Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,268 --> 00:00:09,335
[480p & 720p Movies Download | Mkvking.com]
2
00:00:10,845 --> 00:00:13,579
(ominous music)
3
00:00:58,025 --> 00:01:01,260
(children chattering)
4
00:01:12,706 --> 00:01:14,773
(saw whirring)
5
00:01:14,775 --> 00:01:17,576
(hammer banging)
6
00:01:18,446 --> 00:01:21,413
(sandpaper scraping)
7
00:01:21,415 --> 00:01:24,450
(brushing)
8
00:01:24,452 --> 00:01:27,286
(birds chirping)
9
00:01:39,133 --> 00:01:41,700
(dog barking)
10
00:01:58,619 --> 00:02:01,320
(phone ringing)
11
00:02:11,198 --> 00:02:14,032
(engine revving)
12
00:02:17,371 --> 00:02:18,837
- Overnight, you know
what I mean?
13
00:02:18,839 --> 00:02:19,771
So, you got it?
14
00:02:19,773 --> 00:02:21,140
- Okay.
- Okay, thanks.
15
00:02:25,679 --> 00:02:27,379
- Hello, handsome.
16
00:02:27,381 --> 00:02:29,348
- No public displays
of affection at school.
17
00:02:29,350 --> 00:02:31,250
- Oh, but you know
I'm a bad girl.
18
00:02:32,753 --> 00:02:33,719
- How bad?
19
00:02:33,721 --> 00:02:35,220
- So bad.
20
00:02:35,222 --> 00:02:36,321
- Really bad?
21
00:02:36,323 --> 00:02:37,256
- Very, very bad.
22
00:02:38,359 --> 00:02:39,691
- Say something sexy.
23
00:02:40,494 --> 00:02:43,328
- I finished unpacking
the last box today.
24
00:02:43,330 --> 00:02:45,797
We're completely moved in.
25
00:02:45,799 --> 00:02:47,399
- Oh, my god, I'm so turned on
right now.
26
00:02:47,401 --> 00:02:48,233
(laughing)
27
00:02:48,235 --> 00:02:49,134
It only took eight months.
28
00:02:49,136 --> 00:02:51,904
- But it's done, we're home.
29
00:02:53,407 --> 00:02:55,007
Only a few things left to do.
30
00:02:55,009 --> 00:02:56,308
- Oh, there's a few things
left, what few things?
31
00:02:56,310 --> 00:03:00,946
- It's nothing, you promised
me a door for the hall closet.
32
00:03:00,948 --> 00:03:02,665
- Oh, yeah.
33
00:03:02,666 --> 00:03:04,383
- And we need curtains
for the bedroom.
34
00:03:04,385 --> 00:03:07,252
And a rug for the guest room.
35
00:03:07,254 --> 00:03:08,587
- And that's it?
36
00:03:08,589 --> 00:03:09,655
- That's it.
37
00:03:10,791 --> 00:03:11,723
For now.
38
00:03:11,725 --> 00:03:13,258
(laughing)
39
00:03:13,260 --> 00:03:15,194
You knew what I was when you
married me.
40
00:03:15,196 --> 00:03:17,196
(groaning)
41
00:03:17,198 --> 00:03:18,764
Jesus, Ma, it's the principal.
42
00:03:18,766 --> 00:03:20,399
(laughing)
43
00:03:20,401 --> 00:03:22,000
- Hi.
- Hi.
44
00:03:22,002 --> 00:03:23,602
Hello, Ms. Eden.
45
00:03:23,604 --> 00:03:25,671
- Hi, Ms. Raleigh, I'm
just here to pick up Kane
46
00:03:25,673 --> 00:03:27,839
and I'll quit distracting
your foreman.
47
00:03:27,841 --> 00:03:29,408
I must say, I think
he's doing a great job.
48
00:03:29,410 --> 00:03:31,443
- Ah, the work is above average.
49
00:03:31,445 --> 00:03:33,912
Although, we've been up
against the clock, haven't we?
50
00:03:33,914 --> 00:03:35,847
- Yes and I do need
to get back to work.
51
00:03:35,849 --> 00:03:37,182
- Oh, right.
- We gotta pour
52
00:03:37,184 --> 00:03:38,717
that concrete,
it's gonna set overnight.
53
00:03:38,719 --> 00:03:39,618
- Okay.
54
00:03:39,620 --> 00:03:40,485
- Back to the salt mine.
55
00:03:40,487 --> 00:03:41,853
- Okay, see you tonight.
56
00:03:41,855 --> 00:03:42,754
Poppy seed chicken.
57
00:03:42,756 --> 00:03:44,289
- Oh, I'm there.
- Okay.
58
00:03:44,291 --> 00:03:45,857
- And I do need to go get Kane,
59
00:03:45,859 --> 00:03:46,992
but I wanna thank you again
60
00:03:46,994 --> 00:03:49,394
for this opportunity
for my family.
61
00:03:49,396 --> 00:03:52,164
If it weren't for you and
the board allowing Red
62
00:03:52,166 --> 00:03:57,135
to trade for and the school
is gonna be so great.
63
00:03:59,540 --> 00:04:03,408
We could never do this right
now without this arrangement.
64
00:04:03,410 --> 00:04:05,777
- Kane is continuing to
assimilate here.
65
00:04:06,580 --> 00:04:11,016
It's more, than the teachers
would like, but I think
66
00:04:11,018 --> 00:04:13,986
there's a great chance,
that eventually
67
00:04:13,988 --> 00:04:15,487
he'll be a good fit here.
68
00:04:16,890 --> 00:04:18,590
- Well, thank you, thank you.
69
00:04:23,664 --> 00:04:27,332
(children whispering)
70
00:04:27,334 --> 00:04:29,668
(laughing)
71
00:04:36,076 --> 00:04:38,110
Hey, buddy, ready to go?
72
00:04:39,013 --> 00:04:41,980
Look what I found in a flee
market today.
73
00:04:41,982 --> 00:04:44,750
Remember, your favorite
one we lost in the move.
74
00:04:44,752 --> 00:04:46,118
- My car.
75
00:04:46,120 --> 00:04:47,052
- One just like it.
76
00:04:47,054 --> 00:04:48,553
- Thanks, mom.
77
00:04:48,555 --> 00:04:51,657
- You're so welcome, honey,
ready to go?
78
00:04:51,659 --> 00:04:53,125
- Yeah, let's go.
79
00:04:54,962 --> 00:04:57,996
- I'm so sorry, buddy,
I know it's hard,
80
00:04:58,999 --> 00:05:01,166
but we have to keep trying.
81
00:05:01,168 --> 00:05:04,269
- I hate this school, I
hate it, kids don't like me,
82
00:05:04,271 --> 00:05:07,572
the teachers are mean, I get
in trouble all day for nothing,
83
00:05:07,574 --> 00:05:09,608
Ms. Raleigh won't let me
have my car in the class,
84
00:05:09,610 --> 00:05:10,742
they hate me here.
85
00:05:10,744 --> 00:05:12,844
- They don't hate you,
they don't, Kane,
86
00:05:12,846 --> 00:05:14,413
they just don't know you yet.
87
00:05:14,415 --> 00:05:15,981
- I don't wanna
go to school here.
88
00:05:15,983 --> 00:05:17,549
- Well, that's not
up for discussion.
89
00:05:17,551 --> 00:05:19,217
- I don't wanna
go to school here.
90
00:05:19,219 --> 00:05:20,118
- Kane,
91
00:05:21,655 --> 00:05:23,689
when we moved here we thought
there would be more work
92
00:05:23,691 --> 00:05:25,991
for your daddy, but it was
slower, than we wanted and,
93
00:05:25,993 --> 00:05:29,261
you know, we wanna put
you in the best school
94
00:05:29,263 --> 00:05:33,131
we possibly can, you know
what Dr. Timmon said.
95
00:05:33,133 --> 00:05:36,835
- I have to go to a special
school, where they can help me,
96
00:05:36,837 --> 00:05:38,670
because my brain works
different.
97
00:05:38,672 --> 00:05:41,239
- That's right and you
don't have to be embarrassed
98
00:05:41,241 --> 00:05:42,274
about that, honey.
99
00:05:43,310 --> 00:05:46,545
We want the very best for you.
100
00:05:48,582 --> 00:05:52,117
And daddy is trading
work for you to be able
101
00:05:52,119 --> 00:05:53,819
to go to this special school.
102
00:05:55,356 --> 00:05:58,523
You know, we can't afford
it any other way, remember?
103
00:05:58,525 --> 00:06:01,043
- I remember.
104
00:06:01,044 --> 00:06:03,562
- Okay, so as long as daddy
is working for this school,
105
00:06:03,564 --> 00:06:07,399
this is your school, okay?
106
00:06:07,401 --> 00:06:08,967
- Okay.
107
00:06:08,969 --> 00:06:11,837
- Kane is good, he told
me to hug the phone,
108
00:06:11,839 --> 00:06:12,938
when you called.
109
00:06:13,841 --> 00:06:17,542
Yeah, Red is great,
the school job has been
110
00:06:17,544 --> 00:06:21,613
great word of mouth, lots of
compliments from the parents
111
00:06:21,615 --> 00:06:22,581
about the work.
112
00:06:24,451 --> 00:06:25,650
Well and you know,
they all have money
113
00:06:25,652 --> 00:06:26,585
or they'd be in a different
school, so.
114
00:06:26,587 --> 00:06:27,753
(doorbell ringing)
115
00:06:27,755 --> 00:06:31,456
Oh, hey, mom, I need
to go, I have a guest.
116
00:06:31,458 --> 00:06:34,059
Okay, I love you, okay, bye.
117
00:06:35,195 --> 00:06:37,496
(doorbell ringing)
118
00:06:37,498 --> 00:06:38,397
Coming.
119
00:06:41,769 --> 00:06:45,070
(hinges creaking)
120
00:06:45,072 --> 00:06:46,605
- Hi, Evelyn.
121
00:06:46,607 --> 00:06:47,806
- [Evelyn] Come inside.
122
00:06:51,912 --> 00:06:54,146
These swords always
freak me out.
123
00:06:54,148 --> 00:06:57,816
- Oh, they don't mean anything.
124
00:06:57,818 --> 00:06:59,384
- I know.
125
00:06:59,386 --> 00:07:00,952
- Not on their own.
126
00:07:00,954 --> 00:07:03,021
- I know, it's just a knee
jerk reaction.
127
00:07:15,269 --> 00:07:16,935
- It's all good.
128
00:07:18,038 --> 00:07:22,140
It about Red, your husband.
129
00:07:23,444 --> 00:07:28,513
More opportunities, more
freedom, more money.
130
00:07:29,383 --> 00:07:30,882
- Well, that's all good news.
131
00:07:32,186 --> 00:07:34,286
- Now, it's on you.
132
00:07:38,091 --> 00:07:40,826
(ominous music)
133
00:07:44,398 --> 00:07:46,465
- [Evelyn] What is this?
134
00:07:48,135 --> 00:07:53,205
- It's a Pisces, a portal
sending for you here an opening.
135
00:07:55,342 --> 00:07:58,844
- We've talked about starting
a new internet business
136
00:07:58,846 --> 00:08:00,412
to sell some of my hobby work.
137
00:08:01,448 --> 00:08:06,218
- Maybe, this is bigger.
138
00:08:07,221 --> 00:08:08,119
It is,
139
00:08:09,723 --> 00:08:10,989
you should be careful.
140
00:08:11,892 --> 00:08:12,791
- It's bad?
141
00:08:14,828 --> 00:08:19,531
- Anytime you open a new
door, you can never be sure
142
00:08:19,533 --> 00:08:24,202
what's on the other side of
the wall until you're there.
143
00:08:25,038 --> 00:08:29,474
It means this can
be good, it's dangerous.
144
00:08:30,410 --> 00:08:33,445
- You think this is dangerous?
145
00:08:34,248 --> 00:08:37,883
- I don't know, you
should be cautious,
146
00:08:37,885 --> 00:08:38,850
when you open...
147
00:08:38,852 --> 00:08:41,820
(door slamming)
148
00:08:41,822 --> 00:08:43,355
- Kane, whatever happened?
149
00:08:45,092 --> 00:08:46,391
- Go to your room.
150
00:08:46,392 --> 00:08:47,691
- They wouldn't stop
laughing at me, mom.
151
00:08:47,694 --> 00:08:49,027
- Kane.
152
00:08:49,029 --> 00:08:51,062
- Do what your dad
says, we'll talk later.
153
00:08:52,266 --> 00:08:54,299
- Juryah, good to see you.
154
00:08:54,301 --> 00:08:55,834
- Hello.
155
00:08:55,836 --> 00:08:56,735
- Excuse me.
156
00:08:56,737 --> 00:08:59,337
Really, the third visit
from the psychic?
157
00:08:59,339 --> 00:09:00,705
- I wanted him to
bless the house,
158
00:09:00,707 --> 00:09:02,741
now that we're finally
unpacked and he doesn't need
159
00:09:02,743 --> 00:09:04,576
to be called a
psychic, he's an augur.
160
00:09:04,578 --> 00:09:06,411
- He's a psychic
you found on Craigslist.
161
00:09:06,413 --> 00:09:08,980
- Humor me, I wanted the house
blessed.
162
00:09:08,982 --> 00:09:10,715
- Craigslist didn't
have priests?
163
00:09:13,587 --> 00:09:16,121
I can't believe
I'm gonna say this.
164
00:09:16,123 --> 00:09:17,055
- Can he come back later?
165
00:09:17,057 --> 00:09:18,056
- Can he come back later?
166
00:09:18,058 --> 00:09:18,957
- Yes.
167
00:09:20,193 --> 00:09:23,128
- Alright, I took the
rest of the afternoon off
168
00:09:23,130 --> 00:09:25,263
to deal with this,
I'm gonna go shower.
169
00:09:29,236 --> 00:09:33,405
- Juryah, would you mind
coming back for the blessing
170
00:09:33,407 --> 00:09:34,406
next week?
171
00:09:35,409 --> 00:09:38,443
- Of course,
of course, next week.
172
00:09:41,615 --> 00:09:42,647
- So what happened?
173
00:09:44,685 --> 00:09:48,119
- He said, at lunch time all
these kids were laughing at him
174
00:09:48,121 --> 00:09:50,789
and he has to sit down and
they kept making fun of him
175
00:09:50,791 --> 00:09:53,291
and finally he hit one and
another kid jumped on him,
176
00:09:53,293 --> 00:09:55,860
and then the teachers
had to pull em apart.
177
00:09:55,862 --> 00:09:58,697
And then Raleigh calls me
in along with the councilor
178
00:09:58,699 --> 00:10:01,066
and sends him home for the day,
and now he's got a three day
179
00:10:01,068 --> 00:10:02,300
in-school suspension.
180
00:10:03,136 --> 00:10:04,703
- So what do we do now, Red.
181
00:10:04,705 --> 00:10:06,137
- I don't know, these
other kids are starting it.
182
00:10:06,139 --> 00:10:08,740
- No, no, he can't
hit other kids.
183
00:10:08,742 --> 00:10:10,675
- Well, he's gotta
stand up for himself.
184
00:10:10,677 --> 00:10:12,110
If these other kids are gonna--
185
00:10:12,112 --> 00:10:14,479
- No, he can't hit
other kids, he can't,
186
00:10:14,481 --> 00:10:16,648
it's not the way
the world works.
187
00:10:16,650 --> 00:10:18,316
- It is the way the world works.
188
00:10:19,252 --> 00:10:21,886
But he can't hit other
kids and stay at the school
189
00:10:22,723 --> 00:10:24,789
and we need this school.
190
00:10:26,627 --> 00:10:28,593
- So what do we do now?
191
00:10:31,865 --> 00:10:36,935
So, no video games, no
movies, no TV, no apps, okay?
192
00:10:37,371 --> 00:10:38,436
- For how long?
193
00:10:38,438 --> 00:10:40,171
- [Evelyn] We're gonna
start with two weeks.
194
00:10:40,173 --> 00:10:42,073
- That's forever.
195
00:10:42,075 --> 00:10:44,192
- [Red] You'll live.
196
00:10:44,193 --> 00:10:46,310
- And if we don't see
improvement, it could be longer.
197
00:10:46,313 --> 00:10:48,113
- That's not fair.
198
00:10:48,114 --> 00:10:49,914
- You know what's not fair
is us making the sacrifices,
199
00:10:49,916 --> 00:10:51,516
that we're making for
you to go to that school
200
00:10:51,518 --> 00:10:53,918
and then you not following
simple rules.
201
00:10:53,920 --> 00:10:57,022
- So you're grounded, it's
gonna be homework and chores,
202
00:10:57,024 --> 00:11:01,559
you can still play outside and
draw and play with your cars,
203
00:11:01,561 --> 00:11:03,561
but your councilor and
the principal think,
204
00:11:03,563 --> 00:11:06,531
that too much screen time
is having a negative effect.
205
00:11:06,533 --> 00:11:08,333
- Can I have my
cars in class, just once?
206
00:11:08,335 --> 00:11:10,235
- No, buddy, no cars in class.
207
00:11:11,972 --> 00:11:13,905
We do have some
good news, though.
208
00:11:14,808 --> 00:11:16,408
- You shouldn't think
of this as a reward,
209
00:11:16,410 --> 00:11:17,709
because you are grounded.
210
00:11:19,246 --> 00:11:21,479
- The councilor thinks you need
to spend some time outside,
211
00:11:21,481 --> 00:11:25,216
burn off some energy, so we're
gonna go for a hike tomorrow.
212
00:11:25,218 --> 00:11:26,718
- A hike, in the woods?
213
00:11:26,720 --> 00:11:30,088
- Yeah, we're gonna go to the
state park and take a hike,
214
00:11:30,090 --> 00:11:31,923
and have a picnic on--
215
00:11:31,925 --> 00:11:33,825
- Can I bring my binoculars,
216
00:11:33,827 --> 00:11:35,126
can I bring my magnifying glass?
217
00:11:35,128 --> 00:11:36,728
- Yeah, you can bring whatever
you want,
218
00:11:36,730 --> 00:11:38,897
load up your backpack, but
we can't get too excited,
219
00:11:38,899 --> 00:11:40,031
we gotta go to sleep tonight.
220
00:11:40,033 --> 00:11:42,417
- I can't wait, I can't
wait, I can't wait.
221
00:11:42,418 --> 00:11:44,802
- Okay, okay, get
under the covers,
222
00:11:44,805 --> 00:11:46,604
you need to get some
sleep, if you're gonna run
223
00:11:46,606 --> 00:11:48,173
all over the forest tomorrow.
224
00:11:49,409 --> 00:11:50,709
- Goodnight, buddy.
225
00:11:50,711 --> 00:11:51,676
- Goodnight, baby.
226
00:11:52,546 --> 00:11:55,046
(hinges creaking)
227
00:11:55,048 --> 00:11:57,682
- Get up, get up, get up,
get up, get up, get up.
228
00:11:57,684 --> 00:11:59,117
- Looks who's up.
- Get up, get up, get up!
229
00:11:59,119 --> 00:12:03,521
- Usually, your mom has to drag
you out of bed by the ears.
230
00:12:04,524 --> 00:12:05,523
- I'll start breakfast,
231
00:12:05,525 --> 00:12:07,258
if you could make
sandwiches for lunch.
232
00:12:07,260 --> 00:12:10,729
- I need big pieces of bread
to make a king sandwich
233
00:12:10,731 --> 00:12:11,896
for the bears.
234
00:12:11,898 --> 00:12:12,764
- There's bears?
235
00:12:12,766 --> 00:12:14,032
- [Evelyn] There aren't any
bears.
236
00:12:14,034 --> 00:12:15,467
- There's definitely bears,
there's definitely bears
237
00:12:17,537 --> 00:12:19,104
and they're gonna get you.
238
00:12:19,106 --> 00:12:21,840
(ominous music)
239
00:12:30,784 --> 00:12:33,284
No way.
240
00:12:33,286 --> 00:12:34,385
- They'll look fantastic.
241
00:12:34,387 --> 00:12:36,821
- (laughs) No, they would not.
242
00:12:36,823 --> 00:12:40,024
- Come on, beaded curtains
are huge right now.
243
00:12:40,026 --> 00:12:41,526
- Sure they are (laughs).
244
00:12:41,528 --> 00:12:44,829
- What , we need something
at the end of the hall.
245
00:12:44,831 --> 00:12:47,832
That rent house,
it looks like a condo.
246
00:12:50,771 --> 00:12:52,237
- That's what was available.
247
00:12:52,239 --> 00:12:53,404
- I'm not complaining.
248
00:12:55,175 --> 00:12:58,877
I'm grateful we were
able to find something.
249
00:12:58,879 --> 00:13:01,679
(birds chirping)
250
00:13:09,156 --> 00:13:12,290
- We're ready to
have the talk again.
251
00:13:13,360 --> 00:13:14,259
- About?
252
00:13:16,530 --> 00:13:17,595
- What if it helped?
253
00:13:19,900 --> 00:13:22,066
- I'm not stuffing him full of
pills, Red.
254
00:13:23,270 --> 00:13:26,437
- I'm not talking about
pouring meds down his neck,
255
00:13:26,439 --> 00:13:28,406
don't frame it
like that, I'm just,
256
00:13:31,011 --> 00:13:36,080
I'm just asking, if we need
to carefully and thoroughly--
257
00:13:36,416 --> 00:13:37,615
- It's a quick fix.
258
00:13:39,186 --> 00:13:44,255
The side effects, the months
it takes to dial in the dosage.
259
00:13:44,457 --> 00:13:48,660
- I just wanna make sure, that
we are open to every option,
260
00:13:48,662 --> 00:13:49,928
that might help him.
261
00:13:49,930 --> 00:13:50,762
- I'm open.
262
00:13:50,764 --> 00:13:52,163
(piano music)
263
00:13:52,165 --> 00:13:54,032
I never stopped researching.
264
00:13:55,268 --> 00:13:58,369
I'm not hung up on vaccines,
I'm not that person.
265
00:14:00,874 --> 00:14:05,043
I just haven't seen anything,
that makes me believe
266
00:14:05,045 --> 00:14:07,245
a pill is the answer.
267
00:14:07,247 --> 00:14:10,248
(piano music)
268
00:14:10,250 --> 00:14:13,518
(birds chirping)
269
00:14:13,520 --> 00:14:14,485
- Okay.
270
00:14:14,487 --> 00:14:15,920
- Okay.
271
00:14:15,922 --> 00:14:18,489
(piano music)
272
00:14:27,067 --> 00:14:28,099
- What is it?
273
00:14:32,806 --> 00:14:37,141
- Kane, come here, come here,
come here, be quiet, be quiet.
274
00:14:37,143 --> 00:14:38,877
- [Kane] What is it?
275
00:14:40,580 --> 00:14:43,381
- I think it might
be a bear, a bear!
276
00:14:45,552 --> 00:14:47,886
(laughing)
277
00:14:56,730 --> 00:14:58,997
I got you a little something.
278
00:14:58,999 --> 00:15:00,498
- For?
279
00:15:00,500 --> 00:15:05,536
- For being great, about the
move and all the sacrifices
280
00:15:05,872 --> 00:15:07,405
you're making for your family.
281
00:15:08,441 --> 00:15:10,208
I know the house isn't
what you had envisioned,
282
00:15:10,210 --> 00:15:12,210
when we made
our fresh start, but--
283
00:15:12,212 --> 00:15:15,146
- Is it a sack of
diamonds. Is it diamonds,
284
00:15:15,148 --> 00:15:17,749
did you get me a potato
sack full of diamonds.
285
00:15:17,751 --> 00:15:19,517
- Well, it's not in a sack.
286
00:15:30,730 --> 00:15:32,397
- My own online store.
287
00:15:32,399 --> 00:15:35,433
- I bought the URL and I
set up a simple website,
288
00:15:35,435 --> 00:15:37,969
it connects to all the crafty
sites.
289
00:15:37,971 --> 00:15:39,371
- My God.
290
00:15:39,372 --> 00:15:40,772
- I mean it's not finished,
but it'll take payments
291
00:15:40,774 --> 00:15:41,940
and everything.
292
00:15:41,942 --> 00:15:42,840
- This,
293
00:15:44,811 --> 00:15:46,644
this is so great.
294
00:15:46,646 --> 00:15:47,512
- Do you like it?
295
00:15:47,514 --> 00:15:49,881
- Yes, thank you, thank you.
296
00:15:52,085 --> 00:15:54,118
- I wish I could do more.
297
00:15:54,120 --> 00:15:56,955
(birds chirping)
298
00:16:05,432 --> 00:16:06,764
- Where is Kane?
299
00:16:06,766 --> 00:16:09,500
(ominous music)
300
00:16:20,180 --> 00:16:21,212
- It's door.
301
00:16:21,214 --> 00:16:24,415
- I see it's a door,
it's a really cool door.
302
00:16:25,218 --> 00:16:26,117
- Cool.
303
00:16:27,320 --> 00:16:30,088
- Yes, vintage, weathered.
304
00:16:31,391 --> 00:16:32,590
- It's creepy.
305
00:16:34,060 --> 00:16:35,326
- Every antique has a story
306
00:16:35,328 --> 00:16:36,828
and you always
assume it's creepy.
307
00:16:36,830 --> 00:16:39,564
- This is creepy, what,
someone left a door out here?
308
00:16:39,566 --> 00:16:41,966
- I don't know, people dump
treasures all the time,
309
00:16:41,968 --> 00:16:44,936
look, they even left the key.
310
00:16:44,938 --> 00:16:47,238
It's just waiting for us.
311
00:16:48,375 --> 00:16:50,074
All it needs is to be refinished
312
00:16:50,076 --> 00:16:51,642
with a little love and care.
313
00:16:52,946 --> 00:16:54,546
- Are you serious?
314
00:16:54,547 --> 00:16:56,147
- Yeah, you see creepy,
I see potential, Red,
315
00:16:56,149 --> 00:16:58,816
it even looks, like it's the
right size.
316
00:16:58,818 --> 00:17:02,053
- I love your creative
vision, but I do not see it.
317
00:17:02,055 --> 00:17:05,023
- I always see the potential,
it's why I married you.
318
00:17:05,959 --> 00:17:10,028
Look, it's not a beaded curtain
and if the house is finished
319
00:17:10,030 --> 00:17:11,996
then I can focus my full
attention on getting
320
00:17:11,998 --> 00:17:13,664
the online store up and running.
321
00:17:16,436 --> 00:17:19,470
- I'll go get the truck,
I'm not hauling that thing.
322
00:17:19,472 --> 00:17:21,773
- You're the bestest,
strongest husband ever.
323
00:17:24,944 --> 00:17:27,245
(laughing)
324
00:17:30,583 --> 00:17:33,418
(sander buzzing)
325
00:17:49,102 --> 00:17:50,735
- Thank you, honey.
326
00:17:54,174 --> 00:17:55,239
Well poured.
327
00:18:10,957 --> 00:18:13,691
(drill buzzing)
328
00:18:25,538 --> 00:18:27,371
Works and everything.
329
00:18:54,300 --> 00:18:57,101
(hinge creaking)
330
00:19:11,117 --> 00:19:13,851
(ominous music)
331
00:19:20,793 --> 00:19:24,028
(children chattering)
332
00:19:45,618 --> 00:19:48,920
Hey, you have a
late night snack?
333
00:19:48,922 --> 00:19:50,021
- No, not me.
334
00:19:50,023 --> 00:19:53,324
- Oh, he's sleep walking again.
335
00:19:53,326 --> 00:19:54,659
- [Red] And sleep eating?
336
00:19:54,661 --> 00:19:57,562
- Didn't even bother heating
it up, just munched on it cold.
337
00:19:57,564 --> 00:20:00,598
- I got to go to work early to
make up
338
00:20:00,600 --> 00:20:02,967
for that half day on Friday,
can you take Kane to school?
339
00:20:02,969 --> 00:20:05,303
- Sure, sure, you
don't want any bacon?
340
00:20:05,305 --> 00:20:06,437
- Nah.
341
00:20:06,439 --> 00:20:07,638
- Or a waffle?
342
00:20:08,741 --> 00:20:11,142
- No, I'm good, love you.
343
00:20:11,144 --> 00:20:12,210
- Love you too.
344
00:20:17,383 --> 00:20:19,383
- I'm so sleepy.
345
00:20:19,384 --> 00:20:21,384
- Yeah, I figured, do you
remember getting up last night?
346
00:20:21,387 --> 00:20:23,704
- [Kane] No.
347
00:20:23,705 --> 00:20:26,022
- Well, eat fast,
we're gonna be late.
348
00:20:26,025 --> 00:20:28,159
Oh, Kane, you've
got to comb your hair.
349
00:20:30,230 --> 00:20:31,629
- We're out of milk.
350
00:20:31,631 --> 00:20:34,298
- I'll pick some up after
I take you to school, eat.
351
00:20:44,010 --> 00:20:46,310
Kane, did you leave some
food in the jacket pocket
352
00:20:46,312 --> 00:20:48,045
or something, the closet reeks.
353
00:20:48,047 --> 00:20:49,981
- No.
354
00:20:49,982 --> 00:20:51,916
- Well, then it's shoes, gross,
you done?
355
00:20:53,953 --> 00:20:55,419
Get your backpack, let's go.
356
00:21:04,130 --> 00:21:06,864
(ominous music)
357
00:21:13,773 --> 00:21:18,843
Kane, oh, I'm gonna
skin you alive, oh, God.
358
00:21:23,616 --> 00:21:24,582
- Yes, yes.
359
00:21:25,752 --> 00:21:27,618
- Kane swears he didn't do it.
360
00:21:28,821 --> 00:21:31,088
- Well, maybe they
crawled in from the vent.
361
00:21:32,125 --> 00:21:37,194
- Red, it was full, full,
they didn't climb in there.
362
00:21:40,233 --> 00:21:44,001
- I'll talk to him, but maybe
you want me to put some traps
363
00:21:44,003 --> 00:21:45,169
in there just in case?
364
00:21:46,472 --> 00:21:50,074
- Sure, put some traps in there,
see if they catch anything.
365
00:21:50,076 --> 00:21:53,878
- [Announcer] 35, 40, what
a block, 45, still going--
366
00:21:53,880 --> 00:21:55,613
- And talk to Kane.
367
00:21:55,615 --> 00:21:56,714
- Yeah, what?
368
00:21:56,716 --> 00:21:59,417
- [Announcer] This game is
really getting.
369
00:21:59,419 --> 00:22:02,053
(horror music)
370
00:22:03,990 --> 00:22:07,258
- I can't sleep,
I'm having bad dreams.
371
00:22:08,094 --> 00:22:09,060
- You okay?
372
00:22:09,062 --> 00:22:10,795
- Yeah, it's nothing, I just.
373
00:22:13,499 --> 00:22:16,133
- I'm walking through a
house with lots of rooms
374
00:22:16,135 --> 00:22:17,268
and it's following me.
375
00:22:17,270 --> 00:22:18,903
- It?
376
00:22:18,905 --> 00:22:20,304
- The bad thing.
377
00:22:22,175 --> 00:22:24,342
- What's the bad thing?
378
00:22:24,343 --> 00:22:26,510
- I don't know, it's just a
bad thing, it wants to get me.
379
00:22:26,512 --> 00:22:27,712
- A monster?
380
00:22:28,881 --> 00:22:30,014
- You okay, buddy?
381
00:22:31,351 --> 00:22:33,384
You know, we're
right across the hall,
382
00:22:33,386 --> 00:22:34,785
I'm not gonna let anything
happen to you.
383
00:22:34,787 --> 00:22:35,820
- I know.
384
00:22:37,690 --> 00:22:41,058
- You know, there's no such
thing as monster, right?
385
00:22:41,060 --> 00:22:41,892
- Yeah.
386
00:22:41,894 --> 00:22:43,060
- [Evelyn] They aren't real.
387
00:22:43,062 --> 00:22:46,497
- I don't believe in monsters,
but I'm scared of them.
388
00:22:46,499 --> 00:22:48,866
- Well, can you think of happy
things,
389
00:22:48,868 --> 00:22:53,938
like taking a hike or a cool
bug, or driving a fast car?
390
00:22:56,642 --> 00:22:59,343
- I try to think of happy
things, but every time I close
391
00:22:59,345 --> 00:23:01,345
my eyes I see the bad thing.
392
00:23:02,749 --> 00:23:05,216
- Well, can you think of
anything, that can make you
think
393
00:23:05,218 --> 00:23:06,751
of good things?
394
00:23:06,753 --> 00:23:07,752
- Grandma's prayer.
395
00:23:08,888 --> 00:23:09,787
- Okay.
396
00:23:09,789 --> 00:23:15,659
Our father, who art in
heaven, hallowed be thy name,
397
00:23:16,729 --> 00:23:21,499
thy kingdom come, thy
will be done, on earth,
398
00:23:21,501 --> 00:23:26,470
as it is in heaven, give
us this day our daily bread
399
00:23:27,306 --> 00:23:30,708
and forgive us our sins,
as we forgive those,
400
00:23:30,710 --> 00:23:32,476
who sin against us.
401
00:23:34,247 --> 00:23:38,315
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil,
402
00:23:39,218 --> 00:23:44,288
for thine is the kingdom,
and the power, and the glory,
403
00:23:44,424 --> 00:23:46,157
forever and ever.
404
00:23:46,159 --> 00:23:49,393
(horror violin music)
405
00:23:53,833 --> 00:23:54,732
Amen.
406
00:24:07,613 --> 00:24:11,315
(children chattering)
407
00:24:11,317 --> 00:24:13,617
(knocking)
408
00:24:15,688 --> 00:24:19,590
- Hi, this is no longer a safe
place,
409
00:24:19,592 --> 00:24:21,559
this house has changed.
410
00:24:22,562 --> 00:24:23,994
- Come inside.
411
00:24:23,996 --> 00:24:24,895
- Thank you.
412
00:24:27,567 --> 00:24:28,466
- What's wrong?
413
00:24:29,402 --> 00:24:32,970
- I'm not sure, but
this house, it unclean,
414
00:24:32,972 --> 00:24:35,039
it afflicted by spirits.
415
00:24:36,108 --> 00:24:41,145
Dark phantoms haunted by
the trinity of the veil.
416
00:24:42,782 --> 00:24:47,852
- My house is haunted, no,
the evil has an invitation,
417
00:24:49,121 --> 00:24:51,388
someone brought it here.
418
00:24:52,792 --> 00:24:55,759
- What, we invited an evil
spirit?
419
00:24:55,761 --> 00:25:00,831
Okay, I believe in psychic
ability and the tarot,
420
00:25:02,602 --> 00:25:05,269
but ghosts, isn't it a little?
421
00:25:05,271 --> 00:25:09,707
- You cannot believe in
only half of the next world.
422
00:25:11,377 --> 00:25:16,380
I sense malice
from the other side.
423
00:25:17,450 --> 00:25:18,782
- Okay.
424
00:25:18,784 --> 00:25:21,085
- We must bless this house.
425
00:25:22,889 --> 00:25:25,623
(ominous music)
426
00:26:39,265 --> 00:26:41,966
Where did you get this door?
427
00:26:42,868 --> 00:26:45,603
(ominous music)
428
00:27:17,670 --> 00:27:19,837
Okay, all done.
429
00:27:26,879 --> 00:27:30,214
Understand, there are no
guarantees.
430
00:27:30,216 --> 00:27:32,516
- I understand, yeah.
431
00:27:32,518 --> 00:27:36,186
- You should remove
this door, burn it.
432
00:27:37,490 --> 00:27:39,423
- Okay, I'll talk to Red.
433
00:27:40,426 --> 00:27:43,494
- Be careful,
be careful with things
434
00:27:43,496 --> 00:27:45,929
you bring into this house.
435
00:27:52,405 --> 00:27:54,505
- Second one,
what is with these bits.
436
00:27:54,507 --> 00:27:55,839
- Not coming out?
437
00:27:55,841 --> 00:27:58,409
- No, it won't budge
and these pins,
438
00:27:58,411 --> 00:28:00,310
they're stuck in here,
I can't knock them out.
439
00:28:00,312 --> 00:28:02,513
- Well, how are we
gonna get it out then?
440
00:28:02,515 --> 00:28:04,048
- I don't know, sledge hammer?
441
00:28:05,084 --> 00:28:06,850
Honey, this isn't
a one night job.
442
00:28:07,720 --> 00:28:09,019
- But I want it gone.
443
00:28:15,594 --> 00:28:18,328
- You begged for this
door and now one word
444
00:28:18,330 --> 00:28:20,297
from your psychic friend, who,
by the way,
445
00:28:20,299 --> 00:28:22,900
may have visited here today
and you wanna pull it?
446
00:28:24,203 --> 00:28:26,003
You love this door, you
said it was perfect.
447
00:28:26,005 --> 00:28:27,071
- I know.
448
00:28:27,073 --> 00:28:28,706
- I thought it
was creepy, you said no,
449
00:28:28,708 --> 00:28:29,707
he says it's creepy--
450
00:28:29,709 --> 00:28:30,808
- I know.
451
00:28:30,810 --> 00:28:32,943
- You sure you're not
overreacting?
452
00:28:34,413 --> 00:28:36,380
- You always say I'm
overreacting.
453
00:28:38,517 --> 00:28:39,416
- Well.
454
00:28:39,418 --> 00:28:45,289
- Okay, well, he cleared the
house, so maybe we're good.
455
00:28:45,558 --> 00:28:48,592
- I'm sure that did
it, clearing the house.
456
00:28:50,930 --> 00:28:52,996
Honey, I will get to it, I
just can't do it tonight.
457
00:28:52,998 --> 00:28:57,868
- Fine, we'll just keep it
till the weekend and see.
458
00:29:00,806 --> 00:29:05,876
- Maybe on the weekend you
can get a nice beaded curtain.
459
00:29:07,379 --> 00:29:09,680
(laughing)
460
00:29:23,596 --> 00:29:24,428
- [Woman] How can I help you?
461
00:29:24,430 --> 00:29:26,363
- Hi, I'm new to town and--
462
00:29:26,365 --> 00:29:28,532
- And you need a library card.
463
00:29:28,534 --> 00:29:33,604
- No, I mean yes, but,
actually, I'm looking for
464
00:29:33,873 --> 00:29:37,975
reference material for any
local stories or legends about,
465
00:29:40,312 --> 00:29:42,312
about the supernatural stuff.
466
00:29:42,314 --> 00:29:44,982
- Oh, local haunts and ghost
stories?
467
00:29:44,984 --> 00:29:46,717
- Yes, exactly.
468
00:29:46,718 --> 00:29:48,451
- There's a local interest
section, there might be
469
00:29:48,454 --> 00:29:50,420
some books there you'd be
interested in.
470
00:29:50,422 --> 00:29:52,256
Ghost stories,
old haunts or was there
471
00:29:52,258 --> 00:29:54,358
something in particular?
472
00:29:54,360 --> 00:29:56,426
- You know, I don't really
know where to start,
473
00:29:56,428 --> 00:29:58,095
do you have any ideas?
474
00:29:58,097 --> 00:30:01,265
- There are some more recent
things, can still talk about
475
00:30:01,267 --> 00:30:05,035
the haunted bridge down
Morris road, a spooky well
476
00:30:05,037 --> 00:30:08,105
and there is the vanishing
children.
477
00:30:09,008 --> 00:30:10,274
- The children.
478
00:30:10,276 --> 00:30:13,577
- Oh, yeah, for decades,
this town has been known
479
00:30:13,579 --> 00:30:17,881
for children being, well,
taken, come with me.
480
00:30:20,152 --> 00:30:22,886
(ominous music)
481
00:30:34,066 --> 00:30:36,667
That's it, she was the last one.
482
00:30:36,669 --> 00:30:41,238
- Maggie Bradford, this
is over 20 years ago.
483
00:30:41,240 --> 00:30:44,608
- And they stopped after
her, the vanishings,
484
00:30:44,610 --> 00:30:48,579
they go way back before that,
at least a couple a year.
485
00:30:48,581 --> 00:30:51,014
There were some arrests,
but no convictions.
486
00:30:51,016 --> 00:30:53,517
- And no one every found them?
487
00:30:53,519 --> 00:30:55,118
- Not a one.
488
00:30:55,120 --> 00:30:57,855
(ominous music)
489
00:31:02,494 --> 00:31:05,829
- Some decaffeinated
sleepy time tea.
490
00:31:11,370 --> 00:31:12,469
What's going on?
491
00:31:16,108 --> 00:31:19,776
- I went to the library
today to do some research.
492
00:31:19,778 --> 00:31:20,711
- About the door.
493
00:31:23,215 --> 00:31:24,114
- Yeah.
494
00:31:27,720 --> 00:31:28,986
- Did you find anything?
495
00:31:30,556 --> 00:31:32,456
- Yes, some stuff
about missing children,
496
00:31:36,562 --> 00:31:37,945
who were never found.
497
00:31:37,946 --> 00:31:39,329
- You know, every town has
missing children stories.
498
00:31:39,331 --> 00:31:42,833
- This is a lot of children,
over a long time, Red,
499
00:31:43,802 --> 00:31:45,035
it's unnerving.
500
00:31:46,205 --> 00:31:49,806
- Well, you know,
you can get unnerved,
501
00:31:49,808 --> 00:31:53,243
when children are in
danger and especially Kane.
502
00:31:55,047 --> 00:31:58,015
And I think it's because it
was so much work having him.
503
00:31:59,685 --> 00:32:01,084
I mean it wasn't so much work,
504
00:32:01,086 --> 00:32:05,355
but we were very lucky.
505
00:32:05,357 --> 00:32:07,190
- We were so lucky, you know.
506
00:32:09,161 --> 00:32:14,264
- And the stress of moving
and your psychic buddy
507
00:32:14,266 --> 00:32:17,801
throwing fuel on the fire, I
think you're getting caught up
508
00:32:17,803 --> 00:32:19,069
in creepy stories.
509
00:32:22,241 --> 00:32:24,441
How are we supposed to tell
Kane there's no such thing
510
00:32:24,443 --> 00:32:26,643
as ghosts, when mommy's
jumping in shadows?
511
00:32:29,682 --> 00:32:31,214
- Yeah, I know, you're right.
512
00:32:37,122 --> 00:32:39,856
(alarm beeping)
513
00:32:46,432 --> 00:32:47,564
Good morning.
514
00:32:52,104 --> 00:32:55,839
I forgot to set the timer on
the coffee maker last night.
515
00:32:55,841 --> 00:32:57,240
- I did it.
516
00:32:57,242 --> 00:33:01,945
- Oh, my hero, you want eggs?
517
00:33:02,848 --> 00:33:04,915
- I gotta stick
with toast and coffee.
518
00:33:06,452 --> 00:33:10,087
- Yeah, but you like
eggs, I don't mind it.
519
00:33:13,225 --> 00:33:14,124
- My hero.
520
00:33:17,930 --> 00:33:22,699
If you get Kane ready for
school, I'll take him.
521
00:33:30,576 --> 00:33:31,475
Evelyn.
522
00:33:33,012 --> 00:33:33,910
- Yeah?
523
00:33:34,880 --> 00:33:37,414
- [Red] Can you take
a look at this?
524
00:33:37,416 --> 00:33:40,150
(ominous music)
525
00:33:50,396 --> 00:33:53,964
Maybe this weekend
we get a new door.
526
00:34:14,720 --> 00:34:17,454
(ominous music)
527
00:35:36,735 --> 00:35:39,469
(phone ringing)
528
00:35:43,375 --> 00:35:44,274
- Oh, no.
529
00:35:45,844 --> 00:35:49,379
- As you know, this is
not out first incident.
530
00:35:50,315 --> 00:35:53,083
As accommodating
as this school may be,
531
00:35:53,085 --> 00:35:56,853
we have a zero tolerance
policy for violence.
532
00:35:56,855 --> 00:35:58,689
- [Red] We know and--
533
00:35:58,690 --> 00:36:00,524
- [Raleigh] I've talked
to several other families
534
00:36:00,526 --> 00:36:03,260
and while I don't
excuse their behavior.
535
00:36:10,169 --> 00:36:13,403
(children chattering)
536
00:36:23,749 --> 00:36:25,782
- [Evelyn] How can they just
kick him out?
537
00:36:25,784 --> 00:36:26,616
- [Red] It's a private school,
538
00:36:26,618 --> 00:36:27,984
they can do whatever they want.
539
00:36:27,986 --> 00:36:29,753
- [Evelyn] That school was
built for special kids,
540
00:36:29,755 --> 00:36:31,555
kids with needs like Kane's,
to kick him out, it's--
541
00:36:31,557 --> 00:36:34,357
- It's not fair, it's not
right and it's what happened.
542
00:36:36,795 --> 00:36:39,329
On Monday I'll go talk
to the principal Raleigh,
543
00:36:39,331 --> 00:36:41,631
maybe she'll be in a
different frame of mind.
544
00:36:42,601 --> 00:36:45,068
But as it is, we gotta start
looking for a new school.
545
00:36:46,171 --> 00:36:49,039
- I'll call the tutor the
councilor recommended.
546
00:36:49,041 --> 00:36:50,574
Maybe he won't
fall too far behind,
547
00:36:50,576 --> 00:36:51,741
while he's out of class.
548
00:36:51,743 --> 00:36:53,009
- How much does the tutor cost?
549
00:36:53,011 --> 00:36:54,177
- It's not cheap.
550
00:36:54,179 --> 00:36:55,078
- [Red] Great.
551
00:36:56,748 --> 00:37:00,650
- I'll get a job, the
online business can wait.
552
00:37:01,620 --> 00:37:03,954
- It may have to, you
know the contract I signed
553
00:37:03,956 --> 00:37:05,422
with the school about trading
renovations
554
00:37:05,424 --> 00:37:07,857
for Kane's tuition, well,
now, that Kane's no longer
555
00:37:07,859 --> 00:37:12,329
at school I get a cash
payment, a low cash payment.
556
00:37:12,331 --> 00:37:13,663
- How low?
557
00:37:13,665 --> 00:37:14,564
- [Red] Low.
558
00:37:15,734 --> 00:37:18,435
- How are we gonna be
able to pay the bills?
559
00:37:18,437 --> 00:37:19,970
- We'll figure something out.
560
00:37:21,907 --> 00:37:24,574
Important thing is we
get him back at school.
561
00:37:25,978 --> 00:37:27,110
- But how do we even--
562
00:37:27,112 --> 00:37:29,813
- Punish him?
563
00:37:29,814 --> 00:37:32,515
- Do we, I mean those other
kids, those kids push him
564
00:37:32,517 --> 00:37:35,085
and then he's already grounded.
565
00:37:35,087 --> 00:37:37,387
- I'll take him to
work with me tomorrow.
566
00:37:37,389 --> 00:37:39,089
It's Saturday,
nobody will be at school,
567
00:37:39,091 --> 00:37:41,558
he can do his math work
book and his reading.
568
00:37:42,361 --> 00:37:45,495
He stays here, it'll be
too much like vacation.
569
00:37:45,497 --> 00:37:46,329
- You're a good dad.
570
00:37:46,331 --> 00:37:47,330
- You're a great mom.
571
00:37:49,534 --> 00:37:50,967
- We'll figure it out.
572
00:37:50,969 --> 00:37:52,302
- We always do.
573
00:38:08,620 --> 00:38:10,487
- Okay, be good
for your dad today,
574
00:38:10,489 --> 00:38:12,088
don't distract him from work.
575
00:38:12,090 --> 00:38:13,223
- Okay.
- Okay.
576
00:38:14,426 --> 00:38:15,358
Bye.
577
00:38:15,360 --> 00:38:16,359
- Love you.
578
00:38:17,429 --> 00:38:18,995
- Have a good day.
579
00:38:21,066 --> 00:38:23,633
(piano music)
580
00:38:36,381 --> 00:38:39,182
(dramatic music)
581
00:39:19,691 --> 00:39:22,025
(knocking)
582
00:39:22,027 --> 00:39:24,861
(birds chirping)
583
00:39:29,901 --> 00:39:33,670
Hello, my name's Evelyn Eden
and I was just wondering
584
00:39:33,672 --> 00:39:37,140
and I know this sounds
odd, but I was wondering,
585
00:39:37,142 --> 00:39:39,275
if you had any information
about the old house,
586
00:39:39,277 --> 00:39:42,345
that used to be in the
clearing, the one, that burned.
587
00:39:42,347 --> 00:39:43,847
- What about it?
588
00:39:43,849 --> 00:39:45,682
- I was just looking for anyone
with any
589
00:39:45,684 --> 00:39:50,754
information about it, I
wanted to, there was a door.
590
00:39:51,423 --> 00:39:55,058
- You're the one,
who took the door.
591
00:39:56,027 --> 00:39:57,560
- What do you know
about that door?
592
00:39:57,562 --> 00:39:58,461
- Everything.
593
00:40:00,799 --> 00:40:02,499
You made a terrible mistake.
594
00:40:06,671 --> 00:40:08,805
- Okay, eat your lunch,
do your math, read,
595
00:40:08,807 --> 00:40:10,306
no TV, no games, okay?
596
00:40:10,308 --> 00:40:11,508
- Okay.
597
00:40:11,509 --> 00:40:12,709
- I mean it, I'm just
running to the lumber yard
598
00:40:12,711 --> 00:40:14,344
and I'll be right back, lock the
door.
599
00:40:14,346 --> 00:40:16,679
- I know, lock the door, keep my
phone on,
600
00:40:16,681 --> 00:40:19,682
do not open the door
until when you're home.
601
00:40:19,684 --> 00:40:22,185
- You got it, no games.
602
00:40:22,187 --> 00:40:23,219
- [Kane] I know.
603
00:40:24,589 --> 00:40:29,626
- My daughter Maggie vanished,
just like all the others.
604
00:40:31,763 --> 00:40:36,599
No clues, no demands, no leads,
just gone.
605
00:40:36,601 --> 00:40:39,569
- [Evelyn] Maggie, Maggie
Bradford,
606
00:40:40,972 --> 00:40:42,739
your daughter was the last
victim.
607
00:40:44,543 --> 00:40:47,177
- I knew it was that damn house.
608
00:40:47,179 --> 00:40:49,979
(crows chirping)
609
00:40:52,250 --> 00:40:54,484
- Who lived there?
610
00:40:54,486 --> 00:40:55,385
- No one.
611
00:40:58,890 --> 00:41:00,924
House has been
abandoned for years.
612
00:41:02,527 --> 00:41:04,594
But every story
about a missing kid
613
00:41:05,464 --> 00:41:06,796
led up to that house.
614
00:41:08,667 --> 00:41:12,635
I started thinking there's
something wrong with the house,
615
00:41:13,538 --> 00:41:14,537
the house itself.
616
00:41:16,074 --> 00:41:17,941
- The house was
taking the children.
617
00:41:19,678 --> 00:41:22,545
- [Woman] I told her to
stay away from that house,
618
00:41:22,547 --> 00:41:27,617
I knew, knew, I was wrong and
I wasn't gonna let that house
619
00:41:30,689 --> 00:41:31,955
take another child.
620
00:41:34,593 --> 00:41:35,492
- You burned it.
621
00:41:37,562 --> 00:41:39,662
- I took eight gallons of
kerosene
622
00:41:45,837 --> 00:41:49,739
and I burned it to the ground,
all of it.
623
00:41:51,409 --> 00:41:56,446
Except the door,
it wouldn't burn.
624
00:41:57,215 --> 00:41:59,949
(ominous music)
625
00:42:24,242 --> 00:42:27,877
So I took two more gallons
of gas and I lit it up.
626
00:42:30,015 --> 00:42:33,683
But that door wouldn't
burn, so I buried it
627
00:42:36,488 --> 00:42:39,489
and I buried that door
eight feet underground,
628
00:42:40,725 --> 00:42:42,525
and I threw the key in the pond.
629
00:42:46,231 --> 00:42:47,063
- So why was it--
630
00:42:47,065 --> 00:42:48,698
- I went back the next day
631
00:42:51,836 --> 00:42:53,870
and that door was standing in
its place
632
00:42:55,540 --> 00:42:59,375
straight up like an oak,
like it had grown there
633
00:42:59,377 --> 00:43:04,247
out of the ground, key and
lock, so I wrapped it in chains.
634
00:43:05,116 --> 00:43:09,786
And I fastened that key in the
lock, and I left it to rot.
635
00:43:11,623 --> 00:43:13,856
- And the children stopped
vanishing.
636
00:43:13,858 --> 00:43:14,958
- For 20 years,
637
00:43:16,428 --> 00:43:18,595
but then you took the door.
638
00:43:26,571 --> 00:43:27,837
- We took off the chain.
639
00:43:30,942 --> 00:43:33,509
- You let it loose, Ms. Eden.
640
00:43:33,511 --> 00:43:36,245
- What is it, Missis Bradford,
what is behind that door?
641
00:43:36,247 --> 00:43:40,883
- I don't know,
but it takes children
642
00:43:42,787 --> 00:43:44,554
and it doesn't give them back.
643
00:43:47,826 --> 00:43:49,092
I don't know what it is,
644
00:43:52,530 --> 00:43:56,099
but it's a very bad thing.
645
00:43:56,101 --> 00:43:58,835
(phone ringing)
646
00:44:01,206 --> 00:44:04,040
- I need to go, thank you.
647
00:44:04,042 --> 00:44:06,509
- [Ms. Bradford] Get rid
of that door, Ms. Eden.
648
00:44:21,893 --> 00:44:24,894
- Kane, Kane, honey,
open the door.
649
00:44:26,831 --> 00:44:27,930
(knocking)
650
00:44:27,932 --> 00:44:29,098
Kane, honey, open the door.
651
00:44:29,100 --> 00:44:29,999
- What's going on?
652
00:44:30,001 --> 00:44:31,634
- [Evelyn] Kane!
653
00:44:31,635 --> 00:44:33,268
- What's wrong, oh my God, I
got it, I got it, I got it.
654
00:44:33,271 --> 00:44:36,639
- Kane, open the door,
Kane, where are you?
655
00:44:36,641 --> 00:44:39,108
- Kane, Kane!
- Kane!
656
00:44:39,110 --> 00:44:40,009
Kane!
657
00:44:42,347 --> 00:44:43,212
- Kane!
658
00:44:45,750 --> 00:44:46,616
Kane!
659
00:44:48,953 --> 00:44:51,921
- [Evelyn] He's gone, he's gone.
660
00:44:51,923 --> 00:44:54,590
- [Red] Kane, Kane, Kane, Kane!
661
00:44:57,295 --> 00:45:00,530
(children chattering)
662
00:45:34,199 --> 00:45:36,833
(string music)
663
00:45:49,047 --> 00:45:51,981
- [Red] You know every town
has missing children stories.
664
00:45:51,983 --> 00:45:55,151
- [Juryah] Open them, any
time you open a new door--
665
00:45:55,153 --> 00:45:56,786
- [Red] How are we
supposed to tell Kane
666
00:45:56,788 --> 00:45:57,854
there's no such thing as ghosts,
667
00:45:57,856 --> 00:45:59,355
if mommy's jumping in shadows?
668
00:45:59,357 --> 00:46:02,258
- [Juryah] Other side of the
wall.
669
00:46:25,950 --> 00:46:28,117
(crying)
670
00:46:33,391 --> 00:46:35,224
- I know, I know.
671
00:46:35,226 --> 00:46:37,894
(string music)
672
00:47:00,652 --> 00:47:04,887
- Where's my phone, I need to
make a call.
673
00:47:04,889 --> 00:47:06,355
- Gonna call your mom again?
674
00:47:07,826 --> 00:47:08,724
- No.
675
00:47:10,695 --> 00:47:12,862
I'm gonna call an expert.
676
00:47:13,865 --> 00:47:14,764
- Who?
677
00:47:16,201 --> 00:47:21,270
- Don't try to talk me
down, you left him here.
678
00:47:24,742 --> 00:47:26,542
Tried to make me think I was,
679
00:47:29,647 --> 00:47:33,282
you made me think I
was crazy, but I'm not.
680
00:47:37,589 --> 00:47:40,056
I know what happened to Kane.
681
00:47:42,227 --> 00:47:45,962
I'm gonna do anything
I can to get him back.
682
00:47:47,332 --> 00:47:48,497
Now where's my phone?
683
00:47:51,903 --> 00:47:56,973
- We may be able to get Kane
back, but we must move quickly.
684
00:48:04,749 --> 00:48:09,819
I can hear the other side
and they can hear me.
685
00:48:11,556 --> 00:48:16,459
We may be able to make a
bargain for your son's return.
686
00:48:18,763 --> 00:48:19,729
- How do we do it?
687
00:48:21,332 --> 00:48:25,368
- It will be difficult,
it will be frightening,
688
00:48:25,370 --> 00:48:30,439
we will hold a ceremony,
not here, the place,
689
00:48:30,808 --> 00:48:31,941
where you found it.
690
00:48:33,778 --> 00:48:34,677
- Yeah.
691
00:48:36,781 --> 00:48:37,780
- The place?
692
00:48:39,150 --> 00:48:41,450
Where it took Kane,
693
00:48:44,956 --> 00:48:45,855
what's it like?
694
00:48:47,325 --> 00:48:52,395
- This thing, this bad
thing, that took Kane,
695
00:48:54,599 --> 00:48:58,200
it is an ancient evil.
696
00:49:00,071 --> 00:49:05,141
We must not take it lightly,
we are going to battle.
697
00:49:06,778 --> 00:49:07,944
- What do we need?
698
00:49:11,082 --> 00:49:15,751
- I have the tools I
need, but bring the door.
699
00:49:25,797 --> 00:49:28,030
(beating)
700
00:49:36,007 --> 00:49:38,741
(ominous music)
701
00:50:18,082 --> 00:50:20,616
(owl hooting)
702
00:50:35,299 --> 00:50:39,568
Salt circle for protection.
703
00:50:42,340 --> 00:50:43,739
Don't break it.
704
00:50:45,176 --> 00:50:47,543
Try to stay inside of it.
705
00:50:47,545 --> 00:50:50,980
- What happens, if you
step outside of the circle?
706
00:50:50,982 --> 00:50:53,049
- Try to stay inside of it.
707
00:50:55,720 --> 00:51:00,790
Think of it as shield between
us and any angry spirits.
708
00:51:05,129 --> 00:51:09,799
- So the spirits will be angry?
709
00:51:10,635 --> 00:51:11,834
- Oh, yeah.
710
00:51:13,838 --> 00:51:17,473
You pull out the jars, water,
please.
711
00:52:21,939 --> 00:52:27,009
These are levels of spirits
between us and the one
712
00:52:28,980 --> 00:52:33,616
keeping Kane, gatekeepers,
sentries.
713
00:52:34,452 --> 00:52:39,355
We will go deep through many
levels,
714
00:52:39,357 --> 00:52:44,260
each level have different
techniques and rituals.
715
00:52:45,830 --> 00:52:50,332
You must agree to
follow my directions.
716
00:52:51,469 --> 00:52:54,803
Completely and without
hesitation.
717
00:52:54,805 --> 00:52:55,704
- Of course.
718
00:52:56,874 --> 00:53:01,944
- You may hear things, you
may see things, you may,
719
00:53:03,347 --> 00:53:08,417
no matter what happen here
tonight, focus on the goal.
720
00:53:08,586 --> 00:53:12,855
Don't be shaken, don't be
distracted.
721
00:53:16,494 --> 00:53:21,564
Don't let hope to fear, bring
Kane home.
722
00:53:26,771 --> 00:53:28,003
Close your eyes.
723
00:53:30,308 --> 00:53:34,176
If you hear bell ringing,
squeeze my hands.
724
00:53:39,483 --> 00:53:42,518
We need to speak
with other spirits
725
00:53:46,023 --> 00:53:51,093
beyond the veil and grant us
the passage to the other side.
726
00:53:56,067 --> 00:54:00,836
Spirit of the veil,
are you there?
727
00:54:03,441 --> 00:54:06,442
Spirit haunting the veil, are
you there?
728
00:54:09,981 --> 00:54:12,615
(bell ringing)
729
00:54:14,151 --> 00:54:19,221
We have returned the
door to its right place,
730
00:54:20,992 --> 00:54:24,960
as tool of a good faith.
731
00:54:27,331 --> 00:54:29,832
Do you sense the door?
732
00:54:30,968 --> 00:54:33,869
(bell ringing)
733
00:54:33,871 --> 00:54:37,740
- Keep your eyes
closed, just do it.
734
00:54:37,742 --> 00:54:40,242
- We have to force a little bit.
735
00:54:41,646 --> 00:54:43,279
Hold my hand tightly, okay.
736
00:54:48,986 --> 00:54:51,720
(bells ringing)
737
00:55:01,532 --> 00:55:03,799
Pray, pray, pray, pray.
738
00:55:09,006 --> 00:55:10,839
(children chattering)
739
00:55:10,841 --> 00:55:13,575
(bells ringing)
740
00:55:36,634 --> 00:55:37,533
- Jesus.
741
00:55:39,603 --> 00:55:42,338
(ominous music)
742
00:56:31,722 --> 00:56:33,622
We are beyond now.
743
00:56:33,624 --> 00:56:34,523
- Beyond?
744
00:56:35,860 --> 00:56:39,895
- The veil, we need some
help from other spirits,
745
00:56:43,901 --> 00:56:48,971
the totem for allowing them
to answer my questions.
746
00:56:53,811 --> 00:56:55,043
One knock yes,
747
00:57:00,284 --> 00:57:01,283
two knocks,
748
00:57:04,622 --> 00:57:05,487
no.
749
00:57:10,461 --> 00:57:13,595
Spirit, are you there?
750
00:57:20,237 --> 00:57:25,307
Spirit, answer me,
are you there?
751
00:57:29,780 --> 00:57:32,815
Are you light spirit?
752
00:57:38,422 --> 00:57:43,492
If you truly dark spirit, then
you know
753
00:57:46,163 --> 00:57:50,599
I can speak on the other side.
754
00:57:52,736 --> 00:57:55,337
Do you know who I am?
755
00:58:00,010 --> 00:58:03,378
Then you know what I can do.
756
00:58:06,183 --> 00:58:11,353
We are looking for a boy
from the side of living,
757
00:58:11,355 --> 00:58:13,489
have you sensed him?
758
00:58:15,559 --> 00:58:17,159
Will you help us?
759
00:58:19,830 --> 00:58:24,900
I can compel you, I
command you to assist us.
760
00:58:27,438 --> 00:58:29,204
I command you to.
761
00:58:29,206 --> 00:58:31,440
(banging)
762
00:58:40,618 --> 00:58:44,286
- Oh my God, they're not
gonna help us, are they?
763
00:58:44,288 --> 00:58:45,854
- You're not done.
764
00:58:59,069 --> 00:59:00,168
Do you hear that?
765
00:59:00,170 --> 00:59:01,570
- Yeah, I think,
766
00:59:04,108 --> 00:59:06,074
wait, do you hear that?
767
00:59:07,244 --> 00:59:08,143
- Yeah.
768
00:59:09,113 --> 00:59:11,847
(ominous music)
769
00:59:41,345 --> 00:59:44,479
- He is in the darkest place,
he is in the darkest place,
770
00:59:44,481 --> 00:59:47,683
he is in the darkest place,
he is in the darkest place,
771
00:59:47,685 --> 00:59:50,819
he is in the darkest place,
he is in the darkest place.
772
00:59:50,821 --> 00:59:54,489
He is in the darkest place,
he is in the darkest place,
773
00:59:54,491 --> 00:59:59,561
he is in the darkest place.
774
01:00:13,811 --> 01:00:16,778
- Place your hands on the toy.
775
01:00:19,116 --> 01:00:22,317
Keep your pressure light,
feather light.
776
01:00:22,319 --> 01:00:27,122
Don't attempt to move
the car, just let it move
777
01:00:27,124 --> 01:00:29,324
and let your hands follow it.
778
01:00:33,130 --> 01:00:36,765
Are there spirits
willing to speak with us,
779
01:00:37,968 --> 01:00:43,038
a willing spirit, any spirit
willing to speak with us?
780
01:00:48,779 --> 01:00:53,515
We are looking for a
boy, a living boy,
781
01:00:53,517 --> 01:00:58,353
that was taken to the
other side tonight.
782
01:00:59,256 --> 01:01:01,990
(ominous music)
783
01:01:07,297 --> 01:01:08,196
- Oh, my God.
784
01:01:10,634 --> 01:01:15,704
- Yes, he is called Kane,
do you know where he is?
785
01:01:21,378 --> 01:01:23,111
Tell us where he is.
786
01:01:25,215 --> 01:01:29,017
You will, you will tell
us where Kane is.
787
01:01:30,621 --> 01:01:33,355
(ominous music)
788
01:01:45,803 --> 01:01:49,838
Where is the boy, where is Kane?
789
01:02:00,951 --> 01:02:03,318
Who's got the boy?
790
01:02:13,931 --> 01:02:15,964
Oh, shit, I need his name.
791
01:02:18,502 --> 01:02:23,305
In the power of light, I
compel you, give me his name.
792
01:02:26,110 --> 01:02:29,077
(terrifying music)
793
01:02:47,030 --> 01:02:47,929
Damn it.
794
01:02:49,800 --> 01:02:50,699
- What now?
795
01:02:56,173 --> 01:02:58,907
(ominous music)
796
01:03:04,681 --> 01:03:07,749
- I need to channel
with the gatekeeper.
797
01:03:10,554 --> 01:03:12,721
I can't do that
without his name.
798
01:03:12,723 --> 01:03:14,556
- Can you try again?
799
01:03:16,226 --> 01:03:21,263
- I only had one board, I've
never seen them do this to one.
800
01:03:23,400 --> 01:03:27,002
- If you had another, could
they destroy that one too.
801
01:03:28,939 --> 01:03:30,906
- I need enhancement
to protect it.
802
01:03:34,411 --> 01:03:36,144
I never thought I...
803
01:03:37,147 --> 01:03:39,881
(ominous music)
804
01:03:58,802 --> 01:03:59,701
- Do it.
805
01:04:03,407 --> 01:04:08,243
- Spirits, give me the
name of the gatekeeper,
806
01:04:08,245 --> 01:04:13,315
the powers of light, I
compel you, give me her name.
807
01:04:17,454 --> 01:04:20,188
(ominous music)
808
01:04:37,674 --> 01:04:38,573
- Empusa.
809
01:04:44,615 --> 01:04:45,814
So you have her name.
810
01:04:46,917 --> 01:04:50,485
- This is a powerful dark force.
811
01:04:52,256 --> 01:04:56,791
And the only gatekeeper to
whatever the mind intended
812
01:04:59,897 --> 01:05:01,296
has taken Kane.
813
01:05:01,298 --> 01:05:02,664
- Are you saying you can't?
814
01:05:02,666 --> 01:05:05,133
- No, no, no, he could do
it, you can do it, right?
815
01:05:05,135 --> 01:05:06,134
- I can.
816
01:05:07,237 --> 01:05:08,069
- So what is it?
817
01:05:08,071 --> 01:05:12,841
- I'm about to open a dark
doorway.
818
01:05:12,843 --> 01:05:15,710
- About to, what have
we been doing so far?
819
01:05:15,712 --> 01:05:20,749
- The next step is taxing,
difficult and dangerous.
820
01:05:25,656 --> 01:05:26,554
Please sit.
821
01:05:30,894 --> 01:05:31,793
Before we,
822
01:05:33,630 --> 01:05:37,799
before we open the dark
doorway to the next evil,
823
01:05:41,705 --> 01:05:46,341
I want you to know, I
believe Kane is alive,
824
01:05:48,111 --> 01:05:51,613
with all my heart, I truly do.
825
01:05:53,550 --> 01:05:54,449
- But?
826
01:05:56,186 --> 01:06:00,922
- But before we open the
door, I want to be sure,
827
01:06:02,659 --> 01:06:05,727
I want to try and talk to Kane.
828
01:06:08,365 --> 01:06:09,597
- We can talk?
829
01:06:10,467 --> 01:06:13,902
- Possibly, yes, but
this is very disturbing.
830
01:06:18,842 --> 01:06:22,911
I want you to be
prepared and focused.
831
01:06:26,917 --> 01:06:28,350
- Okay, anything.
832
01:06:29,753 --> 01:06:32,821
- Bring pencils.
833
01:06:32,823 --> 01:06:35,557
(ominous music)
834
01:06:47,270 --> 01:06:52,307
- The Veil has then, I'm
speaking now to the living
835
01:06:54,244 --> 01:06:59,314
beyond the curtain, to
the living among the dead.
836
01:07:00,484 --> 01:07:07,255
I'm speaking to Kane
Eden, can you hear me?
837
01:07:10,427 --> 01:07:12,327
Kane, if you're there,
838
01:07:17,267 --> 01:07:20,602
you can move it,
tell me you are there.
839
01:07:26,109 --> 01:07:30,111
Dark spirits, allow him
to speak to the living.
840
01:07:34,584 --> 01:07:39,654
To the side, stand aside,
I'm speaking to the living.
841
01:07:44,327 --> 01:07:47,562
Dark evil aside,
let the living speak!
842
01:07:50,267 --> 01:07:51,166
- Juryah.
843
01:07:57,307 --> 01:08:02,377
- I'm sorry, there are too
many dark spirits between us,
844
01:08:03,880 --> 01:08:04,779
I can't.
845
01:08:07,451 --> 01:08:08,283
- But does that mean?
846
01:08:08,285 --> 01:08:09,951
- I believe Kane is alive.
847
01:08:14,624 --> 01:08:17,625
(terrifying music)
848
01:08:21,531 --> 01:08:23,865
(shouting)
849
01:08:32,642 --> 01:08:33,541
- Baby.
850
01:08:34,311 --> 01:08:37,045
(ominous music)
851
01:08:39,816 --> 01:08:41,950
- My baby, baby, my baby.
852
01:08:48,658 --> 01:08:52,660
- I was there,
I was where Kane is.
853
01:08:53,964 --> 01:08:56,698
(ominous music)
854
01:09:19,022 --> 01:09:23,491
- I am an open vessel, a
pie dish for the dark spirit
855
01:09:25,929 --> 01:09:28,163
called Empusa.
856
01:09:29,266 --> 01:09:34,335
I summoned the gatekeeper
to speak to the dark spirits
857
01:09:36,540 --> 01:09:39,174
beyond this door.
858
01:09:40,544 --> 01:09:45,813
Talk to me Empusa, allow me to
(grunts).
859
01:09:50,220 --> 01:09:55,290
- [Empusa] I am Empusa,
I am the guardian
860
01:09:55,625 --> 01:09:57,325
of the gate to the void.
861
01:09:59,629 --> 01:10:04,666
- We seek an audience with
the entity behind the door.
862
01:10:05,435 --> 01:10:09,671
The one, that was taken,
named Kane.
863
01:10:12,609 --> 01:10:15,710
- [Empusa] You do not want
to speak to my master,
864
01:10:15,712 --> 01:10:20,315
living one, he is the prince
of sorrows and suffering.
865
01:10:20,317 --> 01:10:23,518
He is glorious in his evil.
866
01:10:23,520 --> 01:10:28,590
- We must speak with him,
he does not belong there.
867
01:10:29,859 --> 01:10:31,693
- [Empusa] My master
would disagree,
868
01:10:32,629 --> 01:10:35,797
he'd rather shift the
pitiful wailings of the boy,
869
01:10:35,799 --> 01:10:37,865
I doubt he will give up his pet.
870
01:10:39,536 --> 01:10:44,606
- The boy's parents are
here, they are willing
871
01:10:44,841 --> 01:10:48,376
to bargain with your master.
872
01:10:49,145 --> 01:10:52,547
- [Empusa] Bargain, what
pain could they bring,
873
01:10:52,549 --> 01:10:54,682
that would suffice in trade,
874
01:10:54,684 --> 01:10:57,218
what pain could they
offer as tribute?
875
01:10:58,555 --> 01:11:03,625
- Let us speak with your
master, is he afraid?
876
01:11:04,261 --> 01:11:07,395
- [Empusa] Afraid,
my master, he is fear
877
01:11:07,397 --> 01:11:09,130
formed into consciousness,
he sups on the beasts,
878
01:11:10,634 --> 01:11:13,234
that quake men's
homes, he is not afraid.
879
01:11:15,272 --> 01:11:18,740
- Then why not
let us speak with him?
880
01:11:19,776 --> 01:11:23,578
Why not grant us
in our audience?
881
01:11:27,250 --> 01:11:28,283
We are afraid,
882
01:11:31,621 --> 01:11:35,657
let him enjoy our
fear in his presence
883
01:11:38,161 --> 01:11:43,231
and no harm could come from
hearing and considering bargain.
884
01:11:45,735 --> 01:11:48,336
- [Empusa] The boy is so
important to you,
885
01:11:48,338 --> 01:11:52,473
that you would stand in the
feet of pain and terror,
886
01:11:52,475 --> 01:11:55,877
and still have the loins
to offer a bargain?
887
01:11:55,879 --> 01:12:00,948
- Yes, yes, he is that
important to these people.
888
01:12:04,087 --> 01:12:07,655
- [Empusa] You may speak to
my master on his grounds,
889
01:12:09,092 --> 01:12:11,259
place the key under the door.
890
01:12:11,261 --> 01:12:13,061
Out of respect to
you of the living,
891
01:12:13,063 --> 01:12:15,630
my master is fickle and cruel.
892
01:12:18,568 --> 01:12:20,468
- Juryah, are you alright?
893
01:12:20,470 --> 01:12:21,836
- I'm okay, I'm okay.
894
01:12:26,109 --> 01:12:27,375
You have the key.
895
01:12:27,377 --> 01:12:30,378
- Oh, yeah, here.
896
01:12:38,922 --> 01:12:42,390
- You heard the
warnings, are you ready?
897
01:12:43,760 --> 01:12:45,426
- Yes, yes, yes I am.
898
01:12:48,465 --> 01:12:51,165
(ominous music)
899
01:13:22,265 --> 01:13:24,599
(bruising)
900
01:13:33,109 --> 01:13:35,843
(ominous music)
901
01:13:38,715 --> 01:13:43,384
- It being dramatic,
it trying to scare you.
902
01:13:44,654 --> 01:13:45,987
- It's working.
903
01:13:48,591 --> 01:13:50,625
- [Red] Evelyn?
904
01:13:50,626 --> 01:13:52,660
- [Evelyn] I'm here, I'm just,
ah, something touched me.
905
01:13:52,662 --> 01:13:56,097
- [Juryah] Everyone,
stay inside the circle.
906
01:13:56,099 --> 01:13:57,932
(screaming)
907
01:13:57,934 --> 01:13:58,766
- [Evelyn] It burned my wrist!
908
01:13:58,768 --> 01:13:59,600
- [Red] Where are you?
909
01:13:59,602 --> 01:14:00,635
- [Evelyn] Here, I'm here.
910
01:14:00,637 --> 01:14:02,003
- [Red] It's me, that's me.
911
01:14:02,005 --> 01:14:03,604
- [Evelyn] He pulled on my arm.
912
01:14:14,484 --> 01:14:15,983
- Are you okay?
913
01:14:15,985 --> 01:14:19,053
- Something had
my arm, I'm okay.
914
01:14:23,460 --> 01:14:26,194
(ominous music)
915
01:14:39,275 --> 01:14:42,677
(children laughing)
916
01:14:42,679 --> 01:14:44,078
- Here he comes.
917
01:14:46,382 --> 01:14:47,281
- What?
918
01:14:52,322 --> 01:14:55,056
(door cracking)
919
01:14:57,627 --> 01:15:00,361
(ominous music)
920
01:15:05,702 --> 01:15:07,168
- [Evelyn] Can you see it?
921
01:15:07,170 --> 01:15:09,303
- [Juryah] Yes, I see it.
922
01:15:13,076 --> 01:15:16,077
(terrifying music)
923
01:15:46,943 --> 01:15:50,945
(speaking in demonic language)
924
01:15:56,553 --> 01:16:01,622
- He says Kane is his
favored and he has no reason
925
01:16:04,160 --> 01:16:09,196
to bargain, why does he
have to make a deal with us?
926
01:16:11,768 --> 01:16:13,000
- I'll take his place.
927
01:16:13,002 --> 01:16:15,970
- No, I'll take his place.
928
01:16:15,972 --> 01:16:21,008
- Both of us, he can have
both of us, just let Kane go.
929
01:16:24,314 --> 01:16:28,316
(speaking in demonic language)
930
01:16:32,956 --> 01:16:38,025
- He doesn't want you,
you are not children.
931
01:16:38,394 --> 01:16:40,027
- Why does he?
932
01:16:40,029 --> 01:16:44,065
- There's something about
the fear of this child,
933
01:16:45,001 --> 01:16:48,502
that is uniquely delicious.
934
01:16:49,739 --> 01:16:52,573
- We will do anything
in our power, anything
935
01:16:53,376 --> 01:16:54,942
to make an exchange.
936
01:16:57,113 --> 01:16:58,179
We will do anything.
937
01:17:00,016 --> 01:17:03,985
(speaking in demonic language)
938
01:17:11,227 --> 01:17:14,895
- You have no power to
satisfy his bargain.
939
01:17:17,233 --> 01:17:19,033
You have no leverage.
940
01:17:21,304 --> 01:17:23,638
You only have his power.
941
01:17:24,941 --> 01:17:27,174
- What does that mean?
942
01:17:27,176 --> 01:17:30,711
- If he won't bargain,
then we won't leave,
943
01:17:32,048 --> 01:17:33,414
we'll stay here with Kane.
944
01:17:34,283 --> 01:17:38,252
(speaking in demonic language)
945
01:17:50,199 --> 01:17:52,433
- That is an empty threat.
946
01:17:54,203 --> 01:17:59,273
If you remain here, he will
keep you separate from Kane.
947
01:18:02,545 --> 01:18:07,615
You will never hold him,
you will never comfort him,
948
01:18:08,885 --> 01:18:12,720
you will never sooth his pain.
949
01:18:14,023 --> 01:18:17,525
- No, no, no, I'm sorry,
that I made the threat,
950
01:18:17,527 --> 01:18:20,294
I apologize, I'm sorry,
I'm so so sorry.
951
01:18:26,269 --> 01:18:31,105
- What does it mean, only his
power, what does that mean?
952
01:18:32,341 --> 01:18:36,977
- A bargain on how
to amplify his power,
953
01:18:37,780 --> 01:18:41,082
a bargain will mean
an entity, influence,
954
01:18:48,124 --> 01:18:49,590
a wider result.
955
01:18:52,562 --> 01:18:57,264
- It sounds like it
already has a deal in mind.
956
01:18:57,266 --> 01:19:01,535
- From the beginning,
he always did.
957
01:19:01,537 --> 01:19:04,271
(ominous music)
958
01:19:40,910 --> 01:19:45,846
To get your son back, you
will endure any agreement,
959
01:19:47,049 --> 01:19:52,086
if it means safety and peace.
960
01:19:53,156 --> 01:19:55,990
But what if that
wasn't a bargain?
961
01:19:57,693 --> 01:20:01,929
What if you were meant
to pay so much misery,
962
01:20:03,933 --> 01:20:08,903
what price would be too
much, if others pay it?
963
01:20:10,039 --> 01:20:11,438
Would you accept?
964
01:20:19,282 --> 01:20:24,351
- That is my son and I
will do anything, anything,
965
01:20:26,322 --> 01:20:28,055
to get him back home safe.
966
01:20:33,963 --> 01:20:35,863
- Then we have a deal.
967
01:20:42,438 --> 01:20:45,072
(string music)
968
01:21:30,052 --> 01:21:32,219
(crying)
969
01:21:37,727 --> 01:21:40,394
(string music)
970
01:22:26,409 --> 01:22:30,344
You must make good on this deal.
971
01:22:32,415 --> 01:22:36,450
Or penalties will be severe.
972
01:22:39,956 --> 01:22:40,854
- I will.
973
01:22:43,092 --> 01:22:46,160
- I'll be leaving here,
I'm going back West.
974
01:22:48,731 --> 01:22:51,398
I suggest you do the same.
975
01:22:52,301 --> 01:22:55,135
We will not meet again.
976
01:22:57,340 --> 01:22:58,405
- Thank you.
977
01:22:59,875 --> 01:23:04,945
- Do whatever you must to
forget the cost of the deal.
978
01:23:07,283 --> 01:23:12,119
Or the weight of it will
crush you, forget it.
979
01:23:15,958 --> 01:23:18,592
(string music)
980
01:23:39,382 --> 01:23:42,282
- I don't wanna
live here anymore.
981
01:23:43,119 --> 01:23:47,287
- We aren't gonna live here
anymore, baby, just rest, okay?
982
01:23:48,557 --> 01:23:50,557
I'm gonna pack up some
stuff and then later
983
01:23:50,559 --> 01:23:52,626
we're gonna go to grandma's.
984
01:23:52,628 --> 01:23:53,527
- Okay.
985
01:23:54,330 --> 01:23:55,863
- Just try to get some sleep.
986
01:24:04,673 --> 01:24:07,408
- Why isn't daddy going with us?
987
01:24:09,178 --> 01:24:11,145
- Daddy has to stay
behind a few days,
988
01:24:12,248 --> 01:24:14,448
he has some work to finish.
989
01:24:21,257 --> 01:24:24,058
(engine revving)
990
01:24:38,474 --> 01:24:41,041
(birds chirping)
991
01:24:41,043 --> 01:24:43,844
(sander buzzing)
992
01:25:03,866 --> 01:25:06,700
(sander buzzing)
993
01:25:08,270 --> 01:25:11,071
(sander buzzing)
994
01:25:15,744 --> 01:25:18,378
(string music)
995
01:26:02,925 --> 01:26:05,659
(ominous music)
996
01:26:35,958 --> 01:26:38,692
(ominous music)
73623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.