All language subtitles for Door.In.The.Woods.2019.720p.[sdh]WEB-DL.X264.AC3-Mkvking.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,268 --> 00:00:09,335 [480p & 720p Movies Download | Mkvking.com] 2 00:00:10,845 --> 00:00:13,579 (ominous music) 3 00:00:58,025 --> 00:01:01,260 (children chattering) 4 00:01:12,706 --> 00:01:14,773 (saw whirring) 5 00:01:14,775 --> 00:01:17,576 (hammer banging) 6 00:01:18,446 --> 00:01:21,413 (sandpaper scraping) 7 00:01:21,415 --> 00:01:24,450 (brushing) 8 00:01:24,452 --> 00:01:27,286 (birds chirping) 9 00:01:39,133 --> 00:01:41,700 (dog barking) 10 00:01:58,619 --> 00:02:01,320 (phone ringing) 11 00:02:11,198 --> 00:02:14,032 (engine revving) 12 00:02:17,371 --> 00:02:18,837 - Overnight, you know what I mean? 13 00:02:18,839 --> 00:02:19,771 So, you got it? 14 00:02:19,773 --> 00:02:21,140 - Okay. - Okay, thanks. 15 00:02:25,679 --> 00:02:27,379 - Hello, handsome. 16 00:02:27,381 --> 00:02:29,348 - No public displays of affection at school. 17 00:02:29,350 --> 00:02:31,250 - Oh, but you know I'm a bad girl. 18 00:02:32,753 --> 00:02:33,719 - How bad? 19 00:02:33,721 --> 00:02:35,220 - So bad. 20 00:02:35,222 --> 00:02:36,321 - Really bad? 21 00:02:36,323 --> 00:02:37,256 - Very, very bad. 22 00:02:38,359 --> 00:02:39,691 - Say something sexy. 23 00:02:40,494 --> 00:02:43,328 - I finished unpacking the last box today. 24 00:02:43,330 --> 00:02:45,797 We're completely moved in. 25 00:02:45,799 --> 00:02:47,399 - Oh, my god, I'm so turned on right now. 26 00:02:47,401 --> 00:02:48,233 (laughing) 27 00:02:48,235 --> 00:02:49,134 It only took eight months. 28 00:02:49,136 --> 00:02:51,904 - But it's done, we're home. 29 00:02:53,407 --> 00:02:55,007 Only a few things left to do. 30 00:02:55,009 --> 00:02:56,308 - Oh, there's a few things left, what few things? 31 00:02:56,310 --> 00:03:00,946 - It's nothing, you promised me a door for the hall closet. 32 00:03:00,948 --> 00:03:02,665 - Oh, yeah. 33 00:03:02,666 --> 00:03:04,383 - And we need curtains for the bedroom. 34 00:03:04,385 --> 00:03:07,252 And a rug for the guest room. 35 00:03:07,254 --> 00:03:08,587 - And that's it? 36 00:03:08,589 --> 00:03:09,655 - That's it. 37 00:03:10,791 --> 00:03:11,723 For now. 38 00:03:11,725 --> 00:03:13,258 (laughing) 39 00:03:13,260 --> 00:03:15,194 You knew what I was when you married me. 40 00:03:15,196 --> 00:03:17,196 (groaning) 41 00:03:17,198 --> 00:03:18,764 Jesus, Ma, it's the principal. 42 00:03:18,766 --> 00:03:20,399 (laughing) 43 00:03:20,401 --> 00:03:22,000 - Hi. - Hi. 44 00:03:22,002 --> 00:03:23,602 Hello, Ms. Eden. 45 00:03:23,604 --> 00:03:25,671 - Hi, Ms. Raleigh, I'm just here to pick up Kane 46 00:03:25,673 --> 00:03:27,839 and I'll quit distracting your foreman. 47 00:03:27,841 --> 00:03:29,408 I must say, I think he's doing a great job. 48 00:03:29,410 --> 00:03:31,443 - Ah, the work is above average. 49 00:03:31,445 --> 00:03:33,912 Although, we've been up against the clock, haven't we? 50 00:03:33,914 --> 00:03:35,847 - Yes and I do need to get back to work. 51 00:03:35,849 --> 00:03:37,182 - Oh, right. - We gotta pour 52 00:03:37,184 --> 00:03:38,717 that concrete, it's gonna set overnight. 53 00:03:38,719 --> 00:03:39,618 - Okay. 54 00:03:39,620 --> 00:03:40,485 - Back to the salt mine. 55 00:03:40,487 --> 00:03:41,853 - Okay, see you tonight. 56 00:03:41,855 --> 00:03:42,754 Poppy seed chicken. 57 00:03:42,756 --> 00:03:44,289 - Oh, I'm there. - Okay. 58 00:03:44,291 --> 00:03:45,857 - And I do need to go get Kane, 59 00:03:45,859 --> 00:03:46,992 but I wanna thank you again 60 00:03:46,994 --> 00:03:49,394 for this opportunity for my family. 61 00:03:49,396 --> 00:03:52,164 If it weren't for you and the board allowing Red 62 00:03:52,166 --> 00:03:57,135 to trade for and the school is gonna be so great. 63 00:03:59,540 --> 00:04:03,408 We could never do this right now without this arrangement. 64 00:04:03,410 --> 00:04:05,777 - Kane is continuing to assimilate here. 65 00:04:06,580 --> 00:04:11,016 It's more, than the teachers would like, but I think 66 00:04:11,018 --> 00:04:13,986 there's a great chance, that eventually 67 00:04:13,988 --> 00:04:15,487 he'll be a good fit here. 68 00:04:16,890 --> 00:04:18,590 - Well, thank you, thank you. 69 00:04:23,664 --> 00:04:27,332 (children whispering) 70 00:04:27,334 --> 00:04:29,668 (laughing) 71 00:04:36,076 --> 00:04:38,110 Hey, buddy, ready to go? 72 00:04:39,013 --> 00:04:41,980 Look what I found in a flee market today. 73 00:04:41,982 --> 00:04:44,750 Remember, your favorite one we lost in the move. 74 00:04:44,752 --> 00:04:46,118 - My car. 75 00:04:46,120 --> 00:04:47,052 - One just like it. 76 00:04:47,054 --> 00:04:48,553 - Thanks, mom. 77 00:04:48,555 --> 00:04:51,657 - You're so welcome, honey, ready to go? 78 00:04:51,659 --> 00:04:53,125 - Yeah, let's go. 79 00:04:54,962 --> 00:04:57,996 - I'm so sorry, buddy, I know it's hard, 80 00:04:58,999 --> 00:05:01,166 but we have to keep trying. 81 00:05:01,168 --> 00:05:04,269 - I hate this school, I hate it, kids don't like me, 82 00:05:04,271 --> 00:05:07,572 the teachers are mean, I get in trouble all day for nothing, 83 00:05:07,574 --> 00:05:09,608 Ms. Raleigh won't let me have my car in the class, 84 00:05:09,610 --> 00:05:10,742 they hate me here. 85 00:05:10,744 --> 00:05:12,844 - They don't hate you, they don't, Kane, 86 00:05:12,846 --> 00:05:14,413 they just don't know you yet. 87 00:05:14,415 --> 00:05:15,981 - I don't wanna go to school here. 88 00:05:15,983 --> 00:05:17,549 - Well, that's not up for discussion. 89 00:05:17,551 --> 00:05:19,217 - I don't wanna go to school here. 90 00:05:19,219 --> 00:05:20,118 - Kane, 91 00:05:21,655 --> 00:05:23,689 when we moved here we thought there would be more work 92 00:05:23,691 --> 00:05:25,991 for your daddy, but it was slower, than we wanted and, 93 00:05:25,993 --> 00:05:29,261 you know, we wanna put you in the best school 94 00:05:29,263 --> 00:05:33,131 we possibly can, you know what Dr. Timmon said. 95 00:05:33,133 --> 00:05:36,835 - I have to go to a special school, where they can help me, 96 00:05:36,837 --> 00:05:38,670 because my brain works different. 97 00:05:38,672 --> 00:05:41,239 - That's right and you don't have to be embarrassed 98 00:05:41,241 --> 00:05:42,274 about that, honey. 99 00:05:43,310 --> 00:05:46,545 We want the very best for you. 100 00:05:48,582 --> 00:05:52,117 And daddy is trading work for you to be able 101 00:05:52,119 --> 00:05:53,819 to go to this special school. 102 00:05:55,356 --> 00:05:58,523 You know, we can't afford it any other way, remember? 103 00:05:58,525 --> 00:06:01,043 - I remember. 104 00:06:01,044 --> 00:06:03,562 - Okay, so as long as daddy is working for this school, 105 00:06:03,564 --> 00:06:07,399 this is your school, okay? 106 00:06:07,401 --> 00:06:08,967 - Okay. 107 00:06:08,969 --> 00:06:11,837 - Kane is good, he told me to hug the phone, 108 00:06:11,839 --> 00:06:12,938 when you called. 109 00:06:13,841 --> 00:06:17,542 Yeah, Red is great, the school job has been 110 00:06:17,544 --> 00:06:21,613 great word of mouth, lots of compliments from the parents 111 00:06:21,615 --> 00:06:22,581 about the work. 112 00:06:24,451 --> 00:06:25,650 Well and you know, they all have money 113 00:06:25,652 --> 00:06:26,585 or they'd be in a different school, so. 114 00:06:26,587 --> 00:06:27,753 (doorbell ringing) 115 00:06:27,755 --> 00:06:31,456 Oh, hey, mom, I need to go, I have a guest. 116 00:06:31,458 --> 00:06:34,059 Okay, I love you, okay, bye. 117 00:06:35,195 --> 00:06:37,496 (doorbell ringing) 118 00:06:37,498 --> 00:06:38,397 Coming. 119 00:06:41,769 --> 00:06:45,070 (hinges creaking) 120 00:06:45,072 --> 00:06:46,605 - Hi, Evelyn. 121 00:06:46,607 --> 00:06:47,806 - [Evelyn] Come inside. 122 00:06:51,912 --> 00:06:54,146 These swords always freak me out. 123 00:06:54,148 --> 00:06:57,816 - Oh, they don't mean anything. 124 00:06:57,818 --> 00:06:59,384 - I know. 125 00:06:59,386 --> 00:07:00,952 - Not on their own. 126 00:07:00,954 --> 00:07:03,021 - I know, it's just a knee jerk reaction. 127 00:07:15,269 --> 00:07:16,935 - It's all good. 128 00:07:18,038 --> 00:07:22,140 It about Red, your husband. 129 00:07:23,444 --> 00:07:28,513 More opportunities, more freedom, more money. 130 00:07:29,383 --> 00:07:30,882 - Well, that's all good news. 131 00:07:32,186 --> 00:07:34,286 - Now, it's on you. 132 00:07:38,091 --> 00:07:40,826 (ominous music) 133 00:07:44,398 --> 00:07:46,465 - [Evelyn] What is this? 134 00:07:48,135 --> 00:07:53,205 - It's a Pisces, a portal sending for you here an opening. 135 00:07:55,342 --> 00:07:58,844 - We've talked about starting a new internet business 136 00:07:58,846 --> 00:08:00,412 to sell some of my hobby work. 137 00:08:01,448 --> 00:08:06,218 - Maybe, this is bigger. 138 00:08:07,221 --> 00:08:08,119 It is, 139 00:08:09,723 --> 00:08:10,989 you should be careful. 140 00:08:11,892 --> 00:08:12,791 - It's bad? 141 00:08:14,828 --> 00:08:19,531 - Anytime you open a new door, you can never be sure 142 00:08:19,533 --> 00:08:24,202 what's on the other side of the wall until you're there. 143 00:08:25,038 --> 00:08:29,474 It means this can be good, it's dangerous. 144 00:08:30,410 --> 00:08:33,445 - You think this is dangerous? 145 00:08:34,248 --> 00:08:37,883 - I don't know, you should be cautious, 146 00:08:37,885 --> 00:08:38,850 when you open... 147 00:08:38,852 --> 00:08:41,820 (door slamming) 148 00:08:41,822 --> 00:08:43,355 - Kane, whatever happened? 149 00:08:45,092 --> 00:08:46,391 - Go to your room. 150 00:08:46,392 --> 00:08:47,691 - They wouldn't stop laughing at me, mom. 151 00:08:47,694 --> 00:08:49,027 - Kane. 152 00:08:49,029 --> 00:08:51,062 - Do what your dad says, we'll talk later. 153 00:08:52,266 --> 00:08:54,299 - Juryah, good to see you. 154 00:08:54,301 --> 00:08:55,834 - Hello. 155 00:08:55,836 --> 00:08:56,735 - Excuse me. 156 00:08:56,737 --> 00:08:59,337 Really, the third visit from the psychic? 157 00:08:59,339 --> 00:09:00,705 - I wanted him to bless the house, 158 00:09:00,707 --> 00:09:02,741 now that we're finally unpacked and he doesn't need 159 00:09:02,743 --> 00:09:04,576 to be called a psychic, he's an augur. 160 00:09:04,578 --> 00:09:06,411 - He's a psychic you found on Craigslist. 161 00:09:06,413 --> 00:09:08,980 - Humor me, I wanted the house blessed. 162 00:09:08,982 --> 00:09:10,715 - Craigslist didn't have priests? 163 00:09:13,587 --> 00:09:16,121 I can't believe I'm gonna say this. 164 00:09:16,123 --> 00:09:17,055 - Can he come back later? 165 00:09:17,057 --> 00:09:18,056 - Can he come back later? 166 00:09:18,058 --> 00:09:18,957 - Yes. 167 00:09:20,193 --> 00:09:23,128 - Alright, I took the rest of the afternoon off 168 00:09:23,130 --> 00:09:25,263 to deal with this, I'm gonna go shower. 169 00:09:29,236 --> 00:09:33,405 - Juryah, would you mind coming back for the blessing 170 00:09:33,407 --> 00:09:34,406 next week? 171 00:09:35,409 --> 00:09:38,443 - Of course, of course, next week. 172 00:09:41,615 --> 00:09:42,647 - So what happened? 173 00:09:44,685 --> 00:09:48,119 - He said, at lunch time all these kids were laughing at him 174 00:09:48,121 --> 00:09:50,789 and he has to sit down and they kept making fun of him 175 00:09:50,791 --> 00:09:53,291 and finally he hit one and another kid jumped on him, 176 00:09:53,293 --> 00:09:55,860 and then the teachers had to pull em apart. 177 00:09:55,862 --> 00:09:58,697 And then Raleigh calls me in along with the councilor 178 00:09:58,699 --> 00:10:01,066 and sends him home for the day, and now he's got a three day 179 00:10:01,068 --> 00:10:02,300 in-school suspension. 180 00:10:03,136 --> 00:10:04,703 - So what do we do now, Red. 181 00:10:04,705 --> 00:10:06,137 - I don't know, these other kids are starting it. 182 00:10:06,139 --> 00:10:08,740 - No, no, he can't hit other kids. 183 00:10:08,742 --> 00:10:10,675 - Well, he's gotta stand up for himself. 184 00:10:10,677 --> 00:10:12,110 If these other kids are gonna-- 185 00:10:12,112 --> 00:10:14,479 - No, he can't hit other kids, he can't, 186 00:10:14,481 --> 00:10:16,648 it's not the way the world works. 187 00:10:16,650 --> 00:10:18,316 - It is the way the world works. 188 00:10:19,252 --> 00:10:21,886 But he can't hit other kids and stay at the school 189 00:10:22,723 --> 00:10:24,789 and we need this school. 190 00:10:26,627 --> 00:10:28,593 - So what do we do now? 191 00:10:31,865 --> 00:10:36,935 So, no video games, no movies, no TV, no apps, okay? 192 00:10:37,371 --> 00:10:38,436 - For how long? 193 00:10:38,438 --> 00:10:40,171 - [Evelyn] We're gonna start with two weeks. 194 00:10:40,173 --> 00:10:42,073 - That's forever. 195 00:10:42,075 --> 00:10:44,192 - [Red] You'll live. 196 00:10:44,193 --> 00:10:46,310 - And if we don't see improvement, it could be longer. 197 00:10:46,313 --> 00:10:48,113 - That's not fair. 198 00:10:48,114 --> 00:10:49,914 - You know what's not fair is us making the sacrifices, 199 00:10:49,916 --> 00:10:51,516 that we're making for you to go to that school 200 00:10:51,518 --> 00:10:53,918 and then you not following simple rules. 201 00:10:53,920 --> 00:10:57,022 - So you're grounded, it's gonna be homework and chores, 202 00:10:57,024 --> 00:11:01,559 you can still play outside and draw and play with your cars, 203 00:11:01,561 --> 00:11:03,561 but your councilor and the principal think, 204 00:11:03,563 --> 00:11:06,531 that too much screen time is having a negative effect. 205 00:11:06,533 --> 00:11:08,333 - Can I have my cars in class, just once? 206 00:11:08,335 --> 00:11:10,235 - No, buddy, no cars in class. 207 00:11:11,972 --> 00:11:13,905 We do have some good news, though. 208 00:11:14,808 --> 00:11:16,408 - You shouldn't think of this as a reward, 209 00:11:16,410 --> 00:11:17,709 because you are grounded. 210 00:11:19,246 --> 00:11:21,479 - The councilor thinks you need to spend some time outside, 211 00:11:21,481 --> 00:11:25,216 burn off some energy, so we're gonna go for a hike tomorrow. 212 00:11:25,218 --> 00:11:26,718 - A hike, in the woods? 213 00:11:26,720 --> 00:11:30,088 - Yeah, we're gonna go to the state park and take a hike, 214 00:11:30,090 --> 00:11:31,923 and have a picnic on-- 215 00:11:31,925 --> 00:11:33,825 - Can I bring my binoculars, 216 00:11:33,827 --> 00:11:35,126 can I bring my magnifying glass? 217 00:11:35,128 --> 00:11:36,728 - Yeah, you can bring whatever you want, 218 00:11:36,730 --> 00:11:38,897 load up your backpack, but we can't get too excited, 219 00:11:38,899 --> 00:11:40,031 we gotta go to sleep tonight. 220 00:11:40,033 --> 00:11:42,417 - I can't wait, I can't wait, I can't wait. 221 00:11:42,418 --> 00:11:44,802 - Okay, okay, get under the covers, 222 00:11:44,805 --> 00:11:46,604 you need to get some sleep, if you're gonna run 223 00:11:46,606 --> 00:11:48,173 all over the forest tomorrow. 224 00:11:49,409 --> 00:11:50,709 - Goodnight, buddy. 225 00:11:50,711 --> 00:11:51,676 - Goodnight, baby. 226 00:11:52,546 --> 00:11:55,046 (hinges creaking) 227 00:11:55,048 --> 00:11:57,682 - Get up, get up, get up, get up, get up, get up. 228 00:11:57,684 --> 00:11:59,117 - Looks who's up. - Get up, get up, get up! 229 00:11:59,119 --> 00:12:03,521 - Usually, your mom has to drag you out of bed by the ears. 230 00:12:04,524 --> 00:12:05,523 - I'll start breakfast, 231 00:12:05,525 --> 00:12:07,258 if you could make sandwiches for lunch. 232 00:12:07,260 --> 00:12:10,729 - I need big pieces of bread to make a king sandwich 233 00:12:10,731 --> 00:12:11,896 for the bears. 234 00:12:11,898 --> 00:12:12,764 - There's bears? 235 00:12:12,766 --> 00:12:14,032 - [Evelyn] There aren't any bears. 236 00:12:14,034 --> 00:12:15,467 - There's definitely bears, there's definitely bears 237 00:12:17,537 --> 00:12:19,104 and they're gonna get you. 238 00:12:19,106 --> 00:12:21,840 (ominous music) 239 00:12:30,784 --> 00:12:33,284 No way. 240 00:12:33,286 --> 00:12:34,385 - They'll look fantastic. 241 00:12:34,387 --> 00:12:36,821 - (laughs) No, they would not. 242 00:12:36,823 --> 00:12:40,024 - Come on, beaded curtains are huge right now. 243 00:12:40,026 --> 00:12:41,526 - Sure they are (laughs). 244 00:12:41,528 --> 00:12:44,829 - What , we need something at the end of the hall. 245 00:12:44,831 --> 00:12:47,832 That rent house, it looks like a condo. 246 00:12:50,771 --> 00:12:52,237 - That's what was available. 247 00:12:52,239 --> 00:12:53,404 - I'm not complaining. 248 00:12:55,175 --> 00:12:58,877 I'm grateful we were able to find something. 249 00:12:58,879 --> 00:13:01,679 (birds chirping) 250 00:13:09,156 --> 00:13:12,290 - We're ready to have the talk again. 251 00:13:13,360 --> 00:13:14,259 - About? 252 00:13:16,530 --> 00:13:17,595 - What if it helped? 253 00:13:19,900 --> 00:13:22,066 - I'm not stuffing him full of pills, Red. 254 00:13:23,270 --> 00:13:26,437 - I'm not talking about pouring meds down his neck, 255 00:13:26,439 --> 00:13:28,406 don't frame it like that, I'm just, 256 00:13:31,011 --> 00:13:36,080 I'm just asking, if we need to carefully and thoroughly-- 257 00:13:36,416 --> 00:13:37,615 - It's a quick fix. 258 00:13:39,186 --> 00:13:44,255 The side effects, the months it takes to dial in the dosage. 259 00:13:44,457 --> 00:13:48,660 - I just wanna make sure, that we are open to every option, 260 00:13:48,662 --> 00:13:49,928 that might help him. 261 00:13:49,930 --> 00:13:50,762 - I'm open. 262 00:13:50,764 --> 00:13:52,163 (piano music) 263 00:13:52,165 --> 00:13:54,032 I never stopped researching. 264 00:13:55,268 --> 00:13:58,369 I'm not hung up on vaccines, I'm not that person. 265 00:14:00,874 --> 00:14:05,043 I just haven't seen anything, that makes me believe 266 00:14:05,045 --> 00:14:07,245 a pill is the answer. 267 00:14:07,247 --> 00:14:10,248 (piano music) 268 00:14:10,250 --> 00:14:13,518 (birds chirping) 269 00:14:13,520 --> 00:14:14,485 - Okay. 270 00:14:14,487 --> 00:14:15,920 - Okay. 271 00:14:15,922 --> 00:14:18,489 (piano music) 272 00:14:27,067 --> 00:14:28,099 - What is it? 273 00:14:32,806 --> 00:14:37,141 - Kane, come here, come here, come here, be quiet, be quiet. 274 00:14:37,143 --> 00:14:38,877 - [Kane] What is it? 275 00:14:40,580 --> 00:14:43,381 - I think it might be a bear, a bear! 276 00:14:45,552 --> 00:14:47,886 (laughing) 277 00:14:56,730 --> 00:14:58,997 I got you a little something. 278 00:14:58,999 --> 00:15:00,498 - For? 279 00:15:00,500 --> 00:15:05,536 - For being great, about the move and all the sacrifices 280 00:15:05,872 --> 00:15:07,405 you're making for your family. 281 00:15:08,441 --> 00:15:10,208 I know the house isn't what you had envisioned, 282 00:15:10,210 --> 00:15:12,210 when we made our fresh start, but-- 283 00:15:12,212 --> 00:15:15,146 - Is it a sack of diamonds. Is it diamonds, 284 00:15:15,148 --> 00:15:17,749 did you get me a potato sack full of diamonds. 285 00:15:17,751 --> 00:15:19,517 - Well, it's not in a sack. 286 00:15:30,730 --> 00:15:32,397 - My own online store. 287 00:15:32,399 --> 00:15:35,433 - I bought the URL and I set up a simple website, 288 00:15:35,435 --> 00:15:37,969 it connects to all the crafty sites. 289 00:15:37,971 --> 00:15:39,371 - My God. 290 00:15:39,372 --> 00:15:40,772 - I mean it's not finished, but it'll take payments 291 00:15:40,774 --> 00:15:41,940 and everything. 292 00:15:41,942 --> 00:15:42,840 - This, 293 00:15:44,811 --> 00:15:46,644 this is so great. 294 00:15:46,646 --> 00:15:47,512 - Do you like it? 295 00:15:47,514 --> 00:15:49,881 - Yes, thank you, thank you. 296 00:15:52,085 --> 00:15:54,118 - I wish I could do more. 297 00:15:54,120 --> 00:15:56,955 (birds chirping) 298 00:16:05,432 --> 00:16:06,764 - Where is Kane? 299 00:16:06,766 --> 00:16:09,500 (ominous music) 300 00:16:20,180 --> 00:16:21,212 - It's door. 301 00:16:21,214 --> 00:16:24,415 - I see it's a door, it's a really cool door. 302 00:16:25,218 --> 00:16:26,117 - Cool. 303 00:16:27,320 --> 00:16:30,088 - Yes, vintage, weathered. 304 00:16:31,391 --> 00:16:32,590 - It's creepy. 305 00:16:34,060 --> 00:16:35,326 - Every antique has a story 306 00:16:35,328 --> 00:16:36,828 and you always assume it's creepy. 307 00:16:36,830 --> 00:16:39,564 - This is creepy, what, someone left a door out here? 308 00:16:39,566 --> 00:16:41,966 - I don't know, people dump treasures all the time, 309 00:16:41,968 --> 00:16:44,936 look, they even left the key. 310 00:16:44,938 --> 00:16:47,238 It's just waiting for us. 311 00:16:48,375 --> 00:16:50,074 All it needs is to be refinished 312 00:16:50,076 --> 00:16:51,642 with a little love and care. 313 00:16:52,946 --> 00:16:54,546 - Are you serious? 314 00:16:54,547 --> 00:16:56,147 - Yeah, you see creepy, I see potential, Red, 315 00:16:56,149 --> 00:16:58,816 it even looks, like it's the right size. 316 00:16:58,818 --> 00:17:02,053 - I love your creative vision, but I do not see it. 317 00:17:02,055 --> 00:17:05,023 - I always see the potential, it's why I married you. 318 00:17:05,959 --> 00:17:10,028 Look, it's not a beaded curtain and if the house is finished 319 00:17:10,030 --> 00:17:11,996 then I can focus my full attention on getting 320 00:17:11,998 --> 00:17:13,664 the online store up and running. 321 00:17:16,436 --> 00:17:19,470 - I'll go get the truck, I'm not hauling that thing. 322 00:17:19,472 --> 00:17:21,773 - You're the bestest, strongest husband ever. 323 00:17:24,944 --> 00:17:27,245 (laughing) 324 00:17:30,583 --> 00:17:33,418 (sander buzzing) 325 00:17:49,102 --> 00:17:50,735 - Thank you, honey. 326 00:17:54,174 --> 00:17:55,239 Well poured. 327 00:18:10,957 --> 00:18:13,691 (drill buzzing) 328 00:18:25,538 --> 00:18:27,371 Works and everything. 329 00:18:54,300 --> 00:18:57,101 (hinge creaking) 330 00:19:11,117 --> 00:19:13,851 (ominous music) 331 00:19:20,793 --> 00:19:24,028 (children chattering) 332 00:19:45,618 --> 00:19:48,920 Hey, you have a late night snack? 333 00:19:48,922 --> 00:19:50,021 - No, not me. 334 00:19:50,023 --> 00:19:53,324 - Oh, he's sleep walking again. 335 00:19:53,326 --> 00:19:54,659 - [Red] And sleep eating? 336 00:19:54,661 --> 00:19:57,562 - Didn't even bother heating it up, just munched on it cold. 337 00:19:57,564 --> 00:20:00,598 - I got to go to work early to make up 338 00:20:00,600 --> 00:20:02,967 for that half day on Friday, can you take Kane to school? 339 00:20:02,969 --> 00:20:05,303 - Sure, sure, you don't want any bacon? 340 00:20:05,305 --> 00:20:06,437 - Nah. 341 00:20:06,439 --> 00:20:07,638 - Or a waffle? 342 00:20:08,741 --> 00:20:11,142 - No, I'm good, love you. 343 00:20:11,144 --> 00:20:12,210 - Love you too. 344 00:20:17,383 --> 00:20:19,383 - I'm so sleepy. 345 00:20:19,384 --> 00:20:21,384 - Yeah, I figured, do you remember getting up last night? 346 00:20:21,387 --> 00:20:23,704 - [Kane] No. 347 00:20:23,705 --> 00:20:26,022 - Well, eat fast, we're gonna be late. 348 00:20:26,025 --> 00:20:28,159 Oh, Kane, you've got to comb your hair. 349 00:20:30,230 --> 00:20:31,629 - We're out of milk. 350 00:20:31,631 --> 00:20:34,298 - I'll pick some up after I take you to school, eat. 351 00:20:44,010 --> 00:20:46,310 Kane, did you leave some food in the jacket pocket 352 00:20:46,312 --> 00:20:48,045 or something, the closet reeks. 353 00:20:48,047 --> 00:20:49,981 - No. 354 00:20:49,982 --> 00:20:51,916 - Well, then it's shoes, gross, you done? 355 00:20:53,953 --> 00:20:55,419 Get your backpack, let's go. 356 00:21:04,130 --> 00:21:06,864 (ominous music) 357 00:21:13,773 --> 00:21:18,843 Kane, oh, I'm gonna skin you alive, oh, God. 358 00:21:23,616 --> 00:21:24,582 - Yes, yes. 359 00:21:25,752 --> 00:21:27,618 - Kane swears he didn't do it. 360 00:21:28,821 --> 00:21:31,088 - Well, maybe they crawled in from the vent. 361 00:21:32,125 --> 00:21:37,194 - Red, it was full, full, they didn't climb in there. 362 00:21:40,233 --> 00:21:44,001 - I'll talk to him, but maybe you want me to put some traps 363 00:21:44,003 --> 00:21:45,169 in there just in case? 364 00:21:46,472 --> 00:21:50,074 - Sure, put some traps in there, see if they catch anything. 365 00:21:50,076 --> 00:21:53,878 - [Announcer] 35, 40, what a block, 45, still going-- 366 00:21:53,880 --> 00:21:55,613 - And talk to Kane. 367 00:21:55,615 --> 00:21:56,714 - Yeah, what? 368 00:21:56,716 --> 00:21:59,417 - [Announcer] This game is really getting. 369 00:21:59,419 --> 00:22:02,053 (horror music) 370 00:22:03,990 --> 00:22:07,258 - I can't sleep, I'm having bad dreams. 371 00:22:08,094 --> 00:22:09,060 - You okay? 372 00:22:09,062 --> 00:22:10,795 - Yeah, it's nothing, I just. 373 00:22:13,499 --> 00:22:16,133 - I'm walking through a house with lots of rooms 374 00:22:16,135 --> 00:22:17,268 and it's following me. 375 00:22:17,270 --> 00:22:18,903 - It? 376 00:22:18,905 --> 00:22:20,304 - The bad thing. 377 00:22:22,175 --> 00:22:24,342 - What's the bad thing? 378 00:22:24,343 --> 00:22:26,510 - I don't know, it's just a bad thing, it wants to get me. 379 00:22:26,512 --> 00:22:27,712 - A monster? 380 00:22:28,881 --> 00:22:30,014 - You okay, buddy? 381 00:22:31,351 --> 00:22:33,384 You know, we're right across the hall, 382 00:22:33,386 --> 00:22:34,785 I'm not gonna let anything happen to you. 383 00:22:34,787 --> 00:22:35,820 - I know. 384 00:22:37,690 --> 00:22:41,058 - You know, there's no such thing as monster, right? 385 00:22:41,060 --> 00:22:41,892 - Yeah. 386 00:22:41,894 --> 00:22:43,060 - [Evelyn] They aren't real. 387 00:22:43,062 --> 00:22:46,497 - I don't believe in monsters, but I'm scared of them. 388 00:22:46,499 --> 00:22:48,866 - Well, can you think of happy things, 389 00:22:48,868 --> 00:22:53,938 like taking a hike or a cool bug, or driving a fast car? 390 00:22:56,642 --> 00:22:59,343 - I try to think of happy things, but every time I close 391 00:22:59,345 --> 00:23:01,345 my eyes I see the bad thing. 392 00:23:02,749 --> 00:23:05,216 - Well, can you think of anything, that can make you think 393 00:23:05,218 --> 00:23:06,751 of good things? 394 00:23:06,753 --> 00:23:07,752 - Grandma's prayer. 395 00:23:08,888 --> 00:23:09,787 - Okay. 396 00:23:09,789 --> 00:23:15,659 Our father, who art in heaven, hallowed be thy name, 397 00:23:16,729 --> 00:23:21,499 thy kingdom come, thy will be done, on earth, 398 00:23:21,501 --> 00:23:26,470 as it is in heaven, give us this day our daily bread 399 00:23:27,306 --> 00:23:30,708 and forgive us our sins, as we forgive those, 400 00:23:30,710 --> 00:23:32,476 who sin against us. 401 00:23:34,247 --> 00:23:38,315 And lead us not into temptation, but deliver us from evil, 402 00:23:39,218 --> 00:23:44,288 for thine is the kingdom, and the power, and the glory, 403 00:23:44,424 --> 00:23:46,157 forever and ever. 404 00:23:46,159 --> 00:23:49,393 (horror violin music) 405 00:23:53,833 --> 00:23:54,732 Amen. 406 00:24:07,613 --> 00:24:11,315 (children chattering) 407 00:24:11,317 --> 00:24:13,617 (knocking) 408 00:24:15,688 --> 00:24:19,590 - Hi, this is no longer a safe place, 409 00:24:19,592 --> 00:24:21,559 this house has changed. 410 00:24:22,562 --> 00:24:23,994 - Come inside. 411 00:24:23,996 --> 00:24:24,895 - Thank you. 412 00:24:27,567 --> 00:24:28,466 - What's wrong? 413 00:24:29,402 --> 00:24:32,970 - I'm not sure, but this house, it unclean, 414 00:24:32,972 --> 00:24:35,039 it afflicted by spirits. 415 00:24:36,108 --> 00:24:41,145 Dark phantoms haunted by the trinity of the veil. 416 00:24:42,782 --> 00:24:47,852 - My house is haunted, no, the evil has an invitation, 417 00:24:49,121 --> 00:24:51,388 someone brought it here. 418 00:24:52,792 --> 00:24:55,759 - What, we invited an evil spirit? 419 00:24:55,761 --> 00:25:00,831 Okay, I believe in psychic ability and the tarot, 420 00:25:02,602 --> 00:25:05,269 but ghosts, isn't it a little? 421 00:25:05,271 --> 00:25:09,707 - You cannot believe in only half of the next world. 422 00:25:11,377 --> 00:25:16,380 I sense malice from the other side. 423 00:25:17,450 --> 00:25:18,782 - Okay. 424 00:25:18,784 --> 00:25:21,085 - We must bless this house. 425 00:25:22,889 --> 00:25:25,623 (ominous music) 426 00:26:39,265 --> 00:26:41,966 Where did you get this door? 427 00:26:42,868 --> 00:26:45,603 (ominous music) 428 00:27:17,670 --> 00:27:19,837 Okay, all done. 429 00:27:26,879 --> 00:27:30,214 Understand, there are no guarantees. 430 00:27:30,216 --> 00:27:32,516 - I understand, yeah. 431 00:27:32,518 --> 00:27:36,186 - You should remove this door, burn it. 432 00:27:37,490 --> 00:27:39,423 - Okay, I'll talk to Red. 433 00:27:40,426 --> 00:27:43,494 - Be careful, be careful with things 434 00:27:43,496 --> 00:27:45,929 you bring into this house. 435 00:27:52,405 --> 00:27:54,505 - Second one, what is with these bits. 436 00:27:54,507 --> 00:27:55,839 - Not coming out? 437 00:27:55,841 --> 00:27:58,409 - No, it won't budge and these pins, 438 00:27:58,411 --> 00:28:00,310 they're stuck in here, I can't knock them out. 439 00:28:00,312 --> 00:28:02,513 - Well, how are we gonna get it out then? 440 00:28:02,515 --> 00:28:04,048 - I don't know, sledge hammer? 441 00:28:05,084 --> 00:28:06,850 Honey, this isn't a one night job. 442 00:28:07,720 --> 00:28:09,019 - But I want it gone. 443 00:28:15,594 --> 00:28:18,328 - You begged for this door and now one word 444 00:28:18,330 --> 00:28:20,297 from your psychic friend, who, by the way, 445 00:28:20,299 --> 00:28:22,900 may have visited here today and you wanna pull it? 446 00:28:24,203 --> 00:28:26,003 You love this door, you said it was perfect. 447 00:28:26,005 --> 00:28:27,071 - I know. 448 00:28:27,073 --> 00:28:28,706 - I thought it was creepy, you said no, 449 00:28:28,708 --> 00:28:29,707 he says it's creepy-- 450 00:28:29,709 --> 00:28:30,808 - I know. 451 00:28:30,810 --> 00:28:32,943 - You sure you're not overreacting? 452 00:28:34,413 --> 00:28:36,380 - You always say I'm overreacting. 453 00:28:38,517 --> 00:28:39,416 - Well. 454 00:28:39,418 --> 00:28:45,289 - Okay, well, he cleared the house, so maybe we're good. 455 00:28:45,558 --> 00:28:48,592 - I'm sure that did it, clearing the house. 456 00:28:50,930 --> 00:28:52,996 Honey, I will get to it, I just can't do it tonight. 457 00:28:52,998 --> 00:28:57,868 - Fine, we'll just keep it till the weekend and see. 458 00:29:00,806 --> 00:29:05,876 - Maybe on the weekend you can get a nice beaded curtain. 459 00:29:07,379 --> 00:29:09,680 (laughing) 460 00:29:23,596 --> 00:29:24,428 - [Woman] How can I help you? 461 00:29:24,430 --> 00:29:26,363 - Hi, I'm new to town and-- 462 00:29:26,365 --> 00:29:28,532 - And you need a library card. 463 00:29:28,534 --> 00:29:33,604 - No, I mean yes, but, actually, I'm looking for 464 00:29:33,873 --> 00:29:37,975 reference material for any local stories or legends about, 465 00:29:40,312 --> 00:29:42,312 about the supernatural stuff. 466 00:29:42,314 --> 00:29:44,982 - Oh, local haunts and ghost stories? 467 00:29:44,984 --> 00:29:46,717 - Yes, exactly. 468 00:29:46,718 --> 00:29:48,451 - There's a local interest section, there might be 469 00:29:48,454 --> 00:29:50,420 some books there you'd be interested in. 470 00:29:50,422 --> 00:29:52,256 Ghost stories, old haunts or was there 471 00:29:52,258 --> 00:29:54,358 something in particular? 472 00:29:54,360 --> 00:29:56,426 - You know, I don't really know where to start, 473 00:29:56,428 --> 00:29:58,095 do you have any ideas? 474 00:29:58,097 --> 00:30:01,265 - There are some more recent things, can still talk about 475 00:30:01,267 --> 00:30:05,035 the haunted bridge down Morris road, a spooky well 476 00:30:05,037 --> 00:30:08,105 and there is the vanishing children. 477 00:30:09,008 --> 00:30:10,274 - The children. 478 00:30:10,276 --> 00:30:13,577 - Oh, yeah, for decades, this town has been known 479 00:30:13,579 --> 00:30:17,881 for children being, well, taken, come with me. 480 00:30:20,152 --> 00:30:22,886 (ominous music) 481 00:30:34,066 --> 00:30:36,667 That's it, she was the last one. 482 00:30:36,669 --> 00:30:41,238 - Maggie Bradford, this is over 20 years ago. 483 00:30:41,240 --> 00:30:44,608 - And they stopped after her, the vanishings, 484 00:30:44,610 --> 00:30:48,579 they go way back before that, at least a couple a year. 485 00:30:48,581 --> 00:30:51,014 There were some arrests, but no convictions. 486 00:30:51,016 --> 00:30:53,517 - And no one every found them? 487 00:30:53,519 --> 00:30:55,118 - Not a one. 488 00:30:55,120 --> 00:30:57,855 (ominous music) 489 00:31:02,494 --> 00:31:05,829 - Some decaffeinated sleepy time tea. 490 00:31:11,370 --> 00:31:12,469 What's going on? 491 00:31:16,108 --> 00:31:19,776 - I went to the library today to do some research. 492 00:31:19,778 --> 00:31:20,711 - About the door. 493 00:31:23,215 --> 00:31:24,114 - Yeah. 494 00:31:27,720 --> 00:31:28,986 - Did you find anything? 495 00:31:30,556 --> 00:31:32,456 - Yes, some stuff about missing children, 496 00:31:36,562 --> 00:31:37,945 who were never found. 497 00:31:37,946 --> 00:31:39,329 - You know, every town has missing children stories. 498 00:31:39,331 --> 00:31:42,833 - This is a lot of children, over a long time, Red, 499 00:31:43,802 --> 00:31:45,035 it's unnerving. 500 00:31:46,205 --> 00:31:49,806 - Well, you know, you can get unnerved, 501 00:31:49,808 --> 00:31:53,243 when children are in danger and especially Kane. 502 00:31:55,047 --> 00:31:58,015 And I think it's because it was so much work having him. 503 00:31:59,685 --> 00:32:01,084 I mean it wasn't so much work, 504 00:32:01,086 --> 00:32:05,355 but we were very lucky. 505 00:32:05,357 --> 00:32:07,190 - We were so lucky, you know. 506 00:32:09,161 --> 00:32:14,264 - And the stress of moving and your psychic buddy 507 00:32:14,266 --> 00:32:17,801 throwing fuel on the fire, I think you're getting caught up 508 00:32:17,803 --> 00:32:19,069 in creepy stories. 509 00:32:22,241 --> 00:32:24,441 How are we supposed to tell Kane there's no such thing 510 00:32:24,443 --> 00:32:26,643 as ghosts, when mommy's jumping in shadows? 511 00:32:29,682 --> 00:32:31,214 - Yeah, I know, you're right. 512 00:32:37,122 --> 00:32:39,856 (alarm beeping) 513 00:32:46,432 --> 00:32:47,564 Good morning. 514 00:32:52,104 --> 00:32:55,839 I forgot to set the timer on the coffee maker last night. 515 00:32:55,841 --> 00:32:57,240 - I did it. 516 00:32:57,242 --> 00:33:01,945 - Oh, my hero, you want eggs? 517 00:33:02,848 --> 00:33:04,915 - I gotta stick with toast and coffee. 518 00:33:06,452 --> 00:33:10,087 - Yeah, but you like eggs, I don't mind it. 519 00:33:13,225 --> 00:33:14,124 - My hero. 520 00:33:17,930 --> 00:33:22,699 If you get Kane ready for school, I'll take him. 521 00:33:30,576 --> 00:33:31,475 Evelyn. 522 00:33:33,012 --> 00:33:33,910 - Yeah? 523 00:33:34,880 --> 00:33:37,414 - [Red] Can you take a look at this? 524 00:33:37,416 --> 00:33:40,150 (ominous music) 525 00:33:50,396 --> 00:33:53,964 Maybe this weekend we get a new door. 526 00:34:14,720 --> 00:34:17,454 (ominous music) 527 00:35:36,735 --> 00:35:39,469 (phone ringing) 528 00:35:43,375 --> 00:35:44,274 - Oh, no. 529 00:35:45,844 --> 00:35:49,379 - As you know, this is not out first incident. 530 00:35:50,315 --> 00:35:53,083 As accommodating as this school may be, 531 00:35:53,085 --> 00:35:56,853 we have a zero tolerance policy for violence. 532 00:35:56,855 --> 00:35:58,689 - [Red] We know and-- 533 00:35:58,690 --> 00:36:00,524 - [Raleigh] I've talked to several other families 534 00:36:00,526 --> 00:36:03,260 and while I don't excuse their behavior. 535 00:36:10,169 --> 00:36:13,403 (children chattering) 536 00:36:23,749 --> 00:36:25,782 - [Evelyn] How can they just kick him out? 537 00:36:25,784 --> 00:36:26,616 - [Red] It's a private school, 538 00:36:26,618 --> 00:36:27,984 they can do whatever they want. 539 00:36:27,986 --> 00:36:29,753 - [Evelyn] That school was built for special kids, 540 00:36:29,755 --> 00:36:31,555 kids with needs like Kane's, to kick him out, it's-- 541 00:36:31,557 --> 00:36:34,357 - It's not fair, it's not right and it's what happened. 542 00:36:36,795 --> 00:36:39,329 On Monday I'll go talk to the principal Raleigh, 543 00:36:39,331 --> 00:36:41,631 maybe she'll be in a different frame of mind. 544 00:36:42,601 --> 00:36:45,068 But as it is, we gotta start looking for a new school. 545 00:36:46,171 --> 00:36:49,039 - I'll call the tutor the councilor recommended. 546 00:36:49,041 --> 00:36:50,574 Maybe he won't fall too far behind, 547 00:36:50,576 --> 00:36:51,741 while he's out of class. 548 00:36:51,743 --> 00:36:53,009 - How much does the tutor cost? 549 00:36:53,011 --> 00:36:54,177 - It's not cheap. 550 00:36:54,179 --> 00:36:55,078 - [Red] Great. 551 00:36:56,748 --> 00:37:00,650 - I'll get a job, the online business can wait. 552 00:37:01,620 --> 00:37:03,954 - It may have to, you know the contract I signed 553 00:37:03,956 --> 00:37:05,422 with the school about trading renovations 554 00:37:05,424 --> 00:37:07,857 for Kane's tuition, well, now, that Kane's no longer 555 00:37:07,859 --> 00:37:12,329 at school I get a cash payment, a low cash payment. 556 00:37:12,331 --> 00:37:13,663 - How low? 557 00:37:13,665 --> 00:37:14,564 - [Red] Low. 558 00:37:15,734 --> 00:37:18,435 - How are we gonna be able to pay the bills? 559 00:37:18,437 --> 00:37:19,970 - We'll figure something out. 560 00:37:21,907 --> 00:37:24,574 Important thing is we get him back at school. 561 00:37:25,978 --> 00:37:27,110 - But how do we even-- 562 00:37:27,112 --> 00:37:29,813 - Punish him? 563 00:37:29,814 --> 00:37:32,515 - Do we, I mean those other kids, those kids push him 564 00:37:32,517 --> 00:37:35,085 and then he's already grounded. 565 00:37:35,087 --> 00:37:37,387 - I'll take him to work with me tomorrow. 566 00:37:37,389 --> 00:37:39,089 It's Saturday, nobody will be at school, 567 00:37:39,091 --> 00:37:41,558 he can do his math work book and his reading. 568 00:37:42,361 --> 00:37:45,495 He stays here, it'll be too much like vacation. 569 00:37:45,497 --> 00:37:46,329 - You're a good dad. 570 00:37:46,331 --> 00:37:47,330 - You're a great mom. 571 00:37:49,534 --> 00:37:50,967 - We'll figure it out. 572 00:37:50,969 --> 00:37:52,302 - We always do. 573 00:38:08,620 --> 00:38:10,487 - Okay, be good for your dad today, 574 00:38:10,489 --> 00:38:12,088 don't distract him from work. 575 00:38:12,090 --> 00:38:13,223 - Okay. - Okay. 576 00:38:14,426 --> 00:38:15,358 Bye. 577 00:38:15,360 --> 00:38:16,359 - Love you. 578 00:38:17,429 --> 00:38:18,995 - Have a good day. 579 00:38:21,066 --> 00:38:23,633 (piano music) 580 00:38:36,381 --> 00:38:39,182 (dramatic music) 581 00:39:19,691 --> 00:39:22,025 (knocking) 582 00:39:22,027 --> 00:39:24,861 (birds chirping) 583 00:39:29,901 --> 00:39:33,670 Hello, my name's Evelyn Eden and I was just wondering 584 00:39:33,672 --> 00:39:37,140 and I know this sounds odd, but I was wondering, 585 00:39:37,142 --> 00:39:39,275 if you had any information about the old house, 586 00:39:39,277 --> 00:39:42,345 that used to be in the clearing, the one, that burned. 587 00:39:42,347 --> 00:39:43,847 - What about it? 588 00:39:43,849 --> 00:39:45,682 - I was just looking for anyone with any 589 00:39:45,684 --> 00:39:50,754 information about it, I wanted to, there was a door. 590 00:39:51,423 --> 00:39:55,058 - You're the one, who took the door. 591 00:39:56,027 --> 00:39:57,560 - What do you know about that door? 592 00:39:57,562 --> 00:39:58,461 - Everything. 593 00:40:00,799 --> 00:40:02,499 You made a terrible mistake. 594 00:40:06,671 --> 00:40:08,805 - Okay, eat your lunch, do your math, read, 595 00:40:08,807 --> 00:40:10,306 no TV, no games, okay? 596 00:40:10,308 --> 00:40:11,508 - Okay. 597 00:40:11,509 --> 00:40:12,709 - I mean it, I'm just running to the lumber yard 598 00:40:12,711 --> 00:40:14,344 and I'll be right back, lock the door. 599 00:40:14,346 --> 00:40:16,679 - I know, lock the door, keep my phone on, 600 00:40:16,681 --> 00:40:19,682 do not open the door until when you're home. 601 00:40:19,684 --> 00:40:22,185 - You got it, no games. 602 00:40:22,187 --> 00:40:23,219 - [Kane] I know. 603 00:40:24,589 --> 00:40:29,626 - My daughter Maggie vanished, just like all the others. 604 00:40:31,763 --> 00:40:36,599 No clues, no demands, no leads, just gone. 605 00:40:36,601 --> 00:40:39,569 - [Evelyn] Maggie, Maggie Bradford, 606 00:40:40,972 --> 00:40:42,739 your daughter was the last victim. 607 00:40:44,543 --> 00:40:47,177 - I knew it was that damn house. 608 00:40:47,179 --> 00:40:49,979 (crows chirping) 609 00:40:52,250 --> 00:40:54,484 - Who lived there? 610 00:40:54,486 --> 00:40:55,385 - No one. 611 00:40:58,890 --> 00:41:00,924 House has been abandoned for years. 612 00:41:02,527 --> 00:41:04,594 But every story about a missing kid 613 00:41:05,464 --> 00:41:06,796 led up to that house. 614 00:41:08,667 --> 00:41:12,635 I started thinking there's something wrong with the house, 615 00:41:13,538 --> 00:41:14,537 the house itself. 616 00:41:16,074 --> 00:41:17,941 - The house was taking the children. 617 00:41:19,678 --> 00:41:22,545 - [Woman] I told her to stay away from that house, 618 00:41:22,547 --> 00:41:27,617 I knew, knew, I was wrong and I wasn't gonna let that house 619 00:41:30,689 --> 00:41:31,955 take another child. 620 00:41:34,593 --> 00:41:35,492 - You burned it. 621 00:41:37,562 --> 00:41:39,662 - I took eight gallons of kerosene 622 00:41:45,837 --> 00:41:49,739 and I burned it to the ground, all of it. 623 00:41:51,409 --> 00:41:56,446 Except the door, it wouldn't burn. 624 00:41:57,215 --> 00:41:59,949 (ominous music) 625 00:42:24,242 --> 00:42:27,877 So I took two more gallons of gas and I lit it up. 626 00:42:30,015 --> 00:42:33,683 But that door wouldn't burn, so I buried it 627 00:42:36,488 --> 00:42:39,489 and I buried that door eight feet underground, 628 00:42:40,725 --> 00:42:42,525 and I threw the key in the pond. 629 00:42:46,231 --> 00:42:47,063 - So why was it-- 630 00:42:47,065 --> 00:42:48,698 - I went back the next day 631 00:42:51,836 --> 00:42:53,870 and that door was standing in its place 632 00:42:55,540 --> 00:42:59,375 straight up like an oak, like it had grown there 633 00:42:59,377 --> 00:43:04,247 out of the ground, key and lock, so I wrapped it in chains. 634 00:43:05,116 --> 00:43:09,786 And I fastened that key in the lock, and I left it to rot. 635 00:43:11,623 --> 00:43:13,856 - And the children stopped vanishing. 636 00:43:13,858 --> 00:43:14,958 - For 20 years, 637 00:43:16,428 --> 00:43:18,595 but then you took the door. 638 00:43:26,571 --> 00:43:27,837 - We took off the chain. 639 00:43:30,942 --> 00:43:33,509 - You let it loose, Ms. Eden. 640 00:43:33,511 --> 00:43:36,245 - What is it, Missis Bradford, what is behind that door? 641 00:43:36,247 --> 00:43:40,883 - I don't know, but it takes children 642 00:43:42,787 --> 00:43:44,554 and it doesn't give them back. 643 00:43:47,826 --> 00:43:49,092 I don't know what it is, 644 00:43:52,530 --> 00:43:56,099 but it's a very bad thing. 645 00:43:56,101 --> 00:43:58,835 (phone ringing) 646 00:44:01,206 --> 00:44:04,040 - I need to go, thank you. 647 00:44:04,042 --> 00:44:06,509 - [Ms. Bradford] Get rid of that door, Ms. Eden. 648 00:44:21,893 --> 00:44:24,894 - Kane, Kane, honey, open the door. 649 00:44:26,831 --> 00:44:27,930 (knocking) 650 00:44:27,932 --> 00:44:29,098 Kane, honey, open the door. 651 00:44:29,100 --> 00:44:29,999 - What's going on? 652 00:44:30,001 --> 00:44:31,634 - [Evelyn] Kane! 653 00:44:31,635 --> 00:44:33,268 - What's wrong, oh my God, I got it, I got it, I got it. 654 00:44:33,271 --> 00:44:36,639 - Kane, open the door, Kane, where are you? 655 00:44:36,641 --> 00:44:39,108 - Kane, Kane! - Kane! 656 00:44:39,110 --> 00:44:40,009 Kane! 657 00:44:42,347 --> 00:44:43,212 - Kane! 658 00:44:45,750 --> 00:44:46,616 Kane! 659 00:44:48,953 --> 00:44:51,921 - [Evelyn] He's gone, he's gone. 660 00:44:51,923 --> 00:44:54,590 - [Red] Kane, Kane, Kane, Kane! 661 00:44:57,295 --> 00:45:00,530 (children chattering) 662 00:45:34,199 --> 00:45:36,833 (string music) 663 00:45:49,047 --> 00:45:51,981 - [Red] You know every town has missing children stories. 664 00:45:51,983 --> 00:45:55,151 - [Juryah] Open them, any time you open a new door-- 665 00:45:55,153 --> 00:45:56,786 - [Red] How are we supposed to tell Kane 666 00:45:56,788 --> 00:45:57,854 there's no such thing as ghosts, 667 00:45:57,856 --> 00:45:59,355 if mommy's jumping in shadows? 668 00:45:59,357 --> 00:46:02,258 - [Juryah] Other side of the wall. 669 00:46:25,950 --> 00:46:28,117 (crying) 670 00:46:33,391 --> 00:46:35,224 - I know, I know. 671 00:46:35,226 --> 00:46:37,894 (string music) 672 00:47:00,652 --> 00:47:04,887 - Where's my phone, I need to make a call. 673 00:47:04,889 --> 00:47:06,355 - Gonna call your mom again? 674 00:47:07,826 --> 00:47:08,724 - No. 675 00:47:10,695 --> 00:47:12,862 I'm gonna call an expert. 676 00:47:13,865 --> 00:47:14,764 - Who? 677 00:47:16,201 --> 00:47:21,270 - Don't try to talk me down, you left him here. 678 00:47:24,742 --> 00:47:26,542 Tried to make me think I was, 679 00:47:29,647 --> 00:47:33,282 you made me think I was crazy, but I'm not. 680 00:47:37,589 --> 00:47:40,056 I know what happened to Kane. 681 00:47:42,227 --> 00:47:45,962 I'm gonna do anything I can to get him back. 682 00:47:47,332 --> 00:47:48,497 Now where's my phone? 683 00:47:51,903 --> 00:47:56,973 - We may be able to get Kane back, but we must move quickly. 684 00:48:04,749 --> 00:48:09,819 I can hear the other side and they can hear me. 685 00:48:11,556 --> 00:48:16,459 We may be able to make a bargain for your son's return. 686 00:48:18,763 --> 00:48:19,729 - How do we do it? 687 00:48:21,332 --> 00:48:25,368 - It will be difficult, it will be frightening, 688 00:48:25,370 --> 00:48:30,439 we will hold a ceremony, not here, the place, 689 00:48:30,808 --> 00:48:31,941 where you found it. 690 00:48:33,778 --> 00:48:34,677 - Yeah. 691 00:48:36,781 --> 00:48:37,780 - The place? 692 00:48:39,150 --> 00:48:41,450 Where it took Kane, 693 00:48:44,956 --> 00:48:45,855 what's it like? 694 00:48:47,325 --> 00:48:52,395 - This thing, this bad thing, that took Kane, 695 00:48:54,599 --> 00:48:58,200 it is an ancient evil. 696 00:49:00,071 --> 00:49:05,141 We must not take it lightly, we are going to battle. 697 00:49:06,778 --> 00:49:07,944 - What do we need? 698 00:49:11,082 --> 00:49:15,751 - I have the tools I need, but bring the door. 699 00:49:25,797 --> 00:49:28,030 (beating) 700 00:49:36,007 --> 00:49:38,741 (ominous music) 701 00:50:18,082 --> 00:50:20,616 (owl hooting) 702 00:50:35,299 --> 00:50:39,568 Salt circle for protection. 703 00:50:42,340 --> 00:50:43,739 Don't break it. 704 00:50:45,176 --> 00:50:47,543 Try to stay inside of it. 705 00:50:47,545 --> 00:50:50,980 - What happens, if you step outside of the circle? 706 00:50:50,982 --> 00:50:53,049 - Try to stay inside of it. 707 00:50:55,720 --> 00:51:00,790 Think of it as shield between us and any angry spirits. 708 00:51:05,129 --> 00:51:09,799 - So the spirits will be angry? 709 00:51:10,635 --> 00:51:11,834 - Oh, yeah. 710 00:51:13,838 --> 00:51:17,473 You pull out the jars, water, please. 711 00:52:21,939 --> 00:52:27,009 These are levels of spirits between us and the one 712 00:52:28,980 --> 00:52:33,616 keeping Kane, gatekeepers, sentries. 713 00:52:34,452 --> 00:52:39,355 We will go deep through many levels, 714 00:52:39,357 --> 00:52:44,260 each level have different techniques and rituals. 715 00:52:45,830 --> 00:52:50,332 You must agree to follow my directions. 716 00:52:51,469 --> 00:52:54,803 Completely and without hesitation. 717 00:52:54,805 --> 00:52:55,704 - Of course. 718 00:52:56,874 --> 00:53:01,944 - You may hear things, you may see things, you may, 719 00:53:03,347 --> 00:53:08,417 no matter what happen here tonight, focus on the goal. 720 00:53:08,586 --> 00:53:12,855 Don't be shaken, don't be distracted. 721 00:53:16,494 --> 00:53:21,564 Don't let hope to fear, bring Kane home. 722 00:53:26,771 --> 00:53:28,003 Close your eyes. 723 00:53:30,308 --> 00:53:34,176 If you hear bell ringing, squeeze my hands. 724 00:53:39,483 --> 00:53:42,518 We need to speak with other spirits 725 00:53:46,023 --> 00:53:51,093 beyond the veil and grant us the passage to the other side. 726 00:53:56,067 --> 00:54:00,836 Spirit of the veil, are you there? 727 00:54:03,441 --> 00:54:06,442 Spirit haunting the veil, are you there? 728 00:54:09,981 --> 00:54:12,615 (bell ringing) 729 00:54:14,151 --> 00:54:19,221 We have returned the door to its right place, 730 00:54:20,992 --> 00:54:24,960 as tool of a good faith. 731 00:54:27,331 --> 00:54:29,832 Do you sense the door? 732 00:54:30,968 --> 00:54:33,869 (bell ringing) 733 00:54:33,871 --> 00:54:37,740 - Keep your eyes closed, just do it. 734 00:54:37,742 --> 00:54:40,242 - We have to force a little bit. 735 00:54:41,646 --> 00:54:43,279 Hold my hand tightly, okay. 736 00:54:48,986 --> 00:54:51,720 (bells ringing) 737 00:55:01,532 --> 00:55:03,799 Pray, pray, pray, pray. 738 00:55:09,006 --> 00:55:10,839 (children chattering) 739 00:55:10,841 --> 00:55:13,575 (bells ringing) 740 00:55:36,634 --> 00:55:37,533 - Jesus. 741 00:55:39,603 --> 00:55:42,338 (ominous music) 742 00:56:31,722 --> 00:56:33,622 We are beyond now. 743 00:56:33,624 --> 00:56:34,523 - Beyond? 744 00:56:35,860 --> 00:56:39,895 - The veil, we need some help from other spirits, 745 00:56:43,901 --> 00:56:48,971 the totem for allowing them to answer my questions. 746 00:56:53,811 --> 00:56:55,043 One knock yes, 747 00:57:00,284 --> 00:57:01,283 two knocks, 748 00:57:04,622 --> 00:57:05,487 no. 749 00:57:10,461 --> 00:57:13,595 Spirit, are you there? 750 00:57:20,237 --> 00:57:25,307 Spirit, answer me, are you there? 751 00:57:29,780 --> 00:57:32,815 Are you light spirit? 752 00:57:38,422 --> 00:57:43,492 If you truly dark spirit, then you know 753 00:57:46,163 --> 00:57:50,599 I can speak on the other side. 754 00:57:52,736 --> 00:57:55,337 Do you know who I am? 755 00:58:00,010 --> 00:58:03,378 Then you know what I can do. 756 00:58:06,183 --> 00:58:11,353 We are looking for a boy from the side of living, 757 00:58:11,355 --> 00:58:13,489 have you sensed him? 758 00:58:15,559 --> 00:58:17,159 Will you help us? 759 00:58:19,830 --> 00:58:24,900 I can compel you, I command you to assist us. 760 00:58:27,438 --> 00:58:29,204 I command you to. 761 00:58:29,206 --> 00:58:31,440 (banging) 762 00:58:40,618 --> 00:58:44,286 - Oh my God, they're not gonna help us, are they? 763 00:58:44,288 --> 00:58:45,854 - You're not done. 764 00:58:59,069 --> 00:59:00,168 Do you hear that? 765 00:59:00,170 --> 00:59:01,570 - Yeah, I think, 766 00:59:04,108 --> 00:59:06,074 wait, do you hear that? 767 00:59:07,244 --> 00:59:08,143 - Yeah. 768 00:59:09,113 --> 00:59:11,847 (ominous music) 769 00:59:41,345 --> 00:59:44,479 - He is in the darkest place, he is in the darkest place, 770 00:59:44,481 --> 00:59:47,683 he is in the darkest place, he is in the darkest place, 771 00:59:47,685 --> 00:59:50,819 he is in the darkest place, he is in the darkest place. 772 00:59:50,821 --> 00:59:54,489 He is in the darkest place, he is in the darkest place, 773 00:59:54,491 --> 00:59:59,561 he is in the darkest place. 774 01:00:13,811 --> 01:00:16,778 - Place your hands on the toy. 775 01:00:19,116 --> 01:00:22,317 Keep your pressure light, feather light. 776 01:00:22,319 --> 01:00:27,122 Don't attempt to move the car, just let it move 777 01:00:27,124 --> 01:00:29,324 and let your hands follow it. 778 01:00:33,130 --> 01:00:36,765 Are there spirits willing to speak with us, 779 01:00:37,968 --> 01:00:43,038 a willing spirit, any spirit willing to speak with us? 780 01:00:48,779 --> 01:00:53,515 We are looking for a boy, a living boy, 781 01:00:53,517 --> 01:00:58,353 that was taken to the other side tonight. 782 01:00:59,256 --> 01:01:01,990 (ominous music) 783 01:01:07,297 --> 01:01:08,196 - Oh, my God. 784 01:01:10,634 --> 01:01:15,704 - Yes, he is called Kane, do you know where he is? 785 01:01:21,378 --> 01:01:23,111 Tell us where he is. 786 01:01:25,215 --> 01:01:29,017 You will, you will tell us where Kane is. 787 01:01:30,621 --> 01:01:33,355 (ominous music) 788 01:01:45,803 --> 01:01:49,838 Where is the boy, where is Kane? 789 01:02:00,951 --> 01:02:03,318 Who's got the boy? 790 01:02:13,931 --> 01:02:15,964 Oh, shit, I need his name. 791 01:02:18,502 --> 01:02:23,305 In the power of light, I compel you, give me his name. 792 01:02:26,110 --> 01:02:29,077 (terrifying music) 793 01:02:47,030 --> 01:02:47,929 Damn it. 794 01:02:49,800 --> 01:02:50,699 - What now? 795 01:02:56,173 --> 01:02:58,907 (ominous music) 796 01:03:04,681 --> 01:03:07,749 - I need to channel with the gatekeeper. 797 01:03:10,554 --> 01:03:12,721 I can't do that without his name. 798 01:03:12,723 --> 01:03:14,556 - Can you try again? 799 01:03:16,226 --> 01:03:21,263 - I only had one board, I've never seen them do this to one. 800 01:03:23,400 --> 01:03:27,002 - If you had another, could they destroy that one too. 801 01:03:28,939 --> 01:03:30,906 - I need enhancement to protect it. 802 01:03:34,411 --> 01:03:36,144 I never thought I... 803 01:03:37,147 --> 01:03:39,881 (ominous music) 804 01:03:58,802 --> 01:03:59,701 - Do it. 805 01:04:03,407 --> 01:04:08,243 - Spirits, give me the name of the gatekeeper, 806 01:04:08,245 --> 01:04:13,315 the powers of light, I compel you, give me her name. 807 01:04:17,454 --> 01:04:20,188 (ominous music) 808 01:04:37,674 --> 01:04:38,573 - Empusa. 809 01:04:44,615 --> 01:04:45,814 So you have her name. 810 01:04:46,917 --> 01:04:50,485 - This is a powerful dark force. 811 01:04:52,256 --> 01:04:56,791 And the only gatekeeper to whatever the mind intended 812 01:04:59,897 --> 01:05:01,296 has taken Kane. 813 01:05:01,298 --> 01:05:02,664 - Are you saying you can't? 814 01:05:02,666 --> 01:05:05,133 - No, no, no, he could do it, you can do it, right? 815 01:05:05,135 --> 01:05:06,134 - I can. 816 01:05:07,237 --> 01:05:08,069 - So what is it? 817 01:05:08,071 --> 01:05:12,841 - I'm about to open a dark doorway. 818 01:05:12,843 --> 01:05:15,710 - About to, what have we been doing so far? 819 01:05:15,712 --> 01:05:20,749 - The next step is taxing, difficult and dangerous. 820 01:05:25,656 --> 01:05:26,554 Please sit. 821 01:05:30,894 --> 01:05:31,793 Before we, 822 01:05:33,630 --> 01:05:37,799 before we open the dark doorway to the next evil, 823 01:05:41,705 --> 01:05:46,341 I want you to know, I believe Kane is alive, 824 01:05:48,111 --> 01:05:51,613 with all my heart, I truly do. 825 01:05:53,550 --> 01:05:54,449 - But? 826 01:05:56,186 --> 01:06:00,922 - But before we open the door, I want to be sure, 827 01:06:02,659 --> 01:06:05,727 I want to try and talk to Kane. 828 01:06:08,365 --> 01:06:09,597 - We can talk? 829 01:06:10,467 --> 01:06:13,902 - Possibly, yes, but this is very disturbing. 830 01:06:18,842 --> 01:06:22,911 I want you to be prepared and focused. 831 01:06:26,917 --> 01:06:28,350 - Okay, anything. 832 01:06:29,753 --> 01:06:32,821 - Bring pencils. 833 01:06:32,823 --> 01:06:35,557 (ominous music) 834 01:06:47,270 --> 01:06:52,307 - The Veil has then, I'm speaking now to the living 835 01:06:54,244 --> 01:06:59,314 beyond the curtain, to the living among the dead. 836 01:07:00,484 --> 01:07:07,255 I'm speaking to Kane Eden, can you hear me? 837 01:07:10,427 --> 01:07:12,327 Kane, if you're there, 838 01:07:17,267 --> 01:07:20,602 you can move it, tell me you are there. 839 01:07:26,109 --> 01:07:30,111 Dark spirits, allow him to speak to the living. 840 01:07:34,584 --> 01:07:39,654 To the side, stand aside, I'm speaking to the living. 841 01:07:44,327 --> 01:07:47,562 Dark evil aside, let the living speak! 842 01:07:50,267 --> 01:07:51,166 - Juryah. 843 01:07:57,307 --> 01:08:02,377 - I'm sorry, there are too many dark spirits between us, 844 01:08:03,880 --> 01:08:04,779 I can't. 845 01:08:07,451 --> 01:08:08,283 - But does that mean? 846 01:08:08,285 --> 01:08:09,951 - I believe Kane is alive. 847 01:08:14,624 --> 01:08:17,625 (terrifying music) 848 01:08:21,531 --> 01:08:23,865 (shouting) 849 01:08:32,642 --> 01:08:33,541 - Baby. 850 01:08:34,311 --> 01:08:37,045 (ominous music) 851 01:08:39,816 --> 01:08:41,950 - My baby, baby, my baby. 852 01:08:48,658 --> 01:08:52,660 - I was there, I was where Kane is. 853 01:08:53,964 --> 01:08:56,698 (ominous music) 854 01:09:19,022 --> 01:09:23,491 - I am an open vessel, a pie dish for the dark spirit 855 01:09:25,929 --> 01:09:28,163 called Empusa. 856 01:09:29,266 --> 01:09:34,335 I summoned the gatekeeper to speak to the dark spirits 857 01:09:36,540 --> 01:09:39,174 beyond this door. 858 01:09:40,544 --> 01:09:45,813 Talk to me Empusa, allow me to (grunts). 859 01:09:50,220 --> 01:09:55,290 - [Empusa] I am Empusa, I am the guardian 860 01:09:55,625 --> 01:09:57,325 of the gate to the void. 861 01:09:59,629 --> 01:10:04,666 - We seek an audience with the entity behind the door. 862 01:10:05,435 --> 01:10:09,671 The one, that was taken, named Kane. 863 01:10:12,609 --> 01:10:15,710 - [Empusa] You do not want to speak to my master, 864 01:10:15,712 --> 01:10:20,315 living one, he is the prince of sorrows and suffering. 865 01:10:20,317 --> 01:10:23,518 He is glorious in his evil. 866 01:10:23,520 --> 01:10:28,590 - We must speak with him, he does not belong there. 867 01:10:29,859 --> 01:10:31,693 - [Empusa] My master would disagree, 868 01:10:32,629 --> 01:10:35,797 he'd rather shift the pitiful wailings of the boy, 869 01:10:35,799 --> 01:10:37,865 I doubt he will give up his pet. 870 01:10:39,536 --> 01:10:44,606 - The boy's parents are here, they are willing 871 01:10:44,841 --> 01:10:48,376 to bargain with your master. 872 01:10:49,145 --> 01:10:52,547 - [Empusa] Bargain, what pain could they bring, 873 01:10:52,549 --> 01:10:54,682 that would suffice in trade, 874 01:10:54,684 --> 01:10:57,218 what pain could they offer as tribute? 875 01:10:58,555 --> 01:11:03,625 - Let us speak with your master, is he afraid? 876 01:11:04,261 --> 01:11:07,395 - [Empusa] Afraid, my master, he is fear 877 01:11:07,397 --> 01:11:09,130 formed into consciousness, he sups on the beasts, 878 01:11:10,634 --> 01:11:13,234 that quake men's homes, he is not afraid. 879 01:11:15,272 --> 01:11:18,740 - Then why not let us speak with him? 880 01:11:19,776 --> 01:11:23,578 Why not grant us in our audience? 881 01:11:27,250 --> 01:11:28,283 We are afraid, 882 01:11:31,621 --> 01:11:35,657 let him enjoy our fear in his presence 883 01:11:38,161 --> 01:11:43,231 and no harm could come from hearing and considering bargain. 884 01:11:45,735 --> 01:11:48,336 - [Empusa] The boy is so important to you, 885 01:11:48,338 --> 01:11:52,473 that you would stand in the feet of pain and terror, 886 01:11:52,475 --> 01:11:55,877 and still have the loins to offer a bargain? 887 01:11:55,879 --> 01:12:00,948 - Yes, yes, he is that important to these people. 888 01:12:04,087 --> 01:12:07,655 - [Empusa] You may speak to my master on his grounds, 889 01:12:09,092 --> 01:12:11,259 place the key under the door. 890 01:12:11,261 --> 01:12:13,061 Out of respect to you of the living, 891 01:12:13,063 --> 01:12:15,630 my master is fickle and cruel. 892 01:12:18,568 --> 01:12:20,468 - Juryah, are you alright? 893 01:12:20,470 --> 01:12:21,836 - I'm okay, I'm okay. 894 01:12:26,109 --> 01:12:27,375 You have the key. 895 01:12:27,377 --> 01:12:30,378 - Oh, yeah, here. 896 01:12:38,922 --> 01:12:42,390 - You heard the warnings, are you ready? 897 01:12:43,760 --> 01:12:45,426 - Yes, yes, yes I am. 898 01:12:48,465 --> 01:12:51,165 (ominous music) 899 01:13:22,265 --> 01:13:24,599 (bruising) 900 01:13:33,109 --> 01:13:35,843 (ominous music) 901 01:13:38,715 --> 01:13:43,384 - It being dramatic, it trying to scare you. 902 01:13:44,654 --> 01:13:45,987 - It's working. 903 01:13:48,591 --> 01:13:50,625 - [Red] Evelyn? 904 01:13:50,626 --> 01:13:52,660 - [Evelyn] I'm here, I'm just, ah, something touched me. 905 01:13:52,662 --> 01:13:56,097 - [Juryah] Everyone, stay inside the circle. 906 01:13:56,099 --> 01:13:57,932 (screaming) 907 01:13:57,934 --> 01:13:58,766 - [Evelyn] It burned my wrist! 908 01:13:58,768 --> 01:13:59,600 - [Red] Where are you? 909 01:13:59,602 --> 01:14:00,635 - [Evelyn] Here, I'm here. 910 01:14:00,637 --> 01:14:02,003 - [Red] It's me, that's me. 911 01:14:02,005 --> 01:14:03,604 - [Evelyn] He pulled on my arm. 912 01:14:14,484 --> 01:14:15,983 - Are you okay? 913 01:14:15,985 --> 01:14:19,053 - Something had my arm, I'm okay. 914 01:14:23,460 --> 01:14:26,194 (ominous music) 915 01:14:39,275 --> 01:14:42,677 (children laughing) 916 01:14:42,679 --> 01:14:44,078 - Here he comes. 917 01:14:46,382 --> 01:14:47,281 - What? 918 01:14:52,322 --> 01:14:55,056 (door cracking) 919 01:14:57,627 --> 01:15:00,361 (ominous music) 920 01:15:05,702 --> 01:15:07,168 - [Evelyn] Can you see it? 921 01:15:07,170 --> 01:15:09,303 - [Juryah] Yes, I see it. 922 01:15:13,076 --> 01:15:16,077 (terrifying music) 923 01:15:46,943 --> 01:15:50,945 (speaking in demonic language) 924 01:15:56,553 --> 01:16:01,622 - He says Kane is his favored and he has no reason 925 01:16:04,160 --> 01:16:09,196 to bargain, why does he have to make a deal with us? 926 01:16:11,768 --> 01:16:13,000 - I'll take his place. 927 01:16:13,002 --> 01:16:15,970 - No, I'll take his place. 928 01:16:15,972 --> 01:16:21,008 - Both of us, he can have both of us, just let Kane go. 929 01:16:24,314 --> 01:16:28,316 (speaking in demonic language) 930 01:16:32,956 --> 01:16:38,025 - He doesn't want you, you are not children. 931 01:16:38,394 --> 01:16:40,027 - Why does he? 932 01:16:40,029 --> 01:16:44,065 - There's something about the fear of this child, 933 01:16:45,001 --> 01:16:48,502 that is uniquely delicious. 934 01:16:49,739 --> 01:16:52,573 - We will do anything in our power, anything 935 01:16:53,376 --> 01:16:54,942 to make an exchange. 936 01:16:57,113 --> 01:16:58,179 We will do anything. 937 01:17:00,016 --> 01:17:03,985 (speaking in demonic language) 938 01:17:11,227 --> 01:17:14,895 - You have no power to satisfy his bargain. 939 01:17:17,233 --> 01:17:19,033 You have no leverage. 940 01:17:21,304 --> 01:17:23,638 You only have his power. 941 01:17:24,941 --> 01:17:27,174 - What does that mean? 942 01:17:27,176 --> 01:17:30,711 - If he won't bargain, then we won't leave, 943 01:17:32,048 --> 01:17:33,414 we'll stay here with Kane. 944 01:17:34,283 --> 01:17:38,252 (speaking in demonic language) 945 01:17:50,199 --> 01:17:52,433 - That is an empty threat. 946 01:17:54,203 --> 01:17:59,273 If you remain here, he will keep you separate from Kane. 947 01:18:02,545 --> 01:18:07,615 You will never hold him, you will never comfort him, 948 01:18:08,885 --> 01:18:12,720 you will never sooth his pain. 949 01:18:14,023 --> 01:18:17,525 - No, no, no, I'm sorry, that I made the threat, 950 01:18:17,527 --> 01:18:20,294 I apologize, I'm sorry, I'm so so sorry. 951 01:18:26,269 --> 01:18:31,105 - What does it mean, only his power, what does that mean? 952 01:18:32,341 --> 01:18:36,977 - A bargain on how to amplify his power, 953 01:18:37,780 --> 01:18:41,082 a bargain will mean an entity, influence, 954 01:18:48,124 --> 01:18:49,590 a wider result. 955 01:18:52,562 --> 01:18:57,264 - It sounds like it already has a deal in mind. 956 01:18:57,266 --> 01:19:01,535 - From the beginning, he always did. 957 01:19:01,537 --> 01:19:04,271 (ominous music) 958 01:19:40,910 --> 01:19:45,846 To get your son back, you will endure any agreement, 959 01:19:47,049 --> 01:19:52,086 if it means safety and peace. 960 01:19:53,156 --> 01:19:55,990 But what if that wasn't a bargain? 961 01:19:57,693 --> 01:20:01,929 What if you were meant to pay so much misery, 962 01:20:03,933 --> 01:20:08,903 what price would be too much, if others pay it? 963 01:20:10,039 --> 01:20:11,438 Would you accept? 964 01:20:19,282 --> 01:20:24,351 - That is my son and I will do anything, anything, 965 01:20:26,322 --> 01:20:28,055 to get him back home safe. 966 01:20:33,963 --> 01:20:35,863 - Then we have a deal. 967 01:20:42,438 --> 01:20:45,072 (string music) 968 01:21:30,052 --> 01:21:32,219 (crying) 969 01:21:37,727 --> 01:21:40,394 (string music) 970 01:22:26,409 --> 01:22:30,344 You must make good on this deal. 971 01:22:32,415 --> 01:22:36,450 Or penalties will be severe. 972 01:22:39,956 --> 01:22:40,854 - I will. 973 01:22:43,092 --> 01:22:46,160 - I'll be leaving here, I'm going back West. 974 01:22:48,731 --> 01:22:51,398 I suggest you do the same. 975 01:22:52,301 --> 01:22:55,135 We will not meet again. 976 01:22:57,340 --> 01:22:58,405 - Thank you. 977 01:22:59,875 --> 01:23:04,945 - Do whatever you must to forget the cost of the deal. 978 01:23:07,283 --> 01:23:12,119 Or the weight of it will crush you, forget it. 979 01:23:15,958 --> 01:23:18,592 (string music) 980 01:23:39,382 --> 01:23:42,282 - I don't wanna live here anymore. 981 01:23:43,119 --> 01:23:47,287 - We aren't gonna live here anymore, baby, just rest, okay? 982 01:23:48,557 --> 01:23:50,557 I'm gonna pack up some stuff and then later 983 01:23:50,559 --> 01:23:52,626 we're gonna go to grandma's. 984 01:23:52,628 --> 01:23:53,527 - Okay. 985 01:23:54,330 --> 01:23:55,863 - Just try to get some sleep. 986 01:24:04,673 --> 01:24:07,408 - Why isn't daddy going with us? 987 01:24:09,178 --> 01:24:11,145 - Daddy has to stay behind a few days, 988 01:24:12,248 --> 01:24:14,448 he has some work to finish. 989 01:24:21,257 --> 01:24:24,058 (engine revving) 990 01:24:38,474 --> 01:24:41,041 (birds chirping) 991 01:24:41,043 --> 01:24:43,844 (sander buzzing) 992 01:25:03,866 --> 01:25:06,700 (sander buzzing) 993 01:25:08,270 --> 01:25:11,071 (sander buzzing) 994 01:25:15,744 --> 01:25:18,378 (string music) 995 01:26:02,925 --> 01:26:05,659 (ominous music) 996 01:26:35,958 --> 01:26:38,692 (ominous music) 73623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.