Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:02,501
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:09,609 --> 00:00:10,609
(SNARLING)
3
00:00:18,385 --> 00:00:19,885
(CACKLING)
4
00:00:25,058 --> 00:00:28,128
Boy, sure is dark down here,
huh, little guy?
5
00:00:28,161 --> 00:00:30,561
-Boo!
-(LAUGHING)
6
00:00:30,597 --> 00:00:32,227
Spooky!
7
00:00:32,265 --> 00:00:33,795
(BOTH LAUGHING)
8
00:00:37,137 --> 00:00:38,497
So much history.
9
00:00:38,538 --> 00:00:41,138
It's a shame Dad asked us
to box it all up.
10
00:00:41,174 --> 00:00:42,174
(COOING)
11
00:00:42,209 --> 00:00:43,509
Better get to it.
12
00:00:55,755 --> 00:00:58,585
Whoa, is this a bracelet
made of teeth?
13
00:00:59,359 --> 00:01:00,959
That's a keeper.
14
00:01:00,994 --> 00:01:04,734
Man, some of this stuff
is too awesome to be
trapped in a box.
15
00:01:04,764 --> 00:01:06,304
And what's this?
16
00:01:06,333 --> 00:01:07,903
A plastic book?
17
00:01:07,934 --> 00:01:09,304
(BLOWING)
18
00:01:09,336 --> 00:01:12,266
Oh, an old fashioned
video cassette.
19
00:01:12,305 --> 00:01:14,005
Fun 4 Catz.
20
00:01:14,040 --> 00:01:16,440
Oh, Chester's gonna love it!
21
00:01:19,513 --> 00:01:22,083
Let's see, an eight letter
word for manners.
22
00:01:22,115 --> 00:01:24,475
Hmm. "Civility." Of course.
23
00:01:24,518 --> 00:01:27,488
Chester, you are a gentleman
and a scholar.
24
00:01:27,521 --> 00:01:30,021
Chester, where's
the little fuzzball?
25
00:01:30,056 --> 00:01:33,156
Oh, ho-ho,
there you are Chester-bester.
26
00:01:33,193 --> 00:01:35,133
I got something for you.
27
00:01:35,162 --> 00:01:39,402
Something I think you'll find
Fun 4 Catz.
28
00:01:39,432 --> 00:01:41,302
(GIGGLING) Enjoy.
29
00:01:42,202 --> 00:01:43,942
CAT: (ON TV) Meowzers, dudes!
30
00:01:43,970 --> 00:01:45,900
Welcome to Fun 4 Catz.
31
00:01:45,939 --> 00:01:49,069
Don't be a stray, let's part-ay.
32
00:01:49,109 --> 00:01:51,339
(FUNKY MUSIC PLAYING)
33
00:01:54,014 --> 00:01:56,924
(SCOFFING) Yeah, maybe
fun for kittens
and dumb-dumbs.
34
00:01:56,950 --> 00:01:59,620
Hiya, Chesty, what are you
watch...
35
00:01:59,653 --> 00:02:00,823
Whoa.
36
00:02:00,854 --> 00:02:04,264
This is the coolest thing
I have ever seen.
37
00:02:04,291 --> 00:02:06,291
Meowzers, dudes!
38
00:02:06,326 --> 00:02:07,986
Meowzers.
39
00:02:08,028 --> 00:02:10,328
Oh-ho, that's amazing.
40
00:02:10,363 --> 00:02:12,363
Meowzers, Chester.
41
00:02:12,399 --> 00:02:15,299
Yep, it's real
feline funky, Harold.
42
00:02:15,335 --> 00:02:16,635
(CHUCKLING) Yeah.
43
00:02:16,670 --> 00:02:18,640
(SNIFFING) I smell jerky.
44
00:02:20,040 --> 00:02:21,810
Yeah, I don't think so.
45
00:02:21,841 --> 00:02:22,941
(EXCLAIMING)
46
00:02:23,910 --> 00:02:25,010
(COOING)
47
00:02:25,045 --> 00:02:26,575
(HUFFING)
48
00:02:36,856 --> 00:02:39,056
Like, here, kitty, kitty, kitty.
49
00:02:46,233 --> 00:02:48,433
(MEOWING)
50
00:02:50,604 --> 00:02:55,214
(SNIFFING) Oh, there's that
sweet jerky scent.
51
00:02:55,242 --> 00:02:56,612
(SPEAKING GIBBERISH)
52
00:02:56,643 --> 00:02:58,583
How's about giving me a taste?
53
00:02:58,612 --> 00:03:02,352
Aw, please, little buddy,
let me just swish it
in my mouth a little.
54
00:03:02,382 --> 00:03:03,952
-Nah.
-(CHESTER GRUNTING)
55
00:03:04,985 --> 00:03:06,115
Huh?
56
00:03:06,152 --> 00:03:07,392
(HISSING)
57
00:03:07,420 --> 00:03:10,020
How about
one quick chew, please?
58
00:03:16,730 --> 00:03:18,500
Boy, he's still at it.
59
00:03:18,531 --> 00:03:22,101
It's kind of refreshing,
actually, to see Chesty
letting his pants down.
60
00:03:22,135 --> 00:03:24,595
-(SPEAKING GIBBERISH)
-Oh, it's "hair down"?
61
00:03:24,638 --> 00:03:26,268
Hey, you learn
something new every day.
62
00:03:26,306 --> 00:03:28,306
Now about that
magic monkey paw?
63
00:03:28,341 --> 00:03:31,741
Ho-ho. Don't you worry.
I'll find it.
64
00:03:31,778 --> 00:03:36,918
Gnarly, you'll totally do whatever I say.
65
00:03:39,219 --> 00:03:41,819
(SLURPING)
66
00:03:41,855 --> 00:03:43,855
Ah! Ooh. Uh.
67
00:03:43,890 --> 00:03:48,090
Sorry, Chester. I know
you don't like me drinking out
of the big white shiny bowl.
68
00:03:51,064 --> 00:03:54,374
I kept telling 'em it's better
than the bottled water.
69
00:03:54,401 --> 00:03:56,571
Hmm? Oh, Sweet!
70
00:03:56,603 --> 00:03:58,543
Delicious monkey paw.
71
00:03:58,571 --> 00:04:01,041
Bunnicula must have left it
for me to find.
72
00:04:01,074 --> 00:04:03,414
'Cause he's such
an awesome little dude.
73
00:04:03,443 --> 00:04:04,643
Ah...
74
00:04:04,678 --> 00:04:05,978
-(YOWLING)
-Wha...
75
00:04:06,012 --> 00:04:07,982
My perfect meal.
76
00:04:08,014 --> 00:04:09,784
(SNARLING)
77
00:04:11,117 --> 00:04:12,147
Meowzers.
78
00:04:16,489 --> 00:04:18,689
(MEWING)
79
00:04:20,827 --> 00:04:28,027
Hey, does it seem to you like
Chester, maybe, kinda acting
not so Chestery lately?
80
00:04:28,068 --> 00:04:29,868
(SPEAKING GIBBERISH)
81
00:04:29,903 --> 00:04:31,143
(SLURPING)
82
00:04:33,640 --> 00:04:34,910
Nah. (HUMMING)
83
00:04:38,478 --> 00:04:39,778
Hey, Chester.
84
00:04:39,813 --> 00:04:41,913
You've been watching
that tape for hours.
85
00:04:41,948 --> 00:04:44,578
Let's give your little
kitty eyes a breaky-break.
86
00:04:44,617 --> 00:04:46,817
(SNARLING)
87
00:04:47,787 --> 00:04:50,687
Okay, playtime forever,
I guess.
88
00:04:50,724 --> 00:04:52,524
(BREATHING HEAVILY)
89
00:04:58,698 --> 00:05:00,898
-(GREETING)
-(GRUNTING)
90
00:05:03,136 --> 00:05:05,166
(GROWLING)
91
00:05:06,439 --> 00:05:07,539
(SPEAKING GIBBERISH)
92
00:05:07,574 --> 00:05:08,574
(HISSING)
93
00:05:08,608 --> 00:05:09,938
(EXCLAIMING)
94
00:05:09,976 --> 00:05:11,206
(MEWING)
95
00:05:14,214 --> 00:05:16,314
(PANTING)
96
00:05:16,349 --> 00:05:18,549
(GRUNTING)
97
00:05:20,353 --> 00:05:22,253
(ROARING)
98
00:05:22,288 --> 00:05:24,488
(LAUGHING)
99
00:05:27,026 --> 00:05:28,486
(SNARLING)
100
00:05:30,497 --> 00:05:32,097
(SNARLING)
101
00:05:40,073 --> 00:05:42,073
(LAUGHTER ON TV)
102
00:05:49,115 --> 00:05:50,545
(HEAVING)
103
00:05:51,384 --> 00:05:52,624
Ah!
104
00:05:52,652 --> 00:05:54,252
(SUCKING)
105
00:05:58,892 --> 00:06:01,392
God, gag me with a spoon.
106
00:06:01,428 --> 00:06:05,898
Even a neo-maxi-zoom- dweeb-cat could've caught that rabbit.
107
00:06:05,932 --> 00:06:09,802
You're a bad kitty, like, go punish yourself.
108
00:06:13,673 --> 00:06:15,173
(RAT LAUGHING)
109
00:06:16,876 --> 00:06:20,106
Why you hitting yourself? Why you hitting yourself?
110
00:06:20,146 --> 00:06:22,206
(GROANING)
111
00:06:23,349 --> 00:06:25,219
Probably 'cause I told you to.
112
00:06:25,251 --> 00:06:26,651
(CHUCKLING)
113
00:06:26,686 --> 00:06:28,516
Now, go scratch up those curtains.
114
00:06:28,555 --> 00:06:30,455
(GROANING)
115
00:06:30,490 --> 00:06:31,890
Ah.
116
00:06:31,925 --> 00:06:34,085
(CHUCKLING) Rip it good.
117
00:06:34,127 --> 00:06:38,297
Oh, uh, uh, uh, like, uh, squeak-squeak?
118
00:06:38,331 --> 00:06:41,071
No, uh, boo! Beat it!
119
00:06:41,100 --> 00:06:43,540
Hey, like, what gives, dude?
120
00:06:43,570 --> 00:06:45,170
(SPEAKING GIBBERISH)
121
00:06:45,205 --> 00:06:48,335
Uh, no. I don't have to explain myself.
122
00:06:48,374 --> 00:06:50,284
Butt out, loser.
123
00:06:50,310 --> 00:06:52,740
-(STATIC BUZZING)
-(CONTROLS BEEPING)
124
00:06:54,881 --> 00:06:59,821
What? Hey, hey, bud, you're like messing up my settings!
125
00:06:59,853 --> 00:07:01,323
(SPEAKING GIBBERISH)
126
00:07:01,354 --> 00:07:02,654
You wanna know the beans?
127
00:07:02,689 --> 00:07:03,859
Fine, I'll spill 'em.
128
00:07:03,890 --> 00:07:05,860
Back when I was, like, alive,
129
00:07:05,892 --> 00:07:07,892
there were these, like, cats, right?
130
00:07:07,927 --> 00:07:10,927
And they would, like, totally chase me.
131
00:07:10,964 --> 00:07:13,634
They were persistent, you know?
132
00:07:15,101 --> 00:07:18,471
So, finally, I found this most excellent hiding place.
133
00:07:18,505 --> 00:07:22,335
I thought it was totally cozy for sure, buddy.
134
00:07:22,375 --> 00:07:24,205
WOMAN: Look, how cute.
135
00:07:24,244 --> 00:07:28,784
Bubble gum and Super Tramp
want to watch
their Kitty video again.
136
00:07:28,815 --> 00:07:30,875
So, I was like catching some Zs, right?
137
00:07:30,917 --> 00:07:37,657
When all of a sudden this gnarly rectangle totally crashes my pad, dude.
138
00:07:37,690 --> 00:07:39,590
-(WHIRRING)
-(CLANKING)
139
00:07:39,626 --> 00:07:41,326
WOMAN: Oh, shoot, it's stuck.
140
00:07:41,361 --> 00:07:43,801
(ENERGY PULSATING)
141
00:07:43,830 --> 00:07:48,070
And you know, like, how if something awful happens in a house,
142
00:07:48,101 --> 00:07:50,541
it fully becomes like a haunted house?
143
00:07:50,570 --> 00:07:54,640
Well, something awful happened in this video cassette.
144
00:07:54,674 --> 00:07:57,444
(SCREAMING) Bogus!
145
00:07:57,477 --> 00:08:01,247
I've been, like, trapped in this tape for like 35 years,
146
00:08:01,281 --> 00:08:03,921
taking swats and bunk from cats,
147
00:08:03,950 --> 00:08:05,750
and I'm sick of it.
148
00:08:05,785 --> 00:08:07,315
And now that you know what's up,
149
00:08:07,353 --> 00:08:10,863
I think I'm gonna have to have your friend eat you.
150
00:08:10,890 --> 00:08:12,720
(CHUCKLING) Hey, Kitty.
151
00:08:12,759 --> 00:08:13,789
Sick 'em!
152
00:08:13,826 --> 00:08:16,026
(SNARLING)
153
00:08:17,130 --> 00:08:18,730
(GROWLING)
154
00:08:22,135 --> 00:08:23,535
Ha!
155
00:08:23,570 --> 00:08:27,370
Oh, so, you've got some supernatural mojos of your own.
156
00:08:27,407 --> 00:08:28,667
Hmm.
157
00:08:28,708 --> 00:08:30,108
So, maybe this cat can't hurt you.
158
00:08:30,143 --> 00:08:31,813
(MEOWING)
159
00:08:31,844 --> 00:08:34,714
But, maybe there's another way.
160
00:08:34,747 --> 00:08:36,277
(YOWLING)
161
00:08:36,316 --> 00:08:41,016
Hey, cat, why don't you go scratch up her.
162
00:08:43,456 --> 00:08:45,886
Go on, give her a scratch.
163
00:08:47,460 --> 00:08:50,030
Scratch. Scratch! Scratch!
164
00:08:55,835 --> 00:08:57,495
(SIGHING)
165
00:08:57,537 --> 00:08:59,437
(SNORING)
166
00:08:59,472 --> 00:09:01,472
(GROANING)
167
00:09:03,309 --> 00:09:04,739
No! I can't do it.
168
00:09:04,777 --> 00:09:08,377
Hey, like, what's the holdup, dude? I said scratch her.
169
00:09:08,414 --> 00:09:10,984
How can you even
say such a thing?
170
00:09:11,017 --> 00:09:13,217
I mean, just look at her.
171
00:09:13,252 --> 00:09:16,822
She's such an elegant,
beautiful creature.
172
00:09:16,856 --> 00:09:18,356
(SNORING)
173
00:09:18,391 --> 00:09:21,761
You pushed me too far
and now your spell is broken.
174
00:09:21,794 --> 00:09:24,704
Well, you know what? Whatever, man.
175
00:09:24,731 --> 00:09:26,901
Whatever.
176
00:09:26,933 --> 00:09:28,733
If I can't control this dumb cat, today,
177
00:09:28,768 --> 00:09:31,798
it's just gonna be another cat in a couple of years.
178
00:09:31,838 --> 00:09:34,768
Hah! I'm gonna haunt so hard.
179
00:09:34,807 --> 00:09:39,377
(CACKLING) And best of all, dudes, you know what? You can't stop me.
180
00:09:39,412 --> 00:09:43,852
Because, as we all know, videotape is forever.
181
00:09:43,883 --> 00:09:45,953
Hey, what the...
182
00:09:46,919 --> 00:09:49,949
(LOUD THUDDING)
183
00:09:49,989 --> 00:09:52,559
-Hmm?
-It goes streaming!
184
00:09:52,592 --> 00:09:56,492
And then Blu-ray and then DVD!
185
00:09:56,529 --> 00:09:58,799
And then VHS!
186
00:09:58,831 --> 00:10:01,001
Even Betamax
had better picture.
187
00:10:01,034 --> 00:10:03,034
Dumb '80s ghost mouse!
188
00:10:03,069 --> 00:10:07,409
Making me rip curtains
and drink out of the toilet!
189
00:10:09,242 --> 00:10:11,882
-(SNORING)
-(SMASHING)
190
00:10:11,911 --> 00:10:14,211
(GRUNTING)
191
00:10:14,247 --> 00:10:19,847
I'm a sophisticated man. Yeah!
192
00:10:20,920 --> 00:10:23,120
(CLEARING THROAT)
193
00:10:23,156 --> 00:10:24,456
Thanks.
194
00:10:24,490 --> 00:10:27,030
(GROANING) Whoa.
195
00:10:27,060 --> 00:10:30,230
Wha... Hey, awesome.
I'm free.
196
00:10:30,263 --> 00:10:33,873
Gnarly, dude.
Now I can go live, like,
a productive afterlife.
197
00:10:34,534 --> 00:10:36,174
Oh? Oh.
198
00:10:36,202 --> 00:10:38,102
I'm sorry
for all the revenge stuff.
199
00:10:38,137 --> 00:10:39,967
And trying to make you,
like, eat each other
200
00:10:40,006 --> 00:10:42,766
and you know, uh,
smell you later.
201
00:10:42,809 --> 00:10:44,639
(CHUCKLING)
202
00:10:44,677 --> 00:10:48,447
(MUFFLED) Mmm. It's a happy
ending for everybody.
203
00:10:48,481 --> 00:10:51,521
Except for the magic monkey,
whose delicious paw this is.
204
00:10:51,551 --> 00:10:53,551
(MONKEY CHATTERING)
205
00:10:56,856 --> 00:10:58,816
(SCREECHING)
206
00:11:00,493 --> 00:11:02,463
Let us never
speak of this again.
207
00:11:06,065 --> 00:11:08,195
(THEME MUSIC PLAYING)
14673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.