Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:04,384
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:21,288 --> 00:00:22,588
HAROLD: Surf's up!
3
00:00:22,656 --> 00:00:24,086
Yeah!
4
00:00:24,157 --> 00:00:25,157
Oh! Oh!
5
00:00:25,226 --> 00:00:28,256
(GROANS)
Your turn, Bunnicula!
6
00:00:28,328 --> 00:00:32,728
(GIBBERING)
7
00:00:32,800 --> 00:00:34,100
(EXCLAIMS)
8
00:00:34,167 --> 00:00:35,337
(CRASHING)
9
00:00:35,402 --> 00:00:36,402
(BUNNICULA GROANING)
10
00:00:36,470 --> 00:00:38,670
That was radical,
Bunnicula!
11
00:00:38,739 --> 00:00:43,109
Come on, Chester,
it's your turn!
12
00:00:43,177 --> 00:00:45,407
(BOTH CHANTING)
Chester! Chester! Chester!
13
00:00:45,479 --> 00:00:46,779
Are you guys crazy?
14
00:00:46,847 --> 00:00:49,177
Do you have any idea
how unsafe that is?
15
00:00:49,249 --> 00:00:50,549
But you're a cat.
16
00:00:50,618 --> 00:00:52,448
You're supposed to do all
kinds of cool stuff like that.
17
00:00:52,519 --> 00:00:54,689
You know what's really cool?
18
00:00:54,755 --> 00:00:56,555
Stair safety.
19
00:00:56,623 --> 00:00:58,863
-What's that now?
-Now, dig my style.
20
00:00:58,926 --> 00:01:00,356
Two hands on the rail.
21
00:01:00,427 --> 00:01:01,757
Left foot down,
22
00:01:01,829 --> 00:01:03,599
right foot up.
23
00:01:03,664 --> 00:01:08,034
Vision focused
on the next step.
24
00:01:08,101 --> 00:01:11,571
Oh, yeah.
25
00:01:11,638 --> 00:01:14,078
(GIBBERS UNIMPRESSED)
26
00:01:14,141 --> 00:01:19,141
And now you know
why safety is cool.
27
00:01:21,281 --> 00:01:22,451
Breaking news.
28
00:01:22,517 --> 00:01:24,447
The criminal known as
the Cat Shaver
29
00:01:24,518 --> 00:01:26,448
has escaped from prison.
30
00:01:26,520 --> 00:01:27,520
The Cat Shaver?
31
00:01:27,588 --> 00:01:28,888
Who's the Cat Shaver?
32
00:01:28,956 --> 00:01:30,386
"Who's the Cat Shaver?"
you ask.
33
00:01:30,457 --> 00:01:32,427
Yes, I did ask that.
34
00:01:32,493 --> 00:01:35,133
The Cat Shaver was once
a top fashion designer,
35
00:01:35,196 --> 00:01:37,966
but when his Fall line
caused nationwide allergies,
36
00:01:38,032 --> 00:01:39,832
it was revealed
that he shaved cats
37
00:01:39,900 --> 00:01:41,870
and used the hair
to make his clothes.
38
00:01:41,936 --> 00:01:44,166
Here is footage
from his initial arrest.
39
00:01:44,237 --> 00:01:45,467
I am an artist.
40
00:01:45,539 --> 00:01:46,569
You can't stop me.
41
00:01:46,640 --> 00:01:47,910
I'll escape one day.
42
00:01:47,975 --> 00:01:50,605
And I'll shave
every cat in the world!
43
00:01:50,677 --> 00:01:52,347
(LAUGHS EVILLY)
44
00:01:52,413 --> 00:01:54,053
With more,
we take you to
zesty Don Zimmer,
45
00:01:54,115 --> 00:01:56,545
on location at
the County Courthouse.
46
00:01:56,617 --> 00:02:00,747
Don?
47
00:02:00,821 --> 00:02:02,361
We're on?
48
00:02:02,423 --> 00:02:05,133
The Cat Shaver is loose,and considered very dangerous.
49
00:02:05,192 --> 00:02:07,632
If you're a cat
and you're watching this,
50
00:02:07,694 --> 00:02:09,934
be afraid.
51
00:02:09,997 --> 00:02:11,597
Little kitty, kitty.
52
00:02:11,665 --> 00:02:12,865
(DRAMATIC MUSIC)
53
00:02:12,933 --> 00:02:14,533
Oh, man!
This is bad.
54
00:02:14,601 --> 00:02:15,671
This is really bad.
55
00:02:15,736 --> 00:02:16,966
What am I gonna do?
56
00:02:17,037 --> 00:02:19,137
What so bad about
a little hair shaving?
57
00:02:19,206 --> 00:02:20,406
(BUNNICULA GIBBERS
IN AGREEMENT)
58
00:02:20,474 --> 00:02:21,814
Are you kidding me?
59
00:02:21,875 --> 00:02:23,305
The most important thing
to a cat is its hair.
60
00:02:23,377 --> 00:02:25,407
Why do you think we spend
most of our time grooming?
61
00:02:25,480 --> 00:02:28,450
And trust me, you don't
want to see what's
underneath all this hair.
62
00:02:28,515 --> 00:02:31,145
(GIBBERS)
63
00:02:31,218 --> 00:02:32,648
Can't look any worse
than that.
64
00:02:32,719 --> 00:02:34,219
That was cool.
65
00:02:34,287 --> 00:02:35,517
This just in.
66
00:02:35,590 --> 00:02:37,730
And it does indeed
look worse than that.
67
00:02:37,792 --> 00:02:40,692
We have footage
of the Cat Shaver's
latest victim to prove it.
68
00:02:40,761 --> 00:02:42,301
We must warn our viewers,
69
00:02:42,363 --> 00:02:47,363
the footage you are about
to see is shocking.
70
00:02:47,901 --> 00:02:48,901
BUNNICULA: What the...
71
00:02:48,969 --> 00:02:50,169
(BUNNICULA AND HAROLD GASP)
72
00:02:50,237 --> 00:02:52,007
Is that what a shaved cat
looks like?
73
00:02:52,072 --> 00:02:56,012
Oh, I can't unsee that!
74
00:02:56,076 --> 00:02:58,046
(BUNNICULA AND HAROLD
LAUGHING)
75
00:02:58,112 --> 00:03:00,882
-(ELECTRONIC WHIRRING)
-(WHIMPERS)
The Cat Shaver!
76
00:03:00,948 --> 00:03:03,848
(ELECTRIC TOOTHBRUSH WHIRRING)
77
00:03:03,917 --> 00:03:05,847
I found
my electric toothbrush.
78
00:03:05,919 --> 00:03:07,689
But now I can't
find my belt.
79
00:03:07,755 --> 00:03:10,685
Oh, yeah! I left it
in the refrigerator.
(CHUCKLES)
80
00:03:10,757 --> 00:03:12,587
(TEETH CHATTERING)
81
00:03:12,659 --> 00:03:15,759
Hey, listen.
Do you hear that?
82
00:03:15,830 --> 00:03:19,200
Boy, Chester.
This Cat Shaver thing
sure has you spooked.
83
00:03:19,267 --> 00:03:22,797
(WHIMPERING)
I'm just so scared.
84
00:03:22,870 --> 00:03:24,170
Poor guy.
85
00:03:24,238 --> 00:03:26,008
We gotta do
something, Bunnicula.
86
00:03:26,073 --> 00:03:28,923
(BUNNICULA GIBBERS)
87
00:03:31,479 --> 00:03:35,679
Bunnicula has a great idea
to stop you from being
so scared, Chester.
88
00:03:35,749 --> 00:03:36,749
I don't know.
89
00:03:36,817 --> 00:03:38,347
It's awfully dark down here.
90
00:03:38,418 --> 00:03:42,318
(WHIMPERS)
91
00:03:42,389 --> 00:03:43,759
(GIBBERING)
92
00:03:43,825 --> 00:03:48,395
Oh. Bunnicula says,
"Get ready to
become fearless."
93
00:03:48,462 --> 00:03:49,762
(EXCLAIMS EXCITEDLY)
94
00:03:49,830 --> 00:03:50,930
An ugly hat?
95
00:03:50,998 --> 00:03:53,328
Oh, not just any ugly hat.
96
00:03:53,400 --> 00:03:54,600
(GIBBERS)
97
00:03:54,668 --> 00:03:56,438
A hat that gives
whoever wears it
98
00:03:56,504 --> 00:04:01,504
unflinching bravery
in the face of great danger.
99
00:04:01,609 --> 00:04:04,709
This magical hat was worn
by George Washington
100
00:04:04,778 --> 00:04:06,508
in the American Revolution,
101
00:04:06,581 --> 00:04:08,481
and passed down
through the years
102
00:04:08,548 --> 00:04:09,948
to every great person,
103
00:04:10,017 --> 00:04:12,587
giving them the courage
to achieve.
104
00:04:12,654 --> 00:04:15,964
You guys really think
if I put on that
silly looking hat
105
00:04:16,023 --> 00:04:17,463
it's gonna make me
less afraid?
106
00:04:17,525 --> 00:04:19,625
Yeah, try it on.
I'll show you
how it works.
107
00:04:19,693 --> 00:04:21,203
Oh, it works, does it?
108
00:04:21,262 --> 00:04:23,502
I don't know.
What do you think...
109
00:04:23,563 --> 00:04:24,873
Samantha?
110
00:04:24,932 --> 00:04:26,872
(IMITATING GIRL'S VOICE)
Hi, little friend.
111
00:04:26,934 --> 00:04:28,144
(GIGGLING)
112
00:04:28,202 --> 00:04:31,072
Hi. Will you play with me?
113
00:04:31,138 --> 00:04:33,668
Won't you be
my friend?
114
00:04:33,740 --> 00:04:34,780
There's no problem.
115
00:04:34,842 --> 00:04:36,582
See?
116
00:04:36,643 --> 00:04:38,513
-Huh?
-(CHUCKLES)
117
00:04:38,578 --> 00:04:40,078
It looks like it works.
118
00:04:40,147 --> 00:04:42,017
This could be
a life changer.
119
00:04:42,082 --> 00:04:44,322
Goodbye,
scaredy-cat Chester.
120
00:04:44,385 --> 00:04:46,985
Hey, Chester, what can I
do you for?
121
00:04:47,054 --> 00:04:49,664
Uh, I'll have a glass
of milk, thank you.
122
00:04:49,723 --> 00:04:51,223
(GIBBERING)
123
00:04:51,291 --> 00:04:52,091
Yeah, hey.
124
00:04:52,159 --> 00:04:54,059
One milk coming up.
125
00:04:54,128 --> 00:04:55,928
Hmm. I don't know, Chester.
126
00:04:55,996 --> 00:04:58,126
This milk expired yesterday.
127
00:04:58,199 --> 00:05:00,469
You know what?
I'll take it.
128
00:05:00,534 --> 00:05:01,774
BOTH: Whoa!
129
00:05:01,835 --> 00:05:04,205
That's really brave,
Chester.
130
00:05:04,271 --> 00:05:06,311
Oh, you think?
(CHUCKLES SOFTLY)
131
00:05:06,373 --> 00:05:08,323
Well, hit me.
132
00:05:11,611 --> 00:05:13,181
Ah!
133
00:05:13,247 --> 00:05:16,817
What! That hat's really having
an effect on you, Chester.
134
00:05:16,884 --> 00:05:20,394
Hey, watch out for
that spider!
135
00:05:20,454 --> 00:05:22,394
Chester, you didn't
even flinch.
136
00:05:22,456 --> 00:05:24,686
I know.
I'm suddenly not afraid.
137
00:05:24,758 --> 00:05:26,458
(GIBBERING)
138
00:05:26,527 --> 00:05:31,527
You know,
this hat has given me
a whole new outlook on life.
139
00:05:32,298 --> 00:05:34,028
(BARKING)
140
00:05:34,101 --> 00:05:35,501
(LAUGHING)
141
00:05:35,570 --> 00:05:37,200
-Did you see that?
-Well, that's not very nice.
142
00:05:37,271 --> 00:05:41,471
Mind your P's and Q's, boys.
143
00:05:46,680 --> 00:05:47,880
(GRUNTS)
144
00:05:53,720 --> 00:05:55,070
(GASPING)
145
00:06:01,895 --> 00:06:06,025
Uh-oh.
146
00:06:06,100 --> 00:06:10,300
Hmm. Magic hat,
we got this.
147
00:06:13,907 --> 00:06:16,177
I'm gonna do it again.
148
00:06:16,243 --> 00:06:18,153
TV REPORTER:
We have a news alert.
149
00:06:18,213 --> 00:06:20,953
The Cat Shaver has been
spotted near
the French Quarter.
150
00:06:21,014 --> 00:06:22,954
The Cat Shaver?
151
00:06:23,017 --> 00:06:25,817
We must warn our viewers,
this man is
extremely dangerous.
152
00:06:25,886 --> 00:06:27,616
If you're a cat.
153
00:06:27,688 --> 00:06:32,158
I'm gonna bring this
Cat Shaver to justice.
154
00:06:32,226 --> 00:06:34,326
Where are you,
Cat Shaver?
155
00:06:34,394 --> 00:06:36,764
(GRUNTS)
156
00:06:36,830 --> 00:06:38,480
Ha-ha! Ooh!
157
00:06:46,140 --> 00:06:48,480
I know you're close,
Cat Shaver.
158
00:06:48,542 --> 00:06:49,342
(HAROLD PANTING)
159
00:06:49,410 --> 00:06:50,910
CHESTER:
Where are you?
160
00:06:50,978 --> 00:06:52,208
A-ha!
161
00:06:52,279 --> 00:06:54,079
-(ELECTRIC RAZOR BUZZING)
-I've got you!
162
00:06:54,148 --> 00:06:59,148
Your reign of evil
is coming to an end.
163
00:07:00,287 --> 00:07:02,157
(PANTING) Chester!
164
00:07:02,223 --> 00:07:06,063
I have something
to tell you!
165
00:07:06,126 --> 00:07:09,126
(BUNNICULA GRUNTING)
166
00:07:12,132 --> 00:07:13,302
It'll have to wait, Harold.
167
00:07:13,367 --> 00:07:15,567
I have a Cat Shaver
to catch.
168
00:07:15,636 --> 00:07:17,666
Oh, man, Bunnicula,
this...
169
00:07:17,738 --> 00:07:18,868
Hey, where'd you go?
170
00:07:18,939 --> 00:07:20,809
I still have
to get to Chester.
171
00:07:20,874 --> 00:07:24,854
(GRUNTING)
172
00:07:24,913 --> 00:07:26,983
-(CATS MEWLING)
-(CAT SHAVER CHUCKLES EVILLY)
173
00:07:27,048 --> 00:07:31,588
I can't wait to start my
overpriced line of high
fashion evening wear.
174
00:07:31,651 --> 00:07:33,721
(LAUGHS)
175
00:07:33,787 --> 00:07:37,287
Not so fast, Cat Shaver.
176
00:07:37,358 --> 00:07:41,098
Your reign of terror
has come to an end.
177
00:07:41,161 --> 00:07:42,661
Oh, God! Oh!
178
00:07:42,729 --> 00:07:43,929
I'll cover you kids.
179
00:07:43,997 --> 00:07:46,827
Make a break for it.
180
00:07:46,900 --> 00:07:48,240
Hey, come back here.
181
00:07:48,302 --> 00:07:52,712
(KITTENS MEWLING)
182
00:07:52,774 --> 00:07:56,714
Chester, I have
something to tell you!
183
00:07:56,777 --> 00:07:57,977
-Chester!
-Huh?
184
00:07:58,045 --> 00:07:59,945
I'm a little busy
right now, Harold.
185
00:08:00,013 --> 00:08:01,183
I'm sure it can wait.
186
00:08:01,248 --> 00:08:02,878
No, it can't!
187
00:08:02,950 --> 00:08:04,290
It's about the hat.
188
00:08:04,351 --> 00:08:07,191
(GRUNTS)
What about it?
189
00:08:07,254 --> 00:08:09,894
HAROLD:
The hat has no powers.
190
00:08:09,957 --> 00:08:11,457
We made it up.
191
00:08:11,525 --> 00:08:13,985
(WHIMPERS)
It has no powers?
192
00:08:14,061 --> 00:08:15,901
It has no power?
193
00:08:15,964 --> 00:08:18,304
-(WHIMPERS) Oh, no!
-HAROLD: We made
everything up.
194
00:08:18,365 --> 00:08:21,195
-Oh!
-Now, get over here, furball.
195
00:08:21,268 --> 00:08:23,038
(CAT SHAVER LAUGHS)
196
00:08:23,103 --> 00:08:28,013
(GIBBERING)
197
00:08:28,075 --> 00:08:32,275
Whoa, whoa, whoa!
(LAUGHING)
198
00:08:33,914 --> 00:08:35,024
(PANTING)
199
00:08:35,082 --> 00:08:36,252
(CAT SHAVER LAUGHS EVILLY)
200
00:08:36,317 --> 00:08:41,157
(ELECTRIC RAZOR BUZZING)
201
00:08:41,221 --> 00:08:45,261
Ah! Get back here!
202
00:08:45,326 --> 00:08:46,856
(WHIMPERING)
203
00:08:46,928 --> 00:08:51,558
I want to help you, Chester,
but I can't jump that far!
204
00:08:51,631 --> 00:08:54,431
(LAUGHS)
205
00:08:54,501 --> 00:08:55,741
No!
206
00:08:55,802 --> 00:08:57,302
Chester!
207
00:08:57,371 --> 00:08:58,811
(CAT SHAVER LAUGHS EVILLY)
208
00:08:58,873 --> 00:09:02,483
I think I'll be making
a new pair of mittens.
209
00:09:02,543 --> 00:09:04,453
Hang on, Chester,
I'm coming!
210
00:09:04,512 --> 00:09:07,512
(GRUNTS)
I can do...
211
00:09:12,019 --> 00:09:13,189
(BOTH GROANING)
212
00:09:13,253 --> 00:09:15,493
-Harold!
-Ow! Pain!
213
00:09:15,556 --> 00:09:19,126
Hey, I've never shaved
a dog before.
214
00:09:19,193 --> 00:09:20,763
Oh, no! Harold!
215
00:09:20,827 --> 00:09:22,357
I know what I have to do.
216
00:09:22,429 --> 00:09:24,129
Two hands on the rail.
217
00:09:24,198 --> 00:09:26,298
Left foot out,
right foot down.
218
00:09:26,367 --> 00:09:28,667
Vision focused
on the next step.
219
00:09:28,736 --> 00:09:30,366
-(GRUNTS)
-(CAT SHAVER LAUGHS)
220
00:09:30,437 --> 00:09:32,237
Ah! I'll never
make it in time.
221
00:09:32,306 --> 00:09:34,606
I know what I
have to do!
222
00:09:34,674 --> 00:09:37,114
(YELLING)
223
00:09:37,177 --> 00:09:39,077
(GROANS) Chester?
224
00:09:39,146 --> 00:09:42,646
(YELLING)
225
00:09:42,716 --> 00:09:46,586
Whoa!
226
00:09:46,654 --> 00:09:50,864
(LAUGHS) Nothing can
save you now.
227
00:09:50,924 --> 00:09:54,224
(BUNNICULA EXCLAIMING)
228
00:09:58,332 --> 00:10:01,802
(CAT SHAVER CACKLING)
229
00:10:01,868 --> 00:10:04,908
Huh?
230
00:10:04,972 --> 00:10:07,042
(GIBBERING)
231
00:10:07,107 --> 00:10:08,437
Ah!
232
00:10:08,508 --> 00:10:09,508
Huh?
233
00:10:09,576 --> 00:10:11,846
(GROWLS)
234
00:10:11,912 --> 00:10:13,562
(SCREAMING)
235
00:10:17,351 --> 00:10:19,151
-POLICEMEN: Huh?
-(BUNNICULA GIBBERING)
236
00:10:19,219 --> 00:10:20,949
ALL: Yay!
237
00:10:21,021 --> 00:10:23,491
(SOBS)
I blame society.
238
00:10:23,556 --> 00:10:25,886
(WAILING)
239
00:10:25,959 --> 00:10:27,129
(GIBBERING)
240
00:10:27,194 --> 00:10:29,364
Hey, look what
Bunnicula has.
241
00:10:29,430 --> 00:10:32,530
Yeah, I don't need
the hat anymore.
242
00:10:32,600 --> 00:10:35,300
So, Harold, if the hat
didn't have any power,
243
00:10:35,369 --> 00:10:37,199
why weren't you afraid
of Samantha the doll?
244
00:10:37,271 --> 00:10:38,771
Oh, I was terrified.
245
00:10:38,840 --> 00:10:41,840
I'll have horrible nightmares
for at least a week, so...
246
00:10:41,908 --> 00:10:45,178
You're welcome.
247
00:10:45,245 --> 00:10:47,445
(THEME MUSIC PLAYING)
16619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.