Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:03,368
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:03,437 --> 00:00:07,367
(CLICKS)
3
00:00:07,441 --> 00:00:09,081
(CHOMPS)
4
00:00:09,142 --> 00:00:10,342
(HISSES)
5
00:00:15,148 --> 00:00:16,178
(POPS)
6
00:00:16,249 --> 00:00:17,979
(ALL SCREAMING)
7
00:00:18,051 --> 00:00:22,661
(LAUGHING)
8
00:00:22,723 --> 00:00:25,463
My name is Patches.
I'm a weredude.
9
00:00:25,526 --> 00:00:27,386
How did I get here, you ask?
10
00:00:27,461 --> 00:00:30,001
Well, to understand that
11
00:00:30,064 --> 00:00:33,374
you gotta go back
to the beginning.
12
00:00:33,433 --> 00:00:36,543
(GROWLING)
13
00:00:36,604 --> 00:00:40,774
PATCHES:I was just
a young kitty on my own
in the big city.
14
00:00:40,841 --> 00:00:42,781
(CHUCKLES)That rhymed.
15
00:00:42,843 --> 00:00:45,183
I was chasing this rat,
and I was like,
16
00:00:45,245 --> 00:00:46,805
"Yo, dude! Slow down!"
17
00:00:46,881 --> 00:00:48,221
"I'm not gonna hurt you.
18
00:00:48,282 --> 00:00:50,422
"I just want to eat you
a little bit."
19
00:00:50,484 --> 00:00:53,194
Then, with my epic reflexes...
20
00:00:53,253 --> 00:00:55,493
(GRUNTING)
21
00:00:55,556 --> 00:00:56,916
I caught the rat.
22
00:00:56,991 --> 00:00:59,291
And that's when it happened.
23
00:00:59,360 --> 00:01:04,360
The rat turnedinto this totally awesome dude.
24
00:01:05,699 --> 00:01:10,399
(VALIANT INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
25
00:01:10,470 --> 00:01:12,070
And I was like, "Whoa!"
26
00:01:12,139 --> 00:01:14,539
And he goes,"Hey, I'm Steve.
27
00:01:14,608 --> 00:01:15,708
"I'm a weredude.
28
00:01:15,776 --> 00:01:17,506
"I'm a rat most of the time
29
00:01:17,578 --> 00:01:19,078
"but when there's a full moon
30
00:01:19,146 --> 00:01:21,346
I turn into this
gnarly ripped dude
31
00:01:21,416 --> 00:01:24,646
"and I get to drive cars
and other human things."
32
00:01:24,718 --> 00:01:26,318
And I was like, "Cool."
33
00:01:26,387 --> 00:01:28,787
And he was like, "If you want
some awesome powers
34
00:01:28,856 --> 00:01:31,156
"and sweet calves like this,
35
00:01:31,225 --> 00:01:32,955
"I just have to
bite your tail."
36
00:01:33,027 --> 00:01:36,557
And I said,
"That sounds awesome."
37
00:01:36,630 --> 00:01:39,270
(CHOMPS)
38
00:01:39,332 --> 00:01:40,432
(CRACKLING)
39
00:01:40,500 --> 00:01:45,070
The transformation was gnarly.
40
00:01:45,139 --> 00:01:47,369
(VALIANT INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
41
00:01:47,441 --> 00:01:48,981
Sweet!
42
00:01:49,043 --> 00:01:51,653
Steve taught me
a lot about the world,
43
00:01:51,712 --> 00:01:53,652
but what he showed me next
44
00:01:53,714 --> 00:01:55,584
blew my mind.
45
00:01:55,649 --> 00:01:57,219
(SLURPING)
46
00:01:57,284 --> 00:01:58,694
(GROANING)
47
00:01:58,752 --> 00:02:00,652
I not only had a fourth finger,
48
00:02:00,721 --> 00:02:04,161
I had opposable thumbs!
49
00:02:04,225 --> 00:02:09,225
(CAPTIVATING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
50
00:02:14,068 --> 00:02:16,238
(MUSIC INCREASES IN TEMPO)
51
00:02:16,303 --> 00:02:17,803
(CHOMPING)
52
00:02:24,778 --> 00:02:26,278
(CLANKING)
53
00:02:30,251 --> 00:02:35,251
From then on,things would never be the same.
54
00:02:35,656 --> 00:02:40,196
(CHOMPS)
55
00:02:40,262 --> 00:02:45,262
For the years that followed,
I took full advantage
of my new-found thumbs!
56
00:02:49,003 --> 00:02:50,943
And then one day,
Steve was like,
57
00:02:51,005 --> 00:02:53,235
"Did I ever tell you
about the vamp animals?"
58
00:02:53,307 --> 00:02:55,907
And I was like,
"Yeah. I think so."
59
00:02:55,976 --> 00:02:57,906
And he was like,
"Are you sure?"
60
00:02:57,978 --> 00:03:00,848
And I was like, "Well, nah."
61
00:03:00,914 --> 00:03:03,884
So he started to tell me
about a time
62
00:03:03,951 --> 00:03:06,421
that existed before time.
63
00:03:06,486 --> 00:03:08,186
Whatever that means.
64
00:03:08,255 --> 00:03:11,825
When the vamp animals waged
a war against the weredudes,
65
00:03:11,893 --> 00:03:15,433
and all the weredudes
were like, "Yo, dude. Chill."
66
00:03:15,496 --> 00:03:19,226
And we're like, "Yeah, man.I've got no problems with you."
67
00:03:19,300 --> 00:03:22,070
The vamp animals were like...
(ROARS)
68
00:03:22,136 --> 00:03:23,996
And then the UFOs came like,
69
00:03:24,071 --> 00:03:26,171
(MIMICKING GUNSHOTS)
70
00:03:26,241 --> 00:03:29,341
And then the monster trucks
and jets came out
and they were like...
71
00:03:29,409 --> 00:03:30,879
(MIMICKING GUNSHOTS)
72
00:03:30,946 --> 00:03:34,646
In the end,
Steve and the weredude
were forced to flee.
73
00:03:34,716 --> 00:03:37,486
Then, Steve got all obsessed,
and he's like,
74
00:03:37,552 --> 00:03:40,722
"War's not over, and I'm gonnaget this weapon...
75
00:03:40,788 --> 00:03:42,358
blah blah blah.
76
00:03:42,423 --> 00:03:44,693
"Are you with me, dude?"
And I'm like, "Now?"
77
00:03:44,758 --> 00:03:46,158
And he's like, "Yes. Now!"
78
00:03:46,227 --> 00:03:48,297
And I'm like,
"You mean, right now?"
79
00:03:48,362 --> 00:03:50,432
And he goes,"Yes! Right now!"
80
00:03:50,498 --> 00:03:54,038
And then like, the next thing
I know, he vanished
just like that.
81
00:03:54,102 --> 00:03:58,312
Now that Steve was gone
I'll tell you about
another awesome dude I met.
82
00:03:58,372 --> 00:04:01,012
I was chasing pigeons
in the park one day,
83
00:04:01,075 --> 00:04:05,345
and that's when
I met Bunnicula.
84
00:04:05,412 --> 00:04:07,722
(ROARING)
85
00:04:07,782 --> 00:04:11,622
And for whatever reason,
he was able to overlook
the ancient feud
86
00:04:11,686 --> 00:04:13,846
between the weredudes
and the vamp animals
87
00:04:13,921 --> 00:04:16,221
and accept me for who I was.
88
00:04:16,290 --> 00:04:19,790
Bunnicula started to teach me
all the supernatural stuff
89
00:04:19,860 --> 00:04:21,760
that Steve never taught me.
90
00:04:21,829 --> 00:04:24,799
(WHIRRING)
91
00:04:24,865 --> 00:04:27,065
We became instant besties.
92
00:04:27,134 --> 00:04:29,304
And watched so many
sci-fi marathons
93
00:04:29,370 --> 00:04:32,910
that Bunnicula's eyeballs
popped out.
94
00:04:32,973 --> 00:04:35,583
But ours
was a forbidden bromance.
95
00:04:35,643 --> 00:04:39,753
And it was only a matter
of time until the past
caught up with me.
96
00:04:39,813 --> 00:04:41,723
(THUNDER RUMBLING)
97
00:04:41,782 --> 00:04:44,992
(INTENSE MUSIC PLAYING)
98
00:04:45,052 --> 00:04:46,292
(EXCLAIMS)
99
00:04:46,353 --> 00:04:47,393
(CHOMPS)
100
00:04:47,454 --> 00:04:49,294
(SLURPS)
101
00:04:49,356 --> 00:04:51,726
(POPPING)
102
00:04:51,792 --> 00:04:55,862
(LAUGHING) Yeah.
103
00:04:55,929 --> 00:04:58,529
(GRUNTS)
104
00:04:58,599 --> 00:05:01,199
PATCHES:
Steve had returned,
and he's all like,
105
00:05:01,268 --> 00:05:04,238
"I got that weapon
I was talking about."
106
00:05:04,304 --> 00:05:07,014
(BUZZING)
107
00:05:07,074 --> 00:05:09,744
And I was like, (MUMBLING)
108
00:05:09,810 --> 00:05:11,080
And he said, "What?"
109
00:05:11,145 --> 00:05:13,915
And I was like,
"A raisin-making gun?"
110
00:05:13,982 --> 00:05:17,692
And he said, "No, dude.
This gun fires pure sunlight.
111
00:05:17,752 --> 00:05:21,692
"It will help us weredudes
rid the world
of all vamp animals."
112
00:05:21,756 --> 00:05:25,086
And I was like,
"You mean Bunnicula?
113
00:05:25,159 --> 00:05:27,829
"He's like my best bud!"
114
00:05:27,895 --> 00:05:29,755
(LAUGHS HEARTILY)
115
00:05:29,831 --> 00:05:33,231
And then Steve's like,
"Vamp animals
are our mortal enemies.
116
00:05:33,300 --> 00:05:37,140
"I gotta take 'em out."
117
00:05:37,204 --> 00:05:39,344
MINA:Bunnicula!
Time for your bath!
118
00:05:39,406 --> 00:05:40,536
Coming!
119
00:05:40,608 --> 00:05:42,938
-(WEAPON POWERS DOWN)
-(SIGHS IN RELIEF)
120
00:05:43,010 --> 00:05:45,210
So, to answer your question,
121
00:05:45,279 --> 00:05:48,749
Steve's like a dad to me,
and Bunnicula is like a brother.
122
00:05:48,815 --> 00:05:52,645
I just can't choose between 'em.
123
00:05:52,719 --> 00:05:54,189
Uh... what?
124
00:05:54,255 --> 00:05:56,715
You guys asked how I got here?
125
00:05:56,790 --> 00:05:58,230
Um... (CLEARS THROAT)
126
00:05:58,292 --> 00:06:00,702
I think we just meant,
up on that telephone pole.
127
00:06:00,762 --> 00:06:03,332
Oh, well, I didn't
know what to do
128
00:06:03,397 --> 00:06:05,267
so I climbed up here to hide.
129
00:06:05,332 --> 00:06:07,502
Well, sir, we're gonna have to
130
00:06:07,569 --> 00:06:10,299
-place you under arrest--
-Listen ,it sounds like you
really care about these guys.
131
00:06:10,371 --> 00:06:12,971
Yeah. They're both chill dudes.
132
00:06:13,040 --> 00:06:15,910
It's just
this bogus ancient feud.
133
00:06:15,976 --> 00:06:17,406
Well, if there's
one thing I know,
134
00:06:17,478 --> 00:06:19,808
good friends
are hard to come by.
135
00:06:19,881 --> 00:06:21,721
Don't run away
from the folks you care about.
136
00:06:21,783 --> 00:06:24,723
If you do, you'll never
be able to forgive yourself.
137
00:06:24,785 --> 00:06:26,385
You guys are right.
138
00:06:26,453 --> 00:06:27,793
(GRUNTS)
139
00:06:27,854 --> 00:06:29,624
(CRASHES)
140
00:06:29,689 --> 00:06:31,359
(GROANS)
141
00:06:31,425 --> 00:06:35,155
Dudes don't always
land on their feet.
142
00:06:35,229 --> 00:06:36,659
Thanks, guys!
143
00:06:36,731 --> 00:06:40,971
-I really liked him.
-Yeah, he's a good guy.
144
00:06:41,035 --> 00:06:43,065
Uh...
145
00:06:43,138 --> 00:06:45,608
We, uh, probably should have
charged him for destruction
of police property.
146
00:06:45,672 --> 00:06:47,012
Probably.
147
00:06:47,074 --> 00:06:48,914
Want to get some doughnuts?
148
00:06:48,976 --> 00:06:50,606
You read my mind.
149
00:06:50,677 --> 00:06:52,877
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
150
00:06:52,946 --> 00:06:54,816
(YAWNS)
151
00:06:54,883 --> 00:06:57,853
Yo, B! I've been
waiting for you to wake up.
152
00:06:57,919 --> 00:07:01,189
There's this brand new
all-you-can-eat place
down the street.
153
00:07:01,255 --> 00:07:03,985
And it's got
a massive salad bar.
154
00:07:04,058 --> 00:07:05,758
-Salad bar!
-(BUZZING)
155
00:07:05,826 --> 00:07:08,326
(GASPS) Oh.
156
00:07:08,395 --> 00:07:09,195
(GASPS)
157
00:07:09,263 --> 00:07:12,373
Dude, so not cool!
158
00:07:12,433 --> 00:07:15,243
(HIGH-PITCHED)
Score one for the weredudes.
159
00:07:15,302 --> 00:07:16,802
You mean, (STUTTERS) wait.
160
00:07:16,871 --> 00:07:19,441
I don't remember your voice
sounding like that.
161
00:07:19,507 --> 00:07:22,477
You seem to have
forgotten a lot of things.
162
00:07:22,543 --> 00:07:25,383
Like your loyalty
to the weredudes.
163
00:07:25,446 --> 00:07:29,916
Now, it's time to finish off
this vamp animal.
164
00:07:29,983 --> 00:07:31,483
-Huh?
-(YELLING) No!
165
00:07:31,551 --> 00:07:34,721
(BUZZING)
166
00:07:34,789 --> 00:07:39,089
Oops, sorry, bro,
but you shouldn't have-- Hey!
167
00:07:39,159 --> 00:07:40,329
(GROANING)
168
00:07:40,394 --> 00:07:42,934
-(GRUNTING)
-(INTENSE MUSIC PLAYING)
169
00:07:42,996 --> 00:07:44,496
(GRUNTING)
170
00:07:48,469 --> 00:07:50,639
-(BUZZING)
-(YELLING)
171
00:07:50,704 --> 00:07:51,744
(BOTH GROANING)
172
00:07:51,805 --> 00:07:54,505
(BUZZING)
173
00:07:54,574 --> 00:07:56,884
(SQUEAKING)
174
00:07:56,944 --> 00:07:57,984
(EXPLODES)
175
00:07:58,045 --> 00:07:59,905
What's the big idea, man?
176
00:07:59,980 --> 00:08:02,220
Us weredudes
gotta stick together
177
00:08:02,283 --> 00:08:04,323
and take out
all those vamp animals
178
00:08:04,385 --> 00:08:06,645
so we can win the ancient war!
179
00:08:06,721 --> 00:08:09,261
I'm tired
of the ancient war, dude.
180
00:08:09,323 --> 00:08:11,193
You guys are both my friends.
181
00:08:11,258 --> 00:08:12,358
-We can all be bro--
-(THUDS)
182
00:08:12,426 --> 00:08:15,826
(INTENSE MUSIC PLAYING)
183
00:08:15,896 --> 00:08:18,566
(GROWLING)
184
00:08:18,632 --> 00:08:19,902
(YELLING)
185
00:08:19,967 --> 00:08:24,437
Let's do this!
186
00:08:24,504 --> 00:08:26,444
(THUMPS)
187
00:08:26,506 --> 00:08:28,236
(THUDS)
188
00:08:28,309 --> 00:08:30,279
Stop fighting!
189
00:08:30,344 --> 00:08:31,914
(PATCHES FARTS)
190
00:08:31,980 --> 00:08:34,580
Ooh, shouldn't have had
that twelfth slice of pizza.
191
00:08:34,649 --> 00:08:37,489
This doesn't
stop the war, you know?
192
00:08:37,551 --> 00:08:39,321
-What war?
-What war?
193
00:08:39,387 --> 00:08:43,217
The ancient war
between the weredudes
and the vamp animals.
194
00:08:43,290 --> 00:08:46,090
The weredudes are just
tired of being haunted.
195
00:08:46,160 --> 00:08:48,030
Look. He's lying!
196
00:08:48,095 --> 00:08:49,795
I'm not lying!
197
00:08:49,863 --> 00:08:51,433
Well, not exactly.
198
00:08:51,499 --> 00:08:53,569
I guess I should explain.
199
00:08:53,634 --> 00:08:57,904
STEVE:This savage feud
started one night
in the park.
200
00:08:57,971 --> 00:08:59,671
I was about to ask my boys
201
00:08:59,740 --> 00:09:02,740
if they wanted
to grab a protein shake
202
00:09:02,809 --> 00:09:04,139
and all of a sudden,
203
00:09:04,211 --> 00:09:05,251
(GROWLS)
204
00:09:05,312 --> 00:09:06,782
(LAUGHING)
205
00:09:06,847 --> 00:09:09,177
(SQUEAKING)
206
00:09:09,249 --> 00:09:13,619
That vamp animal
scared me half to death!
207
00:09:13,687 --> 00:09:14,687
(FARTS)
208
00:09:14,754 --> 00:09:16,164
(LAUGHING)
209
00:09:16,224 --> 00:09:19,064
So you're telling me
there was never an ancient feud
210
00:09:19,127 --> 00:09:23,057
with battles and armies
and monster trucks
and spaceships?
211
00:09:23,131 --> 00:09:26,401
Actually, I think you
made most of that stuff up.
212
00:09:26,467 --> 00:09:29,497
Well, that settles it, then.
We can all be bros!
213
00:09:29,570 --> 00:09:32,670
No way! Vamp animals
are the worst!
214
00:09:32,739 --> 00:09:33,969
Ah, see if you win!
215
00:09:34,041 --> 00:09:36,981
Whoa, whoa, cool down,hombres.
216
00:09:37,044 --> 00:09:39,254
Let's focus on our similarities.
217
00:09:39,314 --> 00:09:43,654
Steve, I'm sure
you've noticed that Bunnicula
has a killer set of biceps.
218
00:09:43,718 --> 00:09:45,748
(VALIANT INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
219
00:09:45,819 --> 00:09:47,049
Just like your own!
220
00:09:47,120 --> 00:09:48,390
(GROWLS)
221
00:09:48,455 --> 00:09:49,815
And what about your calves?
222
00:09:49,890 --> 00:09:51,690
(THUDDING)
223
00:09:51,759 --> 00:09:54,759
And both you guys
share the world's
greatest twelve pack.
224
00:09:54,828 --> 00:09:57,598
(CRACKLING)
225
00:09:57,664 --> 00:09:58,704
(ALL GROWLING)
226
00:09:58,766 --> 00:10:01,136
(CHUCKLING) That's awesome, bro.
227
00:10:01,201 --> 00:10:03,771
Put it there, pal!
228
00:10:03,837 --> 00:10:06,137
(LAUGHING) This is great!
229
00:10:06,206 --> 00:10:07,936
Three bros getting along.
230
00:10:08,008 --> 00:10:09,478
This is awesome!
231
00:10:09,543 --> 00:10:13,153
(ENCHANTING INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING)
232
00:10:13,213 --> 00:10:14,863
(TWITCHING)
233
00:10:18,486 --> 00:10:22,236
That's right. Three bros.
234
00:10:23,924 --> 00:10:25,534
Right, guys?
235
00:10:25,592 --> 00:10:27,162
Uh, guys?
236
00:10:27,228 --> 00:10:29,958
-PATCHES:Oh, come on, guys.
Hold on now.
-(THUMPING)
237
00:10:30,030 --> 00:10:31,600
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
17264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.