All language subtitles for Broken.Swords.The.Last.In.Line.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,367 --> 00:00:13,366 -=Sync&Corrected by Misiek666=- 2 00:00:13,390 --> 00:00:16,290 -=Podnapisi.net=- 3 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 Host your own Plex server in the cloud! 2 TB seedboxes @ $9 - SeedMonster.net 4 00:00:45,167 --> 00:00:48,068 - Gods be damned, I hate this forest. 5 00:00:48,070 --> 00:00:50,070 - I'm just glad the rain's finally letting up. 6 00:00:50,072 --> 00:00:51,371 - That won't last. 7 00:00:51,373 --> 00:00:52,839 - Cut the chatter. 8 00:00:52,841 --> 00:00:54,074 How's our rear? 9 00:00:54,076 --> 00:00:54,925 - No sign. 10 00:00:54,926 --> 00:00:55,775 Think they may have pulled back. 11 00:00:55,777 --> 00:00:57,343 - DJ, how's home? 12 00:00:57,345 --> 00:00:59,446 - Seems clear, bring it in. 13 00:00:59,448 --> 00:01:00,747 - Keep an eye out for leeches. 14 00:01:34,249 --> 00:01:36,783 Hob, how long until the inside perimeter is secure? 15 00:01:36,785 --> 00:01:38,151 - Keep interrupting me 16 00:01:38,153 --> 00:01:42,255 and you're looking at a big, fat never. 17 00:01:42,257 --> 00:01:44,757 - How about I slit the little toad down the middle, Top? 18 00:01:44,759 --> 00:01:46,826 - How about I punch an arrow straight 19 00:01:46,828 --> 00:01:48,328 through your pretty little neck? 20 00:01:48,330 --> 00:01:49,362 - Leave Hob alone, Whisper. 21 00:01:49,364 --> 00:01:50,563 You know she can't help it. 22 00:01:50,564 --> 00:01:51,763 She's just huffed too many of her own potions. 23 00:01:51,766 --> 00:01:53,666 - Play nice, soldiers. 24 00:01:53,668 --> 00:01:54,901 - Got a stray, north grove. 25 00:01:59,641 --> 00:02:01,508 Kaylee said you shoot like you screw. 26 00:02:01,510 --> 00:02:03,209 I guess she wasn't lying. 27 00:02:03,211 --> 00:02:05,028 - What does that even mean?! 28 00:02:05,029 --> 00:02:07,069 - It means you can never find the target. 29 00:02:07,816 --> 00:02:08,848 You know. 30 00:02:08,850 --> 00:02:10,383 - Oh, come on! 31 00:02:10,384 --> 00:02:11,917 That's low, look, I didn't ask for this job! 32 00:02:11,920 --> 00:02:13,520 - You got the job because Switch isn't 33 00:02:13,522 --> 00:02:14,454 here and I told you to do it. 34 00:02:14,456 --> 00:02:15,855 So pipe down and kill shit. 35 00:02:18,927 --> 00:02:20,660 Dammit, where the hell are our people? 36 00:02:20,662 --> 00:02:22,362 - Manoj nakoshtos! 37 00:02:22,364 --> 00:02:24,297 Done. 38 00:02:24,298 --> 00:02:26,231 The perimeter is secure with shriekers. 39 00:02:26,234 --> 00:02:27,834 You're welcome. 40 00:02:27,836 --> 00:02:29,135 - Good job. 41 00:02:29,136 --> 00:02:30,435 - Quit smacking your torc, 42 00:02:30,438 --> 00:02:33,573 or you'll break the enchantment again. 43 00:02:33,575 --> 00:02:34,908 - Who's gonna secure the outside perimeter? 44 00:02:34,910 --> 00:02:36,410 - You volunteering? 45 00:02:36,411 --> 00:02:37,911 Let's see you take your new trophy shield 46 00:02:37,913 --> 00:02:39,445 up to Ghostwatch new guy. 47 00:02:39,447 --> 00:02:40,580 - I'm not new. 48 00:02:40,582 --> 00:02:41,548 - It's covered. 49 00:02:41,550 --> 00:02:43,216 - Covered, right! 50 00:02:43,218 --> 00:02:44,851 Judge got back today. 51 00:02:44,853 --> 00:02:47,888 Huzzah. 52 00:02:47,889 --> 00:02:50,924 I hope we all survive the reunion with that tree-hugging 53 00:02:50,926 --> 00:02:52,392 psycho... - Hobnail, 54 00:02:52,393 --> 00:02:53,859 my friend, you better quit while you're ahead. 55 00:02:53,862 --> 00:02:55,782 - And while you still have a head. 56 00:02:58,900 --> 00:03:00,200 - Whisper. 57 00:03:07,943 --> 00:03:08,775 I see them. 58 00:03:08,777 --> 00:03:10,710 200 paces out. 59 00:03:10,712 --> 00:03:12,267 They got Slab! 60 00:03:12,268 --> 00:03:13,823 Seven hells, he does not look good. 61 00:03:13,824 --> 00:03:15,379 - Keep them covered until they get inside, 62 00:03:15,383 --> 00:03:16,649 then post to Ghostwatch. 63 00:03:16,651 --> 00:03:17,984 - I've only got so many arrows. 64 00:03:17,986 --> 00:03:20,103 - Then pick better targets. 65 00:03:20,104 --> 00:03:22,224 Whisper, DJ, Marko, secure the second floor. 66 00:03:49,818 --> 00:03:51,851 - Mission accom, accomplished, Top. 67 00:03:51,853 --> 00:03:52,952 - Good job, all of you. 68 00:03:52,954 --> 00:03:54,520 Where's Wymrick? 69 00:04:08,703 --> 00:04:10,436 - They almost got Kaylee, too, but we... 70 00:04:10,438 --> 00:04:12,672 - We traded one life for another. 71 00:04:15,277 --> 00:04:19,279 - Wymrick the Red will be missed, 72 00:04:19,281 --> 00:04:20,947 and as soon as we get home, 73 00:04:20,949 --> 00:04:22,448 we will give him a proper send off. 74 00:04:22,450 --> 00:04:24,350 Until then, there is work to do. 75 00:04:24,352 --> 00:04:25,785 It's good to have you back, Slab. 76 00:04:25,787 --> 00:04:27,353 Now let's get you fixed up. 77 00:04:27,355 --> 00:04:30,023 - Those mother-humping Nosck gutterdogs... 78 00:04:30,025 --> 00:04:31,858 - Cut him open with mordine-barbs. 79 00:04:31,860 --> 00:04:33,843 - I've tried every spell I know, 80 00:04:33,844 --> 00:04:35,827 and every elixir in my bag, but he won't stop bleeding! 81 00:04:35,830 --> 00:04:36,963 - It's the damned venom. 82 00:04:36,965 --> 00:04:38,931 - Maybe Hobnail can... - No! 83 00:04:38,933 --> 00:04:41,934 You keep that gods-forsaken abomination away from me. 84 00:04:44,339 --> 00:04:46,706 - I need you healed up as soon as possible. 85 00:04:46,708 --> 00:04:48,124 Use this. 86 00:04:48,125 --> 00:04:49,541 It'll stop both the venom and the bleeding. 87 00:04:49,544 --> 00:04:50,710 - I'll die before I let you touch me 88 00:04:50,712 --> 00:04:52,345 with any of Hob's potions. 89 00:04:52,347 --> 00:04:53,379 - That's not one of her's, son. 90 00:04:53,381 --> 00:04:54,681 - It works. 91 00:04:54,682 --> 00:04:55,982 - That stuff's not meant for our kind. 92 00:04:55,984 --> 00:04:57,384 We can't use it. 93 00:04:57,385 --> 00:04:58,785 - It works until it doesn't. 94 00:05:00,555 --> 00:05:02,021 - It hasn't begun to quicken yet. 95 00:05:02,023 --> 00:05:03,589 - Hey, guys. 96 00:05:06,961 --> 00:05:07,927 I don't feel so good. 97 00:05:07,928 --> 00:05:08,894 - Better ask that goddess of yours for some 98 00:05:08,895 --> 00:05:09,861 actual help, Kaylee. 99 00:05:09,864 --> 00:05:11,764 - Top, don't make me do this. 100 00:05:11,766 --> 00:05:13,700 - Use it, Kaylee. 101 00:05:13,702 --> 00:05:15,768 Then clean the wound before it quickens. 102 00:05:17,072 --> 00:05:18,604 - It's okay. 103 00:05:18,606 --> 00:05:19,606 I can handle it. 104 00:05:20,942 --> 00:05:21,942 He goes first. 105 00:06:11,726 --> 00:06:13,860 - Fix him, that's an order. 106 00:06:16,664 --> 00:06:19,632 Flewellyn, move Slab to the Chopshop. 107 00:06:19,634 --> 00:06:22,502 Switch, Buttercup, to your posts. 108 00:06:30,578 --> 00:06:31,944 - See anything? 109 00:06:31,946 --> 00:06:33,012 - No. 110 00:06:33,014 --> 00:06:34,514 Wait, I do see something. 111 00:06:35,650 --> 00:06:37,583 It's your missing spine. 112 00:06:41,255 --> 00:06:43,923 - It was the Samada soldier hiding behind that bush, not me. 113 00:06:43,925 --> 00:06:45,558 I just went to finish him off. 114 00:06:46,728 --> 00:06:48,861 That's called protecting your flank. 115 00:06:48,863 --> 00:06:50,029 - Really? 116 00:06:50,031 --> 00:06:51,731 And did you kill him? 117 00:06:51,733 --> 00:06:53,599 Because I don't remember seeing you draw your weapon. 118 00:06:53,601 --> 00:06:56,502 - He was already bleeding to death when I got there. 119 00:06:56,504 --> 00:06:58,838 There's nothing for me to do. 120 00:06:58,840 --> 00:07:02,041 Thanks to all the arrows you guys put into him. 121 00:07:02,043 --> 00:07:05,478 That's called overkill, by the way. 122 00:07:05,480 --> 00:07:07,013 I mean, the Samada are tough and all, 123 00:07:07,015 --> 00:07:11,818 but you freakin' archers are just way too enthusiastic. 124 00:07:11,820 --> 00:07:13,653 - What color are the feathers? 125 00:07:13,655 --> 00:07:18,724 - One blue, one orange. 126 00:07:19,594 --> 00:07:20,726 - And the third? 127 00:07:20,728 --> 00:07:22,662 The killing arrow? 128 00:07:22,664 --> 00:07:24,764 - Wouldn't you like to know? 129 00:07:31,005 --> 00:07:33,706 - This one wasn't caused by mordine-barbs. 130 00:07:33,708 --> 00:07:36,642 But, the venom's in your body so won't stop bleeding. 131 00:07:37,645 --> 00:07:38,678 What did it? 132 00:07:38,680 --> 00:07:40,046 Ice blade or a Vine sword? 133 00:07:40,048 --> 00:07:41,214 - What difference does it matter? 134 00:07:41,216 --> 00:07:42,899 Just get on with it! 135 00:07:42,900 --> 00:07:44,583 - Well, smart guy, if I treat an ice blade wound 136 00:07:44,586 --> 00:07:46,619 with this blood sap, it'll quicken straight away, 137 00:07:46,621 --> 00:07:48,788 lighting you up from the inside, and then lighting up 138 00:07:48,790 --> 00:07:51,023 this barn and then lighting up the entire forest. 139 00:07:51,025 --> 00:07:51,924 - Bullshit! 140 00:07:51,926 --> 00:07:53,993 There's not enough of it in there. 141 00:07:53,995 --> 00:07:56,729 It'll light me up, definitely. 142 00:07:56,731 --> 00:07:58,264 You, maybe. 143 00:07:58,266 --> 00:08:00,233 Him, hopefully. 144 00:08:00,235 --> 00:08:03,035 - I forgive you, Slab, 145 00:08:03,037 --> 00:08:05,171 because you're probably gonna die. 146 00:08:05,173 --> 00:08:06,873 But you should know that arguing with a child 147 00:08:06,875 --> 00:08:09,108 is a dangerous and ill-advised endeavor. 148 00:08:09,110 --> 00:08:10,643 - Call me child again, Flewellyn, 149 00:08:10,645 --> 00:08:12,778 and I'll make you eat a torch. 150 00:08:12,780 --> 00:08:14,280 - Now, Kaylee, you know what Top says 151 00:08:14,282 --> 00:08:16,682 about starting a fire you can't put out. 152 00:08:16,684 --> 00:08:17,884 - Fuck! - No, no! 153 00:08:17,886 --> 00:08:19,419 Don't waste! - I don't care if I burn up, 154 00:08:19,420 --> 00:08:20,953 just get him to shut up already! 155 00:08:22,890 --> 00:08:24,824 - Son, don't keep doing stupid stuff like that. 156 00:08:24,826 --> 00:08:27,760 I'm rather keen on not visiting the Sword Halls again. 157 00:08:27,762 --> 00:08:28,794 - Again? 158 00:08:28,796 --> 00:08:30,162 - That's for being an idiot. 159 00:08:30,164 --> 00:08:32,164 - Do you want me to hold him down? 160 00:08:32,166 --> 00:08:33,666 - No, just leave. 161 00:08:37,539 --> 00:08:40,006 - She'll be as gentle as always, 162 00:08:40,008 --> 00:08:41,841 but it's still gonna hurt like hell, 163 00:08:41,843 --> 00:08:43,142 so brace yourself. 164 00:08:51,819 --> 00:08:53,186 - Looks like you fucked a hill 165 00:08:53,187 --> 00:08:55,107 full of fire ants there, big guy. 166 00:08:55,657 --> 00:08:57,189 - You sounds like DJ. 167 00:08:57,191 --> 00:08:58,758 - Don't insult me. 168 00:09:01,563 --> 00:09:03,483 - God, I really hate this kingdom. 169 00:09:11,940 --> 00:09:14,707 I am not worried about the pain, I can handle it. 170 00:09:14,709 --> 00:09:16,175 I just don't want the others to think that... 171 00:09:16,177 --> 00:09:18,578 - I'll twist a cantrip to speed the healing. 172 00:09:18,580 --> 00:09:24,817 It's not much but, just tell me when you're ready. 173 00:09:33,695 --> 00:09:36,095 - That Nosck shield Marko picked up is pretty tough. 174 00:09:36,097 --> 00:09:37,180 - Yeah. 175 00:09:37,181 --> 00:09:38,264 Too bad he's about two feet too short 176 00:09:38,266 --> 00:09:39,266 to lug it around. 177 00:09:40,868 --> 00:09:42,268 - I don't know. 178 00:09:42,270 --> 00:09:44,604 He can block a lot of shit with it. 179 00:09:44,606 --> 00:09:47,273 - You're bucking for two straight weeks of latrine duty. 180 00:10:03,891 --> 00:10:04,991 - That girl has a mean streak in her 181 00:10:04,993 --> 00:10:06,225 that rivals Hobnail's. 182 00:10:06,227 --> 00:10:08,694 - Cruelty isn't in her nature. 183 00:10:08,696 --> 00:10:10,062 She just grew up too quickly. 184 00:10:10,064 --> 00:10:11,197 - War does that. 185 00:10:20,341 --> 00:10:21,807 - I don't understand them. 186 00:10:22,877 --> 00:10:24,910 - Who, the Nosck, the Samada, 187 00:10:24,912 --> 00:10:26,779 or the weirdos who hired us? 188 00:10:26,781 --> 00:10:28,848 - The Nosck. 189 00:10:28,849 --> 00:10:30,916 Like every day, right now, right before dawn, 190 00:10:30,918 --> 00:10:31,984 they lineup on the battlefield, 191 00:10:31,986 --> 00:10:33,819 set their weapons and armor aside, 192 00:10:33,821 --> 00:10:36,155 sit down bare assed naked in the snow, 193 00:10:36,157 --> 00:10:39,859 and meditate or, I don't know, pray, or whatever. 194 00:10:39,861 --> 00:10:40,993 - You have way too much free time 195 00:10:40,995 --> 00:10:42,662 to think about stupid shit. 196 00:10:42,664 --> 00:10:43,796 - That's crazy if you ask me. 197 00:10:43,798 --> 00:10:45,314 - I didn't. 198 00:10:45,315 --> 00:10:46,831 - Remember that recon a few days ago? 199 00:10:46,834 --> 00:10:48,401 I overheard some Samada soldiers say 200 00:10:48,403 --> 00:10:51,771 the Nosck have icefire in their veins, huh? 201 00:10:51,773 --> 00:10:53,806 I bet you that keeps them... - Shh! 202 00:10:53,808 --> 00:10:54,907 - What is it? 203 00:10:59,914 --> 00:11:01,414 What? 204 00:11:01,416 --> 00:11:02,848 - Look. 205 00:11:06,020 --> 00:11:07,887 - Movement, northeast quad. 206 00:11:07,889 --> 00:11:09,955 Nosck just beyond the perimeter wards. 207 00:11:09,957 --> 00:11:12,925 - Grimhail markings. 208 00:11:12,927 --> 00:11:14,827 If that thing sets off the wards, we're fucked. 209 00:11:14,829 --> 00:11:15,995 Seven hells, down! 210 00:11:18,966 --> 00:11:21,267 That's one big son of the snow whore. 211 00:11:21,269 --> 00:11:23,436 It must be a wallbreaker. 212 00:11:23,438 --> 00:11:25,071 - All swords, dig in. 213 00:11:25,073 --> 00:11:26,073 No torcs. 214 00:11:47,061 --> 00:11:48,294 Overwatch, report. 215 00:11:49,330 --> 00:11:50,496 - Top, something isn't right. 216 00:11:50,498 --> 00:11:52,264 That wall breaker was hauling full kit. 217 00:11:52,266 --> 00:11:55,167 - And at least four squads of berserkers flanked him. 218 00:11:55,169 --> 00:11:56,802 - Scout reports from Samozar's unit 219 00:11:56,804 --> 00:11:58,838 say the Grimhail are out of food. 220 00:11:58,840 --> 00:12:00,372 They must be moving east away 221 00:12:00,374 --> 00:12:02,208 from Stone's Fall to forage. 222 00:12:02,210 --> 00:12:03,476 - The villagers don't stand a chance. 223 00:12:03,478 --> 00:12:04,399 They need our help. 224 00:12:04,400 --> 00:12:05,321 - We stay. 225 00:12:05,322 --> 00:12:06,243 Those are our orders. 226 00:12:06,247 --> 00:12:07,513 - Top, let me go! 227 00:12:07,515 --> 00:12:09,181 I can assassinate the Nosck IceHand 228 00:12:09,183 --> 00:12:10,566 and the Samada Exarch. 229 00:12:10,567 --> 00:12:11,950 The villagers can escape in the confusion... 230 00:12:11,953 --> 00:12:13,230 - Contract or not, 231 00:12:13,231 --> 00:12:14,508 we can't just let the villagers be slaughtered. 232 00:12:14,509 --> 00:12:15,786 Conversation over, DJ. 233 00:12:15,790 --> 00:12:17,923 Update Judge on the situation. 234 00:12:17,925 --> 00:12:19,492 - Yeah, like Judge needs advanced warning. 235 00:12:19,494 --> 00:12:21,411 - It's better than nothing. 236 00:12:21,412 --> 00:12:23,732 I almost feel sorry for them when they run into Judge. 237 00:12:28,903 --> 00:12:31,437 - A copper for your thoughts? 238 00:12:31,439 --> 00:12:32,439 - No, thanks. 239 00:12:34,041 --> 00:12:37,009 - I'm your team leader, I can order you to talk. 240 00:12:42,283 --> 00:12:43,783 - I don't get it. 241 00:12:43,785 --> 00:12:45,084 I should be on Overwatch. 242 00:12:45,086 --> 00:12:46,852 I'm the best shot in the unit. 243 00:12:46,854 --> 00:12:52,892 Reaper, she isn't all that bad, but Whisper, DJ, come on, 244 00:12:52,894 --> 00:12:55,028 it doesn't make sense. 245 00:12:55,029 --> 00:12:57,163 - Use that stupid hayseed head of yours. 246 00:12:57,165 --> 00:13:00,166 Top's got his two best archers, 247 00:13:00,168 --> 00:13:02,902 you and Reaper looking south. 248 00:13:02,904 --> 00:13:04,170 Why? 249 00:13:04,172 --> 00:13:06,472 - He's worried about the Serrinians? 250 00:13:06,474 --> 00:13:08,908 They don't even have a dog in this fight. 251 00:13:08,910 --> 00:13:11,443 We wouldn't be needed here if they did. 252 00:13:11,445 --> 00:13:13,045 Why would he care about Serrinia? 253 00:13:13,047 --> 00:13:14,847 - Who cares? 254 00:13:14,849 --> 00:13:16,549 Politics are above my pay grade. 255 00:13:18,085 --> 00:13:19,485 All I know is I've got better things to think about, 256 00:13:19,487 --> 00:13:22,021 like keeping you stupid peckerwoods alive. 257 00:13:22,023 --> 00:13:25,524 And don't think for a moment you make it easy for me, 258 00:13:25,526 --> 00:13:27,359 Wymrick worst of all. 259 00:13:27,361 --> 00:13:29,461 There's not a single one of you I wouldn't toss back 260 00:13:29,463 --> 00:13:32,298 into the pits for another month or two of training. 261 00:13:32,300 --> 00:13:34,533 Then maybe you wouldn't die on me so often. 262 00:13:36,838 --> 00:13:38,571 - Wymrick wouldn't have wanted to go out any other way 263 00:13:38,573 --> 00:13:41,207 and you know it. 264 00:13:41,208 --> 00:13:43,842 - All we do is die in the name of other peoples' causes. 265 00:13:43,845 --> 00:13:45,911 - They pay us well for it. 266 00:13:45,913 --> 00:13:48,147 - But don't you think we should have some greater purpose 267 00:13:48,149 --> 00:13:52,084 than chasing the next score and hoping some 268 00:13:52,086 --> 00:13:54,353 stroke of luck, we survive? 269 00:13:54,355 --> 00:13:56,155 - No. 270 00:13:56,157 --> 00:13:58,357 I like the gold, and when I die, 271 00:13:58,359 --> 00:14:01,193 it goes to my brothers and sisters just like Wymrick. 272 00:14:01,195 --> 00:14:04,330 If the cause is just, so much the better. 273 00:14:04,332 --> 00:14:07,499 - How many bodies do we leave in the ground 274 00:14:07,501 --> 00:14:09,335 when the captain says the cause is out of money 275 00:14:09,337 --> 00:14:11,303 and it's time to move on? 276 00:14:11,305 --> 00:14:12,171 Is that just? 277 00:14:12,173 --> 00:14:14,440 - I don't know. 278 00:14:14,442 --> 00:14:15,941 Don't care. 279 00:14:35,329 --> 00:14:37,663 - You know we're done, right? 280 00:14:37,665 --> 00:14:40,165 - You sound like a Doom Herald. 281 00:14:40,167 --> 00:14:41,901 You want a bell to ring in the streets? 282 00:14:41,903 --> 00:14:44,203 - That scout report from Popper's crew said 283 00:14:44,205 --> 00:14:46,538 the four Nosck units on the western border are 284 00:14:46,540 --> 00:14:49,241 preparing for a final push against the Samada. 285 00:14:50,378 --> 00:14:52,044 - Now three. 286 00:14:52,046 --> 00:14:53,746 The Grimhail. 287 00:14:53,747 --> 00:14:55,447 - Yeah, no shit, new guy, I heard. 288 00:14:55,449 --> 00:14:57,082 So what? 289 00:14:57,084 --> 00:14:59,251 That still leaves us with the other three. 290 00:14:59,253 --> 00:15:01,153 - Well, that's good news! 291 00:15:01,155 --> 00:15:02,454 It means we're slightly less likely to die 292 00:15:02,456 --> 00:15:04,056 when they come to kill us. 293 00:15:05,326 --> 00:15:07,286 - Just switch posts with DJ already. 294 00:15:08,195 --> 00:15:10,529 You're annoying. 295 00:15:13,200 --> 00:15:15,067 - You need to relax. 296 00:15:15,069 --> 00:15:16,201 - Relax? 297 00:15:16,203 --> 00:15:17,203 Relax? 298 00:15:18,439 --> 00:15:19,571 It's a good thing you're so pretty, 299 00:15:19,573 --> 00:15:21,540 otherwise I'd puncture your lungs. 300 00:15:26,013 --> 00:15:27,980 We are so doomed. 301 00:15:27,982 --> 00:15:30,115 - You're acting like Hobnail. 302 00:15:30,117 --> 00:15:32,318 - Haven't you been listening? 303 00:15:32,320 --> 00:15:34,553 Not only are the Nosck camped west, 304 00:15:34,555 --> 00:15:38,190 we have the entire Sacred March of the Samada to our east! 305 00:15:38,192 --> 00:15:41,260 That army is as big as all four Nosck units combined! 306 00:15:41,262 --> 00:15:43,996 Oh, and let's not forget the Ardenians, 307 00:15:43,998 --> 00:15:46,198 who hired us in the first place. 308 00:15:46,200 --> 00:15:50,135 They can't wait to crucify us on their Soul Weald. 309 00:15:50,137 --> 00:15:53,372 - To be fair, they should be mad at us. 310 00:15:53,374 --> 00:15:56,108 The Captain reneged on his contract. 311 00:15:56,110 --> 00:15:58,610 And someone cut down one of their sacred Soul Wealds. 312 00:15:58,612 --> 00:16:01,113 - Those trees are creepy. 313 00:16:01,115 --> 00:16:03,415 The woods just feel off, like off off. 314 00:16:03,417 --> 00:16:06,051 - Yeah I know, it's like a snake humped 315 00:16:06,053 --> 00:16:07,252 a tree sprite or something. 316 00:16:08,756 --> 00:16:11,657 - We've been in some tight spots before, Marko, but this? 317 00:16:12,526 --> 00:16:13,659 It's crazy. 318 00:16:13,661 --> 00:16:17,229 - The Captain had his reasons for what he did. 319 00:16:17,231 --> 00:16:18,231 - So says Top. 320 00:16:19,734 --> 00:16:20,733 - I trust Top. 321 00:16:20,735 --> 00:16:24,470 And if Top says the Captain had his reasons, 322 00:16:24,472 --> 00:16:26,105 I believe him. 323 00:16:26,107 --> 00:16:29,274 - Our only way out is through one of those armies. 324 00:16:29,276 --> 00:16:31,443 - Top will get us out of this. 325 00:16:33,147 --> 00:16:34,480 He always does. 326 00:16:34,482 --> 00:16:37,316 - You've only been with us for two campaigns. 327 00:16:37,318 --> 00:16:40,185 What the seven hells do you know, you dumb mud-chin? 328 00:16:55,302 --> 00:16:56,302 - What's goin' on? 329 00:16:57,304 --> 00:16:58,704 - Excuse me? 330 00:16:58,706 --> 00:17:01,240 - You took Cobra team to Riversmeet this morning 331 00:17:01,242 --> 00:17:03,042 to me with the Captain. 332 00:17:03,044 --> 00:17:06,311 You've been running Vulture Squad ragged with recon. 333 00:17:06,313 --> 00:17:08,714 And then there was the mission that killed Wymrick. 334 00:17:09,650 --> 00:17:11,216 What game are you playing? 335 00:17:12,520 --> 00:17:15,187 - You're too damn nosy for your own good, old man. 336 00:17:15,189 --> 00:17:16,722 - No, my friend, 337 00:17:16,724 --> 00:17:19,224 I've just been at this longer than you have. 338 00:17:20,227 --> 00:17:21,326 - Speaking of which, 339 00:17:22,696 --> 00:17:24,263 why don't you accept that promotion 340 00:17:24,265 --> 00:17:26,198 to unit commander and get out of my hair? 341 00:17:26,200 --> 00:17:27,566 - I don't think my torc could bear the weight 342 00:17:27,568 --> 00:17:29,368 of another notch. 343 00:17:29,370 --> 00:17:31,570 And you haven't answered my question. 344 00:17:31,572 --> 00:17:33,372 - You'll find out soon enough. 345 00:17:33,374 --> 00:17:34,807 - Sla... - The unit's orders 346 00:17:34,809 --> 00:17:38,310 are between myself and the Captain for now. 347 00:17:39,747 --> 00:17:42,047 - Very well. 348 00:17:42,048 --> 00:17:44,448 - If you don't like it, feel free to take that promotion. 349 00:17:47,188 --> 00:17:48,188 - May I? 350 00:18:14,315 --> 00:18:18,283 - Your magic is weak, girl, 351 00:18:18,285 --> 00:18:23,355 and it stinks of seaweed and sunlight. 352 00:18:23,357 --> 00:18:26,625 - You're lucky I swore an oath to Top 353 00:18:26,627 --> 00:18:30,229 or I would smite you dead, you wretched homunculus. 354 00:18:30,231 --> 00:18:34,299 - Someday, princess, you're going to need me; 355 00:18:34,301 --> 00:18:39,371 and when that day comes, I'm going to look the other way. 356 00:18:39,373 --> 00:18:42,307 - If you're all that stands between me and death, 357 00:18:42,309 --> 00:18:43,809 I'll take death. 358 00:18:43,811 --> 00:18:45,611 - Knock it off, both of you. 359 00:18:54,788 --> 00:18:56,421 - You should feel the healing cantrip start 360 00:18:56,423 --> 00:18:57,589 to kick in soon. 361 00:18:57,591 --> 00:19:01,493 If more blood appears on the bandages, send for me. 362 00:19:01,495 --> 00:19:02,495 - Yes, ma'am. 363 00:19:03,864 --> 00:19:05,564 - Don't worry. 364 00:19:05,566 --> 00:19:09,801 If he starts to bleed out, I'll take care of him. 365 00:19:55,316 --> 00:19:56,316 - What now? 366 00:19:56,884 --> 00:19:58,884 - Do you smell that? 367 00:19:59,820 --> 00:20:02,688 Something foul here. 368 00:20:03,958 --> 00:20:06,391 Something familiar. 369 00:20:06,393 --> 00:20:08,493 - Kaylee? - No! 370 00:20:08,495 --> 00:20:10,796 That horrible bitch didn't twist this. 371 00:20:10,798 --> 00:20:12,965 She doesn't know the first thing about... 372 00:20:14,802 --> 00:20:16,235 This is like... 373 00:20:21,842 --> 00:20:23,192 - Missed me! 374 00:20:23,193 --> 00:20:24,543 - Stick your head in, let's see! 375 00:20:24,545 --> 00:20:27,846 - You smell anything strange up there? 376 00:20:27,848 --> 00:20:29,982 - Just archer farts. 377 00:20:39,727 --> 00:20:42,928 - You got any last words for him? 378 00:20:42,930 --> 00:20:44,930 Usually you say something poignant. 379 00:20:47,368 --> 00:20:50,902 - No, not this time. 380 00:20:51,872 --> 00:20:52,904 - Why not? 381 00:20:54,441 --> 00:20:56,708 - I couldn't protect you. 382 00:20:56,710 --> 00:20:58,343 - It wasn't your fault. 383 00:20:58,345 --> 00:21:01,280 You were nowhere near him and Slab when... 384 00:21:12,626 --> 00:21:13,959 - Fitting. 385 00:21:13,961 --> 00:21:15,327 - What does it mean? 386 00:21:17,298 --> 00:21:20,065 - It means Wymrick the Red is not going 387 00:21:20,067 --> 00:21:21,933 to the Sword Halls, child. 388 00:21:21,935 --> 00:21:22,968 - How can that be? 389 00:21:22,970 --> 00:21:25,904 - His sins were far greater than any of us 390 00:21:25,906 --> 00:21:27,039 could have ever imagined. 391 00:21:29,476 --> 00:21:31,343 You tell no one about this. 392 00:21:45,326 --> 00:21:46,925 - Uninvited pest. 393 00:21:46,927 --> 00:21:47,959 Should I kill it? 394 00:21:47,961 --> 00:21:49,461 - What do you want? 395 00:21:49,463 --> 00:21:51,063 - Something's wrong. 396 00:21:51,065 --> 00:21:54,933 It smells all wrong in here, in the whole barn. 397 00:21:56,837 --> 00:21:58,797 - Try taking a bath once in a while. 398 00:22:11,018 --> 00:22:12,518 Is that a new hutch? 399 00:22:12,519 --> 00:22:14,019 I don't recognize the god's mark. 400 00:22:14,021 --> 00:22:15,554 - Yeah. 401 00:22:15,555 --> 00:22:17,088 The Captain gave it to me a few weeks ago. 402 00:22:17,091 --> 00:22:18,090 He said it once belonged to a priest 403 00:22:18,092 --> 00:22:19,124 of the Rage Thane. 404 00:22:19,126 --> 00:22:22,928 Apparently he pissed off the wrong guy, got himself killed. 405 00:22:30,938 --> 00:22:34,573 - This isn't like the other campaigns, is it, Flewellyn? 406 00:22:38,445 --> 00:22:39,445 - No. 407 00:22:47,921 --> 00:22:49,788 - Listen to me! 408 00:22:49,790 --> 00:22:52,724 There is vile magic here that we haven't seen 409 00:22:52,726 --> 00:22:55,160 in a very long time! 410 00:22:55,162 --> 00:22:56,795 It's here! 411 00:22:56,797 --> 00:22:58,697 I smell it! 412 00:22:58,698 --> 00:23:00,598 - Are you talking about what I think you're talking about? 413 00:23:00,601 --> 00:23:04,503 - It or one of its minions. 414 00:23:04,505 --> 00:23:06,738 - That was nine years ago. 415 00:23:06,740 --> 00:23:10,675 When you broke the binding spell on Cerak's phylactery, 416 00:23:12,045 --> 00:23:13,779 the backlash destroyed everything except us. 417 00:23:13,781 --> 00:23:16,181 - Carried the lich-mark of Alden. 418 00:23:16,183 --> 00:23:17,849 He could have survived it 419 00:23:17,851 --> 00:23:20,685 or some of his creations could have survived it 420 00:23:20,687 --> 00:23:23,755 or one of those infernal artifacts! 421 00:23:23,757 --> 00:23:26,691 - Do you really believe your spell-breaking 422 00:23:26,693 --> 00:23:27,993 was so half-assed? 423 00:23:27,995 --> 00:23:29,494 - I don't know. 424 00:23:30,764 --> 00:23:33,899 That was the best I ever twisted, though. 425 00:23:33,901 --> 00:23:35,967 - Whatever you think you smell 426 00:23:35,969 --> 00:23:38,703 is nothing more than a loosened memory. 427 00:23:38,705 --> 00:23:39,905 Because if anything survived your magic, 428 00:23:39,907 --> 00:23:41,873 it means you didn't do your job, soldier, 429 00:23:41,875 --> 00:23:45,110 and I refuse to believe that. 430 00:23:45,112 --> 00:23:49,481 - Let's walk away from this damn stupid war 431 00:23:49,483 --> 00:23:53,718 and this damn stupid country while we still can. 432 00:23:53,720 --> 00:23:54,753 Just us. 433 00:23:54,755 --> 00:23:56,688 Vulture and Cobra. 434 00:24:04,198 --> 00:24:06,164 - I swear to all the Warlords in the Sword Halls, 435 00:24:06,166 --> 00:24:08,834 that mage is more trouble than she's worth at times. 436 00:24:08,836 --> 00:24:10,452 - Go easy on her. 437 00:24:10,453 --> 00:24:12,533 She can't help who she is, or her calling. 438 00:24:14,908 --> 00:24:16,775 - All swords to the Abbey. 439 00:24:16,777 --> 00:24:22,914 DJ, Switch, keep an open eye for more Grimhail foragers. 440 00:24:22,916 --> 00:24:23,982 You two are it right now. 441 00:24:23,984 --> 00:24:26,218 - Finally! - Got it! 442 00:24:26,987 --> 00:24:27,886 - Gods! 443 00:24:27,888 --> 00:24:31,823 Why the hell is he always putting me on arrow duty? 444 00:24:31,825 --> 00:24:33,758 - My guess is he's trying to get you killed 445 00:24:33,760 --> 00:24:36,194 because you annoy the shit out of everybody. 446 00:24:41,201 --> 00:24:43,835 - Enough with the damn war drums already! 447 00:24:43,837 --> 00:24:45,737 - Better than Samada trumpets. 448 00:25:08,929 --> 00:25:10,762 - Stay frosty, farm boy. 449 00:25:12,099 --> 00:25:13,932 - What do you think it is? 450 00:25:13,934 --> 00:25:17,102 - Maybe Top tellin' us we can go home at last. 451 00:25:17,104 --> 00:25:18,104 - Gods willing. 452 00:25:33,053 --> 00:25:35,086 - Yesterday morning the other unit commanders 453 00:25:35,088 --> 00:25:37,889 and I went to Rivers meet to talk to the Captain 454 00:25:37,891 --> 00:25:39,958 about his new orders. 455 00:25:39,960 --> 00:25:42,894 This Ardenian contract was bullshit from the start, 456 00:25:42,896 --> 00:25:43,896 we all know that. 457 00:25:45,165 --> 00:25:46,731 But a job is a job. 458 00:25:46,733 --> 00:25:50,268 When the Captain backed out on the deal, I didn't ask why. 459 00:25:50,270 --> 00:25:51,636 He had his reasons. 460 00:25:52,839 --> 00:25:55,173 The last two weeks, though, have been rough. 461 00:25:55,175 --> 00:25:57,676 We've been on our own, we've received no pay, 462 00:25:57,678 --> 00:26:00,145 and our quartermasters are missing and likely dead. 463 00:26:00,147 --> 00:26:02,781 In the opinions of the commanders, 464 00:26:02,783 --> 00:26:04,983 his new orders crossed the line and threatened 465 00:26:04,985 --> 00:26:06,952 to needlessly endanger us. 466 00:26:06,954 --> 00:26:08,653 - We've already lost too many. 467 00:26:10,823 --> 00:26:12,990 - Whatever I said to the Captain is my business. 468 00:26:12,993 --> 00:26:15,026 Suffice to say, he came this close to dismissing me 469 00:26:15,028 --> 00:26:16,227 for insubordination. 470 00:26:16,229 --> 00:26:17,996 - The regulations say the penalty 471 00:26:17,998 --> 00:26:19,831 for insubordination is death... 472 00:26:19,833 --> 00:26:22,968 - He's being circumspect, young lady. 473 00:26:22,970 --> 00:26:28,039 - So here it is: Pack your bags, mend your armor, 474 00:26:28,041 --> 00:26:30,375 sharpen your blades and get some rest. 475 00:26:30,377 --> 00:26:33,244 We're breaking camp at dawn to leave Ardenmor for good. 476 00:26:33,246 --> 00:26:35,380 - What changed the Captain's mind? 477 00:26:35,382 --> 00:26:36,915 - Doesn't matter. 478 00:26:36,917 --> 00:26:38,917 Just tell us the bad news. 479 00:26:38,919 --> 00:26:40,852 There's always bad news when we get new orders. 480 00:26:40,854 --> 00:26:43,088 - Our most recent spy reports say a contingent 481 00:26:43,090 --> 00:26:45,824 of Serrinian Knights moved into southern Ardenmor 482 00:26:45,826 --> 00:26:47,959 and brought a Nu'uman Sorceress with them. 483 00:26:49,662 --> 00:26:51,362 She twisted a spell-ward across the southern border 484 00:26:51,365 --> 00:26:53,198 so nothing can cross it. 485 00:26:54,835 --> 00:26:56,067 They don't want this war 486 00:26:56,069 --> 00:26:58,203 spilling over into their kingdom. 487 00:26:58,205 --> 00:26:59,971 - And what's the bad news? 488 00:26:59,973 --> 00:27:02,007 - We're going west to Stone's Fall. 489 00:27:02,009 --> 00:27:04,943 At dawn we're gonna take it from the Nosck troops there, 490 00:27:04,945 --> 00:27:06,428 and then we're gonna hold it until the rest 491 00:27:06,429 --> 00:27:07,912 of the Broken Swords arrive from Riversmeet. 492 00:27:07,914 --> 00:27:08,913 - That doesn't sound... 493 00:27:08,915 --> 00:27:13,685 - Stone's Fall is indefensible. 494 00:27:13,687 --> 00:27:15,787 It's a barren hill with an old mining camp on it 495 00:27:15,789 --> 00:27:16,955 that did its job too well. 496 00:27:18,225 --> 00:27:21,026 For a mile in every direction there's nothing 497 00:27:21,028 --> 00:27:22,028 but rocky plains. 498 00:27:23,130 --> 00:27:24,729 A small unit of Nosck Gladiators 499 00:27:24,731 --> 00:27:26,898 can easily take us out at distance. 500 00:27:26,900 --> 00:27:28,867 - I really hate this plan so far. 501 00:27:28,869 --> 00:27:31,336 - We got lucky tonight when the Grimhail cleared out. 502 00:27:31,338 --> 00:27:34,873 Now we just need to deal with the auxiliary units. 503 00:27:34,875 --> 00:27:36,207 Those units don't measure a full company, 504 00:27:36,209 --> 00:27:39,210 but they still outnumber us roughly 20 to one. 505 00:27:41,597 --> 00:27:43,981 - It's not too late to come up with a better plan, is it? 506 00:27:43,984 --> 00:27:45,216 - Someone shoot me. 507 00:27:46,720 --> 00:27:50,822 - Additionally, Judge told me the Ardenian Rangers 508 00:27:50,824 --> 00:27:52,924 are planning a nasty surprise for us, 509 00:27:52,926 --> 00:27:55,093 as payback for the Captain's treachery. 510 00:27:56,897 --> 00:28:00,131 So, assuming we survive all this, 511 00:28:00,133 --> 00:28:02,834 and once the Broken Swords regroup, 512 00:28:02,836 --> 00:28:04,302 we'll run north along the border 513 00:28:04,304 --> 00:28:08,039 until we can grab passage and reach safety in Wayanmar. 514 00:28:08,041 --> 00:28:10,475 - You really pissed off the Captain this time, didn't you? 515 00:28:10,477 --> 00:28:13,478 - Whatever differences I may have with him are irrelevant. 516 00:28:13,480 --> 00:28:15,046 This is our only way out. 517 00:28:16,149 --> 00:28:17,799 Three armies are seeing to that. 518 00:28:17,800 --> 00:28:19,450 - This is a suicide mission at best. 519 00:28:19,453 --> 00:28:20,953 - No, we've got this. 520 00:28:20,954 --> 00:28:22,454 How many close scrapes have we gotten into before? 521 00:28:22,456 --> 00:28:23,354 Too many to count. 522 00:28:23,356 --> 00:28:24,489 We're golden! 523 00:28:24,491 --> 00:28:27,192 - You stupid cow! 524 00:28:27,194 --> 00:28:30,061 Just tie your torc to your hutch and pray 525 00:28:30,063 --> 00:28:33,064 that the scavengers that find it in the battlefield 526 00:28:33,066 --> 00:28:36,067 give you a proper send-off to the Sword Halls. 527 00:28:36,069 --> 00:28:38,069 Not like you deserve it. 528 00:28:38,071 --> 00:28:39,504 - You're such an asshole. 529 00:28:39,506 --> 00:28:40,839 Down the middle. 530 00:28:40,841 --> 00:28:42,507 - All right, dismissed. 531 00:28:42,509 --> 00:28:44,389 We've got a long day ahead of us. 532 00:28:52,452 --> 00:28:53,452 - What's the word? 533 00:28:58,225 --> 00:28:59,225 Bad? 534 00:29:00,894 --> 00:29:03,795 - You know that fiefdom in Serrinia you've always wanted? 535 00:29:04,898 --> 00:29:06,097 You're gonna have to settle 536 00:29:06,098 --> 00:29:08,018 for an unmarked grave in Ardenmor. 537 00:29:13,140 --> 00:29:14,140 - Great. 538 00:29:29,956 --> 00:29:31,790 - Judge's perimeter ward. 539 00:29:31,792 --> 00:29:32,958 - Contact! 540 00:29:32,959 --> 00:29:34,125 North and south perimeters! 541 00:29:34,127 --> 00:29:35,610 - They're lining up fire arrows. 542 00:29:35,611 --> 00:29:37,571 - Samada sharpeye, southeast squad! 543 00:29:38,198 --> 00:29:39,831 - Sharpeye, northwest quad! 544 00:29:39,833 --> 00:29:41,132 One support unit. 545 00:29:41,134 --> 00:29:42,133 All Samada. 546 00:29:42,135 --> 00:29:43,151 - Give me a target. 547 00:29:43,152 --> 00:29:44,168 - You know Mama Kindeep's whore house 548 00:29:44,171 --> 00:29:46,137 across from our inn in Solyn? 549 00:29:46,139 --> 00:29:47,005 - Yes, I do. 550 00:29:47,007 --> 00:29:48,072 - Daisy Cutter's window. 551 00:29:48,074 --> 00:29:49,074 Go. 552 00:29:53,980 --> 00:29:56,948 Close, you would have killed Hatty Brineshaw with that shot. 553 00:29:56,950 --> 00:29:58,149 - Oh no, I liked her. 554 00:29:58,151 --> 00:29:59,851 - Fredrick Jack-in-the-Hole, go! 555 00:30:04,157 --> 00:30:05,423 - Are you kill-stealing from Reaper? 556 00:30:05,425 --> 00:30:07,525 - I can't help it, she's so slow. 557 00:30:07,527 --> 00:30:10,295 Don't think I don't see you, you pieces of Samada shit! 558 00:30:10,297 --> 00:30:11,297 - Thumper! 559 00:30:42,229 --> 00:30:43,862 - Hob, flame ward! 560 00:30:43,864 --> 00:30:45,163 Not yet. - But. 561 00:30:47,267 --> 00:30:48,266 - It won't last long. 562 00:30:48,268 --> 00:30:49,968 - Old man, protect Kaylee. 563 00:30:52,038 --> 00:30:53,271 Give me ranges! 564 00:30:57,244 --> 00:30:58,244 - Thumper! 565 00:30:59,045 --> 00:31:00,144 50 strides! 566 00:31:14,160 --> 00:31:15,193 - 30 strides! 567 00:31:20,033 --> 00:31:22,367 - We need blades out there! 568 00:31:22,369 --> 00:31:24,269 These assholes are enchanted! 569 00:31:27,374 --> 00:31:28,606 - If anything comes through that door, 570 00:31:28,608 --> 00:31:30,008 you have to stay behind me! 571 00:31:30,010 --> 00:31:31,576 I can't protect you otherwise. 572 00:31:31,578 --> 00:31:33,244 - Son of a bitch! 573 00:31:35,181 --> 00:31:38,449 Son of a bitch! 574 00:31:41,988 --> 00:31:43,955 Son of a bitch! 575 00:31:43,957 --> 00:31:45,290 - Enough of this. 576 00:31:45,292 --> 00:31:46,224 Stop them. 577 00:31:46,226 --> 00:31:47,392 - It'll weaken me. 578 00:31:47,394 --> 00:31:49,460 I need my strength for Stone's Fall. 579 00:31:49,462 --> 00:31:51,062 - This could go all night. 580 00:31:51,064 --> 00:31:51,696 Do it. 581 00:31:51,698 --> 00:31:53,031 - We have a problem. 582 00:31:53,033 --> 00:31:53,998 - What now? 583 00:31:54,000 --> 00:31:56,334 - Reaper fell out of the window. 584 00:31:56,336 --> 00:31:58,636 - Judge, northwest quad in... 585 00:31:58,638 --> 00:32:00,038 - This is gonna hurt. 586 00:32:00,040 --> 00:32:00,939 - Five! 587 00:32:00,941 --> 00:32:01,941 Go! 588 00:32:18,224 --> 00:32:20,058 - Fuck you, Hob! 589 00:32:20,060 --> 00:32:22,360 A little warning next time! 590 00:32:23,229 --> 00:32:25,330 - Oh, shit, that hurt. 591 00:32:25,332 --> 00:32:27,966 Did she... - Bitch amplified 592 00:32:27,968 --> 00:32:29,167 her shriekers. 593 00:32:46,152 --> 00:32:47,152 - Reaper? 594 00:32:55,362 --> 00:32:56,362 - Report. 595 00:32:57,464 --> 00:32:59,530 - Ghostwatch clear. 596 00:32:59,532 --> 00:33:01,632 I think the sharp eye got away, though. 597 00:33:06,506 --> 00:33:09,440 - What the hell, Hob?! 598 00:33:13,046 --> 00:33:14,646 - Dogwatch clear. 599 00:33:14,647 --> 00:33:16,247 - We only got the backlash. 600 00:33:16,249 --> 00:33:18,282 The Samada should have been torn inside out. 601 00:33:18,284 --> 00:33:19,417 - Looks like they were. 602 00:33:19,418 --> 00:33:20,551 Gave Slab and Judge enough time to murder 603 00:33:20,553 --> 00:33:22,353 the shit out of 'em. 604 00:33:22,355 --> 00:33:25,456 - No! 605 00:33:25,458 --> 00:33:27,325 No, no, no, no, no. 606 00:33:29,763 --> 00:33:30,763 No! 607 00:33:32,232 --> 00:33:33,232 Fuck you! 608 00:33:33,733 --> 00:33:36,100 Cocksucking whoremongers! 609 00:33:37,704 --> 00:33:40,238 I will kill you! 610 00:33:40,240 --> 00:33:42,206 I will kill all of you! 611 00:33:44,411 --> 00:33:46,477 Fuck you, lord of light! 612 00:33:48,548 --> 00:33:51,315 I'll kill them, brother. 613 00:33:51,317 --> 00:33:54,218 I will kill all of them. 614 00:33:56,122 --> 00:33:59,490 I swear on both our god's marks. 615 00:34:09,169 --> 00:34:10,334 - Here you go. 616 00:34:10,336 --> 00:34:11,336 Easy, girl. 617 00:34:17,410 --> 00:34:19,644 - Tell Marko that sharp eye didn't get away. 618 00:34:21,347 --> 00:34:23,381 - What did I miss? 619 00:34:23,383 --> 00:34:25,249 - I think we lost Switch. 620 00:34:25,819 --> 00:34:26,751 - Was it me? 621 00:34:26,753 --> 00:34:28,519 - Not this time. 622 00:34:28,521 --> 00:34:30,288 Your spell worked as intended. 623 00:34:51,711 --> 00:34:52,743 - Switch is dead. 624 00:34:55,348 --> 00:34:56,348 - Yeah. 625 00:35:03,189 --> 00:35:05,523 - You're next if you knock me out of the window again. 626 00:35:06,493 --> 00:35:07,493 - Yeah. 627 00:35:11,331 --> 00:35:13,631 Ah! 628 00:35:32,519 --> 00:35:33,519 - Switch is dead. 629 00:35:39,859 --> 00:35:41,359 - Come on. 630 00:35:54,374 --> 00:35:55,206 - Let him go, Buttercup. 631 00:35:55,208 --> 00:35:56,248 - He was a good man. 632 00:35:57,377 --> 00:35:58,743 - He wasn't good. 633 00:35:58,745 --> 00:36:00,311 None of us is good. 634 00:36:01,881 --> 00:36:03,581 He was only in it for the money. 635 00:36:06,386 --> 00:36:07,385 It doesn't matter. 636 00:36:07,387 --> 00:36:12,256 He'll always be my brother, and I will see him avenged. 637 00:36:15,328 --> 00:36:16,328 - All right. 638 00:36:18,198 --> 00:36:19,198 Let's do this. 639 00:36:37,951 --> 00:36:38,951 Kaylee. 640 00:36:43,223 --> 00:36:46,224 - Switch's Testament entrusts his soul-hutch to DJ, 641 00:36:46,226 --> 00:36:49,760 and splits his back pay between both Buttercup and DJ 642 00:36:49,762 --> 00:36:54,232 excluding the seven gold he owes Hobnail from stones night. 643 00:36:54,934 --> 00:36:56,667 Who witnesses this? 644 00:36:56,669 --> 00:36:58,636 - On my honor, I witness this. 645 00:36:58,638 --> 00:37:02,406 - Moreover, his Testament designates that both the hutch 646 00:37:02,408 --> 00:37:04,775 and DJ's portion of his back pay are death ransom, 647 00:37:04,777 --> 00:37:07,845 to be taken in good faith to his family in Talinor. 648 00:37:07,847 --> 00:37:09,091 - What?! 649 00:37:09,092 --> 00:37:10,336 - Who witnesses this? 650 00:37:10,337 --> 00:37:11,581 - On my honor, I witness this. 651 00:37:11,584 --> 00:37:13,384 - That son of a bitch! 652 00:37:13,386 --> 00:37:14,518 There's a huge bounty on my head in Talinor! 653 00:37:14,520 --> 00:37:16,520 I knew he hated me. 654 00:37:18,591 --> 00:37:21,325 - All swords, Chopshop, two minutes. 655 00:37:42,615 --> 00:37:47,685 - O' Mighty Lords and Champions of the Sword Halls. 656 00:37:51,658 --> 00:37:55,593 Our brother, Switch, stands before your gates at last. 657 00:37:57,363 --> 00:37:59,864 By our blood, his ransom shall be paid. 658 00:38:02,502 --> 00:38:05,736 We beseech you now, let him enter, 659 00:38:06,773 --> 00:38:10,741 for he is the worthiest of warriors! 660 00:38:12,512 --> 00:38:14,612 His aim was ever keen. 661 00:38:18,584 --> 00:38:20,751 His courage was ever resolute. 662 00:38:21,988 --> 00:38:25,589 Let him sit an honored man at your table! 663 00:38:27,694 --> 00:38:30,995 Reunite him with fallen comrades and lost loves! 664 00:38:33,533 --> 00:38:38,536 Bring forth vanquished foes to kneel at his feet! 665 00:38:40,373 --> 00:38:41,639 He has earned it! 666 00:38:56,789 --> 00:38:58,622 - He died with honor. 667 00:38:58,624 --> 00:39:01,025 - His honor is our honor. 668 00:39:06,666 --> 00:39:08,566 - That'll do. 669 00:39:40,166 --> 00:39:42,433 - You're posted to the B.F.R. with Buttercup 670 00:39:42,435 --> 00:39:43,435 until we decamp. 671 00:39:44,437 --> 00:39:45,736 Keep a close eye on her. 672 00:40:10,463 --> 00:40:11,729 - Stop it. 673 00:40:11,731 --> 00:40:12,731 - Stop what? 674 00:40:17,036 --> 00:40:19,737 - Stop thinking that it's yours. 675 00:40:21,741 --> 00:40:22,741 - I'll cut you. 676 00:40:23,543 --> 00:40:25,776 - You're no throat slitter, DJ. 677 00:40:25,778 --> 00:40:26,610 - And you're no thief. 678 00:40:26,612 --> 00:40:27,812 Give it back. 679 00:40:28,915 --> 00:40:31,715 Fuck! 680 00:40:31,717 --> 00:40:33,617 - Let's see what we've got. 681 00:40:38,024 --> 00:40:41,024 - That's his share of the treasure from Black Ridge Canyon. 682 00:40:42,528 --> 00:40:44,495 Hand it over, Whisper, it's mine. 683 00:40:44,497 --> 00:40:46,030 - It's Switch's, 684 00:40:46,032 --> 00:40:48,132 and you're going to honor his Testament. 685 00:41:03,249 --> 00:41:05,649 - He knew what I was when he gave it to me! 686 00:41:07,687 --> 00:41:09,186 I think he wanted me to steal it, 687 00:41:09,188 --> 00:41:12,256 because if he didn't he would have given it to someone 688 00:41:12,258 --> 00:41:15,259 with more willpower! 689 00:41:15,260 --> 00:41:18,261 - Do you think that anyone's gonna carry your death ransom 690 00:41:18,264 --> 00:41:19,864 after you steal Switch's? 691 00:41:19,866 --> 00:41:22,099 - That's somewhat different. 692 00:41:22,101 --> 00:41:23,734 - He chose you! 693 00:41:23,736 --> 00:41:25,936 Only the gods know why, 694 00:41:25,938 --> 00:41:28,272 but it must have been something worthwhile. 695 00:41:28,274 --> 00:41:30,241 Do not prove him wrong. 696 00:41:30,243 --> 00:41:33,043 You will honor his death by carrying his ransom 697 00:41:33,045 --> 00:41:34,512 to those whom it's owed. 698 00:41:34,514 --> 00:41:37,815 - But I could finally buy myself an estate, 699 00:41:37,817 --> 00:41:38,817 a fiefdom. 700 00:41:39,785 --> 00:41:42,553 - Gold makes you stupid, my friend. 701 00:41:42,555 --> 00:41:44,622 That's why Top put me with you. 702 00:41:44,624 --> 00:41:46,056 Be better than this. 703 00:42:09,849 --> 00:42:10,849 - What's his name? 704 00:42:12,018 --> 00:42:13,898 - What makes you think it's a he? 705 00:42:14,820 --> 00:42:16,053 - I just know. 706 00:42:17,990 --> 00:42:19,623 - You never asked before. 707 00:42:21,027 --> 00:42:22,027 Why now? 708 00:42:22,895 --> 00:42:24,862 - I was afraid before. 709 00:42:24,864 --> 00:42:26,997 - What's changed? 710 00:42:26,999 --> 00:42:28,299 - I'm no longer afraid. 711 00:42:28,301 --> 00:42:33,871 - Your goddess, won't she be jealous if you flirt 712 00:42:33,873 --> 00:42:35,873 with the affections of another god? 713 00:42:36,842 --> 00:42:38,676 - She's fickle, but, no. 714 00:42:38,678 --> 00:42:41,078 She favors the warrior-born. 715 00:42:41,080 --> 00:42:45,082 And while she may not always mend our wounds, 716 00:42:45,084 --> 00:42:48,586 it's her river that carries us toward the Sword Halls. 717 00:42:48,588 --> 00:42:50,921 All she cares for is the appropriate respect. 718 00:42:54,293 --> 00:42:55,359 - I'm tired, Kaylee. 719 00:42:58,898 --> 00:43:01,665 I've watched so many of you die. 720 00:43:08,374 --> 00:43:10,274 I don't think I can do this anymore. 721 00:43:10,276 --> 00:43:15,879 - Don't worry, old man, I'll protect you. 722 00:43:17,316 --> 00:43:20,184 And when you're tired, I'll be your strength. 723 00:43:20,186 --> 00:43:21,186 - Indeed. 724 00:43:25,758 --> 00:43:26,390 - What are you doing? 725 00:43:26,392 --> 00:43:27,891 - Here take it. 726 00:43:27,893 --> 00:43:28,893 It's yours. 727 00:43:30,363 --> 00:43:33,097 If we get out of this mess, I intend to retire. 728 00:43:34,133 --> 00:43:36,400 Congratulations, my dear. 729 00:43:36,402 --> 00:43:38,135 You drew the short straw. 730 00:43:38,137 --> 00:43:40,204 - Wait a minute, I don't... - I hope 731 00:43:40,206 --> 00:43:42,906 someday you can find it in your heart to forgive me. 732 00:43:53,953 --> 00:43:55,853 - I need to attend to Switch. 733 00:43:55,855 --> 00:43:58,022 Tell Slab to bring the Samada head in. 734 00:44:25,284 --> 00:44:26,750 - What? 735 00:44:26,752 --> 00:44:28,385 - Top sent you to babysit me. 736 00:44:29,755 --> 00:44:30,921 - So what? 737 00:44:31,957 --> 00:44:33,290 He wants to make sure you're okay. 738 00:44:33,292 --> 00:44:34,391 - I'm not okay. 739 00:44:34,393 --> 00:44:36,960 I just lost my best friend. 740 00:44:39,432 --> 00:44:41,732 But that's what we do, isn't it? 741 00:44:45,304 --> 00:44:46,804 We wage war. 742 00:44:53,179 --> 00:44:55,245 We all knew the risks when we signed on. 743 00:44:55,247 --> 00:44:58,048 That doesn't mean I won't mourn him. 744 00:44:58,050 --> 00:45:04,421 But if you think for one moment my grief will slow my sword, 745 00:45:04,423 --> 00:45:06,123 try me, slave boy. 746 00:45:12,364 --> 00:45:13,997 - I'll ignore what you just said 747 00:45:14,967 --> 00:45:16,934 because we're in the same unit 748 00:45:18,838 --> 00:45:20,070 and because you're mourning. 749 00:45:23,275 --> 00:45:24,475 But friend or not, 750 00:45:26,746 --> 00:45:28,779 if you call me that again, 751 00:45:28,781 --> 00:45:30,881 I'll rip your gods damned throat out. 752 00:45:42,862 --> 00:45:43,927 - I'm sorry. 753 00:45:51,470 --> 00:45:53,971 - You're my new roommate or somethin'? 754 00:45:53,973 --> 00:45:56,006 - I don't wanna be anywhere near Kaylee 755 00:45:56,008 --> 00:45:59,243 when she does that thing to that body. 756 00:46:02,181 --> 00:46:04,448 - Why do you always smell so foosty? 757 00:46:22,234 --> 00:46:24,201 - I don't understand you. 758 00:46:24,203 --> 00:46:25,119 - You've known me for years. 759 00:46:25,120 --> 00:46:26,240 What's not to understand? 760 00:46:27,406 --> 00:46:29,366 - Why do you always stick up for me? 761 00:46:30,376 --> 00:46:33,076 What did I ever do to you? 762 00:46:33,078 --> 00:46:34,478 - Maybe I like an underdog. 763 00:46:35,447 --> 00:46:38,182 - A warmage is never an underdog. 764 00:46:40,519 --> 00:46:44,087 Besides, you're not my type. 765 00:46:44,089 --> 00:46:44,988 - No, dumb shit. 766 00:46:44,990 --> 00:46:46,824 This isn't about sex. 767 00:46:46,826 --> 00:46:50,093 - Well, I am the only person in the unit. 768 00:46:50,095 --> 00:46:51,595 - Don't be a petulant ass. 769 00:46:51,597 --> 00:46:54,198 You know I don't bed teammates. 770 00:46:55,534 --> 00:46:56,534 - I... 771 00:46:58,137 --> 00:46:59,837 apologize. 772 00:47:01,006 --> 00:47:02,506 - We're in this shitpot together. 773 00:47:02,508 --> 00:47:06,376 We stand up for each other whether we like it or not. 774 00:47:06,378 --> 00:47:08,145 Whether we like you or not. 775 00:47:09,548 --> 00:47:12,182 Haven't you figured that out after all this time? 776 00:47:14,887 --> 00:47:17,554 - Well, you smell like Autumn! 777 00:47:29,001 --> 00:47:31,719 - Here. 778 00:47:42,181 --> 00:47:43,313 - Ooh, Shiny. 779 00:47:48,921 --> 00:47:51,021 Now I don't have to desecrate Switch. 780 00:47:51,023 --> 00:47:57,094 - Can't you ask your goddess to just bring him back? 781 00:47:59,398 --> 00:48:01,632 - That's not how it works. 782 00:48:02,601 --> 00:48:03,934 - Yeah, I know. 783 00:48:10,643 --> 00:48:11,608 - Talk to me, Slab. 784 00:48:11,610 --> 00:48:13,043 You're troubled. 785 00:48:13,045 --> 00:48:14,278 - What we're doing is wrong. 786 00:48:15,214 --> 00:48:17,147 It's not our way! 787 00:48:17,149 --> 00:48:19,583 Stone's Fall is a Coward's Gauntlet 788 00:48:19,585 --> 00:48:22,352 and nobody wants to run it just to go die! 789 00:48:22,354 --> 00:48:23,587 There's no honor in it! 790 00:48:25,457 --> 00:48:27,257 - Well, speaking as your healer, 791 00:48:28,227 --> 00:48:31,061 one death, same as the next. 792 00:48:31,063 --> 00:48:37,100 Messy, often slow, always agonizing. 793 00:48:38,270 --> 00:48:39,703 But speaking as your squadmate, 794 00:48:39,705 --> 00:48:43,974 how you die matters more than why you die. 795 00:48:43,976 --> 00:48:49,212 Anyways, when you go, it'll likely be as a fat old man 796 00:48:49,214 --> 00:48:51,248 surrounded by a gaggle of grandchildren. 797 00:48:51,250 --> 00:48:54,384 They'll have to roll you into your grave. 798 00:48:54,386 --> 00:48:55,552 - You really think so? 799 00:48:57,690 --> 00:49:01,258 - No. 800 00:49:01,260 --> 00:49:03,961 You're gonna die at Stone's Fall with the rest of us. 801 00:49:05,464 --> 00:49:06,964 - You're probably right. 802 00:49:09,134 --> 00:49:11,535 - You might wanna leave the room before you get wet. 803 00:49:23,615 --> 00:49:25,649 - May I make a suggestion? 804 00:49:25,651 --> 00:49:26,651 - Can I stop you? 805 00:49:28,420 --> 00:49:30,187 - Encourage the others to treat Kaylee 806 00:49:30,189 --> 00:49:33,991 like the soldier she is and not the child they think she is. 807 00:49:33,993 --> 00:49:34,993 - What's goin' on? 808 00:49:36,362 --> 00:49:37,402 - Nothing, my friend. 809 00:49:39,298 --> 00:49:41,365 The years weigh heavily on me. 810 00:49:43,202 --> 00:49:45,202 It may be time to inspire them. 811 00:49:45,204 --> 00:49:47,437 Kaylee has much wisdom in her. 812 00:49:47,439 --> 00:49:50,040 - And I suspect one day far in the future, 813 00:49:50,042 --> 00:49:52,175 whatever you're on about is gonna hit me 814 00:49:53,112 --> 00:49:55,045 and I'm gonna hate you. 815 00:50:19,772 --> 00:50:21,138 - What's your problem? 816 00:50:21,140 --> 00:50:23,707 You know we can't leave his body here. 817 00:50:23,709 --> 00:50:28,211 - Feeding our dead to that thing is unnatural. 818 00:50:28,213 --> 00:50:31,715 - That thing carried his soul to the Sword Halls 819 00:50:31,717 --> 00:50:36,453 on her mistress's River, why not his body too? 820 00:50:36,455 --> 00:50:41,058 - At least my magic is honest in its foulness. 821 00:50:41,060 --> 00:50:43,593 What's her excuse? 822 00:50:49,068 --> 00:50:50,767 - Check on Kaylee. 823 00:50:50,769 --> 00:50:53,403 She does not do well after communing with whats-her-face, 824 00:50:53,405 --> 00:50:56,573 and you are the only one who doesn't get creeped out by it. 825 00:50:56,575 --> 00:50:58,375 - Oh, I get creeped out by it. 826 00:50:58,377 --> 00:50:59,810 I'm just too old to care. 827 00:51:04,783 --> 00:51:06,650 - I wasn't always like this. 828 00:51:06,652 --> 00:51:09,086 - Your kind always says that. 829 00:51:09,088 --> 00:51:10,720 - What does that mean? 830 00:51:10,722 --> 00:51:12,189 - Nobles. 831 00:51:12,191 --> 00:51:13,590 We all know you're one. 832 00:51:14,393 --> 00:51:16,110 I wouldn't be surprised 833 00:51:16,111 --> 00:51:17,828 if you had a line of titles behind your name. 834 00:51:17,830 --> 00:51:19,563 Lord Spungdington? 835 00:51:20,365 --> 00:51:21,832 Baron Mourningwood? 836 00:51:21,834 --> 00:51:23,767 Lady Rosepurse? 837 00:51:25,170 --> 00:51:27,404 - My full name is Dhuveth Jarinis. 838 00:51:29,842 --> 00:51:32,742 My father is a fief holder sworn to the lord of Serrinia. 839 00:51:32,744 --> 00:51:35,879 - Dhuveth is a whore's name. 840 00:51:35,881 --> 00:51:37,547 - He's also an arrogant son of a bitch 841 00:51:37,549 --> 00:51:38,748 who never wasted an opportunity 842 00:51:38,750 --> 00:51:40,684 to tell me how worthless I was. 843 00:51:40,686 --> 00:51:44,521 - Maybe save all this deep emotional crap for a confessor. 844 00:51:44,523 --> 00:51:46,423 - On the day he banished me, 845 00:51:46,425 --> 00:51:48,692 he gave me an old heirloom dagger. 846 00:51:48,694 --> 00:51:50,694 Same one I stole from his trophy case 847 00:51:50,696 --> 00:51:53,196 the night before I made a decision to murder him. 848 00:51:53,198 --> 00:51:55,132 - You're a seriously messed up individual. 849 00:51:55,134 --> 00:51:56,266 You know that, right? 850 00:51:56,268 --> 00:51:59,836 - It's the only thing of value he's ever given me. 851 00:52:01,440 --> 00:52:03,640 He suggested I cut my own throat with it. 852 00:52:06,445 --> 00:52:08,378 - Tell me you slit his throat instead, 853 00:52:08,380 --> 00:52:10,814 then maybe I'll have a little respect for you. 854 00:52:13,385 --> 00:52:14,385 - I couldn't. 855 00:52:15,454 --> 00:52:17,320 He's still my father. 856 00:52:32,171 --> 00:52:33,904 - Switch was one of us, DJ. 857 00:52:34,840 --> 00:52:35,739 Why? 858 00:52:35,741 --> 00:52:38,608 - Because after all these years in the Swords, 859 00:52:38,610 --> 00:52:39,943 I still don't have it. 860 00:52:39,945 --> 00:52:43,580 I still don't have enough gold to buy my own lands. 861 00:52:43,582 --> 00:52:47,784 How else am I gonna show my father who's the better man? 862 00:52:47,786 --> 00:52:51,454 - You would deny Switch his place in the Sword Halls? 863 00:52:52,891 --> 00:52:54,858 Don't show him who the better man is, DJ. 864 00:52:54,860 --> 00:52:55,926 Be the better man. 865 00:52:56,862 --> 00:52:58,695 I should cut your heart out. 866 00:53:11,843 --> 00:53:15,512 - I once visited a temple dedicated to your watery goddess 867 00:53:15,514 --> 00:53:16,980 on the Corsican Isles. 868 00:53:18,884 --> 00:53:23,453 On a beach perfectly situated to capture 869 00:53:23,455 --> 00:53:24,854 the setting sun each day. 870 00:53:25,924 --> 00:53:27,857 Regardless of weather or season, 871 00:53:27,859 --> 00:53:30,827 it always made it through to her altar 872 00:53:30,829 --> 00:53:32,362 to kiss her on the brow. 873 00:53:34,533 --> 00:53:36,600 There's something else about that isle. 874 00:53:37,436 --> 00:53:38,735 Unlike all the others, 875 00:53:40,272 --> 00:53:43,807 it was blessedly free of seagull crap. 876 00:53:46,612 --> 00:53:48,445 - She doesn't have any more temples. 877 00:53:48,447 --> 00:53:49,980 The sea reclaimed them all. 878 00:53:49,982 --> 00:53:51,381 - As you say. 879 00:53:51,383 --> 00:53:53,516 This was well before your time. 880 00:53:53,518 --> 00:53:55,585 - Yeah, by at least a hundred years. 881 00:54:02,894 --> 00:54:03,894 - Give us the room. 882 00:54:12,604 --> 00:54:14,471 - You shouldn't get drunk before battle, you ass. 883 00:54:14,473 --> 00:54:16,433 Are you trying to get us all killed? 884 00:54:19,311 --> 00:54:20,377 - We're dead anyway. 885 00:54:21,580 --> 00:54:22,979 - That's Flewellyn's. 886 00:54:27,019 --> 00:54:29,653 - Whisper called me out. 887 00:54:29,655 --> 00:54:31,354 I wanted to steal Switch's gold. 888 00:54:32,791 --> 00:54:35,392 - She should have cut your heart out. 889 00:54:36,028 --> 00:54:37,627 - That was her opinion too. 890 00:54:47,906 --> 00:54:51,041 - At least you're honest. 891 00:54:51,043 --> 00:54:52,043 - And you're wet. 892 00:54:57,416 --> 00:54:58,648 - Got it. 893 00:54:58,650 --> 00:55:00,517 And, Samozar, stop worrying. 894 00:55:00,519 --> 00:55:01,519 If the, 895 00:55:02,354 --> 00:55:04,421 all the units do their part. 896 00:55:04,423 --> 00:55:05,588 The plan will work. 897 00:55:07,092 --> 00:55:08,425 - Care to tell me what you're doing 898 00:55:08,427 --> 00:55:09,826 with the Captain's Torc? 899 00:55:15,400 --> 00:55:17,967 - You and I both know the Captain suffered most. 900 00:55:21,506 --> 00:55:24,040 I believe it all started at Cerak's tomb. 901 00:55:27,012 --> 00:55:28,912 - That was years ago. 902 00:55:29,748 --> 00:55:30,980 - The unit commanders, 903 00:55:32,784 --> 00:55:34,984 we all noticed him changing recently. 904 00:55:37,356 --> 00:55:40,090 It's like another person was looking out of those eyes. 905 00:55:40,092 --> 00:55:43,426 Um, we just thought it was the stress of the war, 906 00:55:43,428 --> 00:55:46,463 but it just kept getting worse, Flewellyn. 907 00:55:49,101 --> 00:55:50,066 - I'm listening. 908 00:55:50,068 --> 00:55:54,471 - The orders he gave us yesterday would have had us 909 00:55:54,473 --> 00:55:56,639 march directly into the Samada camp to surrender. 910 00:55:56,641 --> 00:55:58,041 And they don't take prisoners. 911 00:56:02,447 --> 00:56:03,580 So, we confronted him. 912 00:56:04,716 --> 00:56:06,983 Called him out on both the orders 913 00:56:06,985 --> 00:56:09,986 and his increasingly strange behavior. 914 00:56:12,157 --> 00:56:15,525 He accused us of breaking our oaths 915 00:56:16,661 --> 00:56:21,698 to the Sword's, to him, and lost control. 916 00:56:26,471 --> 00:56:31,408 Before we knew it, he had pulled his blade 917 00:56:31,410 --> 00:56:32,909 and slashed Boxwise's throat. 918 00:56:38,750 --> 00:56:41,050 At that point, we had no choice. 919 00:56:55,834 --> 00:56:57,567 - Hey, are you okay? 920 00:56:59,571 --> 00:57:01,504 - Yeah, I'm fine. 921 00:57:06,945 --> 00:57:07,945 Really, I'm fine. 922 00:57:20,625 --> 00:57:22,342 - Do you think the dark magic 923 00:57:22,343 --> 00:57:24,060 that Hob has been ranting about all night 924 00:57:24,062 --> 00:57:26,529 is tied to Cerak's madness? 925 00:57:26,531 --> 00:57:27,531 - I don't know. 926 00:57:29,768 --> 00:57:30,600 - You took his torc. 927 00:57:30,602 --> 00:57:31,701 What about his hutch? 928 00:57:32,904 --> 00:57:34,170 - He wasn't wearing one. 929 00:57:40,111 --> 00:57:42,712 - This batch is bitter, I like it. 930 00:57:44,182 --> 00:57:46,683 - Is that supposed to be a compliment 931 00:57:46,685 --> 00:57:48,551 or you want seaweed and sunlight? 932 00:57:48,553 --> 00:57:51,120 - Overwatch, report. 933 00:57:51,122 --> 00:57:52,622 Ghostwatch, all quiet. 934 00:57:52,624 --> 00:57:53,656 Dogwatch, clear. 935 00:57:53,658 --> 00:57:54,557 Someone keep an eye on DJ, though. 936 00:57:54,559 --> 00:57:56,693 He's drunk off his ass. 937 00:57:56,695 --> 00:57:59,696 - BFR, you good up there? 938 00:57:59,698 --> 00:58:01,664 - All clear, boss. 939 00:58:01,666 --> 00:58:05,635 - Everyone get some rest and conserve your strength. 940 00:58:05,637 --> 00:58:06,669 Come dawn, you're gonna need it. 941 00:58:06,671 --> 00:58:08,638 - I can never sleep before battle. 942 00:58:10,575 --> 00:58:11,575 - Top. 943 00:58:12,711 --> 00:58:15,879 Take your hand and place it on your god's mark 944 00:58:15,881 --> 00:58:18,681 and speak truth. 945 00:58:18,683 --> 00:58:21,017 Are we getting out of this? 946 00:58:21,019 --> 00:58:26,089 Because by my hand on my mark, I believe we are all doomed 947 00:58:29,728 --> 00:58:32,629 and we only have you to blame for it. 948 00:58:32,631 --> 00:58:33,763 - Hobnail, you cross... 949 00:58:33,765 --> 00:58:35,532 - No, Flewellyn, she's right. 950 00:58:42,574 --> 00:58:43,606 - Is DJ with you? 951 00:58:44,676 --> 00:58:45,716 - I haven't seen him. 952 00:58:46,778 --> 00:58:48,711 He's probably with the water witch. 953 00:58:48,713 --> 00:58:50,813 - Ugh, Kaylee creeps me out. 954 00:58:52,083 --> 00:58:54,083 - Hey, can I ask you somethin'? 955 00:58:54,085 --> 00:58:55,618 - No. 956 00:58:55,620 --> 00:58:57,020 - Are you worried? 957 00:58:57,022 --> 00:58:58,022 - No. 958 00:58:59,090 --> 00:59:03,226 - Stone's Fall is gonna be bad. 959 00:59:03,228 --> 00:59:04,794 - Stone's Fall is going to be glorious. 960 00:59:04,796 --> 00:59:06,095 I'm gonna kill everything. 961 00:59:06,097 --> 00:59:08,598 - We've never been this outnumbered. 962 00:59:08,600 --> 00:59:09,732 - It is what it is. 963 00:59:13,772 --> 00:59:18,608 - On my god's mark, I will do everything in my power 964 00:59:18,610 --> 00:59:20,009 to get you all out of this alive 965 00:59:20,011 --> 00:59:22,245 even if I have to sacrifice my life. 966 00:59:24,682 --> 00:59:26,215 - With all the Swords combined, it's 120 of us 967 00:59:26,217 --> 00:59:30,687 and 12 warmages against four units of half giants 968 00:59:30,689 --> 00:59:31,654 and an army of templars. 969 00:59:31,656 --> 00:59:32,689 That's... 970 00:59:32,691 --> 00:59:34,791 - 3,000 enemy soldiers. 971 00:59:34,793 --> 00:59:38,261 Our destiny was set the moment we set foot in Ardenmor. 972 00:59:38,263 --> 00:59:40,480 Top is not to blame. 973 00:59:40,481 --> 00:59:42,698 - Strategically and tactically, nothing's changed. 974 00:59:42,701 --> 00:59:45,868 We came into this country to harass the Nosck and Samada, 975 00:59:45,870 --> 00:59:46,970 and that's what we're going to do on our way out. 976 00:59:46,972 --> 00:59:49,022 - That was a skirmish war. 977 00:59:49,023 --> 00:59:51,073 All we had to do is discourage them from hurting the locals 978 00:59:51,076 --> 00:59:53,710 and now you got us going headlong right into their lines. 979 00:59:53,712 --> 00:59:55,244 Strategically, that's terrible. 980 00:59:55,246 --> 00:59:56,779 - Leave the strategy to people 981 00:59:56,781 --> 00:59:57,914 like me who understands... 982 00:59:57,916 --> 00:59:59,916 - The locals are after our blood. 983 00:59:59,917 --> 01:00:01,917 18 Ardenian Rangers are nothing to take lightly. 984 01:00:01,920 --> 01:00:03,353 Each one fights like five men. 985 01:00:03,355 --> 01:00:05,088 - Five men? 986 01:00:05,090 --> 01:00:07,223 Have you seen Judge? 987 01:00:07,225 --> 01:00:10,293 Try 15 insane berserkers! 988 01:00:10,295 --> 01:00:13,930 - You know Judge led those Rangers once long ago, Hob, 989 01:00:13,932 --> 01:00:16,366 but is a broken sword above all. 990 01:00:18,870 --> 01:00:20,169 We can't do this without you. 991 01:00:21,706 --> 01:00:23,106 You need to stay strong. 992 01:00:24,042 --> 01:00:25,708 Do you understand? 993 01:00:40,091 --> 01:00:41,190 - My turn now. 994 01:00:41,192 --> 01:00:42,775 You were a Black Arrow 995 01:00:42,776 --> 01:00:44,359 with the Royal Guard of Talinor, right? 996 01:00:44,362 --> 01:00:46,763 Why'd you break your sword with them 997 01:00:46,765 --> 01:00:49,098 and swear our oaths instead? 998 01:00:49,100 --> 01:00:51,200 - What difference does it make? 999 01:00:51,202 --> 01:00:52,769 - It doesn't. 1000 01:00:52,770 --> 01:00:54,337 I just wanna win the bet the others have going. 1001 01:00:54,339 --> 01:00:55,204 I said murder. 1002 01:00:55,206 --> 01:00:56,286 Did you murder someone? 1003 01:00:59,310 --> 01:01:02,412 - In Talinor, a woman may only carry a weapon 1004 01:01:02,414 --> 01:01:05,281 if she serves in the Royal Guard 1005 01:01:05,283 --> 01:01:08,418 or as a widow with no man to protect her. 1006 01:01:08,420 --> 01:01:11,154 As a soldier, I was strictly ornamental. 1007 01:01:11,156 --> 01:01:12,822 Even though I was well-trained and better 1008 01:01:12,824 --> 01:01:14,223 than the king's myrmidons. 1009 01:01:14,225 --> 01:01:16,726 I was never sent into battle, 1010 01:01:16,728 --> 01:01:18,695 I wasn't expected to do anything. 1011 01:01:18,697 --> 01:01:21,931 No one could get within a league of the king. 1012 01:01:21,933 --> 01:01:24,701 Not with his pet mage around. 1013 01:01:27,005 --> 01:01:30,940 I broke my sword because I needed to fight in battle. 1014 01:01:30,942 --> 01:01:32,408 - When the sun rises today, 1015 01:01:32,410 --> 01:01:35,812 you'll fight until your arms go limp 1016 01:01:35,814 --> 01:01:38,214 and you will stand atop a mountain of dead foes. 1017 01:01:38,216 --> 01:01:42,318 And when the rest of the bastards finally come to kill you, 1018 01:01:42,320 --> 01:01:45,755 you will enter the Sword Halls a legend. 1019 01:01:45,757 --> 01:01:48,758 - You better pray those bastards don't kill me 1020 01:01:48,760 --> 01:01:51,427 'cause you're the one who gets to carry my death ransom. 1021 01:01:52,363 --> 01:01:53,363 - I hate you. 1022 01:01:55,233 --> 01:01:56,799 - I need to piss. 1023 01:01:56,801 --> 01:01:58,134 - Go ahead. 1024 01:01:58,135 --> 01:01:59,468 I'll tell Buttercup and Marko 1025 01:01:59,469 --> 01:02:01,509 to keep an eye on the southeast approach. 1026 01:02:15,920 --> 01:02:18,855 - Someone needs to tell DJ to get back to his post. 1027 01:02:18,857 --> 01:02:20,523 We're just trying to decide who. 1028 01:02:22,093 --> 01:02:23,826 - Why are you telling me this? 1029 01:02:23,828 --> 01:02:26,329 - Because he's still with Kaylee. 1030 01:02:27,265 --> 01:02:28,498 - Damn it. 1031 01:02:29,367 --> 01:02:31,000 - Since you're standing up. 1032 01:02:32,837 --> 01:02:34,270 - I need a drink first. 1033 01:02:36,875 --> 01:02:39,842 - Oh my god. 1034 01:02:39,844 --> 01:02:40,943 Oh yeah. 1035 01:02:45,049 --> 01:02:46,215 Please don't stop. 1036 01:02:46,217 --> 01:02:47,550 Oh, don't stop. 1037 01:02:49,888 --> 01:02:53,389 Just like that. 1038 01:02:56,327 --> 01:02:58,027 - Top wants you back on watch. 1039 01:03:09,974 --> 01:03:12,241 - Don't worry, I'll kill her when we decamp. 1040 01:03:12,243 --> 01:03:13,810 I'll slit her throat. 1041 01:03:13,812 --> 01:03:15,011 - Don't. 1042 01:03:15,013 --> 01:03:16,913 I've got next meal duty. 1043 01:03:16,915 --> 01:03:19,515 Been saving a Nosckian mushroom just for her. 1044 01:03:19,517 --> 01:03:22,952 I can slip it into her rice. 1045 01:03:32,130 --> 01:03:33,130 - How bad was it? 1046 01:03:36,334 --> 01:03:38,000 - No worse than usual. 1047 01:04:44,102 --> 01:04:45,101 - Hold her down! 1048 01:04:45,103 --> 01:04:47,370 - What happened? 1049 01:04:49,641 --> 01:04:50,973 - It's here. 1050 01:04:50,975 --> 01:04:52,208 It's here. 1051 01:04:52,209 --> 01:04:53,442 - What in the Seven Hells is happening? 1052 01:04:53,444 --> 01:04:54,644 Is she possessed? - I don't know. 1053 01:04:54,646 --> 01:04:56,012 - Shoggotha! 1054 01:04:56,014 --> 01:04:58,147 I must stop it! 1055 01:05:52,971 --> 01:05:54,170 - Shoggotha! 1056 01:05:56,207 --> 01:05:57,039 Shoggo... 1057 01:05:57,041 --> 01:05:58,140 - Hob? 1058 01:06:00,144 --> 01:06:01,510 Hob? 1059 01:06:03,263 --> 01:06:05,013 - Get off me, you fat meatball! 1060 01:06:21,766 --> 01:06:23,532 - Is it gone? 1061 01:06:23,534 --> 01:06:27,336 - I don't know and I don't sense it anymore. 1062 01:06:27,338 --> 01:06:28,338 - Talk to us. 1063 01:06:29,073 --> 01:06:30,673 Hob? 1064 01:06:30,675 --> 01:06:35,745 - It felt like Cerak, but it was weak. 1065 01:06:36,647 --> 01:06:39,081 So unfocused like... 1066 01:06:39,083 --> 01:06:40,216 - Like an echo? 1067 01:06:41,185 --> 01:06:42,518 - Maybe it was the Nosck. 1068 01:06:42,520 --> 01:06:46,088 They worship such dark things. 1069 01:06:46,090 --> 01:06:47,556 - If the Nosck have necromancers... 1070 01:06:47,558 --> 01:06:49,091 - Then our chances of getting out of this 1071 01:06:49,093 --> 01:06:51,427 just became nonexistent. 1072 01:07:53,524 --> 01:07:54,524 - Nosckles. 1073 01:07:58,596 --> 01:08:00,463 What now? 1074 01:08:00,464 --> 01:08:02,331 My balls are still killing me from the last what now moment. 1075 01:08:02,333 --> 01:08:03,732 - Do you feel that? 1076 01:08:05,369 --> 01:08:06,469 - Do you feel that? 1077 01:08:06,471 --> 01:08:08,137 Do you smell that? 1078 01:08:08,139 --> 01:08:10,506 Does this deer testicle taste funny to you? 1079 01:08:10,508 --> 01:08:12,274 You really need to have Kaylee check your head out. 1080 01:08:12,276 --> 01:08:14,710 - Do you see me laughing? 1081 01:08:14,712 --> 01:08:16,312 - Fuck! 1082 01:08:25,456 --> 01:08:27,323 All swords, high alert. 1083 01:08:31,229 --> 01:08:32,128 - Report! 1084 01:08:32,130 --> 01:08:34,597 - The Nosck can't have learned the kind of magic 1085 01:08:34,599 --> 01:08:35,498 that affected Hob. 1086 01:08:35,500 --> 01:08:36,588 This must be... 1087 01:08:36,589 --> 01:08:37,677 Ghostwatch is clear. 1088 01:08:37,678 --> 01:08:38,766 Feels like an earthquake is coming though. 1089 01:08:38,769 --> 01:08:39,769 - Marko, I, 1090 01:08:41,305 --> 01:08:42,538 I think I... 1091 01:08:42,540 --> 01:08:44,540 - Tell him that we're all clear. 1092 01:08:44,542 --> 01:08:46,642 - I think I might... - Tell him! 1093 01:08:46,644 --> 01:08:47,743 - Dogwatch clear. 1094 01:08:47,744 --> 01:08:48,864 I need to kill something. 1095 01:08:53,284 --> 01:08:55,204 - They killed the Captain, Marko. 1096 01:08:56,654 --> 01:08:59,421 - What in the seven hells are you talking about? 1097 01:08:59,423 --> 01:09:00,489 Who killed the Captain? 1098 01:09:00,491 --> 01:09:03,692 - Top and the other commanders. 1099 01:09:03,694 --> 01:09:06,529 - BFR, report! 1100 01:09:06,531 --> 01:09:07,630 - Tell him we're all clear. 1101 01:09:07,632 --> 01:09:09,632 - He mutinied us. 1102 01:09:09,634 --> 01:09:10,900 Why? 1103 01:09:10,902 --> 01:09:13,502 Why would he do that? 1104 01:09:13,504 --> 01:09:14,870 Mutiny is punishable by death. 1105 01:09:14,872 --> 01:09:17,573 Even worse, it's dishonorable. 1106 01:09:18,743 --> 01:09:21,744 He got Wymrick and Switch killed for... 1107 01:09:21,746 --> 01:09:24,180 Buttercup, Marko, come in. 1108 01:09:24,182 --> 01:09:25,182 - Tell him. 1109 01:09:27,685 --> 01:09:28,918 - BFR clear. 1110 01:09:28,920 --> 01:09:31,687 - Think about what you're saying, Buttercup. 1111 01:09:31,689 --> 01:09:33,355 This is Top you're talking about. 1112 01:09:33,357 --> 01:09:35,691 I don't know what you think you heard but... 1113 01:09:35,693 --> 01:09:39,662 - I heard Top confess to Flewellyn 1114 01:09:39,664 --> 01:09:42,698 that he and the other commanders killed the Captain. 1115 01:09:42,700 --> 01:09:45,701 They thought he was crazy and trying to get us all killed, 1116 01:09:45,703 --> 01:09:48,504 so they killed him first. 1117 01:09:48,506 --> 01:09:52,675 This bullshit plan to escape to Stone's Fall, that's theirs. 1118 01:09:52,677 --> 01:09:55,477 They are the ones who are trying to get us killed. 1119 01:09:56,781 --> 01:09:58,948 - We'll talk about this later. 1120 01:09:58,950 --> 01:10:00,299 - Overwatch, talk to me. 1121 01:10:00,300 --> 01:10:01,649 - Got nothing here. 1122 01:10:01,652 --> 01:10:03,652 Trees are shaking like crazy. 1123 01:10:03,654 --> 01:10:04,687 - Whisper? 1124 01:10:04,689 --> 01:10:05,754 - I don't see anything, 1125 01:10:05,756 --> 01:10:08,257 but every bird in the northern reach 1126 01:10:08,259 --> 01:10:09,792 silhouetted against the moon. 1127 01:10:09,794 --> 01:10:10,659 - Night sight. 1128 01:10:10,661 --> 01:10:11,694 - I'm already on it. 1129 01:10:11,695 --> 01:10:12,728 Double time, soldier. 1130 01:10:13,965 --> 01:10:14,863 Tell DJ to get his ass 1131 01:10:14,865 --> 01:10:16,632 back up here. 1132 01:10:17,468 --> 01:10:18,468 - On my way. 1133 01:10:19,303 --> 01:10:20,302 - Shit! 1134 01:10:20,304 --> 01:10:21,604 - Top, it's the Samada. 1135 01:10:21,606 --> 01:10:22,638 - How many horses? 1136 01:10:22,640 --> 01:10:24,132 - Too many to count. 1137 01:10:24,133 --> 01:10:25,625 - Anything else? 1138 01:10:25,626 --> 01:10:27,118 - Two dozen archers and cavaliers 1139 01:10:27,119 --> 01:10:28,611 just separated from the main force coming right at us. 1140 01:10:28,613 --> 01:10:29,545 - Fuck, who's shaking the bed? 1141 01:10:29,546 --> 01:10:30,478 - I've got movement. 1142 01:10:30,481 --> 01:10:31,313 - What do you see? 1143 01:10:31,315 --> 01:10:32,448 - 25 archers. 1144 01:10:32,450 --> 01:10:33,900 They're Nosck. 1145 01:10:33,901 --> 01:10:35,351 I thought you said they were Samada, Whisper? 1146 01:10:35,353 --> 01:10:37,453 - On my side of the barn, they are. 1147 01:10:41,425 --> 01:10:42,691 - Cover! 1148 01:10:47,431 --> 01:10:48,731 - Seven hells. 1149 01:10:48,733 --> 01:10:50,799 - Shit. - That was close. 1150 01:10:53,604 --> 01:10:54,703 - Shit. 1151 01:10:57,441 --> 01:10:58,441 - Too close. 1152 01:10:59,510 --> 01:11:02,511 - Kaylee, we need you! 1153 01:11:02,513 --> 01:11:03,879 It's DJ. 1154 01:11:05,650 --> 01:11:06,949 - She's coming. 1155 01:11:08,352 --> 01:11:11,287 - Slab, you and Flewellyn secure the Chopshop. 1156 01:11:13,557 --> 01:11:14,657 - Don't hold back, old man. 1157 01:11:14,658 --> 01:11:16,658 When it comes to it, you unleash hell. 1158 01:11:20,698 --> 01:11:22,698 - Have you got anything left? 1159 01:11:22,699 --> 01:11:24,699 - Not much, and this is gonna hurt. 1160 01:11:31,676 --> 01:11:33,309 - No, no, no, no, no. 1161 01:11:33,311 --> 01:11:35,544 - Kaylee! 1162 01:11:35,546 --> 01:11:38,814 - Where is it? 1163 01:11:38,816 --> 01:11:40,783 Slab, you stupid bastard, 1164 01:11:40,784 --> 01:11:42,751 I'm gonna kill you for wasting it. 1165 01:11:42,753 --> 01:11:45,020 - How do you like that, you ugly pieces of shit? 1166 01:11:45,022 --> 01:11:47,656 - I need backup. 1167 01:11:48,893 --> 01:11:51,327 - You're so beautiful. 1168 01:11:51,329 --> 01:11:53,729 - You can't die on me, DJ. 1169 01:11:53,731 --> 01:11:55,698 I won't let you. 1170 01:11:55,700 --> 01:11:56,799 You're mine. 1171 01:11:56,800 --> 01:11:58,680 - Summon the Water Queen, Kaylee. 1172 01:12:00,705 --> 01:12:01,804 - Don't do it or I swear 1173 01:12:01,806 --> 01:12:03,772 on my god's mark, I'll follow you. 1174 01:12:03,774 --> 01:12:05,074 - Summon her. 1175 01:12:41,379 --> 01:12:42,379 - No. 1176 01:12:44,882 --> 01:12:46,582 No. 1177 01:12:57,995 --> 01:12:59,695 - One, two, three! 1178 01:13:12,176 --> 01:13:14,943 - Buttercup, you're with Whisper. 1179 01:13:17,948 --> 01:13:19,081 - Stay with me, dammit! 1180 01:13:19,083 --> 01:13:21,483 This isn't optional. 1181 01:13:21,485 --> 01:13:22,785 Get on your feet. 1182 01:13:22,787 --> 01:13:24,820 You can't take the easy way out this time. 1183 01:13:24,822 --> 01:13:28,424 Do you hear me? 1184 01:13:29,693 --> 01:13:31,827 - I'll do it, Switch. 1185 01:13:41,906 --> 01:13:43,806 - What the hell was that? 1186 01:13:43,808 --> 01:13:45,474 - Hell unleashed. 1187 01:13:46,944 --> 01:13:48,710 - Hurry up, Hob! 1188 01:14:05,563 --> 01:14:06,628 - I'm out of arrows. 1189 01:14:08,899 --> 01:14:11,200 Make sure the Warlords of the Sword Halls 1190 01:14:11,202 --> 01:14:12,568 know I fought well. 1191 01:14:29,086 --> 01:14:30,219 - Pull them out. 1192 01:14:30,221 --> 01:14:32,254 I'm not done killing these bastards. 1193 01:14:50,274 --> 01:14:52,274 - Come on, motherfuckers. 1194 01:14:52,276 --> 01:14:54,176 Come after me, you piece of shit. 1195 01:14:59,083 --> 01:15:01,717 - Was that, 1196 01:15:01,719 --> 01:15:03,519 was that us or them? 1197 01:15:03,521 --> 01:15:04,521 - It was me. 1198 01:15:05,256 --> 01:15:07,523 - It's okay. 1199 01:15:07,525 --> 01:15:08,156 It's okay. 1200 01:15:08,158 --> 01:15:09,858 - I need to meditate. 1201 01:15:18,669 --> 01:15:20,736 - Top, are you okay? 1202 01:15:20,738 --> 01:15:22,037 - I'm okay. 1203 01:15:22,039 --> 01:15:23,039 Okay. 1204 01:15:25,042 --> 01:15:26,108 Hob? - She'll be fine 1205 01:15:26,110 --> 01:15:27,610 with some rest. 1206 01:15:27,611 --> 01:15:29,211 - Something we don't have the luxury of. 1207 01:15:33,183 --> 01:15:34,816 All swords, report. 1208 01:15:43,861 --> 01:15:45,193 - Buttercup left, Top. 1209 01:15:46,864 --> 01:15:48,096 What did you do to her? 1210 01:15:51,135 --> 01:15:52,868 Top? 1211 01:15:52,869 --> 01:15:54,602 - All swords, regroup in Abbey. 1212 01:15:54,605 --> 01:15:56,838 - Yeah, about that. 1213 01:16:05,015 --> 01:16:06,015 - Kaylee. 1214 01:16:18,629 --> 01:16:19,928 I know about the Captain. 1215 01:16:28,872 --> 01:16:30,272 - Ghostwatch is alive. 1216 01:16:35,980 --> 01:16:36,980 - Get up. 1217 01:16:38,215 --> 01:16:40,282 How far away did you send them? 1218 01:16:40,284 --> 01:16:44,353 - One, maybe two leagues. 1219 01:16:46,306 --> 01:16:48,256 - Not far enough, especially for the ones on horseback. 1220 01:16:48,258 --> 01:16:50,692 - I jumped them as far as I could. 1221 01:16:50,694 --> 01:16:52,794 We're still gonna die. 1222 01:16:52,796 --> 01:16:54,162 - Kaylee, can you... 1223 01:16:54,164 --> 01:16:55,397 - Wymrick died. 1224 01:16:55,399 --> 01:16:56,331 Switch died. 1225 01:16:56,333 --> 01:16:58,333 DJ is dead. 1226 01:16:58,335 --> 01:17:00,102 - I know... - No one else. 1227 01:17:00,104 --> 01:17:01,303 Not now, not again. 1228 01:17:01,305 --> 01:17:03,705 Hob can wait until I'm done with Whisper. 1229 01:17:03,707 --> 01:17:05,173 - Let's go kill something. 1230 01:17:05,175 --> 01:17:06,708 - Top? 1231 01:17:06,710 --> 01:17:09,044 Buttercup overheard you and Flewellyn. 1232 01:17:09,046 --> 01:17:10,112 She heard everything. 1233 01:17:10,114 --> 01:17:12,247 - Not now, Marko. 1234 01:17:12,249 --> 01:17:14,049 - Those troops are probably on their way back. 1235 01:17:14,051 --> 01:17:15,017 We need to go. 1236 01:17:15,018 --> 01:17:15,984 - I don't know what you heard, son, 1237 01:17:15,985 --> 01:17:16,951 but it's not what you think... 1238 01:17:16,954 --> 01:17:18,354 - No, no, no, no. 1239 01:17:18,355 --> 01:17:19,755 Not after all the hell we went through tonight, 1240 01:17:19,757 --> 01:17:22,424 don't you dare disrespect us, 1241 01:17:22,426 --> 01:17:26,361 especially Wymrick, Switch, and DJ with bullshit. 1242 01:17:26,363 --> 01:17:27,796 - Careful, Marko. 1243 01:17:27,798 --> 01:17:29,731 I'll put you out of your misery like you asked. 1244 01:17:29,733 --> 01:17:31,800 - What did Buttercup tell you? 1245 01:17:31,802 --> 01:17:33,402 - You're the one Top confided in. 1246 01:17:33,404 --> 01:17:34,436 You tell us. 1247 01:17:34,438 --> 01:17:36,304 - Stand down, all of you. 1248 01:17:36,306 --> 01:17:38,140 You are good soldiers, 1249 01:17:38,141 --> 01:17:39,975 but if you are gonna turn on anyone, you turn on me 1250 01:17:39,977 --> 01:17:41,276 and me alone. 1251 01:17:41,278 --> 01:17:42,978 - Did you kill the Captain? 1252 01:17:50,020 --> 01:17:51,086 - No. 1253 01:17:51,088 --> 01:17:53,922 No, no, no, no. 1254 01:17:53,924 --> 01:17:54,924 No! 1255 01:17:56,193 --> 01:17:57,193 - Yes. 1256 01:17:58,729 --> 01:17:59,995 - What? 1257 01:17:59,997 --> 01:18:00,997 - Oh, Top. 1258 01:18:02,266 --> 01:18:03,266 - Why? 1259 01:18:04,868 --> 01:18:05,767 - I can, 1260 01:18:05,769 --> 01:18:11,373 I will explain, but we need to get to safety first. 1261 01:18:11,375 --> 01:18:12,441 We can do a reckoning then... 1262 01:18:12,443 --> 01:18:13,408 - You broke us. 1263 01:18:13,410 --> 01:18:14,376 You broke the Swords! 1264 01:18:14,378 --> 01:18:16,411 - He was unstable at the end. 1265 01:18:16,413 --> 01:18:19,381 If we had followed orders, we would be dead. 1266 01:18:19,383 --> 01:18:21,016 - Whisper! 1267 01:18:24,755 --> 01:18:27,089 - DJ was my friend. 1268 01:18:28,492 --> 01:18:32,894 If he died in vain, I will spend whatever time I have left 1269 01:18:32,896 --> 01:18:34,229 killing you slowly. 1270 01:18:34,231 --> 01:18:35,764 Do you understand me? 1271 01:18:36,900 --> 01:18:38,200 - I understand. 1272 01:18:38,202 --> 01:18:41,803 On my god's mark, Whisper, he did not die in vain. 1273 01:18:45,509 --> 01:18:46,775 - I trust him. 1274 01:18:48,445 --> 01:18:49,478 - And that's supposed to be good enough? 1275 01:18:49,480 --> 01:18:51,379 - He's right, Whisper, it's not. 1276 01:18:52,316 --> 01:18:53,448 The Swords are my family. 1277 01:18:53,450 --> 01:18:55,450 If he killed the Captain... 1278 01:18:55,451 --> 01:18:57,451 - If he killed the Captain, he had a good reason. 1279 01:18:57,454 --> 01:18:58,987 - And what reason would that be? 1280 01:18:58,989 --> 01:19:01,490 - You need to focus on duty. 1281 01:19:01,492 --> 01:19:03,024 Listen to orders, think later. 1282 01:19:03,026 --> 01:19:04,226 - Shut up, old man. 1283 01:19:04,228 --> 01:19:08,430 Marko, Top has never done bad by us, ever. 1284 01:19:08,432 --> 01:19:10,899 We owe him the benefit of the doubt. 1285 01:19:10,901 --> 01:19:11,533 - Do we? 1286 01:19:11,535 --> 01:19:13,769 - New guy's gonna die. 1287 01:19:13,771 --> 01:19:16,805 - I am not fucking new! 1288 01:19:20,077 --> 01:19:23,445 Every master I had promised me my freedom. 1289 01:19:25,382 --> 01:19:29,417 Promised that if I listened, I could walk free. 1290 01:19:33,824 --> 01:19:37,492 And we all know how well that went, huh? 1291 01:19:40,063 --> 01:19:42,264 - When we joined the swords, 1292 01:19:42,266 --> 01:19:45,534 that was all forgotten and put behind us. 1293 01:19:47,938 --> 01:19:49,838 We should listen to Top. 1294 01:19:58,582 --> 01:19:59,582 - Oh, shit. 1295 01:20:01,885 --> 01:20:03,118 - I need food. 1296 01:20:16,533 --> 01:20:17,833 - Judge? 1297 01:20:19,536 --> 01:20:21,536 - Slake. 1298 01:20:25,042 --> 01:20:27,876 Three Samada scouts captured your shield-maiden. 1299 01:20:28,979 --> 01:20:32,347 I couldn't get to her in time, I'm sorry. 1300 01:20:37,888 --> 01:20:38,968 It was their final act. 1301 01:20:50,601 --> 01:20:53,101 Do you have the Captain's hutch? 1302 01:20:53,103 --> 01:20:54,369 - He wasn't wearing one. 1303 01:20:55,472 --> 01:20:56,538 - Buttercup had it. 1304 01:20:58,308 --> 01:21:01,309 The Captain gave her his last will and testament. 1305 01:21:01,311 --> 01:21:04,145 She meant to fulfill it, whatever it was. 1306 01:21:11,889 --> 01:21:13,889 - We don't have time for this. 1307 01:21:13,891 --> 01:21:14,956 If you're here to kill me, kill me. 1308 01:21:14,958 --> 01:21:15,958 - No! 1309 01:21:20,197 --> 01:21:21,396 - You've changed. 1310 01:21:27,404 --> 01:21:30,038 A caul of mortality clouds your vision now. 1311 01:21:34,578 --> 01:21:36,444 Be certain, Reaper. 1312 01:21:36,446 --> 01:21:39,948 There will be no second chance. 1313 01:21:56,133 --> 01:21:58,700 Isn't it about time you stepped out of his shadow? 1314 01:22:03,941 --> 01:22:07,709 It's not surprising any of this. 1315 01:22:15,619 --> 01:22:19,287 This land, it's dark. 1316 01:22:21,491 --> 01:22:22,724 A dark place. 1317 01:22:25,662 --> 01:22:27,128 Soldiers turn, 1318 01:22:30,167 --> 01:22:32,434 words and bonds get broken. 1319 01:22:35,205 --> 01:22:36,604 Feels like the Pit again 1320 01:22:40,077 --> 01:22:44,746 and that black-damned soul-wizard Cerak. 1321 01:22:45,682 --> 01:22:46,682 - I knew it. 1322 01:22:48,185 --> 01:22:49,317 - Hob remembers. 1323 01:22:56,526 --> 01:22:59,461 Slake should, even though he was a new recruit. 1324 01:23:01,498 --> 01:23:05,367 The first soldiers taken, we found nailed to trees. 1325 01:23:08,005 --> 01:23:12,040 The wounds on the bodies were odd. 1326 01:23:13,343 --> 01:23:15,710 Straight lines down each limb. 1327 01:23:18,115 --> 01:23:19,647 A clean cut down the torso. 1328 01:23:22,285 --> 01:23:27,355 Their flesh hung from the nails like used clothes. 1329 01:23:29,626 --> 01:23:31,393 Their bones were gone. 1330 01:23:32,429 --> 01:23:33,429 - Gods. 1331 01:23:39,803 --> 01:23:43,571 - No, it wasn't the gods. 1332 01:23:45,042 --> 01:23:46,307 It was much worse. 1333 01:23:49,546 --> 01:23:50,779 I heard it first. 1334 01:23:52,349 --> 01:23:56,684 A clicking that made my ears itch. 1335 01:23:59,189 --> 01:24:00,789 What came over that ridge-line, 1336 01:24:04,728 --> 01:24:09,764 the clicking was the sound of bones, hundreds of bones 1337 01:24:11,601 --> 01:24:16,671 that were fused together in some sort of sick twisted 1338 01:24:20,410 --> 01:24:23,378 thing that looked like a, 1339 01:24:28,151 --> 01:24:33,088 their bones were used by that godsdamned wizard 1340 01:24:33,090 --> 01:24:36,091 for this monstrosity. 1341 01:24:37,627 --> 01:24:42,664 We ran as fast and as far as we could, 1342 01:24:43,834 --> 01:24:44,834 then we waited. 1343 01:24:47,838 --> 01:24:48,878 Waited for daylight. 1344 01:24:51,675 --> 01:24:52,675 Three days. 1345 01:24:53,844 --> 01:24:55,410 Our supplies were gone. 1346 01:24:56,580 --> 01:24:59,147 Anyone who was slightly injured died 1347 01:24:59,149 --> 01:25:01,416 of the blight that infected the forest. 1348 01:25:03,286 --> 01:25:07,555 Three days and the healers finally figured out 1349 01:25:07,557 --> 01:25:11,593 that chewing Arvanda root would seal our wounds 1350 01:25:15,365 --> 01:25:17,665 and keep the infection from getting in. 1351 01:25:18,902 --> 01:25:22,470 The Captain had us focus on a simple task. 1352 01:25:24,141 --> 01:25:25,173 Dig in. 1353 01:25:27,277 --> 01:25:28,843 Dig in and hold. 1354 01:25:32,849 --> 01:25:34,682 He and Deegan left us there. 1355 01:25:36,753 --> 01:25:41,789 Only later did we realize what he did when he went back. 1356 01:25:44,394 --> 01:25:45,927 We never saw Deegan again. 1357 01:25:50,467 --> 01:25:54,669 Those last few hours were the worst part. 1358 01:25:58,408 --> 01:26:01,943 That waiting and the not knowing 1359 01:26:04,214 --> 01:26:06,414 I'll never eat Arvanda root again. 1360 01:26:09,786 --> 01:26:12,453 But we killed that bastard Cerak. 1361 01:26:14,958 --> 01:26:16,524 Tore out his soul 1362 01:26:18,795 --> 01:26:21,696 and sent it to oblivion. 1363 01:26:34,477 --> 01:26:36,678 - I don't know if it was one of the lich's minions 1364 01:26:36,680 --> 01:26:40,848 or the Captain unwittingly brought a piece of the tomb 1365 01:26:40,850 --> 01:26:45,653 out with him or maybe intentionally, but I... 1366 01:26:45,655 --> 01:26:48,590 - The Captain would have killed the entire company today. 1367 01:26:50,560 --> 01:26:51,560 You were right, 1368 01:26:52,929 --> 01:26:54,662 but you need to be reminded. 1369 01:26:56,333 --> 01:26:58,566 You need to remember the price he paid 1370 01:26:58,568 --> 01:27:01,369 so that we could all escape that black hell. 1371 01:27:02,639 --> 01:27:03,471 - Valara, I... 1372 01:27:03,473 --> 01:27:04,606 - Did he die swiftly? 1373 01:27:05,475 --> 01:27:06,841 - He died with honor. 1374 01:27:08,411 --> 01:27:10,378 The unit commanders were witnesses. 1375 01:27:32,569 --> 01:27:37,505 - And if I were here to kill any of you, you'd be dead. 1376 01:27:55,458 --> 01:27:57,292 - I remembered now. 1377 01:28:03,700 --> 01:28:04,932 - So, how the hell are we gonna get out 1378 01:28:04,934 --> 01:28:06,801 of this fuckin' shit heap? 1379 01:28:09,506 --> 01:28:12,507 - Slab, they're all yours. 1380 01:28:13,743 --> 01:28:15,693 - Top, are you sure it's a good idea... 1381 01:28:15,694 --> 01:28:17,975 - My responsibility is all the remaining Swords now. 1382 01:28:18,748 --> 01:28:19,748 He's ready. 1383 01:28:23,620 --> 01:28:25,920 - All right, assholes and elbows everybody. 1384 01:28:25,922 --> 01:28:26,754 Pack it up. 1385 01:28:26,756 --> 01:28:28,556 Let's get ready to move. 1386 01:28:39,703 --> 01:28:40,902 SitRep. 1387 01:28:40,904 --> 01:28:43,671 - Two minutes, coming in hot. 1388 01:28:43,673 --> 01:28:45,573 They're lighting up their skybows. 1389 01:28:45,575 --> 01:28:47,375 - Hobnail, Kaylee, you're in the middle. 1390 01:28:47,377 --> 01:28:48,610 Whisper... 1391 01:28:48,611 --> 01:28:49,851 - Fuck you, I can help myself. 1392 01:28:50,814 --> 01:28:51,713 - Reaper, new guy? 1393 01:28:51,715 --> 01:28:53,514 - No. 1394 01:28:53,516 --> 01:28:54,516 New guy no more. 1395 01:28:55,452 --> 01:28:57,051 His name is Scar. 1396 01:28:57,053 --> 01:29:00,588 - Well isn't that just fucking great? 1397 01:29:00,590 --> 01:29:01,656 - Top, you and Flewellyn are... 1398 01:29:01,658 --> 01:29:02,790 - Not me. 1399 01:29:02,792 --> 01:29:03,691 - Old man. 1400 01:29:03,693 --> 01:29:07,428 - I've decided to take that promotion after all. 1401 01:29:07,430 --> 01:29:09,731 - We're all getting out of this, or none of us. 1402 01:29:09,733 --> 01:29:10,698 - One minute. 1403 01:29:10,700 --> 01:29:11,999 - I'm tired, Slake. 1404 01:29:12,802 --> 01:29:14,569 I need to go home. 1405 01:29:14,571 --> 01:29:17,372 I can buy you all time. 1406 01:29:17,374 --> 01:29:18,573 You'll need a distraction. 1407 01:29:18,575 --> 01:29:19,640 - But DJ's body... 1408 01:29:19,642 --> 01:29:21,676 - Is no longer your domain, Kaylee. 1409 01:29:23,446 --> 01:29:24,812 Just see his hutch delivered. 1410 01:29:24,814 --> 01:29:28,015 I can certainly take care of his body for you. 1411 01:29:40,630 --> 01:29:42,670 - This might help a little, you old goat. 1412 01:29:55,745 --> 01:29:56,865 - Take care, old friend. 1413 01:29:59,115 --> 01:30:00,415 - Godspeed, brother. 1414 01:30:09,592 --> 01:30:11,626 - You're the best troops I've ever led. 1415 01:30:12,762 --> 01:30:14,429 You have never failed me. 1416 01:30:14,431 --> 01:30:18,833 You will not fail now, do you understand? 1417 01:30:20,603 --> 01:30:22,770 We will get to Stone's Fall 1418 01:30:22,772 --> 01:30:25,540 and we will kill every asshole in our way 1419 01:30:25,542 --> 01:30:29,644 and every single one of us will raise a toast 1420 01:30:29,646 --> 01:30:33,681 to our fallen with mugs of ale in Wayanmar! 1421 01:30:41,157 --> 01:30:42,723 - Let's go! 1422 01:32:07,844 --> 01:32:09,744 - We don't speak often, Father, 1423 01:32:11,714 --> 01:32:13,047 but thank you for this life. 1424 01:32:14,584 --> 01:32:17,585 My honor is your honor. 1425 01:32:19,222 --> 01:32:23,724 And if you deem me worthy, grant one last gift 1426 01:32:23,726 --> 01:32:26,894 to face whatever is on the other side of those doors. 1427 01:32:28,865 --> 01:32:31,933 Oh, and apologize to the Madzi Witch for me. 1428 01:32:33,269 --> 01:32:35,970 We all know Kaylee was never destined to be hers. 1429 01:32:43,880 --> 01:32:44,880 Now, assholes, 1430 01:32:47,584 --> 01:32:49,884 how about we unleash hell one last time? 1430 01:32:50,305 --> 01:33:50,677 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 100033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.