All language subtitles for ER.S11E16.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,212 --> 00:00:04,648 E. R. 2 00:00:04,849 --> 00:00:06,149 Previously on E. R. 3 00:00:06,446 --> 00:00:08,124 I'm been deployed to Iraq. 4 00:00:08,584 --> 00:00:11,133 So, how long have you got? On your tour of duty? 5 00:00:13,758 --> 00:00:15,356 A year at least. 6 00:00:25,282 --> 00:00:27,993 E. R. 11x16 "HERE AND THERE" Subtitles subXpacio 7 00:00:30,119 --> 00:00:31,287 You heard from Gallant? 8 00:00:31,454 --> 00:00:34,206 We exchanged some e-mails but he was having some trouble... 9 00:00:34,373 --> 00:00:36,582 - ...with the Internet at his CASH unit. - He okay? 10 00:00:36,791 --> 00:00:39,125 You know Michael. He's not one to complain. 11 00:00:39,292 --> 00:00:42,586 - Tell him we're thinking about him. - Sure. 12 00:00:49,925 --> 00:00:52,510 Another bad guy saved, huh? 13 00:00:53,761 --> 00:00:56,012 Now he'll have to survive the hospital in Karbala. 14 00:00:58,097 --> 00:00:59,306 Need me to redress that? 15 00:01:02,308 --> 00:01:03,559 Thanks, I'll get it. 16 00:01:09,438 --> 00:01:11,648 - Dude. - I'm sorry. 17 00:01:12,691 --> 00:01:16,276 - Hey, Dr. Neela. - Hey, Bret. 18 00:01:16,485 --> 00:01:19,237 - Girlfriend kick you out again? - Good one. 19 00:01:19,362 --> 00:01:21,279 No, we broke up. 20 00:01:21,446 --> 00:01:24,323 I burnt this mix for you. You said you didn't know the blues... 21 00:01:24,490 --> 00:01:26,325 ...and that's, like, a crime. 22 00:01:26,450 --> 00:01:27,992 Thank you. 23 00:01:29,828 --> 00:01:31,203 It's all yours, man. 24 00:01:31,995 --> 00:01:33,955 Check it out. It's cool. 25 00:01:37,374 --> 00:01:38,583 I'm sorry. 26 00:01:38,750 --> 00:01:41,711 I'm used to finding random rockers passed out in our living room. 27 00:01:41,919 --> 00:01:44,212 Bret's cool, okay? He's a good guy. 28 00:01:44,379 --> 00:01:47,506 - You should get to know him a little. - No, thanks. 29 00:01:47,673 --> 00:01:51,175 - Well, you might like him. - Does he have a job? 30 00:01:51,759 --> 00:01:53,261 Well, I think he likes you. 31 00:01:53,427 --> 00:01:56,054 And I know how hard it is to meet new people in the city. 32 00:01:56,263 --> 00:01:58,556 Especially during the winterti- 33 00:01:59,973 --> 00:02:02,142 I guess I'm gonna shut up now. 34 00:02:07,311 --> 00:02:10,313 Dear Michael, it's been months since I've heard from you. 35 00:02:10,522 --> 00:02:11,898 I've been reading the paper... 36 00:02:12,065 --> 00:02:14,108 ...watching the news. It's hard not to worry. 37 00:02:14,275 --> 00:02:16,901 But I'm sure you 're taking care of yourself. 38 00:02:17,152 --> 00:02:19,279 Sorry I've been so out of touch. 39 00:02:19,446 --> 00:02:22,864 They keep me pretty busy here, what with all the parties. 40 00:02:23,281 --> 00:02:26,491 Everyone asks after you and I think about you often. 41 00:02:26,908 --> 00:02:30,911 Even at odd moments: At the market, picking something up... 42 00:02:31,829 --> 00:02:34,414 ...or just waiting for my coffee. 43 00:02:34,873 --> 00:02:36,748 I wonder how you 're doing. 44 00:02:37,082 --> 00:02:39,542 You guys probably don't even remember me by now. 45 00:02:40,376 --> 00:02:45,046 I'm the tall, good-looking black guy with the best bedside manner in the place. 46 00:02:45,547 --> 00:02:47,006 Tell Pratt I said that. 47 00:02:47,965 --> 00:02:51,509 And tell everybody I'm still here, still doing the doctor thing. 48 00:02:51,676 --> 00:02:55,553 Neela, Medevac's on its way in. Double amputation. 49 00:02:55,970 --> 00:03:00,473 I try to imagine what your days are like, how different your life must be. 50 00:03:02,016 --> 00:03:03,934 The days go by... 51 00:03:04,727 --> 00:03:06,477 ...some slower than others. 52 00:03:06,686 --> 00:03:07,896 But I'm doing fine. 53 00:03:08,062 --> 00:03:10,355 Incoming. Dump patrol got ambushed. 54 00:03:11,106 --> 00:03:13,065 I do miss County. 55 00:03:15,775 --> 00:03:17,444 All you guys. 56 00:03:18,402 --> 00:03:22,238 Sometimes in the middle of everything, I kind of wonder if what I'm doing here- 57 00:03:22,447 --> 00:03:25,616 Is maybe the same as what you 're doing over there. 58 00:03:27,117 --> 00:03:29,076 It's good to believe it is. 59 00:03:31,329 --> 00:03:34,581 Makes me feel you 're not really as far away as it seems. 60 00:03:34,872 --> 00:03:38,249 And maybe it won't be so hard to get through this. 61 00:03:39,751 --> 00:03:41,710 And that sometime soon... 62 00:03:41,877 --> 00:03:44,046 ...we'll see each other again. 63 00:04:34,755 --> 00:04:35,966 Estimated blood loss? 64 00:04:36,175 --> 00:04:39,929 As for work, well, some things continue to be a challenge for me. 65 00:04:40,930 --> 00:04:42,349 I know I'm good at some of it. 66 00:04:42,516 --> 00:04:43,726 - Crush injury? - Looks clean. 67 00:04:43,893 --> 00:04:48,441 But I have some deficiencies, a certain ambivalence. 68 00:04:49,859 --> 00:04:52,363 You can put them back on, right? 69 00:04:54,282 --> 00:04:55,868 You're gonna be just fine, ma'am. 70 00:04:56,952 --> 00:04:58,121 What's your name? 71 00:04:58,288 --> 00:05:02,169 Private Thomas Perry, sir, first of the 12th. 72 00:05:02,336 --> 00:05:05,256 RPG explosion, shrapnel injuries on the right side... 73 00:05:05,423 --> 00:05:07,634 ...couple of AK-47 rounds in the thigh. 74 00:05:07,843 --> 00:05:10,221 Hold it! Hold it! 75 00:05:12,225 --> 00:05:15,229 - What happened out there? - They ambushed my patrols. 76 00:05:16,020 --> 00:05:19,358 I had three buddies with me. Did they make it? 77 00:05:19,526 --> 00:05:22,446 I thank God for two years at County. It prepared me for this. 78 00:05:22,613 --> 00:05:23,990 They didn't make it, did they? 79 00:05:24,491 --> 00:05:26,744 As much as anyone can be prepared. 80 00:05:27,328 --> 00:05:28,871 Radial artery hasn't clamped down. 81 00:05:29,038 --> 00:05:31,251 - Direct pressure for now. - How you doing, Doris? 82 00:05:31,417 --> 00:05:35,172 I thought I could get in, un-jam it, and get out in a few seconds. 83 00:05:35,380 --> 00:05:37,509 - Un-jam it? - The saddle stitcher. 84 00:05:37,676 --> 00:05:41,180 - You got to do 10 bound books a minute. - You were inside a binding machine? 85 00:05:41,347 --> 00:05:44,894 Somebody must have turned it back on, without realizing I was still in there. 86 00:05:45,061 --> 00:05:48,691 Well, the cuts are clean, so the chances for reattachment are excellent. 87 00:05:49,650 --> 00:05:52,320 Dr. Lewis, I left the registrar forms at the front desk. 88 00:05:52,487 --> 00:05:53,864 Okay, good. Gown up. 89 00:05:54,031 --> 00:05:56,868 Rosales, this is Neela. Neela, your new med student. 90 00:05:57,035 --> 00:05:59,580 I'm not even confident in my own decisions half the time. 91 00:05:59,747 --> 00:06:01,582 Now I'm supposed to orient students. 92 00:06:01,749 --> 00:06:03,294 Neela's our resident brainiac. 93 00:06:03,461 --> 00:06:04,712 Talk about pain management. 94 00:06:04,921 --> 00:06:07,258 The irony is, people think I know all the answers. 95 00:06:07,425 --> 00:06:08,676 We could titrate morphine? 96 00:06:08,843 --> 00:06:09,886 Even when I don't. 97 00:06:10,095 --> 00:06:14,393 - Let's do bilateral brachial plexus blocks. - Twenty cc's of 1 percent with epi? 98 00:06:14,559 --> 00:06:16,395 - To Dr. Pratt and me. - I'm familiar. 99 00:06:16,563 --> 00:06:17,813 - Seen it performed? - Well- 100 00:06:17,981 --> 00:06:19,399 See it before you do it. 101 00:06:19,525 --> 00:06:22,738 BP cuffs as a tourniquet on both biceps, keep inflated over 140. 102 00:06:22,904 --> 00:06:25,533 Still, I feel after all this time, people I work with... 103 00:06:25,700 --> 00:06:27,453 ...should have more confidence in me. 104 00:06:27,618 --> 00:06:30,040 But how can they if I don't? 105 00:06:30,206 --> 00:06:32,752 Neela, adduct the arm like this. 106 00:06:33,919 --> 00:06:37,382 Ever since med school, it's like I've been sleepwalking. 107 00:06:39,928 --> 00:06:41,930 This is gonna be interesting, huh? 108 00:06:44,266 --> 00:06:46,520 Pressure's down. 109 00:06:46,687 --> 00:06:50,151 The abdomen's tender, multiple shrapnel injuries, right flank and pelvis. 110 00:06:50,318 --> 00:06:52,779 Two wounds, right thigh, gross deformity of the femur. 111 00:06:52,987 --> 00:06:54,656 Hanging first unit of type-specific. 112 00:06:54,823 --> 00:06:57,494 I have a lot of responsibility here. And I gotta admit... 113 00:06:58,912 --> 00:07:00,790 - ...I don't mind it. - Where you from? 114 00:07:00,956 --> 00:07:02,084 Burlington, Vermont. 115 00:07:02,250 --> 00:07:04,461 Only one exit wound. Give another 5 of morphine. 116 00:07:04,628 --> 00:07:07,215 Vermont? It must be freezing there. 117 00:07:08,884 --> 00:07:11,638 - Thank God you're not there, huh? - God or Don Rumsfeld? 118 00:07:11,805 --> 00:07:14,266 Go with the Sec Def we got, not the one we wish we had. 119 00:07:14,475 --> 00:07:16,353 Systolic's down to 88. 120 00:07:16,521 --> 00:07:19,566 Throw me a cordis. I'll put in the subclavian before he goes to O.R. 121 00:07:19,733 --> 00:07:21,026 I need surgery? 122 00:07:21,193 --> 00:07:23,822 They'll stop any bleeding and stabilize your fracture. 123 00:07:23,988 --> 00:07:25,156 I'll keep the leg, right? 124 00:07:25,324 --> 00:07:27,993 - The responsibility cuts both ways. - Sats dropping. 125 00:07:28,160 --> 00:07:30,330 Get him on the nonrebreather. Set up an airway. 126 00:07:30,497 --> 00:07:31,916 Forget it. We'll do it in O.R. 127 00:07:32,083 --> 00:07:34,378 Nineteen-year-old, 11 Bravo, AK-47 times two to- 128 00:07:34,545 --> 00:07:36,672 I heard. O.R.'s ready. I'll take him from here. 129 00:07:36,880 --> 00:07:40,761 This is Captain Whitley, 62 Alpha, fresh out of Doha. Show her the ropes. 130 00:07:40,970 --> 00:07:42,681 Andy, you're with me. 131 00:07:45,685 --> 00:07:49,773 It's strange, afterjust eight months to feel like a veteran. 132 00:07:50,358 --> 00:07:51,861 Michael Gallant. 133 00:07:52,069 --> 00:07:53,696 Welcome to the 57th CASH. 134 00:07:53,862 --> 00:07:56,199 - How long you been here? - Came over last spring. 135 00:07:56,366 --> 00:07:57,868 How long to get used to it? 136 00:07:58,035 --> 00:08:00,539 - I'll let you know when I do. - I mean, the ER's rough. 137 00:08:00,706 --> 00:08:02,708 Lately my mind's somewhere else, you know? 138 00:08:02,874 --> 00:08:04,752 - Is it? - Yeah, my wife just had a baby. 139 00:08:04,920 --> 00:08:07,089 January 21st. Celia. 140 00:08:07,256 --> 00:08:08,717 She's 7 pounds, 2 ounces. 141 00:08:08,882 --> 00:08:10,510 - How old are you? - Twenty-four. 142 00:08:10,678 --> 00:08:12,888 - You? - Twenty-seven. 143 00:08:13,055 --> 00:08:15,059 We want to have three by the time we're 30. 144 00:08:15,892 --> 00:08:18,188 We both grew up in big families. 145 00:08:18,355 --> 00:08:21,610 - How about yourself? - I grew up in a medium family. 146 00:08:21,818 --> 00:08:23,153 No. I mean, married, kids? 147 00:08:23,820 --> 00:08:25,448 I have a lot of catching up to do. 148 00:08:26,324 --> 00:08:29,746 It must be hard balancing an ER residency and a social life. 149 00:08:31,206 --> 00:08:32,498 Yeah. 150 00:08:33,584 --> 00:08:35,502 - This your double amputee? - Arms are here. 151 00:08:35,670 --> 00:08:38,090 They'll take it from here. Your husband's on his way. 152 00:08:38,256 --> 00:08:39,508 - Thank you. - Dr. Rasgotra... 153 00:08:39,675 --> 00:08:41,678 - ...come with me. - I'll be late for rounds. 154 00:08:41,845 --> 00:08:43,640 That's okay. They'll manage without you. 155 00:08:43,806 --> 00:08:45,433 While Dr. Lieberman gets consent... 156 00:08:45,600 --> 00:08:47,854 ...we'll make sure we have something to work with. 157 00:08:48,021 --> 00:08:51,650 Dr. Lieberman? I'm Roberto Rosales. I'm a third-year. 158 00:08:51,817 --> 00:08:53,403 Lieberman's our Plastics guy. 159 00:08:53,570 --> 00:08:57,493 World expert on burn management. Untoothed forceps and a Kelly. 160 00:08:57,659 --> 00:09:00,538 - Shall I get you a nurse? - No. You'll do just fine. 161 00:09:03,584 --> 00:09:06,253 I find myself both proud and jealous at times, Michael. 162 00:09:06,421 --> 00:09:09,342 Supple, resilient limbs. 163 00:09:09,884 --> 00:09:12,137 Clean, straight amputations. 164 00:09:12,971 --> 00:09:17,311 I'm saying, if you had to have your arms cut off, this would be the dream scenario. 165 00:09:18,771 --> 00:09:20,607 Yeah, Lieberman's a brilliant guy. 166 00:09:20,773 --> 00:09:22,944 Worked a while in Germany with the military... 167 00:09:23,111 --> 00:09:27,324 - ...training combat surgeons in burn care. - You have a purpose and a role to fill. 168 00:09:27,491 --> 00:09:30,868 - Most days I don't feel like that at all. - Flexor digitorum superficialis. 169 00:09:32,328 --> 00:09:34,496 Okay. Hold compressions. 170 00:09:34,955 --> 00:09:36,665 - Back in sinus. - Get me a chest tube. 171 00:09:36,832 --> 00:09:40,333 Some days are bad. Some days every victory feels too small. 172 00:09:40,500 --> 00:09:42,043 He's got a pulse. 173 00:09:46,421 --> 00:09:48,297 That was- Wow. 174 00:09:48,506 --> 00:09:50,215 It won't last. He needs the O.R. 175 00:09:50,340 --> 00:09:52,259 Tape the tube in, hook him up to suction. 176 00:09:52,384 --> 00:09:54,760 I'll find Kilner. You're with me. Let's go. 177 00:09:56,845 --> 00:09:58,054 Where did you learn that? 178 00:09:58,221 --> 00:10:00,597 I worked three years at a county ER back in Chicago. 179 00:10:01,515 --> 00:10:03,558 Who do you have back there? Wife? Girlfriend? 180 00:10:03,766 --> 00:10:06,726 - Nope, not really. - Not really? 181 00:10:07,144 --> 00:10:08,603 Okay. 182 00:10:08,812 --> 00:10:10,187 Don't ask, don't tell. 183 00:10:15,525 --> 00:10:18,402 I know what a lot of people think about this war. 184 00:10:18,569 --> 00:10:22,697 But when you're here, you have to believe that we're fighting for something real... 185 00:10:22,863 --> 00:10:24,072 ...something that matters. 186 00:10:24,281 --> 00:10:26,073 Thought we could save it. 187 00:10:26,699 --> 00:10:29,909 Shattered femur. Femoral artery was a tattered mess. 188 00:10:30,076 --> 00:10:31,828 He was bleeding out, headed for DIC. 189 00:10:31,995 --> 00:10:33,370 That our guys we can't save... 190 00:10:33,537 --> 00:10:35,122 ...and the ones we patch together... 191 00:10:35,330 --> 00:10:37,123 ...are heroes, not victims. 192 00:10:37,290 --> 00:10:40,625 Sir, we got a hypotensive Iraqi GSW with exposed bowel. 193 00:10:40,792 --> 00:10:43,544 - Good Iraqi or bad Iraqi? - He's on our side, sir. 194 00:10:44,712 --> 00:10:46,170 Send him here in 10 minutes. 195 00:10:51,800 --> 00:10:55,303 So 20 minutes if he's a bad Iraqi? 196 00:10:56,219 --> 00:10:58,929 You have to be careful about human bombs getting in. 197 00:10:59,096 --> 00:11:03,266 A unit in Kirkuk lost some people when a patient blew himself up on the table. 198 00:11:06,894 --> 00:11:09,061 It's crazy what your daily concerns become. 199 00:11:09,854 --> 00:11:12,480 You end up missing the littlest things. 200 00:11:19,360 --> 00:11:21,487 The stuff most of us take for granted. 201 00:11:33,662 --> 00:11:35,121 Hey. 202 00:11:35,246 --> 00:11:37,290 Hey, you get that lady up to Lieberman yet? 203 00:11:37,457 --> 00:11:41,626 - The replantation should be underway. - Good, I gotta get back inside. 204 00:11:41,792 --> 00:11:44,961 Greg, do you miss him? 205 00:11:45,503 --> 00:11:47,088 Michael? You were good friends. 206 00:11:47,255 --> 00:11:48,589 We still are. 207 00:11:48,797 --> 00:11:50,090 I keep... 208 00:11:50,257 --> 00:11:52,008 ...I don't know, thinking about him. 209 00:11:52,925 --> 00:11:54,551 Nothing wrong with that. 210 00:11:54,926 --> 00:11:57,595 Oh, I'm writing him a letter. Anything you want to say? 211 00:11:57,762 --> 00:12:01,890 - You writing a letter? Sending an e-mail? - An actual letter on paper. 212 00:12:05,351 --> 00:12:09,228 Well, tell him to hurry up and get his ass back here in one piece. 213 00:12:09,395 --> 00:12:11,480 I'm tired of waiting for my rematch. 214 00:12:11,646 --> 00:12:13,898 Now, let's get back inside. We got things to do. 215 00:12:18,026 --> 00:12:20,402 Pratt says he misses you. 216 00:12:24,366 --> 00:12:26,119 Lots of my time is spent babysitting. 217 00:12:26,327 --> 00:12:30,080 Even here there's all the small stuff right next to the stuff that rips you up. 218 00:12:32,125 --> 00:12:35,045 - Are you feeling better, soldier? - Getting there. 219 00:12:35,211 --> 00:12:37,088 We've had a virus blasting through camp. 220 00:12:37,255 --> 00:12:39,216 Knocks you on your ass for about 48 hours. 221 00:12:39,383 --> 00:12:42,053 Whole kitchen staff came down with it. 222 00:12:42,219 --> 00:12:44,305 That explains why the food suddenly improved. 223 00:12:44,472 --> 00:12:46,431 You want to go back to the days of MREs? 224 00:12:48,392 --> 00:12:50,519 We started on rations when we were setting up. 225 00:12:50,728 --> 00:12:52,647 Now it's hot chow three times a day. 226 00:12:52,855 --> 00:12:54,231 Yeah, you're welcome. 227 00:12:54,398 --> 00:12:57,527 When fluid's in, we'll check orthostatics, send you to the border. 228 00:12:57,694 --> 00:12:59,361 Border? 229 00:12:59,612 --> 00:13:00,906 It's just for a day or two. 230 00:13:01,072 --> 00:13:03,867 We don't want her infecting the whole DFAC. 231 00:13:04,326 --> 00:13:07,454 - Is there anything I can get you, soldier? - The hell out of here. 232 00:13:10,332 --> 00:13:12,751 They're sending a Medevac. Shouldn't be too long. 233 00:13:12,918 --> 00:13:16,339 It's tough, enlisted kids who go back with less than they came with. 234 00:13:16,506 --> 00:13:18,132 There are reservists and guardsmen... 235 00:13:18,341 --> 00:13:20,343 ...who never expected to be here at all. 236 00:13:20,510 --> 00:13:22,512 They bit the bullet and showed up for duty... 237 00:13:22,678 --> 00:13:25,182 ...only to get their tours extended as reward. 238 00:13:25,389 --> 00:13:27,601 Now they're here with no end in sight. 239 00:13:27,810 --> 00:13:29,812 - "Weekend a month, " my ass. - You got small? 240 00:13:29,978 --> 00:13:31,271 - Large. - Did you get 18s too? 241 00:13:31,480 --> 00:13:33,941 Hey, Chicago, for you, I got it all. 242 00:13:34,191 --> 00:13:35,400 Name a tent after you. 243 00:13:35,609 --> 00:13:37,403 Hey, cap! 244 00:13:38,737 --> 00:13:40,073 Special pickup for you. 245 00:13:40,240 --> 00:13:42,367 Cubans, illegal in Kuwait. 246 00:13:42,534 --> 00:13:44,869 - What's the word on our Bulls? - Flirting with 500. 247 00:13:45,036 --> 00:13:47,413 You think Jordan's got one more comeback? 248 00:13:47,706 --> 00:13:48,957 - You smoke those? - No. 249 00:13:49,123 --> 00:13:51,709 Pregnant lady came here wounded from a building collapse. 250 00:13:51,918 --> 00:13:54,963 - I delivered the baby. - Hey. Scorpion sting. Got a minute? 251 00:13:55,129 --> 00:13:58,342 - Scorpion sting? - Yeah, it's pretty common. No big deal. 252 00:13:59,301 --> 00:14:01,137 Hey, I need some help! 253 00:14:01,303 --> 00:14:03,264 - You gonna help me? - Is it always like this? 254 00:14:03,473 --> 00:14:07,060 Multiply the usual busload of colds and coughs times 10 because it's February. 255 00:14:07,269 --> 00:14:11,481 Add seasonal complaints, frostbite, sled accidents, tongues frozen to metal poles. 256 00:14:11,648 --> 00:14:15,068 Double the car crashes, add your baseline chest pains, strokes, and GSWs. 257 00:14:15,235 --> 00:14:18,568 And this is what you get: Hell frozen over. 258 00:14:18,676 --> 00:14:20,094 Suzannah Harris. 259 00:14:20,261 --> 00:14:22,971 Rash. Hello, I'm Dr. Rasgotra. 260 00:14:23,138 --> 00:14:26,640 Yeah, I've got these red spots all over me... 261 00:14:26,849 --> 00:14:28,474 ...and I have never itched so bad. 262 00:14:28,974 --> 00:14:31,517 Looks like insect bites. 263 00:14:32,560 --> 00:14:34,978 - Fleas, maybe? - No, I don't have fleas. 264 00:14:35,145 --> 00:14:37,730 - Have you ever had scabies? - Scabies? 265 00:14:37,897 --> 00:14:40,815 They're tiny insects that can cause severe skin reactions. 266 00:14:42,066 --> 00:14:43,526 Oh, God. 267 00:14:43,693 --> 00:14:45,235 Benadryl, Elimite and home. 268 00:14:46,986 --> 00:14:48,987 I know I shouldn't complain to you. 269 00:14:49,154 --> 00:14:51,739 My troubles must seem pretty minor. 270 00:14:52,323 --> 00:14:53,574 Hey, Gus. How are you doing? 271 00:14:53,740 --> 00:14:56,451 - I haven't thrown up in an hour. - How about the other end? 272 00:14:57,326 --> 00:14:59,578 - Slowing down. - That's what I like to hear. 273 00:15:01,162 --> 00:15:04,122 After the liter's in, PO challenge him, re-check orthostatics. 274 00:15:04,289 --> 00:15:07,916 But I spend 99 percent of the time waiting for the 1 percent... 275 00:15:08,082 --> 00:15:09,834 ...where it feels I make a difference. 276 00:15:10,001 --> 00:15:13,086 Neela, waiting time for a bed is up to 18 hours. 277 00:15:13,253 --> 00:15:16,172 Lewis wants to see about dispo-ing the deadbeats out of Chairs. 278 00:15:16,339 --> 00:15:19,007 - We're on that. - Scorpion must've crawled up my arm. 279 00:15:19,174 --> 00:15:20,382 Never even felt it. 280 00:15:20,549 --> 00:15:23,134 Okay, IV, 500 cc NS bolus. 281 00:15:23,301 --> 00:15:27,345 Oh, hey. Sergeant Varga's mom sent him a box of Lucky Charms. 282 00:15:27,512 --> 00:15:29,013 Can he eat the crescent moons? 283 00:15:29,180 --> 00:15:32,265 Long as he's here, he's NPO. At Landstuhl he can eat what he wants. 284 00:15:32,432 --> 00:15:36,351 - So no green clovers either? - What is that, a monitor? 285 00:15:37,435 --> 00:15:38,686 Larabee. 286 00:15:39,229 --> 00:15:41,647 - Jackson picked it up in Kuwait. - You can't use that. 287 00:15:41,813 --> 00:15:44,356 You want to borrow it sometime, make calls back home- 288 00:15:44,522 --> 00:15:46,774 Will it call Florida? My old lady's in Sarasota. 289 00:15:46,941 --> 00:15:49,901 It's a security risk. The signal can be picked up by an enemy. 290 00:15:50,068 --> 00:15:53,070 Sir, you really think these insurgents have homing technology? 291 00:15:54,529 --> 00:15:56,239 Get a 12-lead, keep him on the monitor. 292 00:15:59,532 --> 00:16:01,992 He's 112 degrees. 293 00:16:02,159 --> 00:16:03,743 Fahrenheit. 294 00:16:03,868 --> 00:16:05,411 I got 98. 295 00:16:05,577 --> 00:16:07,079 With all due respect, ma'am... 296 00:16:07,246 --> 00:16:10,122 ...if your boy had a temp of 112, he'd be dead. 297 00:16:12,041 --> 00:16:13,250 Exactly. 298 00:16:14,376 --> 00:16:16,961 Here, show me. 299 00:16:17,586 --> 00:16:19,044 - Excuse me. - We're not up to you. 300 00:16:19,211 --> 00:16:21,421 - Check with the triage nurse. - I hurt my back. 301 00:16:21,879 --> 00:16:24,131 I was just tying a shoe. 302 00:16:25,507 --> 00:16:27,509 Here, let me take a look. 303 00:16:29,176 --> 00:16:31,095 - This where it hurts? - Yeah, right there. 304 00:16:31,303 --> 00:16:34,305 - Any meds, medical problems? - No. 305 00:16:34,472 --> 00:16:37,349 - You have a lumbar muscle spasm. - Oh, no. 306 00:16:37,473 --> 00:16:39,391 A backache. 307 00:16:40,558 --> 00:16:42,559 I probably should stay for a full exam. 308 00:16:42,726 --> 00:16:44,978 Listen, you could go home, take some ibuprofen... 309 00:16:45,144 --> 00:16:47,188 ...have a glass of merlot, and get some rest. 310 00:16:47,355 --> 00:16:50,065 Or you could sit here and wait to be seen for 20 hours. 311 00:16:55,318 --> 00:16:57,277 Home sounds good. Thanks. 312 00:17:00,446 --> 00:17:01,738 These yours? 313 00:17:03,240 --> 00:17:05,116 Oh, yeah. 314 00:17:14,496 --> 00:17:17,581 - Neela, did you just send that guy home? - Simple backache. 315 00:17:17,748 --> 00:17:19,083 He still needs a chart. 316 00:17:19,291 --> 00:17:22,043 - Quick exam, pain was musculoskeletal. - EMTALA violation. 317 00:17:22,252 --> 00:17:25,254 - He left on his own. - Dr. Lewis, MI in two is ready to move. 318 00:17:25,421 --> 00:17:29,424 - I thought you wanted me to dispo- - I do. But I don't want to get us sued. 319 00:17:30,757 --> 00:17:34,509 Please, we need help. My brother's in the car. He's very sick. 320 00:17:34,676 --> 00:17:36,302 You do triage outside the perimeter? 321 00:17:36,511 --> 00:17:41,305 If they're losing life, limb or eyesight, or are wounded as a result of U.S. action... 322 00:17:41,764 --> 00:17:45,684 - ...we can bring them in. - Otherwise, it's off to a civilian hospital. 323 00:17:46,101 --> 00:17:48,227 If we treated every civilian that showed up... 324 00:17:48,394 --> 00:17:50,645 ...we'd run out of beds and supplies in half a day. 325 00:17:52,938 --> 00:17:55,565 - No interpreter? - I'm fluent in Arabic. 326 00:17:55,732 --> 00:17:57,774 I was at the Pentagon on September 11th. 327 00:17:57,983 --> 00:18:00,651 On September 12th, I started studying the language. 328 00:18:00,818 --> 00:18:03,903 Over here, hurry. He's really sick. 329 00:18:08,657 --> 00:18:10,907 They went to the clinic. They couldn't help her. 330 00:18:11,074 --> 00:18:13,325 Pulse is weak. Barely moving air. 331 00:18:15,911 --> 00:18:18,121 - They gave her this note. - Please help him. 332 00:18:18,329 --> 00:18:21,623 "To County General doctor, rule out meningitis. Please evaluate. " What? 333 00:18:21,790 --> 00:18:23,166 Come on. 334 00:18:26,001 --> 00:18:28,128 - She can't keep anything down. - That hurt? 335 00:18:32,380 --> 00:18:34,339 Bolus her up and send her off to Balad? 336 00:18:34,923 --> 00:18:38,426 Yeah, she's only about 5 percent dehydrated. Not sick enough for us. 337 00:18:38,593 --> 00:18:41,887 Balad. You have to go to a hospital in Balad. You know where it is? 338 00:18:47,639 --> 00:18:49,599 Hold on. Hold on. 339 00:18:56,228 --> 00:18:57,771 Hey, this will help. 340 00:18:57,897 --> 00:18:59,772 One cup every hour. 341 00:19:04,276 --> 00:19:07,152 It's good stuff, okay? You drink it. 342 00:19:15,407 --> 00:19:18,035 How is the hospital in Balad? 343 00:19:18,951 --> 00:19:22,370 That infrastructure's been neglected for a decade. 344 00:19:23,079 --> 00:19:24,996 Should be able to handle a saline bolus. 345 00:19:25,163 --> 00:19:28,957 It's so tough, turning them away when they're right here. 346 00:19:29,124 --> 00:19:31,168 Even in the States, they wouldn't admit her. 347 00:19:31,334 --> 00:19:33,294 Certainly can't justify treating her at CASH. 348 00:19:34,170 --> 00:19:36,838 Any requests from the big city? 349 00:19:37,005 --> 00:19:39,506 Hey, Jackson. You think you could score me some citrus? 350 00:19:39,673 --> 00:19:43,300 - I have a craving for some mangos. - I don't think mango's a citrus fruit. 351 00:19:43,467 --> 00:19:46,010 - How about some oranges then? - You've got it, Chicago. 352 00:19:46,177 --> 00:19:48,803 See if I can hunt us down some Red Hots too. 353 00:19:49,304 --> 00:19:52,640 - You better get going. - Okay, Rollins, let's go. 354 00:20:09,108 --> 00:20:12,319 Get down! Get down! Stay here! There might be more! 355 00:20:15,279 --> 00:20:18,698 Get them out of the truck! Get them out of the truck! 356 00:20:19,907 --> 00:20:22,033 I need two nurses and a Pedes mask! 357 00:20:22,200 --> 00:20:23,492 Set up for intubation. 358 00:20:23,659 --> 00:20:27,370 Bolus 500 of normal saline, and we'll need 400 of rectal acetaminophen. 359 00:20:27,536 --> 00:20:28,788 This kid's burning up. 360 00:20:47,758 --> 00:20:49,259 Supply driver's hurt pretty bad. 361 00:20:49,426 --> 00:20:53,804 Get the CASH on the horn! Tell them we got a MASCAL at the gate! 362 00:21:07,729 --> 00:21:13,149 - Oh, my God. - Board and C-spine now. Right now! 363 00:21:23,322 --> 00:21:26,157 - Gross deformity of the right clavicle. - Oh, God! 364 00:21:26,366 --> 00:21:29,701 - Doctor, what antibiotics do you want? - Clinda and Levaquin. 365 00:21:29,868 --> 00:21:32,286 - Pharmacy's out of Levaquin. - Amp and gent then. 366 00:21:32,495 --> 00:21:34,454 - Blood in the canal. - Okay, 10 of morphine. 367 00:21:34,621 --> 00:21:36,747 - Let's go! Let's go! - Got it! 368 00:21:36,914 --> 00:21:38,332 Captain, we need you here. 369 00:21:40,500 --> 00:21:43,794 CBC, type and cross, get a second IV, call X-ray for chest, abdomen... 370 00:21:43,961 --> 00:21:45,336 ...and right shoulder. 371 00:21:46,921 --> 00:21:49,297 - Only 87 percent on nonrebreather. - Okay. 372 00:21:49,506 --> 00:21:51,882 She's stridor on carbonaceous sputum. 373 00:21:52,048 --> 00:21:54,676 Okay. Six-O on a mac two. 374 00:21:54,843 --> 00:21:57,302 Okay, the inside of her airway is burned. 375 00:21:57,469 --> 00:22:00,763 We need to get a tube down there before it swells shut. 376 00:22:04,307 --> 00:22:06,267 Six of etomidate, 20 of Roc. 377 00:22:10,228 --> 00:22:11,853 It's a medicine to help her sleep. 378 00:22:21,901 --> 00:22:23,820 Etomidate's in. Pushing the rock. 379 00:22:24,279 --> 00:22:26,446 - Tube. - Talk to me. 380 00:22:26,613 --> 00:22:29,114 Sats up to 92 on a 30 per kilo fluid bolus. 381 00:22:29,322 --> 00:22:32,491 CBC, lytes and blood cultures sent. Chest film's on its way. Suction. 382 00:22:33,200 --> 00:22:34,868 He still needs a cath, UA and an LP. 383 00:22:35,034 --> 00:22:37,287 Dopamine's at 10 mics and ceftriaxone's infusing. 384 00:22:37,494 --> 00:22:40,788 - How long has he been sick like this? - Two days. Fever. Also vomiting. 385 00:22:40,955 --> 00:22:42,832 - I can't get through this. - Give it to me. 386 00:22:42,999 --> 00:22:44,416 No. Let's try five and a half. 387 00:22:44,624 --> 00:22:48,459 There are times when all my worries, all the crazy thoughts in my head go away. 388 00:22:49,335 --> 00:22:52,963 All that matters is what I'm doing now: Securing an airway. 389 00:22:53,130 --> 00:22:54,547 Got it. Bag him. 390 00:22:54,755 --> 00:22:57,215 That's when I know what I'm doing, who I am. 391 00:22:57,632 --> 00:22:59,176 You got a pulmonary contusion. 392 00:22:59,634 --> 00:23:01,510 Some bleeding and bruising in the lungs. 393 00:23:02,052 --> 00:23:05,597 We'll get you stabilized. You'll be headed off to Landstuhl on your way home. 394 00:23:05,763 --> 00:23:07,054 Home? 395 00:23:08,639 --> 00:23:11,308 It'll take weeks for your lungs and the fractures to heal. 396 00:23:14,518 --> 00:23:16,186 Your family will be glad to see you. 397 00:23:17,687 --> 00:23:19,522 I don't wanna ship out like this. 398 00:23:22,816 --> 00:23:26,026 Tech just dropped this off. Repeat chest on Gopher there. 399 00:23:26,442 --> 00:23:29,528 Okay, let me go take a look at your films. Take it easy. 400 00:23:30,028 --> 00:23:32,530 - Contusions look worse. - How are his sats? 401 00:23:33,030 --> 00:23:34,698 Holding, barely. 402 00:23:36,908 --> 00:23:38,784 Okay, they'll come back. 403 00:23:39,368 --> 00:23:41,703 Keep a bag mask at the bedside. 404 00:23:57,379 --> 00:23:59,672 Urine dip is positive for leukocytes and nitrates. 405 00:23:59,839 --> 00:24:01,257 Bingo. Found the source. 406 00:24:02,049 --> 00:24:03,966 - That's my sterile field. - You can re-prep. 407 00:24:04,175 --> 00:24:06,259 You can be this sick from a bladder infection? 408 00:24:06,426 --> 00:24:09,178 If there's hydronephrosis. Probably septic from pyelo. 409 00:24:09,303 --> 00:24:11,764 - We still need to rule out meningitis. - It's unlikely. 410 00:24:11,930 --> 00:24:13,931 Kid's vaccinated for H-Flu and pneumococcus. 411 00:24:14,098 --> 00:24:16,266 - Pratt, Ml in 4 is crashing. - Okay. 412 00:24:16,433 --> 00:24:19,060 Add five of PEEP, start gentamicin, and lean on the PICU. 413 00:24:19,226 --> 00:24:20,894 Let me know about the LP. 414 00:24:21,061 --> 00:24:22,311 What if PEEP doesn't work? 415 00:24:22,519 --> 00:24:24,730 In the NICU, we used a high-frequency oscillator. 416 00:24:24,897 --> 00:24:27,649 - I'm not sure if he's too old for that. - Should I call RT? 417 00:24:27,815 --> 00:24:29,816 Let's wait and see what Pratt wants. 418 00:24:30,108 --> 00:24:33,486 Sir, there are no facilities in Iraq with the resources or the training... 419 00:24:33,694 --> 00:24:35,612 - ...to take care of this girl. - True. 420 00:24:36,738 --> 00:24:39,364 But you're telling me to stabilize and discharge her, sir. 421 00:24:39,530 --> 00:24:42,699 I'm telling you we've done what we can, captain. Move on. 422 00:24:47,787 --> 00:24:50,789 They cannot take care of her in a local hospital. 423 00:24:51,206 --> 00:24:53,624 Sometimes we have to accept our limitations here. 424 00:24:53,791 --> 00:24:56,250 Sounds like a fancy way of saying you don't care, sir. 425 00:24:58,501 --> 00:25:00,753 You've been here what, a year? 426 00:25:01,586 --> 00:25:02,962 I've been doing this for 20... 427 00:25:03,129 --> 00:25:06,006 ...so don't lecture me on who cares and who doesn't. 428 00:25:10,009 --> 00:25:11,218 Yes, sir. 429 00:25:15,845 --> 00:25:18,222 Maybe we could check a facility in Kuwait, sir. 430 00:25:18,472 --> 00:25:21,015 See about transferring her to Landstuhl for her recovery. 431 00:25:21,265 --> 00:25:23,309 Captain, Landstuhl's for U.S. servicemen. 432 00:25:23,476 --> 00:25:25,936 Maybe some hospital in Egypt or Jordan could take her. 433 00:25:26,103 --> 00:25:29,522 C-130's on the way for Perry and Jackson. We could get her on the flight. 434 00:25:29,730 --> 00:25:32,941 You need approval to bring that girl into the United States. 435 00:25:34,440 --> 00:25:35,983 I know that, sir. 436 00:25:40,070 --> 00:25:42,696 All right. See what you can do. 437 00:25:43,988 --> 00:25:45,782 Yes, sir. Thank you, sir. 438 00:25:51,077 --> 00:25:53,078 Will he sleep in the hospital tonight? 439 00:25:53,285 --> 00:25:56,413 In the pediatric ICU, but we'll keep him here until the bed's ready. 440 00:25:56,579 --> 00:25:59,124 - Hey, check this out. - What's that? 441 00:25:59,332 --> 00:26:01,750 - It's a high-frequency- - High-frequency oscillator. 442 00:26:01,917 --> 00:26:05,503 I had a talk with the PICU attending. He suggested we give this thing a trial. 443 00:26:05,670 --> 00:26:08,630 - It uses high-frequency waves- - To carry oxygen to the alveoli. 444 00:26:09,297 --> 00:26:11,840 Right. Well, you're the expert. Tell us what he needs. 445 00:26:12,006 --> 00:26:14,508 100 percent at six hertz. Inspiratory time, 33. 446 00:26:14,758 --> 00:26:17,176 Amplitude, 40. Mean airway pressure, 18. 447 00:26:17,677 --> 00:26:19,594 That's what the PICU doc said too. 448 00:26:19,928 --> 00:26:21,805 - I'll get you set up. - Cool. 449 00:26:21,972 --> 00:26:23,806 Hey, way to stay on top of his pressure. 450 00:26:23,973 --> 00:26:26,141 One of us should call the state medical board. 451 00:26:26,307 --> 00:26:28,393 - What for? - To report the clinic doc. 452 00:26:28,560 --> 00:26:30,685 You don't know what the kid looked like. 453 00:26:30,810 --> 00:26:32,853 Bad enough the doctor advised to come here... 454 00:26:33,061 --> 00:26:34,938 ...with a note to rule out meningitis. 455 00:26:37,898 --> 00:26:42,317 Listen, clinic docs provide essential care in places where there's nothing else. 456 00:26:42,484 --> 00:26:44,653 I'm not sure bad care is preferable to none. 457 00:26:44,820 --> 00:26:48,363 The kid's vaccines are up to date. Amoxicillin's better than no meds at all. 458 00:26:48,572 --> 00:26:51,740 You shut a guy like this down, you're not doing anybody favors... 459 00:26:51,907 --> 00:26:53,366 ...including this family. 460 00:26:53,867 --> 00:26:55,034 What? 461 00:26:56,034 --> 00:26:58,870 No, no, no. It needs to be immediately. 462 00:26:59,245 --> 00:27:01,205 Because this girl can't wait. 463 00:27:05,791 --> 00:27:08,251 Okay. Can I speak to someone else then? 464 00:27:09,084 --> 00:27:11,295 What? No, don't- 465 00:27:17,632 --> 00:27:18,882 You okay? 466 00:27:21,718 --> 00:27:23,553 Two places in Kuwait said no... 467 00:27:23,720 --> 00:27:27,221 ...and the administrator at Landstuhl practically laughed at me. 468 00:27:28,722 --> 00:27:30,557 It's real sweet, what you're doing. 469 00:27:31,724 --> 00:27:33,183 Yeah. What I'm trying to do. 470 00:27:37,228 --> 00:27:38,604 What's up? 471 00:27:39,563 --> 00:27:41,772 She's tachy with a widened pulse pressure. 472 00:27:41,939 --> 00:27:43,732 The Gram's stain was negative. 473 00:27:43,898 --> 00:27:46,734 Still on triples but we'll be out of Flagyl in the morning. 474 00:27:46,900 --> 00:27:49,569 It won't matter if they don't get her skin grafted soon. 475 00:27:49,736 --> 00:27:51,153 That's not gonna happen here. 476 00:27:51,320 --> 00:27:54,739 Urine output's only half a cc per kilo per hour. 477 00:27:59,576 --> 00:28:01,869 "God keep you for what you are doing. " 478 00:28:03,910 --> 00:28:06,204 It's not gonna be so easy. 479 00:28:06,580 --> 00:28:08,873 You want me to tell her that? 480 00:28:10,540 --> 00:28:12,042 No. 481 00:28:12,667 --> 00:28:16,587 You send us an unstable patient again, we'll report you to the medical board. 482 00:28:16,754 --> 00:28:19,172 And trust me, Dr. Lima, you'll lose your license. 483 00:28:19,339 --> 00:28:20,755 Yeah, goodbye to you too! 484 00:28:21,172 --> 00:28:22,715 - Did you get it all out? - What? 485 00:28:22,840 --> 00:28:24,841 Whatever's been bothering you all shift. 486 00:28:25,008 --> 00:28:26,884 One minute I'm God's gift to medicine... 487 00:28:27,051 --> 00:28:28,844 ...the next you're humiliating me. 488 00:28:29,011 --> 00:28:31,888 - Humiliating you? - If you trust me, give me some room. 489 00:28:32,055 --> 00:28:33,430 If you don't, just say so. 490 00:28:33,597 --> 00:28:35,265 - I don't. - What? 491 00:28:35,474 --> 00:28:37,850 Neela, you could be the best doctor here. 492 00:28:38,017 --> 00:28:40,559 Hell, everybody knows that you're five times smarter. 493 00:28:40,726 --> 00:28:42,978 But most of the time you're in your head. 494 00:28:45,355 --> 00:28:47,939 You're right. I am. 495 00:28:50,107 --> 00:28:52,068 I blow things out of proportion. I obsess. 496 00:28:52,276 --> 00:28:54,486 - So stop. - Well, it's just... 497 00:28:55,070 --> 00:28:59,322 I come here, do my shift. I go home, I sleep. 498 00:28:59,905 --> 00:29:01,490 I can't believe this is my life. 499 00:29:01,656 --> 00:29:04,909 See? Now, that's the problem. This cannot be your life. 500 00:29:05,076 --> 00:29:08,578 You need to go out, have fun. When is the last time you were on a date? 501 00:29:08,745 --> 00:29:11,205 Why does everybody seem to think I need to get laid? 502 00:29:11,371 --> 00:29:13,790 Trust me on this. Sometimes it helps. 503 00:29:23,545 --> 00:29:25,297 Colonel Kilner. 504 00:29:25,588 --> 00:29:28,591 This marine woke up with someone's arm draped across his body. 505 00:29:29,216 --> 00:29:31,551 Took out his dagger and started stabbing it. 506 00:29:33,511 --> 00:29:35,053 It was his own arm. 507 00:29:35,302 --> 00:29:38,430 It had fallen asleep and he took it for the enemy. 508 00:29:40,264 --> 00:29:43,350 Sir, I've run into some interference getting things set up. 509 00:29:43,517 --> 00:29:45,726 - Maybe you could extend Jamila's stay. - Captain. 510 00:29:45,976 --> 00:29:48,020 Just for a few days. It'll give me more time- 511 00:29:48,229 --> 00:29:50,188 We don't have beds to give away. 512 00:29:50,897 --> 00:29:52,731 I want her out of the unit by the morning. 513 00:30:05,823 --> 00:30:07,241 Hey, Larabee. Hold up. 514 00:30:09,367 --> 00:30:10,576 What did I do now? 515 00:30:11,867 --> 00:30:13,661 ER. Yeah. 516 00:30:13,828 --> 00:30:15,912 Neela, telephone. 517 00:30:16,788 --> 00:30:18,247 Hello. 518 00:30:18,622 --> 00:30:20,833 Is it that clinic idiot again? 519 00:30:23,835 --> 00:30:25,252 Hello? 520 00:30:26,670 --> 00:30:28,045 Hello? 521 00:30:33,173 --> 00:30:34,715 Michael. 522 00:30:36,759 --> 00:30:38,552 That's too bad. Yeah, okay. I'll try. 523 00:30:38,760 --> 00:30:40,761 - What's going on? - She's talking to Gallant. 524 00:30:40,928 --> 00:30:42,346 - Really? - When is he coming home? 525 00:30:42,513 --> 00:30:45,890 - Sounds like he needs help. - Don't forget to spread the love. 526 00:30:46,057 --> 00:30:48,724 - Is he okay? - Yeah, they're yakking like teenagers. 527 00:30:48,933 --> 00:30:51,935 What do you suppose a long-distance call from Iraq would run you? 528 00:30:52,143 --> 00:30:54,103 More important, what will it run the Army? 529 00:30:54,270 --> 00:30:57,480 It's we the taxpayers who are underwriting this little rendezvous. 530 00:30:57,647 --> 00:30:59,315 Yeah, okay. You too. 531 00:31:00,315 --> 00:31:02,776 - You just hang up? - He couldn't talk. He said hello. 532 00:31:02,943 --> 00:31:05,111 - Can we call him back? - It was a one-time thing. 533 00:31:05,319 --> 00:31:07,444 - He got access to a phone. I gotta go. - Where? 534 00:31:07,611 --> 00:31:09,029 I'll be back. He sounded okay. 535 00:31:25,332 --> 00:31:26,999 How you feeling? 536 00:31:27,583 --> 00:31:30,209 You were right. Time to go home. 537 00:31:30,835 --> 00:31:32,877 Yeah, it'll just be a few days. 538 00:31:33,044 --> 00:31:35,005 Your family will meet you at Walter Reed. 539 00:31:35,130 --> 00:31:36,672 You told them I'd be all right? 540 00:31:37,589 --> 00:31:39,341 Yeah. Somebody contacted them, yeah. 541 00:31:40,508 --> 00:31:41,759 You see that? 542 00:31:45,303 --> 00:31:47,387 Picked it up in Mosul... 543 00:31:47,762 --> 00:31:50,639 ...for Laura, my little one. 544 00:31:53,933 --> 00:31:55,767 She's gonna love it. 545 00:31:57,102 --> 00:31:59,478 I wonder how cold it is in Joliet. 546 00:32:00,396 --> 00:32:01,981 My wife hates the winter. 547 00:32:14,322 --> 00:32:16,197 Now you make it quick, all right? 548 00:32:16,364 --> 00:32:18,408 Because if you get caught, I never knew you. 549 00:32:21,367 --> 00:32:22,868 Looks like you caught them both. 550 00:32:23,035 --> 00:32:26,412 - Is that Lieberman with Dubenko? - They're looking at the lady you brought. 551 00:32:26,579 --> 00:32:28,205 - Doris. - She's doing well. 552 00:32:28,371 --> 00:32:30,123 - Good. - I'll tell them you're waiting. 553 00:32:30,373 --> 00:32:31,782 That's all right. 554 00:32:33,868 --> 00:32:35,035 Hello, Doris. 555 00:32:35,285 --> 00:32:37,996 - Dr. Lieberman, may I have a moment? - Bit busy here. 556 00:32:38,246 --> 00:32:40,164 I'm sorry. This can't wait. 557 00:32:47,920 --> 00:32:50,296 Wind's kicked up all through the Arabian Sea. 558 00:32:50,546 --> 00:32:54,299 Your flight out should be in tomorrow at the latest, maybe even tonight. 559 00:33:00,386 --> 00:33:02,763 It sucks, but it could be worse. 560 00:33:05,181 --> 00:33:06,849 Mail. 561 00:33:09,142 --> 00:33:11,644 I raided chow supplies for you, Burlington. 562 00:33:12,102 --> 00:33:13,354 Maple syrup? 563 00:33:13,729 --> 00:33:15,563 You can take the boy out of Vermont... 564 00:33:23,402 --> 00:33:24,903 Thanks. 565 00:33:27,738 --> 00:33:29,365 Who wrote you, sir? 566 00:33:30,115 --> 00:33:32,742 My folks. And a friend. 567 00:33:34,701 --> 00:33:36,036 That stuff's like gold, huh? 568 00:33:37,495 --> 00:33:38,746 Yes, it is. 569 00:33:38,913 --> 00:33:40,247 Have a minute, captain? 570 00:33:41,247 --> 00:33:42,540 Take it easy, soldier. 571 00:33:44,041 --> 00:33:46,585 Congratulations. A Dr. Lieberman in Chicago... 572 00:33:46,752 --> 00:33:48,670 ...has agreed to underwrite Jamila's care. 573 00:33:50,253 --> 00:33:51,922 It came through. That's great, sir. 574 00:33:52,089 --> 00:33:55,841 County General? My guess is that's where you used to work. 575 00:33:58,468 --> 00:34:00,344 So how did you plan to get her there? 576 00:34:00,511 --> 00:34:03,180 Piggyback her on the transport to Andrews, sir. 577 00:34:03,429 --> 00:34:05,598 And who was gonna get that approved? 578 00:34:08,225 --> 00:34:11,394 It's lucky for you that the State Department and the Army okayed it. 579 00:34:12,603 --> 00:34:15,230 C-130 on the airstrip in Baghdad. We'll helo them over... 580 00:34:15,397 --> 00:34:17,022 ...as soon as we get a chopper. 581 00:34:17,773 --> 00:34:19,941 Don't say I never did anything for you. 582 00:34:27,279 --> 00:34:28,739 Yes. 583 00:34:30,407 --> 00:34:31,616 Good news? 584 00:34:36,828 --> 00:34:37,954 Yes. 585 00:34:48,919 --> 00:34:52,172 I've got two Heinekens under my bed. 586 00:34:52,839 --> 00:34:56,550 They've been sitting there for weeks waiting for something to celebrate. 587 00:34:59,760 --> 00:35:01,387 We're here, you know? 588 00:35:01,637 --> 00:35:03,930 Gotta hold on to the good stuff while you can. 589 00:35:06,557 --> 00:35:08,392 Yeah. Sure. 590 00:35:12,686 --> 00:35:16,272 Dr. Gallant! Sergeant Jackson's crashing! 591 00:35:29,448 --> 00:35:30,907 Hello? 592 00:35:37,120 --> 00:35:38,287 Hello? 593 00:35:41,414 --> 00:35:43,040 Oh, hey. 594 00:35:43,958 --> 00:35:47,210 Hot water's out at my place. Sorry. Ray said it was okay. 595 00:35:54,339 --> 00:35:55,674 You want? 596 00:35:56,300 --> 00:35:57,717 No. 597 00:35:59,177 --> 00:36:00,802 Yeah, sure. 598 00:36:03,847 --> 00:36:05,806 Haven't listened to this CD yet? 599 00:36:06,891 --> 00:36:08,850 You familiar with this guy, Robert Johnson? 600 00:36:09,017 --> 00:36:10,226 Not really. 601 00:36:11,143 --> 00:36:13,978 Eric Clapton? Jimmy Page? Keith Richards? 602 00:36:14,145 --> 00:36:16,314 - Well, yes. Of course. - Okay. 603 00:36:17,314 --> 00:36:20,192 There's a direct line between Robert Johnson... 604 00:36:20,317 --> 00:36:23,027 ...and every dude who's ever picked up a Gibson. 605 00:36:24,485 --> 00:36:27,362 Robert Johnson is American music. 606 00:36:28,864 --> 00:36:30,198 Is that so? 607 00:36:31,866 --> 00:36:33,075 Yeah, that's so. 608 00:36:41,372 --> 00:36:43,415 His sats were trending down. Had to tube him. 609 00:36:43,582 --> 00:36:46,209 - Getting hard to bag. - He's bleeding into his lungs. 610 00:36:46,376 --> 00:36:48,753 - Hold compressions. - Still bradycardic, 48. 611 00:36:48,920 --> 00:36:51,212 Another epi. Let's go. Maybe occult pneumothorax. 612 00:36:51,379 --> 00:36:54,173 - Pericardial effusion. - No. He's moving air. No carotid? 613 00:36:54,381 --> 00:36:57,008 - Holding compressions. - Rate, 27. No pulse. 614 00:36:57,175 --> 00:36:58,968 His heart's not getting any oxygen. 615 00:37:02,679 --> 00:37:05,348 You know, they say he sold his soul to the devil. 616 00:37:07,307 --> 00:37:08,892 Really? Why? 617 00:37:09,059 --> 00:37:12,727 Well, he wanted to be the best. And he was. 618 00:37:13,019 --> 00:37:15,063 So that makes it worth it? 619 00:37:16,521 --> 00:37:18,523 Kind of depends on your opinion of the devil. 620 00:37:19,565 --> 00:37:21,567 I think it's a made-up story. 621 00:37:21,817 --> 00:37:24,069 Of course it is. That's the best kind. 622 00:37:24,611 --> 00:37:28,697 But this guy- I mean, listen to this. He's actually making a guitar talk. 623 00:37:31,366 --> 00:37:33,950 To play like that, I would give almost anything. 624 00:37:34,618 --> 00:37:35,826 Wouldn't you? 625 00:37:36,994 --> 00:37:39,579 It's good you feel that way about what you do. 626 00:37:41,331 --> 00:37:42,831 What way? 627 00:37:44,708 --> 00:37:47,168 I don't know. Passionate? 628 00:37:48,211 --> 00:37:49,795 Don't you? 629 00:37:50,587 --> 00:37:53,172 I mean, what Ray and you do, that's pretty amaz- 630 00:37:53,339 --> 00:37:56,966 - I'm, like, in awe of you guys- - I wasn't talking about me. 631 00:38:00,219 --> 00:38:01,886 All I meant was... 632 00:38:06,181 --> 00:38:08,391 ...you seem pretty passionate to me. 633 00:38:33,742 --> 00:38:35,576 Damn it. Pace at a faster rate. 634 00:38:35,743 --> 00:38:37,412 Not capturing. Atropine. 635 00:38:37,577 --> 00:38:39,913 - Epi drip. Wide open. - Hold compressions. 636 00:38:42,790 --> 00:38:43,999 Asystole. 637 00:38:45,083 --> 00:38:46,960 We haven't been going that long. 638 00:38:47,668 --> 00:38:49,420 You can't reverse this. 639 00:38:52,713 --> 00:38:54,923 Another atropine. Come on. Come on! 640 00:39:12,602 --> 00:39:16,605 He's had three rounds of meds. Hold compressions. 641 00:39:18,731 --> 00:39:20,190 Dr. Gallant. 642 00:39:22,776 --> 00:39:24,110 Dr. Gallant. 643 00:39:35,702 --> 00:39:38,328 Wait. Hold on a minute. 644 00:40:01,344 --> 00:40:02,928 I think you're great but... 645 00:40:03,095 --> 00:40:05,139 - I... - Are you laughing? 646 00:40:05,306 --> 00:40:08,641 I'm- I'm sorry. You're- You're great, really. 647 00:40:08,808 --> 00:40:11,643 But... I'm just not into it. 648 00:40:11,977 --> 00:40:14,228 Well, you seemed into it a minute ago. 649 00:40:14,478 --> 00:40:18,356 I need to go to bed now, because if I don't go to bed now... 650 00:40:18,523 --> 00:40:20,691 ...I'm gonna stay out here with you. 651 00:40:20,900 --> 00:40:22,984 And what would be so bad about that? 652 00:40:23,693 --> 00:40:25,277 You know... 653 00:40:28,113 --> 00:40:32,282 When you have a cut or some injury... 654 00:40:32,490 --> 00:40:36,160 ...but all you have in the house is one of those tiny Band-Aids... 655 00:40:36,327 --> 00:40:38,494 ...that don't even stay on... 656 00:40:38,703 --> 00:40:42,164 ...that don't really help the problem at all... 657 00:40:43,498 --> 00:40:46,792 This would be very nice, I'm sure. 658 00:40:46,959 --> 00:40:50,170 It already was. Can you see what I mean? 659 00:40:53,088 --> 00:40:54,590 I'm a tiny Band-Aid? 660 00:40:57,717 --> 00:41:00,052 I'm in a weird place... 661 00:41:01,177 --> 00:41:04,846 ...and I don't want to do something just because I'm lonely. 662 00:41:07,057 --> 00:41:10,601 Isn't the cure for loneliness to be with someone? 663 00:41:16,897 --> 00:41:19,106 That is so totally reasonable. 664 00:41:33,116 --> 00:41:34,867 Good night. 665 00:41:49,795 --> 00:41:51,212 She's not stable, sir. 666 00:41:51,379 --> 00:41:54,422 Just get to the C-130. They'll take it from there. 667 00:41:54,839 --> 00:41:56,924 She's hypotensive and septic. 668 00:41:58,926 --> 00:42:02,011 - You can go up on the pressors. - She'll blow a pneumo at altitude. 669 00:42:02,178 --> 00:42:04,388 - Fly low and bag her. - Sir, you're not the one... 670 00:42:04,554 --> 00:42:06,639 ...who'll be coding her at 5000 feet. 671 00:42:07,306 --> 00:42:09,433 She could die without the proper burn care. 672 00:42:09,600 --> 00:42:10,809 She can't get that here. 673 00:42:11,017 --> 00:42:14,812 She could die during transport. I'm not taking responsibility. 674 00:42:15,062 --> 00:42:17,105 Would you take her if a doctor went? 675 00:42:24,318 --> 00:42:26,945 You got 72 hours, son. Get her there. 676 00:42:27,112 --> 00:42:28,655 Thank you, sir. 677 00:42:59,259 --> 00:43:03,345 I try to be positive, Neela, but the truth is, it gets to you. 678 00:43:04,346 --> 00:43:08,099 Even if no one sees that, even if you never admit it. 679 00:43:09,015 --> 00:43:10,892 Sometimes I wish I could just get out... 680 00:43:11,059 --> 00:43:14,270 ...wear civvies, drink beer and clear my head for a while. 681 00:43:15,270 --> 00:43:17,105 Then I'd come back... 682 00:43:17,772 --> 00:43:19,982 ...and finish the job I started. 683 00:43:23,901 --> 00:43:27,279 There are things I can't say to anyone except in a letter... 684 00:43:27,612 --> 00:43:29,280 ...except to you. 685 00:43:31,781 --> 00:43:33,449 Be safe, Michael. 686 00:43:34,576 --> 00:43:37,578 I know I worry a lot about everything. 687 00:43:39,078 --> 00:43:42,080 But most of all I worry about how long it will be... 688 00:43:42,789 --> 00:43:44,623 ...before I see you again. 689 00:44:03,251 --> 00:44:06,342 Ripped by subXpacio and TusSeries 690 00:44:31,656 --> 00:44:33,741 Subtitles by SDI Media Group 691 00:44:33,907 --> 00:44:37,596 [ENGLISH] 55040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.