All language subtitles for David.Makes.Man.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,085 Where do you come from? 2 00:00:03,133 --> 00:00:05,053 How many did the assignment? 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,792 [slow tense music] 4 00:00:06,832 --> 00:00:10,102 ♪ Stick to the promise and I'll be your man ♪ 5 00:00:10,140 --> 00:00:12,450 [yelling] 6 00:00:12,490 --> 00:00:15,620 If they saw the word altercation on your school record, 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,627 they wouldn't even look at your application. 8 00:00:17,669 --> 00:00:19,149 [Gloria] Why were you fighting Seren? 9 00:00:19,193 --> 00:00:21,373 I thought ya'll was friends, Day. 10 00:00:21,412 --> 00:00:23,072 Why you gotta see the counselor? 11 00:00:23,110 --> 00:00:26,720 She's worried I'm not getting everything I need. 12 00:00:26,765 --> 00:00:28,195 At home? 13 00:00:28,245 --> 00:00:32,985 -[raining] -[slow tense music] 14 00:00:40,083 --> 00:00:42,173 They shot your ass, you're dead, go! 15 00:00:42,216 --> 00:00:45,256 [slow tense music] 16 00:00:53,227 --> 00:00:55,787 [gun firing] 17 00:00:55,838 --> 00:00:57,228 -[Woman] David! -[Man] David! 18 00:00:57,274 --> 00:00:58,624 -[Man] Yo, Day! -[Woman] David! 19 00:00:58,667 --> 00:01:00,227 -[Man] David! -[Woman] David! 20 00:01:00,277 --> 00:01:01,537 David, David Young? 21 00:01:05,369 --> 00:01:06,629 I'm Dr. Bree. 22 00:01:25,911 --> 00:01:28,221 So, you wanna tell me about the fight? 23 00:01:28,262 --> 00:01:30,872 Yes, I'm really sorry. 24 00:01:30,916 --> 00:01:34,876 It says here that you didn't hit Seren. 25 00:01:34,920 --> 00:01:37,660 Seren, and I didn't. 26 00:01:37,706 --> 00:01:40,136 I would've knocked his corny ass out. 27 00:01:42,276 --> 00:01:44,016 David? 28 00:01:44,408 --> 00:01:45,628 Yes? 29 00:01:46,236 --> 00:01:47,236 You didn't hit him but-- 30 00:01:47,281 --> 00:01:48,631 But I provoked him. 31 00:01:50,110 --> 00:01:53,640 It says that you told the principal so right here. 32 00:01:53,678 --> 00:01:57,158 -Yes. -So always tell the truth? 33 00:01:57,204 --> 00:01:58,164 This nigga. 34 00:01:58,205 --> 00:01:59,635 You always tell the truth? 35 00:02:00,729 --> 00:02:02,299 It says here that you called him something. 36 00:02:02,339 --> 00:02:04,039 Called his ass out. 37 00:02:04,080 --> 00:02:07,130 Told his ass stop fronting like his life was all good. 38 00:02:07,170 --> 00:02:10,090 Know full well his life is as fucked up as mine. 39 00:02:14,482 --> 00:02:16,752 -David? -What? 40 00:02:16,788 --> 00:02:18,918 Yes? 41 00:02:18,964 --> 00:02:22,404 Are you, David, are you getting enough rest at home? 42 00:02:22,446 --> 00:02:24,926 I didn't actually... 43 00:02:26,146 --> 00:02:28,236 I wasn't home last night. 44 00:02:28,278 --> 00:02:31,188 -Nigga. -No, where were you? 45 00:02:31,934 --> 00:02:34,464 I, me and Seren-- 46 00:02:34,502 --> 00:02:36,632 Stop talking. 47 00:02:36,678 --> 00:02:38,108 We worked on a project together, presented it today. 48 00:02:38,158 --> 00:02:40,598 Stop talking. 49 00:02:40,638 --> 00:02:44,248 He invited me over to his house to work on it. 50 00:02:44,294 --> 00:02:45,994 -Spent the night and everything. -Stop. 51 00:02:46,035 --> 00:02:48,205 Tell him too much, he'll ask more questions. 52 00:02:48,255 --> 00:02:52,125 So how was that, spending the night at Seren's? 53 00:02:58,700 --> 00:03:02,010 [slow tense music] 54 00:03:16,283 --> 00:03:18,893 [fun rhythmic music] 55 00:03:18,937 --> 00:03:21,457 Some believe that it would be a political action 56 00:03:21,505 --> 00:03:24,505 or a military aggression that would finally set ablaze 57 00:03:24,552 --> 00:03:27,252 a simmering revolution. 58 00:03:27,294 --> 00:03:30,434 But no, it was a woman, a woman who knew that the only way 59 00:03:30,471 --> 00:03:32,561 to get slaves to fight for freedom 60 00:03:32,603 --> 00:03:35,953 is to get them to believe that they were once free. 61 00:03:35,998 --> 00:03:38,778 I am the great, great, great grand niece of this 62 00:03:38,827 --> 00:03:40,737 mighty priestess. 63 00:03:40,785 --> 00:03:43,395 She sacrificed the bull that began the revolt. 64 00:03:43,440 --> 00:03:45,570 Because of her, I am here today. 65 00:03:45,616 --> 00:03:48,656 [deep rhythmic music] 66 00:03:48,706 --> 00:03:52,876 [singing in foreign language] 67 00:03:56,410 --> 00:03:57,590 -[applauding] -[bell ringing] 68 00:03:57,628 --> 00:03:59,458 Have you all lost your mind? 69 00:03:59,500 --> 00:04:03,330 Thank you, Marissa, that was powerful, good job. 70 00:04:03,373 --> 00:04:05,983 I'll give you a late pass so you can clean this up. 71 00:04:06,028 --> 00:04:08,858 Don't worry Dr. Woods-Trap, it's all natural grape juices and oil. 72 00:04:08,900 --> 00:04:11,210 I brought the vinegar baking soda solution right here. 73 00:04:11,251 --> 00:04:12,251 Good thinking. 74 00:04:12,295 --> 00:04:13,815 See me at my desk, sir. 75 00:04:14,558 --> 00:04:16,038 Damn. 76 00:04:16,604 --> 00:04:17,874 What you saying? 77 00:04:26,353 --> 00:04:28,363 I'm so sorry Dr. WT. 78 00:04:28,398 --> 00:04:31,398 Being a good community member means being fully present. 79 00:04:31,445 --> 00:04:33,525 Where were you? 80 00:04:33,577 --> 00:04:35,317 Well, technically, I was. 81 00:04:35,362 --> 00:04:37,932 Until Marissa put her little voodoo spell on me. 82 00:04:37,973 --> 00:04:41,193 You think you can clown your way out of this? 83 00:04:41,237 --> 00:04:42,717 Marissa, get to class. 84 00:04:48,331 --> 00:04:51,161 I need to understand what is going on with you. 85 00:04:52,161 --> 00:04:53,551 You're up in people's face one minute, 86 00:04:53,597 --> 00:04:56,027 sleeping in the back of my room the next. 87 00:04:56,600 --> 00:04:59,340 -David? -I'm trying. 88 00:04:59,386 --> 00:05:01,516 Try harder. 89 00:05:01,562 --> 00:05:03,692 You can't be acting out like this with 90 00:05:03,738 --> 00:05:05,778 high school interviews weeks away. 91 00:05:07,611 --> 00:05:08,441 I... 92 00:05:08,482 --> 00:05:10,052 Forgot? 93 00:05:10,092 --> 00:05:13,402 No, it's, it's just a lot going on. 94 00:05:15,576 --> 00:05:17,746 Is that your way of asking for help? 95 00:05:19,057 --> 00:05:20,317 I guess. 96 00:05:20,363 --> 00:05:22,763 Oh, don't worry, I was gonna do that anyway 97 00:05:22,800 --> 00:05:24,410 because that's how I am. 98 00:05:25,586 --> 00:05:28,416 You have an assignment due for this course, yes? 99 00:05:28,458 --> 00:05:30,588 Yes. 100 00:05:30,634 --> 00:05:32,594 And things with Seren are? 101 00:05:33,463 --> 00:05:34,463 I mean. 102 00:05:34,508 --> 00:05:37,598 Have you two made peace? 103 00:05:37,641 --> 00:05:39,601 We said sorry and shook hands. 104 00:05:39,643 --> 00:05:42,083 Good, prove it. 105 00:05:43,299 --> 00:05:44,609 I'm sorry? 106 00:05:44,648 --> 00:05:46,608 The assignment that you have yet to turn in is due 107 00:05:46,650 --> 00:05:50,480 tomorrow and you need to incorporate Seren into it. 108 00:05:50,524 --> 00:05:51,614 Huh? 109 00:05:51,655 --> 00:05:53,785 Good, you heard me. 110 00:05:55,442 --> 00:05:56,702 By tomorrow? 111 00:05:56,747 --> 00:05:58,447 Or lose 50 points for being late. 112 00:05:58,488 --> 00:06:02,008 Do this and do it well, David. 113 00:06:02,057 --> 00:06:03,537 Nothing looks better on a recommendation 114 00:06:03,580 --> 00:06:05,230 than a righted wrong. 115 00:06:06,278 --> 00:06:08,408 I have a meeting with the counselor tomorrow. 116 00:06:08,455 --> 00:06:11,755 You also have a project that's due, good luck. 117 00:06:34,002 --> 00:06:35,442 Dr. Woods-Trap says I have to do my 118 00:06:35,482 --> 00:06:37,312 where I'm from assignment tomorrow. 119 00:06:39,486 --> 00:06:41,526 What, you want some encouragement? 120 00:06:41,575 --> 00:06:42,835 You got this, homie. 121 00:06:46,754 --> 00:06:48,544 What's he got now? 122 00:06:48,582 --> 00:06:50,802 Girl, ain't nobody was even talking to you. 123 00:06:53,021 --> 00:06:54,591 What, you cooking meth in there? 124 00:06:54,631 --> 00:06:56,021 You need to stop stealing cable and 125 00:06:56,067 --> 00:06:58,157 watching half episodes of Breaking Bad. 126 00:06:58,200 --> 00:07:00,030 [giggling] 127 00:07:00,071 --> 00:07:01,771 Thank you. 128 00:07:02,422 --> 00:07:03,552 [bell ringing] 129 00:07:03,597 --> 00:07:05,637 Listen, I don't even wanna know. 130 00:07:05,686 --> 00:07:07,556 I store her chemistry set in my locker 131 00:07:07,601 --> 00:07:09,471 because it's bigger, happy? 132 00:07:12,519 --> 00:07:14,739 Um... 133 00:07:14,782 --> 00:07:16,392 Woods-Trap says we have to work together 134 00:07:16,436 --> 00:07:19,086 for my where I come from assignment. 135 00:07:20,657 --> 00:07:21,957 The hell? 136 00:07:22,006 --> 00:07:24,486 Nice, next time try, "the fuck?" 137 00:07:24,531 --> 00:07:27,491 Man, the fuck? 138 00:07:28,665 --> 00:07:30,795 Yeah, she says since we was fighting, 139 00:07:30,841 --> 00:07:33,631 we gotta work together or else I lose 50 points. 140 00:07:33,670 --> 00:07:35,630 I don't know why you speaking Creole. 141 00:07:35,672 --> 00:07:37,592 All this we. 142 00:07:37,631 --> 00:07:39,501 Sounds like you got a problem. 143 00:07:39,546 --> 00:07:41,026 -Seren? -What? 144 00:07:41,069 --> 00:07:45,769 No, no, no, David, I'm tired. And school's almost over. 145 00:07:45,813 --> 00:07:48,513 How am I supposed to help you put your project together by tomorrow? 146 00:07:48,555 --> 00:07:50,115 Look, I all ready got it planned. 147 00:07:50,165 --> 00:07:55,515 -I just need some support. -I don't know. 148 00:07:55,562 --> 00:07:58,132 Give me a quick yes instead of a slow no. 149 00:07:58,913 --> 00:08:01,743 [bell ringing] 150 00:08:04,875 --> 00:08:07,695 -Okay. -Okay! 151 00:08:07,748 --> 00:08:10,448 Yeah, okay, but you're gonna have to spend 152 00:08:10,490 --> 00:08:11,710 the night at my house. 153 00:08:11,752 --> 00:08:13,102 Nigga, is you crazy? 154 00:08:13,144 --> 00:08:15,714 I can't spend the night at your house. 155 00:08:15,756 --> 00:08:20,496 -I'm not trying-- -Yo, for real? 156 00:08:20,543 --> 00:08:21,543 You think I would let-- 157 00:08:21,588 --> 00:08:24,498 I mean, you... I'm just saying. 158 00:08:24,547 --> 00:08:26,637 Yo, nothing's gonna happen while you're there. 159 00:08:29,944 --> 00:08:34,084 -And Ray's gone. -For good? 160 00:08:34,688 --> 00:08:37,868 No, for work. 161 00:08:37,908 --> 00:08:40,168 He's in Atlanta. 162 00:08:40,215 --> 00:08:43,605 He won't be back until the weekend. 163 00:08:43,653 --> 00:08:45,053 Oh. 164 00:08:45,089 --> 00:08:48,399 [soft tense music] 165 00:08:51,705 --> 00:08:54,615 Listen, I know you want help and 166 00:08:54,664 --> 00:08:58,544 I wanna help you but school's almost over 167 00:08:58,581 --> 00:09:00,801 and I'm not staying after school today. 168 00:09:01,802 --> 00:09:05,892 So, you either come over or I'm not helping. 169 00:09:05,936 --> 00:09:09,236 [soft tense music] 170 00:09:15,685 --> 00:09:18,945 [many people talking] 171 00:09:27,088 --> 00:09:30,438 [slow tense music] 172 00:10:37,767 --> 00:10:40,287 [laughing] 173 00:10:48,822 --> 00:10:51,172 Just take your shoes off. 174 00:11:02,618 --> 00:11:04,008 Come on. 175 00:11:05,795 --> 00:11:07,925 Welcome to my palace, sir David. 176 00:11:07,971 --> 00:11:09,891 How may I be helping you? 177 00:11:09,930 --> 00:11:11,240 Why thank you, sir. 178 00:11:11,279 --> 00:11:13,759 I'll take a Kool Aid Jammer on the rocks, 179 00:11:13,803 --> 00:11:14,893 shaken and stirred, please. 180 00:11:14,935 --> 00:11:16,755 Yeah, I don't know what that is but 181 00:11:16,806 --> 00:11:18,766 coming right up, sir David. 182 00:11:26,816 --> 00:11:28,856 Damn, this the life. 183 00:11:28,905 --> 00:11:29,945 Nigga, you made it. 184 00:11:29,993 --> 00:11:32,133 I wouldn't ever wanna leave the house. 185 00:11:32,169 --> 00:11:35,739 I'll be like, ma, I'm homeschooling now. 186 00:11:47,054 --> 00:11:49,674 Your real daddy ever lived here? 187 00:11:49,709 --> 00:11:53,709 Nah, Ray bought this house. 188 00:12:00,328 --> 00:12:01,718 Where your real daddy stay? 189 00:12:02,678 --> 00:12:04,768 Away. 190 00:12:04,811 --> 00:12:09,821 I think he lives in Tampa but my mom prefers it that way. 191 00:12:09,859 --> 00:12:11,249 He's from Overtown originally. 192 00:12:11,295 --> 00:12:15,295 So she says I'll pick up those ways. 193 00:12:17,345 --> 00:12:19,035 JD's dad was from Overtown. 194 00:12:21,044 --> 00:12:23,704 He dead? 195 00:12:23,743 --> 00:12:25,223 I mean, JD was like two. 196 00:12:26,049 --> 00:12:28,919 -How? -Shot. 197 00:12:31,489 --> 00:12:33,449 I don't even remember him really. 198 00:12:34,623 --> 00:12:36,023 What about your daddy? 199 00:12:41,848 --> 00:12:43,018 Never met him. 200 00:12:47,027 --> 00:12:50,807 Yeah, I don't even know his name. 201 00:12:51,901 --> 00:12:55,431 What DJ stand for, I thought that was junior? 202 00:12:55,470 --> 00:12:57,990 You know the first day of class when the teacher 203 00:12:58,038 --> 00:13:00,648 be like, come introduce yourself and 204 00:13:00,692 --> 00:13:02,172 what you like to be called? 205 00:13:03,086 --> 00:13:05,956 The first day in your mom's class, 206 00:13:06,002 --> 00:13:08,402 I was just like, call me DJ. 207 00:13:11,312 --> 00:13:16,062 Yeah, I don't even know what he look like. 208 00:13:19,886 --> 00:13:21,496 That's what the project's about. 209 00:13:25,065 --> 00:13:26,455 How I had to figure it out. 210 00:13:30,026 --> 00:13:31,846 So, you gonna tell the whole class 211 00:13:31,898 --> 00:13:33,068 you don't know your daddy? 212 00:13:33,116 --> 00:13:34,806 I'm gonna tell them about my mom. 213 00:13:36,990 --> 00:13:38,950 Hey, Miss Glo. 214 00:13:38,992 --> 00:13:41,342 Yo, you a clown. 215 00:13:41,385 --> 00:13:44,125 [door shutting] 216 00:13:45,955 --> 00:13:47,295 What? 217 00:13:47,348 --> 00:13:49,958 [deep tense music] 218 00:13:50,003 --> 00:13:50,963 Is it Ray? 219 00:13:53,745 --> 00:13:55,005 Um... 220 00:13:57,010 --> 00:14:00,060 [slow eerie music] 221 00:14:09,631 --> 00:14:13,031 -[sighing] -Okay. 222 00:14:35,918 --> 00:14:37,398 Your daddy gone on his trip? 223 00:14:38,790 --> 00:14:40,490 Yes. 224 00:14:41,750 --> 00:14:42,970 Yes what? 225 00:14:44,535 --> 00:14:46,405 Yes, he's gone. 226 00:14:48,148 --> 00:14:50,318 Seren, we have talked about this. 227 00:14:52,848 --> 00:14:54,588 -Yes. -How many times? 228 00:14:58,375 --> 00:15:01,065 How many times? 229 00:15:01,117 --> 00:15:02,157 [Seren] A lot. 230 00:15:02,205 --> 00:15:04,205 Then why are you still... 231 00:15:04,251 --> 00:15:05,471 Baby, I don't wanna be in your face like this 232 00:15:05,513 --> 00:15:08,123 but you need to learn. 233 00:15:08,168 --> 00:15:09,778 Do you hear me? 234 00:15:09,821 --> 00:15:11,431 Answer me. 235 00:15:11,867 --> 00:15:13,297 Yes. 236 00:15:13,347 --> 00:15:16,047 Yes what? 237 00:15:16,089 --> 00:15:17,999 Yes, ma'am. 238 00:15:18,656 --> 00:15:20,526 [sighing] 239 00:15:20,571 --> 00:15:22,401 I don't know where you're getting this mood from 240 00:15:22,443 --> 00:15:25,143 but after what you pulled at school, 241 00:15:25,185 --> 00:15:27,965 be lucky you get company because 242 00:15:28,014 --> 00:15:29,804 you are gonna get an attitude adjustment. 243 00:15:29,841 --> 00:15:31,581 Move. 244 00:15:31,626 --> 00:15:35,146 [deep tense music] 245 00:15:37,806 --> 00:15:40,676 Hey there, Mr. DJ, how are you? 246 00:15:40,722 --> 00:15:44,202 Please get your elbows off my island, thank you. 247 00:15:44,247 --> 00:15:46,117 I have enough hard time keeping it clean 248 00:15:46,162 --> 00:15:47,952 with your friend and his daddy. 249 00:15:51,254 --> 00:15:52,784 I'm glad you all apologized and 250 00:15:52,821 --> 00:15:55,171 are acting like your gentlemanly selves again. 251 00:15:56,259 --> 00:15:58,219 I told your mama not to worry, 252 00:15:58,261 --> 00:16:00,131 there'd be no foolishness over here. 253 00:16:00,176 --> 00:16:02,696 And I think it's good that you have to work 254 00:16:02,744 --> 00:16:03,964 together on this. 255 00:16:07,227 --> 00:16:11,007 Of course, I would've liked some notice. 256 00:16:11,057 --> 00:16:14,147 [slow tense music] 257 00:16:26,768 --> 00:16:29,768 Was Mrs. Kelly all right with you spending the night? 258 00:16:29,814 --> 00:16:32,994 Yes, she was, she was real nice. 259 00:16:33,035 --> 00:16:34,335 To me. 260 00:16:34,384 --> 00:16:37,084 She was hell a rude to my boy, Seren. 261 00:16:40,129 --> 00:16:41,039 David? 262 00:16:41,087 --> 00:16:42,517 She made us dinner. 263 00:16:42,566 --> 00:16:44,216 It was nice. 264 00:16:44,264 --> 00:16:46,054 You know she hitting Seren. 265 00:16:46,092 --> 00:16:47,622 You don't know shit. 266 00:16:57,277 --> 00:16:59,187 With those thick ass glasses on, 267 00:16:59,235 --> 00:17:00,715 he look like he can see it all. 268 00:17:03,239 --> 00:17:05,109 Good dinner? 269 00:17:05,154 --> 00:17:07,074 Yeah, we worked on the project some more 270 00:17:07,113 --> 00:17:08,513 and then we went to bed. 271 00:17:08,549 --> 00:17:11,939 Was your mom angry about you spending the night? 272 00:17:11,987 --> 00:17:13,987 Mom, please? 273 00:17:14,033 --> 00:17:15,303 [Mother] No, it's a school night. 274 00:17:15,338 --> 00:17:16,508 We're gonna be doing school work. 275 00:17:16,557 --> 00:17:17,947 -[Mother] Do it over the phone. -Yeah. 276 00:17:17,993 --> 00:17:19,563 Gloria be tripping. 277 00:17:19,603 --> 00:17:22,083 Nah, I mean, she doesn't like me staying the night out, 278 00:17:22,128 --> 00:17:24,568 especially after what happened this summer. 279 00:17:24,608 --> 00:17:26,178 Don't say it. 280 00:17:26,219 --> 00:17:28,999 This summer, what happened this summer? 281 00:17:29,048 --> 00:17:30,698 [Both] Don't say it. 282 00:17:31,789 --> 00:17:33,099 It was real. 283 00:17:35,271 --> 00:17:36,881 It was a bad summer for the neighborhood. 284 00:17:36,925 --> 00:17:38,575 Homestead Village. 285 00:17:38,622 --> 00:17:40,582 [Three] The 'ville. 286 00:17:40,624 --> 00:17:43,154 A lot of activity over there in the summer. 287 00:17:43,192 --> 00:17:45,632 It was in the paper. 288 00:17:45,673 --> 00:17:47,243 Yeah. 289 00:17:48,023 --> 00:17:49,243 Anyone you know? 290 00:17:57,859 --> 00:18:02,339 ♪ How could you deny your own 291 00:18:02,385 --> 00:18:04,515 ♪ Your own flesh 292 00:18:04,561 --> 00:18:06,351 Okay. 293 00:18:06,389 --> 00:18:07,999 ♪ Your own flesh 294 00:18:08,043 --> 00:18:09,573 Okay, yeah, yeah. 295 00:18:09,610 --> 00:18:11,260 What? 296 00:18:11,307 --> 00:18:13,217 Why you pick this girl song, it's so high? 297 00:18:13,266 --> 00:18:15,176 What, you don't like it? 298 00:18:15,224 --> 00:18:19,274 Nah, it's cool, it's just we gonna need a higher voice. 299 00:18:24,929 --> 00:18:26,669 Who you calling? 300 00:18:26,714 --> 00:18:27,984 Mom? 301 00:18:28,019 --> 00:18:29,719 [Mother] Yeah? 302 00:18:29,760 --> 00:18:32,150 Can I call Marissa, it's for a project? 303 00:18:32,198 --> 00:18:34,198 Yo, I don't want everybody to know about it. 304 00:18:34,243 --> 00:18:36,073 [Mother] Sure, sweetie. 305 00:18:36,115 --> 00:18:38,415 -Sweetie. -She's so aggie. 306 00:18:39,161 --> 00:18:40,421 Thanks, mom. 307 00:18:46,037 --> 00:18:48,127 [phone ringing] 308 00:18:51,304 --> 00:18:52,874 Oui? 309 00:18:52,914 --> 00:18:54,614 [Seren] Good evening, Miss Eugene. 310 00:18:54,655 --> 00:18:56,175 This is Seren from Galvin Middle School? 311 00:18:56,222 --> 00:18:57,092 Why are you using your white voice? 312 00:18:57,136 --> 00:18:59,656 Shh. 313 00:18:59,703 --> 00:19:01,443 I was wondering if I could speak to Marissa, please? 314 00:19:01,488 --> 00:19:03,268 You trying to impress her with your white voice. 315 00:19:03,316 --> 00:19:05,136 -Oh my god. -Quit. 316 00:19:06,232 --> 00:19:07,892 [laughing] 317 00:19:07,929 --> 00:19:09,409 Somebody's on the phone for you. 318 00:19:09,452 --> 00:19:13,202 You know I don't allow boys calling but it's Seren, 319 00:19:13,239 --> 00:19:14,499 so make it quick. 320 00:19:15,066 --> 00:19:16,156 Hello? 321 00:19:17,199 --> 00:19:18,939 [Seren] Oh, hey, Marissa, it's-- 322 00:19:18,983 --> 00:19:20,203 What's up? What's David want? 323 00:19:20,246 --> 00:19:21,506 [Seren] How could you tell? 324 00:19:21,551 --> 00:19:23,071 I could hear him sniggling in the background. 325 00:19:23,118 --> 00:19:24,768 What you want? 326 00:19:24,815 --> 00:19:27,115 Well, he wanted to know if you could help him with-- 327 00:19:27,166 --> 00:19:29,166 Then why are you asking me? 328 00:19:32,258 --> 00:19:34,258 -What? -She wanna talk to you. 329 00:19:34,303 --> 00:19:36,613 [Marissa] Actually, I don't want to talk to either of you. 330 00:19:36,653 --> 00:19:39,663 But since you can't ask for what you need. 331 00:19:39,700 --> 00:19:40,920 Hold up, hold up. 332 00:19:40,962 --> 00:19:46,052 I need, I need a girl's voice for my project. 333 00:19:46,097 --> 00:19:47,927 I don't do anything last minute. 334 00:19:47,969 --> 00:19:49,539 Man, I told Seren that. 335 00:19:49,579 --> 00:19:51,969 He was all, well, maybe we could ask nicely. 336 00:19:52,016 --> 00:19:53,186 Shut up. 337 00:19:53,235 --> 00:19:56,195 -[Marissa] Well. -Well what? 338 00:19:57,196 --> 00:19:58,976 Ask nice! 339 00:19:59,023 --> 00:20:00,853 You know what, I don't care. 340 00:20:00,895 --> 00:20:02,765 My mom don't allow me to be on the phone after 5:00. 341 00:20:02,810 --> 00:20:04,030 That's a lie. 342 00:20:04,072 --> 00:20:05,812 Seren is okay. 343 00:20:05,856 --> 00:20:08,946 -Mom! -[laughing] 344 00:20:08,990 --> 00:20:10,990 Tell Seren to text it to me and 345 00:20:11,035 --> 00:20:13,335 you'll meet me in the spillout before school, David. 346 00:20:13,386 --> 00:20:15,646 You know, you love to be late. 347 00:20:22,264 --> 00:20:24,184 [laughing] 348 00:20:24,223 --> 00:20:25,533 [lighthearted music] 349 00:20:25,572 --> 00:20:28,442 -Boo! -God, Jay, you scared me! 350 00:20:28,488 --> 00:20:30,748 I'm sorry, but I made these. 351 00:20:30,794 --> 00:20:34,194 JG, JG, let her get through the door. 352 00:20:34,233 --> 00:20:35,893 What the G can stand for? 353 00:20:35,930 --> 00:20:37,710 Gentleman. 354 00:20:37,758 --> 00:20:39,628 Mmm hmm, live JG, yes. 355 00:20:39,673 --> 00:20:42,633 Girl, come on. How you doing? 356 00:20:42,676 --> 00:20:45,896 I'm fine, you got my baby working in a sweat shop. 357 00:20:45,940 --> 00:20:47,380 You're the man. 358 00:20:47,420 --> 00:20:49,340 He was working on my nerves. 359 00:20:49,378 --> 00:20:51,688 [laughing] 360 00:20:51,728 --> 00:20:54,078 I was trying to get an ensemble ready for an event 361 00:20:54,122 --> 00:20:57,952 and I figured he could use a new sock for them new shoes. 362 00:20:57,995 --> 00:21:00,255 His granddaddy got him those. 363 00:21:00,302 --> 00:21:01,832 Go get your bag. 364 00:21:03,044 --> 00:21:04,654 Thank you. 365 00:21:04,698 --> 00:21:08,478 -You good? -I'm, I'm fine. 366 00:21:08,528 --> 00:21:09,828 Where's Day? 367 00:21:09,877 --> 00:21:11,967 He's spending the night at his friend's house, why? 368 00:21:12,009 --> 00:21:13,139 I was... 369 00:21:13,184 --> 00:21:16,414 Wait, he what? 370 00:21:16,449 --> 00:21:17,749 He's spending the night? 371 00:21:17,798 --> 00:21:19,928 [laughing] 372 00:21:19,974 --> 00:21:21,504 We doing that white people shit now? 373 00:21:21,541 --> 00:21:23,411 [laughing] 374 00:21:23,456 --> 00:21:25,146 He was working on a project, girl. 375 00:21:25,196 --> 00:21:26,366 Oh. 376 00:21:26,415 --> 00:21:29,455 I can't stop him forever. 377 00:21:29,505 --> 00:21:32,595 He wanna do a lot and I want him to too. 378 00:21:32,639 --> 00:21:35,079 I want him right up there with them white kids. 379 00:21:35,119 --> 00:21:38,859 I just, it put me on edge. 380 00:21:38,906 --> 00:21:41,336 This for the Infinity's Ball? 381 00:21:41,387 --> 00:21:44,127 Oh, girl, you can tell you an old queen. 382 00:21:44,172 --> 00:21:48,572 The Infinity Drag House is no more, they are extinct. 383 00:21:48,611 --> 00:21:50,611 -Shut up! -Mmm hmm. 384 00:21:50,657 --> 00:21:54,307 Ooh, and you was trying to get with the Infinities so hard. 385 00:21:54,356 --> 00:21:55,966 Ooh, just all over him. 386 00:21:56,010 --> 00:21:58,230 And I told you that bi shit wasn't covered. 387 00:21:58,273 --> 00:21:59,583 Ma? 388 00:21:59,622 --> 00:22:01,232 What's bi shit? 389 00:22:01,276 --> 00:22:02,276 [laughing] 390 00:22:02,321 --> 00:22:03,321 Mind your business. 391 00:22:03,365 --> 00:22:04,315 Bye, Elijah. 392 00:22:04,366 --> 00:22:05,406 Come on, boy. 393 00:22:05,454 --> 00:22:06,464 See you, Star. 394 00:22:07,935 --> 00:22:11,845 And he was bi, bae, I had the hickey to prove it. 395 00:22:11,895 --> 00:22:12,895 Okay, girl. 396 00:22:12,940 --> 00:22:15,770 [laughing] 397 00:22:15,812 --> 00:22:18,422 Bitch, but what else was he sucking on? 398 00:22:18,467 --> 00:22:20,947 [laughing] 399 00:22:25,474 --> 00:22:28,564 [deep tense music] 400 00:22:48,454 --> 00:22:50,764 Okay, so first, I start, right? 401 00:22:50,804 --> 00:22:54,424 Just humming some and doing the chorus but with no words. 402 00:22:54,460 --> 00:22:55,640 Right. 403 00:22:55,678 --> 00:22:57,718 And that's when you'll be narrating, 404 00:22:57,767 --> 00:23:00,287 saying all that stuff, like what happened, right? 405 00:23:00,335 --> 00:23:01,635 Yeah. 406 00:23:01,684 --> 00:23:04,694 Man, I still can't believe your mom did that. 407 00:23:05,601 --> 00:23:07,391 If you knew her, you would. 408 00:23:08,952 --> 00:23:10,392 I'm just like her though. 409 00:23:11,694 --> 00:23:14,444 I just be doing shit sometimes. 410 00:23:14,480 --> 00:23:16,480 I don't even know why. 411 00:23:18,571 --> 00:23:22,441 Especially if I feel like I can't get out 412 00:23:24,490 --> 00:23:26,270 or that I'm stuck. 413 00:23:26,317 --> 00:23:27,537 Stuck where? 414 00:23:29,495 --> 00:23:32,665 Everywhere, just feel like, 415 00:23:33,629 --> 00:23:39,849 just feel like sometimes I can't be still. 416 00:23:42,246 --> 00:23:45,026 I'm too still sometimes. 417 00:23:46,947 --> 00:23:49,517 It's like I can't move sometimes. 418 00:23:51,430 --> 00:23:53,130 Like I'm stuck. 419 00:24:05,356 --> 00:24:07,006 You should tell somebody. 420 00:24:10,753 --> 00:24:13,893 -I told you. -I know. 421 00:24:20,937 --> 00:24:25,327 You gotta tell somebody though, like older though. 422 00:24:25,376 --> 00:24:27,466 Who, my mom? 423 00:24:28,205 --> 00:24:29,895 You seen her. 424 00:24:30,686 --> 00:24:32,076 She's... 425 00:24:33,733 --> 00:24:36,953 -She's just-- -Yo, you think she knows? 426 00:24:42,002 --> 00:24:43,702 Nah. 427 00:24:47,268 --> 00:24:49,748 She see what she wanna see. 428 00:24:51,577 --> 00:24:54,007 It's so fucked up how she be bugging on you though. 429 00:24:55,363 --> 00:24:56,893 Always. 430 00:25:00,803 --> 00:25:05,903 Sometimes she, she just goes too far. 431 00:25:08,594 --> 00:25:11,774 My mom gets mad and... 432 00:25:11,814 --> 00:25:14,604 she might look like she gonna hit me but 433 00:25:14,643 --> 00:25:17,603 she end up hugging me even more. 434 00:25:18,908 --> 00:25:20,688 It's weird. 435 00:25:20,736 --> 00:25:24,566 It's like, it's like the only time she hug me 436 00:25:24,610 --> 00:25:28,530 is when she's so mad, she might hit me. 437 00:25:34,750 --> 00:25:36,270 She popped JD though. 438 00:25:36,317 --> 00:25:37,667 [laughing] 439 00:25:37,710 --> 00:25:39,670 You gotta pop him every once in a while. 440 00:25:39,712 --> 00:25:43,112 That nigga will run into traffic, pull a fire alarm. 441 00:25:43,150 --> 00:25:45,630 [laughing] 442 00:25:48,938 --> 00:25:50,638 I like Miss Glo. 443 00:25:52,594 --> 00:25:54,204 You ain't ever really met her. 444 00:25:56,729 --> 00:26:01,559 I know but I like her though. 445 00:26:08,305 --> 00:26:10,045 Hey, thanks for coming over. 446 00:26:10,830 --> 00:26:12,350 I ain't had no choice. 447 00:26:12,396 --> 00:26:14,696 You giving people ultimatums. 448 00:26:15,791 --> 00:26:17,791 Wait, you mean ultimatums. 449 00:26:20,579 --> 00:26:23,099 You've been hanging around Marissa too much. 450 00:26:25,235 --> 00:26:27,405 What's up with ya'll anyway? 451 00:26:27,455 --> 00:26:29,145 Man, go to sleep. 452 00:26:29,196 --> 00:26:32,156 Nah, don't try to hide it now, light skin. 453 00:26:32,199 --> 00:26:33,979 You blushing. 454 00:26:34,027 --> 00:26:34,937 You like her? 455 00:26:34,984 --> 00:26:38,164 Nah, nah, no, I don't, I don't. 456 00:26:38,205 --> 00:26:40,555 You can't hide nothing, boy, you changing colors. 457 00:26:40,599 --> 00:26:42,729 [laughing] 458 00:26:42,775 --> 00:26:45,865 Man, you the worst, yo. Go to sleep, please. 459 00:26:45,908 --> 00:26:49,698 Man, I'm gonna try, I'm gonna try. 460 00:26:49,738 --> 00:26:50,998 Try harder. 461 00:26:51,653 --> 00:26:54,093 [laughing] 462 00:26:55,701 --> 00:26:59,181 [Mother] Seren, you boys go to bed. 463 00:27:14,328 --> 00:27:15,628 [Man] I'm gonna have to start cooking. 464 00:27:15,677 --> 00:27:17,977 [Woman] You think you can do better, be my guest. 465 00:27:18,027 --> 00:27:19,987 [Man] I don't know, at this point, he could do better. 466 00:27:20,029 --> 00:27:21,509 [laughing] 467 00:27:21,552 --> 00:27:22,682 [Woman] Fine, you two can get up and 468 00:27:22,728 --> 00:27:23,948 I'll get my beauty sleep. 469 00:27:23,990 --> 00:27:25,910 [Man] All right, we're gonna do that. 470 00:27:25,948 --> 00:27:28,298 [Seren] Mom, I thought the food was amazing. 471 00:27:28,342 --> 00:27:29,562 [Mother] Oh, thank you, baby. See, you know where your bread is buttered. 472 00:27:29,604 --> 00:27:31,214 [Man] Manners. 473 00:27:31,258 --> 00:27:32,738 Good morning, sleepy head. 474 00:27:32,781 --> 00:27:34,091 We didn't wanna wake you but we can be loud in the mornings. 475 00:27:34,130 --> 00:27:36,700 Come on, sit down, get some breakfast. 476 00:27:36,742 --> 00:27:38,052 Look who joined us. 477 00:27:39,919 --> 00:27:41,179 Morning, David. 478 00:27:42,530 --> 00:27:44,100 Morning. 479 00:27:44,140 --> 00:27:45,840 Hey. 480 00:27:45,881 --> 00:27:47,841 Seren, get your friend some breakfast. 481 00:27:48,449 --> 00:27:49,799 Excuse me, mom. 482 00:27:49,842 --> 00:27:52,322 Sure love, you don't have to do that. 483 00:27:52,366 --> 00:27:55,756 I know, I got it, ma'am, he's my guest. 484 00:27:57,327 --> 00:27:58,757 David, please. 485 00:27:58,807 --> 00:27:59,977 Seren talks about you all the time, 486 00:28:00,026 --> 00:28:02,676 so it's nice to finally officially meet. 487 00:28:03,769 --> 00:28:05,729 I talk about you too, DJ. 488 00:28:05,771 --> 00:28:07,601 I think Ray was starting to get jealous. 489 00:28:07,642 --> 00:28:08,822 Oh yeah? 490 00:28:08,861 --> 00:28:10,301 Don't stay gone so long next time. 491 00:28:10,340 --> 00:28:11,950 Well, I came back as early as I could. 492 00:28:11,994 --> 00:28:12,784 [Mother] It was a great surprise. 493 00:28:12,821 --> 00:28:15,261 I'm glad to hear that. 494 00:28:23,789 --> 00:28:25,879 [glass shattering] 495 00:28:25,921 --> 00:28:28,231 -I'm sorry. -It's cool. 496 00:28:28,271 --> 00:28:29,841 And get every bit of it up. 497 00:28:29,882 --> 00:28:31,102 You know I like to walk around here barefoot. 498 00:28:31,144 --> 00:28:32,414 Geez! 499 00:28:32,449 --> 00:28:33,799 Okay, god. 500 00:28:33,842 --> 00:28:34,842 Keep it up. 501 00:28:34,887 --> 00:28:36,927 Hey, hey, hey. 502 00:28:36,976 --> 00:28:40,146 Why you making your face ugly with all that anger, huh? 503 00:28:40,196 --> 00:28:44,106 Come on, you know he's just showing off for his friend. 504 00:28:45,941 --> 00:28:47,771 He's just trying to impress, right, David? 505 00:28:47,813 --> 00:28:49,993 [Mother] Yeah, I wish he'd save all that for 506 00:28:50,032 --> 00:28:51,082 school or something. 507 00:28:51,120 --> 00:28:52,730 It's what men do. 508 00:28:52,774 --> 00:28:54,084 We like to show off for each other, it's natural. 509 00:28:54,123 --> 00:28:57,523 You gotta let him grow into a man. 510 00:29:00,347 --> 00:29:03,957 Seren, first Corinthians, chapter 13 verse 11. 511 00:29:06,440 --> 00:29:09,790 I become a man, I put away childish things. 512 00:29:09,835 --> 00:29:11,785 That's right, that's right. 513 00:29:11,837 --> 00:29:12,927 You invited David to church? 514 00:29:12,968 --> 00:29:15,058 Oh yeah, David, he's singing his first solo 515 00:29:15,101 --> 00:29:18,191 in the men's day celebration, you have to come. 516 00:29:19,758 --> 00:29:20,888 I... 517 00:29:22,717 --> 00:29:24,147 I gotta ask my mom. 518 00:29:24,197 --> 00:29:26,897 Oh, great, I'm sure Gloria will say it's fine. 519 00:29:26,939 --> 00:29:27,979 That's gonna be great. 520 00:29:28,027 --> 00:29:30,677 It's the 31st, so don't forget. 521 00:29:33,641 --> 00:29:35,471 [giggling] 522 00:29:35,512 --> 00:29:38,392 You boys eat up so dad won't be late dropping you off. 523 00:30:00,624 --> 00:30:03,674 First of all, do not call my house asking for no favors. 524 00:30:03,714 --> 00:30:05,374 I'm in class with you fools all day, 525 00:30:05,412 --> 00:30:07,112 you could've asked me here. 526 00:30:07,153 --> 00:30:09,023 Now I got my mom asking me all these questions. 527 00:30:09,068 --> 00:30:10,848 -Hey, you all right? -Yeah. 528 00:30:10,896 --> 00:30:12,806 I don't even understand because I wanna ask you for-- 529 00:30:12,854 --> 00:30:14,904 Hey, I'm sorry about that surprise. 530 00:30:14,943 --> 00:30:15,943 I don't understand. 531 00:30:15,988 --> 00:30:17,028 I didn't know he was gonna-- 532 00:30:17,076 --> 00:30:18,986 You ain't seem to mind. 533 00:30:19,730 --> 00:30:21,340 What? 534 00:30:21,384 --> 00:30:24,824 Ya'll was happy as the Eldridge Cleaver family. 535 00:30:24,866 --> 00:30:26,296 Think you mean the Partridge family. 536 00:30:26,346 --> 00:30:28,346 Who? 537 00:30:28,391 --> 00:30:30,221 I don't even know how ya'll waited this late to get this done. 538 00:30:30,263 --> 00:30:32,053 I mean, I know David likes to be late but Seren, 539 00:30:32,091 --> 00:30:34,011 I expected better from you. 540 00:30:34,049 --> 00:30:39,009 I just, I gotta play it cool. 541 00:30:40,490 --> 00:30:42,010 At least when he's around, 542 00:30:42,928 --> 00:30:44,798 she ain't all over me. 543 00:30:47,584 --> 00:30:49,154 Ya'll got a game to play. 544 00:30:51,893 --> 00:30:53,113 I wish it was a game. 545 00:30:53,155 --> 00:30:54,975 Now my mom's asking me all these questions 546 00:30:55,027 --> 00:30:56,117 like I'm [mumbles]. 547 00:30:57,594 --> 00:30:58,774 You think she ever gonna let us talk? 548 00:30:58,813 --> 00:31:01,903 Well, maybe if we ask nicely. 549 00:31:01,947 --> 00:31:04,037 -[laughing] -All right, so lets go. 550 00:31:04,079 --> 00:31:06,079 Wait, aren't we gonna practice my project? 551 00:31:06,125 --> 00:31:07,905 No, I have a science lab I have to prep for. 552 00:31:07,953 --> 00:31:10,613 And besides, Seren told me, I get it. 553 00:31:10,651 --> 00:31:12,091 You get it, hey, girl. 554 00:31:12,131 --> 00:31:14,181 Hey boy, I get it, I know the song. 555 00:31:14,220 --> 00:31:15,920 I mean, who doesn't know Your Childby Mary J Blige? 556 00:31:15,961 --> 00:31:17,271 That'd be sacrilege. 557 00:31:17,310 --> 00:31:18,350 Sacri what? 558 00:31:22,054 --> 00:31:23,754 How do ya'll stay in the gifted program? 559 00:31:23,794 --> 00:31:25,454 I do not know. 560 00:31:25,492 --> 00:31:28,582 Marissa, okay, can we just run it one time. 561 00:31:28,625 --> 00:31:30,625 This is 50% of my grade. 562 00:31:30,671 --> 00:31:33,021 If I don't get this, Woods-Trap can't recommend me for Herstin. 563 00:31:33,065 --> 00:31:35,195 Wait, you trying to get WT. 564 00:31:35,241 --> 00:31:38,641 She never gives recommendations, you have to ask. 565 00:31:38,679 --> 00:31:40,549 I know, but I can't ask with a big fucking F 566 00:31:40,594 --> 00:31:41,644 on my grades, now can I? 567 00:31:41,682 --> 00:31:42,992 Do not talk to me like that! 568 00:31:43,031 --> 00:31:47,041 Marissa, okay, come on, I'm sorry. 569 00:31:47,079 --> 00:31:48,779 You've been saying that a lot lately. 570 00:31:48,819 --> 00:31:50,909 Because I'm fucking trying, I'm tired! 571 00:31:52,171 --> 00:31:54,561 You seen me, I'm just trying to get my head up. 572 00:31:54,608 --> 00:31:56,038 Ya'll see me! 573 00:31:56,088 --> 00:31:58,048 Woods-Trap thinks this is best for me. 574 00:31:58,090 --> 00:32:01,140 So please, please, can you help me? 575 00:32:02,268 --> 00:32:04,268 I'm begging. 576 00:32:09,144 --> 00:32:11,154 I'm begging. 577 00:32:13,975 --> 00:32:17,195 One, two, three, go. 578 00:32:18,110 --> 00:32:20,030 [light humming] 579 00:32:24,290 --> 00:32:25,860 It's hot, right? 580 00:32:27,075 --> 00:32:28,415 It's hot out here. 581 00:32:29,643 --> 00:32:33,083 You gotta get used to it, baby, it's Florida. 582 00:32:33,125 --> 00:32:35,295 It's Miami, it don't get much cooler. 583 00:32:37,999 --> 00:32:40,049 [David] I don't remember it all but 584 00:32:40,088 --> 00:32:42,258 she said this is how it happened. 585 00:32:44,136 --> 00:32:45,956 She went to his house. 586 00:32:55,669 --> 00:32:57,189 Hello? 587 00:32:58,715 --> 00:33:01,015 Oh, hey. 588 00:33:01,066 --> 00:33:02,066 I'm sorry to bother you. 589 00:33:02,110 --> 00:33:03,020 This old car just-- 590 00:33:03,068 --> 00:33:04,418 Why you standing up here? 591 00:33:05,940 --> 00:33:07,680 I know I must look crazy, 592 00:33:07,724 --> 00:33:09,424 I don't even wanna come in, if I could just use your phone. 593 00:33:09,465 --> 00:33:10,545 You went to DATE? 594 00:33:12,164 --> 00:33:15,044 Um, yeah, how'd did you-- 595 00:33:15,080 --> 00:33:17,040 The sticker on your car. 596 00:33:17,082 --> 00:33:18,342 Which location? 597 00:33:18,387 --> 00:33:20,167 Oh, downtown. 598 00:33:20,215 --> 00:33:22,345 Well, I used to go, I plan on going back. 599 00:33:24,045 --> 00:33:25,785 Let me get you the phone. 600 00:33:25,829 --> 00:33:28,179 My husband isn't in or else I'd have him help you. 601 00:33:29,181 --> 00:33:32,181 Wait, you might know him, he teaches at DATE too. 602 00:33:35,709 --> 00:33:37,059 Wait, that's how I know you, 603 00:33:37,102 --> 00:33:39,452 you were one of my husband's students. 604 00:33:40,192 --> 00:33:42,192 Look, I don't want anything. 605 00:33:42,237 --> 00:33:44,017 And that's how you show you don't want nothing, 606 00:33:44,065 --> 00:33:45,495 coming up to people's house with your child? 607 00:33:45,545 --> 00:33:47,155 Our child. 608 00:33:48,461 --> 00:33:51,591 I didn't make this baby by myself, that's not how it works. 609 00:33:53,248 --> 00:33:55,208 I'm not trying to be disrespectful, 610 00:33:55,250 --> 00:33:56,690 I thought saying this over the phone would be-- 611 00:33:56,730 --> 00:33:59,080 You need to leave right now. 612 00:33:59,124 --> 00:34:02,564 I can't have him growing up not knowing who his daddy is. 613 00:34:02,605 --> 00:34:04,215 I don't want that-- 614 00:34:04,259 --> 00:34:06,129 Well, you should've thought about that before you laid down. 615 00:34:08,133 --> 00:34:09,443 You know your man. 616 00:34:09,482 --> 00:34:13,362 Ask yourself, did he tell me about you. 617 00:34:13,399 --> 00:34:15,139 Ask yourself! 618 00:34:15,183 --> 00:34:17,193 He's good at keeping secrets. 619 00:34:17,229 --> 00:34:22,099 And I'm 100% sure that he's the father, look at him. 620 00:34:22,147 --> 00:34:23,447 Look at him. 621 00:34:25,541 --> 00:34:26,721 Look! 622 00:34:26,760 --> 00:34:29,150 Get off my porch, Gloria, go home! 623 00:34:29,197 --> 00:34:30,977 Sharon, go into the house. 624 00:34:31,025 --> 00:34:32,235 Darien, she-- 625 00:34:32,287 --> 00:34:33,717 Go into the house, Sharon! 626 00:34:33,767 --> 00:34:35,807 Get off our porch, you crazy coming up to my house! 627 00:34:35,856 --> 00:34:37,896 Look, I don't wanna argue, 628 00:34:37,945 --> 00:34:41,165 you just wasn't returning my calls and, I mean, he's yours. 629 00:34:41,209 --> 00:34:43,949 That baby could be anybody's, I wasn't the only one. 630 00:34:43,994 --> 00:34:45,134 It was a one time thing. 631 00:34:45,170 --> 00:34:47,520 What, I wasn't with no one else. 632 00:34:47,563 --> 00:34:49,353 She doesn't know what she's talking about. 633 00:34:49,391 --> 00:34:51,181 Nigga, I don't want nothing from you! 634 00:34:51,219 --> 00:34:53,399 I don't want your lying ass. 635 00:34:54,135 --> 00:34:56,085 Look-- 636 00:34:56,137 --> 00:34:58,137 Babe, I'm so sorry, I'm so sorry. 637 00:34:58,183 --> 00:35:00,533 This baby is yours. The baby is yours. 638 00:35:00,576 --> 00:35:03,096 Acting like you didn't know what you was doing. 639 00:35:04,145 --> 00:35:06,225 He looks just like you, Darius. 640 00:35:06,278 --> 00:35:07,798 Go in the house, Sharon! 641 00:35:07,844 --> 00:35:09,934 You know how these hood rats be trying to latch on 642 00:35:09,977 --> 00:35:11,587 to anything that's good. 643 00:35:11,631 --> 00:35:14,201 Go in the house, baby, please, just go in the house. 644 00:35:14,242 --> 00:35:15,592 I may be the first one to come to the house 645 00:35:15,635 --> 00:35:17,245 but I won't be the last. 646 00:35:17,289 --> 00:35:19,289 I must've had a heat stroke thinking I wanted my baby, 647 00:35:19,334 --> 00:35:22,514 go on, go in the house. 648 00:35:22,555 --> 00:35:24,295 Take your ass in the house, nigga! 649 00:35:24,339 --> 00:35:26,339 You done said what the fuck you said! 650 00:35:26,385 --> 00:35:29,125 You come here again, I will call the police. 651 00:35:29,170 --> 00:35:30,650 Don't worry, you won't see us again. 652 00:35:30,693 --> 00:35:32,353 Step back, step back. 653 00:35:32,391 --> 00:35:33,651 And when he grow up to be somebody, 654 00:35:33,696 --> 00:35:35,176 don't try claiming him. 655 00:35:35,220 --> 00:35:40,180 -[soft solemn music] -[baby crying] 656 00:35:40,225 --> 00:35:44,135 ♪ How could you deny your own flesh and blood ♪ 657 00:35:44,185 --> 00:35:47,185 ♪ Gotta face reality 658 00:35:47,232 --> 00:35:53,282 ♪ There could never be anymore of us ♪ 659 00:35:53,325 --> 00:35:56,065 And that's the story of how I came 660 00:35:56,110 --> 00:35:58,420 to be without a father. 661 00:35:58,460 --> 00:36:00,460 I tell it to point out that all of us get here 662 00:36:00,506 --> 00:36:04,286 in many different ways, and sometimes, 663 00:36:04,336 --> 00:36:05,546 people judge those ways. 664 00:36:05,598 --> 00:36:09,378 They try to make you feel like you're nothing. 665 00:36:09,428 --> 00:36:11,558 But something as simple as a song on the radio 666 00:36:11,604 --> 00:36:14,914 can tell you that you're not a nobody. 667 00:36:14,955 --> 00:36:17,735 Mary J made a song for folks who sometimes get 668 00:36:17,784 --> 00:36:22,314 called nothing or treated like a nobody. 669 00:36:24,094 --> 00:36:26,104 And I come from those people. 670 00:36:31,189 --> 00:36:32,229 I'm not nothing. 671 00:36:42,330 --> 00:36:44,510 [applauding] 672 00:36:49,555 --> 00:36:52,425 [bell ringing] 673 00:37:05,658 --> 00:37:07,178 What's up, Jason? 674 00:37:08,922 --> 00:37:11,272 You're really brave. 675 00:37:11,316 --> 00:37:13,136 A really important story, D. 676 00:37:20,107 --> 00:37:21,717 What was that? 677 00:37:22,892 --> 00:37:24,202 White privilege. 678 00:37:24,242 --> 00:37:25,592 Is that how that works? 679 00:37:26,809 --> 00:37:28,289 I guess he liked it. 680 00:37:30,726 --> 00:37:32,246 Did she like it? 681 00:37:35,514 --> 00:37:38,304 I don't know, she hasn't said anything. 682 00:37:38,343 --> 00:37:41,083 I mean, I got good job. 683 00:37:41,128 --> 00:37:43,438 Yeah, me too. 684 00:37:43,478 --> 00:37:47,218 Hey Marissa, thanks again. 685 00:37:47,265 --> 00:37:48,825 That was amazing. 686 00:37:48,875 --> 00:37:50,305 Yeah, that arrangement was. 687 00:37:50,355 --> 00:37:53,305 -[laughing] -You owe me. 688 00:37:59,102 --> 00:38:01,282 Well done, David. 689 00:38:02,454 --> 00:38:04,464 Well done. 690 00:38:06,719 --> 00:38:11,249 Thank you, Dr. WT. 691 00:38:11,289 --> 00:38:13,419 That's all, David. 692 00:38:28,436 --> 00:38:31,396 Do you think Dr. Woods-Trap enjoyed the project? 693 00:38:31,439 --> 00:38:34,309 I don't know about enjoyed. 694 00:38:34,355 --> 00:38:35,965 She said well done. 695 00:38:36,009 --> 00:38:37,399 Nigga, we made it! 696 00:38:39,578 --> 00:38:41,358 David. 697 00:38:41,406 --> 00:38:44,366 [All Three] Yes? 698 00:38:44,409 --> 00:38:47,369 There seems to be, you seem to be taking 699 00:38:47,412 --> 00:38:49,632 a moment before answering. 700 00:38:49,675 --> 00:38:50,715 Am I confusing you? 701 00:38:52,242 --> 00:38:54,032 [All Three] No. 702 00:38:54,070 --> 00:38:55,460 See, like there. 703 00:38:55,507 --> 00:38:57,547 You seemed to take a moment to collect yourself 704 00:38:57,596 --> 00:38:58,856 before answering. 705 00:38:58,901 --> 00:39:00,471 Because you trying to trick me like this 706 00:39:00,512 --> 00:39:02,042 is CSI Miami or something. 707 00:39:02,078 --> 00:39:05,598 All I'm trying to do is explain to you what you wanna hear 708 00:39:05,647 --> 00:39:07,517 so I can get the fuck up out this office. 709 00:39:07,562 --> 00:39:09,392 [All Three] So you can explain to the principal 710 00:39:09,434 --> 00:39:11,354 get off my dick, that I'm exceptional. 711 00:39:12,175 --> 00:39:13,955 I'm a little tired, Dr. Bree. 712 00:39:14,003 --> 00:39:17,623 I know we got one more session but can we end early? 713 00:39:18,312 --> 00:39:20,052 Sure, David. 714 00:39:20,096 --> 00:39:22,836 Let me just put your last appointment down in my calendar. 715 00:39:26,886 --> 00:39:29,366 And I just have one more question. 716 00:39:30,585 --> 00:39:32,275 Do you mind? 717 00:39:32,761 --> 00:39:36,591 No, it's, I'm okay. 718 00:39:36,635 --> 00:39:41,195 Why didn't you do your presentation about your friend? 719 00:39:41,248 --> 00:39:44,468 My friend? 720 00:39:44,512 --> 00:39:46,602 The one that died this summer. 721 00:39:48,908 --> 00:39:51,348 I knew I shouldn't have said nothing. 722 00:39:51,389 --> 00:39:52,909 Dude really trying it. 723 00:39:57,786 --> 00:39:59,786 [All Three] That wasn't the assignment. 724 00:40:02,574 --> 00:40:07,584 You told me that that's just what's happening 725 00:40:07,622 --> 00:40:10,362 where you're from, at Homesteade Village. 726 00:40:11,409 --> 00:40:12,579 [All Three] The 'ville. 727 00:40:12,627 --> 00:40:14,237 You said it was a dangerous summer 728 00:40:14,281 --> 00:40:16,541 and someone close to you died. 729 00:40:19,504 --> 00:40:20,814 He wasn't just close to me, 730 00:40:20,853 --> 00:40:25,643 he was like the only thing to me besides 731 00:40:25,684 --> 00:40:27,434 me my old girl and JG. 732 00:40:28,469 --> 00:40:29,989 He was the only one that listened to me. 733 00:40:30,036 --> 00:40:35,476 He encouraged me to stay happy and look to better days. 734 00:40:36,695 --> 00:40:39,045 He encouraged me to study hard, learn poetry, 735 00:40:39,088 --> 00:40:41,568 and learn to read people. 736 00:40:41,613 --> 00:40:43,573 To try to make it to a better place. 737 00:40:45,486 --> 00:40:47,396 [All Three] He wanted me to go to Hurston. 738 00:40:47,445 --> 00:40:49,135 Hurston, the prep school? 739 00:40:49,185 --> 00:40:52,885 [All Three] He was the one that told me about it. 740 00:40:52,928 --> 00:40:55,978 He helped me understand my situation. 741 00:41:00,370 --> 00:41:03,030 Achieve more than what he did. 742 00:41:04,549 --> 00:41:06,459 That's all he wanted from me. 743 00:41:07,682 --> 00:41:10,692 So, it didn't make sense to do him for my project. 744 00:41:12,470 --> 00:41:13,990 He wasn't where I was from. 745 00:41:17,736 --> 00:41:20,736 He was worried about where I was going. 746 00:41:20,782 --> 00:41:22,442 [slow tense music] 747 00:41:23,437 --> 00:41:25,567 Now that he's gone, 748 00:41:28,877 --> 00:41:30,047 David? 749 00:41:34,013 --> 00:41:35,543 How do you feel? 750 00:41:36,581 --> 00:41:38,411 David? 751 00:41:38,452 --> 00:41:41,722 [slow solemn music] 752 00:41:45,764 --> 00:41:50,684 I just keep thinking about this poem he taught me. 753 00:41:54,816 --> 00:41:56,726 All things must die. 754 00:42:00,866 --> 00:42:04,426 [slow eerie music] 755 00:42:04,957 --> 00:42:08,047 [deep rhythmic music] 49132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.