All language subtitles for ENG_Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S07E11.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,398 --> 00:00:02,928 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,930 --> 00:00:04,129 I've been waiting. 3 00:00:04,131 --> 00:00:06,798 I wanted to come with you, meet my sister. 4 00:00:06,800 --> 00:00:08,400 You know, Sibyl told me all about her... 5 00:00:11,160 --> 00:00:12,865 John Garrett's here with Nathaniel, 6 00:00:12,867 --> 00:00:14,131 and they have Gordon's powers. 7 00:00:14,133 --> 00:00:15,134 Stay back. 8 00:00:18,106 --> 00:00:20,189 If he's not here for Jiaying, what's he after? 9 00:00:20,191 --> 00:00:21,357 Sousa, shoot him! 10 00:00:24,262 --> 00:00:26,662 - They took Simmons. - May, where are we going? 11 00:00:26,664 --> 00:00:28,364 We're not going anywhere. You are. 12 00:00:28,366 --> 00:00:29,833 The Zephyr's been hijacked. 13 00:00:29,835 --> 00:00:32,768 - Why am I here? - My pal Sibyl ran the numbers, 14 00:00:32,770 --> 00:00:34,805 and every outcome where we don't come out on top 15 00:00:34,807 --> 00:00:36,205 has one thing in common. 16 00:00:36,207 --> 00:00:38,341 - Fitz. - And now you're gonna take us to him. 17 00:00:39,979 --> 00:00:43,813 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 18 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 19 00:01:07,471 --> 00:01:10,272 _ 20 00:01:10,274 --> 00:01:11,374 What the hell just happened? 21 00:01:11,376 --> 00:01:13,777 They disappeared. Dropped off satellite. 22 00:01:13,779 --> 00:01:15,711 Did they jump? I thought the Time Drive wasn't working. 23 00:01:15,713 --> 00:01:17,080 - They didn't jump. - How do you know? 24 00:01:17,082 --> 00:01:18,948 They didn't jump. 25 00:01:18,950 --> 00:01:21,585 Okay, how do you drop off satellite? 26 00:01:21,587 --> 00:01:22,853 Don't they surround the planet? 27 00:01:22,855 --> 00:01:24,122 You move above them. 28 00:01:26,491 --> 00:01:29,258 Daisy, I can feel your guilt. This isn't your fault. 29 00:01:29,260 --> 00:01:31,527 I should've quaked that psychopath's bones apart 30 00:01:31,529 --> 00:01:32,895 when I had the chance. 31 00:01:32,897 --> 00:01:35,231 616 requesting permission to land. 32 00:01:35,233 --> 00:01:36,800 You're clear, 616. 33 00:01:36,802 --> 00:01:38,336 They have Kora. 34 00:01:38,338 --> 00:01:40,105 Maybe she'll have answers. 35 00:01:41,392 --> 00:01:43,259 We can't tell her about Jiaying's death. 36 00:01:43,261 --> 00:01:44,927 She should know what her boyfriend did. 37 00:01:44,929 --> 00:01:46,130 Kora's not stable. 38 00:01:46,132 --> 00:01:48,099 Hearing that her mother died might set her off. 39 00:01:48,101 --> 00:01:50,275 If she's a bomb, then what's the plan if she explodes? 40 00:01:50,277 --> 00:01:51,344 Leave that to me. 41 00:01:51,346 --> 00:01:53,536 I won't make the same mistake I made with Nathaniel. 42 00:02:05,316 --> 00:02:07,083 The potential Inhumans are safe. 43 00:02:07,085 --> 00:02:08,355 We dropped them at a hospital, 44 00:02:08,357 --> 00:02:10,424 made sure they're being taken care of. 45 00:02:10,426 --> 00:02:11,858 You must be Daisy... 46 00:02:13,262 --> 00:02:14,629 Where did they take Simmons? 47 00:02:16,198 --> 00:02:18,565 - Daisy, that's enough! - Not until she talks! 48 00:02:18,567 --> 00:02:21,135 Put her down, Agent Johnson! That's an order. 49 00:02:31,480 --> 00:02:34,114 Look, there's no reason to hurt each other. 50 00:02:34,116 --> 00:02:35,516 I'm here to help. 51 00:02:37,052 --> 00:02:38,085 How, exactly? 52 00:02:38,087 --> 00:02:40,520 Save lives, of course. 53 00:02:44,360 --> 00:02:46,727 I want to be an Agent of S.H.I.E.L.D. 54 00:03:08,150 --> 00:03:10,217 50,000 miles above Earth and rising, sir. 55 00:03:10,219 --> 00:03:12,419 Should be a killer view. 56 00:03:13,489 --> 00:03:15,255 And lay off the "sir". 57 00:03:15,257 --> 00:03:18,226 We're trying to make it so no one has to call anyone "sir" ever again. 58 00:03:19,828 --> 00:03:21,161 Send the signal. 59 00:03:21,163 --> 00:03:22,396 S.H.I.E.L.D. can't follow us? 60 00:03:22,398 --> 00:03:26,133 Not at this range. 61 00:03:26,135 --> 00:03:28,168 We're all alone up here. 62 00:03:37,613 --> 00:03:39,646 Just like Nakatomi Plaza. 63 00:03:50,826 --> 00:03:52,192 Yipee-ki-yay? 64 00:04:02,471 --> 00:04:04,304 I'm staying posted right here. 65 00:04:04,306 --> 00:04:06,306 Who knows what other powers they stole. 66 00:04:06,308 --> 00:04:08,575 And with Garrett being able to teleport... 67 00:04:08,577 --> 00:04:10,043 When we confronted the older Gordon, 68 00:04:10,045 --> 00:04:12,346 Fitz designed a device to trap him in a room. 69 00:04:12,348 --> 00:04:15,215 Now, if we can find Fitz's specs on this hard drive, 70 00:04:15,217 --> 00:04:16,750 we should be able to rig something up. 71 00:04:16,752 --> 00:04:18,685 Until then, 72 00:04:18,687 --> 00:04:21,154 I'm your new babysitter. 73 00:04:24,426 --> 00:04:27,427 We know that there's some strategy at play here 74 00:04:27,429 --> 00:04:30,063 because Sibyl's been predicting our every move. 75 00:04:30,065 --> 00:04:33,066 Exactly. These guys put up a fight, but Kora... 76 00:04:33,068 --> 00:04:35,202 That was too easy, I know. 77 00:04:35,204 --> 00:04:39,106 But now she's selling us this story of compliance. 78 00:04:39,108 --> 00:04:42,242 We may be predictable, 79 00:04:42,244 --> 00:04:44,044 but so is the enemy, 80 00:04:44,046 --> 00:04:46,980 because they're always planning to ruin our day. 81 00:04:46,982 --> 00:04:49,416 S.H.I.E.L.D.? 82 00:04:49,418 --> 00:04:51,418 I'm a perfect candidate, 83 00:04:51,420 --> 00:04:53,687 with the perfect instrument to save lives. 84 00:04:53,689 --> 00:04:55,389 Didn't seem like it was your priority 85 00:04:55,391 --> 00:04:56,556 when you were attacking Li. 86 00:04:56,558 --> 00:04:59,192 I killed him... to be clear. 87 00:04:59,194 --> 00:05:01,461 During his last-ditch effort to do the same to me. 88 00:05:01,463 --> 00:05:03,830 How do we know that's not Malick's plan with Simmons? 89 00:05:03,832 --> 00:05:05,065 Where are they? 90 00:05:05,067 --> 00:05:06,433 Out of reach. 91 00:05:06,435 --> 00:05:09,603 But our goal is to reduce suffering, believe me. 92 00:05:09,605 --> 00:05:12,073 I've suffered plenty at his hands. 93 00:05:12,075 --> 00:05:13,342 What do you mean "instrument"? 94 00:05:13,344 --> 00:05:16,209 Knowledge of history yet to be written. 95 00:05:16,211 --> 00:05:17,644 Lives have already been spared with it. 96 00:05:17,646 --> 00:05:20,013 My own. Agent Daniel Sousa. 97 00:05:20,015 --> 00:05:22,382 Those two soldiers you just locked in a cell. 98 00:05:22,384 --> 00:05:24,351 Not all lives were saved. 99 00:05:27,589 --> 00:05:29,256 Some were taken. 100 00:05:29,258 --> 00:05:32,092 I'm sorry about your parents. 101 00:05:32,094 --> 00:05:33,727 They didn't deserve to die. 102 00:05:33,729 --> 00:05:37,297 But it's also the proof you needed. 103 00:05:37,299 --> 00:05:38,900 Proof? 104 00:05:41,003 --> 00:05:43,304 You must realize it by now. 105 00:05:44,506 --> 00:05:46,940 Proof that this is a new timeline. 106 00:05:46,942 --> 00:05:48,209 He gets it. 107 00:05:48,211 --> 00:05:50,677 That old one that you were fighting to preserve 108 00:05:50,679 --> 00:05:52,212 is long gone. 109 00:05:52,214 --> 00:05:55,582 Director, you still remember growing up with your parents. 110 00:05:55,584 --> 00:06:00,087 Daisy grew up without a sister because I died alone weeks ago. 111 00:06:00,089 --> 00:06:01,721 Yet here we are. 112 00:06:01,723 --> 00:06:04,458 We have much more definitive proof than that. 113 00:06:04,460 --> 00:06:05,992 It's a brand-new day. 114 00:06:05,994 --> 00:06:08,061 Why not let S.H.I.E.L.D. make this universe 115 00:06:08,063 --> 00:06:09,162 the best it can be? 116 00:06:09,164 --> 00:06:11,298 And how do you plan on doing that? 117 00:06:11,300 --> 00:06:12,667 Killing. 118 00:06:14,069 --> 00:06:15,702 Yeah, I'm not sure you understand 119 00:06:15,704 --> 00:06:17,270 the S.H.I.E.L.D. motto here, lady. 120 00:06:17,272 --> 00:06:20,173 It's not your motto, it's your method. 121 00:06:20,175 --> 00:06:22,042 Do you want me to list the people you've chosen to kill 122 00:06:22,044 --> 00:06:23,543 to protect others? 123 00:06:23,545 --> 00:06:24,845 There's no need. 124 00:06:24,847 --> 00:06:27,514 We've all made hard choices. 125 00:06:27,516 --> 00:06:30,917 Then another list, of easy choices. 126 00:06:30,919 --> 00:06:33,353 30 names we can kill right now 127 00:06:33,355 --> 00:06:35,522 to save thousands of innocent lives. 128 00:06:35,524 --> 00:06:38,125 It sounds like Project Insight with a fancy new bow on it. 129 00:06:38,127 --> 00:06:41,346 These are names you know... history knows... 130 00:06:41,348 --> 00:06:44,464 committed unspeakable acts. 131 00:06:44,466 --> 00:06:45,732 We're not a death squad. 132 00:06:45,734 --> 00:06:49,302 Well, Sibyl predicted you'd say that. 133 00:06:49,304 --> 00:06:50,637 And that Daisy would say... 134 00:06:50,639 --> 00:06:52,806 Let me talk to my sister alone. 135 00:06:58,313 --> 00:07:00,147 I'd like nothing more. 136 00:07:12,361 --> 00:07:13,793 Why are you really here? 137 00:07:13,795 --> 00:07:16,463 - I thought I just explained... - We're not morons. 138 00:07:16,465 --> 00:07:18,532 Despite whatever Nathaniel has told you. 139 00:07:18,534 --> 00:07:19,666 Nathaniel thinks S.H.I.E.L.D. is 140 00:07:19,668 --> 00:07:21,868 another institution hell-bent on control. 141 00:07:21,870 --> 00:07:24,971 And maybe in an old timeline it was, but... 142 00:07:24,973 --> 00:07:27,474 I believe there's a chance we could work together. 143 00:07:27,476 --> 00:07:28,875 What makes you think that we would ever... 144 00:07:28,877 --> 00:07:30,377 You. 145 00:07:35,918 --> 00:07:38,718 I've always wanted a sibling, 146 00:07:38,720 --> 00:07:41,788 and we have the same blood. 147 00:07:41,790 --> 00:07:44,591 You believe in S.H.I.E.L.D. 148 00:07:44,593 --> 00:07:47,327 There must be a reason. 149 00:08:03,912 --> 00:08:06,214 You grew up in Afterlife. 150 00:08:08,016 --> 00:08:11,485 I wasn't aware I was confined. 151 00:08:13,222 --> 00:08:16,122 I thought I had a happy childhood. 152 00:08:16,124 --> 00:08:17,591 Didn't you? 153 00:08:17,593 --> 00:08:21,127 Every child loves her mother. 154 00:08:21,129 --> 00:08:23,798 Not every mother loves her back. 155 00:08:26,101 --> 00:08:28,468 I'm sorry you didn't get that. 156 00:08:28,470 --> 00:08:32,038 I'm sorry you threw it away. 157 00:08:32,040 --> 00:08:36,245 I just want to spend time together, to talk. 158 00:08:37,479 --> 00:08:41,314 With you and me on the same page, 159 00:08:41,316 --> 00:08:43,350 we can do anything. 160 00:08:44,786 --> 00:08:48,756 What, like a... like a sister superhero squad? 161 00:08:49,758 --> 00:08:53,660 Sibyl said there is no future 162 00:08:53,662 --> 00:08:56,496 where Daisy Johnson lets her sister fight alone. 163 00:09:02,671 --> 00:09:04,437 She was right. 164 00:09:30,332 --> 00:09:34,934 I like to think about the first law of thermodynamics... 165 00:09:34,936 --> 00:09:37,337 That no energy in the universe is created... 166 00:09:37,339 --> 00:09:40,241 And none is destroyed. 167 00:09:42,318 --> 00:09:44,511 That means that every bit of energy inside us, 168 00:09:44,513 --> 00:09:46,680 every particle, 169 00:09:46,682 --> 00:09:48,815 will go on to be a part of something else... 170 00:09:51,119 --> 00:09:55,121 As much as I would love to watch you leave Fitz catatonic, 171 00:09:55,123 --> 00:09:57,558 I need you to show me where he is now. 172 00:09:59,628 --> 00:10:02,662 I miss you. 173 00:10:02,664 --> 00:10:04,898 I'm here. 174 00:10:04,900 --> 00:10:06,266 Together. We're... 175 00:10:06,268 --> 00:10:07,767 Professional, and matter of fact, 176 00:10:07,769 --> 00:10:09,669 and there's this chasm in the middle of the room 177 00:10:09,671 --> 00:10:12,105 of all these things of... 178 00:10:12,107 --> 00:10:15,041 I'm supposed to be able to see whatever memory I want. 179 00:10:15,043 --> 00:10:17,177 You are blocking me. 180 00:10:17,179 --> 00:10:18,278 How? 181 00:10:18,280 --> 00:10:19,946 I'm not doing anything. 182 00:10:19,948 --> 00:10:21,181 Maybe it's you. 183 00:10:22,718 --> 00:10:23,958 Maybe you're not equipped to... 184 00:10:26,188 --> 00:10:28,888 Tell me how. 185 00:10:42,204 --> 00:10:43,937 John, bring in the grandson. 186 00:10:43,939 --> 00:10:46,072 Deke? He's here? 187 00:10:46,074 --> 00:10:47,607 And trying to play hero. 188 00:10:47,609 --> 00:10:49,609 He doesn't know anything, please, you can't... 189 00:10:54,950 --> 00:10:58,385 Hi, Nana. How's your day been? 190 00:11:10,932 --> 00:11:12,632 Hey, I was just coming to... 191 00:11:12,634 --> 00:11:15,735 That's... different. 192 00:11:15,737 --> 00:11:16,903 Going somewhere? 193 00:11:16,905 --> 00:11:20,139 Look, I know that you want to help, believe me, I know. 194 00:11:20,141 --> 00:11:21,775 But just for once, don't, okay? 195 00:11:21,777 --> 00:11:23,777 If you're chasing a lead and you need backup... 196 00:11:23,779 --> 00:11:25,379 I have to do this on my own. 197 00:11:26,314 --> 00:11:27,680 You know, I learned a long time ago 198 00:11:27,682 --> 00:11:29,850 not to let somebody do something stupid on their own. 199 00:11:31,686 --> 00:11:33,253 You learned that in the Army? 200 00:11:33,255 --> 00:11:34,921 Brooklyn Scout Troop 87. 201 00:11:34,923 --> 00:11:36,322 Boy Scouts. 202 00:11:36,324 --> 00:11:38,592 We were kinda the bad boys of the Boy Scouts. 203 00:11:41,700 --> 00:11:44,731 Have you ever left your post before? 204 00:11:44,733 --> 00:11:47,500 Like snuck off the base and, I don't know, 205 00:11:47,502 --> 00:11:49,170 played pool and got drunk? 206 00:11:50,806 --> 00:11:52,846 You think I'm the kind of person that would do that? 207 00:11:53,975 --> 00:11:56,409 Then this'll be your first time. 208 00:11:56,411 --> 00:11:57,644 You coming? 209 00:12:01,683 --> 00:12:04,384 May said this ship can't travel far in space. 210 00:12:04,386 --> 00:12:05,485 It can't. 211 00:12:05,487 --> 00:12:07,687 Sibyl's whole plan is based on her projections. 212 00:12:07,689 --> 00:12:11,357 So the only way to get ahead is to act unpredictably. 213 00:12:11,359 --> 00:12:13,860 Do things against our nature, which, for you... 214 00:12:13,862 --> 00:12:16,297 Is leaving my post. And you? 215 00:12:16,299 --> 00:12:17,996 Sibyl dropped Kora in my lap 216 00:12:17,998 --> 00:12:19,632 because they knew I'd want to save her. 217 00:12:19,634 --> 00:12:23,736 The thing is, I already have a sister to save. 218 00:12:23,738 --> 00:12:25,606 Her name is Jemma Simmons. 219 00:12:28,309 --> 00:12:30,745 Won't we use all the fuel getting out of the atmosphere? 220 00:12:30,747 --> 00:12:32,146 Well, almost. 221 00:12:32,148 --> 00:12:34,082 We'll find Z1's location, 222 00:12:34,084 --> 00:12:35,550 we'll aim for it, 223 00:12:35,552 --> 00:12:38,420 we'll burn the rest of our fuel and float. 224 00:12:38,422 --> 00:12:39,487 Yeah. 225 00:12:39,489 --> 00:12:41,956 So it's a 100,000-mile Hail Mary? 226 00:12:43,793 --> 00:12:45,526 As long as you know what you're doing. 227 00:12:48,531 --> 00:12:50,731 Yeah... 228 00:12:50,733 --> 00:12:53,568 You have flown this thing before, right? 229 00:12:53,570 --> 00:12:55,404 A few times? 230 00:12:56,439 --> 00:12:58,539 A time? 231 00:12:58,541 --> 00:13:01,075 It's your last chance to stay behind. 232 00:13:05,390 --> 00:13:07,424 Without fail. 233 00:13:07,426 --> 00:13:09,794 What? You said you've done this zero times. 234 00:13:09,796 --> 00:13:11,652 I mean, everyone in S.H.I.E.L.D. has flown a Quinjet. 235 00:13:11,654 --> 00:13:12,753 Literally everyone. 236 00:13:12,755 --> 00:13:15,923 I hear take-off is a piece of cake. 237 00:13:15,925 --> 00:13:19,427 Then how are you gonna get the hangar doors open 238 00:13:19,429 --> 00:13:22,630 without Director authorization? 239 00:13:25,735 --> 00:13:27,970 This is the only way to bring back Deke and Simmons. 240 00:13:27,972 --> 00:13:29,604 By stealing the Quinjet? 241 00:13:29,606 --> 00:13:30,771 Abandoning your sister? 242 00:13:30,773 --> 00:13:32,306 No. 243 00:13:32,308 --> 00:13:35,042 Well, yes, actually. Exactly that. 244 00:13:35,044 --> 00:13:37,912 If we're gonna beat Sibyl, we... we have to be unpredictable. 245 00:13:37,914 --> 00:13:40,281 - We can't... - We can't play by her rules. 246 00:13:45,455 --> 00:13:48,656 How's this for unpredictable? 247 00:13:48,658 --> 00:13:50,258 Authorization granted. 248 00:13:52,862 --> 00:13:55,463 Now give me that seat before I change my mind. 249 00:14:21,791 --> 00:14:24,525 First Simmons and Deke. Now Mack and Daisy. 250 00:14:27,430 --> 00:14:29,163 They're heading to space... 251 00:14:29,165 --> 00:14:33,634 _ 252 00:14:33,636 --> 00:14:35,336 This isn't smart. 253 00:14:35,338 --> 00:14:37,138 - I don't like it. - I do. 254 00:14:37,140 --> 00:14:39,640 If you're trying to beat a super-computing oracle, 255 00:14:39,642 --> 00:14:41,443 you have to go against the flow. 256 00:14:41,445 --> 00:14:42,912 Shake things up. 257 00:14:42,914 --> 00:14:45,916 Director of S.H.I.E.L.D. going rogue... 258 00:14:45,918 --> 00:14:48,120 Yeah, I've seen that happen before. 259 00:14:50,687 --> 00:14:53,321 It's up to us to predict her next move. 260 00:14:53,323 --> 00:14:54,956 What were you feeling off her... 261 00:14:54,958 --> 00:14:57,291 you know, aura or whatever? 262 00:14:57,293 --> 00:14:58,693 She seemed sincere. 263 00:14:58,695 --> 00:15:00,494 Her rage was tamped down. 264 00:15:00,496 --> 00:15:02,163 Why don't you take a run at her, 265 00:15:02,165 --> 00:15:04,298 see what else comes to the surface? 266 00:15:08,137 --> 00:15:09,270 Leave him alone! 267 00:15:09,272 --> 00:15:11,639 It's okay, Jemma, he's got nothing... 268 00:15:11,641 --> 00:15:13,541 Oh! 269 00:15:13,543 --> 00:15:15,210 Okay. 270 00:15:15,212 --> 00:15:17,912 That was something, but I'm okay. 271 00:15:17,914 --> 00:15:19,714 He'll tire out eventually. 272 00:15:19,716 --> 00:15:21,583 Someone's got a mouth on him. 273 00:15:21,585 --> 00:15:25,186 Physical pain won't break you, congratulations. 274 00:15:25,188 --> 00:15:27,187 Now let's try the emotional variety. 275 00:15:27,189 --> 00:15:29,624 That's usually a little harder to break. 276 00:15:29,626 --> 00:15:34,395 What if I crack her skull, put her in a coma, 277 00:15:34,397 --> 00:15:37,732 and then go fishing around in her brain? 278 00:15:37,734 --> 00:15:40,534 - Stop! - How is she blocking me from Fitz?! 279 00:15:45,309 --> 00:15:46,310 Never mind. 280 00:15:46,312 --> 00:15:47,608 If you think that you can... 281 00:15:48,745 --> 00:15:50,978 That's for my old man. 282 00:15:53,583 --> 00:15:57,084 Find a way to get whatever that is out of her head. 283 00:16:12,581 --> 00:16:15,116 Guys, my stomach feels... 284 00:16:15,118 --> 00:16:16,552 Whoa. 285 00:16:18,922 --> 00:16:20,588 Thank you. 286 00:16:30,567 --> 00:16:32,800 Now that we're out of the atmosphere, 287 00:16:32,802 --> 00:16:35,970 we should be able to lock on to the Zephyr. 288 00:16:35,972 --> 00:16:37,438 My goodness. 289 00:16:41,544 --> 00:16:43,579 It's really something, huh? 290 00:16:47,083 --> 00:16:49,016 All right. 291 00:16:49,018 --> 00:16:51,185 Better strap in there, buddy. 292 00:16:51,187 --> 00:16:52,853 This next part's gonna be tricky. 293 00:16:52,855 --> 00:16:55,356 Seriously, if this isn't timed out just right, 294 00:16:55,358 --> 00:16:57,491 we will freeze to death in the dark void of space. 295 00:16:57,493 --> 00:16:59,694 So, buckle up, Danny Boy. 296 00:16:59,696 --> 00:17:03,030 Okay. 297 00:17:03,032 --> 00:17:05,866 Triangulating burn path to Z1. 298 00:17:05,868 --> 00:17:10,304 Executing controlled burn in 3, 2, 1. 299 00:17:24,354 --> 00:17:26,120 Where's Daisy? 300 00:17:26,122 --> 00:17:28,022 Places to go, people to see. 301 00:17:28,024 --> 00:17:30,725 Well, I want to talk to her. 302 00:17:30,727 --> 00:17:32,860 I can feel your disappointment, 303 00:17:32,862 --> 00:17:35,596 but I was hoping that you and I could get to know each other... 304 00:17:35,598 --> 00:17:37,632 I already know you. 305 00:17:37,634 --> 00:17:39,166 The Cavalry. 306 00:17:39,168 --> 00:17:41,435 I saw how you handled that poor girl in Bahrain. 307 00:17:41,437 --> 00:17:43,237 She was out of control. 308 00:17:43,239 --> 00:17:45,072 I made peace with that a while ago. 309 00:17:45,074 --> 00:17:47,575 What you did was sickening. She was just a child. 310 00:17:47,577 --> 00:17:49,010 Who would have done worse. 311 00:17:49,012 --> 00:17:50,478 Isn't that what your list is about? 312 00:17:50,480 --> 00:17:52,179 She had a power that she couldn't control. 313 00:17:52,181 --> 00:17:53,347 That wasn't her fault. 314 00:17:53,349 --> 00:17:55,683 She fed off suffering. 315 00:17:55,685 --> 00:17:57,018 Do you? 316 00:17:57,020 --> 00:17:58,652 Did you take pleasure in killing? 317 00:17:58,654 --> 00:18:00,387 Li thought I was out of control. 318 00:18:00,389 --> 00:18:02,356 You were. I saw it. 319 00:18:02,358 --> 00:18:04,191 I was being confined. 320 00:18:04,193 --> 00:18:06,560 Suffocated. I needed out! 321 00:18:06,562 --> 00:18:09,263 Okay, calm down, show me that you can control your power. 322 00:18:09,265 --> 00:18:11,699 Or what? Huh? You'll strangle me?! 323 00:18:11,701 --> 00:18:12,702 Kora... 324 00:18:12,704 --> 00:18:14,101 You want to see control? 325 00:18:35,458 --> 00:18:37,258 You okay? 326 00:18:37,260 --> 00:18:40,461 She took out the Lighthouse's power with one punch. 327 00:18:43,966 --> 00:18:46,634 And lowered our firewalls... 328 00:18:46,636 --> 00:18:48,436 for Sibyl. 329 00:18:52,645 --> 00:18:55,145 _ 330 00:18:59,356 --> 00:19:01,357 _ 331 00:19:01,359 --> 00:19:03,360 That's what Kora was here for. 332 00:19:03,362 --> 00:19:05,162 Sibyl was still in the power grid... 333 00:19:05,164 --> 00:19:07,164 Yeah, now she's back in our computers. 334 00:19:07,166 --> 00:19:09,566 At least she's just code. 335 00:19:09,568 --> 00:19:11,001 I know what that's like. 336 00:19:11,003 --> 00:19:14,004 Thirsty, Sibyl? 337 00:19:14,006 --> 00:19:17,107 "I know only hunger now". 338 00:19:17,109 --> 00:19:19,444 That's not creepy at all. 339 00:19:21,413 --> 00:19:24,181 "You killed my Hunters. Prepare to meet the same..." 340 00:19:24,183 --> 00:19:26,550 You know, maybe don't recite the messages out loud, 341 00:19:26,552 --> 00:19:29,253 I can read English, so I'm good. 342 00:19:35,361 --> 00:19:37,529 Hey, can you read the rest of it? 343 00:19:38,764 --> 00:19:41,431 You just said you know what it's like to be code. 344 00:19:47,206 --> 00:19:49,439 I don't... think so... 345 00:19:58,584 --> 00:20:00,584 We're never going home, are we? 346 00:20:04,223 --> 00:20:06,089 You think it's still out there? 347 00:20:06,091 --> 00:20:07,591 The O.G. timeline? 348 00:20:07,593 --> 00:20:10,360 I pray it is. But... 349 00:20:10,362 --> 00:20:13,330 ... who knows? 350 00:20:13,332 --> 00:20:15,766 All right, this should be 351 00:20:15,768 --> 00:20:21,573 everything but the life support and grav systems. 352 00:20:23,075 --> 00:20:26,410 Okay. 353 00:20:26,412 --> 00:20:28,403 Should try to conserve oxygen. 354 00:20:46,932 --> 00:20:51,068 Enoch said this will be the team's last mission together. 355 00:20:55,574 --> 00:20:57,074 Even if we survive? 356 00:20:57,076 --> 00:20:59,677 That was my impression, yeah. 357 00:21:03,549 --> 00:21:05,749 Well, maybe it's time. 358 00:21:05,751 --> 00:21:07,384 We've had a crazy run. 359 00:21:07,386 --> 00:21:09,019 What? 360 00:21:09,021 --> 00:21:11,154 How can you say that? 361 00:21:11,156 --> 00:21:14,691 It's just... That's it? Just, "Talk to you later"? 362 00:21:14,693 --> 00:21:16,093 That... 363 00:21:16,095 --> 00:21:18,762 Look, we have these things called phones. 364 00:21:18,764 --> 00:21:21,264 Now, I know... I know you millennials like to use them 365 00:21:21,266 --> 00:21:22,799 just for taking pictures of yourselves, 366 00:21:22,801 --> 00:21:26,103 but in the '80s, we actually used them to talk to each other. 367 00:21:26,105 --> 00:21:28,372 I'm serious. What... 368 00:21:28,374 --> 00:21:30,372 We're not just gonna turn into 369 00:21:30,374 --> 00:21:33,276 the people who used to work together 370 00:21:33,278 --> 00:21:35,345 and, you know, "Well, hey, I'm in town", 371 00:21:35,347 --> 00:21:37,481 and, "We used to be close a long time ago". 372 00:21:37,483 --> 00:21:38,782 That's... 373 00:21:38,784 --> 00:21:41,318 Sounds like we might. 374 00:21:41,320 --> 00:21:43,286 Mack... 375 00:21:43,288 --> 00:21:45,423 The... 376 00:21:48,360 --> 00:21:51,828 You guys are my family. 377 00:21:51,830 --> 00:21:54,464 I don't know who I am without you guys. 378 00:21:54,466 --> 00:21:55,933 - Daisy... - No, it's... 379 00:21:57,369 --> 00:22:00,437 You know exactly who you are. 380 00:22:00,439 --> 00:22:01,505 With anyone. 381 00:22:11,750 --> 00:22:13,850 Ugh, oof. 382 00:22:13,852 --> 00:22:16,753 - What? - Really. Subtle. 383 00:22:16,755 --> 00:22:18,155 - Stop. - Cool. 384 00:22:19,658 --> 00:22:23,694 In the... In the time loops, we... 385 00:22:23,696 --> 00:22:25,195 we kind of kissed. 386 00:22:25,197 --> 00:22:27,230 Whatever. He's a dork. 387 00:22:27,232 --> 00:22:29,599 See, that's messed up, because he doesn't remember that. 388 00:22:29,601 --> 00:22:32,402 Then why are you smiling? 389 00:22:32,404 --> 00:22:34,171 'Cause Yo-Yo owes me $20. 390 00:22:38,544 --> 00:22:40,510 It won't be the same. 391 00:22:40,512 --> 00:22:44,482 No, it won't. 392 00:22:47,219 --> 00:22:48,618 But... 393 00:22:50,189 --> 00:22:52,355 ... that's okay. 394 00:22:57,429 --> 00:23:00,430 But why won't this work?! 395 00:23:00,432 --> 00:23:02,699 I'm the only one who can use the device. 396 00:23:02,701 --> 00:23:05,001 There's a zero percent probability 397 00:23:05,003 --> 00:23:07,037 you'll be able to extract the implant with it. 398 00:23:07,039 --> 00:23:09,139 Fitz isn't coming to save you this time. 399 00:23:09,141 --> 00:23:10,875 You know that for sure? 400 00:23:14,813 --> 00:23:16,513 Sorry about that. 401 00:23:16,515 --> 00:23:19,717 Just used to getting the things I want, I guess. 402 00:23:22,196 --> 00:23:23,896 I'll climb in your mind with you. 403 00:23:26,458 --> 00:23:28,493 Find that little wizard myself. 404 00:23:30,596 --> 00:23:32,729 The more you dig, the deeper Fitz will go 405 00:23:32,731 --> 00:23:34,564 until he's disappeared completely. 406 00:23:35,601 --> 00:23:37,335 Then the race is on. 407 00:23:40,439 --> 00:23:42,672 If he moves, kill him. 408 00:23:49,615 --> 00:23:52,983 - We must act now. - Yeah, of course. 409 00:23:52,985 --> 00:23:55,819 This will be the hardest thing you have ever done. 410 00:23:55,821 --> 00:23:59,322 Hello, there he is. 411 00:23:59,324 --> 00:24:02,292 Now, let's go deeper. What happened next? 412 00:24:02,294 --> 00:24:04,494 Power's back up in the rest of the base. 413 00:24:04,496 --> 00:24:06,596 Yo-Yo said the prisoners are... 414 00:24:06,598 --> 00:24:07,764 What are you doing? 415 00:24:07,766 --> 00:24:09,166 Sibyl's looking for something. 416 00:24:09,168 --> 00:24:10,567 Communication files. 417 00:24:10,569 --> 00:24:12,569 You can read it. 418 00:24:12,571 --> 00:24:14,604 Ehhh, I'm getting bits and pieces. 419 00:24:14,606 --> 00:24:17,173 I'm trying to slow her down by disrupting the log aggregation, 420 00:24:17,175 --> 00:24:18,375 and that is literally 421 00:24:18,377 --> 00:24:20,076 the first time I've heard those words out loud. 422 00:24:20,078 --> 00:24:21,511 How do you even know what that is? 423 00:24:21,513 --> 00:24:22,612 I don't know what that is. 424 00:24:22,614 --> 00:24:24,815 I just... know how it works. 425 00:24:24,817 --> 00:24:26,716 But all I can do is slow her down. 426 00:24:26,718 --> 00:24:28,852 The only person who can purge her from the power is... 427 00:24:28,854 --> 00:24:29,921 Kora. 428 00:24:32,291 --> 00:24:34,410 She got Sibyl in, so she can get her out. 429 00:24:34,412 --> 00:24:35,925 We got to get her to come around. 430 00:24:35,927 --> 00:24:38,695 She's due for the Coulson talk. 431 00:24:38,697 --> 00:24:40,997 I don't think so. 432 00:24:40,999 --> 00:24:42,666 That's your duty now. 433 00:24:42,668 --> 00:24:46,670 I've got a new superpower I'm very busy with, but so do you. 434 00:24:46,672 --> 00:24:49,072 We're not who we used to be. 435 00:24:49,074 --> 00:24:51,708 But I... I talked to her already, 436 00:24:51,710 --> 00:24:54,044 and... and... and look how that turned out. 437 00:24:54,046 --> 00:24:55,645 You were trying to get a rise. 438 00:24:55,647 --> 00:24:57,547 To see how dangerous she is. 439 00:24:57,549 --> 00:24:59,115 Now see how good she can be. 440 00:24:59,117 --> 00:25:00,320 Like you did with Yo-Yo. 441 00:25:00,322 --> 00:25:03,186 Like you always did with her sister. 442 00:25:03,188 --> 00:25:04,722 With me. 443 00:25:06,458 --> 00:25:08,525 Brand-new day, right? 444 00:25:12,734 --> 00:25:14,734 _ 445 00:25:39,591 --> 00:25:41,658 God! Okay, okay, okay, you got me. 446 00:25:41,660 --> 00:25:43,293 The automatic locks are... 447 00:25:46,698 --> 00:25:48,632 Durant. 448 00:25:48,634 --> 00:25:50,767 You know, S.H.I.E.L.D. killed him once. 449 00:25:50,769 --> 00:25:53,270 He tried to cut my throat. 450 00:25:53,272 --> 00:25:57,207 Hey, I was just following orders. 451 00:25:57,209 --> 00:25:59,709 You see? 452 00:25:59,711 --> 00:26:03,046 These are the lives Malick is saving, Kora. 453 00:26:03,048 --> 00:26:05,282 Not heroes, hit men. 454 00:26:05,284 --> 00:26:07,250 Who now owe their lives to him. 455 00:26:07,252 --> 00:26:08,785 And so do you. 456 00:26:08,787 --> 00:26:10,754 You would prefer we didn't survive? 457 00:26:10,756 --> 00:26:13,516 We want you to stop helping Nathaniel and the Chronicoms 458 00:26:13,518 --> 00:26:14,658 sow chaos. 459 00:26:14,660 --> 00:26:18,595 They're tearing us away from a timeline we need to restore. 460 00:26:28,907 --> 00:26:30,774 There. 461 00:26:30,776 --> 00:26:33,009 Now we're a little bit closer to it. 462 00:26:33,011 --> 00:26:34,745 Does that feel better? 463 00:26:38,800 --> 00:26:40,220 I can keep pushing the stream 464 00:26:40,222 --> 00:26:42,765 back toward your timeline if you want. 465 00:26:42,767 --> 00:26:44,601 Your new friend Sousa would be next. 466 00:26:44,603 --> 00:26:48,216 - Or... - We start checking names off your list? 467 00:26:48,218 --> 00:26:49,250 Not a chance. 468 00:26:49,252 --> 00:26:51,120 What's the first name? 469 00:26:51,122 --> 00:26:52,153 Yo-Yo. 470 00:26:52,155 --> 00:26:53,254 Why not? 471 00:26:53,256 --> 00:26:54,355 Let's hear them. 472 00:26:54,357 --> 00:26:56,291 If she's gonna go kill, 473 00:26:56,293 --> 00:26:57,992 let's at least point her in the right direction. 474 00:26:57,994 --> 00:27:00,995 There's no name that comes free of consequence, we have to... 475 00:27:00,997 --> 00:27:02,297 Grant Ward. 476 00:27:06,269 --> 00:27:09,270 He's just a child right now. 477 00:27:09,272 --> 00:27:11,240 You're not against killing kids. 478 00:27:13,176 --> 00:27:17,278 So much pain can be averted with one death. 479 00:27:17,280 --> 00:27:19,280 Andrew can be here with you. 480 00:27:19,282 --> 00:27:21,249 Rosalind. Lincoln. 481 00:27:21,251 --> 00:27:22,684 Is Garrett next, then? 482 00:27:22,686 --> 00:27:24,626 Because it was your Messiah's right hand 483 00:27:24,628 --> 00:27:25,954 who made Ward who he was. 484 00:27:25,956 --> 00:27:28,122 Without Garrett, Ward would've been worse. 485 00:27:28,124 --> 00:27:31,326 We've seen a world where Ward was good, 486 00:27:31,328 --> 00:27:34,062 where he was put on the right path by the right person. 487 00:27:34,064 --> 00:27:35,463 People can change. 488 00:27:35,465 --> 00:27:36,698 Even you. 489 00:27:36,700 --> 00:27:39,034 My mom thought that, too. 490 00:27:41,438 --> 00:27:44,539 No, this is who I am. 491 00:27:44,541 --> 00:27:46,140 Who I'm meant to be. 492 00:27:46,142 --> 00:27:49,277 And someday, I'm gonna show her that. 493 00:27:52,182 --> 00:27:54,650 Jiaying's here. 494 00:27:55,986 --> 00:27:58,520 How about we show her right now? 495 00:28:07,430 --> 00:28:09,898 We used to hope for this, you know. 496 00:28:09,900 --> 00:28:12,600 Everyone in my time. 497 00:28:12,602 --> 00:28:15,502 It was a dream, but a dream we all thought... 498 00:28:15,504 --> 00:28:17,238 Sousa... 499 00:28:17,240 --> 00:28:20,508 Preserve oxygen. Copy that. 500 00:28:20,510 --> 00:28:22,443 What are your intentions? 501 00:28:22,445 --> 00:28:24,012 Sir? 502 00:28:24,014 --> 00:28:26,447 With Daisy. 503 00:28:26,449 --> 00:28:29,517 I don't have any intentions. 504 00:28:29,519 --> 00:28:31,286 Well, then, you better get some. 505 00:28:31,288 --> 00:28:33,187 And quick. 506 00:28:33,189 --> 00:28:35,290 'Cause this thing is coming for you. 507 00:28:35,292 --> 00:28:36,390 This... thing? 508 00:28:39,429 --> 00:28:40,912 She's into you. 509 00:28:40,914 --> 00:28:42,848 And I'm not even sure she knows it yet, 510 00:28:42,850 --> 00:28:44,399 but pretty soon, she'll figure it out. 511 00:28:44,401 --> 00:28:45,900 And when she does... 512 00:28:48,204 --> 00:28:49,437 ... watch out. 513 00:28:49,439 --> 00:28:51,138 'Cause when she gets something into her head... 514 00:28:51,140 --> 00:28:54,943 She won't stop. Yeah, I noticed. 515 00:28:54,945 --> 00:28:57,645 But listen... 516 00:28:57,647 --> 00:28:59,814 Daisy's been hurt. 517 00:28:59,816 --> 00:29:02,250 Bad. 518 00:29:02,252 --> 00:29:06,521 So I'm happy she's ready to dive back in, 519 00:29:06,523 --> 00:29:08,089 and I'm happy it's you. 520 00:29:08,091 --> 00:29:09,457 I like you. 521 00:29:09,459 --> 00:29:11,726 - You seem like a good man. - Thanks, I... 522 00:29:11,728 --> 00:29:14,728 Even if you're a little, you know, straight ahead... 523 00:29:14,730 --> 00:29:15,763 Wait, is that bad? 524 00:29:15,765 --> 00:29:18,300 But I'm not about to let her get hurt again. 525 00:29:19,936 --> 00:29:20,969 You hear what I'm saying? 526 00:29:20,971 --> 00:29:22,403 I think so. 527 00:29:22,405 --> 00:29:23,571 I think you're... 528 00:29:23,573 --> 00:29:24,973 threatening me. Sir. 529 00:29:24,975 --> 00:29:26,874 No. 530 00:29:26,876 --> 00:29:29,677 Not just me. 531 00:29:29,679 --> 00:29:32,447 Every member of this team. 532 00:29:32,449 --> 00:29:35,048 And we have technology at S.H.I.E.L.D. that you've never even... 533 00:29:35,050 --> 00:29:37,218 I hear you. 534 00:29:37,220 --> 00:29:38,687 Loud and clear. 535 00:29:43,059 --> 00:29:44,660 I would never hurt her. 536 00:29:50,166 --> 00:29:52,166 Hmm. 537 00:29:52,168 --> 00:29:55,003 Imagine that. 538 00:29:55,005 --> 00:29:58,638 The man out of time and Quake. 539 00:29:58,640 --> 00:30:01,275 Just like a damn comic book. 540 00:30:01,277 --> 00:30:02,610 Hold on. What did you just call her? 541 00:30:02,612 --> 00:30:04,345 Hmm? Uh, Quake. 542 00:30:04,347 --> 00:30:07,348 It's, uh... It's her superhero name. 543 00:30:07,350 --> 00:30:08,916 Really? 544 00:30:08,918 --> 00:30:11,786 Yeah. Yeah, really. 545 00:30:11,788 --> 00:30:15,923 - Quake? - Mm-hmm. 546 00:30:15,925 --> 00:30:19,395 Do you not hear how hilarious that sounds? 547 00:30:21,731 --> 00:30:23,164 Quake. 548 00:30:30,840 --> 00:30:32,307 I do now. 549 00:30:34,844 --> 00:30:36,477 Quake. 550 00:30:42,619 --> 00:30:44,251 I've studied brains before, 551 00:30:44,253 --> 00:30:46,220 but it's another thing to study your own. 552 00:30:46,222 --> 00:30:47,855 Do not despair. 553 00:30:47,857 --> 00:30:50,491 Yours is one of the better brains I have seen. 554 00:30:50,493 --> 00:30:52,699 You look at a lot of brains, Enoch? 555 00:30:52,701 --> 00:30:56,337 The 19th century was a strange time for humanity. 556 00:31:03,606 --> 00:31:04,806 Much better. 557 00:31:04,808 --> 00:31:08,543 Have to admit, I might be getting a bit jealous... 558 00:31:08,545 --> 00:31:11,345 of all the time you two are spending together. 559 00:31:11,347 --> 00:31:14,849 Fitz, I think we may be close to a working design. 560 00:31:14,851 --> 00:31:17,885 Well, I'm not. 561 00:31:17,887 --> 00:31:19,146 I need better materials. 562 00:31:19,148 --> 00:31:20,888 Not this salvaged scrap. 563 00:31:20,890 --> 00:31:23,189 It's a good thing we are building a time machine, 564 00:31:23,191 --> 00:31:25,593 as it does not matter how long it takes. 565 00:31:25,595 --> 00:31:28,629 Well, thanks for the vote of confidence, Enoch. 566 00:31:28,631 --> 00:31:29,797 Can you give us a moment? 567 00:31:29,799 --> 00:31:31,266 Yes. 568 00:31:34,704 --> 00:31:38,072 Oh, to yourselves. 569 00:31:38,074 --> 00:31:39,341 Of course. 570 00:31:40,638 --> 00:31:42,639 With this working, and you in the building phase, 571 00:31:42,641 --> 00:31:45,646 we'll be able to rush back to the temple before we know it. 572 00:31:47,050 --> 00:31:48,783 Or not. 573 00:31:53,556 --> 00:31:54,889 Enoch's not wrong. 574 00:31:54,891 --> 00:31:58,793 It doesn't matter how long we take. 575 00:31:58,795 --> 00:32:01,463 So... 576 00:32:03,266 --> 00:32:05,133 We don't have to rush. 577 00:32:05,135 --> 00:32:07,969 We could just take some time to... 578 00:32:07,971 --> 00:32:09,270 live. 579 00:32:09,272 --> 00:32:10,292 Fitz... 580 00:32:10,294 --> 00:32:12,406 We've built a nice home for ourselves here. 581 00:32:12,408 --> 00:32:14,576 We could spruce it up. 582 00:32:16,546 --> 00:32:20,548 Live, together. 583 00:32:20,550 --> 00:32:22,483 No mission, 584 00:32:22,485 --> 00:32:26,154 no end of the world. 585 00:32:26,156 --> 00:32:30,057 We could just... be. 586 00:32:30,059 --> 00:32:33,027 Is this about the blood work? 587 00:32:33,029 --> 00:32:34,563 No. 588 00:32:35,765 --> 00:32:38,099 And yeah. 589 00:32:38,101 --> 00:32:42,837 But because we deserve it regardless. 590 00:32:42,839 --> 00:32:44,840 We don't even know if it's... 591 00:32:44,842 --> 00:32:46,207 Listen. 592 00:32:46,209 --> 00:32:49,277 If May and Coulson taught us anything, 593 00:32:49,279 --> 00:32:51,380 it's that we should take the time that we have. 594 00:32:53,583 --> 00:32:55,550 Ominous. 595 00:32:55,552 --> 00:32:58,953 But I need to see that home you built. 596 00:32:58,955 --> 00:33:01,823 Let's cycle through your last memories together. 597 00:33:08,565 --> 00:33:09,963 I'm gonna give you something 598 00:33:09,965 --> 00:33:12,466 no one has given you in a long time. 599 00:33:12,468 --> 00:33:14,969 And what's that? 600 00:33:14,971 --> 00:33:16,838 The truth. 601 00:33:56,846 --> 00:33:58,613 It's okay. 602 00:34:03,086 --> 00:34:06,320 It's okay, she can heal. 603 00:34:06,322 --> 00:34:08,021 That's her power. She just... 604 00:34:08,023 --> 00:34:10,157 She just needs some help. 605 00:34:13,897 --> 00:34:16,351 Just take my energy. 606 00:34:16,353 --> 00:34:18,833 Come on. Take my energy. 607 00:34:18,835 --> 00:34:21,569 Go on. 608 00:34:21,571 --> 00:34:23,404 Mom, please. 609 00:34:23,406 --> 00:34:24,772 Please heal. 610 00:34:33,816 --> 00:34:36,884 Her neck, it's shattered. 611 00:34:36,886 --> 00:34:39,053 A quake... 612 00:34:39,055 --> 00:34:40,388 Where's my sister? 613 00:34:40,390 --> 00:34:42,557 You know who did this, Kora. 614 00:34:46,095 --> 00:34:48,830 No, he must have had a reason. 615 00:34:50,633 --> 00:34:54,802 She attacked Nathaniel, or he was protecting me... 616 00:34:54,804 --> 00:34:59,073 Your mother died protecting Daisy from him. 617 00:35:05,949 --> 00:35:07,949 - Here we go. - No. 618 00:35:07,951 --> 00:35:10,418 No, this isn't what the implant was built to do. 619 00:35:10,420 --> 00:35:11,786 - We have no choice. - Wait a minute. 620 00:35:11,788 --> 00:35:14,119 It was supposed to forget your location, that's all. 621 00:35:14,121 --> 00:35:15,588 I know, but that was before we knew. 622 00:35:15,590 --> 00:35:17,792 Not this. 623 00:35:17,794 --> 00:35:20,194 Never this. 624 00:35:20,196 --> 00:35:22,029 You have to be strong, okay? 625 00:35:22,031 --> 00:35:23,331 And if you remember, 626 00:35:23,333 --> 00:35:26,150 you won't be able to be strong to do what you have to do. 627 00:35:26,152 --> 00:35:29,100 No, no, no! Where we are? 628 00:35:29,102 --> 00:35:30,871 You can't ask me to do this! 629 00:35:30,873 --> 00:35:32,272 Saying goodbye is hard enough! 630 00:35:32,274 --> 00:35:34,742 Yeah, but you won't remember what you've forgotten. 631 00:35:34,744 --> 00:35:36,877 - You won't know. - Where are you?! 632 00:35:36,879 --> 00:35:38,779 But I'll feel the guilt inside. 633 00:35:38,781 --> 00:35:39,845 The guilt for having left, 634 00:35:39,847 --> 00:35:41,247 - a part of me being torn away... - Listen to me. 635 00:35:41,249 --> 00:35:42,344 I don't want to forget! 636 00:35:42,346 --> 00:35:44,685 - I don't want to forget! - Hey, hey, it's gonna be... it's gonna be okay. 637 00:35:44,687 --> 00:35:45,820 - I don't want to forget! - It's gonna be okay. 638 00:35:45,822 --> 00:35:47,484 - It's gonna be okay, I promise. - I don't want to forget, 639 00:35:47,486 --> 00:35:48,823 I don't want to forget, 640 00:35:48,825 --> 00:35:50,665 I don't want to forget, I don't want to forget. 641 00:35:55,465 --> 00:35:56,897 Mm! 642 00:36:04,507 --> 00:36:06,807 We'll see if it even matters. 643 00:36:06,809 --> 00:36:08,943 The two of you have just scored front-row seats 644 00:36:08,945 --> 00:36:11,345 to the greatest show on Earth. 645 00:36:21,157 --> 00:36:22,523 Are you okay? 646 00:36:22,525 --> 00:36:25,960 Am I okay? Are you okay? What happened in there? 647 00:36:25,962 --> 00:36:28,362 I'm guessing from his attitude that he didn't find Fitz. 648 00:36:28,364 --> 00:36:30,064 Fitz? 649 00:36:30,066 --> 00:36:31,732 Who's Fitz? 650 00:36:37,110 --> 00:36:41,473 Jiaying wasn't perfect, but you loved each other. 651 00:36:41,475 --> 00:36:42,941 I felt it. 652 00:36:42,943 --> 00:36:44,442 No. 653 00:36:44,444 --> 00:36:47,846 She loved who I was. 654 00:36:47,848 --> 00:36:50,615 I changed and it faded... 655 00:36:50,617 --> 00:36:53,518 a long time ago. 656 00:36:53,520 --> 00:36:56,655 That change was painful, 657 00:36:56,657 --> 00:37:00,458 but Nathaniel is using that pain against you. 658 00:37:00,460 --> 00:37:01,593 Using you. 659 00:37:01,595 --> 00:37:04,095 Nathaniel isn't using me. 660 00:37:04,097 --> 00:37:07,265 He saved me. 661 00:37:07,267 --> 00:37:09,067 He showed me how to live again. 662 00:37:09,069 --> 00:37:10,917 And I can never repay him for that. 663 00:37:10,919 --> 00:37:13,120 All he wants is chaos. 664 00:37:13,122 --> 00:37:16,724 Chaos. 665 00:37:18,994 --> 00:37:20,694 You're not using my pain? 666 00:37:22,598 --> 00:37:25,432 Do you know what I'm capable of? 667 00:37:25,434 --> 00:37:27,868 You think you feel what's inside me? 668 00:37:30,005 --> 00:37:31,872 Yes. 669 00:37:46,588 --> 00:37:47,954 Kora... 670 00:38:05,707 --> 00:38:07,375 Time to go, sunshine. 671 00:38:15,350 --> 00:38:17,351 What are you, like, a computer genius now? 672 00:38:18,854 --> 00:38:20,420 Yes. 673 00:38:21,890 --> 00:38:23,356 What do we have here? 674 00:38:23,358 --> 00:38:25,626 The last thing Sibyl accessed. 675 00:38:27,896 --> 00:38:29,095 The S.H.I.E.L.D. bases. 676 00:38:29,097 --> 00:38:33,867 Yep. Everything from the Hub to the Sandbox to the... 677 00:38:33,869 --> 00:38:37,337 - Oh, no. - Coulson, what is it? 678 00:38:37,339 --> 00:38:39,707 They didn't go to space to hide. 679 00:38:41,176 --> 00:38:42,976 I have a visual on Z1. 680 00:38:42,978 --> 00:38:44,778 A few minutes out. 681 00:38:44,780 --> 00:38:46,581 Be prepped for docking. 682 00:38:49,952 --> 00:38:51,818 Hey. 683 00:38:51,820 --> 00:38:53,386 Thank you. 684 00:38:53,388 --> 00:38:54,821 For what? 685 00:38:54,823 --> 00:38:56,723 Just, being here. 686 00:38:56,725 --> 00:39:00,927 It was nothing, but you're welcome... 687 00:39:00,929 --> 00:39:02,296 Quake. 688 00:39:04,265 --> 00:39:05,599 I'm sorry, what, now? 689 00:39:05,601 --> 00:39:08,768 Nothing, just happy to help, Quake. Whatever you need. 690 00:39:08,770 --> 00:39:10,437 Are you being funny? 691 00:39:10,439 --> 00:39:11,739 Uh, is it funny? 692 00:39:11,741 --> 00:39:14,683 Not if that's what you like to be called... Quake. 693 00:39:14,685 --> 00:39:17,219 I... The press called me that. 694 00:39:17,221 --> 00:39:18,693 - I never... - You should probably put a Q 695 00:39:18,695 --> 00:39:21,548 on your utility belt so people know it's you. 696 00:39:23,018 --> 00:39:24,885 That is really smart, yeah. 697 00:39:24,887 --> 00:39:26,619 Yeah, yeah, yeah, make fun of the person 698 00:39:26,621 --> 00:39:29,188 who can literally turn you to dust. 699 00:39:29,190 --> 00:39:31,892 Yeah, you can Quake me. No, I get it. 700 00:39:31,894 --> 00:39:33,761 That's why they call you that. 701 00:39:39,434 --> 00:39:40,767 Mack, what's happening? 702 00:39:40,769 --> 00:39:42,602 You tell me. 703 00:39:48,877 --> 00:39:50,844 That's why he came up here. 704 00:39:50,846 --> 00:39:52,712 To call reinforcements. 705 00:39:57,920 --> 00:39:59,719 Sir, the Chronicom ships are... 706 00:40:02,958 --> 00:40:07,727 What did I say about calling me sir?! 707 00:40:07,729 --> 00:40:10,263 Was I not very specific 708 00:40:10,265 --> 00:40:14,568 about how the new world order would be structured? 709 00:40:14,570 --> 00:40:16,571 These are the Chronicom ships? 710 00:40:18,640 --> 00:40:21,474 Sibyl contacted her home planet years ago. 711 00:40:21,476 --> 00:40:24,110 Had her Hunters make some modifications to their fleet. 712 00:40:24,112 --> 00:40:26,880 The signal we sent called them here. 713 00:40:32,321 --> 00:40:35,789 To all Chronicom vessels, this is Nathaniel Malick. 714 00:40:35,791 --> 00:40:38,057 Your Predictor Sibyl has given you your marks. 715 00:40:38,059 --> 00:40:39,826 You may fire whenever you want. 716 00:40:47,836 --> 00:40:50,604 Repeat, this is the Lighthouse, do you copy? 717 00:40:50,606 --> 00:40:52,405 10-4 Lighthouse, this is the Hub. 718 00:40:52,407 --> 00:40:53,840 Good to hear from you. 719 00:40:53,842 --> 00:40:55,275 We thought that base was decom... 720 00:40:57,279 --> 00:40:59,179 Oh, no. 721 00:40:59,181 --> 00:41:03,386 _ 722 00:41:04,319 --> 00:41:06,620 They're doing it. 723 00:41:10,959 --> 00:41:13,093 They're destroying S.H.I.E.L.D. 724 00:41:24,135 --> 00:41:25,569 We'll return in a moment. 725 00:41:28,811 --> 00:41:31,611 Always wanted to be a part of something bigger. 726 00:41:31,613 --> 00:41:33,680 We're just getting started. 727 00:41:39,508 --> 00:41:40,508 Kora. 728 00:41:42,188 --> 00:41:44,222 You are a sight for sore eyes. 729 00:41:48,063 --> 00:41:50,231 Thank you for today. 730 00:41:53,202 --> 00:41:54,802 Couldn't have done it without you. 731 00:41:58,916 --> 00:42:00,615 Did we give people new life? 732 00:42:00,617 --> 00:42:03,418 We did. 733 00:42:03,420 --> 00:42:05,787 By ending so, so many. 734 00:42:20,340 --> 00:42:23,540 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 735 00:42:24,305 --> 00:43:24,167 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 51170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.