Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,339 --> 00:00:12,039
(15 years ago)
2
00:00:25,789 --> 00:00:27,930
I'll be quick. You can stay here.
3
00:00:28,129 --> 00:00:29,676
Can I come with you?
4
00:00:29,700 --> 00:00:30,759
Not today.
5
00:00:31,300 --> 00:00:32,660
Don't go anywhere and stay here.
6
00:02:19,339 --> 00:02:20,815
(I miss my dad too!)
7
00:02:20,839 --> 00:02:23,159
("The Missing Case of the CEO
of Ingook Closed Unresolved")
8
00:02:42,459 --> 00:02:45,100
Wasn't it enough that
I looked after you for 15 years?
9
00:02:45,530 --> 00:02:46,899
Please, I ask of you.
10
00:02:47,100 --> 00:02:49,369
I want to live my own life now.
11
00:02:49,630 --> 00:02:51,639
Please give me that voice recorder.
12
00:02:51,970 --> 00:02:54,609
How long will you use that
to hold me down?
13
00:02:54,739 --> 00:02:57,786
Be quiet. Stop talking nonsense
and go to your room.
14
00:02:57,810 --> 00:02:58,810
In Ho.
15
00:02:58,940 --> 00:03:00,510
I told you to go to your room.
16
00:03:09,549 --> 00:03:13,730
(CHIP-IN)
17
00:03:33,549 --> 00:03:35,250
Dad,
18
00:03:38,780 --> 00:03:40,690
who in the world are you?
19
00:03:54,600 --> 00:03:56,570
(Episode 6)
20
00:04:03,940 --> 00:04:05,079
But why?
21
00:04:05,940 --> 00:04:07,310
Why did he do this?
22
00:04:08,250 --> 00:04:11,519
Do you think Uncle In Ho knew
he would die when he set this up?
23
00:04:12,019 --> 00:04:13,820
If he knew, that means
he killed himself.
24
00:04:13,919 --> 00:04:16,589
Why would someone who came back
to life try to kill himself again?
25
00:04:18,160 --> 00:04:19,959
That doesn't sound right.
26
00:04:31,899 --> 00:04:33,769
(Map to the safe)
27
00:04:53,729 --> 00:04:55,505
Maybe this was just Uncle's game.
28
00:04:55,529 --> 00:04:57,930
I think everything was a setup
starting from his will.
29
00:04:58,800 --> 00:05:01,769
It was a game to see
who's interested in his will.
30
00:05:02,229 --> 00:05:04,839
If it wasn't, why was his will
covered in fluorescent paint?
31
00:05:05,800 --> 00:05:08,039
He could always write another will,
32
00:05:08,240 --> 00:05:10,579
and he was never going to
give anyone his money.
33
00:05:11,180 --> 00:05:13,479
But Uncle died in the process.
34
00:05:14,610 --> 00:05:17,579
Wait, then was his death
a part of this game?
35
00:06:43,800 --> 00:06:46,200
I'll be quick. You can stay here.
36
00:07:02,719 --> 00:07:04,860
We found the map
on Aunt Sul Young's computer.
37
00:07:05,089 --> 00:07:08,860
That means she knew
about Uncle's plan.
38
00:07:09,029 --> 00:07:10,829
Hae Joon and Mr. Moon too.
39
00:07:11,360 --> 00:07:14,969
They were close with Dad,
so they could be in this as well.
40
00:07:15,899 --> 00:07:17,846
Your mom and my dad
are probably innocent, right?
41
00:07:17,870 --> 00:07:19,039
Uncle hated them.
42
00:07:19,899 --> 00:07:21,039
Let's show them.
43
00:07:22,070 --> 00:07:23,139
The video?
44
00:07:23,409 --> 00:07:25,880
They probably know more than us
about Uncle.
45
00:07:26,079 --> 00:07:27,579
They knew him longer than we did.
46
00:07:28,579 --> 00:07:31,896
And since my dad has scammed
many people, he'll be good at this.
47
00:07:31,920 --> 00:07:33,550
Let's just say that
he has a sixth sense.
48
00:07:39,659 --> 00:07:41,736
So the one who sent
the letters was...
49
00:07:41,760 --> 00:07:44,729
Isn't it obvious?
It was that geezer.
50
00:07:44,860 --> 00:07:46,769
Why are you venting at me?
51
00:07:47,630 --> 00:07:50,146
If he wanted to go insane,
he should've done it alone.
52
00:07:50,170 --> 00:07:51,945
Why did he get us involved...
53
00:07:51,969 --> 00:07:54,570
and make the police suspect us
of attempted murder?
54
00:07:54,740 --> 00:07:57,709
Why in the world did he do that?
55
00:07:58,839 --> 00:08:00,180
There must be a reason.
56
00:08:01,479 --> 00:08:03,450
We don't know yet.
We're going to look into that.
57
00:08:03,550 --> 00:08:05,550
We called you guys over
so you could help us.
58
00:08:06,950 --> 00:08:08,349
He had a helper.
59
00:08:09,190 --> 00:08:10,896
We know for certain
that one of them helped him,
60
00:08:10,920 --> 00:08:12,289
but there could've been more.
61
00:08:12,320 --> 00:08:13,430
"A helper"?
62
00:08:14,560 --> 00:08:15,760
And who is that?
63
00:08:19,500 --> 00:08:23,130
I was told that you have a map
to the safe on your laptop.
64
00:08:23,570 --> 00:08:25,899
It's in your room, right?
We'll be confiscating it.
65
00:08:28,839 --> 00:08:30,685
Please come with us
to the station...
66
00:08:30,709 --> 00:08:32,469
to find out
if you sent those letters or not.
67
00:08:59,369 --> 00:09:01,670
She's the one who wrote them,
isn't she?
68
00:09:03,640 --> 00:09:04,780
I knew it.
69
00:09:05,310 --> 00:09:07,685
She has a creepy vibe.
I knew she was up to something.
70
00:09:07,709 --> 00:09:10,719
She's not the type
who'd do a sloppy job like this.
71
00:09:10,979 --> 00:09:13,820
How can you say that
when the police just took her?
72
00:09:14,190 --> 00:09:15,766
She acted all smart.
73
00:09:15,790 --> 00:09:17,359
She outsmarted herself.
74
00:09:17,520 --> 00:09:19,820
So she got caught
helping my brother.
75
00:09:20,390 --> 00:09:24,030
That ill-tempered man...
I've given it some thought.
76
00:09:28,400 --> 00:09:29,869
I think he did kill himself.
77
00:09:30,599 --> 00:09:31,640
What?
78
00:09:31,839 --> 00:09:34,246
He knew he was allergic
to sleeping pills...
79
00:09:34,270 --> 00:09:36,239
and used that knowledge
to commit suicide.
80
00:09:38,079 --> 00:09:39,640
Then why did he get
the others involved?
81
00:09:40,280 --> 00:09:41,786
Maybe he wanted us to conspire...
82
00:09:41,810 --> 00:09:43,850
so that he wouldn't have to
give us his inheritance.
83
00:09:43,979 --> 00:09:45,579
Perhaps, he wanted
to give it all to you.
84
00:09:46,219 --> 00:09:47,695
You're the only one
who didn't get a letter.
85
00:09:47,719 --> 00:09:49,150
Why do you think so?
86
00:09:49,550 --> 00:09:51,036
Then he could've just given
the inheritance to her...
87
00:09:51,060 --> 00:09:52,235
from the get-go.
88
00:09:52,259 --> 00:09:54,335
He enjoys being cruel.
89
00:09:54,359 --> 00:09:56,465
He loves tormenting others...
90
00:09:56,489 --> 00:09:58,829
and ultimately having his way.
91
00:09:59,560 --> 00:10:01,170
This is just between us.
92
00:10:01,700 --> 00:10:03,616
He always enjoyed doing such things.
93
00:10:03,640 --> 00:10:05,676
He intentionally hinted
where the safe was...
94
00:10:05,700 --> 00:10:09,239
and observed whether
I'd take the will or not.
95
00:10:13,680 --> 00:10:14,780
Okay.
96
00:10:15,280 --> 00:10:18,479
Let's say
we assisted in his suicide.
97
00:10:18,920 --> 00:10:21,296
Then doesn't that make us guilty
as well?
98
00:10:21,320 --> 00:10:23,150
That's correct.
We're all guilty of murder.
99
00:10:23,690 --> 00:10:24,667
Is that right?
100
00:10:24,691 --> 00:10:27,965
I'm quite knowledgeable
in this field. Ask me anything.
101
00:10:27,989 --> 00:10:29,759
I'm better than most attorneys.
102
00:10:30,660 --> 00:10:32,560
Will everyone get
the same punishment?
103
00:10:32,829 --> 00:10:35,845
That's called aiding and abetting.
104
00:10:35,869 --> 00:10:37,075
According to the criminal law...
105
00:10:37,099 --> 00:10:40,339
Then if all those people are exempt,
106
00:10:41,009 --> 00:10:42,739
how much will we be getting?
107
00:10:42,839 --> 00:10:45,055
That's not the main issue here.
108
00:10:45,079 --> 00:10:46,886
Of course, it is.
109
00:10:46,910 --> 00:10:49,626
Ji Hye, a person has died.
110
00:10:49,650 --> 00:10:51,020
Is money still that important?
111
00:10:51,650 --> 00:10:53,790
Yes, he's right.
112
00:11:01,660 --> 00:11:04,036
Every time I get in an argument,
113
00:11:04,060 --> 00:11:05,999
you never side with me.
114
00:11:06,060 --> 00:11:09,829
Uncle is an ex-convict.
Five fraud convictions, at that.
115
00:11:10,540 --> 00:11:13,339
I need to treat him well
so he won't scheme anything.
116
00:11:13,400 --> 00:11:15,469
We never know when he'll betray us.
117
00:11:16,339 --> 00:11:19,286
You're right.
That's the type of human he is.
118
00:11:19,310 --> 00:11:21,485
- Yes.
- You're so meticulous.
119
00:11:21,509 --> 00:11:22,579
See?
120
00:11:27,089 --> 00:11:29,950
How could you deceive
your own brother?
121
00:11:30,660 --> 00:11:32,060
Give me back my money.
122
00:11:32,489 --> 00:11:34,835
Be patient. I'll give it back soon.
123
00:11:34,859 --> 00:11:36,489
Give it back right now!
124
00:11:36,759 --> 00:11:38,406
If you don't,
my company will go under.
125
00:11:38,430 --> 00:11:39,499
In Gook.
126
00:11:40,200 --> 00:11:41,640
You shouldn't have done this either.
127
00:11:42,200 --> 00:11:44,499
I'm going to report you guys
this instant.
128
00:11:44,739 --> 00:11:46,146
In Gook!
129
00:11:46,170 --> 00:11:47,445
- Hey!
- Stop!
130
00:11:47,469 --> 00:11:48,709
In Gook!
131
00:11:49,910 --> 00:11:50,940
In Gook.
132
00:11:51,609 --> 00:11:52,640
Hey.
133
00:11:53,709 --> 00:11:56,280
I'll be quick. You can stay here.
134
00:11:56,550 --> 00:11:57,926
Can I come with you?
135
00:11:57,950 --> 00:11:59,219
Not today.
136
00:11:59,550 --> 00:12:00,989
Don't go anywhere and stay here.
137
00:12:12,660 --> 00:12:13,670
In Gook.
138
00:12:13,999 --> 00:12:15,200
Open your eyes, In Gook.
139
00:12:18,239 --> 00:12:19,469
In Gook, open your eyes.
140
00:12:20,200 --> 00:12:21,469
You jerk.
141
00:12:22,969 --> 00:12:24,009
I... I didn't...
142
00:12:27,209 --> 00:12:28,379
I...
143
00:12:29,009 --> 00:12:30,109
In Gook.
144
00:13:16,690 --> 00:13:18,499
What is it?
Why did you call me over?
145
00:13:19,129 --> 00:13:20,999
I gave it some thought.
146
00:13:22,999 --> 00:13:25,400
I know a way for us to keep
our share of the inheritance.
147
00:13:25,570 --> 00:13:28,016
Forget it.
You're up to something again.
148
00:13:28,040 --> 00:13:29,109
That's not it.
149
00:13:30,379 --> 00:13:31,479
Forget it then.
150
00:13:34,280 --> 00:13:35,310
What is it?
151
00:13:35,979 --> 00:13:37,396
I won't tell you.
152
00:13:37,420 --> 00:13:40,050
Come on, tell me.
You made me curious.
153
00:13:43,989 --> 00:13:46,060
Go get that video.
154
00:13:46,320 --> 00:13:47,359
Why?
155
00:13:47,759 --> 00:13:49,735
We need it in our possession...
156
00:13:49,759 --> 00:13:51,776
in case we need to reveal it.
157
00:13:51,800 --> 00:13:53,406
We don't know what'll happen
in the future.
158
00:13:53,430 --> 00:13:55,229
Then I'll ask Bit Na...
159
00:13:55,770 --> 00:13:57,369
You shouldn't.
160
00:13:57,440 --> 00:13:58,475
I shouldn't?
161
00:13:58,499 --> 00:14:01,570
Bit Na and Sun aren't interested
in the inheritance.
162
00:14:01,940 --> 00:14:03,955
They're just determined
to solve this case.
163
00:14:03,979 --> 00:14:05,616
You're right.
164
00:14:05,640 --> 00:14:07,156
We should keep the video...
165
00:14:07,180 --> 00:14:10,325
and reveal it at the right time
in order to clear our names.
166
00:14:10,349 --> 00:14:12,156
If they don't release it,
167
00:14:12,180 --> 00:14:14,320
we'll be in a pickle.
168
00:14:15,920 --> 00:14:17,335
We need to be on our toes...
169
00:14:17,359 --> 00:14:18,996
if we want to protect
the inheritance.
170
00:14:19,020 --> 00:14:20,705
That's not easy to do, though.
171
00:14:20,729 --> 00:14:23,190
Are you going to give up
on the inheritance like this?
172
00:14:23,560 --> 00:14:25,200
- I shouldn't.
- Exactly.
173
00:14:42,280 --> 00:14:43,950
(Recipient: Yoo Bit Na)
174
00:14:49,249 --> 00:14:50,349
Gosh.
175
00:14:50,759 --> 00:14:51,790
Darn it.
176
00:14:53,390 --> 00:14:54,989
My fingers are going to cramp up.
177
00:15:00,499 --> 00:15:01,770
Hurry, hurry.
178
00:15:02,030 --> 00:15:04,146
- Did you transfer it?
- Not yet.
179
00:15:04,170 --> 00:15:06,276
Why are you taking so long?
Hurry up!
180
00:15:06,300 --> 00:15:08,616
Gosh, I can't focus! Be quiet!
181
00:15:08,640 --> 00:15:10,209
It's getting transferred.
182
00:15:13,239 --> 00:15:15,450
Okay. 87 percent.
183
00:15:15,609 --> 00:15:17,455
96 percent. 98 percent.
184
00:15:17,479 --> 00:15:19,325
It's here. I got it.
185
00:15:19,349 --> 00:15:21,095
- You did?
- Yes.
186
00:15:21,119 --> 00:15:22,150
Look.
187
00:15:26,119 --> 00:15:27,160
This is it.
188
00:15:28,959 --> 00:15:30,800
(The drive has been formatted.)
189
00:15:31,959 --> 00:15:33,729
What? Why did you erase it?
190
00:15:34,300 --> 00:15:36,176
Oh, no. I made a mistake.
191
00:15:36,200 --> 00:15:38,616
Mistake, my foot!
That was intentional.
192
00:15:38,640 --> 00:15:40,685
It's safer for us to have it...
193
00:15:40,709 --> 00:15:42,646
instead of them.
194
00:15:42,670 --> 00:15:45,055
If they reveal it at the wrong time,
195
00:15:45,079 --> 00:15:46,780
it'll only cause us trouble.
196
00:15:49,150 --> 00:15:50,830
Bit Na will get furious
when she finds out.
197
00:15:51,979 --> 00:15:53,479
I have a plan.
198
00:15:55,550 --> 00:15:56,866
Do you?
199
00:15:56,890 --> 00:15:58,036
I'm telling you.
200
00:15:58,060 --> 00:15:59,160
I can't trust you.
201
00:16:02,190 --> 00:16:05,800
Keeping your mouth shut
won't do you any good.
202
00:16:07,270 --> 00:16:09,676
The map to the safe
was found on your laptop.
203
00:16:09,700 --> 00:16:11,140
Did you draw it yourself?
204
00:16:17,640 --> 00:16:20,609
Then do you know who drew it?
205
00:16:23,879 --> 00:16:26,725
Ms. Ji, this will only put you
at a disadvantage.
206
00:16:26,749 --> 00:16:29,420
Someone could've used my laptop.
207
00:16:31,320 --> 00:16:33,060
Does finding that map...
208
00:16:33,660 --> 00:16:35,390
give you the right to suspect me?
209
00:16:39,499 --> 00:16:41,506
Since we found this
on your laptop...
210
00:16:41,530 --> 00:16:42,900
I didn't draw it.
211
00:16:45,499 --> 00:16:46,476
Where are you going?
212
00:16:46,500 --> 00:16:48,670
We're not done here.
Please sit down.
213
00:16:50,579 --> 00:16:52,180
Bring me an arrest warrant.
214
00:17:00,379 --> 00:17:01,565
(Drive)
215
00:17:01,589 --> 00:17:02,820
(Empty)
216
00:17:03,320 --> 00:17:05,235
Did the video file disappear?
217
00:17:05,259 --> 00:17:06,896
(Empty)
218
00:17:06,920 --> 00:17:08,335
Yes. It's not in the trash either.
219
00:17:08,359 --> 00:17:10,600
Gosh, did my dad do this?
220
00:17:11,559 --> 00:17:13,200
I'm suspicious of him.
221
00:17:14,029 --> 00:17:16,069
Or is Hae Joon still listening in?
222
00:17:16,299 --> 00:17:18,799
Maybe he heard about the file
and deleted it.
223
00:18:01,009 --> 00:18:03,356
Since you two already read the will,
224
00:18:03,380 --> 00:18:05,926
you're still disqualified
despite not being in the quintet.
225
00:18:05,950 --> 00:18:08,219
Gosh, we didn't read it.
226
00:18:08,489 --> 00:18:10,489
We didn't. Really.
227
00:18:11,160 --> 00:18:12,920
If we're done, I should get going.
228
00:18:14,390 --> 00:18:15,830
- Wait, what if...
- What if...
229
00:18:19,930 --> 00:18:22,529
What if we found out
who sent the letters?
230
00:18:24,569 --> 00:18:25,775
Did you?
231
00:18:25,799 --> 00:18:27,069
In that case,
232
00:18:27,469 --> 00:18:29,269
will we get our share
of the inheritance?
233
00:18:30,140 --> 00:18:32,916
We were duped into reading the will,
234
00:18:32,940 --> 00:18:35,056
so maybe you could make
an exception.
235
00:18:35,080 --> 00:18:38,219
No, that doesn't matter.
You're permanently disqualified.
236
00:18:39,319 --> 00:18:41,426
Your shares will be divided evenly
among the family members...
237
00:18:41,450 --> 00:18:43,819
and Ingook Foundation.
238
00:18:44,390 --> 00:18:45,459
"Ingook Foundation"?
239
00:18:46,090 --> 00:18:48,490
Do you mean the foundation
that's receiving 20 percent of it?
240
00:18:49,090 --> 00:18:51,106
I'm really curious.
241
00:18:51,130 --> 00:18:54,245
What kind of foundation is that
to be receiving that much money?
242
00:18:54,269 --> 00:18:55,630
I don't know either.
243
00:18:55,969 --> 00:18:57,400
Goodbye, then.
244
00:18:57,840 --> 00:19:00,539
Attorney Jin, hear me out.
245
00:19:00,640 --> 00:19:02,215
I didn't read it!
246
00:19:02,239 --> 00:19:04,410
Me neither. I promise.
247
00:19:05,039 --> 00:19:06,539
Gosh, what a cold woman.
248
00:19:10,350 --> 00:19:11,350
My gosh.
249
00:19:12,150 --> 00:19:13,850
She startled me.
250
00:19:19,759 --> 00:19:20,759
Jin Sook.
251
00:19:21,029 --> 00:19:22,366
How did you get out?
252
00:19:22,390 --> 00:19:23,866
Don't you know?
253
00:19:23,890 --> 00:19:27,229
I heard the map to the safe
was found on Ms. Ji's laptop.
254
00:19:27,499 --> 00:19:28,705
So that's how you got out.
255
00:19:28,729 --> 00:19:30,900
You little...
256
00:19:31,140 --> 00:19:32,969
What will you do now?
257
00:19:33,269 --> 00:19:36,285
I gave a false testimony
because of you two.
258
00:19:36,309 --> 00:19:39,985
And now, I'll be fined
for obstruction of justice!
259
00:19:40,009 --> 00:19:42,785
And I heard it'll be
tens of thousands!
260
00:19:42,809 --> 00:19:43,809
"Tens of thousands"?
261
00:19:43,880 --> 00:19:46,025
You shouldn't complain to us.
262
00:19:46,049 --> 00:19:49,066
We're permanently disqualified
due to another reason.
263
00:19:49,090 --> 00:19:51,160
We're irritated as is.
264
00:19:52,059 --> 00:19:53,559
Then whom should I complain to?
265
00:19:53,690 --> 00:19:55,235
You told me to turn myself in.
266
00:19:55,259 --> 00:19:57,005
You said I could receive
the inheritance if I did that.
267
00:19:57,029 --> 00:19:58,630
When did I say that?
268
00:19:58,999 --> 00:20:00,360
Do you have proof?
269
00:20:03,170 --> 00:20:07,886
I shouldn't have trusted
a conman in the first place.
270
00:20:07,910 --> 00:20:11,539
Tell me. Did he say that or not?
271
00:20:13,880 --> 00:20:15,910
- I didn't hear anything.
- You...
272
00:20:16,580 --> 00:20:17,995
Goodness.
273
00:20:18,019 --> 00:20:21,795
You told me to do that!
274
00:20:21,819 --> 00:20:24,366
Ms. Park, this is assault.
Paying a fine won't cut it.
275
00:20:24,390 --> 00:20:26,195
- Don't be a fool.
- Fine.
276
00:20:26,219 --> 00:20:28,906
I'll go to prison then.
277
00:20:28,930 --> 00:20:31,130
Let go! Ms. Park!
278
00:20:31,459 --> 00:20:34,945
- Let me go!
- How dare you?
279
00:20:34,969 --> 00:20:35,969
Gosh!
280
00:22:15,630 --> 00:22:16,630
In Gook.
281
00:22:16,830 --> 00:22:18,440
You shouldn't have done this either.
282
00:22:18,499 --> 00:22:20,769
I'm going to report you guys
this instant.
283
00:22:21,039 --> 00:22:22,316
In Gook!
284
00:22:22,340 --> 00:22:23,685
- Hey!
- Stop!
285
00:22:23,709 --> 00:22:24,840
In Gook!
286
00:22:34,150 --> 00:22:35,420
What's that voice recorder?
287
00:22:37,219 --> 00:22:38,219
What?
288
00:22:39,459 --> 00:22:40,459
It's nothing.
289
00:22:43,289 --> 00:22:44,860
You were about to throw it away.
290
00:22:45,860 --> 00:22:47,499
Let me listen to it.
291
00:22:48,569 --> 00:22:49,775
It's really nothing.
292
00:22:49,799 --> 00:22:51,400
I said, let me listen to it.
293
00:22:56,269 --> 00:22:59,140
How could you deceive
your own brother?
294
00:22:59,380 --> 00:23:00,739
Give me back my money.
295
00:23:01,110 --> 00:23:03,455
Be patient. I'll give it back soon.
296
00:23:03,479 --> 00:23:05,180
Give it back right now!
297
00:23:05,549 --> 00:23:07,025
If you don't,
my company will go under.
298
00:23:07,049 --> 00:23:08,049
In Gook.
299
00:23:08,819 --> 00:23:10,420
You shouldn't have done this either.
300
00:23:11,190 --> 00:23:13,420
I'm going to report you guys
this instant.
301
00:23:13,719 --> 00:23:15,066
In Gook!
302
00:23:15,090 --> 00:23:16,406
- Hey!
- Stop!
303
00:23:16,430 --> 00:23:17,489
In Gook!
304
00:23:18,930 --> 00:23:19,930
In Gook.
305
00:23:20,600 --> 00:23:21,600
Hey.
306
00:23:22,029 --> 00:23:25,239
This is a trap that In Ho set up.
307
00:23:25,840 --> 00:23:27,140
I didn't do it.
308
00:23:27,670 --> 00:23:29,646
How could you say that
after listening to this?
309
00:23:29,670 --> 00:23:31,556
You know what kind of person he is.
310
00:23:31,580 --> 00:23:34,410
He schemed this all along,
311
00:23:34,509 --> 00:23:36,910
and I was just his pawn.
312
00:23:37,249 --> 00:23:38,850
You're still lying.
313
00:23:40,219 --> 00:23:43,789
I've paid my dues.
314
00:23:44,049 --> 00:23:46,690
No one can spit at me.
315
00:23:47,120 --> 00:23:49,630
I was a living dead.
316
00:23:53,799 --> 00:23:56,930
Do you know how guilty I felt...
317
00:23:57,430 --> 00:23:58,769
throughout my entire life?
318
00:23:59,700 --> 00:24:00,900
Do you?
319
00:24:04,640 --> 00:24:06,610
I saw you and Uncle...
320
00:24:07,009 --> 00:24:09,709
carry my dad's body outside.
321
00:24:10,309 --> 00:24:11,719
I saw you...
322
00:24:11,950 --> 00:24:13,420
with my own eyes.
323
00:24:15,450 --> 00:24:17,420
You don't have the right to live.
324
00:24:19,519 --> 00:24:22,160
Hey, what are you doing?
325
00:24:22,259 --> 00:24:24,130
Where did you bury him?
326
00:24:24,499 --> 00:24:27,130
- I have nothing to do with this.
- Where did you bury him?
327
00:24:29,700 --> 00:24:31,539
No, don't do this.
328
00:24:31,870 --> 00:24:33,940
You won't solve anything like this.
329
00:24:34,670 --> 00:24:36,110
Don't be reckless.
330
00:24:36,209 --> 00:24:37,239
Let go.
331
00:24:37,309 --> 00:24:39,056
I'm going to kill him
and end everything.
332
00:24:39,080 --> 00:24:40,340
Snap out of it!
333
00:24:40,680 --> 00:24:42,910
You're only harming yourself.
334
00:24:45,519 --> 00:24:46,920
I'm sure there's another way.
335
00:24:47,219 --> 00:24:49,950
There is none.
336
00:24:50,249 --> 00:24:51,259
No.
337
00:24:52,019 --> 00:24:53,090
I'm certain.
338
00:25:03,930 --> 00:25:05,775
Attorney Jin doesn't know either.
339
00:25:05,799 --> 00:25:08,245
Why is that foundation
receiving 20 percent of the share?
340
00:25:08,269 --> 00:25:09,846
That's 10 million dollars.
341
00:25:09,870 --> 00:25:12,610
It's a hefty sum.
Aren't you guys curious?
342
00:25:12,979 --> 00:25:15,410
Maybe it's
a charitable organization.
343
00:25:15,509 --> 00:25:16,809
No, it's not.
344
00:25:17,150 --> 00:25:19,195
Mr. Yoo created that foundation...
345
00:25:19,219 --> 00:25:22,049
after his younger brother
went missing.
346
00:25:22,850 --> 00:25:24,789
Why are you coming down from there?
347
00:25:25,090 --> 00:25:27,789
It was dusty, so I cleaned it.
348
00:25:28,390 --> 00:25:29,690
Do you have a problem with that?
349
00:25:30,130 --> 00:25:31,130
Well done.
350
00:25:32,130 --> 00:25:33,906
But why were you eavesdropping?
351
00:25:33,930 --> 00:25:35,269
I wasn't!
352
00:25:37,729 --> 00:25:39,269
Everyone here thinks...
353
00:25:39,840 --> 00:25:42,215
I'm eavesdropping
whenever I hear something.
354
00:25:42,239 --> 00:25:44,616
Could you continue
what you were saying?
355
00:25:44,640 --> 00:25:47,586
Seeing how they're treating me,
I don't want to tell you.
356
00:25:47,610 --> 00:25:49,755
I doubt she knows anything.
357
00:25:49,779 --> 00:25:51,380
She probably
just said it mindlessly.
358
00:25:51,450 --> 00:25:53,896
You're right. She's just blabbering.
359
00:25:53,920 --> 00:25:57,489
Do you know
what you guys take me for?
360
00:25:58,120 --> 00:25:59,360
A folding screen.
361
00:26:00,789 --> 00:26:02,406
You're not aware
that I'm in the room...
362
00:26:02,430 --> 00:26:05,630
and talk about anything
and everything.
363
00:26:07,900 --> 00:26:09,900
You don't treat me
like a human being.
364
00:26:10,430 --> 00:26:12,646
"A human being"? That's not true.
365
00:26:12,670 --> 00:26:14,376
Don't lie.
366
00:26:14,400 --> 00:26:16,045
Even just now,
367
00:26:16,069 --> 00:26:17,886
you had no idea I was there.
368
00:26:17,910 --> 00:26:19,709
Especially you two.
369
00:26:20,340 --> 00:26:22,056
You treated me...
370
00:26:22,080 --> 00:26:24,380
as if I was disposable.
371
00:26:25,420 --> 00:26:27,219
Ms. Park, when did we?
372
00:26:27,420 --> 00:26:29,249
"You treated me
as if I was disposable."
373
00:26:32,059 --> 00:26:33,620
We did. We did treat her that way.
374
00:26:36,289 --> 00:26:37,330
In Gook.
375
00:26:37,690 --> 00:26:39,100
Open your eyes, In Gook.
376
00:26:40,600 --> 00:26:43,029
In Gook. In Gook, open your eyes.
377
00:26:43,969 --> 00:26:46,999
You jerk.
What have you done to my brother?
378
00:26:47,370 --> 00:26:49,685
I... I didn't...
379
00:26:49,709 --> 00:26:50,709
Darn it.
380
00:26:50,809 --> 00:26:52,080
- In Gook.
- I...
381
00:26:52,739 --> 00:26:53,739
In Gook.
382
00:26:54,779 --> 00:26:57,080
Open your eyes, In Gook.
383
00:27:01,950 --> 00:27:03,890
Mr. Moon killed my dad,
384
00:27:04,390 --> 00:27:06,019
and Uncle In Ho
helped Mr. Moon bury him.
385
00:27:06,690 --> 00:27:08,989
In Ho covered up
your father's death?
386
00:27:11,729 --> 00:27:13,799
No. Something isn't right.
387
00:27:15,299 --> 00:27:18,170
You know how much he cherished
your dad better than I do.
388
00:27:18,640 --> 00:27:21,209
He may have been
cold and inconsiderate,
389
00:27:21,469 --> 00:27:22,769
but he wouldn't do that.
390
00:27:24,739 --> 00:27:27,086
What would he get
from doing something like this?
391
00:27:27,110 --> 00:27:28,249
My dad's assets.
392
00:27:30,509 --> 00:27:33,680
Uncle In Ho got all of his assets
after my dad passed away.
393
00:27:55,799 --> 00:27:59,410
Ms. Park, you must be sulking
because of what just happened.
394
00:27:59,670 --> 00:28:02,440
But that's that, and this is this.
395
00:28:02,809 --> 00:28:06,386
Ms. Park, we aren't doing this
only for our sake.
396
00:28:06,410 --> 00:28:07,726
If we find out what kind of
foundation it is,
397
00:28:07,750 --> 00:28:09,980
you might end up
getting some inheritance.
398
00:28:10,849 --> 00:28:13,950
Jin Sook. Tell me what you want.
399
00:28:14,049 --> 00:28:16,519
Yes, what do you want, Ms. Park?
400
00:28:19,259 --> 00:28:20,359
The fine.
401
00:28:20,960 --> 00:28:24,200
- We'll pay that fine for you, okay?
- Why?
402
00:28:26,200 --> 00:28:27,960
Are you insane?
Do you know how much that is?
403
00:28:28,799 --> 00:28:30,200
Just let it slide.
404
00:28:31,039 --> 00:28:33,710
Then you can
sign a contract on that.
405
00:28:35,180 --> 00:28:36,180
Okay?
406
00:28:41,650 --> 00:28:44,319
His insomnia began 15 years ago.
407
00:28:45,450 --> 00:28:47,095
He couldn't sleep at night,
408
00:28:47,119 --> 00:28:49,289
so he stayed up for days.
409
00:28:49,990 --> 00:28:51,589
Come to think about it now,
410
00:28:52,529 --> 00:28:54,230
it's not that he couldn't sleep.
411
00:28:54,589 --> 00:28:56,059
He didn't.
412
00:28:57,500 --> 00:28:59,775
He must've been afraid
that he might slip...
413
00:28:59,799 --> 00:29:02,200
and mention what he did
to your dad in his sleep.
414
00:29:03,470 --> 00:29:04,470
So?
415
00:29:06,309 --> 00:29:09,640
He also soundproofed his room
15 years ago.
416
00:29:10,279 --> 00:29:11,339
He didn't...
417
00:29:11,950 --> 00:29:14,279
block out sounds from coming in.
418
00:29:15,279 --> 00:29:18,349
He blocked what he might say
from getting out.
419
00:29:19,190 --> 00:29:21,696
He probably wanted to
hide his crime...
420
00:29:21,720 --> 00:29:23,220
that badly.
421
00:29:25,960 --> 00:29:29,500
I'm sure he had a rough time too.
422
00:29:30,829 --> 00:29:32,569
He must have
lived in pain all alone...
423
00:29:33,200 --> 00:29:35,170
in his room
that's more like a coffin.
424
00:29:35,769 --> 00:29:36,769
So what?
425
00:29:37,500 --> 00:29:39,069
Do you expect me to forgive him?
426
00:29:40,569 --> 00:29:41,940
Don't ever forgive him.
427
00:29:42,910 --> 00:29:44,470
You don't have to
understand him either.
428
00:29:46,309 --> 00:29:50,779
I hope you would feel less angry
to know that...
429
00:29:51,450 --> 00:29:53,950
he was also punished in a way.
430
00:29:54,890 --> 00:29:56,619
I don't feel any less angry.
431
00:29:58,589 --> 00:29:59,589
All right.
432
00:30:02,259 --> 00:30:04,829
Don't you want to know more
about Ingook Foundation?
433
00:30:10,869 --> 00:30:12,809
Ingook Foundation bought up...
434
00:30:13,569 --> 00:30:14,569
In Ho's paintings.
435
00:30:15,579 --> 00:30:16,579
What?
436
00:30:17,980 --> 00:30:21,180
Did you buy out all of my paintings
that were in the auction?
437
00:30:21,309 --> 00:30:22,319
Of course.
438
00:30:23,680 --> 00:30:24,819
So?
439
00:30:25,920 --> 00:30:27,589
When should we sell those?
440
00:30:28,420 --> 00:30:29,420
Just wait.
441
00:30:30,690 --> 00:30:32,529
The price will skyrocket soon.
442
00:30:32,930 --> 00:30:36,400
"Just wait.
The price will skyrocket soon."
443
00:30:38,130 --> 00:30:40,130
It didn't start off by doing that.
444
00:30:40,900 --> 00:30:44,099
I believe they supported people
and donated at first.
445
00:30:44,369 --> 00:30:48,009
But at one point in time,
they began to do that.
446
00:30:50,980 --> 00:30:55,055
Man, he was doing
the dirtiest things in the back.
447
00:30:55,079 --> 00:30:57,349
And what did he call me? A conman?
448
00:30:58,720 --> 00:31:02,720
Is that how he raised
the prices for his paintings?
449
00:31:02,859 --> 00:31:04,019
Probably.
450
00:31:04,160 --> 00:31:06,259
But Dad's paintings were
already expensive.
451
00:31:06,430 --> 00:31:08,035
He didn't have to do that.
452
00:31:08,059 --> 00:31:10,700
There's no end to human greed.
453
00:31:13,470 --> 00:31:16,269
Then why did he leave money
to that foundation after his death?
454
00:31:16,799 --> 00:31:19,240
He can't tamper with the price
after he dies.
455
00:31:27,410 --> 00:31:28,880
Even if I die,
456
00:31:29,750 --> 00:31:31,720
could you operate the foundation?
457
00:31:32,619 --> 00:31:33,619
Me?
458
00:31:33,890 --> 00:31:36,720
When a painter dies, the price of
his paintings equal his fame.
459
00:31:36,960 --> 00:31:38,859
If you keep doing
what we've been doing,
460
00:31:39,460 --> 00:31:42,029
the price of my paintings
will skyrocket once I die.
461
00:31:42,230 --> 00:31:44,200
Then people will
talk about me for ages.
462
00:31:50,599 --> 00:31:52,339
A true artist...
463
00:31:53,039 --> 00:31:55,480
"Is made after his death."
464
00:31:57,609 --> 00:32:00,785
That means no one can
touch his money...
465
00:32:00,809 --> 00:32:02,726
even if Moon Jeong Wook
takes 20 percent of the profit.
466
00:32:02,750 --> 00:32:05,890
You're right. It's not like
the dead will watch over him.
467
00:32:06,849 --> 00:32:09,166
Then how much will he be getting?
468
00:32:09,190 --> 00:32:11,490
If we do a rough calculation,
469
00:32:12,289 --> 00:32:14,906
he'd be getting
over 15 million dollars.
470
00:32:14,930 --> 00:32:17,700
It's worth assisting his suicide
for 15 million dollars.
471
00:32:17,900 --> 00:32:19,470
What? 15 million dollars?
472
00:32:19,769 --> 00:32:21,775
But if he gets caught,
473
00:32:21,799 --> 00:32:23,676
he'll be sent to prison
before he gets his hands on it.
474
00:32:23,700 --> 00:32:25,839
I'm sure he was confident
he wouldn't get caught.
475
00:32:27,970 --> 00:32:30,216
In Ho was filthy rich,
476
00:32:30,240 --> 00:32:32,325
but he never sent me
any money in custody...
477
00:32:32,349 --> 00:32:34,285
while I, his brother,
was stuck in prison.
478
00:32:34,309 --> 00:32:36,055
I had no money to buy
long johns in winter,
479
00:32:36,079 --> 00:32:37,995
so I sent him a letter
begging for money,
480
00:32:38,019 --> 00:32:40,819
but he never even gave me a reply.
481
00:32:41,319 --> 00:32:42,920
Dear my brother, In Ho.
482
00:32:43,019 --> 00:32:46,460
In Ho, it's me, Chul,
your only brother.
483
00:32:46,630 --> 00:32:47,866
The sun has been setting earlier,
484
00:32:47,890 --> 00:32:50,876
and the icicles out in the window
are becoming longer and longer.
485
00:32:50,900 --> 00:32:52,829
It's awfully cold in here.
486
00:32:53,769 --> 00:32:56,815
If you could show me
your gracious mercy...
487
00:32:56,839 --> 00:32:59,285
and send me just
one set of long johns,
488
00:32:59,309 --> 00:33:03,539
I think I will get the energy
to live a good life once again.
489
00:33:04,509 --> 00:33:06,226
I know you're a famous and busy guy,
490
00:33:06,250 --> 00:33:09,680
so you can always
just send me money to buy it.
491
00:33:10,579 --> 00:33:12,450
I haven't told you to this day,
492
00:33:13,119 --> 00:33:14,866
but to get
my child-rearing expenses,
493
00:33:14,890 --> 00:33:17,095
I had to turn in a plan
the month before.
494
00:33:17,119 --> 00:33:20,690
And he never sent me
a penny more than what I needed.
495
00:33:21,559 --> 00:33:24,575
And one time,
I added the numbers wrong...
496
00:33:24,599 --> 00:33:26,230
and added a few dollars.
497
00:33:26,529 --> 00:33:28,275
Then he threatened me and said...
498
00:33:28,299 --> 00:33:29,845
he'll cut down the expenses
if I keep doing that.
499
00:33:29,869 --> 00:33:32,470
(March 2010,
child-rearing expenses plan)
500
00:33:32,609 --> 00:33:35,309
Her numbers are
never off by a small amount.
501
00:33:36,609 --> 00:33:39,656
(Total: 9,955 dollars,
not 9,958 dollars)
502
00:33:39,680 --> 00:33:41,956
But you got as much as you wanted.
503
00:33:41,980 --> 00:33:45,156
I'm talking about
how tough it was to get it from him.
504
00:33:45,180 --> 00:33:46,795
Why don't you understand?
505
00:33:46,819 --> 00:33:48,166
You were bad at school, weren't you?
506
00:33:48,190 --> 00:33:49,495
If he gave you that much money,
507
00:33:49,519 --> 00:33:51,265
I'd write up 10 of those.
Why can't you do that?
508
00:33:51,289 --> 00:33:52,706
If he told me to do it,
509
00:33:52,730 --> 00:33:55,575
I could do it every single day,
not once every month.
510
00:33:55,599 --> 00:33:58,599
You two are nothing compared to me.
511
00:33:59,099 --> 00:34:01,869
I've worked here
for 20 years, right?
512
00:34:02,069 --> 00:34:04,369
But I only got a raise once.
513
00:34:04,799 --> 00:34:07,009
- Just once over 20 years?
- Yes.
514
00:34:07,339 --> 00:34:08,316
When?
515
00:34:08,340 --> 00:34:11,210
On the day when he was
diagnosed as terminally ill.
516
00:34:12,579 --> 00:34:14,450
I'll give you a raise.
517
00:34:17,220 --> 00:34:18,579
By how much?
518
00:34:19,250 --> 00:34:20,420
I'll add...
519
00:34:22,559 --> 00:34:24,889
14.74 dollars a month.
What do you think?
520
00:34:26,730 --> 00:34:28,829
All right, fine. Goodness.
521
00:34:29,300 --> 00:34:30,300
I'll add...
522
00:34:31,300 --> 00:34:34,230
14.84 dollars a month. Happy now?
523
00:34:36,400 --> 00:34:37,400
Okay.
524
00:34:38,039 --> 00:34:40,070
Wow, he gave you a raise
when he was about to die.
525
00:34:40,539 --> 00:34:42,210
He's just too awful.
526
00:34:42,440 --> 00:34:44,555
That makes me feel furious.
527
00:34:44,579 --> 00:34:47,579
So why did you
stick around for 20 years?
528
00:34:47,880 --> 00:34:50,619
- I wonder.
- He called me his family,
529
00:34:50,849 --> 00:34:53,195
and he deceived me by saying...
530
00:34:53,219 --> 00:34:55,289
he'll leave me a fortune
once he dies.
531
00:34:55,690 --> 00:34:58,829
But who knew
he'd actually die like this?
532
00:35:18,409 --> 00:35:21,280
In Ho, shouldn't we call the police?
533
00:35:25,489 --> 00:35:28,250
I can't do this.
I have to report this to the police.
534
00:35:32,059 --> 00:35:34,289
We must bury everything
that's happened today.
535
00:35:34,329 --> 00:35:36,429
We must take this to our graves.
Understood?
536
00:35:37,900 --> 00:35:40,369
Think carefully
unless you want to ruin your life.
537
00:35:40,400 --> 00:35:42,940
I know it was an accident,
but you still killed a man.
538
00:35:43,039 --> 00:35:44,099
Besides,
539
00:35:44,800 --> 00:35:46,809
I covered up my brother's death.
540
00:35:48,809 --> 00:35:51,610
If you can face the finger-pointing
from the people,
541
00:35:52,780 --> 00:35:53,849
turn yourself in.
542
00:37:01,579 --> 00:37:03,949
This jerk switched the will.
543
00:37:05,219 --> 00:37:06,349
No way.
544
00:37:08,849 --> 00:37:09,989
Darn it.
545
00:37:10,420 --> 00:37:12,119
I have to tell Bit Na.
546
00:37:12,889 --> 00:37:15,190
If she finds out I stole the video,
she'd go berserk.
547
00:37:15,460 --> 00:37:17,130
What do I do?
548
00:37:21,929 --> 00:37:23,245
Why are you so startled?
549
00:37:23,269 --> 00:37:24,745
No, I wasn't startled.
550
00:37:24,769 --> 00:37:28,039
You opened the door so loudly,
so I just got scared for a second.
551
00:37:28,570 --> 00:37:30,340
You should be more ladylike.
552
00:37:33,380 --> 00:37:35,555
- Give me that.
- Hey, stop it.
553
00:37:35,579 --> 00:37:38,519
Don't use your muscles on me.
Let go of me.
554
00:37:40,519 --> 00:37:42,666
- Mom!
- There's no time to scold me.
555
00:37:42,690 --> 00:37:45,219
That's not important. Watch it.
Talk to me after you watch it.
556
00:38:17,260 --> 00:38:19,206
Mr. Moon took Dad's will?
557
00:38:19,230 --> 00:38:21,489
Yes, that's right. He was behind it.
558
00:38:22,159 --> 00:38:23,300
Isn't this shocking?
559
00:38:32,969 --> 00:38:35,010
Have you seen Mr. Moon?
560
00:38:35,679 --> 00:38:36,809
Why do you ask?
561
00:38:43,449 --> 00:38:46,150
I think Mr. Moon assisted Dad.
562
00:38:47,119 --> 00:38:50,289
Did you wiretap us because...
563
00:38:51,059 --> 00:38:52,360
Dad asked?
564
00:38:52,460 --> 00:38:54,829
Why would I do anything
for that jerk?
565
00:38:57,000 --> 00:38:58,159
Did something happen?
566
00:39:00,300 --> 00:39:02,969
Do you think Mr. Moon helped Uncle?
567
00:39:06,340 --> 00:39:07,469
I get the feeling...
568
00:39:08,940 --> 00:39:11,010
he might have fooled all of us.
569
00:39:28,389 --> 00:39:36,340
(Recipient: Yoo Bit Na)
570
00:39:37,239 --> 00:39:40,539
Do you really think
Mr. Moon helped Dad kill himself?
571
00:39:41,309 --> 00:39:44,010
He moved Dad's will
from the clock to the safe.
572
00:39:44,510 --> 00:39:48,186
Right.
Uncle left the will in the clock,
573
00:39:48,210 --> 00:39:50,280
but Mr. Moon moved it to the safe.
574
00:39:50,420 --> 00:39:52,119
What if Dad never asked him
to do it?
575
00:39:54,650 --> 00:39:56,789
Then, Mr. Moon did it
behind Uncle's back?
576
00:39:58,219 --> 00:40:01,166
What's important is that
if everyone knew the will was...
577
00:40:01,190 --> 00:40:03,559
in the clock, no one
would have fed him sleeping pills.
578
00:40:04,400 --> 00:40:06,805
When the will was moved to the safe
in Dad's room,
579
00:40:06,829 --> 00:40:09,146
people thought
about feeding him sleeping pills...
580
00:40:09,170 --> 00:40:11,099
because they had to put him sleep.
581
00:40:11,170 --> 00:40:14,010
Are you saying that Mr. Moon
switched places with that in mind?
582
00:40:15,880 --> 00:40:17,155
(Ji Sul Young)
583
00:40:17,179 --> 00:40:19,380
The file that was found
on her laptop...
584
00:40:20,179 --> 00:40:21,949
was a map to the safe.
585
00:40:22,010 --> 00:40:24,050
So did they work together
to plot this?
586
00:40:25,420 --> 00:40:26,750
It's highly likely.
587
00:40:31,989 --> 00:40:34,690
It's the only painting
he didn't paint in this house.
588
00:40:35,900 --> 00:40:38,900
He was never interested
in other painters' art.
589
00:40:39,630 --> 00:40:42,130
But do you know why he hung
this painting in the living room?
590
00:40:43,699 --> 00:40:44,739
It was a warning.
591
00:40:46,210 --> 00:40:49,610
It was a warning
to the painter of this piece.
592
00:40:51,309 --> 00:40:54,409
Why isn't the sun
in the painting red?
593
00:40:59,449 --> 00:41:02,519
The red sun
we commonly know of is fake.
594
00:41:02,719 --> 00:41:04,760
In fact, the sun is blue and white.
595
00:41:06,059 --> 00:41:09,699
The painter wanted us
to see the real colors of the sun.
596
00:41:13,099 --> 00:41:14,300
How fascinating.
597
00:41:16,039 --> 00:41:17,500
But the truth is,
598
00:41:20,340 --> 00:41:23,710
the painter all of a sudden
developed a paint allergy.
599
00:41:25,409 --> 00:41:27,079
But for some reason,
600
00:41:27,610 --> 00:41:30,750
red was the first paint to
give him the allergic reaction.
601
00:41:32,019 --> 00:41:35,296
So the painter
couldn't use red paints.
602
00:41:35,320 --> 00:41:39,090
And as a desperate attempt
to paint, he chose those colors.
603
00:41:41,130 --> 00:41:42,190
Of course,
604
00:41:42,559 --> 00:41:45,500
the painter never admitted
the paint allergy to the public.
605
00:41:46,429 --> 00:41:49,340
So what I just told you...
606
00:41:51,570 --> 00:41:53,170
might not be the truth.
607
00:42:45,929 --> 00:42:47,030
Yes, Producer.
608
00:42:47,690 --> 00:42:49,890
You told me to call you
if I had anything else to share.
609
00:42:56,369 --> 00:42:59,130
You can listen to the whole story
of what happened to Mr. Yoo In Gook.
610
00:43:00,340 --> 00:43:02,840
The statute of limitations
for the case has passed.
611
00:43:03,210 --> 00:43:04,710
Mr. Yoo In Gook's death...
612
00:43:05,480 --> 00:43:07,750
might be connected to In Ho's death.
613
00:43:09,380 --> 00:43:11,519
You're saying those two cases
could be connected?
614
00:43:55,530 --> 00:43:57,876
So Uncle was the one
who plotted the whole incident.
615
00:43:57,900 --> 00:44:01,400
But Mr. Moon knew about it and
changed the location of the will.
616
00:44:01,929 --> 00:44:04,969
Aunt Sul Young drew the map
to the safe, the new location.
617
00:44:05,239 --> 00:44:08,239
And she knew about his allergic
reaction to the sleeping pills.
618
00:44:08,670 --> 00:44:10,739
My gosh, why is this so complicated?
619
00:44:13,710 --> 00:44:17,320
Who do you think
was the first one to plan this?
620
00:44:18,650 --> 00:44:19,690
Uncle?
621
00:44:20,690 --> 00:44:22,995
Then, Dad was the first one
to plan this.
622
00:44:23,019 --> 00:44:24,666
And someone who found out
about his plan...
623
00:44:24,690 --> 00:44:26,659
used his plan against him...
624
00:44:27,360 --> 00:44:28,690
and killed Dad?
625
00:44:29,090 --> 00:44:31,030
This is giving me the chills.
626
00:44:31,630 --> 00:44:34,030
That means Uncle was murdered.
627
00:45:04,400 --> 00:45:06,269
I handed over the recorder
to the police.
628
00:45:07,030 --> 00:45:09,940
The statute of limitations
passed anyway.
629
00:45:10,639 --> 00:45:13,039
Wait. But still.
630
00:45:14,139 --> 00:45:16,539
That's not what's important now.
631
00:45:18,809 --> 00:45:19,880
For the time being,
632
00:45:20,510 --> 00:45:22,780
you must go into hiding.
633
00:45:23,949 --> 00:45:26,250
Do so until our plan is complete.
634
00:45:50,139 --> 00:45:53,110
The painting in question
is not my piece.
635
00:45:53,449 --> 00:45:56,010
I hope the truth will be uncovered
as soon as possible.
636
00:45:56,150 --> 00:45:59,356
They conducted an X-ray test
to sort out the forged painting,
637
00:45:59,380 --> 00:46:03,566
but the result showed a possibility
the sketch was done by one person.
638
00:46:03,590 --> 00:46:05,365
Today at 10 p.m., "News Table"...
639
00:46:05,389 --> 00:46:08,360
will give you a full account
of the late Yoo In Ho's incident.
640
00:46:16,840 --> 00:46:18,969
My gosh, that sly geezer.
641
00:46:19,170 --> 00:46:20,469
Where is he hiding?
642
00:46:20,610 --> 00:46:21,610
Ms. Park.
643
00:46:22,110 --> 00:46:23,816
Are you sure you didn't see
that jerk, Moon Jeong Wook?
644
00:46:23,840 --> 00:46:25,316
I have no idea.
645
00:46:25,340 --> 00:46:26,949
He's been gone since yesterday.
646
00:46:27,849 --> 00:46:30,880
My gosh.
Where could I find that jerk?
647
00:46:42,900 --> 00:46:43,900
Bit Na.
648
00:46:44,260 --> 00:46:47,929
You have a mail.
649
00:46:49,469 --> 00:46:51,039
(Recipient: Yoo Bit Na)
650
00:47:47,559 --> 00:47:49,030
What is it?
Why are you so surprised?
651
00:47:52,860 --> 00:47:54,130
It's you in the photo.
652
00:47:55,070 --> 00:47:56,469
(June 30, 2020)
653
00:47:57,300 --> 00:47:58,500
This date...
654
00:47:58,599 --> 00:47:59,710
What is it?
655
00:48:11,250 --> 00:48:12,450
On the night of In Ho's death,
656
00:48:13,949 --> 00:48:15,849
you were at his studio?
657
00:48:17,489 --> 00:48:18,519
What is it?
658
00:48:35,809 --> 00:48:38,539
Why can't you answer me?
Were you in his studio?
659
00:49:04,769 --> 00:49:06,309
Thank you for coming.
660
00:49:06,809 --> 00:49:07,809
This way.
661
00:49:19,349 --> 00:49:20,619
Dad sent me...
662
00:49:22,349 --> 00:49:23,789
a text message.
663
00:49:39,070 --> 00:49:41,039
He told me he needed
to talk to me in secret.
664
00:49:41,869 --> 00:49:43,110
The message told me...
665
00:49:44,210 --> 00:49:46,039
to be in his studio at 4 a.m.
666
00:49:46,710 --> 00:49:47,710
Go on.
667
00:49:48,909 --> 00:49:50,579
He didn't come down,
668
00:49:50,920 --> 00:49:53,626
so I went upstairs
and saw that he was sleeping.
669
00:49:53,650 --> 00:49:55,150
And then, I got out.
670
00:50:08,630 --> 00:50:09,630
Nice to meet you.
671
00:50:31,159 --> 00:50:32,166
You were the one...
672
00:50:32,190 --> 00:50:33,836
- who injected him with nicotine.
- What?
673
00:50:33,860 --> 00:50:35,760
Why are you accusing her
out of nowhere?
674
00:50:37,260 --> 00:50:40,969
Given the time, that's when
someone injected him with nicotine.
675
00:50:41,099 --> 00:50:42,929
And Bit Na was there.
676
00:50:43,369 --> 00:50:45,039
Am I making stuff up?
677
00:50:57,250 --> 00:50:59,949
I came here today...
678
00:51:00,420 --> 00:51:03,195
to share everything I know
about the late artist,
679
00:51:03,219 --> 00:51:05,360
Yoo In Ho's forgery case.
680
00:51:05,489 --> 00:51:09,260
Actually, all of his paintings
which people loved him for...
681
00:51:10,030 --> 00:51:11,659
were mine.
682
00:51:12,659 --> 00:51:15,429
For the past 15 years,
683
00:51:15,829 --> 00:51:18,440
I have been living...
684
00:51:19,139 --> 00:51:20,739
as his slave.
685
00:51:21,010 --> 00:51:24,215
(CHIP-IN)
686
00:51:24,239 --> 00:51:25,885
If that's true, it's very shocking.
687
00:51:25,909 --> 00:51:28,425
I painted everything myself.
688
00:51:28,449 --> 00:51:30,526
Of course, I was the one
who came up with all the ideas.
689
00:51:30,550 --> 00:51:32,595
- Where did you bury my dad?
- I was going to turn myself in.
690
00:51:32,619 --> 00:51:33,965
Your world will be
more painful than now.
691
00:51:33,989 --> 00:51:35,626
You were going to keep it a secret
unless the photos came, right?
692
00:51:35,650 --> 00:51:36,896
Are you putting on an act?
693
00:51:36,920 --> 00:51:39,436
Your mother's assault charge
was actually yours, right?
694
00:51:39,460 --> 00:51:40,666
Don't you dare attack Bit Na.
695
00:51:40,690 --> 00:51:42,530
I don't care who you are.
I won't let it slide.
696
00:51:42,690 --> 00:51:44,376
Obviously, this is your script.
697
00:51:44,400 --> 00:51:46,445
- Isn't this your murder plan?
- Stop it already!
698
00:51:46,469 --> 00:51:48,506
The person who threw
the pottery over her head...
699
00:51:48,530 --> 00:51:50,170
and hit her with a golf club...
700
00:51:50,469 --> 00:51:52,599
And the person who injected In Ho
with nicotine...
701
00:51:56,039 --> 00:52:01,880
(CHIP-IN)
50073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.