All language subtitles for Den.Fjarde.Mannen.S01E01.SWEDiSH.SWESUB.720p.WEB-DL.x264.AAC-Devil
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,080 --> 00:00:18,960
<32>...tiotusen röda rosor och min sÄng32>
2
00:00:21,600 --> 00:00:27,560
<32>MÄnga gÄnger har jag varit kÀr32>
3
00:00:27,720 --> 00:00:31,560
<32>men aldrig lika kÀr som nu32>
4
00:00:31,720 --> 00:00:35,000
<32>Och kÀrleken Àr du32>
5
00:00:35,160 --> 00:00:38,200
<35>UPPRĂRD RĂST OCH DUNSAR35>
6
00:00:38,360 --> 00:00:43,640
<32>Tiotusen röda rosor32>
<32>vill jag skÀnka dig32>
7
00:00:44,640 --> 00:00:50,080
<32>Tiotusen röda rosor i ett fÄng32>
8
00:00:53,760 --> 00:00:57,000
<35>DUNSAR OCH HĂG RĂST35>
9
00:01:03,120 --> 00:01:06,520
<35>UPPRĂRDA SKRIK35>
10
00:01:11,360 --> 00:01:14,360
HallÄ? HallÄ?
11
00:01:29,440 --> 00:01:33,440
De Àr inte bra pÄ att passa tiderna.
12
00:01:33,600 --> 00:01:36,840
-De?
-Va?
13
00:01:37,000 --> 00:01:42,440
-DE Àr inte bra pÄ att passa tiderna?
-Nej.
14
00:01:43,600 --> 00:01:48,200
-Ăr det mĂ€n du menar dĂ„?
-Ja, just det.
15
00:01:52,240 --> 00:01:58,240
-För du menar vÀl inte blattarna?
-Skulle inte falla mig in, Eriksson.
16
00:02:09,680 --> 00:02:12,720
<35>UPPRĂRD RĂST35>
17
00:02:13,720 --> 00:02:17,480
<32>Tiotusen röda rosor32>
18
00:02:21,120 --> 00:02:24,200
<35>SLAMMER OCH SKRIK35>
19
00:02:25,320 --> 00:02:27,640
Aaah!!
20
00:02:34,320 --> 00:02:37,800
-Ah!! Aaah!!
-Ăr det polisen?
21
00:02:43,280 --> 00:02:49,560
<33>OmrÄde 1. Kan nÄn patrull Äka till33>
<33>RÄdmansgatan pÄ ett lÀgenhetsbrÄk?33>
22
00:02:50,960 --> 00:02:55,120
-HÀr hÀnder ju nÄt i alla fall.
-Mm.
23
00:02:56,280 --> 00:03:03,400
<33>NÄn patrull som lösgör sig för33>
<33>RÄdmansgatan? Tanten lÄter desperat.33>
24
00:03:03,560 --> 00:03:08,160
Lugn, lilla gumman.
Farbror Bosse löser det.
25
00:03:08,320 --> 00:03:11,720
<33>-Nummer 25, tre trappor.33>
-Uppfattat.
26
00:03:11,880 --> 00:03:15,720
Nu skiter vi i blatten. RÄdmansgatan.
27
00:03:45,800 --> 00:03:48,800
<35>DĂRRSIGNAL35>
28
00:03:51,560 --> 00:03:54,000
HallÄ?
29
00:05:31,440 --> 00:05:35,040
Se dÀr.
Jarnebring med sin praktikant.
30
00:05:35,200 --> 00:05:40,800
-Kröp ni hit? - Tjena, Wijnbladh.
-KÀften! Börja med dörrknackning.
31
00:05:40,960 --> 00:05:45,600
-Redan gjort.
-JÀvla plugghÀst. NÄt intressant?
32
00:05:45,760 --> 00:05:50,880
En vÀgrade öppna. Ingen har sett
eller hört nÄt, utom hon som ringde.
33
00:05:51,040 --> 00:05:57,160
Han lÀt mer arg Àn rÀdd nÀr han skrek
- förövaren hörde hon inte alls.
34
00:05:57,320 --> 00:06:01,160
Mordvapnet hade de slÀngt i vasken.
35
00:06:01,320 --> 00:06:04,560
-Sabatier.
-VadÄ?
36
00:06:04,720 --> 00:06:10,280
-MĂ€rket. Svindyrt.
-LÀrde du dig det pÄ hemkunskapen?
37
00:06:10,440 --> 00:06:14,480
Ja, det och hur man styckar en gris.
38
00:06:17,760 --> 00:06:23,600
Jarnebring, din chef sa att du
och din vÀninna skulle hjÀlpa till.
39
00:06:23,760 --> 00:06:28,760
Vi ses nere pÄ vÄldet
i morgon klockan nio. SesÄ...
40
00:06:31,080 --> 00:06:36,000
<35>JARNEBRING SKRATTAR35>
41
00:06:31,080 --> 00:06:36,000
Nej, det var inget...
42
00:06:36,160 --> 00:06:40,440
-Hur kÀnns det att börja pÄ span?
-Bra.
43
00:06:40,600 --> 00:06:45,600
-Du var pÄ ordningen innan?
-Ja, och pÄ SÀk innan det.
44
00:06:45,760 --> 00:06:48,760
-Filttoffel?
-Korrekt.
45
00:06:48,920 --> 00:06:54,120
Och nu utreder du med tvÄ tomtar:
SpÀckström och Finblad.
46
00:06:54,280 --> 00:06:57,280
TvÄ tomtar och en varg.
47
00:06:57,440 --> 00:07:01,440
-Stöter du pÄ mig?
-Skulle aldrig falla mig in.
48
00:07:01,600 --> 00:07:04,880
-Du Àr förlovad.
-Det vet du?
49
00:07:05,040 --> 00:07:10,520
-Filttoffel. Tack för skjutsen.
-Det var sÄ lite, sÄ.
50
00:07:20,520 --> 00:07:23,560
Finblad... Stick i vÀg nu.
51
00:07:25,080 --> 00:07:29,680
-Jaha... Ses vi i morgon, dÄ?
-Ja, visst.
52
00:07:47,040 --> 00:07:50,120
Ă
h, fy satan i helvete!
53
00:08:03,640 --> 00:08:09,720
DÄ fÄr jag hÀlsa herrskapet vÀlkomna.
Vi har ett spaningsmord pÄ halsen.
54
00:08:09,880 --> 00:08:16,480
Ohlsson, Kjell Göran. Född -44.
Platsen Àr bostaden, vardagsrummet.
55
00:08:16,640 --> 00:08:23,320
Ett eller flera knivhugg mot bröstet
frÄn ryggsidan. EnsamstÄende.
56
00:08:23,480 --> 00:08:27,880
-Höjdare pÄ Statistiska centralbyrÄn.
-ByrÄdirektör.
57
00:08:28,040 --> 00:08:33,040
-Jag sa ju det.
-En byrÄdirektör Àr ingen höjdare.
58
00:08:33,200 --> 00:08:38,360
Det Àr deras lÀgsta chefstjÀnst,
ungefÀr som kriminalinspektör.
59
00:08:38,520 --> 00:08:41,800
Men död Àr han i alla fall, va?
60
00:08:44,360 --> 00:08:48,680
-Wijnbladh?
-Jag ska trÀffa rÀttslÀkaren i dag.
61
00:08:48,840 --> 00:08:52,160
Se till att det blir Liknöjd.
62
00:08:52,320 --> 00:08:56,520
Det Àr bra. GÀrningsman och motiv...
63
00:08:56,680 --> 00:09:02,680
Jag har funderingar kring motivet,
men Wijnbladh ska kolla lite grejer.
64
00:09:02,840 --> 00:09:06,800
GÀrningsmannen Àr nog snart gripen.
65
00:09:06,960 --> 00:09:10,200
-FrÄgor?
-Kör vi i helgen?
66
00:09:10,360 --> 00:09:16,360
Kistan Àr tom sen de mulade björn-
fittan pÄ SveavÀgen. Ingen övertid.
67
00:09:16,520 --> 00:09:20,240
Vill du vara med dÄ vi klÀr av liket?
68
00:09:20,400 --> 00:09:27,600
Jag Àr oerhört glad över erbjudandet,
men jag har lite annat att stÄ i.
69
00:09:30,280 --> 00:09:33,880
-Ăr du Wijnbladh?
-Ăr professorn borta?
70
00:09:34,040 --> 00:09:39,000
Doktor Engel?
Eller Liknöjd, som ni kallar honom.
71
00:09:39,160 --> 00:09:45,680
Det dÀr med professor har han hittat
pÄ. Men han Àr liknöjd - eller lat.
72
00:09:45,840 --> 00:09:51,840
Han Àr aldrig hÀr om han hittar en
anledning att smita. DĂ„ ska vi se...
73
00:09:52,000 --> 00:09:57,720
Ohlsson har dött av knivhugg
eller annan stöt bakifrÄn.
74
00:09:57,880 --> 00:10:04,200
Skadat hjÀrta, vÀnster lunga och
den stora Ädern. Stor blodförlust.
75
00:10:04,360 --> 00:10:10,400
Död inom nÄgra minuter. Knivbladet
hölls i lutande horisontellt lÀge.
76
00:10:10,560 --> 00:10:16,600
En stor och mycket vass eneggad kniv.
Det finns mer att lÀsa om kniven hÀr.
77
00:10:18,400 --> 00:10:22,400
-Och tidpunkten?
-NĂ€r larmet kom, vid 17.
78
00:10:22,560 --> 00:10:26,920
Jag tÀnkte pÄ en sak.
Ohlsson var 1,72.
79
00:10:27,080 --> 00:10:32,080
GÀrningsmannen mÄste vara
betydligt lÀngre Àn Ohlsson-
80
00:10:32,240 --> 00:10:38,120
-och vara mycket stark, med tanke
pÄ stickets vinkel och djup.
81
00:10:38,280 --> 00:10:43,520
AlltsÄ...en stor, kraftig gÀrningsman
pÄ cirka 1,90.
82
00:10:43,680 --> 00:10:48,840
Jaha, du tÀnker sÄ.
Vad sÀger du om den hÀr teorin, dÄ?
83
00:10:49,000 --> 00:10:55,200
Ohlsson satt ner. Hugget krÀver
ingen större kraft om kniven Àr vass.
84
00:10:55,360 --> 00:11:00,760
Kan det inte vara ett proffs
med tanke pÄ hugget?
85
00:11:00,920 --> 00:11:04,040
Det tyder pÄ anatomiska kunskaper.
86
00:11:04,200 --> 00:11:07,640
-VadÄ?
-Var fÄr ni allt ifrÄn?!
87
00:11:07,800 --> 00:11:14,680
Att hugget tog dÀr det gjorde
var rena turen - eller oturen.
88
00:11:14,840 --> 00:11:20,880
Hur ska gÀrningsmannen kunna veta
var revbenen Àr? Ohlsson bar skjorta.
89
00:11:21,040 --> 00:11:25,400
Gjorde han ett styckningsschema?
90
00:11:25,560 --> 00:11:30,640
-Kan Ohlsson ha varit homosexuell?
-Om han hade svans?
91
00:11:30,800 --> 00:11:38,320
Eller om nÄt tyder pÄ att ringmuskeln
varit ovanligt mycket i bruk? Nej.
92
00:11:57,920 --> 00:12:00,520
Wijnbladh!
93
00:12:04,800 --> 00:12:11,840
BÀckström hade rÀtt. Du skulle ha
kommit till mig. Hon Àr inte klok.
94
00:12:12,000 --> 00:12:16,600
-Hon lever med en kvinna.
-En flata.
95
00:12:16,760 --> 00:12:19,760
Totalt omdömeslös.
96
00:12:19,920 --> 00:12:25,720
Jag delar din uppfattning om
gÀrningsmannen, in i minsta detalj.
97
00:12:25,880 --> 00:12:33,320
Ohlsson var en typisk smygbög som
raggat upp en stor, stark likasinnad.
98
00:12:33,480 --> 00:12:37,640
Men han blev inte tagen i stjÀrten-
99
00:12:37,800 --> 00:12:42,280
-utan nerhuggen
av sin egen kökskniv.
100
00:12:42,440 --> 00:12:47,000
-Ohlsson bodde uppe vid kyrkan, va?
-Ja.
101
00:12:47,160 --> 00:12:50,160
-HumlegÄrden.
-HumlegÄrden?
102
00:12:50,320 --> 00:12:57,080
RÄdmansgatan ligger nÀra. Det Àr dÀr
alla stjÀrtgossar jagar smygbögar.
103
00:12:57,240 --> 00:13:00,320
Och tvÀrtom.
104
00:13:00,480 --> 00:13:03,960
Det Àr en intressant tanke du har.
105
00:13:04,120 --> 00:13:07,520
Den bjuder jag pÄ.
106
00:13:09,400 --> 00:13:12,400
Jag har varken sett eller hört nÄt.
107
00:13:12,560 --> 00:13:18,560
Jag var pÄ ett viktigt möte i Humle-
gÄrden med mina nationella bröder.
108
00:13:18,720 --> 00:13:25,200
"Nationell" kommer ursprungligen
av latinets "nascor" - "att födas".
109
00:13:25,640 --> 00:13:32,000
Vilket ni sÀkert redan vet - alltsÄ
inte ordet, utan att vi hade möte.
110
00:13:33,600 --> 00:13:37,040
Eftersom era kollegor körde bort oss.
111
00:13:37,200 --> 00:13:40,720
-NĂ€r kom ni hem?
-Kvart i fem.
112
00:13:40,880 --> 00:13:44,600
-Vad gjorde ni dÄ?
-Jag drack te.
113
00:13:44,760 --> 00:13:50,120
Fördjupade mig i nÄgra vackra dikter
av Verner von Heidenstam...
114
00:13:50,280 --> 00:13:53,280
...om namnet Àr bekant.
115
00:13:53,440 --> 00:13:58,680
Ett hem Àr det fÀstet
vi rest med murar trygga
116
00:13:58,840 --> 00:14:04,000
VÄr egen vÀrld den enda
vi mitt i vÀrlden bygga
117
00:14:04,160 --> 00:14:10,200
Ja...det Àr vackert.
SÄ du kÀnde inte Kjell Ohlsson?
118
00:14:10,360 --> 00:14:18,040
Jag har pratat med honom en gÄng.
Han tycktes opÄlitlig och instÀllsam.
119
00:14:18,200 --> 00:14:22,640
Jag har knappast legat sömnlös
över Ohlsson.
120
00:14:22,800 --> 00:14:26,880
-Han umgicks i fel kretsar.
-Vad menar ni?
121
00:14:27,040 --> 00:14:32,720
En proletÀr förklÀdd till fin herre.
SÄnt kÀnner man pÄ lukten.
122
00:14:32,880 --> 00:14:35,880
Karln var ett krÀk.
123
00:14:36,040 --> 00:14:41,640
-Jag kan sÀga att han knivhöggs.
-Det sÄg inte kul ut?
124
00:14:41,800 --> 00:14:47,400
-Inte som hemma hos dig och mig.
-Det lÄter som rena slakthuset.
125
00:14:47,560 --> 00:14:53,720
-Hur stor var kniven?
-Rena macheten. Som ett samurajsvÀrd.
126
00:14:54,880 --> 00:14:58,880
Ăr det nĂ„n koppling till porrmorden?
127
00:14:59,040 --> 00:15:03,200
DÄren som hackar ihjÀl folk
med jÀttekniv.
128
00:15:03,360 --> 00:15:07,600
En neger pÄ söder
och tvÄ runkare i porrbutiker.
129
00:15:07,760 --> 00:15:13,160
Jag har sjÀlv tÀnkt pÄ
att det kan vara sexuella motiv.
130
00:15:13,320 --> 00:15:18,400
Det Àr lysande.
Helt jÀvla lysande, BÀckström.
131
00:15:19,400 --> 00:15:22,840
-Det Àr en seriemördare.
-Ja.
132
00:15:23,000 --> 00:15:27,000
-Inga smÄ grejer.
-Nej, det hÀr Àr jÀvligt bra.
133
00:15:27,160 --> 00:15:30,640
Nu har du kört pitten i Greta, pojk!
134
00:15:35,360 --> 00:15:39,200
-Vad fan det hÀr för nÄt?!
-VadÄ?
135
00:15:40,360 --> 00:15:45,360
Det kommer inte frÄn oss.
Det Àr ju för jÀvla dumt.
136
00:15:45,520 --> 00:15:52,000
En frireligiös dÄre som slaktar
skinkprinsar med samurajsvÀrd?
137
00:15:52,160 --> 00:15:58,240
Ohlsson blev ju mördad med en vanlig
kökskniv. Den Àr nere pÄ tekniska.
138
00:15:58,400 --> 00:16:05,160
Jarnebring, ta det lugnt. Nu ska jag
pÄ möte. Ett jÀvligt viktigt möte.
139
00:16:09,200 --> 00:16:11,600
Fan.
140
00:16:48,480 --> 00:16:50,880
Ă
h, fy fan.
141
00:17:20,120 --> 00:17:23,400
Hur fan har han rÄd med en sÄn bil?
142
00:17:23,560 --> 00:17:28,600
Sakkunnig hos statsministern
har vÀl inte högre lön Àn jag?
143
00:17:31,440 --> 00:17:34,440
Jag kommer att sakna vÄra smÄ möten.
144
00:17:34,600 --> 00:17:38,200
-Du överlever nog.
-Ja.
145
00:17:39,320 --> 00:17:41,320
Gör du?
146
00:17:41,480 --> 00:17:46,480
Jag vet inte om du syftar
pÄ min sjukdom eller mötena.
147
00:17:46,640 --> 00:17:52,640
Men nej, jag överlever inte.
Fast det gör ju ingen annan heller.
148
00:17:52,800 --> 00:17:57,800
Det Àr bara det
att det gÄr onödigt fort för min del.
149
00:17:57,960 --> 00:18:03,640
-Jag tÀnker inte sÀga nÄt om det.
-Nej, det Àr vÀl klokt.
150
00:18:04,640 --> 00:18:09,040
SÄ Johansson tar över efter dig?
151
00:18:10,680 --> 00:18:17,520
Han Àr inte förtjust i underrÀttelse-
tjÀnsten. Vi fÄr se om han tackar ja.
152
00:18:17,680 --> 00:18:22,840
ByrÄchef för SÀpo?
Det gör han, det lovar jag.
153
00:18:23,000 --> 00:18:29,000
Ambitiös herre, Ă
dalsslaktaren,
Àven om han inte erkÀnner det.
154
00:18:29,160 --> 00:18:34,160
Johansson
Àr den bÀsta polis jag jobbat med.
155
00:18:34,320 --> 00:18:39,320
Jag fick förmÄnen
att lÀra kÀnna honom i samband Palme.
156
00:18:40,400 --> 00:18:45,400
-Ja, det Àr hundra Är sen nu.
-SĂ„ pass?
157
00:18:45,560 --> 00:18:50,160
Ja, tiden gÄr fort
nÀr man har roligt.
158
00:18:54,360 --> 00:18:58,400
MĂ€rkligt
att vi inte tog gÀrningsmannen.
159
00:18:58,560 --> 00:19:01,920
Pettersson trodde jag aldrig pÄ-
160
00:19:02,120 --> 00:19:08,200
-Àven om han erkÀnde
för den dÀr nobelpristomten.
161
00:19:08,360 --> 00:19:14,600
Pettersson hade erkÀnt Kennedymordet
för en Explorer och nÄgra mums-mums.
162
00:19:14,760 --> 00:19:19,280
Mm. NÄn fÄr vÀl
ta tag i det nÄn gÄng.
163
00:19:19,440 --> 00:19:24,840
Jag stÀmplar ut i alla fall.
Du fÄr ta det med Johansson framöver.
164
00:19:25,000 --> 00:19:28,040
Ja, jag fÄr vÀl det.
165
00:19:30,240 --> 00:19:33,240
Jag fÄr vÀl det.
166
00:19:34,240 --> 00:19:36,640
Mmm!
167
00:19:43,560 --> 00:19:48,160
-SkÄl pÄ dig, Nilsson.
-SkÄl pÄ dig.
168
00:19:52,120 --> 00:19:56,520
Skulle du kunna tÀnka dig det,
Johansson?
169
00:20:03,360 --> 00:20:06,640
Ja, det skulle jag.
170
00:20:06,800 --> 00:20:12,200
Jag antar att du inte beslutar sjÀlv.
Vad sÀger de som bestÀmmer?
171
00:20:12,360 --> 00:20:14,360
Om dig?
172
00:20:14,520 --> 00:20:20,680
Inte om mig personligen, utan mig som
operativ chef för sÀkerhetspolisen?
173
00:20:20,840 --> 00:20:26,880
Regeringskansliet i allmÀnhet tycker
att du Àr ett utomordentligt förslag.
174
00:20:27,040 --> 00:20:32,440
-Och i synnerhet?
-Jag pratade med sÀrskilt sakkunnige.
175
00:20:32,600 --> 00:20:38,840
Nilsson kÀnner du igen sen turerna
kring Palme. Vi var helt överens.
176
00:20:39,840 --> 00:20:42,840
Det verkar ju lugnande.
177
00:20:44,360 --> 00:20:46,360
Men..?
178
00:20:46,520 --> 00:20:51,400
Jag har saknat
rejÀla operativa uppgifter.
179
00:20:51,560 --> 00:20:56,360
Det hÀr Àr ett jobb
för en riktig polis.
180
00:20:56,520 --> 00:21:01,960
"En riktig polis."
Wow, det lÄter som nÄt, det!
181
00:21:02,120 --> 00:21:04,520
Ja...
182
00:21:04,680 --> 00:21:10,760
Hotet mot demokratin kommer ju numera
frÄn höger, och inte frÄn vÀnster.
183
00:21:13,120 --> 00:21:16,720
Om man bara kunde vrida pÄ huvudet...
184
00:21:16,880 --> 00:21:23,000
Ibland fÄr man vara brandkÄr nÀr det
ska utses personer till höga Àmbeten.
185
00:21:23,160 --> 00:21:26,680
Och inte fÄr man nÄt tack heller.
186
00:21:26,840 --> 00:21:31,840
Om jag ska stÀda upp efter dig,
sÄ har du fel person.
187
00:21:32,000 --> 00:21:36,680
Absolut inte!
Det dÀr har jag tagit hand om sjÀlv.
188
00:21:36,840 --> 00:21:43,080
-Du fÄr börja med ett rent skrivbord.
-Det Àr ju en vacker tanke.
189
00:21:46,000 --> 00:21:51,400
-NÀr ska jag börja?
-Ja, jag kan gÄ i morgon om du vill.
190
00:21:53,400 --> 00:21:57,400
Om jag fÄr vÀlja sjÀlv, redan i dag.
191
00:22:04,480 --> 00:22:06,880
Vad firar vi?
192
00:22:07,040 --> 00:22:11,040
Mina dagar
som ambulerande chef Àr över.
193
00:22:11,200 --> 00:22:16,400
Jag Àr inte lÀngre nÄn
som man kan stoppa in var som helst.
194
00:22:16,560 --> 00:22:21,200
-Jag trodde du trivdes?
-Det har du rÀtt i.
195
00:22:21,360 --> 00:22:26,760
-VarsÄgod och sitt.
-Vad Àr det för jobb du har fÄtt, dÄ?
196
00:22:26,920 --> 00:22:30,560
-Mm...
-Mmm!
197
00:22:32,720 --> 00:22:39,000
Du har framför dig en vÀlsituerad
karl, med operativt ledningsansvar-
198
00:22:39,160 --> 00:22:45,520
-för det som pÄ polissvenska kallas
"den slutna verksamheten".
199
00:22:46,360 --> 00:22:52,960
För den som traktar efter polisiÀra
egenskaper Àr det bÀsta stÀllet.
200
00:22:54,120 --> 00:22:59,280
-Har du blivit SĂ€pochef?!
-Jag borde ha frÄgat dig först.
201
00:22:59,440 --> 00:23:04,000
Nej. Det Àr inte jag
som ska bli hemlig agent.
202
00:23:04,160 --> 00:23:08,320
Viktiga val
kan fÄ stora konsekvenser.
203
00:23:08,480 --> 00:23:12,640
-Fast jag Àr lite mer nyfiken pÄ...
-VadÄ?
204
00:23:12,800 --> 00:23:19,320
Jag Àr inte sÀker pÄ att du tycker
att vi behöver en sÀkerhetspolis.
205
00:23:19,480 --> 00:23:23,560
Klart vi behöver SÀpo.
Det behöver alla.
206
00:23:25,200 --> 00:23:31,240
Eftersom vi tydligen behöver SÀpo
och du Àr en alldeles utmÀrkt polis-
207
00:23:31,400 --> 00:23:37,600
-och lever ett anstÀndigt liv,
Ätminstone sen du trÀffade mig-
208
00:23:37,760 --> 00:23:40,840
-sÄ Àr det vÀl bra att du tackade ja.
209
00:23:41,000 --> 00:23:45,640
-Just dÀrför borde jag ha frÄgat dig.
-Mm.
210
00:23:45,800 --> 00:23:50,920
-Jag vet, men det blev lite brÄtt.
-Lite brÄtt?
211
00:23:51,080 --> 00:23:54,800
Berg ser ut att krokna nÀr som helst.
212
00:23:54,960 --> 00:24:01,120
Jag vet inte vad det Àr, men...
Oo-op! ...jag fruktar det vÀrsta.
213
00:24:01,280 --> 00:24:06,760
-Vad sÀger Bo, dÄ?
-Jarnebring? Varför undrar du det?
214
00:24:06,920 --> 00:24:12,080
-Jag skiter i vad han tycker.
-Du har inte sagt nÄt.
215
00:24:12,240 --> 00:24:16,120
Jag trodde att du skulle bli glad.
216
00:24:16,280 --> 00:24:20,480
Jag Àr glad. Jag Àr glad och stolt.
217
00:24:25,320 --> 00:24:28,960
-Mmm!
-Mmm! Hur glad?
218
00:24:32,800 --> 00:24:38,400
HÀr nÄnstans. DÀr.
DĂ€r tycker mina fingrar om att vara.
219
00:24:38,560 --> 00:24:41,560
Du brukar sÀga det.
220
00:24:47,680 --> 00:24:51,280
-Hade han spytt?
-Vi har en nerspydd handduk.
221
00:24:51,440 --> 00:24:54,440
-Vi?
-Ja, DU hittade den.
222
00:24:54,600 --> 00:24:59,200
-Tack.
-Den har gÄtt till SKL för analys.
223
00:24:59,840 --> 00:25:05,840
Vad hade Ohlsson för sig innan han
fick en förskÀrare mellan revbenen?
224
00:25:06,000 --> 00:25:12,800
Han lÀmnar en Saco-konferens strax
före lunchen serveras, oklart varför.
225
00:25:12,960 --> 00:25:17,560
Han gör nÄgra normala
inköp pĂ„ Ăstermalmshallen.
226
00:25:17,720 --> 00:25:20,720
-Normala?
-KĂ€ften, BĂ€ckis.
227
00:25:20,880 --> 00:25:25,880
Han gÄr nog raka vÀgen hem
med sin portfölj och kasse.
228
00:25:26,040 --> 00:25:31,320
DÀrefter fÄr Ohlsson besök,
enligt grannen - fru Westergren.
229
00:25:31,480 --> 00:25:36,480
NÄn ringer pÄ hans dörr.
Han slÀpper in vederbörande.
230
00:25:36,640 --> 00:25:41,120
Mycket tyder pÄ
att Ohlsson kÀnde besökaren.
231
00:25:41,280 --> 00:25:43,360
Lysande, Bosse.
232
00:25:43,520 --> 00:25:49,520
Ytterst fÄ har gjort misstaget att
kalla mig Bosse - ingen av dem lever.
233
00:25:49,680 --> 00:25:52,680
Det var som fan. Vidare?
234
00:25:52,840 --> 00:25:55,840
Hans privata umgÀnge tycks magert.
235
00:25:56,000 --> 00:26:01,000
TvÄ personer hör av sig
och undrar om den mördade Àr Ohlsson.
236
00:26:01,160 --> 00:26:07,360
Den förste ringer redan lördag för-
middag: Sten Welander, tv-producent.
237
00:26:07,520 --> 00:26:11,520
Den andre
Àr Theodor Tischler, direktör-
238
00:26:11,680 --> 00:26:16,720
-och huvudÀgare till en
fondkommissionÀrsfirma vid Nybroplan.
239
00:26:16,880 --> 00:26:23,400
För helvete, ge mig lite sensationer!
NÄt ordentligt. Vad hÀnder med liket?
240
00:26:23,560 --> 00:26:29,800
Besökaren anlÀnder vid fyratiden. Det
utbryter brÄk, enligt fru Westergren.
241
00:26:29,960 --> 00:26:36,480
DĂ€remellan dricks det kaffe, enligt
tekniska. Kaffeporslinet sköljs av.
242
00:26:36,640 --> 00:26:42,040
Sen vankas gin och tonic.
Om detta berÀttar citronskivor-
243
00:26:42,200 --> 00:26:47,880
-en tom tonicflaska, en halvfull
Gordon's, en stjÀlpt tonicflaska-
244
00:26:48,040 --> 00:26:50,760
-samt ett grogglas.
245
00:26:50,920 --> 00:26:54,040
Det stod nog pÄ soffbordet som vÀlte.
246
00:26:54,200 --> 00:26:59,520
NÀmen, Finblad, Àr du hÀr?
VĂ€lkommen in i matchen.
247
00:27:00,480 --> 00:27:06,560
"Det mÄste ha stÄtt pÄ soffbordet."
Fantastisk observationsförmÄga.
248
00:27:06,720 --> 00:27:11,120
Vet vi
vem som drack dessa Àdla drycker?
249
00:27:11,280 --> 00:27:14,320
VÀrden, av fingeravtrycken att döma.
250
00:27:14,480 --> 00:27:20,040
Sen har vi oidentifierade avtryck
pÄ diskbÀnken.
251
00:27:20,200 --> 00:27:23,200
Hur gick det till nÀr det kukade ur?
252
00:27:23,360 --> 00:27:27,360
Ett preliminÀrt
rÀttslÀkarutlÄtande...
253
00:27:27,520 --> 00:27:32,520
-Ăr det Liknöjd?
-Ja. Först var det en ny förmÄga.
254
00:27:32,680 --> 00:27:35,840
En kvinna.
255
00:27:36,000 --> 00:27:43,640
Jag litar inte pÄ kvinnor som karvar
i lik. Det tyder pÄ nÄn abnormitet.
256
00:27:43,800 --> 00:27:46,800
Hon Àr lesbisk.
257
00:27:46,960 --> 00:27:51,160
Det kunde jag ge mig fan pÄ!
En murrgnuggare.
258
00:27:51,320 --> 00:27:56,320
-Jag tog sjÀlv kontakt med Liknöjd.
-Bra. Vad sa han?
259
00:27:56,480 --> 00:28:02,200
Han var av den bestÀmda uppfattningen
att offret var homosexuellt.
260
00:28:02,360 --> 00:28:08,880
Den tanken slog mig. Min fingertopps-
kÀnsla sÀger att det Àr ett bögmord.
261
00:28:09,040 --> 00:28:14,680
-Och det bygger du pÄ?
-Det ska jag tala om, Bo...sse.
262
00:28:14,840 --> 00:28:21,240
EnsamstÄende man, 45 Är, inga barn,
inga fruntimmer sÄ lÄngt ögat nÄr.
263
00:28:21,400 --> 00:28:27,680
Bor som en fikus, Àter och dricker
som en fikus, klÀr sig som en fikus.
264
00:28:27,840 --> 00:28:30,840
SÄg du inte baskrarna i hallen?
265
00:28:31,000 --> 00:28:37,200
Han sitter i soffan och fjollar sig
och dricker drinkar med pojkvÀnnen-
266
00:28:37,360 --> 00:28:40,400
-och sÄ plötsligt blir de osams.
267
00:28:40,560 --> 00:28:46,640
Han hÀmtar en kniv, stÀller sig
bakom offret och sticker till.
268
00:28:46,800 --> 00:28:53,000
Sen fjollar gÀrningsmannen ut i köket
och slÀnger kniven i vasken och spyr.
269
00:28:53,160 --> 00:28:56,320
Du Àr ju en jÀvel pÄ att hitta saker.
270
00:28:56,480 --> 00:29:00,480
Ta med lottakÄren
och undersök lÀgenheten.
271
00:29:00,640 --> 00:29:06,760
Om vi haft bögregistret kvar hade det
varit löst nu. JÀvla sossefjollor!
272
00:29:08,240 --> 00:29:11,280
Ta det lugnt, Bo.
273
00:29:19,120 --> 00:29:24,640
-VadÄ för bögregister?
-NÄn gÄng pÄ 40- eller 50-talet...
274
00:29:24,800 --> 00:29:30,800
...gjordes ett register över manliga
prostituerade och deras kunder.
275
00:29:30,960 --> 00:29:35,560
-Och skÀlet?
-Att hitta brott att knyta till dem.
276
00:29:35,720 --> 00:29:39,720
Det var sport bland buset
att knacka bög.
277
00:29:39,880 --> 00:29:43,200
Det var ett par tusen namn minst.
278
00:29:43,360 --> 00:29:49,480
Till slut innehöll det mest
namn pÄ homosexuella mÀn i allmÀnhet.
279
00:29:49,640 --> 00:29:56,720
Jag förstÄr att BÀckström sörjer. Han
bidrog med flest namn till registret.
280
00:29:58,040 --> 00:30:01,040
Det hÀr Àr egentligen jÀvligt enkelt:
281
00:30:01,200 --> 00:30:07,200
Om vi inte gör det hÀr ordentligt,
kan vi lika gÀrna ge fan i det.
282
00:30:07,360 --> 00:30:13,440
NÀr vi gÄr, ska det inte finnas ens
en död vÀgglus som vi inte kollat.
283
00:30:14,680 --> 00:30:20,240
Riv ner tapeten om det Àr nödvÀndigt.
Allt som Àr av intresse-
284
00:30:20,400 --> 00:30:26,440
-lÀgger vi pÄ bordet hÀr
och tar med till jobbet.
285
00:30:26,600 --> 00:30:30,160
Protokoll, pÄsar, sÀckar. FrÄgor?
286
00:30:30,320 --> 00:30:35,880
Jag behöver en present till en faster
- jag kan bygga nÄt med dina grejer.
287
00:30:36,040 --> 00:30:43,000
KĂ€ften, Eriksson. Ta arbetsrummet
först, sen badrummet. Sen fikar vi.
288
00:30:47,280 --> 00:30:52,920
NÀr vi gÄr hÀrifrÄn
ska vi fanimej veta vad han tÀnkte.
289
00:31:41,440 --> 00:31:44,720
Kan du komma? Jag har hittat en grej.
290
00:31:47,960 --> 00:31:51,480
Ta-daa! En present.
291
00:31:51,640 --> 00:31:58,720
"StÀderska. Jolanta. StÀdning en dag
i veckan. 20 timmar innestÄende lön."
292
00:31:58,880 --> 00:32:05,120
"LÀmna datum om semesteruppehÄll."
Och ett telefonnummer." Lysande!
293
00:32:06,440 --> 00:32:09,480
Jag Àr hungrig.
294
00:32:10,480 --> 00:32:16,480
<33>Ett stÀlle pÄ SveavÀgen. En gÀst33>
<33>kÀnde igen Ohlsson pÄ ett foto.33>
295
00:32:16,640 --> 00:32:22,640
<33>Han "pÄminde om en lÀderfjolla pÄ33>
<33>en klubb pÄ Wollmar Yxkullsgatan"-33>
296
00:32:22,800 --> 00:32:26,320
<33>-för dem som gillar hÄrda tag.33>
297
00:32:26,480 --> 00:32:29,480
-Jag tar det. Adressen?
<33>-47.33>
298
00:32:29,640 --> 00:32:32,000
Helvete.
299
00:33:03,520 --> 00:33:05,920
HallÄ?
300
00:33:06,080 --> 00:33:08,280
Helvete.
301
00:33:12,920 --> 00:33:15,240
HallÄ?
302
00:33:30,000 --> 00:33:32,080
VĂ€lkommen!
303
00:33:33,240 --> 00:33:38,320
VarsÄgod och sitt. Vi har inte öppet,
men om det trÀnger pÄ...
304
00:33:38,480 --> 00:33:44,120
-Jag Àr polis.
-Vi har hjÀlpt ett antal poliser hÀr.
305
00:33:45,360 --> 00:33:51,000
Du...det skiter jag i.
KÀnner du igen den hÀr killen?
306
00:33:54,560 --> 00:34:00,520
-Nej, inte min typ. Han Àr för mager.
-SÄ du kÀnner inte igen honom?
307
00:34:00,680 --> 00:34:06,680
Nej. Jag vill ha lite mer att jobba
med, om du förstÄr vad jag menar.
308
00:34:06,840 --> 00:34:11,840
-Nu tar du det jÀvligt lugnt!
-Jag Àr lugn som en filbunke.
309
00:34:12,000 --> 00:34:17,600
-Men konstapeln verkar hetsa upp sig.
-Du, tÀnk inte ens tanken!
310
00:34:17,760 --> 00:34:22,360
-JĂ€vla pederast!
-Men konstapeln, bli inte rÀdd!
311
00:34:22,520 --> 00:34:26,120
Jag trodde vi hade nÄt fint pÄ gÄng.
312
00:34:38,680 --> 00:34:42,080
Prydlig, rent, snyggt och vÀlordnat.
313
00:34:42,240 --> 00:34:49,360
Dyra diskreta klÀder, livremmar,
manschettknappar, tre armbandsur-
314
00:34:49,520 --> 00:34:55,000
-och en sedelklÀmma i guld.
Inget upphetsande.
315
00:34:55,160 --> 00:35:00,560
Kolla om stÀderskan
kan trÀffa oss i lÀgenheten.
316
00:35:05,600 --> 00:35:09,280
<33>-Jolanta.33>
-Jag heter Jeanette Eriksson.
317
00:35:09,440 --> 00:35:15,440
Jag ringer frÄn polisen. Jag ringer
angÄende Kjell Göran Ohlsson.
318
00:35:15,600 --> 00:35:18,960
<33>-Ja?33>
-Han Àr tyvÀrr död.
319
00:35:19,120 --> 00:35:25,360
-Kan du möta oss i hans lÀgenhet?
<33>-Död? Vad vill ni?33>
320
00:35:25,520 --> 00:35:31,520
Vi vill bara stÀlla nÄgra frÄgor,
men gÀrna sÄ fort som möjligt.
321
00:35:31,680 --> 00:35:35,760
<33>-Okej, jag kommer till lÀgenheten.33>
-Tack!
322
00:36:52,160 --> 00:36:58,960
Vi vill gÄ igenom lÀgenheten med dig
och se om nÄt flyttats eller saknas.
323
00:36:59,120 --> 00:37:02,160
Om du orkar...
324
00:37:02,880 --> 00:37:05,880
NĂ€r kom du i kontakt med Ohlsson?
325
00:37:06,040 --> 00:37:12,720
För tvÄ Är sen, genom en bekant
jag stÀdade Ät. Han jobbar pÄ tv.
326
00:37:13,120 --> 00:37:15,880
Sten Welander.
327
00:37:16,040 --> 00:37:18,600
Hur var Ohlsson?
328
00:37:18,760 --> 00:37:25,800
Bortsett frÄn att han var snÄl och
petig, kan jag inte sÀga sÄ mycket.
329
00:37:25,960 --> 00:37:32,240
Jag trÀffade honom nÀstan aldrig.
Han la meddelanden pÄ nattygsbordet.
330
00:37:35,280 --> 00:37:39,280
-De hÀr brukar vara lÄsta.
-Ăr du sĂ€ker?
331
00:37:39,440 --> 00:37:43,680
Helt sÀker. Alltid lÄsta. Nyfiken.
332
00:37:45,200 --> 00:37:48,240
-Stötte han pÄ dig?
-Nej.
333
00:37:48,400 --> 00:37:54,440
-Varför inte?
-Han var inte intresserad av kvinnor.
334
00:37:54,600 --> 00:37:59,720
-Men inte av mÀn heller...
-Vad var han intresserad av?
335
00:37:59,880 --> 00:38:05,360
Sig sjÀlv. Makt. Pengar.
Skryta om hur fint han bodde.
336
00:38:05,520 --> 00:38:12,200
Inte ens sex. Han var helt enkelt
inte intresserad. Vissa mÀn Àr sÄna.
337
00:38:12,360 --> 00:38:15,360
Visste du det?
338
00:38:16,360 --> 00:38:18,520
Nej.
339
00:38:28,000 --> 00:38:31,600
-Det saknas en vÀska.
-Stor? Liten?
340
00:38:33,320 --> 00:38:37,360
Ljusbrunt skinn. Snygg, sÀkert dyr.
341
00:38:37,520 --> 00:38:41,480
Med hans initialer pÄ - K.G.O.
342
00:38:41,640 --> 00:38:48,320
-Vad gjorde du i fredags kvÀll?
-Jag har alibi, men det Àr kÀnsligt.
343
00:38:48,480 --> 00:38:54,560
-Vad heter han och vad gör han?
-Samma sak som du. Han Àr gift.
344
00:38:54,720 --> 00:38:59,320
Fredag eftermiddag och kvÀll
lÄg vi i min sÀng.
345
00:38:59,480 --> 00:39:02,760
Jag mÄste ha namnen. Vi tar det sen.
346
00:39:02,920 --> 00:39:08,960
Jag ser till att det stannar
mellan dig och mig - och honom.
347
00:39:21,920 --> 00:39:25,960
Det saknas handdukar. Fyra.
348
00:39:26,120 --> 00:39:32,440
-Kan han ha lÀmnat in dem pÄ tvÀtten?
-NÀhÀ... Det var han för fin för.
349
00:39:33,600 --> 00:39:39,920
Har du nÄn uppfattning om
varför nÄn skulle vilja mörda honom?
350
00:39:41,760 --> 00:39:48,760
Kanske nÄn som ville göra sig fri
frÄn honom, nÄn han hade makt över.
351
00:39:48,920 --> 00:39:56,040
Han var nog en sÄn som gillade att ha
makt över folk, och lÀt dem veta det.
352
00:40:21,400 --> 00:40:23,880
God morgon.
353
00:40:54,480 --> 00:40:57,880
Jag tÀnker initiera en "fri resurs":
354
00:40:58,040 --> 00:41:03,040
En liten, effektiv
spanings- och utredningsgrupp.
355
00:41:03,200 --> 00:41:08,200
Ett vapen mot dem som akut
kan hota rikets sÀkerhet.
356
00:41:08,360 --> 00:41:12,360
-Storstilat!
-Snarare effektivt.
357
00:41:12,520 --> 00:41:16,000
Anser du att sÀkerhetspolisen behövs?
358
00:41:16,160 --> 00:41:20,760
Driver du med mig?
Har du pratat med Pia?
359
00:41:20,920 --> 00:41:23,920
Varför skulle jag det? Vad sÀger hon?
360
00:41:24,080 --> 00:41:28,080
Glad och stolt.
Klart vi behöver SÀpo.
361
00:41:28,240 --> 00:41:31,360
Hur kan en rödstrumpa arbeta pÄ SÀpo?
362
00:41:31,520 --> 00:41:35,640
-Rödstrumpa?
-FöretrÀdare för 68-generationen, dÄ.
363
00:41:35,800 --> 00:41:38,600
Möjligtvis.
364
00:41:39,920 --> 00:41:45,160
-Det Àr nya, bÀttre tider.
-Möjligtvis andra tider.
365
00:41:45,320 --> 00:41:51,320
-Dessutom börjar jag bli för gammal.
-Oj, oj, oj... Gamla blir vi alla.
366
00:41:53,520 --> 00:42:00,200
Vad har hÀnt med dig? Hur lÀnge sen
Àr det vi sÄgs pÄ polisskolan?
367
00:42:00,360 --> 00:42:04,360
-30 Är sen.
-Du var klassens meste rödstrumpa.
368
00:42:04,520 --> 00:42:09,680
-Du ville lÀgga ner sÀkerhetspolisen.
-SĂ€ger du det?
369
00:42:09,840 --> 00:42:12,920
"SÄnt har inte en rÀttssÀker polis."
370
00:42:13,080 --> 00:42:19,160
Om nÄn frÄgat dÄ om du ville jobba
pÄ SÀpo, hade de fÄtt en kÀftsmÀll.
371
00:42:19,320 --> 00:42:24,840
-Nu ska du bli chef dÀr.
-Ja. Ăr det inte för jĂ€vligt, va?
372
00:42:25,000 --> 00:42:29,680
-Ăr du bekymrad eller kritisk?
-FörvÄnad.
373
00:42:30,840 --> 00:42:34,120
Kom igen nu. Vad sĂ€ger du? Ăr du med?
374
00:42:38,640 --> 00:42:41,720
Jag passar inte i lösskÀgg.
375
00:42:47,120 --> 00:42:49,520
Synd.
376
00:42:53,160 --> 00:42:57,160
Jag fÄr frÄga vidare. Först Lewin.
377
00:42:57,320 --> 00:43:01,800
Lewin?
Han har ju inte haft sÀdesavgÄng Àn!
378
00:43:01,960 --> 00:43:08,040
Han Àr listig och klok, och kalender-
bitare - en underskattad egenskap.
379
00:43:10,120 --> 00:43:13,400
Jag tror att han kan bli jÀvligt bra.
380
00:43:22,760 --> 00:43:26,840
-Jag heter Lewin, inte Löwin.
-Det stÄr Löwin.
381
00:43:27,000 --> 00:43:32,080
Hej! Han heter Lewin,
det gÄr jag i god för.
382
00:43:35,120 --> 00:43:41,600
Ja... Vet du varför du sitter hÀr? PÄ
julfesten slog du mig i frÄgesport.
383
00:43:41,760 --> 00:43:46,760
Det har aldrig hÀnt.
Jag trodde att Börjes tog brons -72.
384
00:43:46,920 --> 00:43:50,560
-Silver.
-Jag vet det nu.
385
00:43:51,600 --> 00:43:57,800
Ingen avsÀndare, inga fingrar, ingen
saliv, inga spÄr i överhuvudtaget.
386
00:44:00,600 --> 00:44:05,880
"24 april 1975.
Byken ej helt fri frÄn flÀckar."
387
00:44:06,040 --> 00:44:10,040
AvsÀndaren vet
hur man förblir anonym.
388
00:44:10,200 --> 00:44:14,840
Bara en anvÀnder
handgjort brevpapper.
389
00:44:15,000 --> 00:44:19,400
-Nilsson. Varför fick DU det?
-Nilsson?
390
00:44:19,560 --> 00:44:25,760
Statsministerns sÀrskilde sakkunnige.
Vad hÀnde 24 april 1975?
391
00:44:25,920 --> 00:44:29,200
Ockupationen av vÀsttyska ambassaden.
392
00:44:29,360 --> 00:44:35,080
Vi satt som klistrade framför tv:n
nÀr det hÀnde i Stockholm.
393
00:44:35,240 --> 00:44:39,920
Borussia Dortmund.
Jag har varit i arkivet.
394
00:44:40,080 --> 00:44:43,480
Det finns faktiskt frÄgetecken kvar.
395
00:44:43,640 --> 00:44:50,000
Man trodde att de tyska terroristerna
pÄ ambassaden hade hjÀlp pÄ utsidan.
396
00:44:52,520 --> 00:44:55,680
Byken Àr inte tvÀttad.
397
00:45:04,400 --> 00:45:10,920
Jag behöver inte motiveras. Polis Àr
inte mitt yrke, utan min identitet.
398
00:45:11,080 --> 00:45:16,240
Jag Àter, skiter, sover,
brynar ibland och jagar.
399
00:45:16,400 --> 00:45:20,480
GĂ€rna vilt,
men framför allt sanningen.
400
00:45:20,640 --> 00:45:23,800
Man hittar en trÄd och drar i den.
401
00:45:23,960 --> 00:45:30,000
Sen stÄr man dÀr en dag, utan skjorta
men med ett stort jÀvla nystan.
402
00:45:30,160 --> 00:45:34,560
Jag sköt pÄ mötet
för att det var mycket.
403
00:45:34,720 --> 00:45:40,520
Det Àr alltid mycket
för sÄna som vi. Gifta med arbetet.
404
00:45:40,680 --> 00:45:44,080
-Jag Àr gift.
-JasÄ?
405
00:45:44,240 --> 00:45:48,080
22 Är. 22 Är och 2 mÄnader, faktiskt.
406
00:45:49,000 --> 00:45:52,920
Han Ă€r romantiker. Ăr hon i kĂ„ren?
407
00:45:53,080 --> 00:45:57,320
-PostvÀsendet.
-PostvÀsendet?
408
00:45:57,480 --> 00:46:05,080
Nu nÀr du klivit i Bergs filttofflor
sÄ trÀffas du och jag regelbundet.
409
00:46:05,240 --> 00:46:09,920
Det lÄter bra,
om det fortsÀtter sÄ hÀr.
410
00:46:10,080 --> 00:46:16,120
Jag mÄste fÄ gratulera. RÀtt man
pÄ rÀtt post, om du frÄgar mig.
411
00:46:16,280 --> 00:46:22,440
-Det Àr vÀl dig jag har att tacka?
-Du tillskriver mig för mycket makt.
412
00:46:24,640 --> 00:46:27,800
Varför skickar du brev till Lewin?
413
00:46:27,960 --> 00:46:34,960
Jan Lewin lÀr vara en mycket nitisk
person, lÀmnar inget Ät slumpen.
414
00:46:35,120 --> 00:46:38,120
-Gör jag det?
-Nej.
415
00:46:38,280 --> 00:46:44,840
Men jag vill inte vara till last. Du
har nog redan fullt pÄ din tallrik.
416
00:46:46,880 --> 00:46:49,880
Ska jag leta efter nÄt speciellt?
417
00:46:50,040 --> 00:46:53,040
Det Àr du som lÀr kunna se runt hörn.
418
00:47:05,480 --> 00:47:11,520
För en tid sen hittade tyskarna
okÀnt material i Stasis gamla arkiv.
419
00:47:11,680 --> 00:47:17,680
Namn pÄ spioner och sympatisörer
i utlandet under 70- och 80-talen.
420
00:47:17,840 --> 00:47:24,080
Sen kom papperen hit, namn pÄ spioner
och meningsfrÀnder i utlandet.
421
00:47:24,240 --> 00:47:30,240
Det fanns misstÀnkta svenskar
i jakten pÄ vÀsttyska ambassaden.
422
00:47:30,400 --> 00:47:36,400
De plockades bort vid en genomgÄng
av kommissarie Persson, Bergs drÀng.
423
00:47:36,560 --> 00:47:42,600
Persson skulle med lÀtthet ha slitit
skallen av den som kom för nÀra Berg.
424
00:47:42,760 --> 00:47:47,520
Berg beordrade sanering,
Persson gjorde jobbet.
425
00:47:48,360 --> 00:47:54,360
<33>Fem bevÀpnade ockupanter pÄ vÀst-33>
<33>tyska ambassaden krÀver frigivning-33>
426
00:47:54,520 --> 00:47:58,200
<33>-av 26 personer33>
<33>i vÀsttyska fÀngelser.33>
427
00:47:58,360 --> 00:48:01,480
<33>DĂ€ribland Baader-Meinhof-medlemmar.33>
428
00:48:01,640 --> 00:48:06,680
<33>Flera hÄlls gisslan pÄ ambassaden,33>
<33>bl.a. ambassadören.33>
429
00:48:06,840 --> 00:48:12,840
Det mest dramatiska attentatet
i svensk efterkrigshistoria.
430
00:48:13,000 --> 00:48:16,000
1975 ockuperas vÀsttyska ambassaden.
431
00:48:27,720 --> 00:48:34,480
Det Àr sex ockupanter, vÀnster-
radikaler ur kommando Holger Meins.
432
00:48:34,640 --> 00:48:39,640
Kravet Àr att fÄngar ska friges
ur vÀsttyska fÀngelser-
433
00:48:39,800 --> 00:48:45,320
-bl.a. Ulrike Meinhof, Andreas Baader
och Gudrun Ensslin.
434
00:48:45,480 --> 00:48:48,760
De tillhör Röda armé-fraktionen.
435
00:48:48,920 --> 00:48:54,960
Grupper som pÄ 70- och 80-talen utför
hundratals kidnappningar och mord.
436
00:48:55,120 --> 00:48:59,080
De ser sig som nÄn stadsgerilla.
437
00:49:04,640 --> 00:49:10,720
Tyska myndigheter avvisar deras krav.
Den svenska regeringen fÄr förhandla-
438
00:49:10,880 --> 00:49:15,480
-med Palme och
justitieminister Geijer i spetsen.
439
00:49:21,200 --> 00:49:24,560
<33>LĂ€gg ut! LĂ€gg ut! LĂ€gg ut!!33>
440
00:49:30,640 --> 00:49:37,720
Kl. 23.47 detonerar en trotylladdning
pÄ ambassaden, Ànnu oklart varför.
441
00:49:37,880 --> 00:49:41,000
Ockupationen fÄr dÄ sitt slut.
442
00:49:41,160 --> 00:49:44,800
<33>Hela huset Àr sprÀngt.33>
443
00:49:45,960 --> 00:49:48,960
Rena turen att inte fler dör.
444
00:49:51,880 --> 00:49:56,880
En av terroristerna dör,
övriga försöker fly-
445
00:49:57,040 --> 00:50:03,440
-men tas av svensk polis utanför
ambassadomrÄdet och utvisas snabbt.
446
00:50:03,600 --> 00:50:09,880
Statsminister Palme sa sen att dramat
fick en framgÄngsrik upplösning.
447
00:50:10,040 --> 00:50:13,320
Det var "en seger för demokratin".
448
00:50:13,480 --> 00:50:19,600
Vad gör dÄ ni hÀr? Jag vet inte om ni
kÀnner varann. Vi följer ordningen...
449
00:50:19,760 --> 00:50:21,880
Eriksson, Jeanette.
450
00:50:22,040 --> 00:50:27,800
Du har vÀlsignat kÄren
med din nÀrvaro i snart 20 Är.
451
00:50:27,960 --> 00:50:31,960
-SĂ„ har vi Martinez, Lena.
-Linda!
452
00:50:32,120 --> 00:50:39,360
Ber om ursÀkt. En ny bekantskap för
mig, men du kommer med goda vitsord.
453
00:50:39,520 --> 00:50:44,520
Jan Lewin,
analytiker och kalenderbitare.
454
00:50:44,680 --> 00:50:47,680
Inte sagt i nÄn nedvÀrderande mening-
455
00:50:47,840 --> 00:50:52,840
-men han har en irriterande förmÄga
att veta allt.
456
00:50:53,000 --> 00:50:56,320
Ni ingÄr i min privata spaningsgrupp.
457
00:50:56,480 --> 00:51:02,480
Jag vill omge mig med en liten skara
medarbetare, förtrogna och pÄlitliga.
458
00:51:02,640 --> 00:51:05,840
De bÀsta, helt enkelt.
459
00:51:06,000 --> 00:51:11,400
Enligt uppgift Àr byken
frÄn ambassaddramat inte tvÀttad.
460
00:51:11,560 --> 00:51:17,480
Lewin och jag inser att tyskarna
mÄste ha haft hjÀlp frÄn utsidan-
461
00:51:17,640 --> 00:51:23,040
-och det av svenska medborgare,
men frÄgan Àr vilka.
462
00:51:38,080 --> 00:51:41,680
Han var en idealisk medarbetare.
463
00:51:41,840 --> 00:51:48,560
En pÄ mÄnga sÀtt omtyckt person, och
dessutom fackligt aktiv. Engagerad.
464
00:51:48,720 --> 00:51:54,120
-Umgicks han med nÄn privat?
-Jag har ingen koll pÄ det.
465
00:51:54,280 --> 00:51:58,520
Jag trÀffade honom aldrig
utanför jobbet.
466
00:51:58,680 --> 00:52:04,480
-Aisha, kÀnde du Kjell privat?
-Kjell Ohlsson? Nej.
467
00:52:04,640 --> 00:52:11,080
NÀhÀ... Vet du nÄn pÄ avdelningen
som gjorde det? AlltsÄ umgicks...?
468
00:52:11,240 --> 00:52:17,320
Nej, det tror jag inte. De flesta
av oss har ju familj och sÄ.
469
00:52:17,480 --> 00:52:21,880
-SĂ„ han var ensam?
-Det beror pÄ vad du menar.
470
00:52:22,040 --> 00:52:27,560
Han hade hög integritet,
om man kan sÀga sÄ.
471
00:52:27,720 --> 00:52:32,120
-Ja, visst kan man det.
-Han var vÀl omtyckt?
472
00:52:32,280 --> 00:52:36,280
Jo, visst. Mycket artig.
473
00:52:36,440 --> 00:52:39,800
Tack ska du ha. Tack.
474
00:52:39,960 --> 00:52:45,720
Ni fÄr höra av er om det Àr
nÄt mer vi kan stÄ till tjÀnst med.
475
00:52:45,880 --> 00:52:49,920
-Beklagar sorgen.
-Ja, ja... Tack.
476
00:52:55,080 --> 00:53:00,840
-Det var inte mycket.
-Nej. Korrekt, artig, distanserad.
477
00:53:01,800 --> 00:53:06,200
Ingen har trÀffat honom
utanför arbetet.
478
00:53:06,800 --> 00:53:09,280
UrsÀkta.
479
00:53:10,440 --> 00:53:13,600
-Jag hörde om Ohlsson.
-Ja?
480
00:53:13,760 --> 00:53:19,360
-Kan vi ses i fiket om tio minuter?
-Ja, visst.
481
00:53:27,120 --> 00:53:32,720
Ja, man kunde ha rÀknat ut
att det skulle se ut sÄ hÀr.
482
00:53:44,560 --> 00:53:46,600
"Mors dödsdag."
483
00:53:46,760 --> 00:53:52,160
Inte ett ord om det till SpÀckis,
dÄ blir han aldrig tyst.
484
00:53:57,440 --> 00:54:01,440
Jag vet inte
hur jag ska uttrycka saken.
485
00:54:01,600 --> 00:54:08,600
Jag har trÀffat mycket folk genom
Ären. Jag har jobbat hÀr i 30 Är.
486
00:54:08,760 --> 00:54:12,720
Kjell Ohlsson... Om jag sÀger sÄ hÀr:
487
00:54:12,880 --> 00:54:19,640
Kjell Ohlsson Àr den absolut
minsta mÀnniska jag nÄnsin har mött.
488
00:54:19,800 --> 00:54:22,920
SÄ du slog inte ihjÀl honom...
489
00:54:23,080 --> 00:54:29,120
Nej, men det hÀr kunde man ha anat.
Konstigt att det inte hÀnt tidigare.
490
00:54:29,280 --> 00:54:35,400
-Vad var det för fel pÄ honom?
-Vad var INTE fel? Han var lat.
491
00:54:35,560 --> 00:54:42,720
Han myglade, var feg, skvallrade. Han
slickade uppÄt och sparkade nerÄt.
492
00:54:42,880 --> 00:54:46,920
En jÀvla skitstövel överhuvudtaget.
493
00:54:47,080 --> 00:54:52,080
-Han hade dÄlig andedrÀkt.
-Trevlig kille.
494
00:54:52,240 --> 00:54:58,440
Men han var ingen vanlig dumskalle.
Han var en listig jÀvel.
495
00:54:58,600 --> 00:55:02,720
Ohlsson...var en ond mÀnniska.
496
00:56:00,160 --> 00:56:06,760
-De var fyra stycken, svenskar.
-Hur kan du vara sÄ sÀker pÄ det?
497
00:56:06,920 --> 00:56:11,920
Standardformatet
i ett av vÄra operativregister.
498
00:56:12,080 --> 00:56:16,080
-Jag vet inte vad du kan om datorer.
-Slippriga.
499
00:56:16,240 --> 00:56:22,760
Datanördarna slarvade. Det finns spÄr
efter de namn som har tagits bort.
500
00:56:22,920 --> 00:56:28,720
-Du stack vÀl pekpinnen i dem?
-O, ja. De tackar för hjÀlpen.
501
00:56:28,880 --> 00:56:33,880
Fyra namn har raderats
ur akten frÄn vÀsttyska.
502
00:56:34,040 --> 00:56:39,720
Men vi har ingen aning om vilka
de Àr. JÀvligt mÀrklig historia.
503
00:56:39,880 --> 00:56:43,920
Nyligen dök det upp tvÄ namn i akten.
504
00:56:44,080 --> 00:56:47,400
-Nya namn?
-Vet inte.
505
00:56:47,560 --> 00:56:54,040
Den ene var kÀnd tv-producent: Sten
Welander. Dog i cancer för 5 Är sen.
506
00:56:54,200 --> 00:56:59,240
Han hade riktigt röda Äsikter
Àven för den tiden.
507
00:56:59,400 --> 00:57:05,480
Den andre, Kjell Ohlsson,
arbetade pÄ Statistiska centralbyrÄn.
508
00:57:05,640 --> 00:57:08,840
ByrĂ„direktör. Ăven han avliden.
509
00:57:09,000 --> 00:57:14,000
Welander och Ohlsson,
bÄda lÀmpligt nog döda.
510
00:57:14,160 --> 00:57:18,000
Nu dyker de upp i akten om vÀsttyska.
511
00:57:18,160 --> 00:57:25,520
Varför sker det sÄ sent, utan att nÄn
har försökt utreda saken under 20 Är?
512
00:57:25,680 --> 00:57:30,280
Det Àr en sak till.
Ohlsson blev mördad.
513
00:57:30,440 --> 00:57:33,440
Den 26 maj 1989.
514
00:57:34,440 --> 00:57:37,440
Det var som fan.
515
00:57:52,960 --> 00:57:56,960
Textning: Barbro Garneij Hansson
Svensk Medietext för SVT
46127