All language subtitles for ER.S11E20.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,223 --> 00:00:04,815 E. R. 2 00:00:04,916 --> 00:00:06,274 Previously on E. R. 3 00:00:06,375 --> 00:00:09,129 - Church? - Yeah. My niece is getting baptized. 4 00:00:09,230 --> 00:00:11,241 - I have to hold her. - Oh, you're the godfather. 5 00:00:11,442 --> 00:00:13,660 You know, tenure means financial security. 6 00:00:13,761 --> 00:00:16,574 Tenured Attendings need the ability to carry their own weight. 7 00:00:16,675 --> 00:00:17,680 You mean, bring in grant money. 8 00:00:17,781 --> 00:00:20,341 We would be interested in covering the construction costs. 9 00:00:20,642 --> 00:00:21,917 The entire thing? 10 00:00:22,118 --> 00:00:24,010 - I had a gig. - Screw your gig! 11 00:00:24,111 --> 00:00:25,532 Medicine isn't a day job! 12 00:00:25,633 --> 00:00:28,016 The Chief Resident in a busy, urban ER... 13 00:00:28,117 --> 00:00:30,479 - We're not giving it to him though, right? - Considering it. 14 00:00:30,980 --> 00:00:32,843 You out of your mind? 15 00:00:33,806 --> 00:00:35,807 PREGNANCY TEST 16 00:00:43,040 --> 00:00:45,834 E. R. 11x20 "YOU ARE HERE" Subtitles subXpacio 17 00:00:55,717 --> 00:00:57,594 Hi. 18 00:00:58,178 --> 00:00:59,971 - Hey. - What you doing down there? 19 00:01:01,556 --> 00:01:02,807 I don't know. 20 00:01:02,974 --> 00:01:04,684 Get back up here. 21 00:01:04,851 --> 00:01:06,643 Oh, man. I can't. 22 00:01:06,810 --> 00:01:09,187 I want to, I do, but I gotta jam. 23 00:01:09,354 --> 00:01:11,106 What, you got gigs during the day? 24 00:01:11,273 --> 00:01:13,774 Different gig. I'm a doctor. 25 00:01:13,941 --> 00:01:15,526 Oh, yeah, right. 26 00:01:15,693 --> 00:01:18,487 No, really, I am. I work at County. 27 00:01:18,654 --> 00:01:21,739 And I'm looking at a 12-hour shift that starts in 29 minutes. 28 00:01:21,906 --> 00:01:23,575 - So... - You want some? 29 00:01:24,075 --> 00:01:25,702 Better than coffee. 30 00:01:25,869 --> 00:01:28,203 Still, I gotta pass. 31 00:01:28,662 --> 00:01:30,247 Oh, because you're a doctor? 32 00:01:31,582 --> 00:01:33,166 Pretty much, yeah. 33 00:01:33,333 --> 00:01:35,334 That's one sucky day job you got. 34 00:01:40,089 --> 00:01:41,841 - That's what I'm talking about. - Yeah? 35 00:01:42,008 --> 00:01:44,134 - What you know about that? - Shut up and listen. 36 00:01:44,301 --> 00:01:46,261 Ready to go to school, to get an education? 37 00:01:46,428 --> 00:01:48,179 - Show me something. - Okay! 38 00:01:50,639 --> 00:01:53,225 Hey, yo, who you bringing to that party tonight? 39 00:01:53,767 --> 00:01:55,394 What party? 40 00:01:56,478 --> 00:01:58,146 You serious? 41 00:01:58,313 --> 00:02:00,690 - Darnell's 30th, man. - Oh, man. 42 00:02:00,857 --> 00:02:02,191 Let me guess, you too busy. 43 00:02:02,567 --> 00:02:05,485 Hey, I wouldn't be out here at 7 whupping your ass if I wasn't. 44 00:02:05,652 --> 00:02:09,156 - You ain't been back in a while, man. - Hey, like you said, I'm a busy man. 45 00:02:10,657 --> 00:02:14,577 Okay, Doc Ain't-Got-Time-For-My-Friends. 46 00:02:14,744 --> 00:02:16,203 I make this shot... 47 00:02:16,370 --> 00:02:18,247 ...you dragging your ass to that party. 48 00:02:18,413 --> 00:02:20,206 - Right, like that's gonna happen. - Okay. 49 00:02:20,373 --> 00:02:22,417 Come on, show me something. It's crunch time. 50 00:02:22,584 --> 00:02:24,586 Don't be a bum out there. Show me something. 51 00:02:24,753 --> 00:02:27,463 Crunch time, baby. 52 00:02:28,922 --> 00:02:31,091 - Game over. - Hey, Sam? 53 00:02:31,508 --> 00:02:34,469 - Yeah? - Out of shaving gel. 54 00:02:34,635 --> 00:02:37,472 Bo- Bottom drawer on the right. 55 00:02:38,348 --> 00:02:41,933 Alex, move it! Carpool's here! 56 00:02:45,145 --> 00:02:48,814 - You find it? - Still looking. 57 00:02:49,574 --> 00:02:52,234 PREGNANCY TEST 58 00:02:55,153 --> 00:02:57,280 It's all the way in the back. 59 00:02:57,447 --> 00:03:00,116 - What? - The shaving gel. 60 00:03:05,954 --> 00:03:07,289 You almost done in here then? 61 00:03:08,207 --> 00:03:09,707 Yeah. Go ahead if you need to. 62 00:03:12,126 --> 00:03:14,087 No, I can wait. 63 00:03:16,463 --> 00:03:18,090 Mike... 64 00:03:19,299 --> 00:03:21,635 - She in? - Let me check. 65 00:03:21,802 --> 00:03:24,428 Make sure these QA files get to Anspaugh ASAP... 66 00:03:24,595 --> 00:03:26,972 ...and I need five copies of this budget collated. 67 00:03:27,139 --> 00:03:29,141 Call Surgery. Tell them I'm still waiting... 68 00:03:29,308 --> 00:03:31,726 ...for their M-and-M data and I'm not happy about it. 69 00:03:31,893 --> 00:03:33,144 Yes, ma'am. 70 00:03:33,311 --> 00:03:35,647 Oh, this coffee tastes like crap. 71 00:03:35,814 --> 00:03:38,899 Doesn't anyone change filters around here? 72 00:03:39,066 --> 00:03:42,402 Sorry, new assistant. Good help, you know? 73 00:03:42,569 --> 00:03:43,987 Hard to find. 74 00:03:44,154 --> 00:03:47,323 So the formal announcement will come out later today... 75 00:03:47,490 --> 00:03:50,284 ...but I wanted to tell you the news myself. 76 00:03:50,451 --> 00:03:51,868 You've been awarded tenure. 77 00:03:52,619 --> 00:03:53,829 Seriously? 78 00:03:53,995 --> 00:03:55,956 Yep. Congratulations. 79 00:04:01,585 --> 00:04:02,837 Wow, that's great! I just- 80 00:04:03,003 --> 00:04:05,923 I wasn't expecting it until next year or something. 81 00:04:06,090 --> 00:04:08,216 Nonsense. You've earned it. 82 00:04:09,133 --> 00:04:11,469 Well, thank you, Kerry. That means a lot to me. 83 00:04:11,636 --> 00:04:14,388 Sure. I still have some other notifications to make today... 84 00:04:14,555 --> 00:04:17,182 ...so if you could keep this on a need-to-know basis... 85 00:04:17,349 --> 00:04:19,726 After all, you got 30 years to gloat about it, right? 86 00:05:23,156 --> 00:05:24,866 What? You don't like that station? 87 00:05:25,033 --> 00:05:28,118 No, it's fine. You feel okay today? 88 00:05:28,368 --> 00:05:29,953 Yeah. Why? 89 00:05:30,120 --> 00:05:33,164 Well, you- You were in the bathroom a long time. 90 00:05:33,331 --> 00:05:35,374 No more than usual. 91 00:05:43,757 --> 00:05:46,092 So was it positive or negative? 92 00:05:49,261 --> 00:05:50,804 Negative. 93 00:05:51,221 --> 00:05:54,182 - Were you gonna say anything? - I was worried. 94 00:05:54,349 --> 00:05:56,726 I checked. I was wrong. 95 00:05:56,893 --> 00:05:58,728 What is there to say? 96 00:06:00,688 --> 00:06:04,483 - What, you'd rather I was pregnant? - I'd rather you didn't keep secrets. 97 00:06:05,734 --> 00:06:08,778 - Yeah, that's funny coming from you. - What's that supposed to mean? 98 00:06:08,944 --> 00:06:12,156 You've seen all of my dirty laundry. I barely know a thing about you. 99 00:06:12,323 --> 00:06:14,533 - That's not true. - You don't talk, Luka. 100 00:06:14,700 --> 00:06:16,451 - About what? - About anything. 101 00:06:16,618 --> 00:06:19,037 How am I to know you're honest when you don't talk? 102 00:06:19,204 --> 00:06:21,206 About what? I'm not the one who lied... 103 00:06:21,373 --> 00:06:22,790 - ...about a test. - I didn't lie. 104 00:06:22,956 --> 00:06:24,833 - Yeah, fine. You omitted. - You don't? 105 00:06:25,000 --> 00:06:26,460 What, what? What do I omit? 106 00:06:28,212 --> 00:06:30,171 Your past. 107 00:06:30,421 --> 00:06:32,256 Your family. 108 00:06:32,423 --> 00:06:34,300 I should check the traffic. 109 00:06:37,302 --> 00:06:41,264 He's the author of a wonderful new book titled Growing Up Single. 110 00:06:43,183 --> 00:06:45,976 Neela, cat-litter ingestion, uncontrollable drooling. 111 00:06:46,143 --> 00:06:48,145 - Drooling? - Either that or a butt abscess... 112 00:06:48,312 --> 00:06:50,397 - ...on a 300-pounder. Your choice. - Drooler. 113 00:06:50,564 --> 00:06:53,608 - The labs are back on Mr. Busto. - All right, hang 500 of Levaquin. 114 00:06:53,775 --> 00:06:56,277 Eugene Bradley's here complaining about pain again. 115 00:06:56,444 --> 00:06:58,196 Here without a parent. 116 00:06:58,363 --> 00:07:00,072 Morris, see what this kid's deal is. 117 00:07:00,239 --> 00:07:02,783 Bet it's the same as last month: "My pills don't work." 118 00:07:02,950 --> 00:07:04,409 Last week: "I lost the bottle." 119 00:07:04,576 --> 00:07:07,078 There's: "When pain's this bad, I gotta have my IV." 120 00:07:07,245 --> 00:07:10,081 Can't blame him. His disease has made him narcotic-dependent. 121 00:07:10,248 --> 00:07:12,208 - A.K.A. addict. - No, there's a difference. 122 00:07:12,375 --> 00:07:14,709 And we take complaints here seriously, so go. 123 00:07:14,876 --> 00:07:16,545 Isn't it Abby's turn to treat this? 124 00:07:16,711 --> 00:07:19,798 - Abby's at some family thing with Jake. - Looks like it's your turn. 125 00:07:19,965 --> 00:07:23,801 TMJ's going out on NSAIDS, 5- year-old gastro tolerated the PO. 126 00:07:23,968 --> 00:07:26,846 Gram's stain's negative on effusion. Home and ortho follow-up. 127 00:07:27,012 --> 00:07:29,514 Gonna start calling you "the closer," man. All right. 128 00:07:29,681 --> 00:07:31,558 Hey, kid over there. Sickle cell. 129 00:07:31,724 --> 00:07:33,893 Bit of pain, without his mother. Get his story. 130 00:07:34,060 --> 00:07:35,894 Call the Heme Clinic, give a heads up. 131 00:07:36,061 --> 00:07:38,981 - If it's non-emergent, send him home. - Sure. 132 00:07:39,273 --> 00:07:42,191 Anyone ever tell you you got a cruel streak? 133 00:07:42,525 --> 00:07:44,777 - Have you seen Lewis? - No, she's hiding out. 134 00:07:44,944 --> 00:07:46,487 But congrats by the way. 135 00:07:46,654 --> 00:07:49,155 Associate Professor of Emergency Medicine. 136 00:07:49,322 --> 00:07:50,949 Nice ring to it. 137 00:07:51,116 --> 00:07:53,827 - How did you...? - Oh, it's... 138 00:07:54,327 --> 00:07:56,787 Who's "CoryB123"? 139 00:07:56,954 --> 00:07:59,415 Just someone on my IM Buddy List. 140 00:07:59,582 --> 00:08:01,166 - A celebration is in order. - Yeah. 141 00:08:01,333 --> 00:08:04,752 Well, it's not exactly official yet, "JerrBear99." 142 00:08:04,919 --> 00:08:08,047 So keep it quiet, off the Internet. 143 00:08:08,715 --> 00:08:10,757 Good news needs to be shared. 144 00:08:11,341 --> 00:08:13,719 My mom's at work, but she told me to come. 145 00:08:13,885 --> 00:08:17,847 It's a good pulse. Minimal swelling. It doesn't look that bad. 146 00:08:18,014 --> 00:08:20,558 Unfortunately, we can't treat you without her consent. 147 00:08:20,725 --> 00:08:22,143 I brought a note from her. 148 00:08:22,310 --> 00:08:25,979 Hey, unless it's an emergency, we need the real deal, man. 149 00:08:26,229 --> 00:08:28,523 Look, it hurts really bad this time. 150 00:08:28,690 --> 00:08:31,318 Real bad. You know? 151 00:08:31,568 --> 00:08:33,777 - What are you taking for it? - Morphine. 152 00:08:33,944 --> 00:08:36,238 But most of the time, the pills are just a waste. 153 00:08:36,405 --> 00:08:38,824 And my mom says I probably need an IV. 154 00:08:39,407 --> 00:08:41,409 Okay. Well, I'll tell you what I'm gonna do. 155 00:08:41,576 --> 00:08:43,578 I'm gonna get you a couple of taxi vouchers. 156 00:08:43,745 --> 00:08:46,955 You're gonna go home, take your pills, and stay off your feet. 157 00:08:47,122 --> 00:08:50,292 If you're in pain when your mom gets home, have her bring you back. 158 00:08:50,459 --> 00:08:52,127 Then I'm gonna have to wait again. 159 00:08:52,294 --> 00:08:55,755 You just ask for Dr. Barnett. Bring you right in, okay? 160 00:08:55,963 --> 00:08:57,715 You getting organized on us? 161 00:08:57,882 --> 00:08:59,884 These two shelves, free samples. 162 00:09:00,051 --> 00:09:01,551 Those cabinets, alphabetized. 163 00:09:01,718 --> 00:09:04,346 Benzos and narcotics here and actually locked up. 164 00:09:04,512 --> 00:09:07,098 If only I could do this with my kitchen. 165 00:09:08,182 --> 00:09:10,976 - What's going on? - Nothing. 166 00:09:11,143 --> 00:09:13,687 - Has Kerry found you yet? - No, I haven't seen her. Why? 167 00:09:13,854 --> 00:09:16,189 They're making the tenure announcements today. 168 00:09:19,609 --> 00:09:22,445 And you're not the only one getting it. 169 00:09:25,197 --> 00:09:26,365 What? 170 00:09:27,783 --> 00:09:30,201 - When did this happen? - Just now. 171 00:09:30,618 --> 00:09:33,162 No. I mean, when did you apply? 172 00:09:33,954 --> 00:09:35,539 Are you surprised? 173 00:09:35,915 --> 00:09:38,958 No, of course you'd get tenure. You're great. 174 00:09:39,125 --> 00:09:41,628 I thought you said you were gonna wait a couple years. 175 00:09:41,795 --> 00:09:45,130 Yeah, well, they kind of encouraged me to apply early. 176 00:09:46,131 --> 00:09:47,841 Really? 177 00:09:48,217 --> 00:09:50,135 They didn't encourage me to apply at all. 178 00:09:50,636 --> 00:09:54,138 Well, she's probably been trying to find you all morning. 179 00:09:54,806 --> 00:09:57,058 Well, I've been in here busting my ass. 180 00:09:57,225 --> 00:10:01,061 Yeah, because you're dedicated to reorganizing the drugs. 181 00:10:01,228 --> 00:10:03,647 Or is it because you're avoiding Morris? 182 00:10:03,814 --> 00:10:06,315 Complaining of nausea, vomiting, diarrhea, pain. 183 00:10:06,482 --> 00:10:07,775 It's the flu. 184 00:10:08,567 --> 00:10:10,611 All right, I'll tell him. 185 00:10:10,778 --> 00:10:13,488 Give the patellar fracture a shot of Toradol. 186 00:10:13,655 --> 00:10:15,406 I can't stand hearing her whine. 187 00:10:15,573 --> 00:10:18,326 Isn't Toradol contraindicated since she's going to the OR? 188 00:10:18,493 --> 00:10:20,911 - If you're busy, I can find Dr. Pratt. - Morris? 189 00:10:21,078 --> 00:10:23,539 Stay here. Don't move. I'm here for you, okay, buddy? 190 00:10:23,705 --> 00:10:26,542 - What up, chief? - We need to talk. 191 00:10:33,047 --> 00:10:35,382 If this is about the lady who refused a Pap smear- 192 00:10:35,549 --> 00:10:37,384 You're the new chief resident. 193 00:10:39,136 --> 00:10:41,637 Oh, my God. Oh, m- 194 00:10:41,804 --> 00:10:47,226 This is fantastic. Thank you, thank you. Thank you, Dr. Lewis. 195 00:10:47,393 --> 00:10:48,686 Wait until my old man hears. 196 00:10:48,852 --> 00:10:51,187 - He will eat his words. - It is a provisional basis. 197 00:10:51,354 --> 00:10:52,856 There'll be a 3-month probation. 198 00:10:53,022 --> 00:10:55,441 - My presentation was a hit. - I'll be your supervisor. 199 00:10:55,608 --> 00:10:57,818 - I could feel the room- - Are you listening? 200 00:10:58,360 --> 00:11:02,948 It is so gratifying to see that meritocracy is alive and well at County... 201 00:11:03,114 --> 00:11:06,158 ...that hard work is rewarded, and that an individual's ability... 202 00:11:06,325 --> 00:11:11,580 ...is valued over politics, wealth, and the proverbial old-boys club. 203 00:11:12,539 --> 00:11:14,457 Right. You start today. 204 00:11:14,624 --> 00:11:17,377 Yes, I do. Yeah. 205 00:11:18,252 --> 00:11:19,670 - Do I have any messages? - No. 206 00:11:19,837 --> 00:11:22,047 - Are you sure? - Have I given you reason to doubt? 207 00:11:22,214 --> 00:11:24,716 - ER. - Kitty-litter connoisseur given Benadryl... 208 00:11:24,883 --> 00:11:26,926 ...drooling stopped. Suggested she get a dog. 209 00:11:27,093 --> 00:11:29,387 Hey, some guy on line one says the party's at 8... 210 00:11:29,554 --> 00:11:32,931 - ...and that a ball had too much bounce. - Tell him a bet's a bet. 211 00:11:33,098 --> 00:11:35,601 - Excellent as always. - Pleurocentesis going upstairs. 212 00:11:35,767 --> 00:11:38,061 - Need you to sign. - Whatever happened with Eugene? 213 00:11:38,228 --> 00:11:39,645 Sickle cell kid? Sent him home. 214 00:11:39,812 --> 00:11:41,689 Really? Then what's he still doing here? 215 00:11:41,856 --> 00:11:43,649 Morris didn't tell you, huh? 216 00:11:45,359 --> 00:11:47,736 - Tell me what? - Eugene's a frequent flyer. 217 00:11:47,902 --> 00:11:49,321 Knows how to work the system. 218 00:11:49,487 --> 00:11:50,989 - Hey, Morris? - Hang on, kiddo. 219 00:11:51,406 --> 00:11:53,490 Can I have your attention, please? 220 00:11:53,657 --> 00:11:56,869 I am very proud to announce that effective immediately... 221 00:11:57,036 --> 00:11:58,871 ...I am your new chief resident. 222 00:12:02,540 --> 00:12:04,834 - This is a joke, right? - What? You didn't want it. 223 00:12:05,001 --> 00:12:06,461 Explosion in apartment house. 224 00:12:06,628 --> 00:12:08,337 Sixteen casualties, seven critical. 225 00:12:08,503 --> 00:12:11,089 Okay. Okay, nurses, restock the trauma rooms... 226 00:12:11,256 --> 00:12:13,759 ...med students find an intern, docs at the ready. 227 00:12:13,925 --> 00:12:15,635 Everybody, move out! 228 00:12:17,178 --> 00:12:19,055 I wonder what Abby's gonna say. 229 00:12:19,221 --> 00:12:20,640 - Jesus Christ. - Amen. 230 00:12:20,806 --> 00:12:22,682 - Amen. - Amen. 231 00:12:22,849 --> 00:12:26,019 Do you reject Satan and all his works and all his empty promises? 232 00:12:26,186 --> 00:12:27,562 - I do. - I do. 233 00:12:27,729 --> 00:12:30,981 Do you believe in God the Father almighty, creator of heaven and earth? 234 00:12:31,148 --> 00:12:32,399 - I do. - I do. 235 00:12:32,566 --> 00:12:35,110 - Are you all right? - Do you believe in Jesus Christ... 236 00:12:36,111 --> 00:12:38,905 Do you believe in Jesus Christ, his only son, our Lord... 237 00:12:39,072 --> 00:12:41,366 ...born of the Virgin Mary, was crucified... 238 00:12:41,532 --> 00:12:43,742 ...died, was buried, rose from the dead, 239 00:12:43,909 --> 00:12:45,535 ...and is now sitted at the right hand of the Father? 240 00:12:46,078 --> 00:12:48,080 - I do. - Do you believe in the Holy Spirit... 241 00:12:48,246 --> 00:12:51,207 ...the Holy Catholic Church, the communion of saints... 242 00:12:51,374 --> 00:12:54,293 ...the forgiveness of sins, the resurrection of the body... 243 00:12:54,460 --> 00:12:56,629 - ...and the life everlasting? - I do. 244 00:13:03,259 --> 00:13:06,512 Nurse, five of morphine, normal saline, liter of bolus. What's open? 245 00:13:06,678 --> 00:13:08,847 - Did you call me "nurse"? - Check for an H and H. 246 00:13:09,014 --> 00:13:10,974 - Move him to Trauma 2. - Hey, doc! 247 00:13:11,141 --> 00:13:12,975 - I'm busy, dude. - But I can't walk! 248 00:13:13,142 --> 00:13:14,977 He's smart. That makes it an emergency. 249 00:13:15,144 --> 00:13:18,481 I need a wheelchair. Looks like we have a non-ambulatory sickler here. 250 00:13:18,648 --> 00:13:20,732 - For Eugene? - He says he can't walk. 251 00:13:20,899 --> 00:13:23,318 - You're the doctor. - Get me an IV, CBC, retic... 252 00:13:23,568 --> 00:13:25,445 ...one liter of saline, two of MS, okay? 253 00:13:25,821 --> 00:13:28,656 - Thanks, man. - Coming through! 254 00:13:29,490 --> 00:13:31,325 What are you doing? We've got multiples. 255 00:13:31,492 --> 00:13:33,619 - What's her story? - Marilyn Bracken, 40, burns. 256 00:13:33,786 --> 00:13:35,453 Lacs to the face, arms and belly. 257 00:13:35,620 --> 00:13:37,747 - Was she altered? - No evidence of head trauma. 258 00:13:38,289 --> 00:13:40,166 - Smoke inhalation? - Pulse ox, 100 percent. 259 00:13:40,333 --> 00:13:41,750 - Can't do better. - Lungs clear. 260 00:13:41,917 --> 00:13:44,461 What the hell is wrong with me? 261 00:13:44,628 --> 00:13:46,171 - I was dumb. - Heart rate's to 130. 262 00:13:46,380 --> 00:13:48,673 Pretty tachy. Internal hemorrhage? 263 00:13:48,840 --> 00:13:50,591 Not blood in Morrison's. Hang in there. 264 00:13:50,758 --> 00:13:52,426 - Tension pneumo? - Good breath sounds. 265 00:13:52,760 --> 00:13:54,554 - Satting on 100. - Cardiac contusion? 266 00:13:55,012 --> 00:13:57,973 - I shouldn't have started. - No sign of trauma. EKG looks normal. 267 00:13:58,140 --> 00:14:00,183 - I give up. What have we got? - We don't know. 268 00:14:00,350 --> 00:14:01,726 Multifocal PVCs. 269 00:14:01,893 --> 00:14:04,019 - I didn't mean it. - Perfect, 100 of lidocaine. 270 00:14:04,186 --> 00:14:06,647 - Hundred percent nonrebreather. - Down to 80/60. 271 00:14:06,814 --> 00:14:09,316 Not bleeding. Lungs are up. No sign of head trauma. 272 00:14:09,483 --> 00:14:12,026 - No cardiac history. - Respiratory rate's up to 40. 273 00:14:12,944 --> 00:14:14,654 No tamponade. 274 00:14:15,363 --> 00:14:16,865 Pressure's dropping. 275 00:14:17,031 --> 00:14:18,740 - What are we gonna do? - We don't know. 276 00:14:24,037 --> 00:14:26,080 Be ready with Etomidate and sux. 277 00:14:26,247 --> 00:14:28,958 - Could this be spinal shock? - She's moving all extremities. 278 00:14:29,125 --> 00:14:31,668 - Systolic's down to 65. - Maybe she's allergic to latex. 279 00:14:31,835 --> 00:14:34,379 No, no, no. Just- Okay, let's step back and start over. 280 00:14:34,546 --> 00:14:36,923 - Airway, breathing. - Respiratory rate's up to 60. 281 00:14:37,090 --> 00:14:38,717 - We need to intubate. - Circulation. 282 00:14:38,883 --> 00:14:40,759 - Repeat. What else? - O-neg on the infuser. 283 00:14:40,926 --> 00:14:43,554 - Wait. Hold the meds. Venous blood? - Yeah. 284 00:14:43,721 --> 00:14:45,472 - Did you hit an artery? - No. No way. 285 00:14:45,639 --> 00:14:47,891 - Are we still doing- - No, it's cyanide toxicity. 286 00:14:48,057 --> 00:14:50,852 Retinal arteries and veins are red. Open an antidote kit. 287 00:14:51,019 --> 00:14:52,228 She ingested cyanide? 288 00:14:52,395 --> 00:14:55,188 It's released when things like PVC, polyurethane foam... 289 00:14:55,355 --> 00:14:57,399 ...and polyester wadding burn. Amyl nitrate perles. 290 00:14:57,466 --> 00:14:58,309 Got them. 291 00:14:58,376 --> 00:15:00,568 Usually cyanide toxicity is fatal. 292 00:15:00,735 --> 00:15:02,194 - Ten cc's of sodium nitrate. - Intubation? 293 00:15:02,361 --> 00:15:05,114 We need to watch for cardiogenic and hemorrhagic etiologies. 294 00:15:05,281 --> 00:15:08,325 Okay. Let's just give it a minute for the meds to kick in. 295 00:15:08,491 --> 00:15:11,077 - Do I just keep bagging? - BP's 90/60. 296 00:15:11,703 --> 00:15:13,538 She's good. 297 00:15:13,705 --> 00:15:15,456 Cool catch. 298 00:15:15,623 --> 00:15:19,084 Okay, let's keep her at a hundred percent nonrebreather. 299 00:15:19,585 --> 00:15:23,338 Send off for an RBC and plasma cyanide level. 300 00:15:24,047 --> 00:15:25,590 Excuse me. 301 00:15:27,258 --> 00:15:29,426 I thought you couldn't walk, man. 302 00:15:29,593 --> 00:15:31,428 I had to pee. What am I supposed to do? 303 00:15:31,595 --> 00:15:33,930 Well, you can stop playing me, for one thing. 304 00:15:34,097 --> 00:15:36,307 No, man. It's different. 305 00:15:36,474 --> 00:15:39,101 I'm serious. I need to be here. 306 00:15:39,268 --> 00:15:41,228 The IV. That's why my foot feels better. 307 00:15:41,395 --> 00:15:43,105 Give me your arm. 308 00:15:43,438 --> 00:15:45,148 Okay, you got your fix. 309 00:15:45,649 --> 00:15:47,192 - Go. - It's different. I'm serious. 310 00:15:47,359 --> 00:15:49,944 - I need to be here. - I need to take care of patients. 311 00:15:50,111 --> 00:15:53,697 - So go home and take your meds, okay? - I can't. I'm all out. 312 00:15:53,864 --> 00:15:55,282 All right. 313 00:15:55,449 --> 00:15:58,117 MS Contin, 20 pills. 314 00:15:58,576 --> 00:16:01,996 - Get your refill from Hematology, okay? - It's gonna be bad. I know it. 315 00:16:02,163 --> 00:16:05,832 - I'm starting to lose my patience. - Let me stay one night. Please, one night. 316 00:16:06,500 --> 00:16:08,460 No. 317 00:16:10,712 --> 00:16:13,631 - Nicely done. - Thank you very much. 318 00:16:13,798 --> 00:16:15,800 Cuts on your chest, arms, and some bruising. 319 00:16:15,966 --> 00:16:17,802 Remarkable, considering your fall. 320 00:16:18,260 --> 00:16:19,469 I jumped. 321 00:16:23,098 --> 00:16:26,683 - Can you feel me touching your leg? - You're not pressing hard, right? 322 00:16:27,226 --> 00:16:29,186 Pratt, Kovac wants to know if you're done. 323 00:16:29,353 --> 00:16:33,023 - We're getting slammed out here. - Tell him we'll both be right there. 324 00:16:33,440 --> 00:16:37,235 - Lateral lower-extremity numbness. - Motor exam's limited by his pain. 325 00:16:37,402 --> 00:16:38,986 - What? - Peroneal nerve injury. 326 00:16:39,153 --> 00:16:40,822 - Possible diagnoses. - Or cord injury. 327 00:16:40,987 --> 00:16:42,948 Contusions, lacs, and all four limbs move. 328 00:16:43,115 --> 00:16:44,908 You're making this more complicated. 329 00:16:45,075 --> 00:16:46,910 Also had some partial saddle anesthesia. 330 00:16:47,077 --> 00:16:48,494 DTRs are intact. 331 00:16:48,661 --> 00:16:50,121 No sensory-level deficit. 332 00:16:50,287 --> 00:16:54,416 Motor and sensory loss is usually incomplete with cauda equina syndrome. 333 00:16:54,583 --> 00:16:56,334 - X-ray's back. - Good. 334 00:16:56,501 --> 00:16:58,503 Maybe now I'll get some respect around here. 335 00:16:58,670 --> 00:17:02,215 Your roommates aren't here. Doesn't mean they're not at a different hospital. 336 00:17:02,382 --> 00:17:03,632 When did you see them last? 337 00:17:03,799 --> 00:17:07,386 C- spine's clear. And, oh, look at that. Bilateral calcaneal fractures. 338 00:17:07,553 --> 00:17:11,013 I made my way to the window. I told them, I was like, "Follow my voice." 339 00:17:11,180 --> 00:17:12,890 Look. Compression fracture of L1. 340 00:17:13,057 --> 00:17:14,851 - I saw flames. - He broke his back. 341 00:17:15,017 --> 00:17:17,352 It doesn't mean cord involvement. I'll call CT. 342 00:17:17,519 --> 00:17:19,104 I felt them, you know? 343 00:17:19,271 --> 00:17:21,815 I didn't wanna die, okay? 344 00:17:22,524 --> 00:17:23,775 Need some help here. 345 00:17:23,942 --> 00:17:26,485 - Another one from the fire? - Yep. Megan Nesbitt, alone. 346 00:17:26,652 --> 00:17:28,737 Partial-thickness burns to hands and forearms. 347 00:17:28,904 --> 00:17:30,155 Good radial pulses. 348 00:17:30,322 --> 00:17:32,073 - How old are you, Megan? - Twelve. 349 00:17:32,240 --> 00:17:34,701 Pretty young to be home alone. 350 00:17:35,702 --> 00:17:36,953 One percent without epi. 351 00:17:37,120 --> 00:17:39,329 Let's buffer with bicarb. How are you feeling? 352 00:17:39,496 --> 00:17:41,874 - Where's my purse? - Is she still altered? 353 00:17:42,040 --> 00:17:43,542 - Is it here? - All right, sit back. 354 00:17:43,709 --> 00:17:45,502 We're gonna numb and suture these cuts. 355 00:17:45,668 --> 00:17:47,420 Ma'am, you remember what happened? 356 00:17:47,587 --> 00:17:50,047 I was in the lobby. I was leaving and- 357 00:17:50,715 --> 00:17:51,883 - What time is it? -12:45 358 00:17:52,049 --> 00:17:53,383 There was an explosion? 359 00:17:53,550 --> 00:17:54,801 I have to go home. 360 00:17:54,968 --> 00:17:58,471 - My husband travels. I should be there. - All right. Just calm down, Marilyn. 361 00:17:58,638 --> 00:18:01,765 And your apartment building was very badly damaged during the fire. 362 00:18:02,641 --> 00:18:04,059 That's not where I live. 363 00:18:07,896 --> 00:18:10,523 It's okay to cry, Megan. 364 00:18:10,690 --> 00:18:11,900 I know it hurts. 365 00:18:12,066 --> 00:18:14,319 First and second degree. Nothing circumferential. 366 00:18:14,693 --> 00:18:16,737 Titrate two to four of MS. 367 00:18:17,112 --> 00:18:18,906 We'll debride after that. 368 00:18:19,072 --> 00:18:20,991 So you were home by yourself, huh? 369 00:18:21,158 --> 00:18:24,285 - That must have been pretty scary. - I'm used to it. 370 00:18:26,120 --> 00:18:29,581 Okay, Megan. You have some bruising on your belly. 371 00:18:29,748 --> 00:18:33,293 So I'm gonna look at it with something called an ultrasound. 372 00:18:33,960 --> 00:18:36,253 - Reach the parents yet? - Jerry's calling them. 373 00:18:36,420 --> 00:18:38,005 They're at the mall with Logan. 374 00:18:38,172 --> 00:18:39,965 No blood in the abdomen. 375 00:18:40,132 --> 00:18:42,301 But we still need consent for a CT. 376 00:18:42,468 --> 00:18:43,760 Yeah, Jerry's on it. 377 00:18:46,346 --> 00:18:47,597 Is that a problem? 378 00:18:49,766 --> 00:18:51,767 Nope. 379 00:18:52,893 --> 00:18:54,895 You ready? 380 00:18:56,605 --> 00:18:59,899 - Jake. How's my favorite cousin? - Patrick, how are you? 381 00:19:00,066 --> 00:19:02,443 - Hey, this is Abby. - Abby, yes. Hello. 382 00:19:02,610 --> 00:19:05,403 - Care for some whiskey? - No, thank you. 383 00:19:05,570 --> 00:19:07,614 Look, here. It's Jake and Abby. 384 00:19:07,781 --> 00:19:09,949 Well, she's a tiny little thing, isn't she? 385 00:19:10,116 --> 00:19:14,620 - Allow me to present my aunt and uncle- - Call us Aunt Eileen and Uncle Liam. 386 00:19:14,787 --> 00:19:15,996 Okay. 387 00:19:16,163 --> 00:19:19,082 So are you divorced or never married? 388 00:19:19,248 --> 00:19:22,710 Uncle Liam, we're gonna go sit down. We'll catch up later, yeah? 389 00:19:22,877 --> 00:19:24,670 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 390 00:19:24,837 --> 00:19:26,380 - Oh, there's a seat. - Okay. 391 00:19:26,546 --> 00:19:27,672 - Hi. - Hi. 392 00:19:27,839 --> 00:19:29,383 - Did you get the sodas? - Oh, yeah. 393 00:19:29,549 --> 00:19:32,010 I put them down when I was shaking someone's hand. 394 00:19:32,177 --> 00:19:36,055 - I'll go get them. - Sit down. I'll go get them. 395 00:19:37,223 --> 00:19:38,974 - Hi. - Hey. 396 00:19:40,725 --> 00:19:42,811 Hi. I'm Grandma Mary. 397 00:19:42,977 --> 00:19:45,897 - We're so glad you could come today. - Oh, thank you. Me too. 398 00:19:46,064 --> 00:19:47,649 We've heard so much about you. 399 00:19:47,815 --> 00:19:50,651 - Good things, I hope. - Oh, Jake goes on and on. 400 00:19:50,818 --> 00:19:52,403 - Abby this. - Abby that. 401 00:19:52,569 --> 00:19:55,321 - You were a nurse. - Now you're a doctor. 402 00:19:55,488 --> 00:19:57,990 But he never mentioned any children. 403 00:19:59,200 --> 00:20:00,743 I don't have any. 404 00:20:00,910 --> 00:20:02,953 I had Eamon here when I was 35. 405 00:20:03,328 --> 00:20:05,872 Cousin Grace had her first at 40. 406 00:20:06,039 --> 00:20:09,209 Don't worry, Abby. You've got time. 407 00:20:10,584 --> 00:20:12,711 - I met him online. - I'm almost done numbing. 408 00:20:12,878 --> 00:20:15,005 Well, I never actually met him. 409 00:20:15,172 --> 00:20:16,382 Oh, God. I hope he's okay. 410 00:20:16,549 --> 00:20:19,467 - So you never...? - I got lost. 411 00:20:19,634 --> 00:20:21,928 I found myself looking at one of those floor maps. 412 00:20:22,095 --> 00:20:24,888 Okay, 30 cc syringe and a splash guard to Dr. Lewis. 413 00:20:25,055 --> 00:20:26,557 4-0 nylon and open a ten-pack. 414 00:20:26,723 --> 00:20:29,852 - Dropped her BP. - This is really, really wrong. 415 00:20:30,018 --> 00:20:31,185 Check her lungs. 416 00:20:31,352 --> 00:20:33,855 She had equal breath sounds and no chest trauma. 417 00:20:34,021 --> 00:20:35,565 Blast wave can collapse a lung. 418 00:20:35,731 --> 00:20:37,692 Okay, let's up the dopamine to 20 mics. 419 00:20:37,859 --> 00:20:40,694 - Dr. Lewis, Dr. Weaver's- - Oh, great. Now she's calling me? 420 00:20:41,111 --> 00:20:44,030 - Can you tell me where it's hurting? - My stomach. 421 00:20:44,197 --> 00:20:45,906 She wants you in her office at 7:00. 422 00:20:46,073 --> 00:20:48,868 Okay. Let's get a repeat chest. Why so late? 423 00:20:49,034 --> 00:20:51,787 - No life? - Repeat HemoCue, 13.4. 424 00:20:51,954 --> 00:20:54,747 - Okay, so no blood loss. - Temp's 101. 425 00:20:54,914 --> 00:20:56,666 She could be septic from the belly. 426 00:20:56,833 --> 00:21:00,043 - She's got some guarding on the right. - No. Look for another source. 427 00:21:00,210 --> 00:21:02,713 The blast could've put glass right into her intestine. 428 00:21:02,880 --> 00:21:04,965 Nothing on the x-ray. These are superficial. 429 00:21:05,132 --> 00:21:07,633 Can I get 3.375 of Zosyn, please? 430 00:21:07,800 --> 00:21:10,469 I've irrigated the lacs. Want me to probe all 30 of them? 431 00:21:10,636 --> 00:21:13,222 - Yeah. - Okay, this one's superficial. 432 00:21:13,389 --> 00:21:16,224 I'm telling you, there's nothing deeper than the sub-Q. 433 00:21:18,268 --> 00:21:22,104 - What happened? - Something cut me. 434 00:21:23,939 --> 00:21:25,482 Your parents are on their way in. 435 00:21:27,067 --> 00:21:28,735 Did you tell them I almost died? 436 00:21:29,611 --> 00:21:31,571 No. 437 00:21:33,114 --> 00:21:35,158 Could you? 438 00:21:37,200 --> 00:21:39,453 Megan, is everything okay with you and your folks? 439 00:21:40,704 --> 00:21:41,914 I guess. 440 00:21:42,955 --> 00:21:45,583 - How about your little brother? - Half. 441 00:21:46,959 --> 00:21:48,794 My mom got married again. 442 00:21:50,086 --> 00:21:52,589 Could you at least tell them I got hurt? 443 00:21:52,756 --> 00:21:55,550 Like, really, really bad? 444 00:21:55,717 --> 00:21:57,760 Sam? 445 00:21:58,886 --> 00:22:02,640 Those guys you wanted me to check on, the jumper's friends... 446 00:22:04,599 --> 00:22:05,850 Thank you, Jerry. 447 00:22:09,270 --> 00:22:11,064 You are all done. 448 00:22:11,230 --> 00:22:14,650 Why don't you get some rest and I'll be back soon, okay? 449 00:22:23,032 --> 00:22:26,034 I think we should get Social Services involved with Megan. 450 00:22:26,201 --> 00:22:28,953 - The family here yet? - No. But she is in a weird space. 451 00:22:29,120 --> 00:22:32,332 - She just went through a traumatic event. - Might be problems at home. 452 00:22:32,499 --> 00:22:33,957 - Is that what she told you? - No. 453 00:22:34,124 --> 00:22:36,001 Her parents left her. They went shopping. 454 00:22:36,168 --> 00:22:37,628 We've done the same with Alex. 455 00:22:37,795 --> 00:22:39,797 - I just think she- - The girl was in a fire. 456 00:22:39,963 --> 00:22:42,382 Give her family the chance to deal with that... 457 00:22:42,548 --> 00:22:45,301 ...before pushing a social worker on them. 458 00:22:49,137 --> 00:22:51,056 Two sets of cultures prior to antibiotics. 459 00:22:51,223 --> 00:22:54,267 Start another line of saline. Titrate the dopamine to a MAP of 90. 460 00:22:54,434 --> 00:22:56,602 Free air. Glass shard punctured her colon. 461 00:22:56,769 --> 00:22:59,063 - Why didn't it show up? - Must have been unleaded. 462 00:22:59,230 --> 00:23:01,148 Only heavy metals show up on x-ray. 463 00:23:01,315 --> 00:23:04,317 Dr. Carter, your father's returning your call on line two. 464 00:23:04,484 --> 00:23:06,403 - Excuse me. - By the way, congratulations. 465 00:23:06,569 --> 00:23:09,488 - I heard you got early tenure. - Yeah. Thanks. 466 00:23:09,655 --> 00:23:11,573 - Dr. Lewis, how's the finger? - Sore. 467 00:23:11,740 --> 00:23:14,159 - So is my arm. - Tetanus hurts. What can I say? 468 00:23:14,326 --> 00:23:16,661 Rapid HIV test on Mrs. Brackens came back negative. 469 00:23:16,828 --> 00:23:18,454 - Thank God. - Hope this means... 470 00:23:18,621 --> 00:23:20,832 ...you'll leave any deep probing to the surgeons. 471 00:23:20,998 --> 00:23:22,917 Call the O.R. Tell them we're on our way. 472 00:23:23,084 --> 00:23:26,503 - Weaver make tenure announcements? - Yeah. This morning. Why? 473 00:23:26,670 --> 00:23:30,048 - Wondering when she'd make her way. - I hope ER fares better. 474 00:23:30,215 --> 00:23:31,549 We only got one slot. 475 00:23:31,715 --> 00:23:33,759 I'm sure it will though. 476 00:23:33,926 --> 00:23:35,177 - Dr. Lewis? - Yeah? 477 00:23:35,344 --> 00:23:38,179 Could you order a Social Services consult on Megan Nesbitt? 478 00:23:38,680 --> 00:23:41,224 - Kovac's patient? - Yeah. 479 00:23:42,976 --> 00:23:46,770 - We just disagree on how to handle it. - Oh, are you guys fighting? 480 00:23:46,937 --> 00:23:49,314 - Lack of money, sex, communication? - The last one. 481 00:23:49,481 --> 00:23:51,358 Yeah. There's a lot of that going around. 482 00:23:51,525 --> 00:23:53,234 - Where is he? - Who? 483 00:23:53,401 --> 00:23:54,902 - Luka! - What are you doing? 484 00:23:55,069 --> 00:23:56,863 My job. 485 00:23:57,029 --> 00:23:58,948 Come here. 486 00:24:03,827 --> 00:24:07,872 Sam thinks that Megan Nesbitt needs a Social Services consult. 487 00:24:08,038 --> 00:24:09,665 Went over my head? 488 00:24:09,832 --> 00:24:11,041 You totally blew me off. 489 00:24:14,544 --> 00:24:18,590 Okay, despite working here 12 hours a day, this isn't your home. 490 00:24:18,756 --> 00:24:20,008 This is a workplace. 491 00:24:20,174 --> 00:24:22,050 It's an emergency room, my emergency room. 492 00:24:22,217 --> 00:24:26,096 If you're having trouble, see a therapist. If you can't, work separate shifts. 493 00:24:26,263 --> 00:24:27,764 - Does that make sense? - Yep. 494 00:24:27,931 --> 00:24:30,224 And as far as a consult goes, just call them... 495 00:24:30,391 --> 00:24:34,103 ...because the parents will probably get here before they do anyway. 496 00:24:38,315 --> 00:24:41,192 I took the clavicle fracture out of a figure-of-eight. 497 00:24:41,359 --> 00:24:43,235 - All your fault by the way. - What? 498 00:24:43,402 --> 00:24:46,238 Morris. If you'd taken the job, we wouldn't be living this. 499 00:24:46,405 --> 00:24:49,116 First day and already a mutiny? I'm ready to keelhaul him. 500 00:24:49,283 --> 00:24:51,075 I'll try back. 501 00:24:51,242 --> 00:24:53,411 MRSA abscess. Allergic to sulfa. 502 00:24:54,037 --> 00:24:56,873 - Clindamycin. - Two words: voice mail. 503 00:24:58,040 --> 00:24:59,458 What's all that? 504 00:24:59,625 --> 00:25:03,712 Friends of mine bugging me to go out and party after a long 12-hour shift. 505 00:25:03,879 --> 00:25:06,422 That's the problem with non-medical. They don't get it. 506 00:25:06,589 --> 00:25:09,342 Dodged the admission of Eugene Bradley, foot pain. 507 00:25:09,508 --> 00:25:11,968 Party at Ike's tonight. Boss man is buying. 508 00:25:12,135 --> 00:25:15,472 - Who's onboard? - Half the time medical types don't get it. 509 00:25:15,639 --> 00:25:17,807 - Ray? - Other plans. 510 00:25:17,974 --> 00:25:19,767 - Neela? - The Apprentice is on. 511 00:25:19,933 --> 00:25:22,603 - Pratt? - I'm busy. 512 00:25:23,646 --> 00:25:26,105 Dr. Carter? 513 00:25:27,231 --> 00:25:30,943 Happy tenure to you 514 00:25:31,110 --> 00:25:34,738 - Happy tenure to you - Don't I get a cake? 515 00:25:34,905 --> 00:25:38,909 Happy tenure, Dr. Carter 516 00:25:39,284 --> 00:25:43,371 Happy tenure to you 517 00:25:45,665 --> 00:25:49,042 Thank you. Thank you very much. 518 00:25:52,170 --> 00:25:54,255 Excuse me. Excuse me. 519 00:25:54,421 --> 00:25:57,216 They said my wife was in a fire? 520 00:25:59,468 --> 00:26:01,011 It's just down here. 521 00:26:01,178 --> 00:26:03,596 She responded very well to the cyanide antidote. 522 00:26:03,763 --> 00:26:05,681 Her blood pressure and pulse normalized. 523 00:26:05,848 --> 00:26:09,017 - Good. Good. - A piece of shrapnel from the blast... 524 00:26:09,184 --> 00:26:10,727 ...may have perforated her bowel. 525 00:26:10,894 --> 00:26:13,814 She's gonna need surgery, maybe a colostomy. 526 00:26:13,980 --> 00:26:16,273 - Oh, God. - Which hopefully will be temporary. 527 00:26:16,440 --> 00:26:18,401 I don't understand. 528 00:26:18,567 --> 00:26:20,444 - I'm sorry? - How this happened. 529 00:26:20,611 --> 00:26:24,030 From what I was told, there was an explosion- We're going over here. 530 00:26:24,197 --> 00:26:26,491 - Followed by a fire. - We live in Tinley Park. 531 00:26:26,658 --> 00:26:29,953 Why was she at some apartment in the city? 532 00:26:30,120 --> 00:26:31,370 I don't know. 533 00:26:31,537 --> 00:26:34,748 - She told me she had a dance class. - Have a seat right here. 534 00:26:34,915 --> 00:26:37,875 I know she's alone a lot. It's my job. 535 00:26:38,334 --> 00:26:40,044 We fight about it. 536 00:26:40,211 --> 00:26:43,339 - Yeah. Well, listen. Let me see if I can- - Can I talk to her? 537 00:26:45,173 --> 00:26:48,176 - You probably wouldn't be able to- - Can you tell her something? 538 00:26:49,845 --> 00:26:51,555 Yeah. 539 00:26:52,346 --> 00:26:54,348 Tell her... 540 00:26:57,518 --> 00:26:59,519 ...that I'm here. 541 00:27:16,534 --> 00:27:19,245 Susan. How long have you been standing there? 542 00:27:20,871 --> 00:27:22,622 Not long. 543 00:27:22,789 --> 00:27:24,875 Sorry I'm early. You wanted to talk later. 544 00:27:25,041 --> 00:27:27,252 Oh, sit down. 545 00:27:28,460 --> 00:27:30,921 No point in rushing to tell me I didn't get tenure. 546 00:27:31,380 --> 00:27:34,133 I'm sorry. I've just been incredibly busy. 547 00:27:36,134 --> 00:27:37,760 You wanna at least tell me why? 548 00:27:39,137 --> 00:27:40,722 There were a number of factors. 549 00:27:41,222 --> 00:27:45,058 Significant budget cuts, your lack of published materials... 550 00:27:46,143 --> 00:27:48,186 The criteria are complicated. 551 00:27:48,353 --> 00:27:51,314 How about I simplify it? I've been an Attending for seven years. 552 00:27:51,480 --> 00:27:54,066 Two more than Carter. I've been an outstanding doctor... 553 00:27:54,233 --> 00:27:56,235 ...a dedicated teacher and a committed chief. 554 00:27:56,402 --> 00:27:59,237 No one's refuting your abilities as a clinician or a teacher. 555 00:27:59,404 --> 00:28:01,865 And you do an excellent job running the department. 556 00:28:02,032 --> 00:28:04,700 Which is where you want me to stay until you replace me. 557 00:28:05,743 --> 00:28:07,786 - I don't follow. - The ER runs smoothly. 558 00:28:07,953 --> 00:28:09,747 One less thing for you to worry about. 559 00:28:11,080 --> 00:28:12,332 That's ridiculous. 560 00:28:12,498 --> 00:28:16,628 Because if I was tenured, I might work less shifts in favor of doing research... 561 00:28:16,794 --> 00:28:20,964 ...and you might actually give a damn about the first floor of this hospital. 562 00:28:21,131 --> 00:28:25,468 Did you honestly think your interest in an academic track would be taken seriously? 563 00:28:26,093 --> 00:28:27,303 What? 564 00:28:27,470 --> 00:28:32,350 That you could wait until your seventh year to start aggressively pursuing grants? 565 00:28:32,932 --> 00:28:35,018 - I've brought in some grants. - $75,000. 566 00:28:35,185 --> 00:28:37,312 By now you should've hit at least a million. 567 00:28:37,479 --> 00:28:40,439 The university depends on grants to cover your salary. 568 00:28:40,606 --> 00:28:43,567 That's not only unacceptable for a physician seeking tenure... 569 00:28:43,734 --> 00:28:44,818 ...that's embarrassing. 570 00:28:46,862 --> 00:28:49,781 So forget excellence, forget performance... 571 00:28:49,947 --> 00:28:51,866 ...just write a check to build a new wing. 572 00:28:54,117 --> 00:28:56,370 This hospital is in the business of staying open. 573 00:28:56,536 --> 00:28:58,538 We have to make our choices accordingly. 574 00:29:05,586 --> 00:29:07,129 Finger dislocation's at X-ray. 575 00:29:07,296 --> 00:29:09,798 And shrimp allergy needs a recheck after sub-Q epi. 576 00:29:09,964 --> 00:29:11,216 So why tell me? 577 00:29:11,383 --> 00:29:14,052 If I don't leave now, my band can't make its Evanston gig. 578 00:29:14,219 --> 00:29:15,969 And that's my problem how exactly? 579 00:29:16,136 --> 00:29:18,472 Neela, I dispo'd ten patients in the last hour. 580 00:29:18,639 --> 00:29:20,724 You get to pop a finger back in place. Please? 581 00:29:20,891 --> 00:29:23,559 - Fine. But you're cleaning the bathroom. - All right, deal. 582 00:29:23,726 --> 00:29:26,687 With actual cleaning products. 583 00:29:27,814 --> 00:29:30,273 - Banker's hours now, Ray? - I'm like an ATM, babe. 584 00:29:30,440 --> 00:29:32,651 Do business 24/7. 585 00:29:32,818 --> 00:29:35,195 There we go. Oh, taxi! 586 00:29:35,362 --> 00:29:39,782 Hey! Hey, taxi! Damn it. 587 00:29:45,495 --> 00:29:47,455 Eugene? 588 00:29:52,126 --> 00:29:54,169 What are you doing? 589 00:29:55,879 --> 00:29:59,006 Hey, you need el fare? 590 00:29:59,298 --> 00:30:01,759 There we go. 591 00:30:03,719 --> 00:30:08,014 Well, it's getting pretty late. Your mom's gonna worry. 592 00:30:08,181 --> 00:30:10,267 She's still at work. 593 00:30:11,518 --> 00:30:14,937 Eugene, you need to go home now. We are not going to admit you. 594 00:30:15,104 --> 00:30:19,024 They're not gonna give you any more drugs. You need to go home now. 595 00:30:19,191 --> 00:30:21,526 Man, I ain't going back. I can't. 596 00:30:25,530 --> 00:30:27,115 Why not? 597 00:30:28,949 --> 00:30:30,826 He'd be there. 598 00:30:31,368 --> 00:30:33,704 - Who? - Her boyfriend. 599 00:30:34,704 --> 00:30:36,372 Your mom's. 600 00:30:38,291 --> 00:30:41,210 Okay, so the two of you don't get along? 601 00:30:43,545 --> 00:30:45,046 He just does stuff. 602 00:30:51,218 --> 00:30:52,928 Stuff like what? 603 00:31:05,188 --> 00:31:08,358 I just need to get some Dilantin. 604 00:31:10,193 --> 00:31:11,819 Where is...? 605 00:31:11,986 --> 00:31:14,572 Whoa, did somebody alphabetize these? 606 00:31:14,739 --> 00:31:15,990 Yeah, believe it or not. 607 00:31:18,241 --> 00:31:21,036 - Why don't you just say it? - Say what? 608 00:31:21,578 --> 00:31:23,705 - You're mad. - I'm not. 609 00:31:23,872 --> 00:31:27,249 Right. It didn't bother you one bit that I went over your head. 610 00:31:27,750 --> 00:31:29,960 - See, that's what I'm talking about. - What? 611 00:31:30,127 --> 00:31:31,629 You won't tell me how you feel. 612 00:31:32,253 --> 00:31:34,631 - Because it's fine. - It's not fine, Luka. 613 00:31:34,797 --> 00:31:37,926 If it were fine, you wouldn't have avoided touching me just now. 614 00:31:38,092 --> 00:31:40,093 - What? - You- You bury your feelings... 615 00:31:40,260 --> 00:31:42,554 ...you pretend that they're not there. 616 00:31:42,721 --> 00:31:45,015 I have feelings. But I don't need to share them. 617 00:31:45,182 --> 00:31:47,099 And I don't need to share them here, okay? 618 00:31:47,266 --> 00:31:50,144 Sorry to interrupt, but Megan says she's in a lot of pain. 619 00:31:52,021 --> 00:31:54,439 Give her another four of morphine. 620 00:32:00,111 --> 00:32:01,987 Bye. 621 00:32:04,615 --> 00:32:06,909 Just try four of Zofran. 622 00:32:08,951 --> 00:32:10,953 - How's your cake? - It's good. 623 00:32:11,120 --> 00:32:12,580 It was unexpected. 624 00:32:12,747 --> 00:32:15,499 They should've waited. Could've had a cake for both of us. 625 00:32:15,666 --> 00:32:18,001 - Snack cake? - No, thank you. 626 00:32:19,753 --> 00:32:23,756 - What's wrong? - I didn't get tenure. 627 00:32:23,923 --> 00:32:25,549 What? 628 00:32:26,425 --> 00:32:28,969 Wait. Susan, who got the slots if you didn't get it? 629 00:32:29,136 --> 00:32:31,137 Slot, single. Well, that'd be you. 630 00:32:31,304 --> 00:32:32,514 I am so sorry. 631 00:32:32,681 --> 00:32:35,475 Yeah, they gave me the usual drivel about budget cuts and... 632 00:32:35,642 --> 00:32:38,268 No, no, no. They've always had more than one tenure slot. 633 00:32:38,435 --> 00:32:41,897 Well, till now. Too bad it was the year you applied. 634 00:32:42,064 --> 00:32:43,524 What do you mean by that? 635 00:32:43,690 --> 00:32:45,149 Just that- Nothing. 636 00:32:45,316 --> 00:32:47,193 No, what do you mean? I didn't earn it? 637 00:32:47,360 --> 00:32:49,654 My funding of the outpatient clinic got me tenure? 638 00:32:49,821 --> 00:32:52,114 - Don't put words in my mouth. - Worked my ass off. 639 00:32:52,280 --> 00:32:54,533 - Yes, I know. - Brought grants, published, taught. 640 00:32:54,699 --> 00:32:56,576 I never asked for this. 641 00:32:57,411 --> 00:33:00,329 You never wanted it, Carter. You never did. 642 00:33:00,496 --> 00:33:04,667 This is my home. This is where I started. 643 00:33:05,418 --> 00:33:06,876 This is where I want to stay. 644 00:33:07,293 --> 00:33:12,090 And I get the feeling that half the time, you would rather be anywhere but here. 645 00:33:16,510 --> 00:33:17,845 Yeah, I thought so. 646 00:33:23,724 --> 00:33:26,769 Iron Chef in 3 needs a non-occlusive dressing, then he can go. 647 00:33:26,936 --> 00:33:30,605 - How about you? You gonna go? - You don't give up, do you? 648 00:33:30,772 --> 00:33:33,316 Car's outside. Give me trouble, you ride in the trunk. 649 00:33:33,483 --> 00:33:35,067 All right, give me two minutes. 650 00:33:35,234 --> 00:33:37,111 Don't try sneaking out the back. 651 00:33:37,278 --> 00:33:38,904 Jerry, what's open? 652 00:33:39,071 --> 00:33:41,656 I thought you'd be covering "Smells Like Teen Spirit." 653 00:33:41,823 --> 00:33:43,992 - Anything in Exam Two? - We got one free bed. 654 00:33:44,159 --> 00:33:46,369 - What are you doing? - Admitting him. 655 00:33:46,536 --> 00:33:48,787 I can see that. The question is why? 656 00:33:48,954 --> 00:33:49,997 - Chuny? - Yeah? 657 00:33:50,164 --> 00:33:52,124 - Can you get Eugene settled in? - Oh, sure. 658 00:33:52,291 --> 00:33:54,710 You wanna come with me? 659 00:33:56,627 --> 00:33:58,629 He was raped. 660 00:34:02,717 --> 00:34:04,384 This'll make you feel better. 661 00:34:05,719 --> 00:34:08,471 I know her. She lives in my building. 662 00:34:09,389 --> 00:34:12,850 Her burns are minor. She's gonna be okay, like you. 663 00:34:14,894 --> 00:34:18,021 She used to bring food to the guy next door. 664 00:34:18,730 --> 00:34:20,732 He was weird. 665 00:34:21,191 --> 00:34:23,067 Had all this stuff stacked up. 666 00:34:26,570 --> 00:34:28,238 He's probably dead, isn't he? 667 00:34:29,573 --> 00:34:32,617 Your neighbor? I don't know. 668 00:34:36,120 --> 00:34:38,164 I was the one who called 911. 669 00:34:38,915 --> 00:34:40,123 Smart girl. 670 00:34:42,542 --> 00:34:46,587 They didn't come as quick as I thought they would. 671 00:34:46,754 --> 00:34:50,007 I thought if I called them before I did it... 672 00:34:53,093 --> 00:34:54,802 I tried to put it out... 673 00:34:54,969 --> 00:34:57,513 ...but it got too big. 674 00:34:59,557 --> 00:35:00,766 Honey, are you okay? 675 00:35:01,350 --> 00:35:02,893 Mommy. Mommy. 676 00:35:03,060 --> 00:35:05,020 It's okay. It's okay. 677 00:35:05,938 --> 00:35:07,189 It's okay. 678 00:35:07,356 --> 00:35:09,774 It's gonna be okay. It'll be okay. 679 00:35:09,941 --> 00:35:11,943 Yeah. 680 00:35:12,109 --> 00:35:14,612 Now, how do you get an Irishman up on the roof, huh? 681 00:35:14,779 --> 00:35:17,947 You tell him the drinks are on the house. 682 00:35:19,240 --> 00:35:22,701 There's a man from Kerry, comes into the bar with a pig under his arm. 683 00:35:22,868 --> 00:35:24,203 The bartender says... 684 00:35:24,370 --> 00:35:26,121 - There you go. - Thanks, lady. 685 00:35:26,288 --> 00:35:29,791 Hey. Hey, get over here. 686 00:35:29,957 --> 00:35:33,002 - Her name's Abby. - Sorry, Uncle Jake. 687 00:35:33,169 --> 00:35:36,381 All right, get out of here. Get out of here. 688 00:35:37,547 --> 00:35:39,299 They're cute. 689 00:35:40,008 --> 00:35:41,426 A little loud. 690 00:35:41,593 --> 00:35:45,346 You have to be. You gotta raise your voice in a clan this big. 691 00:35:46,972 --> 00:35:48,724 How am I doing? 692 00:35:48,891 --> 00:35:50,184 Let's see. 693 00:35:50,351 --> 00:35:52,227 With 99 percent of the votes in... 694 00:35:52,394 --> 00:35:57,315 ...it appears that you are a keeper. 695 00:35:57,691 --> 00:36:01,276 - Who's the holdout? - Aunt Cecelia. 696 00:36:01,819 --> 00:36:05,822 You lost points when you told her you weren't sure if there was a heaven or hell. 697 00:36:05,988 --> 00:36:08,699 - Well, I'm not. - Doesn't bother me. 698 00:36:09,826 --> 00:36:12,412 - I'm a pick-and-choose Catholic. - Doesn't work that way. 699 00:36:12,577 --> 00:36:14,454 Yeah, it does. 700 00:36:14,621 --> 00:36:18,792 Honor thy father and mother, thou shall not kill, given. 701 00:36:18,959 --> 00:36:22,378 No premarital sex, no birth control, not so much. 702 00:36:24,338 --> 00:36:25,965 Hey! 703 00:36:28,716 --> 00:36:30,885 Pretty overwhelming, huh? 704 00:36:31,052 --> 00:36:32,971 But in a good way. 705 00:36:36,515 --> 00:36:39,852 - Do you wanna hear something stupid? - I'd love to. 706 00:36:41,394 --> 00:36:47,233 I never imagined there were families like this. 707 00:36:47,817 --> 00:36:51,736 - You're really lucky. - Thank you. 708 00:36:53,155 --> 00:36:55,407 And having said that... 709 00:36:55,574 --> 00:36:58,826 - Yeah? - ...I'm really, really ready to go home. 710 00:37:00,828 --> 00:37:01,871 - All right. - Okay. 711 00:37:02,037 --> 00:37:03,580 Okay. 712 00:37:04,622 --> 00:37:05,874 There you are. 713 00:37:06,040 --> 00:37:09,586 And to think I was gonna leave because there wasn't any real men here. 714 00:37:09,752 --> 00:37:11,503 - Give me some sugar. - Good to see you. 715 00:37:11,670 --> 00:37:15,674 About damn time you got your fine self here. 716 00:37:15,841 --> 00:37:17,925 - How you doing? - Where have you been anyway? 717 00:37:18,092 --> 00:37:20,386 Just working hard. I ain't going nowhere. 718 00:37:20,553 --> 00:37:23,556 Keep it moving. Sorry, ladies. We'll be right back. 719 00:37:24,348 --> 00:37:25,932 Yeah. 720 00:37:28,894 --> 00:37:30,812 Yeah, yeah, look who's here! 721 00:37:30,979 --> 00:37:32,771 Oh, the doc. 722 00:37:32,938 --> 00:37:34,732 Oh, man. 723 00:37:34,899 --> 00:37:37,985 - Oh, my man. - Happy birthday. Now shut up and dance. 724 00:37:38,777 --> 00:37:40,987 - Who the man? - You, son. 725 00:37:41,154 --> 00:37:42,488 What's up, boy? What's up? 726 00:37:43,489 --> 00:37:45,241 - Happy to see your boy up. - What's up? 727 00:37:45,408 --> 00:37:49,786 What you talking about? I see you here by yourself. Where the chicks at? 728 00:37:50,412 --> 00:37:52,581 Just get Mrs. Grayber started on Compazine. 729 00:37:52,748 --> 00:37:53,789 - Yeah. - Haleh. 730 00:37:53,956 --> 00:37:56,208 We need an ankle series on Joan McVey in 3. 731 00:37:56,375 --> 00:37:58,836 - Sure thing. - Let me know how she's doing, okay? 732 00:38:00,754 --> 00:38:02,339 What's Eugene still doing here? 733 00:38:02,505 --> 00:38:04,758 Dr. Barnett admitted him. 734 00:38:05,884 --> 00:38:07,260 Ray, your band's on two. 735 00:38:07,427 --> 00:38:09,470 - You're late. - Tell them I'll be right there. 736 00:38:09,637 --> 00:38:11,055 - Yes. No, I realize that. - Ray. 737 00:38:11,221 --> 00:38:14,475 But no, no. Hold on. Yeah? Yes? 738 00:38:14,642 --> 00:38:18,102 You dispo patients faster than a speeding bullet and not in a good way. 739 00:38:18,269 --> 00:38:21,356 Now that we're slammed, you dump a drug seeker on the next shift... 740 00:38:21,522 --> 00:38:23,148 ...so you can get to your next gig? 741 00:38:23,315 --> 00:38:25,651 - I tried to warn him. - It's more complicated. 742 00:38:25,817 --> 00:38:28,070 Know what? You wanna be a rock star, go for it. 743 00:38:28,236 --> 00:38:30,863 But play weddings and bar mitzvahs to make ends meet. 744 00:38:31,030 --> 00:38:33,991 Because medicine is not a hobby or another way to pay the bills. 745 00:38:34,158 --> 00:38:36,576 Or plan B in case you don't sell a million records. 746 00:38:36,743 --> 00:38:39,412 It's what you wanna do or not. 747 00:38:43,707 --> 00:38:47,419 Didn't mean for the fire to get so big. She just wanted the firemen to come. 748 00:38:47,586 --> 00:38:49,588 Pretty desperate for her parents' attention. 749 00:38:49,755 --> 00:38:51,589 I think she felt shut out, you know? 750 00:38:52,757 --> 00:38:57,470 Now she has to live with even more pain. Three people dead, more wounded. 751 00:38:58,136 --> 00:39:02,015 Social worker said she's gonna go to juvie. Twelve years old. 752 00:39:02,182 --> 00:39:05,643 - Sad. - Yeah. 753 00:39:13,066 --> 00:39:16,069 Why is it that we can talk about anything other than us? 754 00:39:20,030 --> 00:39:21,448 I don't know. 755 00:39:29,997 --> 00:39:34,042 I think Lewis is right. I think we need help. 756 00:39:45,970 --> 00:39:47,513 - You good? - No, man. I'm good. 757 00:39:47,680 --> 00:39:50,598 Hey, man. Thought you had the job at print shop. What happened? 758 00:39:50,765 --> 00:39:53,059 Downsize, man. Gotta get a new job soon. 759 00:39:53,226 --> 00:39:56,687 Teesha says I get in her way being home, mess up her routine. 760 00:39:56,854 --> 00:40:00,315 I know. Be a doctor. 761 00:40:01,150 --> 00:40:04,068 - Yeah. If Greg's one, how hard can it be? - Right, right. 762 00:40:04,235 --> 00:40:06,529 What time is it? I gotta get up in the morning. 763 00:40:06,696 --> 00:40:08,072 Hey, yo, check this out. 764 00:40:08,531 --> 00:40:09,906 - Look at this. - What you doing? 765 00:40:10,073 --> 00:40:11,741 - Put that away. - You don't need that. 766 00:40:11,908 --> 00:40:13,994 - Come on, man. What? - That loaded? 767 00:40:14,161 --> 00:40:15,912 - Hell, yeah, it's loaded. - Put it away. 768 00:40:16,079 --> 00:40:18,622 - What are you doing? - Let's get back to the party, man. 769 00:40:18,789 --> 00:40:21,083 - What you doing? - This is the real party here. 770 00:40:21,250 --> 00:40:23,544 - Rooster. - Remember when we shot the lights out? 771 00:40:23,711 --> 00:40:26,546 I remember. That was a long time ago. Now stop. 772 00:40:26,713 --> 00:40:28,214 - What you doing? - Put that away! 773 00:40:28,381 --> 00:40:30,758 This fires a bit crooked. I think that's the problem. 774 00:40:30,925 --> 00:40:32,885 No, you drunk, man. That's the problem. 775 00:40:33,468 --> 00:40:35,637 I'm 30. Last thing I need is to be arrested. 776 00:40:35,804 --> 00:40:38,473 - Put that away. - Nobody's gonna get arrested. 777 00:40:40,558 --> 00:40:42,351 I'm still nice with it. You're all just jealous, man. 778 00:40:42,518 --> 00:40:46,605 - You stupid, man. You stupid. - Let's haul ass. Let's haul ass, man. 779 00:41:05,246 --> 00:41:06,873 How you doing? 780 00:41:11,084 --> 00:41:12,753 Listen, I... 781 00:41:15,212 --> 00:41:16,756 I really wish you'd told me. 782 00:41:21,427 --> 00:41:25,931 Or that I'd asked. 783 00:41:32,353 --> 00:41:34,188 Are you tired? 784 00:41:34,939 --> 00:41:36,481 No. 785 00:41:38,608 --> 00:41:40,276 Okay. 786 00:41:43,403 --> 00:41:48,408 Why don't I stay here until your mom gets here? 787 00:41:50,826 --> 00:41:52,787 Are you a musician? 788 00:41:57,541 --> 00:41:59,501 Not tonight, man. 789 00:42:24,606 --> 00:42:26,565 Oh, yeah. 790 00:42:29,652 --> 00:42:31,487 You know what, babe? 791 00:42:32,905 --> 00:42:38,793 Weaver and the tenure board can kiss my big, white, semi-hairy ass. 792 00:42:41,203 --> 00:42:44,707 I shouldn't have got my hopes up. Our hopes up. 793 00:42:45,040 --> 00:42:46,583 It's okay. We're gonna be fine. 794 00:42:46,750 --> 00:42:48,543 I just had all the money spent. 795 00:42:48,709 --> 00:42:52,880 Buy a house, start a college fund for Cosmo, take a damn vacation. 796 00:42:53,047 --> 00:42:55,215 Hey, we'll figure it out. 797 00:42:58,552 --> 00:43:00,429 You know what's funny? 798 00:43:00,720 --> 00:43:02,346 I really wanted this. 799 00:43:03,806 --> 00:43:06,434 I know. I know you did. 800 00:43:07,184 --> 00:43:08,519 I know. 801 00:43:12,272 --> 00:43:15,316 Hello? Kem? 802 00:43:16,733 --> 00:43:18,861 Nothing. Nothing's wrong. 803 00:43:20,571 --> 00:43:22,656 Oh, not much. 804 00:43:23,282 --> 00:43:25,825 I got awarded tenure today. 805 00:43:27,410 --> 00:43:28,870 Thank you. 806 00:43:30,288 --> 00:43:34,458 No, no, it is. It's very nice. It's very nice. 807 00:43:35,500 --> 00:43:38,794 We will. We will have to celebrate sometime. 808 00:43:40,671 --> 00:43:42,089 Really? 809 00:43:45,050 --> 00:43:46,759 Are you serious? 810 00:43:47,385 --> 00:43:49,179 How's the clinic? 811 00:43:53,140 --> 00:43:55,517 Oh, they must have loved that. 812 00:43:56,143 --> 00:43:59,062 I miss you too. Yeah. 813 00:44:06,312 --> 00:44:09,334 Ripped by subXpacio and TusSeries 814 00:44:35,385 --> 00:44:37,470 Subtitles by SDl Media Group 815 00:44:37,637 --> 00:44:39,722 [ENGLISH] 63810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.