All language subtitles for Cours prive (1986)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,280 Editing 2 00:00:01,380 --> 00:00:04,258 Music 3 00:00:06,058 --> 00:00:08,358 Executive Producer 4 00:00:09,258 --> 00:00:12,042 Line Producer 5 00:00:13,217 --> 00:00:15,242 A co-production between 6 00:00:16,342 --> 00:00:18,342 A film by 7 00:00:22,100 --> 00:00:23,600 Preparation for the French baccalauerate 8 00:00:44,700 --> 00:00:46,700 Nobody enters the classrooms! 9 00:00:46,800 --> 00:00:48,039 Stay in the courtyard. 10 00:00:59,139 --> 00:00:59,642 - Good morning. 11 00:00:59,742 --> 00:01:00,742 He has begun. 12 00:01:04,500 --> 00:01:07,918 I am not God .. if Easter fell in April this year.. 13 00:01:08,500 --> 00:01:09,851 I have nothing to do with it 14 00:01:19,200 --> 00:01:20,039 Are we on the same page .. 15 00:01:20,139 --> 00:01:23,226 In the first trimester, we realize that the students don't know anything.. 16 00:01:23,326 --> 00:01:26,326 In the second trimester, we realize that we don't know anything 17 00:01:26,426 --> 00:01:29,965 And in the third semester .. it's the stupid accident. Our children.. 18 00:01:30,065 --> 00:01:35,268 cross the street .. and it's the shock .. the baccalaureate. 19 00:01:36,368 --> 00:01:38,873 Yet, we saw it coming. 20 00:01:40,100 --> 00:01:42,478 And each year, we pick up corpses. 21 00:01:42,578 --> 00:01:43,784 You want numbers ? 22 00:01:43,884 --> 00:01:46,527 1983 : 46% success. 23 00:01:46,627 --> 00:01:50,000 1984 : 44% and in 1985 : 41%. 24 00:01:51,882 --> 00:01:53,423 So, you want to know what our goal will be ? 25 00:01:54,523 --> 00:01:56,523 To not drop under 40%. 26 00:01:58,223 --> 00:01:59,248 - The bell rang, sir. 27 00:01:59,348 --> 00:02:00,633 - I'm not done. 28 00:02:32,733 --> 00:02:33,733 - Here's your pillow case, I forgot it. 29 00:02:33,833 --> 00:02:34,833 - Yes, yes. 30 00:02:38,333 --> 00:02:39,200 You won't give me a kiss ? 31 00:02:43,300 --> 00:02:45,511 - You're coming on Saturday ? 32 00:02:46,211 --> 00:02:47,209 - Obviously. 33 00:02:54,800 --> 00:02:59,173 In prison .. unfortunately .. we have visits. 34 00:02:59,873 --> 00:03:00,767 So ? 35 00:03:01,867 --> 00:03:02,230 - Sartre ? 36 00:03:02,330 --> 00:03:03,562 - RĂ©gis Debray. 37 00:03:03,662 --> 00:03:04,662 - Nietzsche ? 38 00:03:05,762 --> 00:03:06,300 - Sade. 39 00:03:08,400 --> 00:03:09,492 - No. 40 00:03:10,792 --> 00:03:12,783 - Charles De Gaulle. 41 00:03:15,000 --> 00:03:16,083 - War Memories. 42 00:03:16,183 --> 00:03:18,583 You see how ambiguous it is, eh ? 43 00:03:19,283 --> 00:03:19,967 Secondly .. 44 00:03:20,067 --> 00:03:23,700 Prove that the triangle "OAn-An+1" is rectangle.. 45 00:03:26,500 --> 00:03:27,464 .. rectangle to On+1 46 00:03:28,564 --> 00:03:33,577 Represent the points A0, A1 to A12 and trace the segments "OA0","OA1" .. to "OA12" 47 00:03:33,677 --> 00:03:35,677 Then .. A0,A1 .. 48 00:03:35,777 --> 00:03:39,480 In Algeria, the colonization of people is a specific situation. 49 00:03:39,580 --> 00:03:42,406 The appropriation of the lands by the colonist .. 50 00:03:42,506 --> 00:03:45,044 that dispossess the Algerian peasantry, go hand in hand with the occupation.. 51 00:03:45,144 --> 00:03:46,638 by the Europeans.. 52 00:03:46,738 --> 00:03:50,556 - Miss Kern, please come see me during the intermission. 53 00:03:54,656 --> 00:03:56,590 Information concerning Miss Kern.. 54 00:03:57,690 --> 00:03:59,804 We took them, they were fine. 55 00:04:03,004 --> 00:04:05,812 Ask Miss Kern what does she do during the weekends and at night. 56 00:04:06,912 --> 00:04:09,861 Frankly, she does what she wants. 57 00:04:13,400 --> 00:04:15,660 Do you know what she thinks of when she looks at her students ? 58 00:04:19,560 --> 00:04:20,519 You haven't answered me. 59 00:04:24,619 --> 00:04:25,325 The answer is here. 60 00:04:32,169 --> 00:04:35,000 "To pleasure them between their thighs with her tongue." 61 00:04:35,300 --> 00:04:36,950 - It's disgusting. 62 00:04:37,050 --> 00:04:38,413 Digusting ? 63 00:04:38,700 --> 00:04:40,815 That's not enough my little Jeanne. 64 00:04:40,915 --> 00:04:44,238 Why you ? Why here ? 65 00:04:44,338 --> 00:04:46,197 Have you thought about it ? 66 00:04:46,297 --> 00:04:47,477 - No. 67 00:04:52,200 --> 00:04:55,183 "To pleasure them between their thighs with her tongue." 68 00:05:01,283 --> 00:05:02,524 Deal with that Miss Kern. 69 00:05:33,100 --> 00:05:34,080 Distribute the tests. 70 00:05:35,180 --> 00:05:36,378 What's that ? 71 00:05:36,478 --> 00:05:37,789 - It's for the short story. 72 00:05:57,589 --> 00:06:01,064 Well, I won't say "See you tomorrow"; since I'm not coming tomorrow. 73 00:06:01,164 --> 00:06:02,527 Goodbye. 74 00:06:03,627 --> 00:06:03,904 What's the matter ? 75 00:06:05,904 --> 00:06:06,900 - Nothing, why ? 76 00:06:12,000 --> 00:06:13,211 - You didn't end up going at Easter. 77 00:06:13,311 --> 00:06:14,311 - No. 78 00:06:14,411 --> 00:06:16,032 Was it Dominic that couldn't come ? 79 00:06:16,132 --> 00:06:17,132 - No, it was me. 80 00:06:18,232 --> 00:06:19,428 - What is he like exactly ? 81 00:06:19,800 --> 00:06:20,734 - Who ? 82 00:06:20,999 --> 00:06:21,936 - Dominic. 83 00:06:25,619 --> 00:06:27,369 - He's younger than you and doesn't ask any questions. 84 00:07:09,130 --> 00:07:10,132 - You're staying for dinner ? 85 00:07:10,232 --> 00:07:11,232 - No. 86 00:07:11,621 --> 00:07:12,200 - Dominic ? 87 00:07:12,300 --> 00:07:12,718 - Yes. 88 00:07:18,818 --> 00:07:19,980 - Everything still ok with Ketti ? 89 00:07:26,300 --> 00:07:27,660 - Are you going to finish the year this time ? 90 00:07:32,760 --> 00:07:34,583 He tried again, is that it ? 91 00:07:35,683 --> 00:07:37,683 - No, but when you look at me, it's worse than when he tries. 92 00:07:37,783 --> 00:07:39,467 - Are you sure you're not exaggerating ? 93 00:07:45,567 --> 00:07:46,390 - Oh, you're here. 94 00:07:46,490 --> 00:07:47,490 - Everything ok ? 95 00:07:46,590 --> 00:07:49,707 - You're not staying ? 96 00:07:49,807 --> 00:07:50,807 - No. 97 00:07:50,907 --> 00:07:51,907 - Dominic ? 98 00:07:52,007 --> 00:07:53,900 - Yes 99 00:07:54,000 --> 00:07:56,577 You can show us your fiance .. we're not going to eat him, you know. 100 00:07:56,677 --> 00:07:57,753 - Are you sure of that ? 101 00:07:57,853 --> 00:07:59,164 - No. 102 00:08:03,664 --> 00:08:05,224 - You don't need anything ? 103 00:08:06,324 --> 00:08:07,340 - No. 104 00:08:08,140 --> 00:08:09,143 Thank you. 105 00:08:20,243 --> 00:08:21,629 - Good evening. 106 00:08:25,600 --> 00:08:26,670 Is Dominic here ? 107 00:08:26,770 --> 00:08:27,324 - In his room. 108 00:08:29,424 --> 00:08:30,537 - And how's it going today ? 109 00:08:30,637 --> 00:08:32,182 - Very bad mood. 110 00:08:32,282 --> 00:08:34,110 You know Dominic. 111 00:08:35,210 --> 00:08:36,388 - How was he the last time ? 112 00:08:36,488 --> 00:08:37,668 - Adorable. 113 00:08:38,268 --> 00:08:39,235 - As usual. 114 00:08:43,335 --> 00:08:44,400 With you .. obviously. 115 00:08:53,700 --> 00:08:54,517 - So, how much ? 116 00:08:54,617 --> 00:08:55,617 - Two. 117 00:09:05,000 --> 00:09:05,817 - Give me. 118 00:09:10,917 --> 00:09:12,280 Did your parents see it ? 119 00:09:12,380 --> 00:09:13,380 - Yes. 120 00:09:13,480 --> 00:09:14,480 - Are they angry ? 121 00:09:15,441 --> 00:09:16,220 - At me ? 122 00:09:17,620 --> 00:09:20,248 - A little, but they don't find you expensive, so .. 123 00:09:23,550 --> 00:09:24,715 - Your teacher is a bitch. 124 00:09:25,815 --> 00:09:26,987 Come on, let's go. 125 00:10:21,600 --> 00:10:22,915 - Miss Zanon. 126 00:10:30,015 --> 00:10:30,987 - Mister the Director. 127 00:10:32,200 --> 00:10:33,652 - So, are you going for a change of scenery ? 128 00:10:33,752 --> 00:10:34,752 - No. 129 00:10:35,852 --> 00:10:37,910 - * ... * , last year ? 130 00:10:38,010 --> 00:10:39,010 - Yes. 131 00:10:39,110 --> 00:10:40,110 - With Miss Kern. 132 00:10:42,610 --> 00:10:43,709 - You must be happy to see her again. 133 00:10:45,600 --> 00:10:46,509 - Yes. 134 00:10:47,109 --> 00:10:47,888 - With nothing to add. 135 00:10:54,000 --> 00:11:01,577 .. naked, Mister the Director .. as if she was saying yes from everywhere. 136 00:11:01,677 --> 00:11:08,604 Her hips, her breast, her thighs, her lips, her lips from above, her lips.. 137 00:11:10,204 --> 00:11:11,294 Should I continue ? 138 00:11:13,000 --> 00:11:13,959 - As you wish. 139 00:11:16,900 --> 00:11:18,008 - I don't want to. 140 00:11:20,108 --> 00:11:24,108 Well, doesn't scare you that it's becoming more and more serious .. 141 00:11:27,208 --> 00:11:31,357 Oh well, at the right time .. I expect a reaction. 142 00:11:39,457 --> 00:11:41,152 So .. keeping quiet, not talking .. 143 00:11:42,252 --> 00:11:44,444 Don't you know anything about it ? 144 00:11:44,544 --> 00:11:45,933 - How do you want me to know ?! 145 00:12:25,033 --> 00:12:25,691 An espresso. 146 00:12:25,791 --> 00:12:26,791 Short. 147 00:12:30,291 --> 00:12:31,203 I don't know.. 148 00:12:32,303 --> 00:12:33,737 A jealous lover. 149 00:12:33,837 --> 00:12:36,819 Seeking conquest, vengeance. 150 00:12:38,119 --> 00:12:38,919 - Why vengeance ? 151 00:12:40,019 --> 00:12:42,149 You have a problem, Jeanne. 152 00:12:42,249 --> 00:12:43,249 Are you pleasing ..? 153 00:12:48,349 --> 00:12:49,097 Please a lot. 154 00:12:58,697 --> 00:12:59,197 So ? 155 00:12:59,297 --> 00:13:00,486 I have class. 156 00:13:03,586 --> 00:13:04,586 Go ahead. 157 00:13:08,686 --> 00:13:09,838 - I didn't pay. 158 00:13:09,938 --> 00:13:12,502 - No, put it away! 159 00:13:15,602 --> 00:13:17,152 *When we hurt someone, we should be very careful.* 160 00:13:29,252 --> 00:13:30,252 "Other destinations - Suburbs included" 161 00:13:55,352 --> 00:13:56,440 - Where were you ? 162 00:13:57,840 --> 00:13:58,582 Put down the chalk. 163 00:13:59,682 --> 00:14:00,682 Put it down. 164 00:14:04,400 --> 00:14:05,482 So, you didn't do this ? 165 00:14:05,582 --> 00:14:06,582 - No, I did. 166 00:14:06,682 --> 00:14:07,934 - You didn't cheat ? 167 00:14:08,034 --> 00:14:09,034 No. 168 00:14:13,900 --> 00:14:14,400 - Jeanne. 169 00:14:14,500 --> 00:14:15,500 You're going for a swim ? 170 00:14:17,900 --> 00:14:19,533 - What's his deal ? 171 00:14:21,633 --> 00:14:23,791 What's up with that prick ?! 172 00:14:46,891 --> 00:14:48,737 You don't breathe well. 173 00:14:50,837 --> 00:14:52,500 - Your swimsuit. 174 00:14:55,100 --> 00:14:56,000 Come on, let's get out of the water. 175 00:15:11,100 --> 00:15:12,535 - What are you doing here ? 176 00:15:12,635 --> 00:15:13,789 - I'm swimming. 177 00:15:13,889 --> 00:15:15,304 - With your students ? 178 00:15:15,404 --> 00:15:16,479 - Yes. 179 00:15:18,600 --> 00:15:19,745 - Oh well. 180 00:16:17,214 --> 00:16:19,826 Ah .. yeah, it becomes clearer 181 00:16:23,926 --> 00:16:25,200 After words, images. 182 00:16:28,300 --> 00:16:29,413 First thing you notice, they're very young, no ? 183 00:16:30,513 --> 00:16:32,182 - But it's cut off. 184 00:16:32,882 --> 00:16:33,488 - Ah, you too. 185 00:16:33,588 --> 00:16:35,588 I'm intrigued by it myself. 186 00:16:37,688 --> 00:16:40,202 A woman with no head with the body of a girl. 187 00:16:40,302 --> 00:16:41,508 You see how funny it is ? 188 00:16:41,608 --> 00:16:44,799 The rest isn't missing anything, however we notice one thing.. 189 00:16:44,899 --> 00:16:47,281 .. the absence of a face. 190 00:16:47,381 --> 00:16:48,430 - Mine. 191 00:16:50,530 --> 00:16:52,976 - Yeah, exactly. 192 00:16:53,700 --> 00:16:57,887 No, but we're on the same page concerning that person that .. 193 00:17:00,187 --> 00:17:03,111 Well, now we are able to advance. 194 00:17:04,211 --> 00:17:05,619 Do you know these young people ? 195 00:17:06,719 --> 00:17:08,127 Look closely. 196 00:17:18,227 --> 00:17:19,000 - I don't know anyone. 197 00:17:20,100 --> 00:17:21,711 - None of them are from here, in any case. 198 00:17:24,811 --> 00:17:26,830 Nevertheless, it always happens with me. 199 00:17:27,930 --> 00:17:29,025 - I'm sorry about that. 200 00:17:32,125 --> 00:17:33,125 - Jeanne. 201 00:17:36,225 --> 00:17:37,671 You never wear a brassiere ? 202 00:17:37,771 --> 00:17:39,813 - No, why ? 203 00:17:41,913 --> 00:17:43,366 - You should. 204 00:18:47,466 --> 00:17:47,967 - Jeanne ? 205 00:17:51,067 --> 00:17:51,885 Jeanne ? 206 00:20:17,985 --> 00:20:20,597 - Yeah, they red me with attention and interest, they'll keep an eye on my work. 207 00:20:22,697 --> 00:20:24,150 signed illegibly; the commitee of reading. 208 00:20:24,250 --> 00:20:25,795 - *Then, they like it better.* 209 00:20:26,895 --> 00:20:28,695 - That's the 8th time that they reject me. 210 00:20:30,795 --> 00:20:32,271 They told me that my novels aren't bad, but they're like *cake* .. 211 00:20:32,371 --> 00:20:33,371 they're always something that gets stuck inside. 212 00:20:34,471 --> 00:20:35,591 I don't understand anything 213 00:20:36,691 --> 00:20:37,691 You don't like the chicken of the cafeteria ? 214 00:20:41,791 --> 00:20:42,958 For once, it wasn't too dry. 215 00:20:44,058 --> 00:20:45,492 Don't hurry, I'll wait to have coffee with you. 216 00:20:49,900 --> 00:20:51,657 I have bad news. 217 00:20:53,000 --> 00:20:53,929 Little Zanon.. 218 00:20:54,029 --> 00:20:55,029 - My niece ? 219 00:20:55,129 --> 00:20:57,926 - Yes, your niece committed suicide. 220 00:20:58,026 --> 00:20:59,026 - What ? 221 00:21:01,626 --> 00:21:04,999 - Well, she left class in the afternoon and came back home.. 222 00:21:05,099 --> 00:21:10,099 she had a ton of tablets and pills .. 223 00:21:12,199 --> 00:21:13,199 - Why did she do that ? 224 00:21:13,299 --> 00:21:14,299 - Where is she ? 225 00:21:14,399 --> 00:21:15,399 At Cochin. 226 00:21:21,499 --> 00:21:22,499 - Should we order some coffee ? 227 00:21:23,599 --> 00:21:24,866 Ok, then, I'm heading off. 228 00:21:35,966 --> 00:21:36,927 - That's all we needed. 229 00:21:37,027 --> 00:21:38,703 - What can that do to you ? 230 00:21:38,803 --> 00:21:40,610 She didn't do that in your place, that's important, no ? 231 00:21:40,710 --> 00:21:43,771 I don't know, maybe there won't be any more of that now. 232 00:21:44,461 --> 00:21:45,495 - More of what ? 233 00:21:46,699 --> 00:21:47,219 - Letters. 234 00:21:47,319 --> 00:21:48,319 Photos. 235 00:21:48,419 --> 00:21:49,857 - Why are you saying that ? 236 00:22:07,000 --> 00:22:08,222 "12th Grade" 237 00:22:40,322 --> 00:22:41,632 - Here, it's for you. 238 00:22:42,732 --> 00:22:44,375 They're all the same, it must be an ad. 239 00:22:52,475 --> 00:22:53,475 - It's not an ad. 240 00:22:54,575 --> 00:22:55,738 - What is it exactly ? 241 00:22:55,838 --> 00:22:57,097 - An orgy. 242 00:23:03,392 --> 00:23:04,064 - A skirt. I won .. 243 00:23:04,164 --> 00:23:05,064 - I won't bet anymore. 244 00:23:05,164 --> 00:23:06,318 - It suits her well 245 00:23:07,000 --> 00:23:09,008 - The role of * ... * in the advent of National-Socialism 246 00:23:13,108 --> 00:23:14,000 You have one hour. 247 00:24:08,100 --> 00:24:09,404 - Are you going to guess what they're talking about ? 248 00:24:09,504 --> 00:24:10,605 - No. 249 00:24:11,705 --> 00:24:12,486 - The photo. 250 00:24:13,586 --> 00:24:14,341 You didn't get it ? 251 00:24:14,441 --> 00:24:15,441 - Yes. 252 00:24:17,541 --> 00:24:18,860 Does it arouse them ? 253 00:24:20,271 --> 00:24:22,960 - Well, I don't know, I didn't really look - it's not really an orgy.. 254 00:24:23,060 --> 00:24:24,006 they don't mingle. 255 00:24:26,017 --> 00:24:27,402 - It's too bad that the photo is so small. 256 00:24:27,502 --> 00:24:28,865 We can't identify anyone. 257 00:24:32,391 --> 00:24:33,645 - So, they all think that it's me ? 258 00:24:33,745 --> 00:24:34,745 - Who do you want them to think it is ? 259 00:24:34,845 --> 00:24:37,564 It can't be Madam *Taksi*, let alone Madame Chaussin. 260 00:24:37,664 --> 00:24:38,243 - And you ? 261 00:24:38,343 --> 00:24:39,343 - My version ? 262 00:24:39,443 --> 00:24:42,631 I don't think that it's a professor and we're going to explain that. 263 00:24:42,731 --> 00:24:44,199 - Did you really try ? 264 00:24:44,299 --> 00:24:45,299 - Yes 265 00:24:45,399 --> 00:24:46,399 - You're kind. 266 00:24:51,400 --> 00:24:52,000 - It's better like that ? 267 00:24:56,100 --> 00:24:57,103 - Pass me yours, please. 268 00:24:58,203 --> 00:24:58,723 Thank you. 269 00:24:58,823 --> 00:25:03,137 Either way, if your education isn't complete .. it goes without saying. 270 00:25:05,237 --> 00:25:06,298 Are we on the same page Mister Bonnier ? 271 00:25:13,600 --> 00:25:14,213 Madams. 272 00:26:05,600 --> 00:26:06,955 - I agree that it wasn't Zanon. 273 00:26:07,055 --> 00:26:09,567 But why would you think that it's me ? It could as well be another student. 274 00:26:09,667 --> 00:26:10,667 - No. 275 00:26:13,582 --> 00:26:14,582 Look closely, it's a woman fully developped. 276 00:26:15,784 --> 00:26:17,508 And .. you're forgetting something 277 00:26:17,608 --> 00:26:18,608 - What ? 278 00:26:18,708 --> 00:26:20,008 The letters. 279 00:26:21,908 --> 00:26:22,837 The photo, the letters .. 280 00:26:25,937 --> 00:26:26,808 If it was you, you would tell me 281 00:26:29,908 --> 00:26:31,562 And if you tell me, you would be cleared off. 282 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 Both of you. 283 00:26:34,100 --> 00:26:35,428 - It's not me and I don't want to be them. 284 00:27:09,528 --> 00:27:10,014 - Miss Kern. 285 00:27:10,114 --> 00:27:11,114 - Yes ? 286 00:27:12,214 --> 00:27:13,828 - Are you the history professor ? 287 00:27:13,928 --> 00:27:14,928 - Yes. 288 00:27:16,700 --> 00:27:17,511 Come on Christianne, let's go. 289 00:27:25,100 --> 00:27:26,079 - Yes, I get upset for you. 290 00:27:27,525 --> 00:27:30,703 Class of history and geography .. tomorrow it's your children. 291 00:27:32,103 --> 00:27:34,674 - I hope that it's not *Dudevique* that opened the enveloppe. 292 00:27:34,774 --> 00:27:36,659 - At home, I'm the one who opens the mail. 293 00:27:37,650 --> 00:27:38,253 - Understood. 294 00:27:39,219 --> 00:27:45,700 I would like to note that none of the participants of this trash.. 295 00:27:45,800 --> 00:27:47,108 attend "Cours Ketti". 296 00:27:48,022 --> 00:27:50,639 That's why I've summoned you, let's go on a round of classes. 297 00:27:50,739 --> 00:27:51,600 - No. 298 00:27:51,700 --> 00:27:53,090 - But, the young woman .. 299 00:27:53,190 --> 00:27:55,180 - Very hard to pin a name to a body.. 300 00:27:55,280 --> 00:27:56,280 it's delicate. 301 00:27:57,000 --> 00:28:03,173 - No, this photo has absolutely nothing to do with our establishment. 302 00:28:03,273 --> 00:28:05,133 - Then, why are we the ones receiving it ? 303 00:28:06,233 --> 00:28:09,233 We all go it .. everyone! All the professors received it. 304 00:28:09,333 --> 00:28:10,333 All the parents.. 305 00:28:10,433 --> 00:28:11,433 even me. 306 00:28:21,533 --> 00:28:22,399 - Come. 307 00:28:40,499 --> 00:28:41,364 - Things are not going well ? 308 00:28:42,464 --> 00:28:43,402 - No, they're not. 309 00:28:44,502 --> 00:28:45,805 - I would have liked things to be better. 310 00:28:47,500 --> 00:28:49,018 - You know, I decided something. 311 00:28:50,318 --> 00:28:54,948 Nothing is going to happen to you .. you just need a little bit of faith. 312 00:28:55,048 --> 00:28:56,124 - In whom ? 313 00:28:56,224 --> 00:28:57,247 - Me. 314 00:28:57,347 --> 00:28:58,700 - Ah, yes. Like that. 315 00:28:58,800 --> 00:28:59,800 For my good looks. 316 00:28:59,900 --> 00:29:03,100 I'm familiar with this type of trust, it has never worked for me. 317 00:29:05,200 --> 00:29:07,200 - There's a slight difference with me. 318 00:29:08,942 --> 00:29:09,942 - Which one ? 319 00:29:10,042 --> 00:29:11,536 - I love you. 320 00:29:19,836 --> 00:29:20,800 - The light is green. 321 00:29:47,000 --> 00:29:47,977 - It's not raining anymore. 322 00:29:48,077 --> 00:29:49,077 - At least, that's something. 323 00:29:49,177 --> 00:29:50,563 - Jeanne! 324 00:29:51,663 --> 00:29:52,548 - What ? 325 00:29:59,348 --> 00:30:01,456 - I sense that I'm making you uncomfortable. 326 00:30:02,556 --> 00:30:03,102 - Yes. 327 00:30:06,000 --> 00:30:06,837 - You shouldn't be. 328 00:30:09,937 --> 00:30:10,775 Go in quickly. 329 00:30:36,875 --> 00:30:38,080 - What do you want to eat for supper ? 330 00:30:39,180 --> 00:30:40,091 - Wait til I finish this. 331 00:30:40,191 --> 00:30:41,967 I'm not hungry anyway. 332 00:30:51,067 --> 00:30:52,760 - You really like that ? 333 00:30:53,860 --> 00:30:55,947 - Heated with butter, it's not bad. 334 00:30:59,047 --> 00:31:00,858 - He coughed. 335 00:31:01,258 --> 00:31:02,765 - Once. 336 00:31:04,065 --> 00:31:06,370 - We're going to wait for the second time to call the doctor. 337 00:31:06,470 --> 00:31:07,500 If you want. 338 00:31:12,875 --> 00:31:13,475 - Yeah ? 339 00:31:17,524 --> 00:31:18,177 Now ? 340 00:31:19,377 --> 00:31:20,555 Where ? Downstairs ? 341 00:31:21,655 --> 00:31:23,428 Very well. 5 minutes. 342 00:31:30,528 --> 00:31:33,015 It was Kern, a prof, apparently there's a problem.. 343 00:31:34,115 --> 00:31:36,115 I'm going to meet her at the chinese restaurant. 344 00:31:36,715 --> 00:31:37,900 Evidently. 345 00:31:43,000 --> 00:31:44,065 - I'll be back. 346 00:31:45,265 --> 00:31:46,468 - I hope so. 347 00:31:58,068 --> 00:31:59,085 - What's happening with you ? 348 00:31:59,185 --> 00:32:00,653 It's still the photo, isn't it ? 349 00:32:00,753 --> 00:32:02,403 - No, it's Ketti. 350 00:32:03,403 --> 00:32:04,493 He's in love with me. 351 00:32:04,593 --> 00:32:06,478 - That's nothing new, everyone knows that. 352 00:32:06,578 --> 00:32:08,176 - Yes, but he told it to me. 353 00:32:10,276 --> 00:32:11,859 What am I going to do ? 354 00:32:12,650 --> 00:32:13,700 - We'll find a solution. 355 00:32:14,800 --> 00:32:15,804 Can I make a phone call ? 356 00:32:16,204 --> 00:32:17,005 - To Ketti ? 357 00:32:18,600 --> 00:32:19,487 - To my wife. 358 00:32:35,587 --> 00:32:36,300 - Yes ? 359 00:32:36,400 --> 00:32:37,500 - What are you doing ? 360 00:32:37,600 --> 00:32:38,600 - I was correcting your papers. 361 00:32:38,700 --> 00:32:39,700 Your students suck. 362 00:32:40,800 --> 00:32:41,404 - And you ? 363 00:32:41,504 --> 00:32:42,504 - It's Kern. 364 00:32:42,604 --> 00:32:43,700 She has a situation. 365 00:32:43,800 --> 00:32:45,087 - Her ? 366 00:32:45,187 --> 00:32:46,210 - Yes, Kern. 367 00:32:47,610 --> 00:32:49,200 So, I'm going to grab a bite with her. 368 00:32:49,300 --> 00:32:51,696 - I'm glad that you got your appetite back. 369 00:32:53,100 --> 00:32:54,177 - Later. 370 00:33:02,277 --> 00:33:03,425 - It all started when I was 12. 371 00:33:05,025 --> 00:33:07,422 I was happy when he used to look at me behind the car windows. 372 00:33:07,522 --> 00:33:09,668 And then when I was 14, the cars stop. 373 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 The windows are pulled down.. 374 00:33:13,100 --> 00:33:14,762 here, we are a little scared. 375 00:33:16,862 --> 00:33:18,862 At 16, one should be ready to run. 376 00:33:19,962 --> 00:33:21,293 Have good legs and plug your ears. 377 00:33:24,393 --> 00:33:28,393 By force ... by fear .. we want to get rid of it. 378 00:33:30,493 --> 00:33:32,186 So, one time, we got in the car .. 379 00:33:34,086 --> 00:33:34,955 just to see. 380 00:33:35,055 --> 00:33:36,235 - See what ? 381 00:33:37,600 --> 00:33:38,535 - Nothing. 382 00:33:40,635 --> 00:33:42,452 Because it happens in a parking lot. 383 00:33:43,552 --> 00:33:44,881 In the dark .. 384 00:33:47,181 --> 00:33:48,581 we can only hear .. 385 00:33:50,681 --> 00:33:51,725 dirty words.. 386 00:33:51,825 --> 00:33:53,084 wretched.. 387 00:33:56,184 --> 00:33:57,551 We're waiting for it to end. 388 00:33:59,651 --> 00:34:01,678 And we leave with a stain on our skirt. 389 00:34:02,178 --> 00:34:04,115 - That is hell. hmm ? 390 00:34:06,215 --> 00:34:07,300 - It's not far off. 391 00:34:07,400 --> 00:34:08,400 - Listen, stop. 392 00:34:08,500 --> 00:34:13,642 And look at yourself, phyiscally .. you don't look like your against it. 393 00:34:14,400 --> 00:34:15,941 And what are you thinking of exactly ? 394 00:34:17,041 --> 00:34:18,266 And how does Dominic manage ? 395 00:34:22,366 --> 00:34:22,900 - He doesn't. 396 00:34:24,500 --> 00:34:26,233 He doesn't exist, I invented him. 397 00:34:28,900 --> 00:34:29,942 - Okay. 398 00:34:35,042 --> 00:34:35,768 And why did you call me ? 399 00:34:36,868 --> 00:34:38,528 - I needed it to do so .. probably. 400 00:34:41,000 --> 00:34:41,854 - Where do you live ? 401 00:34:43,541 --> 00:34:45,600 - On the second floor. The lights are on. 402 00:34:47,412 --> 00:34:47,444 - The pink curtains ? 403 00:34:50,144 --> 00:34:51,049 She's waiting for you. 404 00:34:52,149 --> 00:34:53,200 - Yes. 405 00:34:54,300 --> 00:34:55,300 - See you tomorrow. 406 00:35:22,000 --> 00:35:22,400 - Miss. 407 00:35:22,900 --> 00:35:23,500 - Yes ? 408 00:35:23,930 --> 00:35:24,930 - The bell rang. 409 00:35:25,030 --> 00:35:26,315 -Yeah, yeah .. go ahead. 410 00:35:42,012 --> 00:35:42,746 - Miss. 411 00:35:42,846 --> 00:35:44,960 - Have you seen Charvet - is he sick ? 412 00:35:45,060 --> 00:35:46,873 - You have to ask Ketti about that. 413 00:36:01,973 --> 00:36:06,413 - Yep .. as you are already aware .. 414 00:36:12,000 --> 00:36:13,413 When there used to be a storm when I was little .. 415 00:36:15,200 --> 00:36:19,300 I used to hide under the sheets of my bed .. 416 00:36:19,400 --> 00:36:22,400 in fear of being struck by thunder 417 00:36:22,500 --> 00:36:25,743 I risked it many times .. 418 00:36:25,843 --> 00:36:27,049 * ... * 419 00:36:30,749 --> 00:36:31,960 Sit down my little Jeanne. 420 00:36:35,060 --> 00:36:36,924 Now, I don't risk anything. 421 00:36:39,024 --> 00:36:41,521 - Charvet's parents pulled him out of school, didn't they ? 422 00:36:46,000 --> 00:36:47,902 - To be short .. yes. 423 00:36:48,862 --> 00:36:53,198 But .. we're not going to panic because of such a thing. 424 00:36:55,298 --> 00:36:56,855 You know you can count on me Jeanne. 425 00:36:57,679 --> 00:37:01,113 You know that, right ? 426 00:37:02,489 --> 00:37:03,281 - Yes. 427 00:37:07,281 --> 00:37:09,700 - And there should never be any awkwardness between us. 428 00:37:10,800 --> 00:37:12,476 We don't care about little Charvet. 429 00:37:20,576 --> 00:37:22,664 - Please, remove your hand. 430 00:37:25,903 --> 00:37:29,247 You think because of 3 letters and a photo, you can treat me like a slut ?! 431 00:37:30,347 --> 00:37:32,199 And what you're doing is bad. 432 00:38:06,509 --> 00:38:09,737 - Oh, you scared me. I thought that you weren't home. 433 00:38:09,837 --> 00:38:10,837 - Thank you. 434 00:38:54,237 --> 00:38:55,320 - Came early, eh ? 435 00:38:56,420 --> 00:38:57,959 - What's happening ? 436 00:39:00,200 --> 00:39:01,459 - You don't come anymore 437 00:39:02,559 --> 00:39:04,150 Not to dinners, not to anything. 438 00:39:07,340 --> 00:39:08,303 - You want some coffee ? 439 00:39:18,903 --> 00:39:19,902 - You seem tired. 440 00:39:20,002 --> 00:39:21,002 - No. 441 00:39:25,102 --> 00:39:26,667 - Is something worrying you ? 442 00:39:28,767 --> 00:39:29,767 - No. 443 00:39:31,867 --> 00:39:32,867 - And this ? 444 00:39:33,967 --> 00:39:35,000 - Where did you get that ? 445 00:39:36,100 --> 00:39:37,586 - We received it home. 446 00:39:39,000 --> 00:39:40,512 "Things are happening at the private courses" 447 00:39:41,200 --> 00:39:42,445 - You wanna see if it's me ? 448 00:39:44,100 --> 00:39:45,528 - I would like to understand 449 00:39:46,628 --> 00:39:47,800 - So would I. 450 00:39:49,900 --> 00:39:50,256 - Leave it. 451 00:39:53,356 --> 00:39:54,409 - Everyone got it. 452 00:39:56,509 --> 00:39:58,223 - It doesn't seem to be troubling you. 453 00:39:59,500 --> 00:40:00,365 - What do you want me to do ? 454 00:40:00,465 --> 00:40:01,880 Call the police ? 455 00:40:03,080 --> 00:40:04,153 And why should I be doing something ? 456 00:40:08,153 --> 00:40:09,430 You think she ressembles me ? 457 00:40:10,830 --> 00:40:11,964 - Can I say that ? 458 00:40:13,064 --> 00:40:14,915 - She's better formed than I am. 459 00:40:16,315 --> 00:40:17,315 Are you disappointed ? 460 00:40:19,415 --> 00:40:20,845 - You're kind, but I don't drink coffee anymore. 461 00:40:26,345 --> 00:40:28,186 - Only under the light of these elements .. 462 00:40:28,286 --> 00:40:30,286 we'll be able to appreciate the theory of Eistein. 463 00:40:32,386 --> 00:40:34,298 - What I'm saying doesn't seem to interest you. 464 00:40:35,298 --> 00:40:37,276 - I prefer biology, history lacks asses. 465 00:40:40,176 --> 00:40:41,221 - I don't think so. 466 00:40:42,228 --> 00:40:44,068 And if there were more, you wouldn't know what to do with them. 467 00:40:46,168 --> 00:40:47,647 Outside. 468 00:40:52,747 --> 00:40:53,747 - Good morning. 469 00:40:55,847 --> 00:40:56,847 I got one more. 470 00:40:56,947 --> 00:40:57,947 - I know. 471 00:40:58,047 --> 00:40:59,047 Them too. 472 00:40:59,900 --> 00:41:00,900 Good luck. 473 00:41:06,600 --> 00:41:07,761 - Miss Kern ? 474 00:41:10,861 --> 00:41:12,071 Please. 475 00:41:25,871 --> 00:41:28,320 All fresh this morning. 476 00:41:30,020 --> 00:41:31,420 We don't even need a magnifying glass. 477 00:41:33,520 --> 00:41:35,164 And it looks less and less like you. Take a look. 478 00:41:35,264 --> 00:41:36,264 I already have. 479 00:41:36,364 --> 00:41:37,364 - Ok. 480 00:41:39,464 --> 00:41:40,649 We're going to win some time. 481 00:41:42,200 --> 00:41:43,209 I've listened to you enough. 482 00:41:44,309 --> 00:41:45,900 We should cut to the chase. 483 00:41:47,000 --> 00:41:47,000 - But it's you.. 484 00:41:47,100 --> 00:41:48,100 - No, Jeanne. 485 00:41:48,200 --> 00:41:49,200 No, no... 486 00:41:51,000 --> 00:41:54,600 Pity is no longer apposite. 487 00:41:56,800 --> 00:41:57,838 Do you know what we're gonna do ? 488 00:41:57,938 --> 00:41:58,938 You're going to take a leave of absence. 489 00:41:59,038 --> 00:42:00,038 15 days. 490 00:42:00,138 --> 00:42:01,600 The time needed to get it off your mind. 491 00:42:02,300 --> 00:42:03,840 - What do you mean, take a leave of absence ? 492 00:42:03,940 --> 00:42:04,940 Should I fall ill ? 493 00:42:05,040 --> 00:42:06,040 - Oh, no. 494 00:42:06,140 --> 00:42:07,140 It's simpler than that. 495 00:42:08,840 --> 00:42:10,580 I'll suspend you from work for a few weeks. 496 00:42:11,980 --> 00:42:14,870 - So, I'm suspended ?! For nothing, with no proof, just because I look like that ? 497 00:42:14,970 --> 00:42:18,370 - "That", as you say, has started to cost us a lot. 498 00:42:18,470 --> 00:42:19,911 Gobert's parents, guess why they're coming. 499 00:42:20,011 --> 00:42:21,011 To pull her out. 500 00:42:21,111 --> 00:42:22,111 That's 4, already. 501 00:42:22,211 --> 00:42:23,211 A hemorrhage. 502 00:42:25,511 --> 00:42:27,811 * The fifth is going to take everything, I like it to be you. * 503 00:42:28,911 --> 00:42:30,611 Do you want that ? 504 00:42:31,711 --> 00:42:32,569 - I don't want anything. 505 00:42:34,149 --> 00:42:35,010 I just want to teach my lessons. 506 00:42:37,110 --> 00:42:38,249 Eitherway, my students are waiting for me. 507 00:42:40,049 --> 00:42:40,900 - You no longer have any students. 508 00:43:14,000 --> 00:43:15,970 - Keep picking up these, I'll be back. 509 00:43:27,870 --> 00:43:28,870 What's happening ? 510 00:43:29,970 --> 00:43:30,520 - I've been kicked out. 511 00:43:30,620 --> 00:43:31,960 - I don't believe you. 512 00:43:32,500 --> 00:43:33,500 - Don't believe me. 513 00:43:35,400 --> 00:43:36,555 - He's a real dick this guy ! 514 00:43:36,655 --> 00:43:38,255 - Go tell him that. 515 00:43:54,355 --> 00:43:56,324 - Not the time ! 516 00:43:59,424 --> 00:44:00,066 Not here ! 517 00:44:06,566 --> 00:44:07,745 Leave me alone ! 518 00:46:52,845 --> 00:46:53,845 - Is it her or not ? 519 00:46:53,945 --> 00:46:55,764 - That's not the question. 520 00:46:56,784 --> 00:46:57,933 - What's the question then ? 521 00:47:00,033 --> 00:47:03,233 - The question is : who's sending those photos ? 522 00:47:03,333 --> 00:47:04,646 - Yes, of course, but .. 523 00:47:07,746 --> 00:47:08,800 The corridor .. 524 00:47:09,900 --> 00:47:10,900 - The corridor ? 525 00:47:11,000 --> 00:47:12,200 - You didn't turn the lights off. 526 00:47:41,300 --> 00:47:42,800 - You won't forget the cakes on Sunday ? 527 00:47:43,900 --> 00:47:44,900 - Cakes ? What cakes ? 528 00:47:50,000 --> 00:47:52,084 - You and your obsession with locking everything! 529 00:47:56,584 --> 00:47:57,074 - Miss! 530 00:47:59,074 --> 00:48:00,300 I'm telling you, he's not here ! 531 00:48:01,400 --> 00:48:03,800 But I'm telling you, he's not here ! 532 00:48:24,600 --> 00:48:26,775 - I know that you're here Ketti ! Open the door ! 533 00:48:28,675 --> 00:48:30,354 Open the door ! 534 00:48:41,454 --> 00:48:42,997 Open the door ! 535 00:48:51,097 --> 00:48:51,800 Poor guy. 536 00:49:02,900 --> 00:49:04,100 But Miss.. 537 00:49:08,400 --> 00:49:11,372 - And it's not the least of the Marshall Plan's ambiguities .. 538 00:49:11,472 --> 00:49:14,919 in fact, 1947 would be a turning point.. 539 00:49:22,128 --> 00:49:23,128 - I'm sorry. 540 00:49:24,228 --> 00:49:27,228 - 1947 would be a turning point. The General Marshall is 541 00:49:27,328 --> 00:49:29,028 named Secretary of State and his influence .. 542 00:49:38,851 --> 00:49:40,336 - Did Miss Zanon change room ? 543 00:49:40,436 --> 00:49:41,700 - She left this morning 544 00:49:56,800 --> 00:49:59,040 - She went with his Aunt, * ... * 545 00:50:00,940 --> 00:50:01,540 - Very well 546 00:50:04,640 --> 00:50:04,640 Thank you. 547 00:50:15,740 --> 00:50:18,040 - You're bluffing, they can't kick her out. 548 00:50:19,140 --> 00:50:20,840 No, he's crazy about her. 549 00:50:21,940 --> 00:50:24,940 Little bitch that could pass the baccaleurate with her students. 550 00:50:26,040 --> 00:50:27,048 I don't care, he comes back during the weekend. 551 00:50:29,548 --> 00:50:31,954 There are some that are here all week long, and then Friday night.. 552 00:50:32,054 --> 00:50:33,054 good night. 553 00:50:34,154 --> 00:50:35,167 With us, it's the opposite. 554 00:50:35,267 --> 00:50:36,567 - Yes, but she doesn't teach anymore.. 555 00:50:36,667 --> 00:50:38,567 - Lovers' quarrel. 556 00:50:41,667 --> 00:50:42,203 What was I saying ? 557 00:50:45,003 --> 00:50:45,903 Is it him .. 558 00:50:46,003 --> 00:50:47,003 or isn't it ? 559 00:50:50,600 --> 00:50:51,546 - Decidedly. 560 00:50:55,177 --> 00:50:56,927 Did you offer him a drink ? 561 00:51:00,027 --> 00:51:01,812 Oh shit, roses ! 562 00:51:03,912 --> 00:51:04,612 I hate roses. 563 00:51:06,312 --> 00:51:07,271 Mr. Adam, here.. 564 00:51:08,900 --> 00:51:10,066 That's nice of you. 565 00:51:13,866 --> 00:51:14,821 Another drink ? 566 00:51:21,021 --> 00:51:22,083 - I love roses. 567 00:51:23,183 --> 00:51:24,183 - Did Jeanne send you ? 568 00:51:28,900 --> 00:51:30,383 Want to put my face in *proboscis* 569 00:51:32,900 --> 00:51:34,883 But what can I do ? I have to protect myself like the others. 570 00:51:37,678 --> 00:51:39,350 I didn't do it with pleasure. 571 00:51:41,150 --> 00:51:42,450 Jeanne is ... 572 00:51:43,550 --> 00:51:44,600 my oxygen. 573 00:51:46,000 --> 00:51:47,500 Her fraichness.. 574 00:51:47,800 --> 00:51:48,963 her youthfulness.. 575 00:51:50,063 --> 00:51:51,314 It's irreplaceable. 576 00:51:51,414 --> 00:51:53,299 - More reasons to bring her back. 577 00:51:55,399 --> 00:51:56,042 - Like you say .. 578 00:51:57,942 --> 00:52:00,013 Your colleagues came and so did you .. 579 00:52:00,113 --> 00:52:01,240 - But since I'm asking you. 580 00:52:01,340 --> 00:52:03,340 - You .. and the others. 581 00:52:03,440 --> 00:52:04,440 - The others don't care ! 582 00:52:04,540 --> 00:52:05,263 - Exactly 583 00:52:08,063 --> 00:52:10,514 I find it touching .. 584 00:52:11,614 --> 00:52:13,387 - Do you know Jeanne well ? 585 00:52:14,487 --> 00:52:15,487 - A little, yes. 586 00:52:16,587 --> 00:52:17,400 - In love ? 587 00:52:17,800 --> 00:52:18,951 - No. 588 00:52:19,500 --> 00:52:20,600 Why ? 589 00:52:20,700 --> 00:52:21,700 - It's better.. 590 00:52:23,000 --> 00:52:23,800 Have you seen the photos ? 591 00:52:30,200 --> 00:52:31,203 - Thank you, I've seen them. 592 00:52:32,303 --> 00:52:33,632 It's not her. 593 00:52:34,932 --> 00:52:38,047 - Ok, then. What would you do if you were me ? 594 00:52:38,947 --> 00:52:39,600 - I don't know. 595 00:52:40,200 --> 00:52:42,400 - Then, let me deal with this my way. 596 00:53:37,000 --> 00:53:39,539 - I dropped by to ask you to come back. 597 00:53:42,050 --> 00:53:43,353 - Did something change ? 598 00:53:44,453 --> 00:53:45,200 - Yes. 599 00:53:45,300 --> 00:53:46,300 Me. 600 00:53:48,400 --> 00:53:52,888 I was thinking, I believe that we made a big deal out of this. 601 00:53:54,988 --> 00:53:55,988 - Oh, yeah ? 602 00:53:57,088 --> 00:53:58,661 - They will stop. 603 00:54:01,261 --> 00:54:02,361 - In any case .. 604 00:54:04,461 --> 00:54:05,961 They got what they want, no ? 605 00:54:08,061 --> 00:54:09,161 To make you crazy.. 606 00:54:09,261 --> 00:54:10,364 to trouble you .. 607 00:54:12,464 --> 00:54:13,500 hurt us. 608 00:54:15,600 --> 00:54:16,600 - You know all of that ? 609 00:54:19,700 --> 00:54:20,600 So on Monday, there won't be anymore photos ? 610 00:54:23,000 --> 00:54:26,194 Monday .. Tuesday .. someday.. 611 00:54:27,894 --> 00:54:28,894 There won't be anymore photos. 612 00:54:30,994 --> 00:54:32,515 I want you to come back. 613 00:54:38,615 --> 00:54:39,015 That was all. 614 00:54:46,115 --> 00:54:47,667 See you on Monday, Jeanne. 615 00:55:24,767 --> 00:55:25,767 - What's happening ? 616 00:55:34,267 --> 00:55:35,418 - What are you doing this evening ? 617 00:55:35,518 --> 00:55:36,518 - It's sunday. 618 00:55:37,031 --> 00:55:38,031 - So ? 619 00:55:38,702 --> 00:55:39,702 - It's not simple. 620 00:55:40,902 --> 00:55:42,300 You will tell her that it's important 621 00:55:44,400 --> 00:55:45,400 I know who it is. 622 00:55:46,500 --> 00:55:47,100 - Who is what ? 623 00:55:47,200 --> 00:55:48,200 - The photos. 624 00:55:48,800 --> 00:55:49,812 It's Ketti. 625 00:55:49,912 --> 00:55:50,912 - Ketti ? 626 00:55:51,012 --> 00:55:52,012 I don't believe you. 627 00:55:54,112 --> 00:55:56,012 - That's why I'm asking you what you're doing this evening. 628 00:55:56,112 --> 00:55:58,066 - Wait, wait. Where we're going ? 629 00:55:58,582 --> 00:55:59,582 - To the school. 630 00:56:23,000 --> 00:56:24,372 - What's going on ? 631 00:56:24,472 --> 00:56:26,800 - I have papers to correct, the only thing is that I don't have them. 632 00:56:26,900 --> 00:56:27,900 - No big deal. 633 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 Come on. 634 00:56:57,100 --> 00:56:58,566 Here you go. 635 00:57:20,666 --> 00:57:21,893 - Well, enter. 636 00:57:24,192 --> 00:57:25,133 - If it's him, I'm going to fuck him up. 637 00:57:30,033 --> 00:57:31,611 What are we searching for exactly ? 638 00:57:48,711 --> 00:57:49,923 I have never seen this before. 639 00:58:06,023 --> 00:58:07,523 - It's locked. 640 00:58:07,623 --> 00:58:08,914 - Open it. 641 00:58:09,014 --> 00:58:10,014 - No key. 642 00:58:11,765 --> 00:58:12,754 - Here. 643 00:58:55,854 --> 00:58:57,293 Do you still want to fuck him up ? 644 00:59:04,893 --> 00:59:05,893 - I don't understand. 645 00:59:15,000 --> 00:59:17,993 Where did this happen ? And when ? 646 00:59:20,093 --> 00:59:21,093 The students ? 647 00:59:21,567 --> 00:59:22,684 - It happened. 648 00:59:24,165 --> 00:59:25,165 Are you shocked ? 649 00:59:25,400 --> 00:59:26,889 - A little, yes. 650 00:59:27,989 --> 00:59:29,423 - You shouldn't. 651 00:59:31,223 --> 00:59:33,700 You know, in photo, it doesn't give anything. You can't understand. 652 00:59:35,800 --> 00:59:36,900 Ketti knows it well. 653 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 That's why he persists. 654 00:59:41,100 --> 00:59:42,406 It must be his way of loving. 655 00:59:46,506 --> 00:59:47,761 I'm going to wait for him. 656 00:59:48,861 --> 00:59:49,600 - Here ? 657 00:59:49,700 --> 00:59:50,700 - Yes. 658 00:59:50,800 --> 00:59:51,900 It's his room. 659 00:59:52,000 --> 00:59:53,000 He's gonna come back. 660 00:59:55,100 --> 00:59:56,000 - And then what ? 661 00:59:59,100 --> 01:00:00,700 - It's between him and me, now. 662 01:00:01,300 --> 01:00:02,400 - It's interesting. 663 01:00:04,000 --> 01:00:05,100 And what the hell am I doing here ? 664 01:00:18,200 --> 01:00:19,500 - Thanks, and good night. 665 01:00:19,600 --> 01:00:20,600 Don't mention it, good night. 666 01:00:57,700 --> 01:00:58,700 - I had a moment of madness. 667 01:01:02,800 --> 01:01:03,900 Now, it's over. 668 01:01:22,000 --> 01:01:23,552 You're hurting me. 669 01:01:26,652 --> 01:01:28,280 There's a letter on your desk. 670 01:01:29,380 --> 01:01:31,937 I want you to read it and sign it. 671 01:01:46,037 --> 01:01:51,268 "It's for Miss Kern. I readily confirm that you are free to interrupt 672 01:01:51,368 --> 01:01:55,186 your courses in our establishment. It's with remorse that we see you 673 01:01:55,286 --> 01:01:58,713 go and to continue without your services and teaching. 674 01:01:58,813 --> 01:02:03,745 Don't hesitate to contact us under any circumstance, we are always 675 01:02:03,845 --> 01:02:08,431 ready to vouch bearing respect to your behavior, efficiency and the 676 01:02:08,531 --> 01:02:10,024 priveleged relation you share with your students. 677 01:02:11,124 --> 01:02:13,838 * indistinct words* .. our distinct consideration." 678 01:02:14,938 --> 01:02:16,500 Is that all ? 679 01:02:17,200 --> 01:02:18,200 - No. 680 01:02:33,000 --> 01:02:34,083 You want to do it standing up ? 681 01:02:35,767 --> 01:02:36,852 Do you prefer it on the floor ? 682 01:02:37,952 --> 01:02:38,968 Making up your mind ? 683 01:02:39,068 --> 01:02:40,068 I'm ready. 684 01:02:42,168 --> 01:02:43,617 Don't want to anymore ? 685 01:02:44,717 --> 01:02:45,755 - Not like this. 686 01:02:46,855 --> 01:02:48,398 - Oh yeah ? 687 01:02:48,861 --> 01:02:49,861 How ? 688 01:02:54,961 --> 01:02:55,961 Touch. 689 01:02:58,261 --> 01:02:59,961 I don't feel you. 690 01:03:04,061 --> 01:03:05,461 I don't feel anything. 691 01:03:10,061 --> 01:03:11,490 You want to take it easy, is that it ? 692 01:03:11,590 --> 01:03:12,590 Stop it! 693 01:03:15,100 --> 01:03:15,900 - I'm sorry. 694 01:03:17,000 --> 01:03:18,000 I do things badly. 695 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 Wait. 696 01:03:34,000 --> 01:03:35,601 Is this what you want ? 697 01:03:36,701 --> 01:03:37,600 Just like in the photo ? 698 01:03:39,100 --> 01:03:40,200 - You're crazy! 699 01:03:41,300 --> 01:03:42,200 - It was the others that were turning you on. 700 01:03:42,300 --> 01:03:43,700 Me with the others. 701 01:03:43,800 --> 01:03:45,100 - That's enough. 702 01:03:45,200 --> 01:03:46,200 - What is enough ?! 703 01:03:46,300 --> 01:03:47,300 We haven't even started. 704 01:03:47,400 --> 01:03:48,400 And you're sweating. 705 01:03:49,500 --> 01:03:51,066 How long has it been since you last made love, Mr.Ketti ? 706 01:03:51,166 --> 01:03:52,300 Years ? 707 01:03:52,400 --> 01:03:53,500 - Stop it! 708 01:03:54,900 --> 01:03:56,865 What are you talking about ?! You don't know anything ! 709 01:03:58,700 --> 01:04:00,208 It's been days and days that I'm making love to you. 710 01:04:01,208 --> 01:04:03,308 Each time that I take a photo .. 711 01:04:03,408 --> 01:04:04,408 Each time I send an enveloppe.. 712 01:04:04,508 --> 01:04:06,086 I'm making love to you! 713 01:04:08,186 --> 01:04:09,186 And then I was starting to love you 714 01:04:09,286 --> 01:04:10,631 It wasn't possible anymore. 715 01:04:12,010 --> 01:04:13,061 I cut off the photo.. 716 01:04:13,161 --> 01:04:15,072 I wanted the others to see it 717 01:04:15,172 --> 01:04:16,875 I wanted you to become dirty ! 718 01:04:21,975 --> 01:04:23,066 How do I do now ? 719 01:04:24,166 --> 01:04:25,600 To put you back in the photo. 720 01:04:29,700 --> 01:04:30,500 Put your clothes on ! 721 01:04:44,600 --> 01:04:46,811 All those love stories and at some point, you say to yourself .. 722 01:04:48,711 --> 01:04:50,050 that nothing will be like it was before. 723 01:04:53,150 --> 01:04:54,752 Even when there's nothing. 724 01:05:07,552 --> 01:05:08,852 - Goodbye Bruno. 725 01:07:35,552 --> 01:07:38,900 - Horrible news. Mr. Ketti is dead. He commited suicide. 726 01:08:17,000 --> 01:08:18,280 - Why are there cops ? 727 01:08:24,380 --> 01:08:25,560 - Jeanne. 728 01:08:41,400 --> 01:08:42,409 Ketti commited suicide. 729 01:08:43,509 --> 01:08:44,509 - I know. 730 01:08:57,909 --> 01:08:59,109 - What happened that night ? 731 01:09:01,809 --> 01:09:02,900 - Nothing. 732 01:09:03,700 --> 01:09:04,613 - Nothing ? 733 01:09:05,713 --> 01:09:06,713 - Nothing, I didn't see him. 734 01:09:06,813 --> 01:09:07,813 - What do you mean, "you didn't see him" ? 735 01:09:08,813 --> 01:09:09,913 - He didn't show up. 736 01:09:10,013 --> 01:09:11,092 So, I had enough. 737 01:09:12,792 --> 01:09:14,462 I came back home. 738 01:09:14,800 --> 01:09:16,264 Nobody was waiting for me. 739 01:09:19,364 --> 01:09:20,705 I'm not your luck. 740 01:09:25,805 --> 01:09:26,896 - What are you doing ? 741 01:09:27,996 --> 01:09:28,996 Are you going ? 742 01:09:29,096 --> 01:09:30,096 - Maybe. 743 01:09:43,300 --> 01:09:44,980 Mme. Ketti is already there, she took charge. 744 01:09:46,580 --> 01:09:47,794 - You're going to have fun. 745 01:09:49,694 --> 01:09:50,400 - And you ? 746 01:09:53,900 --> 01:09:54,900 - Without me. 747 01:09:57,000 --> 01:09:58,217 I'll start over someplace else. 748 01:10:00,317 --> 01:10:01,586 Something. 749 01:10:49,186 --> 01:10:50,186 - You got a second ? 750 01:10:55,886 --> 01:10:57,086 And you knew that Jeanne was in the photo ? 751 01:10:57,186 --> 01:10:58,186 - Yes. 752 01:10:59,586 --> 01:11:01,328 - And Ketti ? How did he get this photo ? 753 01:11:01,428 --> 01:11:02,428 - By mail. 754 01:11:06,528 --> 01:11:07,400 And another thing .. 755 01:11:09,200 --> 01:11:10,550 I sent the letters as well. 756 01:11:12,650 --> 01:11:13,650 At the beginning, it was like a game.. 757 01:11:13,750 --> 01:11:15,700 and then Jeanne didn't want to play anymore. 758 01:11:16,800 --> 01:11:17,900 So, I wrote more. 759 01:11:19,000 --> 01:11:20,450 And finally, I sent the photo. 760 01:11:21,780 --> 01:11:23,480 But I couldn't know what Ketti was going to do. 761 01:11:29,380 --> 01:11:30,380 Here is where it happened. 762 01:11:31,480 --> 01:11:32,885 Just before the baccalaureate. 763 01:11:34,985 --> 01:11:36,333 Jeanne came to help us study. 764 01:11:38,300 --> 01:11:39,937 It was Jacques and Armelle that started. 765 01:11:41,300 --> 01:11:42,550 Jeanne was fascinated 766 01:11:43,500 --> 01:11:45,580 It must have encouraged the others .. that Jeanne was troubled .. 767 01:11:46,080 --> 01:11:47,017 That she wasn't saying anything. 768 01:11:51,117 --> 01:11:55,167 Obviously, I didn't have Jeanned all for myself like I had dreamed of. 769 01:11:56,267 --> 01:11:57,753 But it wasn't bad. 770 01:11:57,900 --> 01:11:59,059 It was good. 771 01:12:04,159 --> 01:12:05,407 It became an evidence. 772 01:12:07,507 --> 01:12:08,507 I was under the impression that she was happy. 773 01:12:09,970 --> 01:12:11,154 That's why we took a photograph. 774 01:12:13,500 --> 01:12:15,804 And then Jeanne never wanted to be happy like that. 775 01:12:17,904 --> 01:12:18,904 So, I sent the letters. 776 01:12:20,004 --> 01:12:21,054 - Are you aware how serious it was ? 777 01:12:21,154 --> 01:12:22,154 - Yes. 778 01:12:24,254 --> 01:12:25,254 I even wanted to die because of it. 779 01:12:38,354 --> 01:12:41,354 - Martin, pass me another piece. 780 01:12:41,454 --> 01:12:43,755 - When he makes love to you, he thinks about her. 781 01:12:44,855 --> 01:12:46,106 - What ? 782 01:12:48,206 --> 01:12:50,938 - When he makes love to you, he thinks about her. 783 01:13:03,038 --> 01:13:04,574 Is she crazy or what ? 784 01:13:05,674 --> 01:13:06,674 - No, she doesn't know what she's doing anymore. That's all. 785 01:13:11,774 --> 01:13:12,933 - Is it true what she's saying ? 786 01:13:13,033 --> 01:13:14,422 - It's a cry for help. 787 01:13:19,022 --> 01:13:20,274 - Be careful. 788 01:13:27,900 --> 01:13:31,800 - What do you think about Mother Ketti ? She does like him.. 789 01:13:31,900 --> 01:13:33,178 and sleep here ? 790 01:13:37,978 --> 01:13:38,978 Well, take care. 791 01:13:48,078 --> 01:13:49,400 - Are you Jeanne Kern ? 792 01:13:49,700 --> 01:13:50,700 - Yes. 793 01:13:51,800 --> 01:13:52,692 - I'm Laurent's wife. 794 01:14:00,092 --> 01:14:01,599 I don't feel like coming in. 795 01:14:05,299 --> 01:14:06,746 What do you want with Laurent ? 796 01:14:10,846 --> 01:14:13,067 In any case, it would be clearer when you've slept together. 797 01:14:16,167 --> 01:14:17,769 Not for you. 798 01:14:18,869 --> 01:14:18,869 For him and for me. 799 01:14:20,969 --> 01:14:22,210 - Why ? 800 01:14:22,510 --> 01:14:23,699 - I don't know. 801 01:14:31,633 --> 01:14:32,633 I look at you .. 802 01:14:35,333 --> 01:14:36,186 I don't really believe it. 803 01:14:37,286 --> 01:14:38,667 - Go fuck yourself. 804 01:14:54,567 --> 01:14:56,091 It's always hot during the summer. 805 01:14:59,191 --> 01:15:00,166 So, no woolen clothing. 806 01:15:07,266 --> 01:15:11,242 Except that if we don't bring wool clothes .. it won't be hot. 807 01:15:13,500 --> 01:15:16,231 Therefore, we should bring two. 808 01:15:24,331 --> 01:15:26,471 In any case, my letter arrived surprisingly fast. 809 01:15:30,371 --> 01:15:31,408 It's a stupid letter. 810 01:15:33,508 --> 01:15:35,092 * I'm not going out anymore.* 811 01:15:37,700 --> 01:15:38,932 How do the others manage ? 812 01:15:40,032 --> 01:15:41,387 Do they love each other ? 813 01:15:41,487 --> 01:15:42,700 Do they touch their skin ? 814 01:15:45,200 --> 01:15:46,533 They don't make a big deal out of it. 815 01:15:49,633 --> 01:15:50,896 Why doesn't it work with me ? 816 01:15:53,300 --> 01:15:54,710 Because I don't try ? 817 01:15:57,210 --> 01:15:58,628 Because I don't really try. 818 01:16:01,228 --> 01:16:02,428 Never with the good ones. 819 01:16:07,928 --> 01:16:08,973 Do I scare them ? 820 01:16:16,073 --> 01:16:17,280 It's me who's scared .. 821 01:16:22,380 --> 01:16:23,380 Die.. 822 01:16:27,980 --> 01:16:29,165 Why don't you say anything ? 823 01:16:37,000 --> 01:16:38,047 - Can I turn the lights on ? 824 01:16:39,547 --> 01:16:40,920 - No, turn it off. 825 01:18:47,020 --> 01:18:49,020 It was surely your wife. 826 01:18:56,120 --> 01:18:57,567 It's not a big deal, you know. 827 01:18:58,667 --> 01:19:00,049 It's not something new in any case. 828 01:19:02,149 --> 01:19:03,209 Not for me. 829 01:19:06,309 --> 01:19:07,700 I bet that you're already dressed. 830 01:19:09,800 --> 01:19:11,203 I win. 831 01:19:11,303 --> 01:19:12,500 You're leaving ? 832 01:19:13,600 --> 01:19:14,964 You won't help me make the bed ? 833 01:19:16,300 --> 01:19:17,342 - If you want. 834 01:19:18,442 --> 01:19:19,442 - No. 835 01:19:19,900 --> 01:19:21,155 It's not worth it. 836 01:19:23,855 --> 01:19:25,309 In any case, I should change the sheets. 837 01:19:27,409 --> 01:19:28,966 I should wash myself as well. 838 01:19:36,066 --> 01:19:37,377 I feel dirty ! 839 01:19:47,877 --> 01:19:53,808 Don't take this the wrong way .. your hands, your smell .. I hated them. 840 01:19:57,908 --> 01:19:59,508 I hate your guts ! 841 01:20:00,608 --> 01:20:01,208 Your sighs .. 842 01:20:02,908 --> 01:20:06,399 Your sweat .. your desires .. your pleasures ! 843 01:20:25,129 --> 01:20:26,148 Look. 844 01:20:29,248 --> 01:20:30,048 There's sun. 845 01:20:48,148 --> 01:20:49,920 Go away. 846 01:21:24,020 --> 01:21:25,368 - There is sun. 847 01:21:32,890 --> 01:21:34,772 You must have slept a little. 848 01:21:45,872 --> 01:21:46,605 Laurent. 849 01:21:48,705 --> 01:21:51,412 You know, you don't have the weight of the world on your shoulders. 850 01:21:52,912 --> 01:21:53,128 Let alone her weight. 851 01:21:54,789 --> 01:21:56,166 You just have ours. 852 01:21:58,266 --> 01:21:59,849 So, we're going to make it light. 853 01:22:00,949 --> 01:22:02,096 But nothing more. 854 01:23:00,196 --> 01:23:03,400 " .. we are always ready to vouch bearing respect to your behavior 855 01:23:03,500 --> 01:23:07,400 efficiency and the priveleged relation you share with your students.. 856 01:23:08,500 --> 01:23:09,910 - Bruno Ketti." 857 01:23:11,010 --> 01:23:12,391 What drama. 858 01:23:13,491 --> 01:23:15,448 - He was already very depressed for quite some time. 859 01:23:15,700 --> 01:23:16,900 - Certainly. 860 01:23:18,000 --> 01:23:19,706 - Would you be able to begin for the September draft ? 861 01:23:20,706 --> 01:23:21,247 - Whenever you want. 862 01:23:21,700 --> 01:23:22,800 - I am happy. 863 01:23:45,200 --> 01:23:46,429 Produced by 53701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.