Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,740 --> 00:00:51,180
The cast and company names are fictionaland were created for entertainment purpose
2
00:00:52,550 --> 00:00:58,140
Starring Ma Jun-kyuA Korean film, "Mr. Profanity", is a huge hit
3
00:00:58,290 --> 00:01:05,560
Due to the popularity of the film,Japan is in a frenzy to learn Korean curse words
4
00:01:05,760 --> 00:01:09,920
Mr. Profanity's popularity isn't expectedto simmer down any time soon
5
00:01:10,060 --> 00:01:11,860
Next news is
6
00:01:12,100 --> 00:01:17,370
As Typhoon Languimi dissipates,the recovery process has begun
7
00:01:17,740 --> 00:01:18,740
Will the plane depart?
8
00:01:18,740 --> 00:01:21,400
- They say it will
- What's that? Is that Korean?
9
00:01:25,050 --> 00:01:28,150
Hello
I don't speak Japanese
10
00:01:28,150 --> 00:01:30,580
Let me talk to a Korean person
11
00:01:31,790 --> 00:01:33,290
Now I'm single
12
00:01:33,290 --> 00:01:35,590
I've trusted himbut now I'm giving up that bastard
13
00:01:35,690 --> 00:01:37,590
Once a bastard,always a bastard
14
00:01:37,790 --> 00:01:41,020
I loved that bastard all these yearsI was a fool
15
00:01:41,130 --> 00:01:44,360
Anyone willing to adopt this bastard,contact me
16
00:01:44,460 --> 00:01:47,870
Note: He goes into heat every dayKeep a tight leash on him
17
00:01:47,870 --> 00:01:50,060
Be more specific
Are you even speaking Korean?
18
00:01:50,200 --> 00:01:51,100
We're on our way to the airport
19
00:01:51,100 --> 00:01:52,910
To Soo-young: I'm going home nowCall you when I get there
20
00:01:52,910 --> 00:01:54,600
Okay
You do that
21
00:01:55,580 --> 00:01:57,610
- What did he say?
- He's sure that it'll depart
22
00:01:57,610 --> 00:02:00,010
Why can't you change one
simple schedule?
23
00:02:00,110 --> 00:02:03,950
I told you to always double-check
with the assistant director
24
00:02:03,950 --> 00:02:05,510
I strongly pushed this time,
25
00:02:05,590 --> 00:02:09,080
but the other actors
couldn't switch the schedule
26
00:02:09,190 --> 00:02:10,590
I told you not to do
a historical drama film
27
00:02:10,590 --> 00:02:12,660
Who made you an actor?
28
00:02:12,660 --> 00:02:14,860
You can't do anything right
29
00:02:14,860 --> 00:02:17,160
You can't manage scheduling
You can't spot paparazzi
30
00:02:17,160 --> 00:02:21,400
The paparazzi caught me the other night
because of your fat ass in front of the club
31
00:02:21,400 --> 00:02:22,800
I gave you a sign to go
32
00:02:22,800 --> 00:02:25,140
Why would you wait for me
there till the morning?
33
00:02:25,140 --> 00:02:28,110
You knew I'd have to be somewhere today
and you still couldn't get me a car
34
00:02:28,110 --> 00:02:30,630
Look at me riding a taxi to the airport
35
00:02:31,550 --> 00:02:33,340
It's beautiful
36
00:02:33,650 --> 00:02:35,510
I'm sorry
I'll work harder
37
00:02:39,620 --> 00:02:41,180
You have to work a lot harder
38
00:02:50,830 --> 00:02:52,570
Lethal yet irresistible curses
39
00:02:52,570 --> 00:02:54,590
"Mr. Profanity"In theaters 2013
40
00:03:25,030 --> 00:03:28,270
One, two, three, four
41
00:03:28,270 --> 00:03:30,070
Five, six, seven, eight
42
00:03:30,070 --> 00:03:32,110
- Excuse me
- Hi, Hwal-ran
43
00:03:32,110 --> 00:03:33,070
Great job
44
00:03:33,070 --> 00:03:35,210
- Thanks, Ms. Minamito
- Yes
45
00:03:35,210 --> 00:03:36,510
- Thanks
- Yes
46
00:03:36,510 --> 00:03:37,340
I'm hungry
47
00:03:37,340 --> 00:03:39,110
- We have chicken and beef
- Is the beer cold?
48
00:03:39,110 --> 00:03:40,010
Why don't you try?
49
00:03:40,010 --> 00:03:42,020
- Big bro, what do you want?
- They both taste okay today
50
00:03:42,020 --> 00:03:43,120
I want chicken
51
00:03:43,120 --> 00:03:44,580
Then, I want beef
A steer or heifer?
52
00:03:44,580 --> 00:03:45,520
It's a cow
53
00:03:45,620 --> 00:03:46,750
So it is
54
00:03:47,020 --> 00:03:48,460
Let's eat and go
I'm tired
55
00:03:48,460 --> 00:03:50,320
I thought we wouldn't go
so I drank too much
56
00:03:50,320 --> 00:03:51,830
- How much did you drink?
- Six bottles of rice wine
57
00:03:51,830 --> 00:03:53,760
Let's step on it a bit
We can make it in two hours
58
00:03:53,760 --> 00:03:55,800
I don't know if it's possible
with the high fuel price these days
59
00:03:55,800 --> 00:03:57,960
We can make it
in two hours if there's no traffic
60
00:03:57,960 --> 00:03:59,370
You're not paying for it
61
00:03:59,370 --> 00:04:00,830
It all comes out of our paychecks
62
00:04:00,830 --> 00:04:01,970
Are you serious?
63
00:04:01,970 --> 00:04:03,300
Stupid, you believe that?
64
00:04:03,300 --> 00:04:05,140
- Did you just call me stupid?
- Sorry. Have a drag
65
00:04:05,140 --> 00:04:07,940
- No thanks, I got my own
- Well, aren't you sanitary?
66
00:04:08,070 --> 00:04:09,110
Remove smoke, over
67
00:04:09,110 --> 00:04:11,440
Roger that
Clear, oh my captain baby t
68
00:04:13,380 --> 00:04:16,370
- It smells good. What is this?
- Chestnut blossom
69
00:04:16,480 --> 00:04:19,040
- No wonder. Where did you buy it?
- Don Quixote
70
00:04:19,350 --> 00:04:21,120
I heard your couple
aren't doing too well
71
00:04:21,620 --> 00:04:23,150
- Where did you hear that?
- Chief purser
72
00:04:23,260 --> 00:04:25,960
What a blabbermouth
I'm thinking about a divorce
73
00:04:25,960 --> 00:04:27,290
You should research thoroughly
74
00:04:27,290 --> 00:04:29,020
- Like you?
- Bring me alcohol
75
00:04:29,430 --> 00:04:30,860
Can you drink and fly?
76
00:04:30,860 --> 00:04:32,900
- Why don't you bring me a substitute?
- There's no inspection on the way
77
00:04:32,900 --> 00:04:36,060
He seems certain
Please fly safely
78
00:04:38,370 --> 00:04:39,670
Who's our maintenance
technician today?
79
00:04:39,670 --> 00:04:40,660
Isn't it Yong-taek?
80
00:04:48,180 --> 00:04:49,740
May I see your ticket, please?
81
00:04:52,650 --> 00:04:54,180
You know I'm coming aboard today
82
00:04:54,490 --> 00:04:59,190
Mr. Ma Jun-kyu, you're early
Isn't it 12G? Right this way
83
00:04:59,190 --> 00:05:00,160
Thank you
84
00:05:34,660 --> 00:05:37,560
Hope you have a pleasant
85
00:05:37,660 --> 00:05:40,830
and memorable journeywith Bobby Airlines
86
00:05:41,070 --> 00:05:43,660
We'll do ourbest to make it memorable
87
00:05:43,900 --> 00:05:47,100
Great love, great moment,great flight
88
00:05:47,240 --> 00:05:48,640
Bobby Airlines
89
00:05:54,780 --> 00:05:58,510
Fasten Your Seatbelt
90
00:07:10,460 --> 00:07:13,590
Ma Jun-kyu is so hot
Look at his long neck
91
00:07:13,960 --> 00:07:15,430
Welcome aboard
92
00:07:15,430 --> 00:07:17,460
May I see your ticket?
Please go straight in
93
00:07:17,460 --> 00:07:19,230
He has a huge head
He's wearing makeup
94
00:07:19,230 --> 00:07:21,270
- Hello
- Welcome aboard
95
00:07:21,270 --> 00:07:22,570
Right this way
96
00:07:22,570 --> 00:07:23,800
Your head's bigger
97
00:07:23,800 --> 00:07:25,240
- Hello
- Hello
98
00:07:25,240 --> 00:07:29,270
Go straight down
and it's to the right
99
00:07:29,710 --> 00:07:32,010
- What do you think he'll eat?
- Mr. Movie Star will eat chicken
100
00:07:34,550 --> 00:07:36,880
How did you come in here?
I think you're at the wrong gate
101
00:07:36,880 --> 00:07:40,010
- Isn't this gate 17?
- That's the one on the right
102
00:07:40,120 --> 00:07:41,280
- I'm sorry
- Okay
103
00:07:41,390 --> 00:07:42,760
- It's chicken
- No way
104
00:07:42,760 --> 00:07:44,090
- What did you say?
- It's chicken
105
00:07:44,090 --> 00:07:45,630
I'm sorry
106
00:07:45,630 --> 00:07:48,700
- We have chicken on the menu today
- Yes. It's on our menu
107
00:07:48,700 --> 00:07:52,070
- We weren't talking to you
- Sir, you can't come in here
108
00:07:52,070 --> 00:07:54,400
You told me to go in
Why are you yelling at me?
109
00:07:54,400 --> 00:07:56,960
That's just how I talk
Please show me your ticket
110
00:07:59,640 --> 00:08:01,900
Okay, that was your face
Now, the ticket, please
111
00:08:04,210 --> 00:08:05,340
I knew it
Please follow me
112
00:08:05,450 --> 00:08:07,780
- Hey
- Please hurry
113
00:08:07,780 --> 00:08:09,750
- Wasn't that Kim Sung-soo?
- Who?
114
00:08:09,750 --> 00:08:11,280
- You know. The actor who can't act
- Cool?
115
00:08:11,280 --> 00:08:12,980
- No, the former porn star
- Who?
116
00:08:13,290 --> 00:08:15,660
- Anyway, Ma Jun-kyu's having chicken
- I think he'll eat bibimbap
117
00:08:15,660 --> 00:08:17,260
Ma Jun-kyu's on board
118
00:08:17,260 --> 00:08:18,830
We were talking about him
119
00:08:18,830 --> 00:08:19,880
So fast
120
00:08:23,830 --> 00:08:25,130
Hello
121
00:08:25,230 --> 00:08:27,670
Aren't you Ma Jun-kyu, the actor?
122
00:08:28,370 --> 00:08:29,270
Yes
Nice to meet you
123
00:08:29,270 --> 00:08:31,330
You must be exhausted from filming
124
00:08:31,470 --> 00:08:33,140
Do you have jaundice?
125
00:08:33,140 --> 00:08:34,470
No
I'm fine
126
00:08:34,470 --> 00:08:36,100
Let's shake hands
127
00:08:36,210 --> 00:08:36,940
Okay
128
00:08:37,210 --> 00:08:39,250
Your hands are smaller than I thought
129
00:08:39,250 --> 00:08:40,880
Can I take a picture with you?
130
00:08:40,880 --> 00:08:43,350
Sorry. I can't allow photos
without permission
131
00:08:43,350 --> 00:08:44,620
But I'll sign an autograph
132
00:08:44,620 --> 00:08:46,990
That's not good
My daughter is a big fan
133
00:08:46,990 --> 00:08:49,060
I don't think I can do photos
I'll sign an autograph
134
00:08:49,060 --> 00:08:50,820
Okay
Please sign an autograph
135
00:08:53,860 --> 00:08:55,260
Paper, please?
136
00:08:55,700 --> 00:08:57,730
- Don't you have any?
- No
137
00:08:57,730 --> 00:09:00,230
Really? Oh no!
Where should I get it?
138
00:09:00,230 --> 00:09:03,170
Oh no
I need paper
139
00:09:03,170 --> 00:09:05,540
Mr. Ma, don't you have any paper?
140
00:09:05,540 --> 00:09:06,440
No
141
00:09:06,440 --> 00:09:08,840
What should I do?
Miss?
142
00:09:08,910 --> 00:09:10,440
Yes
What can I get you?
143
00:09:10,440 --> 00:09:12,210
You know actor Ma Jun-kyu?
144
00:09:12,210 --> 00:09:14,450
I'm trying to get his autograph
145
00:09:14,450 --> 00:09:16,750
We don't have paper
Can you bring me?
146
00:09:16,750 --> 00:09:19,520
Bring a pen, too
My daughter is a fan
147
00:09:19,520 --> 00:09:21,390
Just a moment, please
148
00:09:21,860 --> 00:09:23,260
Ma'am
What are you doing?
149
00:09:23,320 --> 00:09:24,690
You want his autograph, too?
150
00:09:24,790 --> 00:09:25,930
No, I'm his manager
151
00:09:25,930 --> 00:09:27,260
The manager
152
00:09:27,260 --> 00:09:29,130
I'm getting his autograph
153
00:09:29,130 --> 00:09:31,030
- Hey, it's okay
- All right
154
00:09:31,130 --> 00:09:32,630
Just an autograph
155
00:09:32,630 --> 00:09:34,700
Jun-kyu isn't just an actor
He's a movie star
156
00:09:34,700 --> 00:09:36,900
- Isn't it all the same?
- No, it's not
157
00:09:36,900 --> 00:09:39,170
Jun-kyu, call me
if you need anything
158
00:09:39,270 --> 00:09:41,370
I love you, Mr. Ma Jun-kyu
159
00:09:41,670 --> 00:09:43,230
I love you, too
160
00:09:43,680 --> 00:09:47,480
Everyone, say hello
It's Mr. Profanity
161
00:09:47,480 --> 00:09:49,310
He's the hottest thing these days
162
00:09:50,280 --> 00:09:53,620
Who do we have here?
It's Mr. Hollywood, Ma Jun-kyu
163
00:09:53,620 --> 00:09:54,750
He curses so well
164
00:09:55,020 --> 00:09:56,320
Ma Jun-kyu, start cursing
165
00:09:56,320 --> 00:09:58,220
That's not a polite thing to say
166
00:09:58,220 --> 00:09:59,690
You have to say, "please"
167
00:09:59,690 --> 00:10:01,220
Ma Jun-kyu, start cursing
168
00:10:01,490 --> 00:10:03,030
You shouldn't point at people
169
00:10:03,030 --> 00:10:05,260
Ma Jun-kyu, start cursing
Come on
170
00:10:09,140 --> 00:10:12,470
You little fucking shit,
don't you dare point at me
171
00:10:12,470 --> 00:10:14,570
I'm gonna rip that finger off
and shove it down your asshole
172
00:10:14,570 --> 00:10:18,880
It's gonna fucking hurt
Bitch, go fucking sleep
173
00:10:24,980 --> 00:10:26,920
- I'm a fan
- Thank you
174
00:10:27,190 --> 00:10:28,120
You're so popular
175
00:10:28,120 --> 00:10:30,720
- Here you go
- Thank you so much
176
00:10:31,190 --> 00:10:32,390
Wow, it's Ma Jun-kyu
177
00:10:32,490 --> 00:10:36,030
That's right
It's Mr. Profanity himself
178
00:10:36,030 --> 00:10:37,300
- Stop it
- I don't do photos
179
00:10:37,300 --> 00:10:39,300
You can't take his photos
180
00:10:39,300 --> 00:10:40,470
You can't
181
00:10:40,470 --> 00:10:43,030
- Mr. Ma, smile
- Sorry. I don't do photos
182
00:10:45,170 --> 00:10:47,270
He can't take your pictures
183
00:10:47,570 --> 00:10:51,770
Please write,
"I want you, Cha Bok-soon"
184
00:10:52,010 --> 00:10:53,680
Your daughter's name
is Cha Bok-soon?
185
00:10:53,680 --> 00:10:54,770
Yes
186
00:10:56,180 --> 00:10:58,020
Isn't the message a bit obscene?
187
00:10:58,020 --> 00:11:02,320
Please just write it
My daughter is a fan
188
00:11:02,320 --> 00:11:04,090
I'm a fan
My husband's a fan
189
00:11:04,090 --> 00:11:07,360
My mom and all my swimming class
friends are fans
190
00:11:07,360 --> 00:11:10,700
You have responsibility
You're a public figure
191
00:11:10,700 --> 00:11:12,900
Okay
Cha Bok-soon wants what?
192
00:11:12,900 --> 00:11:14,830
No
I want you, Cha Bok-soon
193
00:11:14,830 --> 00:11:16,200
Cha Bok-soon
194
00:11:17,270 --> 00:11:18,600
I want you
195
00:11:18,770 --> 00:11:20,300
Take me
Take me
196
00:11:24,310 --> 00:11:28,180
- Here you go
- Thank you. Bless you
197
00:11:28,180 --> 00:11:29,170
Thank you
198
00:11:29,420 --> 00:11:30,980
It's Ma Jun-kyu
How cool!
199
00:11:30,980 --> 00:11:34,420
He looks just like on TV
It's Ma Jun-kyu
200
00:11:34,820 --> 00:11:37,560
Sweetie, you look much better in person
Can I see your eyes?
201
00:11:37,560 --> 00:11:38,990
I'm sorry
My eyes are bloodshot
202
00:11:38,990 --> 00:11:40,790
- I got some eye drops
- Me too
203
00:11:40,790 --> 00:11:42,730
I understand
204
00:11:49,140 --> 00:11:51,070
What can I help you with?
205
00:11:51,070 --> 00:11:55,210
I'm so hungry right now
Can I get some food before we depart?
206
00:11:55,210 --> 00:11:59,050
I'm sorry
Dinner isn't ready yet
207
00:11:59,050 --> 00:12:01,050
We have peanuts for snacks
208
00:12:01,050 --> 00:12:03,040
I fly several times a month
209
00:12:03,150 --> 00:12:06,590
I know that other airlines
prepare food in advance
210
00:12:07,090 --> 00:12:10,460
I was following someone all day
so I didn't get to eat anything
211
00:12:10,460 --> 00:12:12,930
Can I just have whatever
is available?
212
00:12:13,030 --> 00:12:16,660
I'm sorry, sir
We'll serve dinner right after departure
213
00:12:16,660 --> 00:12:19,270
I'll prepare it as soon as possible
I apologize
214
00:12:19,270 --> 00:12:21,500
I don't usually ask for things
215
00:12:21,600 --> 00:12:24,870
But when I was on Japan Airlines flight,
I ate before the departure
216
00:12:24,870 --> 00:12:26,740
My stomach is hurting very badly
217
00:12:26,810 --> 00:12:30,810
I read it in the newspaper
that flight attendants have special snacks
218
00:12:30,810 --> 00:12:34,980
I'm sorry
We don't eat on short-haul flights
219
00:12:34,980 --> 00:12:37,950
I hope you understand
I'm so sorry
220
00:12:40,750 --> 00:12:41,740
Okay
221
00:12:41,820 --> 00:12:44,120
I guess there's nothing
that can be done
222
00:12:44,460 --> 00:12:46,650
Enjoy your flight
223
00:12:48,160 --> 00:12:51,190
But I think you should
improve on that
224
00:12:54,800 --> 00:12:58,030
We're newlyweds
Can I take a picture with you?
225
00:12:58,370 --> 00:13:01,310
Congratulations
But I can't do photos. I'm sorry
226
00:13:01,310 --> 00:13:02,910
Then, can I get an autograph?
227
00:13:02,910 --> 00:13:03,970
Sure
228
00:13:04,940 --> 00:13:07,040
I want it right here
229
00:13:09,720 --> 00:13:12,350
If the bra straps bother you,
you can undo them
230
00:13:12,350 --> 00:13:13,480
Wait a second
231
00:13:14,020 --> 00:13:17,510
Why does he need to
undo your bra?
232
00:13:17,790 --> 00:13:21,290
I don't want him
to be uncomfortable
233
00:13:21,290 --> 00:13:23,900
And why do you
call him sweetie?
234
00:13:23,900 --> 00:13:25,730
You just met him
235
00:13:26,200 --> 00:13:28,100
Don't be so petty
236
00:13:28,230 --> 00:13:31,170
You know what I like in men
Manliness and open-mindedness
237
00:13:31,170 --> 00:13:33,260
I married you
because of those qualities
238
00:13:33,740 --> 00:13:36,580
I know you're a gym junkie
and your thinking isn't too flexible
239
00:13:36,580 --> 00:13:39,380
But Ma Jun-kyu is just an actor
and I'm just a fan
240
00:13:39,510 --> 00:13:43,110
If you torment me like this,
I'll become confused
241
00:13:44,620 --> 00:13:46,750
I want to think this over
242
00:13:50,090 --> 00:13:51,490
Okay
I'm sorry
243
00:14:00,430 --> 00:14:03,200
Then I'll undo your bra
244
00:14:03,540 --> 00:14:05,770
Okay
You do it then
245
00:14:06,770 --> 00:14:08,000
Please hold on
246
00:14:11,180 --> 00:14:12,150
Done
247
00:14:12,910 --> 00:14:14,310
- I'm sorry
- It's okay
248
00:14:18,080 --> 00:14:21,080
- This pen isn't working
- Shake it harder
249
00:14:21,250 --> 00:14:22,810
I can't ever win against you
250
00:14:23,290 --> 00:14:25,320
- Don't work out too much
- Okay
251
00:14:27,830 --> 00:14:28,660
It's done
252
00:14:28,660 --> 00:14:30,990
Sweetie, can you draw
a heart under there?
253
00:14:36,670 --> 00:14:37,900
Okay
I drew a heart
254
00:14:38,000 --> 00:14:39,870
Thank you
255
00:14:42,240 --> 00:14:43,230
Why don't you get one?
256
00:14:43,340 --> 00:14:44,870
One is enough
257
00:14:44,980 --> 00:14:46,880
Are you happy?
258
00:14:47,010 --> 00:14:47,910
Yeah
259
00:14:52,120 --> 00:14:53,950
What newspaper you read?
260
00:14:57,590 --> 00:14:59,150
Any sports newspaper is fine
261
00:15:18,780 --> 00:15:21,710
Caught in action: Korean actor, Ma Jun-kyuand Japanese idol, Mary. Is she pregnant?
262
00:15:22,320 --> 00:15:25,720
We'll be ready in 10 minutes
263
00:15:25,890 --> 00:15:28,880
I'll call you as soon as
he gets on the plane
264
00:15:31,690 --> 00:15:33,590
The chairman and his party
haven't come aboard
265
00:15:33,730 --> 00:15:34,690
Who's coming?
266
00:15:34,690 --> 00:15:37,000
The chairman of Zha Cai Airlines
of China is coming aboard
267
00:15:37,000 --> 00:15:40,300
He was tied up in Japan for two days
and heard about our departure
268
00:15:40,500 --> 00:15:41,970
They say he's not well
269
00:15:42,070 --> 00:15:43,730
How inconvenient
that he's coming aboard
270
00:15:43,840 --> 00:15:45,570
True
It's so inconvenient
271
00:15:45,570 --> 00:15:47,810
It's inconvenient
but we have to do our best
272
00:15:47,810 --> 00:15:50,280
It'll be inconvenient
to hear any complaints
273
00:15:50,280 --> 00:15:52,140
The weather is bad
so let's serve dinner fast
274
00:15:52,140 --> 00:15:52,910
Sorry for the inconvenience
275
00:15:52,910 --> 00:15:53,780
Okay
276
00:15:59,720 --> 00:16:00,650
Are you okay?
277
00:16:05,490 --> 00:16:06,420
Hello, sir
278
00:16:06,530 --> 00:16:08,990
I'm Kang Sin-choo, the chief purser
I'll be at your service
279
00:16:09,130 --> 00:16:10,700
Okay
Sorry I'm late
280
00:16:10,700 --> 00:16:12,100
Hello, sir
281
00:16:12,100 --> 00:16:15,130
- I'm sorry for the delay
- It's no problem, sir
282
00:16:15,600 --> 00:16:18,570
Let's me see
What type of aircraft is this?
283
00:16:18,570 --> 00:16:19,630
It's Boeing 747
284
00:16:20,670 --> 00:16:21,670
Is this the coat closet?
285
00:16:21,670 --> 00:16:23,040
Let me get your coat
286
00:16:23,210 --> 00:16:24,300
It's okay
287
00:16:25,340 --> 00:16:27,580
How much does
this aircraft cost these days?
288
00:16:27,580 --> 00:16:32,020
The used ones cost about $65 million
I'll double-check the market price
289
00:16:32,220 --> 00:16:33,120
It's okay
290
00:16:33,220 --> 00:16:36,820
This is your seat,
but you can have any empty seat
291
00:16:36,960 --> 00:16:38,020
I'll sit here
292
00:16:45,260 --> 00:16:46,770
I received the call
from the headquarters
293
00:16:46,770 --> 00:16:48,870
It'll take about
two hours to Gimpo Airport
294
00:16:48,870 --> 00:16:52,360
Just a moment
Sir, an actor got on board
295
00:16:52,510 --> 00:16:53,510
Which one?
296
00:16:53,510 --> 00:16:56,980
His name is Ma Jun-kyu
Our company invested in his film
297
00:16:56,980 --> 00:16:59,810
The film is called "Mr. Profanity"
I'll get him to come and meet you
298
00:16:59,810 --> 00:17:01,470
Okay, whatever
299
00:17:02,180 --> 00:17:02,880
Please continue
300
00:17:02,880 --> 00:17:05,450
It'll take about
two hours to Gimpo Airport
301
00:17:05,450 --> 00:17:07,890
If you need anything,
please let us know
302
00:17:07,890 --> 00:17:10,360
I'll inform you of the connecting flight
when we arrive
303
00:17:10,420 --> 00:17:12,320
Enjoy your flight
304
00:17:12,430 --> 00:17:13,920
- Two hours?
- Yes, sir
305
00:17:14,190 --> 00:17:17,500
I don't have much time for the connecting flight
Beijing flight is the last one
306
00:17:17,500 --> 00:17:19,620
I'll put in a word to the captain
307
00:17:19,730 --> 00:17:20,960
What should I drink?
308
00:17:21,230 --> 00:17:22,790
Please warm up red wine
309
00:17:22,940 --> 00:17:26,970
The chairman has heart condition
Please inform your cabin crew
310
00:17:26,970 --> 00:17:28,140
Yes, ma'am
I'll do my best
311
00:17:28,140 --> 00:17:31,610
Don't tell them that
I don't want to be a burden
312
00:17:31,610 --> 00:17:33,770
Everyone should be aware
313
00:17:33,910 --> 00:17:35,680
What would you like to drink?
314
00:17:35,680 --> 00:17:36,740
I just want water
315
00:17:36,880 --> 00:17:38,220
Would you like it
with ice and lemon?
316
00:17:38,220 --> 00:17:38,980
Yeah
317
00:17:38,980 --> 00:17:39,970
Okay, sir
318
00:17:41,750 --> 00:17:43,050
Enjoy your flight
319
00:17:49,560 --> 00:17:50,530
In the case of emergency
320
00:17:50,600 --> 00:17:52,220
In the case of emergency,
321
00:17:52,330 --> 00:17:54,130
There are several emergency exits
on both sides of the aircraft
322
00:17:54,200 --> 00:17:56,800
there are several emergency exits
on both sides of the aircraft
323
00:17:56,800 --> 00:17:58,000
The crew will direct you safely
324
00:17:58,070 --> 00:17:59,660
The crews will direct you safely
325
00:17:59,870 --> 00:18:01,530
to the nearest exit
326
00:18:01,640 --> 00:18:02,880
to the nearest exit
327
00:18:02,880 --> 00:18:03,600
The oxygen mask
328
00:18:03,710 --> 00:18:04,740
The oxygen mask
329
00:18:04,740 --> 00:18:06,040
will drop down in front
of each of you
330
00:18:06,150 --> 00:18:07,510
will drop down in front
of each of you
331
00:18:07,510 --> 00:18:08,280
And the life vest
332
00:18:08,380 --> 00:18:09,750
And the life vest
333
00:18:09,750 --> 00:18:11,450
is located under your seat
334
00:18:11,550 --> 00:18:12,950
is located under your seat
335
00:18:12,950 --> 00:18:14,180
Enjoy your flight
336
00:18:14,320 --> 00:18:15,290
Enjoy your flight
337
00:18:15,390 --> 00:18:16,150
Thank you
338
00:18:16,220 --> 00:18:17,250
Thank you
339
00:18:18,990 --> 00:18:20,650
Mr. Ma,
do you enjoy eating meat?
340
00:18:20,760 --> 00:18:22,630
Yes, I eat everything
341
00:18:22,730 --> 00:18:25,400
Entertainers like yourself
should not eat meat
342
00:18:25,400 --> 00:18:27,200
Your job is very stressful
343
00:18:27,200 --> 00:18:30,640
Did you know that animals go under
much stress when they're slaughtered?
344
00:18:30,640 --> 00:18:33,830
When you eat the meat,
you also consume the stress
345
00:18:33,970 --> 00:18:36,410
Don't eat meat, please
346
00:18:36,410 --> 00:18:37,570
Okay, sir
347
00:18:41,250 --> 00:18:43,150
Hello
I'm Kang Sin-choo, the chief purser
348
00:18:43,150 --> 00:18:44,550
How would you like your dinner?
349
00:18:44,550 --> 00:18:46,090
I'll take chicken without rice
350
00:18:46,090 --> 00:18:48,080
Okay
Chicken without rice
351
00:18:48,190 --> 00:18:52,760
I'm sorry for your inconvenience,
but for the takeoff, until the seatbelt sign is off
352
00:18:52,760 --> 00:18:55,190
please refrain from
using electronic devices
353
00:18:55,190 --> 00:18:56,200
I know
354
00:18:56,200 --> 00:18:58,690
I'm glad you know
Enjoy your flight
355
00:19:01,000 --> 00:19:03,060
- I want bibimbap
- Yes, sir
356
00:19:12,110 --> 00:19:14,210
I told the fucker not to use
electronic devices
357
00:19:14,210 --> 00:19:15,350
Jun-kyu bastard wants chicken
358
00:19:15,350 --> 00:19:17,350
I told you so
All the actors go for chicken
359
00:19:17,350 --> 00:19:18,950
Gong Hyo-jin had
bibimbap the other day
360
00:19:18,950 --> 00:19:21,120
She's an exception
She doesn't look like a hard drinker
361
00:19:21,120 --> 00:19:22,050
What do you mean?
362
00:19:22,050 --> 00:19:25,190
Entertainers love booze
They say drinkers always go for chicken
363
00:19:25,190 --> 00:19:27,790
Because chicken has lean muscle tissue,
it's easy to digest.
364
00:19:27,790 --> 00:19:29,230
Also, it protects the liver
365
00:19:29,230 --> 00:19:30,360
Based on what?
366
00:19:30,360 --> 00:19:33,870
Let me finish, you idiot
The liver is tired from hangovers
367
00:19:33,870 --> 00:19:36,700
So they instinctively choose chicken
without even thinking
368
00:19:36,700 --> 00:19:38,040
Based on what?
369
00:19:38,040 --> 00:19:40,510
I read it in a book
Stop it or I'll knock out your teeth
370
00:19:40,510 --> 00:19:41,600
You two be quiet
371
00:19:41,710 --> 00:19:43,610
What do you think about
Ma Jun-kyu up-close?
372
00:19:43,610 --> 00:19:46,280
He's a rude little bastard
who gives no eye contact
373
00:19:46,280 --> 00:19:48,350
When people talk to you,
you have to look them in the eyes
374
00:19:48,350 --> 00:19:49,940
All the actors are like that
375
00:19:50,150 --> 00:19:51,620
- Did you fart?
- No
376
00:19:51,620 --> 00:19:52,620
What book was it?
377
00:19:52,620 --> 00:19:54,020
I'm also curious
378
00:19:54,120 --> 00:19:56,890
101 Secrets You Didn't Know About Chicken
or something like that
379
00:19:56,890 --> 00:19:58,360
Are we getting ready to depart?
380
00:19:58,360 --> 00:20:00,330
- How's Ma Jun-kyu?
- I want to teach him a lesson
381
00:20:00,330 --> 00:20:01,960
Chief says he's rude
382
00:20:01,960 --> 00:20:04,300
Chief's a man. A man can't teach
another man a lesson
383
00:20:04,300 --> 00:20:06,030
I want to teach him myself
384
00:20:06,030 --> 00:20:08,700
He's a total fake
He's scandalous and got a girl pregnant
385
00:20:08,700 --> 00:20:10,070
His penis is worth it
386
00:20:10,070 --> 00:20:12,370
True. He's a big enough star
to teach Mary a lesson
387
00:20:12,870 --> 00:20:15,340
Stop talking about him
and take care of Zha Cai Airlines chairman
388
00:20:15,340 --> 00:20:17,480
- Don't get scolded for nothing
- Okay
389
00:20:17,480 --> 00:20:20,910
He's got heart condition
Pay special attention
390
00:20:20,910 --> 00:20:22,310
- Yes, sir
- Good
391
00:20:22,950 --> 00:20:24,310
I need to shit
392
00:20:25,580 --> 00:20:26,790
Chief makes everything feel
so inconvenient
393
00:20:26,790 --> 00:20:28,050
You poor baby
394
00:20:28,050 --> 00:20:31,290
You make me feel that way
He's the purser
395
00:20:31,390 --> 00:20:34,190
Ma Jun-kyu is here
Oh my god! I'm a big fan
396
00:20:34,190 --> 00:20:35,830
He can hear you
Quiet down
397
00:20:35,830 --> 00:20:39,430
Can I stay in the business class
just until we depart?
398
00:20:39,430 --> 00:20:41,500
Don't you get too excited
Who will prepare your section?
399
00:20:41,500 --> 00:20:42,300
Go away
400
00:20:42,300 --> 00:20:45,800
Can I just serve him a drink?
Or peanuts?
401
00:20:45,800 --> 00:20:47,570
Go back to your section
402
00:20:47,670 --> 00:20:48,940
Get back here right now
403
00:20:48,940 --> 00:20:50,210
Did you see Ma Jun-kyu?
404
00:20:50,210 --> 00:20:52,140
Don't talk about that dirty bastard
Let's go
405
00:20:52,140 --> 00:20:53,540
- What's with you?
- Yes, captain
406
00:20:53,680 --> 00:20:55,310
We want noodles
407
00:20:55,310 --> 00:20:57,010
First Officer Lim,
stop fooling around
408
00:20:57,420 --> 00:20:58,680
All right
409
00:20:59,490 --> 00:21:02,940
I'll be back later
Please let me do the duty-free
410
00:21:03,090 --> 00:21:04,180
See you guys
411
00:21:04,290 --> 00:21:05,560
You got wet wipes?
412
00:21:05,560 --> 00:21:06,550
No
413
00:21:12,060 --> 00:21:12,960
I'm a fan
414
00:21:20,010 --> 00:21:22,880
Due to the traffic on runway,our departure is delayed
415
00:21:22,880 --> 00:21:26,450
As soon as the control tower allows us,we'll depart
416
00:21:26,450 --> 00:21:28,280
We're fifth in order
417
00:21:28,280 --> 00:21:30,480
"Mr. Profanity"Thank you for understanding
418
00:21:30,780 --> 00:21:32,910
You're so fucked, dumbass
419
00:21:34,420 --> 00:21:35,890
What's with the traffic today?
420
00:21:35,890 --> 00:21:38,650
I don't know
Maybe, there's an inspection
421
00:21:39,290 --> 00:21:40,730
Ma Jun-kyu is in business class
422
00:21:40,960 --> 00:21:42,060
Mr. Profanity?
423
00:21:42,060 --> 00:21:43,300
- You want me to call him?
- No
424
00:21:43,300 --> 00:21:45,920
If not, you have to get married
and wipe your father-in-law's ass
425
00:21:47,800 --> 00:21:49,000
Wait a second
426
00:21:49,000 --> 00:21:50,260
Wait, wait
427
00:21:50,740 --> 00:21:52,770
I get "get married" part
428
00:21:52,770 --> 00:21:55,410
But why do I have to wipe
father-in-law's ass?
429
00:21:55,410 --> 00:21:56,540
What's the mother-in-law doing?
430
00:21:56,540 --> 00:21:58,530
Is a daughter-in-law a slave?
Stupid
431
00:21:58,780 --> 00:22:00,780
That makes sense
432
00:22:00,780 --> 00:22:01,870
Keep that in mind
433
00:22:02,250 --> 00:22:03,220
Okay
434
00:22:03,850 --> 00:22:05,720
- Mr. Ma Jun-kyu?
- Would you like one?
435
00:22:05,720 --> 00:22:08,450
No. I'm the executive assistant of
chairman of Zha Cai Airlines
436
00:22:08,450 --> 00:22:09,480
Hello
437
00:22:10,390 --> 00:22:11,220
I see
438
00:22:11,220 --> 00:22:15,730
Zha Cai Investments
is our subsidiary company
439
00:22:15,730 --> 00:22:19,060
It invested in your recent film,
"Mr. Profanity"
440
00:22:19,060 --> 00:22:20,200
Thank you
And?
441
00:22:20,200 --> 00:22:22,840
Mr. Chairman is on this flight
442
00:22:22,840 --> 00:22:24,570
Why don't you come
and introduce yourself?
443
00:22:24,570 --> 00:22:27,010
- I see, but I need to...
- Come with me
444
00:22:27,010 --> 00:22:29,030
It's good to respect your elders
445
00:22:31,940 --> 00:22:32,970
Okay then
446
00:22:41,220 --> 00:22:44,420
Mr. Chairman
Mr. Ma Jun-kyu wants to pay his respects
447
00:22:44,420 --> 00:22:45,960
- A movie star?
- The name is Ma Jun-kyu
448
00:22:45,960 --> 00:22:49,630
He's a famous Korean movie star
Our company invested in his film
449
00:22:49,630 --> 00:22:53,690
Recently, he made the front page news
by impregnating a girl group member
450
00:22:53,800 --> 00:22:55,430
Say hello, Mr. Ma
451
00:22:56,340 --> 00:22:57,370
She's not pregnant
452
00:22:57,370 --> 00:22:58,770
Nice to meet you
453
00:22:59,200 --> 00:23:01,570
I think it can happen
at a young age
454
00:23:01,870 --> 00:23:05,610
I haven't seen your film,
but I'll be sure to download it someday
455
00:23:05,910 --> 00:23:07,970
Go back to your things
Don't mind me
456
00:23:08,080 --> 00:23:09,410
Good job
457
00:23:17,820 --> 00:23:20,790
Ladies and gentlemen, thank youfor waiting. We'll now depart
458
00:23:20,790 --> 00:23:25,130
Please fasten your seatbeltEnjoy your flight
459
00:23:25,560 --> 00:23:29,370
This is a captain speaking
We a sorry from making wake to long
460
00:23:29,370 --> 00:23:31,340
we are going to take off soon
461
00:23:31,340 --> 00:23:33,970
Please check your seat belt again
Thank you
462
00:23:36,880 --> 00:23:43,750
I am eating alone
Watching movie alone
463
00:23:43,750 --> 00:23:51,350
Singing alone
and I cry and cry
464
00:23:51,690 --> 00:23:54,660
You're gone
465
00:23:55,030 --> 00:23:58,900
Regrets are useless
466
00:23:59,100 --> 00:24:02,470
Alone again today
467
00:24:11,140 --> 00:24:12,170
Let's go
468
00:24:12,810 --> 00:24:15,450
Roger that
Bobby 082 cleared for takeoff
469
00:24:15,450 --> 00:24:17,440
Oh my captain
Take off. So long
470
00:24:17,520 --> 00:24:19,510
All set
Takeoff thrust
471
00:24:20,190 --> 00:24:21,740
90.5 Set
472
00:24:21,890 --> 00:24:22,750
Check
473
00:24:22,860 --> 00:24:23,620
80
474
00:24:23,620 --> 00:24:24,490
Check
475
00:24:43,780 --> 00:24:45,240
- V1
- V1
476
00:24:45,680 --> 00:24:47,240
- Rotate
- Rotate
477
00:24:47,550 --> 00:24:48,810
Positive rate
478
00:24:49,110 --> 00:24:50,140
Landing gear up
479
00:25:09,770 --> 00:25:13,930
I am eating aloneWatching movie alone
480
00:25:14,040 --> 00:25:18,240
I am eating aloneWatching movie alone
481
00:25:31,360 --> 00:25:33,520
Thanks, fuckers
482
00:25:37,030 --> 00:25:39,900
Fuckers!
Fuckers!
483
00:25:42,330 --> 00:25:44,030
- Congratulations
- Thanks
484
00:25:50,280 --> 00:25:51,470
You taste funny
485
00:25:52,140 --> 00:25:54,640
What's wrong?
Kiss me one more time
486
00:25:55,180 --> 00:25:56,240
No. Later
487
00:25:56,550 --> 00:25:58,640
One more time
One more time
488
00:25:58,750 --> 00:25:59,950
One more time
One more time
489
00:26:00,050 --> 00:26:01,780
One more time
One more time
490
00:26:01,890 --> 00:26:02,980
One more time
One more time
491
00:26:03,090 --> 00:26:04,580
One more time
One more time
492
00:26:12,930 --> 00:26:15,200
Would you like a wet towel?
It's hot
493
00:26:15,200 --> 00:26:16,630
It's hot, fucking bitch!
494
00:26:19,610 --> 00:26:20,630
Pardon?
495
00:26:21,510 --> 00:26:23,910
I'm so sorry
496
00:26:23,910 --> 00:26:25,210
It came out wrong
I'm sorry
497
00:26:25,210 --> 00:26:27,450
It's because of my movie character
I'm sorry
498
00:26:27,450 --> 00:26:29,410
Did you see my movie?
I'm sorry
499
00:26:29,410 --> 00:26:31,210
Please forget what you heard
500
00:26:31,820 --> 00:26:33,980
It's all right
Enjoy your rest
501
00:26:41,490 --> 00:26:43,460
Why did he curse?
502
00:26:44,030 --> 00:26:45,500
I'll find out
503
00:26:51,240 --> 00:26:53,030
Can I help you?
504
00:26:53,140 --> 00:26:55,000
Why did Mr. Ma curse?
505
00:26:55,570 --> 00:26:58,040
I'm not sure
I'll find out
506
00:26:58,140 --> 00:27:02,080
Mr. Chairman has heart condition
Tell Mr. Ma to refrain from cursing
507
00:27:02,080 --> 00:27:03,980
Yes, ma'am
I'm sorry
508
00:27:05,250 --> 00:27:06,410
Are you okay?
509
00:27:07,050 --> 00:27:11,290
Don't talk about my heart
I'm just curious to why he cursed
510
00:27:11,520 --> 00:27:13,990
No
He should be careful
511
00:27:14,090 --> 00:27:16,580
Stop talking about it
Don't make me talk too much
512
00:27:17,130 --> 00:27:19,060
Yes, sir
513
00:27:24,840 --> 00:27:26,330
Ladies and gentlemen
This is your captain speaking
514
00:27:26,410 --> 00:27:29,310
Our flight time from Japan
Haneda Airport to Seoul Gimpo Airport
515
00:27:29,310 --> 00:27:32,400
will be 2 hours and 5 minutes
516
00:27:32,510 --> 00:27:36,720
Due to Typhoon Asari,
it's currently
517
00:27:36,720 --> 00:27:39,980
raining with thunderstorms
in Seoul
518
00:27:40,150 --> 00:27:42,120
However, this won't
affect our flight
519
00:27:42,120 --> 00:27:45,020
We'll arrive in
an hour and 20 minutes
520
00:27:45,260 --> 00:27:49,720
Please fasten your seatbelt while seated
Thank you
521
00:27:50,130 --> 00:27:53,530
Good evening ladies and gentleman
This is your captain speaking
522
00:27:53,630 --> 00:27:58,300
Welcome abroad our flight
from Japan Haneda International Airport
523
00:27:58,300 --> 00:28:00,300
to Seoul Gimpo International Airport
524
00:28:00,410 --> 00:28:05,040
Our flight time will be approximately two hours
and five minutes take off to touchdown
525
00:28:05,140 --> 00:28:09,170
Sit back and relax. Enjoy the flight
Thank you. Thank you very much
526
00:28:11,050 --> 00:28:12,320
He called me a fucking bitch
527
00:28:12,320 --> 00:28:13,750
I know
Why did he call you that?
528
00:28:13,850 --> 00:28:15,550
- Because of the wet towel
- Why?
529
00:28:15,890 --> 00:28:18,320
The towel was hot
so he called me a fucking bitch
530
00:28:18,320 --> 00:28:19,690
What did you tell him?
531
00:28:19,760 --> 00:28:21,190
I just looked at him
532
00:28:21,330 --> 00:28:23,000
It felt weird
533
00:28:23,000 --> 00:28:26,800
It was oddly thrilling
to be cursed at by an actor in person
534
00:28:26,800 --> 00:28:28,230
He was just like Mr. Profanity
535
00:28:28,330 --> 00:28:30,030
I'm jealous, you pervert
536
00:28:30,370 --> 00:28:31,940
Isn't fuckin biatch
curse word, yes?
537
00:28:31,940 --> 00:28:34,570
It's a curse word
with two meanings
538
00:28:34,570 --> 00:28:39,710
In Korean, it's a romantic expression
between true lovers. Understand?
539
00:28:39,710 --> 00:28:41,510
- Why would you teach her that?
- I see
540
00:28:41,510 --> 00:28:42,610
Is it too hard?
541
00:28:47,920 --> 00:28:49,320
Fuckin biatch
542
00:28:58,230 --> 00:28:59,800
- Would you like hot pepper paste?
- No thanks
543
00:28:59,800 --> 00:29:00,830
Would you like wine?
544
00:29:00,830 --> 00:29:02,530
I want persimmon punch
without pine nuts
545
00:29:02,770 --> 00:29:05,500
There are no pine nuts
in our persimmon punch
546
00:29:05,640 --> 00:29:07,500
- Really?
- Enjoy your dinner
547
00:29:08,810 --> 00:29:11,000
- Chitterlings cooked okay?
- They're great
548
00:29:13,910 --> 00:29:16,940
Here's your bibimbap
I removed all the ground beef
549
00:29:17,050 --> 00:29:19,380
Thank you
Do you have soybean paste?
550
00:29:19,380 --> 00:29:21,850
I'm sorry
We don't have soybean paste
551
00:29:21,850 --> 00:29:25,490
Bibimbap is best with soybean paste
Okay then, give me wasabi
552
00:29:25,490 --> 00:29:27,320
Sorry
We don't have wasabi either
553
00:29:28,030 --> 00:29:29,960
I'm sorry
Would you like more hot pepper paste?
554
00:29:29,960 --> 00:29:31,230
That will be too salty
555
00:29:31,230 --> 00:29:33,560
I'm not obsessed
with hot pepper paste
556
00:29:33,800 --> 00:29:34,970
Give me one more fried egg
557
00:29:34,970 --> 00:29:36,900
Sunny-side up or over hard?
558
00:29:36,900 --> 00:29:37,960
Sunny-side up, please
559
00:29:38,170 --> 00:29:39,600
Enjoy your meal
560
00:29:41,540 --> 00:29:42,540
- Miss
- Yes
561
00:29:42,540 --> 00:29:43,540
Do you have mayonnaise?
562
00:29:43,540 --> 00:29:46,180
Sorry
We don't have any
563
00:29:46,180 --> 00:29:47,080
- Excuse me
- Yes
564
00:29:47,080 --> 00:29:48,610
This meal is disappointing
565
00:29:48,610 --> 00:29:50,340
I'm sorry
566
00:29:51,320 --> 00:29:52,440
Would you like more wine?
567
00:29:52,550 --> 00:29:53,850
No thanks
568
00:29:54,150 --> 00:29:55,020
I'm fine
569
00:29:55,020 --> 00:29:56,250
Yes, sir
570
00:29:58,420 --> 00:30:00,020
Isn't it too sour?
571
00:30:00,290 --> 00:30:02,350
In-flight wine is like that
572
00:30:02,830 --> 00:30:04,800
Not the ones from your airlines
573
00:30:05,100 --> 00:30:07,190
You have sensitive taste buds
574
00:30:07,570 --> 00:30:09,190
I need to thank you for that
575
00:30:10,840 --> 00:30:13,100
I have a sudden craving
for mutton kebabs
576
00:30:58,120 --> 00:30:59,850
What you want?
577
00:31:00,090 --> 00:31:01,140
I need a glass of water
578
00:31:01,220 --> 00:31:03,690
Warm, cool, cold, yes?
579
00:31:03,790 --> 00:31:05,620
Cool water, please
580
00:31:05,620 --> 00:31:08,460
Cool water is cold, yes?
581
00:31:08,560 --> 00:31:09,560
Cold water, please
582
00:31:09,560 --> 00:31:10,820
Thank you, yes
583
00:31:11,300 --> 00:31:12,130
Miss
584
00:31:12,260 --> 00:31:13,560
- Yes?
- Wait a second
585
00:31:15,630 --> 00:31:18,600
I'll explain it to you
Let me see
586
00:31:18,670 --> 00:31:20,760
If you put something cold
in your mouth
587
00:31:22,210 --> 00:31:23,730
This is cold
588
00:31:23,940 --> 00:31:26,670
If you put something cool
in your mouth
589
00:31:27,650 --> 00:31:29,980
This is cool
Do you understand?
590
00:31:30,450 --> 00:31:32,440
So sorry, yes
591
00:31:32,550 --> 00:31:34,020
It's okay
I'll talk to you later
592
00:31:34,250 --> 00:31:35,720
Can I get your business card?
593
00:31:36,120 --> 00:31:41,150
I have no
I bring you, yes
594
00:31:41,260 --> 00:31:42,690
- Okay
- Yes
595
00:31:44,830 --> 00:31:46,060
Cute
596
00:32:02,780 --> 00:32:03,910
Here, yes
597
00:32:08,790 --> 00:32:10,260
Stop it
You fucking bitch
598
00:32:12,920 --> 00:32:14,690
So sorry
So sorry
599
00:32:14,690 --> 00:32:16,530
- I'm sorry. It's okay
- So sorry
600
00:32:16,530 --> 00:32:18,130
- It's okay
- So sorry. So sorry
601
00:32:18,130 --> 00:32:19,430
- The plane was shaking
- So sorry. So sorry
602
00:32:19,430 --> 00:32:23,030
It's okay. Don't be sorry
It's okay
603
00:32:23,030 --> 00:32:24,500
I'm sorry
It's because of my film character
604
00:32:24,500 --> 00:32:26,230
Okay, yes
605
00:32:26,340 --> 00:32:29,600
I know the word
I'm okay, yes
606
00:32:29,710 --> 00:32:32,300
So sorry
607
00:32:32,780 --> 00:32:34,180
I'm really sorry
608
00:32:34,610 --> 00:32:35,610
Yes
609
00:32:35,610 --> 00:32:36,920
Ma Jun-kyu is wild
610
00:32:36,920 --> 00:32:39,320
I think it's because of his character
in "Mr. Profanity"
611
00:32:42,720 --> 00:32:43,750
It's okay
612
00:32:45,160 --> 00:32:46,780
Oh my!
What happened?
613
00:32:46,890 --> 00:32:47,920
I'm sorry
614
00:32:48,030 --> 00:32:48,790
Are you okay?
615
00:32:49,590 --> 00:32:51,600
It's because the
plane shook suddenly
616
00:32:51,600 --> 00:32:53,430
I'll dry you off with a towel
617
00:32:53,430 --> 00:32:54,470
Dry towel, please
618
00:32:54,470 --> 00:32:55,230
Okay
619
00:32:55,230 --> 00:32:57,500
I'm sorry
Do you have extra pants?
620
00:32:57,500 --> 00:32:58,770
I'll clean
621
00:32:59,970 --> 00:33:01,410
I apologize again
622
00:33:01,510 --> 00:33:03,840
It's okay. I have my fault
Can you just clean this?
623
00:33:03,840 --> 00:33:04,810
Yes
624
00:33:05,340 --> 00:33:10,080
I have in-flight pajamas
Would you like to wear them?
625
00:33:10,180 --> 00:33:11,420
I can't wear those
626
00:33:11,420 --> 00:33:13,590
You might change your mind
I'll bring them in case
627
00:33:13,590 --> 00:33:16,490
Excuse me
Can I have those pajamas?
628
00:33:16,490 --> 00:33:17,990
My pants are too tight
629
00:33:17,990 --> 00:33:20,390
Yes, sir
Follow me
630
00:33:23,030 --> 00:33:24,290
Hold on, please
631
00:33:26,800 --> 00:33:30,370
Sweetie, I can understand
why you're cursing
632
00:33:30,370 --> 00:33:32,170
I'm sorry
It's because of my film character
633
00:33:32,170 --> 00:33:36,370
You're so awesome
Hope you get out of the character soon
634
00:33:36,370 --> 00:33:39,410
If it's okay, I can introduce you
to a good psychiatrist
635
00:33:39,410 --> 00:33:40,710
It's okay
636
00:33:41,110 --> 00:33:42,910
If you change your mind
before we arrive, let me know
637
00:33:42,910 --> 00:33:43,940
Okay
638
00:33:50,020 --> 00:33:51,610
He say to me
639
00:33:51,720 --> 00:33:52,560
What's up?
640
00:33:52,560 --> 00:33:53,820
Let's go clean Ma Jun-kyu's penis
641
00:33:53,930 --> 00:33:54,950
Okay
642
00:33:59,500 --> 00:34:00,490
Huh?
643
00:34:05,770 --> 00:34:06,760
What's this?
644
00:34:07,470 --> 00:34:09,000
What?
645
00:34:18,550 --> 00:34:20,690
- I do it, yes
- Thank you
646
00:34:20,690 --> 00:34:23,780
- I'm sorry
- It's okay
647
00:34:27,590 --> 00:34:29,820
- I'll clean the important spot
- I'm sorry
648
00:34:32,500 --> 00:34:35,190
I should've held the cup correctly
649
00:34:35,300 --> 00:34:36,460
No
650
00:34:36,570 --> 00:34:39,300
It's not her fault
I'm at fault here. I'm sorry
651
00:34:46,240 --> 00:34:47,540
Yes, ma'am
652
00:34:48,010 --> 00:34:49,340
I need to speak to your chief
653
00:34:49,450 --> 00:34:51,350
Just let go
It's okay
654
00:34:52,050 --> 00:34:54,390
- Are we in a cattle market?
- My apologies
655
00:34:54,390 --> 00:34:55,420
Is this a cattle town?
656
00:34:55,420 --> 00:34:59,650
I apologize
I'll let the chief know
657
00:35:01,830 --> 00:35:02,950
I'm fine
658
00:35:05,700 --> 00:35:06,630
What's wrong with him?
659
00:35:07,370 --> 00:35:08,330
Oh my!
660
00:35:11,140 --> 00:35:12,670
I'm fine
I cut myself shaving
661
00:35:12,670 --> 00:35:14,640
I'm fine
662
00:35:14,740 --> 00:35:16,810
I'm sure you've seen many bloody
special effects makeup
663
00:35:16,810 --> 00:35:17,970
I'm fine
664
00:35:18,180 --> 00:35:19,770
You spilled something there
665
00:35:20,210 --> 00:35:21,580
Don't worry about me
666
00:35:22,210 --> 00:35:24,850
Things happen in life
667
00:35:24,850 --> 00:35:25,940
I'm fine
668
00:35:26,050 --> 00:35:28,580
Miss
Can I get something to drink?
669
00:35:28,750 --> 00:35:29,550
Yes
670
00:35:29,650 --> 00:35:32,280
Cabin crew, please be seated
671
00:35:32,620 --> 00:35:33,360
I'm sorry
672
00:35:33,360 --> 00:35:34,880
- Don't worry
- I'm sorry
673
00:35:37,200 --> 00:35:39,430
I guess I don't have any luck
with this airline
674
00:35:39,530 --> 00:35:43,500
Mr. Ma. You can't stop cursing
because you eat meat
675
00:35:43,500 --> 00:35:44,470
Okay, sir
676
00:35:44,470 --> 00:35:47,270
- Mr. Ma, can I ask a question?
- Yes
677
00:35:47,270 --> 00:35:49,240
Is the newspaper article true?
678
00:35:49,240 --> 00:35:51,080
I'm curious, too
Please explain
679
00:35:51,080 --> 00:35:52,740
I think it's all
because of my popularity
680
00:35:52,740 --> 00:35:55,370
The reporter was
seriously mistaken
681
00:35:55,450 --> 00:35:58,210
Mary and I
are just church friends
682
00:35:58,420 --> 00:36:01,480
Pregnant? What's next?
They'll say she's giving birth next month
683
00:36:02,090 --> 00:36:03,890
I pity those reporters
684
00:36:03,890 --> 00:36:05,620
I see
685
00:36:05,690 --> 00:36:08,060
I have faith in you, Mr. Ma
Cheer up
686
00:36:08,530 --> 00:36:09,650
Cheer up
687
00:36:09,890 --> 00:36:11,490
Stop eating meat
688
00:36:15,500 --> 00:36:18,270
Due to the typhoon ahead,
the air is unstable
689
00:36:18,270 --> 00:36:23,400
- Please keep your seat belts fastened
- Big bro, go take a shit
690
00:36:24,680 --> 00:36:25,670
What?
691
00:36:25,780 --> 00:36:27,370
Is the typhoon still there?
692
00:36:27,710 --> 00:36:30,010
I don't think
it'll affect our landing
693
00:36:30,250 --> 00:36:31,150
Get me Gimpo
694
00:36:31,150 --> 00:36:31,950
Okay
695
00:36:34,290 --> 00:36:36,820
And stop spilling food
on the control panel
696
00:36:36,820 --> 00:36:37,810
All right
697
00:36:39,460 --> 00:36:42,150
Hello?
Please wait
698
00:36:42,660 --> 00:36:43,630
I have Gimpo on the line
699
00:36:45,130 --> 00:36:46,760
Dae-kyu, we're coming in now
700
00:36:47,730 --> 00:36:51,000
Hey, gamester
It's really windy today
701
00:36:51,000 --> 00:36:52,400
You sure you wanna come in?
702
00:36:52,400 --> 00:36:54,310
Just light up the runway
and stay awake
703
00:36:54,310 --> 00:36:56,240
Get your gear out
and don't chicken out
704
00:36:56,470 --> 00:36:58,100
You still fly in your undies?
705
00:36:59,480 --> 00:37:02,500
- Yo, let's put our pants on
- Let me just finish this
706
00:37:04,550 --> 00:37:05,880
Are you ill?
707
00:37:09,650 --> 00:37:12,520
Are you okay?
Would you like to put some antiseptic?
708
00:37:12,590 --> 00:37:14,890
I'm fine
Don't worry about me
709
00:37:15,230 --> 00:37:18,060
I've seen it in movies
Rambo did it like this
710
00:37:18,560 --> 00:37:20,050
Just like this
711
00:37:20,530 --> 00:37:23,500
Is there any place I can lie down?
712
00:37:23,840 --> 00:37:26,870
I heard that there's a place on
the aircraft for employees of pursers
713
00:37:26,870 --> 00:37:28,170
or above to sleep
714
00:37:28,270 --> 00:37:30,000
I bled more than I thought
715
00:37:30,380 --> 00:37:32,580
This aircraft doesn't have
any space of such
716
00:37:32,580 --> 00:37:36,250
Even if there's such place,
we can't allow you for security reasons
717
00:37:36,250 --> 00:37:39,710
The seat you're in right now
It tilts back 120 degrees
718
00:37:44,660 --> 00:37:45,890
Can I get a new towel?
719
00:37:45,990 --> 00:37:46,790
Yes
720
00:37:51,800 --> 00:37:54,130
I won't repeat twice
Leave us
721
00:37:54,230 --> 00:37:55,330
Yes, ma'am
722
00:37:59,770 --> 00:38:02,370
Forget about Ma Jun-kyu
and pay attention to Mr. Chairman
723
00:38:02,370 --> 00:38:04,810
Why is he cursing so much?
Little fucker
724
00:38:05,180 --> 00:38:06,710
He says it's
because of his film character
725
00:38:06,710 --> 00:38:09,210
Even for a movie, it's stupid
for a famous person to be so vulgar
726
00:38:09,210 --> 00:38:11,650
Chief, isn't the word
vulgar too harsh?
727
00:38:11,650 --> 00:38:14,090
Whatever
Every curse word is vulgar
728
00:38:14,090 --> 00:38:15,490
You didn't see
"Mr. Profanity", did you?
729
00:38:15,590 --> 00:38:18,120
No. For a film or not,
you age horribly if you curse
730
00:38:18,120 --> 00:38:19,720
You can get bell's palsy
731
00:38:43,620 --> 00:38:45,310
Excuse me, Mr. Ma
732
00:38:45,420 --> 00:38:46,720
You're excused
733
00:38:46,720 --> 00:38:48,620
I apologize but that man
734
00:38:48,620 --> 00:38:52,860
with heart condition feels
uncomfortable with your cursing
735
00:38:52,860 --> 00:38:55,290
I need you to cut down on cursing
736
00:38:55,290 --> 00:38:56,790
I'm sorry
It came out subconsciously
737
00:38:56,790 --> 00:38:58,430
Please
Thank you
738
00:38:58,430 --> 00:38:59,400
Yes
739
00:39:09,140 --> 00:39:15,280
I cry and cry
You're gone
740
00:39:15,280 --> 00:39:19,080
Regrets are useless
741
00:39:20,450 --> 00:39:23,820
I am eating alone
742
00:39:27,460 --> 00:39:30,490
Watching movie alone
743
00:39:35,670 --> 00:39:39,160
We'll land at Gimpo International Airportin 20 minutes
744
00:39:39,300 --> 00:39:41,640
Please turn offall electronic devices
745
00:39:41,840 --> 00:39:44,810
Please return seat backs andfolding trays in their upright position
746
00:40:24,650 --> 00:40:28,110
Miss. This looks like a typhoon
Are we okay?
747
00:40:28,220 --> 00:40:29,620
Yes, we're okay
748
00:40:29,620 --> 00:40:32,280
We're about to land
Please fasten your seatbelt
749
00:40:32,420 --> 00:40:33,950
I already did
750
00:40:35,930 --> 00:40:37,730
- Miss
- Yes
751
00:40:37,830 --> 00:40:42,800
Can you bring me a black vinyl bag?
I feel really nauseous today
752
00:40:42,800 --> 00:40:45,200
That bastard thinks he's a king,
flying business class
753
00:40:45,340 --> 00:40:48,800
There's a bag under your seat
754
00:40:48,910 --> 00:40:50,100
Thank you
755
00:40:50,370 --> 00:40:52,280
Miss. Miss
756
00:40:52,380 --> 00:40:53,500
Yes
757
00:40:53,610 --> 00:40:56,050
Do you think this is
going to scar?
758
00:40:56,150 --> 00:40:57,670
I hope it does, bastard
759
00:40:58,020 --> 00:41:01,040
You'll be fine
I'll take a look later
760
00:41:01,590 --> 00:41:02,950
Excuse me, mister
761
00:41:03,350 --> 00:41:05,260
Could you talk quietly?
762
00:41:05,660 --> 00:41:09,390
I'm sorry. I didn't think about
you people over there
763
00:41:09,390 --> 00:41:10,590
My apologies
764
00:41:13,160 --> 00:41:14,670
Our flight will soon crash
765
00:41:14,670 --> 00:41:15,730
What the fuck?
766
00:41:15,730 --> 00:41:17,340
That bastard cursed again
767
00:41:17,340 --> 00:41:19,600
Mr. Ma, are you going
to continue this?
768
00:41:19,700 --> 00:41:21,270
Why are you cursing?
769
00:41:21,270 --> 00:41:24,240
If you continue, we'll have to
reconsider our investment in your films
770
00:41:24,380 --> 00:41:25,480
Didn't you hear the announcement?
771
00:41:25,480 --> 00:41:27,810
Pull yourself together
I won't say twice
772
00:41:29,050 --> 00:41:29,980
Princess
773
00:41:30,080 --> 00:41:31,570
Mr. Ma, are you okay?
774
00:41:31,680 --> 00:41:33,750
We'll land soon
Please hold on
775
00:41:33,750 --> 00:41:35,810
I'm sorry
I thought I heard something
776
00:41:36,050 --> 00:41:37,180
Are you okay?
777
00:41:37,390 --> 00:41:39,720
Yes. I'm fine
Didn't the captain say we'll crash?
778
00:41:39,720 --> 00:41:41,420
No, he said we'll land
779
00:41:41,560 --> 00:41:42,650
Right?
780
00:41:43,660 --> 00:41:47,790
Of course, we'll land
How did I hear that wrong?
781
00:41:53,070 --> 00:41:54,000
It's okay
782
00:41:55,470 --> 00:41:59,410
Lord, are you here?
I was mistaken
783
00:42:00,410 --> 00:42:01,850
I told you to stay off the meat
784
00:42:07,690 --> 00:42:08,850
Shit
785
00:42:17,530 --> 00:42:18,900
Are we flying back up?
786
00:42:18,900 --> 00:42:20,830
Yes
They'll take care of it
787
00:42:20,930 --> 00:42:22,700
I feel a little dizzy
788
00:42:22,900 --> 00:42:25,560
It's because you were playing video games
You want me to massage your hand?
789
00:42:25,740 --> 00:42:26,930
No thanks
790
00:42:43,590 --> 00:42:45,590
Why isn't autopilot working?
791
00:42:45,590 --> 00:42:47,290
I think the wind is too strong
792
00:42:47,430 --> 00:42:48,560
Switch it to manual
793
00:42:48,560 --> 00:42:50,430
No, let's try again on autopilot
794
00:42:56,930 --> 00:43:00,370
I apologize but the air is
very unstable in Gimpo
795
00:43:00,370 --> 00:43:02,840
We failed to landbecause of the heavy winds
796
00:43:02,840 --> 00:43:05,830
We'll try landingsafely another way
797
00:43:05,910 --> 00:43:11,080
Please don't get up from your seatand keep your seatbelt fastened
798
00:43:11,520 --> 00:43:14,120
Sir, are you okay?
Do you want me to hold your hand?
799
00:43:14,120 --> 00:43:15,450
Yeah
800
00:43:15,850 --> 00:43:17,580
If you feel queasy,
let me know
801
00:43:17,820 --> 00:43:19,120
I'm okay for now
802
00:43:19,320 --> 00:43:21,950
Why is that stupid actor
cursing so much?
803
00:43:22,030 --> 00:43:23,260
I think it's a habit
804
00:43:23,260 --> 00:43:25,490
I warned him
He should stop
805
00:43:25,700 --> 00:43:27,190
Thanks
806
00:43:27,400 --> 00:43:28,530
Would you like a candy?
807
00:43:28,630 --> 00:43:29,830
Yeah
808
00:43:38,640 --> 00:43:39,700
Is it a cinnamon?
809
00:43:39,880 --> 00:43:40,940
Yes, sir
810
00:43:41,750 --> 00:43:44,480
It's weird
but today reminds me of the old days
811
00:43:45,120 --> 00:43:46,420
What's wrong with you?
812
00:43:46,420 --> 00:43:47,850
You should've changed
our route in this condition
813
00:43:47,850 --> 00:43:49,790
I know you don't have
any standbys
814
00:43:49,790 --> 00:43:51,120
Are you drunk?
815
00:43:51,220 --> 00:43:55,130
The wind is blowing sideways
You can't fly straight down
816
00:43:55,130 --> 00:43:56,630
Be cool
Like when you play cards
817
00:43:56,630 --> 00:43:57,800
Are you kidding me?
818
00:43:57,800 --> 00:44:00,790
No, I'm not kidding with you,
bastard
819
00:44:00,930 --> 00:44:02,170
I stopped kidding with you
when you won
820
00:44:02,170 --> 00:44:04,640
all my money and
left me without cab fare
821
00:44:04,640 --> 00:44:05,870
You want fire engines?
822
00:44:05,870 --> 00:44:07,000
How many ambulances?
823
00:44:07,100 --> 00:44:10,310
I got you, asshole
Watch me land this plane
824
00:44:10,310 --> 00:44:12,330
Don't chicken out like an idiot
825
00:44:13,310 --> 00:44:14,900
Hey, let's go down again
826
00:44:15,210 --> 00:44:17,610
Roger that
Clear, baby oh my captain
827
00:44:18,520 --> 00:44:20,350
Mister, we're going in again
828
00:44:20,480 --> 00:44:21,470
Yo, fasten your seatbelt
829
00:44:52,580 --> 00:44:55,180
Are you scared?
Why are you sweating like a dick?
830
00:44:55,350 --> 00:44:57,320
No, I just sprayed
some facial spray
831
00:45:01,360 --> 00:45:04,520
Lord, the flight attendants
are starting to get nervous
832
00:45:05,100 --> 00:45:07,900
The flight attendants who have
flown hundreds of times look grim
833
00:45:08,700 --> 00:45:11,000
Please forgive all my sins
834
00:45:11,600 --> 00:45:13,760
and oversee our plane
until the end, Lord
835
00:45:13,840 --> 00:45:15,700
We're landing
836
00:45:18,140 --> 00:45:21,670
Lord, help our plane
land safely
837
00:45:25,480 --> 00:45:27,510
- This is unusual
- It's even fun
838
00:45:27,620 --> 00:45:30,990
- This normal in Okinawa, yes
- Good for you
839
00:45:30,990 --> 00:45:33,420
- Purser, are you nervous?
- No but you are
840
00:45:35,060 --> 00:45:39,960
Lord, our plane is tilting to the right
and trying to land again
841
00:45:40,200 --> 00:45:44,330
Lord, make your arms be our landing gear
and guide us safely to the ground
842
00:45:45,370 --> 00:45:47,130
I think we have a serious problem
843
00:45:47,370 --> 00:45:51,370
But if your back becomes our runway,
our plane will land safely
844
00:45:56,810 --> 00:45:57,710
Shit
845
00:46:01,490 --> 00:46:05,650
Lord, the girl that I hurt is on this plane
She slapped me across the face
846
00:46:05,820 --> 00:46:08,920
Please let that be
my last punishment, Lord
847
00:46:11,960 --> 00:46:15,000
I'm eating alone
848
00:46:15,000 --> 00:46:18,330
Watching movie alone
849
00:46:25,740 --> 00:46:28,240
Father!
850
00:46:42,890 --> 00:46:44,230
This way
851
00:46:45,200 --> 00:46:46,460
Is it bad?
852
00:46:46,460 --> 00:46:48,930
I went to check
and she was foaming at the mouth
853
00:46:51,640 --> 00:46:53,970
- I'm sorry
- Chan-mi, be careful
854
00:46:54,570 --> 00:46:57,040
Cho-rong, go to Zone D
and take care of passengers
855
00:46:57,040 --> 00:46:57,780
Okay
856
00:46:57,780 --> 00:46:59,980
- She suddenly fainted
- Is she drunk?
857
00:46:59,980 --> 00:47:01,880
She didn't drink any alcohol
But she ate a lot
858
00:47:01,880 --> 00:47:05,120
- It could be acute indigestion
- I saw it, too. She ate a lot
859
00:47:05,120 --> 00:47:06,920
I think it might be acute indigestion
860
00:47:06,920 --> 00:47:10,090
We're not medical students
and gathering here won't do anything
861
00:47:10,090 --> 00:47:11,520
Go back to your station
862
00:47:11,520 --> 00:47:13,190
Go check
if there's a doctor on the plane
863
00:47:13,190 --> 00:47:14,180
Yes
864
00:47:14,730 --> 00:47:15,720
I'm a fan
865
00:47:16,430 --> 00:47:17,450
Thank you
866
00:47:19,560 --> 00:47:21,030
Water, yes
867
00:47:21,030 --> 00:47:21,790
Yes
868
00:47:21,900 --> 00:47:22,770
Slippery, fuck!
869
00:47:22,770 --> 00:47:25,740
- What happened?
- I'm sorry. I slipped
870
00:47:25,740 --> 00:47:27,340
- Go get a doctor
- Okay
871
00:47:27,340 --> 00:47:28,210
I'm sorry, ma'am
872
00:47:28,210 --> 00:47:30,330
- Mr. Ma. You can't do this
- I'm sorry
873
00:47:32,780 --> 00:47:34,110
- You can't put this here
- Emergency!
874
00:47:34,110 --> 00:47:37,150
Excuse me
Is there a doctor on the plane?
875
00:47:37,150 --> 00:47:38,850
- Emergency right now
- What's she saying?
876
00:47:38,850 --> 00:47:40,450
Please to the business class
877
00:47:40,450 --> 00:47:42,920
That's not where you put it
It goes in the butt hole
878
00:47:43,150 --> 00:47:43,990
Done, yes
879
00:47:43,990 --> 00:47:45,890
- Do it again correctly in Korean
- Okay
880
00:47:46,760 --> 00:47:47,820
Ma'am, I'm sorry
881
00:47:49,660 --> 00:47:53,130
Please doctor
to the business class
882
00:47:53,130 --> 00:47:55,360
- Why doesn't her Korean get better?
- I know
883
00:47:57,000 --> 00:47:58,530
Hurry, yes
884
00:48:00,970 --> 00:48:02,210
- Done, yes
- A dry towel
885
00:48:02,210 --> 00:48:03,570
You didn't bring a dry towel?
886
00:48:03,640 --> 00:48:04,710
I'll get it
887
00:48:04,710 --> 00:48:06,370
You drive me nuts
888
00:48:06,740 --> 00:48:09,210
- Does this run on batteries?
- Don't know, yes
889
00:48:20,520 --> 00:48:21,750
Are you okay?
890
00:48:23,490 --> 00:48:24,260
It's bitter
891
00:48:24,260 --> 00:48:25,750
Do you want a candy?
892
00:48:26,230 --> 00:48:27,490
I don't like cinnamon
893
00:48:30,230 --> 00:48:32,470
I apologize
We failed again
894
00:48:33,070 --> 00:48:35,740
We tried tilting the body at an angle
and approaching the runway
895
00:48:35,740 --> 00:48:38,940
but due to heavy winds,the right landing gear failed to extend
896
00:48:39,110 --> 00:48:40,780
Ladies and gentlemen,please don't worry
897
00:48:40,780 --> 00:48:42,270
and have faith in me
898
00:48:42,380 --> 00:48:45,210
We'll head to Incheonand try landing
899
00:48:45,320 --> 00:48:48,010
We'll land this plane in Incheon
900
00:48:57,430 --> 00:48:59,430
Excuse me
I asked for your business card
901
00:48:59,430 --> 00:49:03,500
I look
I get you after this
902
00:49:03,500 --> 00:49:04,590
Okay
903
00:49:08,870 --> 00:49:09,670
Hello
904
00:49:09,670 --> 00:49:11,280
Third time's the charm
905
00:49:11,280 --> 00:49:14,040
I'm not going, fucker
You listen to me
906
00:49:14,040 --> 00:49:15,710
Listen to what, bitch
907
00:49:15,710 --> 00:49:17,210
You're heading to Incheon
Aren't you?
908
00:49:17,210 --> 00:49:19,480
The Incheon wind willbreak your wings
909
00:49:19,480 --> 00:49:22,180
No matter how much I've disappointed you
How could you?
910
00:49:24,120 --> 00:49:26,420
That fucking asshole
911
00:49:26,620 --> 00:49:27,960
You think we'll be okay?
912
00:49:27,960 --> 00:49:31,050
Put your pants on, bitch
913
00:49:36,170 --> 00:49:37,500
Is she doing better?
914
00:49:37,500 --> 00:49:38,560
Yes
915
00:49:39,500 --> 00:49:42,170
Don't just rub her hands
but massage her temples
916
00:49:43,340 --> 00:49:46,710
Where temples?
917
00:49:47,510 --> 00:49:48,270
Here
918
00:49:48,480 --> 00:49:49,670
Okay
919
00:49:57,760 --> 00:50:04,730
I am eating alone
Watching movie alone
920
00:50:04,730 --> 00:50:06,460
I get drunk alone
921
00:50:06,460 --> 00:50:09,430
Sir, can you stop playing
your temple block?
922
00:50:09,430 --> 00:50:11,300
It's making me dizzy
923
00:50:12,170 --> 00:50:14,370
I'm sorry
I'm nervous
924
00:50:14,770 --> 00:50:16,840
I'll change the rhythm
925
00:50:16,840 --> 00:50:18,100
That's not what I'm saying
926
00:50:19,510 --> 00:50:22,640
Do you think I should
get angry at this point?
927
00:50:22,980 --> 00:50:26,050
No, sir. I'll talk
You've got an image to keep up
928
00:50:26,050 --> 00:50:28,880
It might be hard on your heart
Please do your abdominal respiration
929
00:50:32,220 --> 00:50:33,350
Are you a doctor?
930
00:50:33,490 --> 00:50:34,060
Pardon?
931
00:50:34,060 --> 00:50:35,130
Are you a doctor?
932
00:50:35,130 --> 00:50:37,420
No, I need to shit right now
933
00:50:37,830 --> 00:50:40,660
It's in the front
Please hurry back to your seat
934
00:50:40,660 --> 00:50:41,860
I'm sorry
935
00:50:44,940 --> 00:50:46,370
You can't go around right now
936
00:50:46,370 --> 00:50:48,710
I'm a doctor
Who's the patient? Where?
937
00:50:48,710 --> 00:50:49,340
Here
938
00:50:49,340 --> 00:50:51,380
Where? Here?
Where? Over there?
939
00:50:51,380 --> 00:50:52,910
Take off your glasses
Are you okay?
940
00:50:52,910 --> 00:50:53,610
What happened?
941
00:50:53,610 --> 00:50:57,550
Thank you. I cut myself shaving
I cleaned it with rice wine
942
00:50:57,550 --> 00:50:59,380
- You'll be okay. Good job
- Do you think it'll scar?
943
00:50:59,380 --> 00:51:00,720
Doctor, that's not the patient
944
00:51:00,720 --> 00:51:02,290
- She's here
- Wait
945
00:51:02,290 --> 00:51:04,050
You did a good job
You'll be fine
946
00:51:04,050 --> 00:51:04,850
Thank you
947
00:51:04,960 --> 00:51:06,890
- Is this the patient?
- What's your area of specialty?
948
00:51:06,890 --> 00:51:08,120
I'm an ophthalmologist
949
00:51:08,590 --> 00:51:10,290
Hello, Mr. Ma
I'm a fan
950
00:51:10,430 --> 00:51:12,630
Doctor, please take a look
at this lady
951
00:51:12,630 --> 00:51:15,430
Okay. Wait a second
Let me see
952
00:51:16,300 --> 00:51:17,790
She's foaming at the mouth
953
00:51:18,800 --> 00:51:19,540
Is she pregnant?
954
00:51:19,540 --> 00:51:21,310
No, I think it's just her belly
955
00:51:21,310 --> 00:51:22,610
Do you think she'll survive?
956
00:51:22,610 --> 00:51:25,080
Wait. It could be ascites
Don't take it lightly
957
00:51:25,710 --> 00:51:26,840
Luckily, it's not ascites
958
00:51:26,840 --> 00:51:27,940
That's good
959
00:51:29,050 --> 00:51:30,950
- Will she survive?
- Wait
960
00:51:37,890 --> 00:51:39,220
I have the result
961
00:51:39,520 --> 00:51:42,060
She went into a shock
I need to open up her airway
962
00:51:42,060 --> 00:51:43,490
It's good that
she's still breathing
963
00:51:43,860 --> 00:51:45,200
That's really good
964
00:51:45,200 --> 00:51:46,600
We have to put her
in comfortable position
965
00:51:46,600 --> 00:51:49,700
She needs good blood circulation
Removing shoes and pants help
966
00:51:49,700 --> 00:51:51,100
But that would be
embarrassing for her
967
00:51:51,100 --> 00:51:51,500
Right
968
00:51:51,570 --> 00:51:53,200
- So leave the pants on
- Thank you
969
00:51:53,200 --> 00:51:54,670
- Bend here
- Okay
970
00:51:54,740 --> 00:51:56,170
- If you bend it too much, she'll die
- Okay
971
00:51:56,170 --> 00:51:57,510
She has good lower body
972
00:51:57,510 --> 00:51:59,810
Very muscular
Is she a soccer player?
973
00:51:59,810 --> 00:52:01,650
Doctor, that's not important
974
00:52:01,650 --> 00:52:04,510
With strong lower body,
she can better survive the shock
975
00:52:08,120 --> 00:52:12,920
Mr. Ma. Don't panic and listen
Your nose is bleeding
976
00:52:13,760 --> 00:52:15,660
Mr. Ma, are you okay?
Look at me in the eyes
977
00:52:15,660 --> 00:52:17,920
When someone talks to you,
look them in the eyes
978
00:52:18,030 --> 00:52:19,090
Mr. Ma
979
00:52:23,670 --> 00:52:24,740
How are things in Incheon?
980
00:52:24,740 --> 00:52:27,570
It's not so goodCan you come back in an hour?
981
00:52:27,700 --> 00:52:30,370
Where can we go for an hour?
We have to land right now
982
00:52:30,470 --> 00:52:32,440
Didn't you check it in Haneda?
983
00:52:32,580 --> 00:52:34,070
Of course we did
984
00:52:34,480 --> 00:52:38,080
I'm not too sure but try landing
985
00:52:38,080 --> 00:52:40,450
I'm sure Captain Hanwill take care of it
986
00:52:41,320 --> 00:52:42,580
Okay
987
00:52:43,790 --> 00:52:45,520
What's wrong with everybody today?
988
00:52:46,360 --> 00:52:47,420
Let's just go
989
00:53:09,610 --> 00:53:10,880
- Honey, put this on
- Okay
990
00:53:10,880 --> 00:53:12,040
Are you okay, sir?
991
00:53:12,920 --> 00:53:14,820
Chief
992
00:53:14,920 --> 00:53:17,050
I'm sorry
I'll be with you in a second
993
00:53:17,350 --> 00:53:20,020
Miss
I don't have an oxygen mask
994
00:53:20,120 --> 00:53:23,390
It's okay. It doesn't matter
We'll land soon
995
00:53:23,490 --> 00:53:27,930
Does this mean there's no
oxygen in the aircraft?
996
00:53:28,030 --> 00:53:30,470
This is a $1,300 business class seat
997
00:53:31,500 --> 00:53:32,490
Shit
998
00:53:36,910 --> 00:53:38,000
Fuck
999
00:53:38,310 --> 00:53:39,280
Don't curse
1000
00:53:39,280 --> 00:53:39,940
I'm sorry
1001
00:53:39,940 --> 00:53:43,010
Other airlines won't even dream of
having malfunctioning oxygen masks
1002
00:53:43,010 --> 00:53:45,020
Mister, please be quiet
1003
00:53:45,020 --> 00:53:47,180
I'm sorry, sir
Please hold on
1004
00:53:48,320 --> 00:53:49,820
Be gentle
1005
00:53:49,820 --> 00:53:51,190
I'm sorry, sir
1006
00:53:51,190 --> 00:53:52,860
You're making me upset today
1007
00:53:52,860 --> 00:53:55,590
Don't panic. Oxygen masks fall down
with small impact
1008
00:53:55,590 --> 00:53:57,530
They're like airbags
1009
00:53:57,630 --> 00:54:02,330
If you want, you can use them
If not, don't use
1010
00:54:08,240 --> 00:54:10,370
Why are people acting as
if we'll crash?
1011
00:54:10,470 --> 00:54:12,170
Are we really going to crash?
1012
00:54:13,980 --> 00:54:15,110
Shut up
1013
00:54:15,110 --> 00:54:16,780
You little shit
1014
00:54:16,780 --> 00:54:17,650
Hey
1015
00:54:17,650 --> 00:54:19,050
Pay attention
1016
00:54:33,500 --> 00:54:34,600
Are you okay, sir?
1017
00:54:34,600 --> 00:54:36,330
Let it go
Stop everything
1018
00:54:36,330 --> 00:54:37,770
Are you really okay?
1019
00:54:37,770 --> 00:54:39,900
Stop it, bitch
1020
00:54:41,200 --> 00:54:43,200
You're too hyped up today
1021
00:54:50,780 --> 00:54:51,980
Watch out for the bridge
1022
00:56:38,960 --> 00:56:41,120
We have dinner ready
1023
00:56:42,030 --> 00:56:43,390
Soo-young,
what are you doing here?
1024
00:56:43,460 --> 00:56:45,600
Would you like chicken or beef?
1025
00:56:45,600 --> 00:56:47,620
- Soo-young?
- Would you like wine?
1026
00:56:47,730 --> 00:56:49,070
What are you doing?
1027
00:56:49,070 --> 00:56:50,200
Hot pepper paste?
1028
00:56:50,200 --> 00:56:51,960
What hot pepper paste?
1029
00:56:52,040 --> 00:56:53,060
It's hot
1030
00:56:53,340 --> 00:56:54,670
It's hot, fucking bitch
1031
00:57:01,040 --> 00:57:01,980
Ouch
1032
00:57:13,360 --> 00:57:15,330
Kind and merciful Lord
1033
00:57:15,430 --> 00:57:19,130
Yes, I'm a sinner
You must be busy today
1034
00:57:19,130 --> 00:57:21,720
I know you're busy,
but you have to hear my prayer, Lord
1035
00:57:21,830 --> 00:57:25,560
Please let our plane land
safely anywhere, Lord
1036
00:57:26,570 --> 00:57:31,540
I'll pay my tithe honestly from now on
Go to church more and sign autographs nicely
1037
00:57:31,540 --> 00:57:34,240
I'll personally bring paper, Lord
1038
00:57:34,880 --> 00:57:37,580
You said there's no prayer
that crashes a plane on the ground
1039
00:57:48,430 --> 00:57:53,060
Most importantly, I've greatly sinned
toward Soo-young
1040
00:57:53,600 --> 00:57:58,300
I broke her heart with scandals
and put a dagger through her heart, Lord
1041
00:57:59,200 --> 00:58:03,610
Please forgive my sins
Save me and help poor Soo-young
1042
00:58:04,010 --> 00:58:06,670
Please have mercy on me
1043
00:58:07,280 --> 00:58:11,510
and let this plane land
safely anywhere, Lord
1044
00:58:11,620 --> 00:58:15,210
Give me a chance to pay
for my sins
1045
00:58:21,490 --> 00:58:25,720
Lord, I'll call her right now
and ask for forgiveness
1046
00:58:34,300 --> 00:58:35,700
He said it works
1047
00:58:40,010 --> 00:58:41,570
Come on
1048
00:58:42,810 --> 00:58:44,610
Fucking come on
1049
00:58:47,280 --> 00:58:49,120
Lord, the phone isn't working
1050
00:58:58,530 --> 00:59:01,560
This is the captain speakingWe failed to land at Incheon
1051
00:59:01,700 --> 00:59:07,470
When we departed Haneda,Gimpo Airport gave us clearance
1052
00:59:07,670 --> 00:59:12,040
But due to strong wind of over 40m/sin Seoul and Incheon
1053
00:59:12,140 --> 00:59:16,440
We failed to land twice at Gimpoand once at Incheon
1054
00:59:17,250 --> 00:59:19,440
Now, we only haveone more chance to land
1055
00:59:19,580 --> 00:59:20,420
You must be fucking proud
1056
00:59:20,420 --> 00:59:22,350
We can't continue toattempt landing
1057
00:59:23,920 --> 00:59:25,680
due to fuel shortage
1058
00:59:28,060 --> 00:59:31,430
It'll be difficult to land anywherewithin Korean peninsula
1059
00:59:31,530 --> 00:59:36,300
We'll head to either Jeju or Fukuokato refuel and fly back to Gimpo
1060
00:59:36,300 --> 00:59:37,100
Don't cry
1061
00:59:37,100 --> 00:59:39,970
We'll quickly decide onthe landing site and let you know
1062
00:59:40,070 --> 00:59:41,200
I'll turn off theair conditioner from now
1063
00:59:41,200 --> 00:59:43,070
There are things you shouldn't say
1064
00:59:43,340 --> 00:59:44,770
I apologize once again
1065
00:59:58,120 --> 00:59:59,920
Fukuoka is cutting it close
1066
01:00:00,020 --> 01:00:01,920
Okay. Let's go to Jeju
Check the condition
1067
01:00:02,030 --> 01:00:05,100
Jeju Tower?
Bobby 082
1068
01:00:05,100 --> 01:00:06,900
You want to come in now?
1069
01:00:06,900 --> 01:00:07,960
Yes
1070
01:00:08,200 --> 01:00:12,300
We went to Gimpo, then to Incheon,
but the wind was too strong to land
1071
01:00:12,300 --> 01:00:13,440
We're coming in over there
1072
01:00:13,440 --> 01:00:16,510
What are you talking about?
1073
01:00:16,510 --> 01:00:17,810
Do you know what time it is?
1074
01:00:17,810 --> 01:00:19,740
We turned offthe lights already
1075
01:00:19,810 --> 01:00:23,080
We don't have much fuel left
We have to land
1076
01:00:23,180 --> 01:00:28,380
Don't you know Jeju is famous
for strong winds?
1077
01:00:29,020 --> 01:00:32,220
Are your propellers still working?
1078
01:00:32,320 --> 01:00:34,290
We can't afford to joke around
1079
01:00:34,290 --> 01:00:36,990
This is the captain
Turn the lights on. We're coming in now
1080
01:00:41,360 --> 01:00:43,330
Do you know how many times
I've called for help?
1081
01:00:43,330 --> 01:00:48,140
I guess you have better things to do
than to tend the passengers
1082
01:00:48,140 --> 01:00:49,470
I'm sorry
1083
01:00:49,810 --> 01:00:50,810
What's your name?
1084
01:00:50,810 --> 01:00:51,710
It's Kim Hwal-ran
1085
01:00:51,710 --> 01:00:54,310
Ms. Kim,
what are you going to do now?
1086
01:00:54,310 --> 01:00:55,480
I'm sorry
1087
01:00:55,480 --> 01:00:58,920
The captain says we don't have fuel
My oxygen mask didn't drop down
1088
01:00:58,920 --> 01:01:02,050
I don't know if it's the airline
or the seat that is unlucky for me
1089
01:01:02,050 --> 01:01:03,220
I'm so confused
1090
01:01:03,220 --> 01:01:03,920
I'm sorry
1091
01:01:03,920 --> 01:01:08,460
Please do something to make me
feel better about this flight
1092
01:01:08,460 --> 01:01:11,760
I'll direct you to a seat
where there's an oxygen mask
1093
01:01:17,600 --> 01:01:18,500
Thank you
1094
01:01:18,500 --> 01:01:19,990
What took you so long?
1095
01:01:20,540 --> 01:01:22,060
We don't have enough fuel?
1096
01:01:22,170 --> 01:01:22,870
I apologize
1097
01:01:24,710 --> 01:01:27,210
Didn't I mention about
the chairman's heart condition?
1098
01:01:27,210 --> 01:01:27,940
I apologize
1099
01:01:27,940 --> 01:01:29,510
He has fainted
1100
01:01:29,510 --> 01:01:30,780
He's not sleeping?
1101
01:01:31,550 --> 01:01:32,950
What are you doing?
1102
01:01:32,950 --> 01:01:33,640
I'm sorry
1103
01:01:38,250 --> 01:01:40,350
Sir, are you awake?
1104
01:01:40,460 --> 01:01:42,090
Did you slap a person again?
1105
01:01:42,190 --> 01:01:43,630
No
1106
01:01:43,960 --> 01:01:47,020
Stop lying
Look at his red cheek
1107
01:01:48,770 --> 01:01:50,200
I'm sorry
1108
01:01:50,470 --> 01:01:51,330
Please leave
1109
01:01:51,330 --> 01:01:54,070
Yes
Enjoy your flight
1110
01:01:54,600 --> 01:02:00,270
Chun-nyeo, looking at you snapping today,
you remind me of my ex-wife
1111
01:02:00,380 --> 01:02:02,540
Please don't say that
1112
01:02:02,650 --> 01:02:05,340
Please don't snap
1113
01:02:06,650 --> 01:02:07,780
Yes, sir
1114
01:02:08,690 --> 01:02:12,590
Ladies and gentlemenWe're heading to Jeju
1115
01:02:12,960 --> 01:02:16,650
We expected Typhoon Languimito change its course toward Japan
1116
01:02:16,760 --> 01:02:20,790
We failed to land becauseit merged with Typhoon Asari
1117
01:02:20,900 --> 01:02:22,960
and formed more powerful hurricanes
1118
01:02:23,330 --> 01:02:25,800
However, I,Captain Han Ki-bum, swear
1119
01:02:25,800 --> 01:02:28,440
that I'll land this planesafely no matter what
1120
01:02:28,440 --> 01:02:31,810
So ladies and gentlemen,please don't worry
1121
01:02:31,910 --> 01:02:37,480
I've landed planes in
far worse situations
1122
01:02:37,480 --> 01:02:39,350
without any casualties
1123
01:02:39,350 --> 01:02:44,150
I'm an experienced pilot
of Bobby Airlines
1124
01:02:44,820 --> 01:02:49,660
I've landed a plane
without landing gear
1125
01:02:50,360 --> 01:02:56,870
In case of emergency, please stow awaysharp items like jewelries
1126
01:02:56,870 --> 01:02:58,800
When we land on the runway,
1127
01:02:58,800 --> 01:03:02,360
place your hands over your headand keep your head down
1128
01:03:02,640 --> 01:03:05,870
Please follow my instruction
1129
01:03:06,040 --> 01:03:08,310
- I love you
- I love you, too
1130
01:03:09,080 --> 01:03:10,840
Our Father in heaven,
1131
01:03:11,480 --> 01:03:13,580
hallowed be your name,
1132
01:03:15,150 --> 01:03:16,620
your kingdom come,
1133
01:03:17,420 --> 01:03:19,790
your will be done,
1134
01:03:20,820 --> 01:03:22,380
on earth as in heaven
1135
01:03:25,500 --> 01:03:27,260
On Soo-young's birthday,
1136
01:03:29,070 --> 01:03:31,970
I told her I'd go see her
after filming
1137
01:03:36,410 --> 01:03:39,070
But I was tired
and it was troublesome
1138
01:03:40,040 --> 01:03:42,240
So I lied that
we had to film all night
1139
01:03:43,580 --> 01:03:45,210
When we ate together,
1140
01:03:46,480 --> 01:03:49,250
I always pestered her to eat fast
1141
01:03:50,350 --> 01:03:56,920
I lost so many couple's rings
that I bought 30 rings in advance
1142
01:03:57,030 --> 01:03:59,330
I lied to her every time
a scandal broke out
1143
01:03:59,430 --> 01:04:04,130
I loved her in my selfish ways
1144
01:04:04,400 --> 01:04:05,930
Lord, Father
1145
01:04:08,870 --> 01:04:16,300
Please get rid of my selfish ways
1146
01:04:16,410 --> 01:04:17,510
Amen
1147
01:04:17,980 --> 01:04:19,380
The weird thing is
1148
01:04:22,450 --> 01:04:28,480
I'm most sorry about pestering her
to eat fast, Lord
1149
01:04:28,830 --> 01:04:36,290
Please let me love her
in a more responsible way, Lord
1150
01:04:42,370 --> 01:04:43,810
I'm sorry
1151
01:05:06,800 --> 01:05:09,630
When you get up,
I'll take a picture with you
1152
01:05:11,370 --> 01:05:12,570
I'll take that
1153
01:05:12,570 --> 01:05:13,590
Okay
1154
01:05:14,270 --> 01:05:17,400
Whatever
Are you volunteering a good deed?
1155
01:05:18,040 --> 01:05:19,440
You look like shit
1156
01:05:19,440 --> 01:05:20,640
I'm sorry
1157
01:05:21,110 --> 01:05:23,580
I'm contemplating
how to screw you
1158
01:05:23,950 --> 01:05:25,920
Chan-mi, let's talk
after we land safely
1159
01:05:26,150 --> 01:05:27,170
I'll be waiting
1160
01:05:28,120 --> 01:05:29,650
I'll take that
1161
01:05:29,650 --> 01:05:30,520
Okay
1162
01:05:30,650 --> 01:05:32,220
Do you have any other accessories?
1163
01:05:32,220 --> 01:05:34,090
- No
- Thank you
1164
01:05:35,760 --> 01:05:36,790
Do you know her?
1165
01:05:36,790 --> 01:05:38,520
She plays the piano
at my church choir
1166
01:05:40,300 --> 01:05:42,960
It's so weird
meeting you in person
1167
01:05:43,830 --> 01:05:45,000
Thank you
1168
01:05:45,000 --> 01:05:48,370
I didn't know you've landed
a plane without landing gear
1169
01:05:48,740 --> 01:05:51,330
We're all okay, right?
1170
01:05:51,740 --> 01:05:54,840
I lied about everything
Don't talk to me. I'm nervous
1171
01:05:55,780 --> 01:05:57,770
Shit
1172
01:05:59,080 --> 01:06:00,140
Let's get down
1173
01:06:01,920 --> 01:06:04,510
We'll land in 20 minutes
1174
01:06:07,790 --> 01:06:11,090
Chun-nyeo, they said to
stow away your accessories
1175
01:06:11,390 --> 01:06:12,620
Yes, sir
1176
01:06:17,600 --> 01:06:20,000
I've never seen clouds
like this, fuck
1177
01:06:20,670 --> 01:06:23,140
- I think it'll rip our plane in half- What if the landing gear fails again?
1178
01:06:23,140 --> 01:06:24,370
Why are you saying that?
1179
01:06:24,370 --> 01:06:27,640
If it wasn't for that bastard Jang,we would've landed at Gimpo
1180
01:06:27,910 --> 01:06:31,240
- Let's do our best till the end- What do you mean by till the end?
1181
01:06:33,650 --> 01:06:34,620
I've never flown manually
1182
01:06:34,720 --> 01:06:35,710
I've never flown manually
1183
01:06:35,850 --> 01:06:37,510
I've never flown manually
1184
01:06:37,620 --> 01:06:39,360
This is his first time
flying manually
1185
01:06:39,360 --> 01:06:41,450
Fucking assholes, bitches!
1186
01:06:41,760 --> 01:06:46,130
I can't fucking help it
You fucking assholes
1187
01:06:46,330 --> 01:06:48,090
If you play like that
1188
01:06:50,000 --> 01:06:51,070
Fuck!
1189
01:06:51,070 --> 01:06:53,040
Ouch!
Fucking hell
1190
01:06:53,040 --> 01:06:58,340
Who the fuck is Jang
and why didn't he let us land?
1191
01:06:58,570 --> 01:06:59,770
Fuck!
1192
01:07:00,310 --> 01:07:03,610
Lady, actors don't carry paper
1193
01:07:03,610 --> 01:07:05,840
Fucking Zha Cai
1194
01:07:07,850 --> 01:07:09,550
She's not fucking pregnant
1195
01:07:09,820 --> 01:07:11,320
Mr. Ma, please calm down
1196
01:07:11,320 --> 01:07:13,950
The towel is too hot
1197
01:07:14,590 --> 01:07:15,890
A business card
1198
01:07:17,260 --> 01:07:21,100
I fucking told you not to hum
when I'm praying
1199
01:07:21,260 --> 01:07:23,670
I told you
not to take my picture
1200
01:07:23,670 --> 01:07:26,030
You won't die
You don't fucking need to use this
1201
01:07:26,340 --> 01:07:29,100
Why are you people
fucking whispering?
1202
01:07:29,640 --> 01:07:31,800
I need to kill
the fucking captain
1203
01:07:32,240 --> 01:07:33,610
Mr. Ma. Please don't do this
Go back to your seat
1204
01:07:33,610 --> 01:07:34,410
Mr. Ma Jun-kyu
1205
01:07:40,780 --> 01:07:41,770
Cho-rong!
1206
01:07:42,250 --> 01:07:44,050
That went fucking right in
1207
01:07:44,720 --> 01:07:45,690
Fuck that hurts
1208
01:07:45,690 --> 01:07:48,060
Mr. Ma. This is the last warning
Go back to your seat
1209
01:07:49,030 --> 01:07:51,630
Fucking purser
What do you have in your hands?
1210
01:07:51,630 --> 01:07:54,200
Mr. Ma. If you don't calm down,
I'll count to three and fire
1211
01:07:54,200 --> 01:07:56,370
You can count more
I bet that would fucking hurt
1212
01:07:56,370 --> 01:07:57,300
- One
- Two
1213
01:07:57,300 --> 01:07:58,070
- Two and a half
- Two
1214
01:07:58,070 --> 01:07:58,970
I lost count, three
1215
01:07:59,070 --> 01:08:00,240
- Stop
- Three and a fucking half
1216
01:08:00,240 --> 01:08:00,770
- Fire
- Stop
1217
01:08:00,770 --> 01:08:02,800
- Fucking five, fucking six
- Taser, taser, taser
1218
01:08:03,370 --> 01:08:04,840
Mr. Ma Jun-kyu?
1219
01:08:27,400 --> 01:08:28,930
Yes. 8:50 P.M.
1220
01:08:28,930 --> 01:08:31,160
It was delayed all day
Will the plane depart?
1221
01:08:32,870 --> 01:08:34,740
We're headed to the airport
1222
01:08:35,610 --> 01:08:37,740
Can you call me back
at this number?
1223
01:08:37,740 --> 01:08:40,340
What are you going to do?
Okay
1224
01:08:40,640 --> 01:08:44,080
Sorry but can we go
to the hotel instead?
1225
01:08:44,080 --> 01:08:44,850
What are you saying?
1226
01:08:44,850 --> 01:08:46,320
The last flight was cancelled
1227
01:08:46,320 --> 01:08:48,610
Good
I shouldn't be on a plane today
1228
01:08:48,750 --> 01:08:49,910
Let's go take a bath
1229
01:08:51,850 --> 01:08:53,690
Why does my chest hurt?
1230
01:08:53,820 --> 01:08:54,660
What's wrong?
1231
01:08:54,660 --> 01:08:55,820
I don't know
1232
01:08:57,560 --> 01:08:59,390
Why did you open the window?
1233
01:09:00,330 --> 01:09:03,070
It smells like urine in the car
I need to air it out
1234
01:09:03,070 --> 01:09:06,040
Mister. I didn't pee
Close the window
1235
01:09:06,040 --> 01:09:10,030
It's okay to pee a little
1236
01:09:10,310 --> 01:09:12,140
- You're at that age to piss everywhere
- Why isn't this working?
1237
01:09:18,680 --> 01:09:20,380
What's wrong with this car?
1238
01:09:21,680 --> 01:09:23,520
Why is this car flying?
1239
01:09:23,590 --> 01:09:24,950
Mister, land this car
What are you doing?
1240
01:09:26,890 --> 01:09:28,550
Hurry and land this car
1241
01:09:34,100 --> 01:09:36,590
How can you say that
with the radio on?
1242
01:09:40,270 --> 01:09:41,340
Fuck
1243
01:09:41,340 --> 01:09:42,770
What are you going to do?
1244
01:09:43,110 --> 01:09:44,330
Say something
1245
01:09:44,440 --> 01:09:47,310
I don't know if it's okay to take
someone down with a giraffe tranquilizer
1246
01:09:47,410 --> 01:09:49,410
I read it in the user manual
that it's okay
1247
01:09:49,410 --> 01:09:51,050
Don't worry
It's a temporary state of shock
1248
01:09:51,050 --> 01:09:52,610
He'll be up in 20 minutes
1249
01:09:52,850 --> 01:09:55,720
Mr. Ma. If you can hear me,
blink once
1250
01:09:57,720 --> 01:09:58,810
Good job
1251
01:10:02,890 --> 01:10:04,050
I'm sorry
1252
01:10:04,960 --> 01:10:06,590
I'm sorry
1253
01:10:07,030 --> 01:10:10,400
I was nervous
I don't know what to say
1254
01:10:10,870 --> 01:10:15,130
But my life is also on the line
I'll land this plane no matter what
1255
01:10:18,540 --> 01:10:19,940
Ladies and gentlemen
1256
01:10:20,840 --> 01:10:23,440
I have a dog named Bingo
1257
01:10:24,180 --> 01:10:27,310
He's a beagle
He's so cute
1258
01:10:28,020 --> 01:10:30,820
He follows me around everywhere
1259
01:10:31,250 --> 01:10:33,120
I miss Bingo so much
1260
01:10:33,260 --> 01:10:36,320
I also miss my separated wifeand daughter
1261
01:10:36,860 --> 01:10:42,060
I, Captain Han,will now try to land this plane
1262
01:10:42,600 --> 01:10:44,530
Please be patient
1263
01:10:49,510 --> 01:10:54,840
I know you're not supposed to,
but smokers may smoke one cigarette
1264
01:10:55,910 --> 01:10:58,110
Just don't tell anyone
1265
01:11:27,010 --> 01:11:30,670
Have my business card, yes?
1266
01:11:30,980 --> 01:11:34,040
What are you talking about?
Why would I have your business card?
1267
01:12:49,790 --> 01:12:50,730
Sir
1268
01:12:51,090 --> 01:12:52,060
Sir
1269
01:13:01,740 --> 01:13:02,800
We're alive
1270
01:13:04,270 --> 01:13:07,840
Thanks to you,
I think I've matured spiritually
1271
01:13:07,840 --> 01:13:09,440
Go us!
1272
01:13:09,880 --> 01:13:10,710
Go me!
1273
01:13:17,150 --> 01:13:18,350
Thank you so much
1274
01:13:18,490 --> 01:13:19,320
Thank you
1275
01:13:20,690 --> 01:13:23,590
I eat alone
1276
01:13:23,830 --> 01:13:25,020
Alone
1277
01:13:25,700 --> 01:13:27,060
This is why I'm losing hair
1278
01:13:27,060 --> 01:13:28,120
True
1279
01:13:32,840 --> 01:13:35,340
Ladies and gentlemen
Please remain seated
1280
01:13:35,340 --> 01:13:37,240
until the aircraft
has come to a full stop
1281
01:13:37,770 --> 01:13:38,740
Sir
1282
01:13:47,280 --> 01:13:48,410
Sir
1283
01:13:52,890 --> 01:13:54,450
Mr. Heo Seung-bok
1284
01:14:02,900 --> 01:14:04,920
How can you go like this?
1285
01:14:05,600 --> 01:14:09,440
You survived all the calamities
1286
01:14:10,110 --> 01:14:12,300
Don't leave me like this
1287
01:14:12,880 --> 01:14:15,640
I became your wife
just three hours ago
1288
01:14:18,650 --> 01:14:21,520
Oh no, sir
1289
01:14:22,920 --> 01:14:25,350
Please don't leave me
1290
01:14:31,090 --> 01:14:34,090
Hope Zha Cai Airlines chairman stuff
doesn't affect us
1291
01:14:34,200 --> 01:14:35,390
I think it will
1292
01:14:35,700 --> 01:14:36,890
Shit
1293
01:14:37,570 --> 01:14:41,200
I'm hungry. I know a great
grilled cutlass fish place in Jeju
1294
01:14:41,500 --> 01:14:42,800
Are you okay where I slapped you?
1295
01:14:42,970 --> 01:14:44,460
Yeah
1296
01:14:45,510 --> 01:14:46,910
You did great today
1297
01:14:47,310 --> 01:14:51,750
Jang Dae-kyu bastard
I don't think they'll let me fly again
1298
01:14:52,050 --> 01:14:53,680
I even know how to fly
manually now
1299
01:14:54,280 --> 01:14:57,450
You were great today
1300
01:15:00,360 --> 01:15:02,150
This is Captain Han
1301
01:15:02,630 --> 01:15:06,590
We have safely landedat Jeju International Airport
1302
01:15:07,200 --> 01:15:11,730
All thanks to everybody on boardand your help
1303
01:15:12,070 --> 01:15:17,700
We fought against the fierce windand after four trials,
1304
01:15:18,010 --> 01:15:21,970
we have landed safely
against the curse of jealous people
1305
01:15:23,210 --> 01:15:28,170
After we refuel here in Jeju,
we'll head to Gimpo International Airport
1306
01:15:28,520 --> 01:15:32,150
If you wish to stay in Jeju,fill out the forms
1307
01:15:32,150 --> 01:15:35,390
from the flight attendants
1308
01:15:35,390 --> 01:15:38,730
We'll take care of your accommodationand flight tomorrow
1309
01:15:38,830 --> 01:15:39,800
I apologize once again
1310
01:15:39,800 --> 01:15:40,900
Who are you?
1311
01:15:40,900 --> 01:15:41,690
I'm a doctor
1312
01:15:41,760 --> 01:15:42,430
Are you okay?
1313
01:15:42,430 --> 01:15:45,560
Mr. Ma?
What happened here?
1314
01:15:46,940 --> 01:15:50,070
Where's my ring and watch?
1315
01:15:50,470 --> 01:15:51,870
You lost consciousness
1316
01:15:51,870 --> 01:15:54,210
Flight attendant directed
to undo your jewelries
1317
01:15:54,310 --> 01:15:56,350
Wait
You passed out
1318
01:15:56,350 --> 01:15:58,470
I performed emergency procedure
so you survived
1319
01:15:58,580 --> 01:16:02,250
Really?
Thank you, doctor
1320
01:16:02,750 --> 01:16:08,990
Mr. Ma, you must be my lucky charm
Thank you
1321
01:16:09,430 --> 01:16:14,230
Let's take a picture
to celebrate this occasion
1322
01:16:14,230 --> 01:16:15,990
I'll pass
but I'll take a picture of you two
1323
01:16:16,100 --> 01:16:17,770
No
Let's take a picture in Gimpo
1324
01:16:17,770 --> 01:16:20,570
Gimpo?
Where are we?
1325
01:16:20,570 --> 01:16:21,640
We're in Jeju
1326
01:16:21,640 --> 01:16:23,500
That's even better
1327
01:16:23,810 --> 01:16:27,210
Can I get a kiss on the cheek
for waking up alive?
1328
01:16:27,210 --> 01:16:28,780
I'm sorry
I can't do kisses
1329
01:16:28,780 --> 01:16:32,920
Toughen up
Think of me as your mom
1330
01:16:32,920 --> 01:16:34,750
Okay, Gimpo then
1331
01:16:34,750 --> 01:16:36,780
Gimpo
Thank you
1332
01:16:38,020 --> 01:16:39,190
Is she okay?
1333
01:16:39,190 --> 01:16:40,320
Yes, don't worry
1334
01:16:40,320 --> 01:16:42,480
- She woke up fine
- Thank you
1335
01:16:43,690 --> 01:16:45,660
Mr. Ma, are you okay?
I'm sorry about earlier
1336
01:16:45,660 --> 01:16:46,630
I was paralyzed
1337
01:16:46,630 --> 01:16:49,270
Under the aviation law,
I had to fire the gun
1338
01:16:49,270 --> 01:16:50,170
Please understand
1339
01:16:50,170 --> 01:16:53,570
You'll be okay,
but if you feel bad physically,
1340
01:16:53,570 --> 01:16:54,740
please contact me
1341
01:16:54,740 --> 01:16:55,540
Okay
1342
01:16:55,540 --> 01:16:56,940
Have a good trip
1343
01:17:31,140 --> 01:17:32,300
Sweetie, we're going
1344
01:17:32,510 --> 01:17:33,370
Yes
1345
01:17:34,310 --> 01:17:35,080
Cheer up, Ma Jun-kyu
1346
01:17:35,080 --> 01:17:35,640
Okay
1347
01:17:35,640 --> 01:17:37,050
Mr. Ma. Pull your chin down a bit
1348
01:17:37,050 --> 01:17:38,340
Three, two, one
1349
01:17:40,020 --> 01:17:42,180
Great job
I'll be waiting for your next film
1350
01:17:42,180 --> 01:17:42,950
Thank you
1351
01:17:42,950 --> 01:17:45,750
Mr. Ma
Can I get an autograph?
1352
01:17:46,020 --> 01:17:48,790
My Buddhist nun friend
is a big fan
1353
01:17:50,960 --> 01:17:52,050
Here you go
1354
01:17:52,430 --> 01:17:53,830
Cut down on the meat
1355
01:17:56,830 --> 01:17:58,560
- Are you okay?
- Yes
1356
01:17:58,670 --> 01:18:00,430
The seats are great here
1357
01:18:00,540 --> 01:18:03,040
I was proud of
your cursing earlier
1358
01:18:03,040 --> 01:18:04,440
Whatever
Forget it
1359
01:18:04,710 --> 01:18:06,240
You want to stay here
for the night?
1360
01:18:06,240 --> 01:18:07,640
If you want,
I'll change the schedule
1361
01:18:07,640 --> 01:18:08,770
You said you couldn't change
1362
01:18:08,880 --> 01:18:11,880
Under these special circumstances,
I'll push it harder
1363
01:18:11,880 --> 01:18:14,180
No. I'm tired
Is that okay with you?
1364
01:18:14,780 --> 01:18:16,480
Sure
Take a rest
1365
01:18:17,690 --> 01:18:19,120
Did you pee in your pants?
1366
01:18:20,720 --> 01:18:22,450
Did you think twice
before you said that?
1367
01:18:22,790 --> 01:18:26,280
I spilled water
How old do you think I am?
1368
01:18:30,370 --> 01:18:31,230
See you later
1369
01:18:31,470 --> 01:18:33,900
You stay Jeju tonight?
1370
01:18:34,100 --> 01:18:35,500
No, we're going to Gimpo
1371
01:18:35,500 --> 01:18:36,440
Okay
1372
01:18:36,540 --> 01:18:38,130
Excuse me
What's your name?
1373
01:18:38,270 --> 01:18:39,470
Minamito, yes
1374
01:18:39,580 --> 01:18:42,210
Ms. Minamito. I've been asking
for your business card
1375
01:18:42,210 --> 01:18:43,580
Give it to me
I'm his manager
1376
01:18:43,580 --> 01:18:44,950
- You know Mr. Ma Jun-kyu?
- Yes
1377
01:18:44,950 --> 01:18:46,780
Famous man, yes?
1378
01:18:46,780 --> 01:18:48,780
Your rice wine ad good
1379
01:18:48,780 --> 01:18:50,420
Please give me your business card
1380
01:18:50,420 --> 01:18:53,020
I'm hosting a benefit
for testicular cancer patients
1381
01:18:53,020 --> 01:18:55,620
next week and
I'd like to invite you
1382
01:18:55,620 --> 01:18:56,990
Thank you
1383
01:18:57,490 --> 01:19:02,130
But no business card
So sorry
1384
01:19:02,130 --> 01:19:05,070
Don't be sorry
Just give me your number
1385
01:19:05,670 --> 01:19:08,190
Good, yes
1386
01:19:09,340 --> 01:19:11,210
Cabin crew,promptly collect the forms
1387
01:19:11,210 --> 01:19:12,670
and submit them to chief purser
1388
01:19:12,780 --> 01:19:14,330
Wait, yes?
1389
01:19:14,640 --> 01:19:16,610
Okay where you got shot?
1390
01:19:16,880 --> 01:19:18,080
You got shot?
1391
01:19:18,080 --> 01:19:21,140
Mr. Jun-kyu
I come back again
1392
01:19:22,480 --> 01:19:24,190
Go your seat, yes
1393
01:19:24,190 --> 01:19:25,420
- Okay, I'll go
- Okay
1394
01:19:25,550 --> 01:19:27,080
Hey, did you get shot?
1395
01:19:28,720 --> 01:19:30,190
All right
Be careful
1396
01:19:34,630 --> 01:19:37,170
Hope you have a pleasant
1397
01:19:37,170 --> 01:19:40,260
and memorable journeywith Bobby Airlines
1398
01:19:40,370 --> 01:19:42,700
We'll do ourbest to make it memorable
1399
01:19:42,970 --> 01:19:45,570
Great love, great moment,great flight
1400
01:19:45,810 --> 01:19:47,110
Bobby Airlines
1401
01:19:50,810 --> 01:19:52,370
The bill came out
to be $1,700 that night
1402
01:19:52,920 --> 01:19:56,150
$1,700?
What did you eat?
1403
01:19:56,350 --> 01:19:57,940
What are you saying?
1404
01:19:58,050 --> 01:20:00,060
Chan-mi,
I want to apologize properly
1405
01:20:00,060 --> 01:20:01,080
Go ahead
1406
01:20:01,690 --> 01:20:04,920
I'm sorry I left without saying anything
that morning. I was wrong
1407
01:20:11,530 --> 01:20:13,770
I'm not mad because you ordered
champagne and food
1408
01:20:13,770 --> 01:20:16,440
in my room and
left without paying
1409
01:20:16,440 --> 01:20:17,010
I know
1410
01:20:17,010 --> 01:20:22,140
No matter how drunk you were,
you should've left a memo
1411
01:20:22,140 --> 01:20:22,980
You're right
1412
01:20:22,980 --> 01:20:24,710
Did you vomit?
1413
01:20:25,110 --> 01:20:25,910
Why?
1414
01:20:25,910 --> 01:20:27,520
You smell funny
1415
01:20:27,520 --> 01:20:28,780
No
Keep talking
1416
01:20:28,880 --> 01:20:31,350
I let you in
because I liked you
1417
01:20:31,350 --> 01:20:34,320
You could've at least left
a phone number
1418
01:20:34,390 --> 01:20:36,360
When I got up that morning
1419
01:20:36,360 --> 01:20:38,060
I had to leave fast
1420
01:20:38,060 --> 01:20:39,960
I had a morning schedule
1421
01:20:40,200 --> 01:20:42,760
My manager even called the police
for a missing persons report
1422
01:20:42,760 --> 01:20:45,260
Which is why you
should've left a memo
1423
01:20:47,200 --> 01:20:48,640
What now?
You want a chance to make up?
1424
01:20:48,740 --> 01:20:50,770
Are you getting a drink
with me tonight or what?
1425
01:20:50,770 --> 01:20:51,470
Tonight?
1426
01:20:51,470 --> 01:20:55,540
I'd love to but I have to go
to a film shoot as soon as I arrive
1427
01:20:55,640 --> 01:20:58,640
I'll make it up to you soon
I promise
1428
01:20:59,150 --> 01:21:00,380
Fine
1429
01:21:01,020 --> 01:21:02,350
You're cute
1430
01:21:02,750 --> 01:21:03,620
Hey, Chan-mi
1431
01:21:03,620 --> 01:21:05,520
You know that
Japanese flight attendant?
1432
01:21:05,520 --> 01:21:08,060
The one with a mole on her face
Can you call her for me?
1433
01:21:08,060 --> 01:21:09,960
She has something of mine
1434
01:21:09,960 --> 01:21:11,720
She got off in Jeju
1435
01:21:12,160 --> 01:21:13,420
Really?
1436
01:21:14,100 --> 01:21:15,500
Okay
I'll call you
1437
01:21:22,770 --> 01:21:23,770
What are you doing?
1438
01:21:23,770 --> 01:21:24,900
Nothing
1439
01:21:25,340 --> 01:21:26,430
I think you recorded something
1440
01:21:26,680 --> 01:21:28,010
No. I didn't
What do you need?
1441
01:21:28,010 --> 01:21:29,550
- Isn't that a recorder?
- Wait. What are you doing?
1442
01:21:29,550 --> 01:21:31,780
- Let me check
- Wait. What are you doing to me?
1443
01:21:31,780 --> 01:21:33,920
- Who are you?
- Don't touch me
1444
01:21:33,920 --> 01:21:37,150
- I have eczema
- Give it to me and stop fooling around
1445
01:21:37,150 --> 01:21:39,390
- It itches here
- Let me see
1446
01:21:39,390 --> 01:21:40,590
Give it to me
1447
01:21:40,590 --> 01:21:41,560
What's going on here?
1448
01:21:41,560 --> 01:21:43,990
- I think he recorded me. I need to check
- Miss, I have eczema
1449
01:21:43,990 --> 01:21:46,160
Mr. Ma Jun-kyu
This man is a reporter
1450
01:21:46,160 --> 01:21:47,820
Geez people
1451
01:21:48,260 --> 01:21:50,900
I just wanted to hear
a movie star's voice
1452
01:21:50,900 --> 01:21:53,330
Why can't a reporter be a fan?
1453
01:21:53,470 --> 01:21:56,370
My uncle is a big fan of yours
1454
01:21:56,370 --> 01:22:00,740
So I recorded a little
You can barely hear it
1455
01:22:00,740 --> 01:22:01,840
Samkuk Tongil?
1456
01:22:01,840 --> 01:22:04,940
Yes, I'm a reporter for
Samkuk Tongil Sports Newspaper
1457
01:22:05,750 --> 01:22:07,980
Kim
What are these Chinese characters?
1458
01:22:07,980 --> 01:22:10,320
Hyun-ki
Hyun means black and Ki means body
1459
01:22:10,450 --> 01:22:12,620
So you're Reporter Kim Hyun-ki?
The one who wrote my recent article?
1460
01:22:12,620 --> 01:22:15,460
It's so good to see you
1461
01:22:15,460 --> 01:22:18,290
I interviewed you for the film,
"Mr. Profanity"
1462
01:22:18,290 --> 01:22:21,160
You don't remember me, do you?
1463
01:22:21,260 --> 01:22:22,890
I guess you could've not
remembered me
1464
01:22:23,970 --> 01:22:25,130
You don't remember me
1465
01:22:28,640 --> 01:22:29,610
Delete the recording
1466
01:22:29,710 --> 01:22:31,140
Yes, sir
1467
01:22:31,710 --> 01:22:33,040
You don't make a good living,
do you?
1468
01:22:33,040 --> 01:22:35,530
It's been tough since
the Asian financial crisis of 1997
1469
01:22:36,510 --> 01:22:37,540
Good luck
1470
01:22:37,950 --> 01:22:38,880
Go us
1471
01:22:42,480 --> 01:22:44,680
You must be tired today
1472
01:22:44,750 --> 01:22:46,520
Can I get you a cup of coffee?
1473
01:22:46,520 --> 01:22:47,660
No, I'm okay
1474
01:22:47,660 --> 01:22:48,590
Okay
1475
01:22:51,130 --> 01:22:54,460
If you don't mind
1476
01:22:54,560 --> 01:22:57,130
Can I take one picture with you?
1477
01:22:57,130 --> 01:23:00,570
My husband is also an actor
You're his role model
1478
01:23:00,570 --> 01:23:03,110
He'd be so happy when I tell him
that I met you today
1479
01:23:03,110 --> 01:23:05,010
- Really? Please have a seat
- Really?
1480
01:23:05,110 --> 01:23:06,170
What's your husband's name?
1481
01:23:06,170 --> 01:23:09,370
You won't know
He's not famous
1482
01:23:09,650 --> 01:23:11,170
That doesn't matter
1483
01:23:11,580 --> 01:23:12,480
Right?
1484
01:23:18,190 --> 01:23:21,050
Did the urine dry?
1485
01:23:23,330 --> 01:23:24,290
I'm so sorry about earlier
1486
01:23:24,290 --> 01:23:26,730
It's okay
Your secret is safe with me
1487
01:23:26,830 --> 01:23:27,850
Thank you
1488
01:23:29,060 --> 01:23:30,560
I'll send in a customer
appreciation card
1489
01:23:46,820 --> 01:23:49,550
Were you asleep?
Didn't you see my text from this afternoon?
1490
01:23:49,950 --> 01:23:51,350
Yeah
I just got in
1491
01:23:51,350 --> 01:23:54,920
Soo-young, today was horrible
Because of the typhoon, we stopped by in Jeju
1492
01:23:55,060 --> 01:23:58,190
I peed on the plane
A person died right in front of me
1493
01:23:59,390 --> 01:24:00,830
I'm in Seoul
1494
01:24:02,560 --> 01:24:04,530
I read your stuff on Footbook
1495
01:24:05,070 --> 01:24:07,400
You don't have to worry about
that article
1496
01:24:07,640 --> 01:24:10,830
I'm not on good terms with the reporter
He intentionally wrote that
1497
01:24:11,440 --> 01:24:12,340
Your bags are here
1498
01:24:12,410 --> 01:24:15,240
Soo-young, trust me
I just ran into Mary
1499
01:24:15,240 --> 01:24:17,340
You know we're in
a prayer group together
1500
01:24:17,610 --> 01:24:19,770
How can you say that
to a churchgoer?
1501
01:24:20,880 --> 01:24:23,410
What else do you do in church
besides praying?
1502
01:24:24,850 --> 01:24:27,150
All right
Soo-young, I'm sorry
1503
01:24:27,560 --> 01:24:30,990
I came to Seoul to see you
I didn't go to Japan for vacation
1504
01:24:30,990 --> 01:24:32,190
The car is almost here
1505
01:24:34,360 --> 01:24:37,090
If you want to think that way, do it
I'm tired. I'll call you tomorrow
1506
01:24:37,700 --> 01:24:39,400
You seem indifferent
1507
01:24:39,400 --> 01:24:41,340
How many times do I have
to say that I didn't?
1508
01:24:41,440 --> 01:24:43,000
Go get my bag
I'll call you after I get my bag
1509
01:24:43,000 --> 01:24:45,800
- I already did
- Then go back to sleep
1510
01:24:45,970 --> 01:24:47,240
Can we grab a hamburger
on the way?
1511
01:24:47,240 --> 01:24:49,400
I'm on the phone
1512
01:24:51,310 --> 01:24:52,840
I wasn't talking to you
1513
01:24:53,250 --> 01:24:56,740
Soo-young, don't get angry
Just listen to me
1514
01:24:56,850 --> 01:25:01,220
Paparazzi are always following me
It's nonsense that I'd go on a date with her
1515
01:25:03,090 --> 01:25:06,890
Why don't you believe me?
Why?
1516
01:25:07,700 --> 01:25:09,890
Fine
Think that way
1517
01:25:10,130 --> 01:25:12,570
Okay. Hang up
Shit
1518
01:25:18,140 --> 01:25:19,910
Hope you had a good flight
1519
01:25:19,910 --> 01:25:20,930
Thanks
1520
01:25:21,040 --> 01:25:21,940
Let's get in
1521
01:25:25,780 --> 01:25:27,370
Wait
I'll be right back
1522
01:25:27,480 --> 01:25:28,620
Why? Not again
1523
01:25:28,620 --> 01:25:29,710
I got the wrong bag
1524
01:25:29,850 --> 01:25:33,050
Fucking hell
1525
01:25:33,360 --> 01:25:38,020
How many times did I tell you
to fucking double-check?
1526
01:25:38,330 --> 01:25:41,990
Why do you make it
so difficult today?
1527
01:25:42,400 --> 01:25:48,700
You go get the fucking bag
and I'll fucking ride a taxi again
1528
01:25:48,970 --> 01:25:52,070
What the fuck is
the matter with you?
1529
01:25:56,810 --> 01:26:00,770
You fucking bitch
What did you just say?
1530
01:26:01,650 --> 01:26:05,090
Is that the only thing
you can say to me?
1531
01:26:06,120 --> 01:26:08,420
Don't you know
who I am doing this for?
1532
01:26:08,790 --> 01:26:14,060
I know you're fucking famous,
but you can't do this to me
1533
01:26:14,430 --> 01:26:17,130
Even for a movie character,
you fucking asshole
1534
01:26:17,230 --> 01:26:20,730
How can you talk to me that way?
1535
01:26:21,140 --> 01:26:23,140
I talked to who
about your nose job?
1536
01:26:23,140 --> 01:26:27,080
You said I told people
about your fucking nose job
1537
01:26:27,140 --> 01:26:29,870
What the fuck,
you fucking dick?
1538
01:26:30,250 --> 01:26:33,510
I make a little over
$1,000 a month
1539
01:26:33,820 --> 01:26:36,610
That's not enough to listen
to your bitching
1540
01:26:37,420 --> 01:26:38,950
When you hook up with a girl,
1541
01:26:38,950 --> 01:26:41,420
you always bitch whether
I wait or not
1542
01:26:41,560 --> 01:26:44,890
Fucking player
You're a bad breed
1543
01:26:44,990 --> 01:26:48,200
I fucking taught you how to curse
for "Mr. Profanity"
1544
01:26:48,200 --> 01:26:49,760
You ungrateful bitch
1545
01:26:49,870 --> 01:26:53,100
You fucking learned everything
about cursing from me
1546
01:26:53,740 --> 01:26:55,760
How can you do this to me?
1547
01:26:56,100 --> 01:27:00,170
You little shit
Fucking asshole
1548
01:27:02,910 --> 01:27:04,610
Go get your fucking bag yourself
1549
01:27:04,750 --> 01:27:05,650
Start the car
1550
01:27:06,920 --> 01:27:08,510
Fucker
1551
01:27:13,590 --> 01:27:14,610
See you later
1552
01:28:07,410 --> 01:28:08,880
Mr. Ma Jun-kyu?
1553
01:28:12,310 --> 01:28:13,870
I heard you got off in Jeju
1554
01:28:15,980 --> 01:28:17,820
I was in the cockpit
1555
01:28:17,820 --> 01:28:19,620
Oh, the cockpit
1556
01:28:38,240 --> 01:28:39,870
Can I get the
rest of your number?
1557
01:28:41,410 --> 01:28:42,270
Yes
112368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.