All language subtitles for Bunnicula.S02E28_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,149 --> 00:00:18,149 (GROWLING) 2 00:00:18,218 --> 00:00:22,918 (LAUGHING) 3 00:00:22,990 --> 00:00:24,860 MAN ON TV:Oh, I couldn't stay away. 4 00:00:24,926 --> 00:00:27,856 Oh. I swear I've seen him before. I just can't remember. 5 00:00:27,928 --> 00:00:28,998 Just watch the movie. 6 00:00:29,063 --> 00:00:30,803 I'll never forgive you! 7 00:00:30,865 --> 00:00:32,795 But I love you. 8 00:00:32,868 --> 00:00:34,768 (GRUNTS) It's bothering me so much I can't even pay attention. 9 00:00:34,835 --> 00:00:37,065 I'm gonna look it up. 10 00:00:37,137 --> 00:00:38,207 Smash. 11 00:00:38,271 --> 00:00:39,571 (SCREAMS) Monster! 12 00:00:39,640 --> 00:00:40,940 You're next! 13 00:00:41,008 --> 00:00:42,838 I don't wanna be next. 14 00:00:42,910 --> 00:00:44,680 Don't worry, Chester. Bun's got this. 15 00:00:44,745 --> 00:00:46,995 He always does. 16 00:00:59,793 --> 00:01:03,693 Oh, this is gonna be good. 17 00:01:05,733 --> 00:01:07,543 My beautiful face! 18 00:01:07,602 --> 00:01:10,572 Yeah, give him a left. Give him a right. Mix it up! 19 00:01:10,637 --> 00:01:11,767 Go, Bun, go! 20 00:01:11,839 --> 00:01:13,339 (GROANING) 21 00:01:19,479 --> 00:01:22,179 My hero. 22 00:01:22,250 --> 00:01:26,220 Wow. I bet there's nothing you can't beat, huh, Bun? 23 00:01:26,286 --> 00:01:27,716 Right. 24 00:01:27,788 --> 00:01:29,758 Now, Harold, you gotta be realistic. 25 00:01:29,823 --> 00:01:32,533 I mean, even Bunnicula probably has his limits. 26 00:01:32,593 --> 00:01:34,333 Chester! How could you say that? 27 00:01:34,395 --> 00:01:37,295 -Bun can handle any challenge thrown at him. -Yeah. 28 00:01:37,365 --> 00:01:41,395 Like, can you beat me at arm wrestling? 29 00:01:41,468 --> 00:01:42,638 (SCOFFS) Yeah. 30 00:01:42,703 --> 00:01:47,473 Without touching my arm? 31 00:01:47,541 --> 00:01:49,441 (GROANS) 32 00:01:49,510 --> 00:01:52,810 Awesome! See, Chester? He's the best! 33 00:01:52,880 --> 00:01:55,750 What else can you beat, huh, Bun? What else? 34 00:01:55,816 --> 00:01:58,316 Can you... 35 00:01:58,385 --> 00:02:01,785 Beat an unbeatable stain? 36 00:02:01,855 --> 00:02:03,715 -All right. -Wow. 37 00:02:03,791 --> 00:02:05,391 Well, that's all physical stuff. 38 00:02:05,459 --> 00:02:07,629 Bun can't beat everything. 39 00:02:07,694 --> 00:02:10,764 Like my intellect for example. 40 00:02:10,831 --> 00:02:12,931 One side down. 41 00:02:16,570 --> 00:02:17,840 (LAUGHS) 42 00:02:17,905 --> 00:02:21,605 Whatever. Fine! I don't even care. 43 00:02:21,675 --> 00:02:23,005 He did it again. 44 00:02:23,077 --> 00:02:25,347 Bunnicula is unbeatable. 45 00:02:25,413 --> 00:02:27,823 Well, I've never heard him play an instrument. 46 00:02:27,881 --> 00:02:29,151 He's probably not the best at that. 47 00:02:29,216 --> 00:02:31,416 Can you out jam Rusty Bones? 48 00:02:31,485 --> 00:02:35,385 (PLAYING PROGRESSIVE JAZZ) 49 00:02:36,758 --> 00:02:41,528 Well, I guess that's just one more thing I'm not the best at. 50 00:02:41,595 --> 00:02:43,695 -Good job, kid. -Uh-huh. 51 00:02:43,765 --> 00:02:48,035 So now, do you admit that Bunnicula can beat anything and everything, anywhere? 52 00:02:48,102 --> 00:02:49,442 There's no way of knowing that. 53 00:02:49,504 --> 00:02:51,374 There's a whole world of challenges out there 54 00:02:51,439 --> 00:02:54,139 Bunnicula has never and will never face. 55 00:02:54,208 --> 00:02:56,038 You're right, Chester. 56 00:02:56,111 --> 00:02:58,281 Better get started now if you're gonna beat everything, huh, Bunnicula? 57 00:02:58,345 --> 00:02:59,175 -What? -What? 58 00:02:59,246 --> 00:03:01,576 Let's start with you versus 59 00:03:01,648 --> 00:03:04,348 -a flood! -A flood? 60 00:03:04,417 --> 00:03:05,417 (SCREAMS) Water! 61 00:03:05,485 --> 00:03:08,035 Yeah, no worries. 62 00:03:12,493 --> 00:03:14,463 Hey, Bun. Can you beat a drought? 63 00:03:14,528 --> 00:03:15,578 Uh-huh. 64 00:03:23,637 --> 00:03:25,887 Global warming? 65 00:03:31,745 --> 00:03:33,145 BUNNICULA:Uh-huh. 66 00:03:33,214 --> 00:03:35,024 Bunnicula, you are incredible. 67 00:03:35,082 --> 00:03:36,922 You've beaten everything. 68 00:03:36,984 --> 00:03:38,754 He hasn't beaten everything. 69 00:03:38,819 --> 00:03:40,559 Like what else? 70 00:03:40,622 --> 00:03:44,022 I bet he'd have a really hard time fighting something really big. 71 00:03:44,091 --> 00:03:46,731 (SCOFFS) He could beat something really big. 72 00:03:46,794 --> 00:03:48,664 -Right, Bunnicula? -Yeah! 73 00:03:48,729 --> 00:03:50,359 (ROARING) 74 00:03:50,431 --> 00:03:53,131 (SCREAMS) We're done for! Why did I even come with you guys? 75 00:03:53,200 --> 00:03:56,570 Get him, Bun. Yeah, Bunnicula! 76 00:03:56,637 --> 00:03:58,137 (YELLING) 77 00:03:58,204 --> 00:04:00,414 (ROARING) 78 00:04:00,474 --> 00:04:04,414 Rock, rock, rock. 79 00:04:04,478 --> 00:04:06,148 Rock, rock, rock. 80 00:04:06,212 --> 00:04:07,822 (GRUNTS) 81 00:04:07,882 --> 00:04:10,852 Bunnicula, it's rock. It's always rock. Come on, man! 82 00:04:10,918 --> 00:04:13,318 Bun doesn't need your help. 83 00:04:13,387 --> 00:04:17,157 -(CHESTER SCREAMS) -Totally got this. 84 00:04:17,223 --> 00:04:18,723 (LAUGHING) 85 00:04:25,933 --> 00:04:26,973 (GRUNTS) 86 00:04:27,034 --> 00:04:29,744 Of course. Paper beats rock. 87 00:04:29,804 --> 00:04:34,804 Yeah, man, Bun's the best. Get with the program. 88 00:04:36,443 --> 00:04:37,783 (SOBBING) 89 00:04:37,845 --> 00:04:39,075 Uh-huh. 90 00:04:39,146 --> 00:04:41,046 Just admit it, Chester. 91 00:04:41,116 --> 00:04:45,516 There's absolutely nothing, nowhere, no how Bun can't beat. 92 00:04:45,586 --> 00:04:47,916 Look, consider the vastness of the universe. 93 00:04:47,989 --> 00:04:51,419 There are whole civilizations out there that Bun's never faced. 94 00:04:51,491 --> 00:04:53,691 You talking aliens? 95 00:04:53,760 --> 00:04:54,830 (CHESTER SCREAMING) 96 00:04:54,895 --> 00:04:57,325 Alien invasion! 97 00:04:57,398 --> 00:04:59,168 How did you even get aliens here? 98 00:04:59,233 --> 00:05:00,573 Well, I know a guy. 99 00:05:00,634 --> 00:05:03,244 (PANTING) 100 00:05:03,304 --> 00:05:05,414 Huh. Hey, are you sure this is the right address? 101 00:05:05,474 --> 00:05:10,474 Dude, I don't know. We've been traveling forever. Just keep shooting. 102 00:05:13,014 --> 00:05:15,724 Hey, man, you're the one who kept stopping to use the space bathroom, 103 00:05:15,783 --> 00:05:18,223 get space knuckles, asking for space directions... 104 00:05:18,285 --> 00:05:22,035 Oh, no! We just got here! 105 00:05:23,790 --> 00:05:27,490 Way to go, Bun. 106 00:05:27,561 --> 00:05:28,731 (GROANS) 107 00:05:28,795 --> 00:05:30,195 I think Bun needs a break. 108 00:05:30,264 --> 00:05:31,704 Come on, buddy, let's get you back inside. 109 00:05:31,766 --> 00:05:34,366 But there's so much more stuff for you to beat! 110 00:05:34,435 --> 00:05:36,535 You've seen Bun beat everything short of 111 00:05:36,604 --> 00:05:38,674 the most powerful monster in existence. 112 00:05:38,739 --> 00:05:40,369 And that would be? 113 00:05:40,441 --> 00:05:43,711 A ferocious, fire-breathing dragon, of course. Oh, no! 114 00:05:43,777 --> 00:05:46,107 (LAUGHING) 115 00:05:46,180 --> 00:05:49,050 You dare challenge me? 116 00:05:49,116 --> 00:05:51,586 Dragon! Harold, you've doomed us! 117 00:05:51,652 --> 00:05:55,392 You got this, buddy. He's not so tough. 118 00:05:55,456 --> 00:05:57,486 -You got this. -You think you can take me on, little bunny? 119 00:05:57,558 --> 00:05:59,458 Huh? Little tiny, tiny, tiny, tiny, teeny little bunny? 120 00:05:59,527 --> 00:06:02,757 (CHUCKLES) My teeth are spears. 121 00:06:02,829 --> 00:06:05,429 My claws are swords. 122 00:06:05,498 --> 00:06:07,498 And my eyes are 123 00:06:07,567 --> 00:06:08,867 super pretty! 124 00:06:08,936 --> 00:06:10,396 Bring it on, yo! 125 00:06:10,471 --> 00:06:13,871 Bunnicula, there's no shame in being a coward. 126 00:06:13,941 --> 00:06:15,381 You learn to live with it, like me. 127 00:06:15,443 --> 00:06:17,613 Hey, Bunnicula, you wanna hear a secret? 128 00:06:17,677 --> 00:06:19,107 (GROANS) 129 00:06:19,179 --> 00:06:21,949 I believe in you. 130 00:06:22,016 --> 00:06:24,746 Now get in there and show them what you're made of, Bun. 131 00:06:24,818 --> 00:06:27,048 He's gonna do great. 132 00:06:27,121 --> 00:06:29,461 Looking good. 133 00:06:29,522 --> 00:06:31,962 Doing fine. 134 00:06:32,025 --> 00:06:34,685 -(CHESTER GROANS) -A-Okay. 135 00:06:34,761 --> 00:06:38,171 Oh, yeah. 136 00:06:38,232 --> 00:06:39,902 Haven't had enough yet, huh? 137 00:06:39,967 --> 00:06:41,837 Bunnicula, just give up. 138 00:06:41,903 --> 00:06:43,813 Got some carrots slices for you when you're done there, buddy. 139 00:06:43,872 --> 00:06:46,212 I don't think carrot slices are gonna be enough! 140 00:06:46,273 --> 00:06:49,083 Wait. Iceberg lettuce. 141 00:06:49,143 --> 00:06:50,793 Bun, catch! 142 00:07:00,187 --> 00:07:02,117 (LAUGHS) Oh! 143 00:07:02,189 --> 00:07:05,089 You got burned. Burned hair is the worst. 144 00:07:05,159 --> 00:07:08,229 I told you, Harold, Bun can't win every time. 145 00:07:08,295 --> 00:07:09,725 Bun can't lose. You'll see. 146 00:07:09,796 --> 00:07:12,596 I think he's already lost. 147 00:07:12,666 --> 00:07:14,316 Wait. Look. 148 00:07:19,773 --> 00:07:21,113 Told ya. 149 00:07:21,175 --> 00:07:22,975 What? No, no, that's impossible. I... 150 00:07:23,043 --> 00:07:25,113 I was just going easy on you. 151 00:07:25,179 --> 00:07:27,279 Feel the burn! 152 00:07:35,757 --> 00:07:37,787 He just froze my face. What the... 153 00:07:37,859 --> 00:07:41,599 What is wrong with you? You can't just go around freezing peoples faces. 154 00:07:41,661 --> 00:07:43,931 (YELLS) Tail flip! 155 00:07:43,998 --> 00:07:46,468 Hey! Excuse me, where are you going, buddy? Get back here, please. 156 00:07:46,534 --> 00:07:47,944 I'm trying to hurt you. 157 00:07:48,001 --> 00:07:50,541 Claw swipe! 158 00:07:50,604 --> 00:07:52,274 (ALL LAUGHING) 159 00:07:52,340 --> 00:07:55,810 What the... Okay, okay, excuse me. Stop that. What are you doing? 160 00:07:55,876 --> 00:07:59,776 (GROANS) 161 00:07:59,846 --> 00:08:04,496 Stop freezing my gorgeous face. 162 00:08:12,425 --> 00:08:14,955 (PANTING) 163 00:08:15,028 --> 00:08:16,498 Bun! You were incredible! 164 00:08:16,564 --> 00:08:18,634 You beat hat monster, Chester, Rusty Bones, 165 00:08:18,699 --> 00:08:21,369 a flood, a drought, global warming, a rock monster, aliens, 166 00:08:21,435 --> 00:08:24,165 everyone's expectations, and a dragon 167 00:08:24,238 --> 00:08:29,038 because Bunnicula is unbeatable. 168 00:08:29,476 --> 00:08:30,636 Uh-huh. 169 00:08:30,710 --> 00:08:33,210 -Well... -Come on! 170 00:08:33,280 --> 00:08:35,620 Look, there is technically one thing 171 00:08:35,683 --> 00:08:37,883 that is scientifically unbeatable. 172 00:08:37,951 --> 00:08:39,151 Go on. 173 00:08:39,219 --> 00:08:41,019 No matter how tough Bunnicula is, 174 00:08:41,089 --> 00:08:46,089 there is nothing in existence that can escape a black hole. 175 00:08:46,226 --> 00:08:48,296 -Bun? -(SIGHS TIREDLY) 176 00:08:48,362 --> 00:08:51,672 Wait. What are you doing with that cabbage? 177 00:08:51,731 --> 00:08:55,401 (BURPING LOUDLY) 178 00:08:55,469 --> 00:08:57,869 CHESTER: Wait! Come back! 179 00:08:57,938 --> 00:08:59,838 Gross! I can taste it. 180 00:08:59,906 --> 00:09:00,936 Yes. 181 00:09:01,008 --> 00:09:02,538 Oh, no, this is bad. 182 00:09:02,610 --> 00:09:04,650 Oh, Bun's beat everything. What's a big hole? 183 00:09:04,712 --> 00:09:06,312 Harold, you don't understand. 184 00:09:06,380 --> 00:09:08,850 If Bunnicula really did go to find a black hole 185 00:09:08,916 --> 00:09:11,616 he'd have to brave the harsh vacuum of space. 186 00:09:11,686 --> 00:09:13,986 Once Bunnicula got close to the black hole 187 00:09:14,055 --> 00:09:18,955 the forces of gravity wouldbecome exponentially greaterwith each passing moment. 188 00:09:19,027 --> 00:09:22,597 Nothing, no matter how strong, can fight that kind of force. 189 00:09:22,663 --> 00:09:24,933 Once he touches the even horizon, 190 00:09:24,999 --> 00:09:27,999 he'll be sucked into a place not even light could escape from. 191 00:09:28,069 --> 00:09:32,169 The laws of reality and physics would cease to be. 192 00:09:32,239 --> 00:09:35,409 Bunnicula would cease to exist! 193 00:09:35,476 --> 00:09:37,336 Oh, gosh, what have we done? 194 00:09:37,411 --> 00:09:39,721 It's mostly your fault, but Bunnicula... (SOBS) 195 00:09:39,781 --> 00:09:44,591 You'll see, Chester. He's gonna beat that dumb old black hole and come right back. 196 00:09:44,652 --> 00:09:46,252 I don't know about this time, Harold. 197 00:09:46,320 --> 00:09:48,690 Just wait and see. 198 00:09:48,755 --> 00:09:50,915 He's on his way. 199 00:09:50,991 --> 00:09:52,591 Any minute now. 200 00:09:52,660 --> 00:09:55,830 Harold, I think it's time to give up. 201 00:09:55,896 --> 00:09:58,196 Uh, no. 202 00:09:58,265 --> 00:10:00,895 Bun can beat anything, right? 203 00:10:00,968 --> 00:10:02,538 He'll be back. 204 00:10:02,602 --> 00:10:04,202 Won't he? 205 00:10:04,271 --> 00:10:06,771 -(BOTH SOBBING) -Bunnicula! 206 00:10:06,840 --> 00:10:08,610 He can't lose. 207 00:10:08,675 --> 00:10:13,375 (BOTH CRYING) 208 00:10:13,447 --> 00:10:16,677 It's Bunnicula! He did it! He's back! 209 00:10:16,750 --> 00:10:19,720 Bunnicula? 210 00:10:19,787 --> 00:10:21,587 (ETHEREAL VOICE) Greetings, mortals. 211 00:10:21,656 --> 00:10:25,626 I have much to teach you about the concepts of time and space. 212 00:10:25,693 --> 00:10:29,063 Bunnicula, what happened to you? 213 00:10:29,129 --> 00:10:30,859 (LAUGHING) 214 00:10:30,931 --> 00:10:31,971 Ah, phew! 215 00:10:32,032 --> 00:10:33,842 Were you pranking us again? 216 00:10:33,901 --> 00:10:35,871 Wait. Does this mean he didn't actually beat the black hole? 217 00:10:35,937 --> 00:10:38,937 Of course he didn't, Harold, that would be impossible. 218 00:10:39,006 --> 00:10:40,236 ALL: Whoa! 219 00:10:40,307 --> 00:10:42,577 MAN:Only in America. 220 00:10:42,643 --> 00:10:47,113 So, admit Bun can beat anything now. 221 00:10:47,181 --> 00:10:50,151 -Sure. -Hooray! 222 00:10:50,217 --> 00:10:52,347 Yes. Hooray. 15614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.