All language subtitles for Boardwalk.Empire.S02E07.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,018 --> 00:01:42,935 - Look at that! - Give it to him! 2 00:01:43,020 --> 00:01:45,563 - Square on the nose! - He's got a glass jaw. 3 00:01:59,787 --> 00:02:01,287 Say, champ, champ, champ, 4 00:02:01,371 --> 00:02:03,414 what do you tell people who say you dodged the draft? 5 00:02:03,499 --> 00:02:06,584 I don't tell them nothing, 'cause nobody ever says that to my face. 6 00:02:06,668 --> 00:02:08,586 Does it bug you that Carpentier is the favorite? 7 00:02:08,670 --> 00:02:10,296 Yeah, yeah. He is a war hero, after all. 8 00:02:10,380 --> 00:02:12,799 On July 2nd, he's going to wish he had a foxhole to crawl into. 9 00:02:14,092 --> 00:02:15,593 Hey, what about his secret punch? 10 00:02:15,677 --> 00:02:16,969 You hear he's got a secret punch? 11 00:02:17,054 --> 00:02:19,430 That's a lot of hooey. Besides, I got tricks of my own. 12 00:02:19,515 --> 00:02:20,640 What, you got a secret weapon, champ? 13 00:02:20,724 --> 00:02:22,475 Yeah, matter of fact, I've been training with a fella 14 00:02:22,559 --> 00:02:25,102 knocked old "Carpet Ear" out in the first round over in Paris. 15 00:02:25,187 --> 00:02:27,230 - What? - Yeah. Hey, Doc, bring him out here. 16 00:02:27,314 --> 00:02:30,483 - Aw, you betcha, champ! - Wait till you guys get a load of this. 17 00:02:31,068 --> 00:02:32,735 Go get him, killer! 18 00:02:35,280 --> 00:02:37,490 No hitting below the belt. 19 00:02:37,825 --> 00:02:40,535 Whoa, whoa, is he talking about my belt or his? 20 00:02:41,787 --> 00:02:43,996 All right, that's it for today, everybody. 21 00:02:45,499 --> 00:02:47,917 Hey, a fella's gotta get his beauty rest. 22 00:02:49,002 --> 00:02:50,419 En garde! 23 00:02:50,504 --> 00:02:52,171 Whoa, look out. 24 00:02:53,465 --> 00:02:56,384 - Hey, go get them, champ. - Whoa, don't hit me! 25 00:02:56,468 --> 00:02:57,927 How'd I do? 26 00:02:58,345 --> 00:02:59,887 You lose the fight, there's always vaudeville. 27 00:03:00,889 --> 00:03:02,849 I'd take a rotten tomato over a left hook anytime. 28 00:03:02,933 --> 00:03:04,892 Except there ain't no dough in tomatoes. 29 00:03:05,936 --> 00:03:07,311 Say, I'm wondering if you'd do me a favor. 30 00:03:08,063 --> 00:03:10,064 I'm sure you've heard we're selling the fight over the wireless. 31 00:03:10,148 --> 00:03:12,775 - Can I get your autograph? - $2.50 a ticket to hear it as it happens. 32 00:03:13,026 --> 00:03:15,027 They'll be broadcasting right from ringside. 33 00:03:15,279 --> 00:03:17,321 It'd be a big boost if you did a little promotion. 34 00:03:17,406 --> 00:03:20,658 Friday at Babette's, shake some hands, wave to the girls. 35 00:03:21,201 --> 00:03:23,828 It's all right by me, especially the part about the girls. 36 00:03:25,247 --> 00:03:27,748 As long as Doc here gives the okay, of course. 37 00:03:27,833 --> 00:03:30,918 Considering the good doctor is pocketing 10% of the take, 38 00:03:31,378 --> 00:03:33,796 - I'm sure he will. - Two bits for each set of ears? 39 00:03:33,964 --> 00:03:38,301 - That's progress, boys. - Gents, gents, one more question. 40 00:03:38,802 --> 00:03:40,970 - Save it for next time, pal. - This one's for Nuck. 41 00:03:41,555 --> 00:03:43,222 What'd you and the Attorney General talk about 42 00:03:43,307 --> 00:03:45,266 at the Seaview Golf Club on Memorial Day? 43 00:03:46,602 --> 00:03:48,477 Sand trap. It's a doozy. 44 00:03:48,979 --> 00:03:51,105 Nothing about your election-rigging case? 45 00:03:51,815 --> 00:03:53,024 Show us that hook, Jack. 46 00:03:54,359 --> 00:03:56,694 Come here, you. Get over here. 47 00:03:56,778 --> 00:03:59,405 - I'm gonna feed him to little Frenchie. - Yeah, go! 48 00:04:28,352 --> 00:04:29,352 Where's the baby? 49 00:04:30,479 --> 00:04:32,355 Sleeping. Finally. 50 00:04:34,858 --> 00:04:37,360 She cried for five hours straight today. 51 00:04:39,780 --> 00:04:42,698 - Did you feed her? - Of course I fed her. 52 00:04:42,866 --> 00:04:45,785 - What do you think I am? - I apologize. 53 00:04:46,536 --> 00:04:47,703 I have a headache. 54 00:04:53,961 --> 00:04:55,169 Well... 55 00:04:57,547 --> 00:04:58,756 What'd she say? 56 00:04:59,925 --> 00:05:02,301 She's gone to visit an aunt in Milwaukee, 57 00:05:03,053 --> 00:05:04,428 according to the neighbors. 58 00:05:05,639 --> 00:05:10,393 You got a number for this aunt? 59 00:05:13,397 --> 00:05:16,732 - An address? - She will not speak to me on the telephone. 60 00:05:17,359 --> 00:05:19,652 She will not answer my letters. 61 00:05:19,736 --> 00:05:21,445 We're being tested, Rose and I. 62 00:05:21,822 --> 00:05:23,280 And what about me? 63 00:05:23,907 --> 00:05:27,243 I'm sure you're being tested as well, in your fashion. 64 00:05:28,161 --> 00:05:31,330 I'm talking about our arrangement. 65 00:05:31,415 --> 00:05:34,041 Nelson, you owe me money. 66 00:05:34,167 --> 00:05:36,043 Yes, I'm sorry. I don't have it. 67 00:05:37,295 --> 00:05:38,921 You don't have it now? 68 00:05:42,259 --> 00:05:43,718 You don't have it at all? 69 00:05:45,804 --> 00:05:47,680 You're enjoying the phonograph, aren't you? 70 00:05:53,854 --> 00:05:55,229 When will you get it? 71 00:05:57,774 --> 00:05:59,984 - The child's awake. - I need an answer. 72 00:06:00,110 --> 00:06:04,613 - Extremely penetrating sound. - It's $3,000. 73 00:06:04,781 --> 00:06:06,866 - That's a large sum. - It is to me. 74 00:06:09,536 --> 00:06:10,995 Lord knows what I was thinking. 75 00:06:11,997 --> 00:06:14,415 You were conning me? 76 00:06:15,000 --> 00:06:18,169 - You made me go through all this? - Frankly, frankly, 77 00:06:18,253 --> 00:06:20,880 it's impossible to concentrate under these conditions. 78 00:06:20,964 --> 00:06:23,257 We had an agreement. 79 00:06:23,341 --> 00:06:25,634 You owe me money! 80 00:06:25,886 --> 00:06:29,555 This is your baby. You bought it! 81 00:06:31,266 --> 00:06:33,642 The kid doesn't even have a name! 82 00:06:34,269 --> 00:06:36,479 Shut up with the shouting already! 83 00:06:36,813 --> 00:06:38,981 You shut up! 84 00:06:43,487 --> 00:06:45,529 We gonna start this thing? 85 00:06:46,865 --> 00:06:50,034 - Give it another minute. - Your grandpa in the woods... 86 00:06:51,036 --> 00:06:52,995 Sammy Sabbath from Philly? 87 00:06:53,330 --> 00:06:56,207 - Manny. What about him? - He keeps hocking me for five grand. 88 00:06:56,374 --> 00:06:59,210 - You agreed to advance him. - You had a gun on me. 89 00:07:00,128 --> 00:07:01,170 I'll cover it. 90 00:07:02,172 --> 00:07:04,173 - As a gesture. - It's not a favor. 91 00:07:04,257 --> 00:07:05,674 You should probably begin. 92 00:07:08,887 --> 00:07:09,887 Gentlemen, 93 00:07:12,307 --> 00:07:13,682 I want to thank you all for coming. 94 00:07:14,059 --> 00:07:16,602 It's hard to believe that a year ago, a year and a half... 95 00:07:17,270 --> 00:07:20,439 - Things have changed so much. - Sure, Meyer started shaving. 96 00:07:20,565 --> 00:07:21,607 Kind of my point. 97 00:07:22,192 --> 00:07:27,029 Nucky Thompson, Johnny Torrio, Rothstein, Waxey Gordon... 98 00:07:27,739 --> 00:07:30,407 They have problems, they come to us. 99 00:07:30,492 --> 00:07:33,369 - Exactly why we don't need them. - Speak for yourself, Salvatore. 100 00:07:33,703 --> 00:07:35,329 What are you, my priest? 101 00:07:36,039 --> 00:07:38,582 - Back off. - Charlie, we're here to listen. 102 00:07:38,708 --> 00:07:41,919 As of this moment, the Coast Guard in Atlantic City is in my back pocket. 103 00:07:43,296 --> 00:07:46,549 - That puts all of us in a very unique position... - Gentlemen, Sheriff Thompson. 104 00:07:49,302 --> 00:07:51,637 - You start without me? - How long were we supposed to wait? 105 00:07:51,721 --> 00:07:54,223 You lose the keys to the jail? 106 00:07:54,307 --> 00:07:58,811 Eli, this is Al, Charlie and Meyer. 107 00:07:58,895 --> 00:08:01,063 - We've already met. - Yeah, I remember. 108 00:08:01,565 --> 00:08:02,815 Not as good as me, I bet. 109 00:08:06,027 --> 00:08:08,404 The men talk, the geisha retires. 110 00:08:13,285 --> 00:08:16,912 As I was saying, we have special advantages here. 111 00:08:17,414 --> 00:08:19,415 You send your suppliers to a friendly port. 112 00:08:19,916 --> 00:08:22,543 We offload, store it, truck it to you as needed. 113 00:08:22,919 --> 00:08:26,589 With the sheriff as a partner, there's no limit to what we can bring in. 114 00:08:26,840 --> 00:08:30,092 No worries with the cops, no trouble with the hijackers. 115 00:08:30,594 --> 00:08:32,678 Torrio's got suppliers, Canada. 116 00:08:32,929 --> 00:08:34,305 A fella Remus in Ohio. 117 00:08:34,431 --> 00:08:37,016 Yeah, and Torrio takes care of Torrio. So where does that leave you? 118 00:08:38,435 --> 00:08:39,810 How do you propose to handle Nucky? 119 00:08:40,103 --> 00:08:41,103 He goes to jail. 120 00:08:41,771 --> 00:08:44,523 I have Mayor Bader replace him with some patsy. 121 00:08:44,608 --> 00:08:45,733 They both report to me. 122 00:08:46,026 --> 00:08:48,652 The way this place runs, you have to keep people happy. 123 00:08:48,987 --> 00:08:51,697 You have hotel owners, clubs, theaters. 124 00:08:51,781 --> 00:08:54,033 They need to know that when one boss is gone, 125 00:08:54,117 --> 00:08:56,076 someone else is there to keep things in line. 126 00:08:56,161 --> 00:08:58,037 They figure that out by the gat you shove in their mouth. 127 00:08:58,121 --> 00:09:00,623 - I'm telling you it's not gonna fly. - That worked with the Sheridans. 128 00:09:00,707 --> 00:09:03,500 - The Greektown Irish? - This one left the brains on the wall. 129 00:09:03,585 --> 00:09:06,378 - So who doesn't get their hands dirty? - Are we counting notches now? 130 00:09:06,463 --> 00:09:08,464 - Anytime you want, Ciccio. - Whenever you're ready, Sal. 131 00:09:08,548 --> 00:09:11,217 This is not Chicago or New York. Things are different here. 132 00:09:11,301 --> 00:09:13,928 And the way it works with Nucky, the way I say it's gonna work with Nucky... 133 00:09:14,012 --> 00:09:15,512 Jesus Christ, just kill him. 134 00:09:21,311 --> 00:09:22,853 What, is he King fucking Neptune? 135 00:09:23,939 --> 00:09:25,898 He's creeping around with lawyers and politicians 136 00:09:27,150 --> 00:09:29,026 and all of you with this bullshit pissing match. 137 00:09:29,778 --> 00:09:31,737 Put a bullet in his head, get it over with. 138 00:09:32,072 --> 00:09:33,906 I'm sick of all this fucking nut-twisting. 139 00:09:34,157 --> 00:09:36,116 You and I can talk about it later. 140 00:09:36,534 --> 00:09:37,993 Talk about it now in front of them. 141 00:09:38,578 --> 00:09:41,080 Look, your thing with him, the political whattayacall... 142 00:09:41,581 --> 00:09:43,791 - I don't see the angle. - You don't live here. 143 00:09:43,875 --> 00:09:46,210 That's right, pal. So it's a long way to come for nothing. 144 00:09:46,336 --> 00:09:48,545 Pop him. What's the big deal? 145 00:09:48,630 --> 00:09:51,257 - He's just another old timer. - So's Arnold Rothstein. 146 00:09:51,341 --> 00:09:53,425 Come to my house, we'll discuss that. 147 00:09:54,261 --> 00:09:56,428 You would kill your brother? 148 00:09:57,180 --> 00:09:59,223 No. Someone else will. 149 00:09:59,349 --> 00:10:02,184 I'll call Chicago. We'll get a paisan on the train. 150 00:10:02,310 --> 00:10:05,145 - He comes up, does the job... - He goes home. 151 00:10:05,230 --> 00:10:06,605 We start making some real dough. 152 00:10:06,690 --> 00:10:08,190 Which is what it's all about, ain't it? 153 00:10:08,483 --> 00:10:09,525 Well? 154 00:10:11,486 --> 00:10:12,861 You don't like to keep people waiting. 155 00:10:28,503 --> 00:10:29,712 Make your phone call. 156 00:10:33,008 --> 00:10:35,634 I've been working out of the post office, if you can believe it. 157 00:10:36,052 --> 00:10:38,262 The nearest law library is in Camden. 158 00:10:39,472 --> 00:10:40,723 I'll have one of the clerks do it. 159 00:10:41,391 --> 00:10:44,601 Yes, sir, I understand. That will not be an issue, I assure you. 160 00:10:44,769 --> 00:10:46,353 What in damnation is going on here? 161 00:10:47,063 --> 00:10:48,105 Where is agent Sawicki? 162 00:10:49,149 --> 00:10:50,899 Yes, sir, absolutely. 163 00:10:54,070 --> 00:10:55,571 Well, discovery is just beginning. 164 00:10:56,239 --> 00:10:58,240 Who is this woman at my desk? 165 00:10:59,701 --> 00:11:01,744 She's on the phone with the Attorney General. 166 00:11:01,828 --> 00:11:04,288 Of course. Thank you, sir. I'll be in touch. 167 00:11:08,668 --> 00:11:11,587 Agent Van Alden, I presume. Esther Randolph, 168 00:11:12,130 --> 00:11:15,632 Chief Investigator Lathrop, and my clerks Pratt and Halsey. 169 00:11:16,926 --> 00:11:18,844 - What are you doing here? - Beg pardon? 170 00:11:18,928 --> 00:11:21,138 That is my station. This is my office. 171 00:11:21,222 --> 00:11:24,016 The investigation necessitated ad hoc arrangements. 172 00:11:24,100 --> 00:11:25,100 Ad hoc? 173 00:11:26,227 --> 00:11:28,854 I am the head of prohibition enforcement for this city. 174 00:11:28,938 --> 00:11:32,149 And I am the Assistant US Attorney prosecuting Enoch Thompson. 175 00:11:32,525 --> 00:11:33,609 That's your stuff over there. 176 00:11:38,782 --> 00:11:41,450 Does the Justice Department not give advance notice? 177 00:11:41,534 --> 00:11:43,410 You and your colleague will practice discretion 178 00:11:43,495 --> 00:11:44,953 with regard to what you hear in this room. 179 00:11:45,747 --> 00:11:47,873 - Do you understand, Agent Van Alden? - I took an oath. 180 00:11:47,957 --> 00:11:48,957 As did I. 181 00:11:51,628 --> 00:11:52,669 Now if you'll excuse me. 182 00:12:05,600 --> 00:12:07,726 In his testimony, confidential witness number two 183 00:12:07,811 --> 00:12:10,187 claims that ballot boxes with Non-Republican votes 184 00:12:10,271 --> 00:12:12,106 were tossed into Absecon Bay. 185 00:12:13,066 --> 00:12:15,067 Take Halsey, nose around out there. 186 00:12:15,568 --> 00:12:17,486 It's a long shot, but you never know. 187 00:12:17,904 --> 00:12:19,905 Where's a good place to buy wading boots? 188 00:12:19,989 --> 00:12:22,658 - You'll be eaten alive. - In the bay? 189 00:12:22,742 --> 00:12:25,035 By Nucky Thompson. The charges won't stick. 190 00:12:25,161 --> 00:12:27,496 And your lack of confidence is based upon what? 191 00:12:27,831 --> 00:12:30,833 That the scales of justice are weighted down with graft. 192 00:12:31,251 --> 00:12:33,502 My, that is shocking. 193 00:12:43,304 --> 00:12:45,431 This does not belong to me. 194 00:13:00,363 --> 00:13:01,655 Thank you. 195 00:13:14,085 --> 00:13:15,836 How much are you charging for those things? 196 00:13:15,920 --> 00:13:17,212 Only because you're pretty. 197 00:13:20,967 --> 00:13:22,634 I'll fix it, don't you worry. 198 00:13:23,052 --> 00:13:24,052 Come on. 199 00:13:24,137 --> 00:13:26,388 Nice and light... Yes. 200 00:13:26,723 --> 00:13:28,265 Nice and sharp. 201 00:13:33,938 --> 00:13:36,315 - This one. - Good piece of material from Sicily. 202 00:13:36,399 --> 00:13:38,358 - Very good. - How much you want for that? 203 00:13:45,742 --> 00:13:47,117 Jimmy's the one that was talking. 204 00:13:47,702 --> 00:13:49,578 Can't keep his trap shut, that one. 205 00:14:38,461 --> 00:14:41,004 - I'm sorry? - Didn't I say it right? 206 00:14:41,130 --> 00:14:42,756 She's been practicing all day. 207 00:14:43,508 --> 00:14:45,592 - Is it Beth? - The same. 208 00:14:46,386 --> 00:14:49,388 - And little Aylesh. - Oh, don't call me that. 209 00:14:50,265 --> 00:14:51,473 What should I call you? 210 00:14:52,642 --> 00:14:53,642 Juliet! 211 00:14:55,103 --> 00:14:56,144 Very well. 212 00:15:00,316 --> 00:15:01,858 Eamoinn, she's here. 213 00:15:02,860 --> 00:15:03,986 Nuala. 214 00:15:05,822 --> 00:15:07,072 Do you not know me? 215 00:15:08,658 --> 00:15:10,659 - You're Margaret. - Yes. 216 00:15:11,035 --> 00:15:12,536 Who else on Earth would you be? 217 00:15:19,002 --> 00:15:20,002 Eamoinn. 218 00:15:22,255 --> 00:15:23,338 Hello, Peg. 219 00:15:27,510 --> 00:15:30,220 Thank you for replying to my letter. 220 00:15:30,722 --> 00:15:34,433 Couldn't leave you out there wandering so far from home, could we? 221 00:15:36,102 --> 00:15:38,312 You can let her cross the threshold, so. 222 00:15:55,163 --> 00:15:57,748 It's taffy, right from the Boardwalk. 223 00:15:57,915 --> 00:16:00,751 Oh, aye. They have the same at Luna Park. 224 00:16:03,212 --> 00:16:04,588 I'm sure it's grand. 225 00:16:09,844 --> 00:16:11,178 We'll hug, then. 226 00:16:24,901 --> 00:16:26,234 There's dinner. 227 00:16:26,444 --> 00:16:28,153 Roast and potatoes, so come along. 228 00:16:29,030 --> 00:16:31,198 Take your sister's hat now. Make her feel at ease. 229 00:16:38,414 --> 00:16:39,956 See the little bee in the rose? 230 00:16:46,923 --> 00:16:49,758 She's like you, Peg, always dashing about. 231 00:16:51,260 --> 00:16:53,845 Name's Esther Randolph, from California. 232 00:16:54,347 --> 00:16:57,766 USC Graduate. 10 years as a public defender 233 00:16:57,850 --> 00:17:00,602 representing draft dodgers and prostitutes. 234 00:17:01,604 --> 00:17:03,438 And she works for Harry Daugherty? 235 00:17:04,023 --> 00:17:06,358 Yeah, caught the Governor's eye in California. 236 00:17:07,402 --> 00:17:09,027 Joined the US Attorney's office. 237 00:17:09,112 --> 00:17:10,654 I don't think Daugherty could get rid of her. 238 00:17:11,614 --> 00:17:14,282 - Why the fuck not? - Someone has to look honest. 239 00:17:17,286 --> 00:17:20,372 - Transfer to federal court. - I've been waiting for this. 240 00:17:20,456 --> 00:17:22,040 It was your idea. What do you want me to say? 241 00:17:22,125 --> 00:17:24,084 More to the point is what do you want me to say? 242 00:17:25,002 --> 00:17:27,295 If the Attorney General can't help you, how can I? 243 00:17:27,672 --> 00:17:29,881 I'm not the only one in town with something to lose. 244 00:17:29,966 --> 00:17:31,758 But you are the one that they're coming after. 245 00:17:31,843 --> 00:17:34,803 The Commodore's in a diaper. O'Neill's off hiding. 246 00:17:35,805 --> 00:17:38,056 Neary, Boyd, Paddy Ryan... 247 00:17:38,141 --> 00:17:40,559 If you can't work something on them and get me out of this, 248 00:17:40,643 --> 00:17:42,352 what the fuck am I paying you for? 249 00:17:42,478 --> 00:17:44,855 For sitting here while you talk to me like that. 250 00:17:47,275 --> 00:17:49,484 I am so sorry, but you have two visitors. 251 00:17:49,569 --> 00:17:51,278 Is this a mirage sitting before me? 252 00:17:52,947 --> 00:17:55,407 - I'm in the middle of something. - I realize that. 253 00:18:00,663 --> 00:18:02,414 I'll leave you to your next meeting. 254 00:18:17,138 --> 00:18:20,432 You and I have not seen each other since May 23rd of last year. 255 00:18:26,647 --> 00:18:28,148 Don't start that way. 256 00:18:37,450 --> 00:18:40,118 I'm sorry, Lucy. Congratulations. 257 00:18:40,870 --> 00:18:43,538 - You look glowing. - I look like shit. 258 00:18:46,417 --> 00:18:48,877 She is kinda cute though, huh? 259 00:18:49,796 --> 00:18:51,546 Ten toes and everything. 260 00:19:00,515 --> 00:19:02,891 I thought I'd try shaking you down, 261 00:19:03,392 --> 00:19:06,102 but I knew I'd never swing it. 262 00:19:06,771 --> 00:19:09,773 And anyhow, that's no way for a mother to act. 263 00:19:10,066 --> 00:19:11,566 I'm glad you're taking it seriously. 264 00:19:11,984 --> 00:19:13,610 I'm taking it very seriously. 265 00:19:14,403 --> 00:19:15,987 I mean, look at her. 266 00:19:16,739 --> 00:19:19,699 She's just a little scoop of ice cream. 267 00:19:24,247 --> 00:19:28,750 You and I had some good times, didn't we, daddy? 268 00:19:31,379 --> 00:19:32,921 You and me? Sure we did. 269 00:19:33,548 --> 00:19:35,549 I always knew what I was supposed to do. 270 00:19:36,425 --> 00:19:39,594 Every day, just wake up and make you happy. 271 00:19:41,973 --> 00:19:43,431 Things change. You know that. 272 00:19:43,683 --> 00:19:44,808 Sure I do. 273 00:19:46,143 --> 00:19:50,522 Now there's someone else I gotta make happy. 274 00:19:53,067 --> 00:19:54,776 And she'll always be mine. 275 00:19:55,778 --> 00:19:57,529 That's the best part of it all. 276 00:19:58,114 --> 00:19:59,614 You're going to do a swell job. 277 00:20:01,951 --> 00:20:03,451 I really want to. 278 00:20:04,704 --> 00:20:06,121 Which is why... 279 00:20:07,123 --> 00:20:08,373 I need money. 280 00:20:10,751 --> 00:20:12,043 Isn't there a father? 281 00:20:13,087 --> 00:20:14,754 Doesn't there have to be? 282 00:20:16,299 --> 00:20:17,591 You don't know who he is. 283 00:20:18,426 --> 00:20:20,218 Yeah, I know. 284 00:20:21,470 --> 00:20:23,138 I guess you might, too. 285 00:20:24,849 --> 00:20:27,684 You understand the reason for this additional deposition, Mr. Neary? 286 00:20:28,311 --> 00:20:31,104 - Because it's federal now? - Speak into the machine, please. 287 00:20:32,440 --> 00:20:33,523 I do understand. 288 00:20:33,649 --> 00:20:37,319 And your sworn testimony will be used as a basis for prosecuting Mr. Thompson. 289 00:20:39,530 --> 00:20:41,573 The Dictaphone can't hear you nod. 290 00:20:43,367 --> 00:20:44,409 I mean "yes." 291 00:20:44,493 --> 00:20:47,662 In your former testimony, you mentioned cash for votes, 292 00:20:48,289 --> 00:20:50,498 - multiple casting of ballots... - Yep. 293 00:20:51,334 --> 00:20:53,293 Mr. Neary, you were arrested last March 294 00:20:53,377 --> 00:20:55,754 for the storage of illegal alcohol with intent to sell. 295 00:20:56,339 --> 00:20:58,131 I paid my debt on that. 296 00:20:58,215 --> 00:21:02,552 A $500 fine bargained down to $50. Quite a forgiving judge. 297 00:21:02,637 --> 00:21:03,929 Special Agent Van Alden. 298 00:21:04,013 --> 00:21:05,513 What's that got to do with Nucky? 299 00:21:05,640 --> 00:21:07,724 Consider this your chance to illuminate me. 300 00:21:07,808 --> 00:21:10,477 No, no, no, no. I had a deal with the other prosecutor. 301 00:21:10,561 --> 00:21:11,853 That deal is null and void. 302 00:21:12,355 --> 00:21:14,522 I can make your life quite difficult, Mr. Neary. 303 00:21:14,607 --> 00:21:16,441 In fact, I might enjoy it. 304 00:21:17,318 --> 00:21:18,985 I understand. Right away. 305 00:21:20,988 --> 00:21:25,700 A situation has arisen. I'll return as soon as possible. 306 00:21:44,345 --> 00:21:45,887 Did you take a boat here, miss? 307 00:21:46,472 --> 00:21:49,265 - She's not a Miss, Aylesh. - She's our Peg of old, just. 308 00:21:49,433 --> 00:21:50,725 I took the train. 309 00:21:51,894 --> 00:21:53,770 You can't take a train from Ireland. 310 00:21:54,730 --> 00:21:56,314 I live in Atlantic City. 311 00:21:56,941 --> 00:21:59,567 - What do you do there? - I look after my little ones. 312 00:21:59,777 --> 00:22:03,655 - You've children now, Peg? - Theodore is seven and Emily four. 313 00:22:03,948 --> 00:22:05,156 American names. 314 00:22:05,324 --> 00:22:07,367 They're quite the patriots. 315 00:22:07,451 --> 00:22:08,451 And the father? 316 00:22:09,036 --> 00:22:10,412 You've not mentioned him. 317 00:22:10,746 --> 00:22:14,833 My husband Hans. He passed last year. 318 00:22:15,668 --> 00:22:16,793 A widow so soon? 319 00:22:18,421 --> 00:22:19,462 I'm going to cry. 320 00:22:20,256 --> 00:22:21,589 You've a good heart, Nuala. 321 00:22:22,925 --> 00:22:24,009 And live how? 322 00:22:25,261 --> 00:22:26,761 - Pardon? - Well, how do you live? 323 00:22:27,555 --> 00:22:30,265 To come to New York on a jaunt with your children behind. 324 00:22:31,100 --> 00:22:32,684 - They're being looked after. - Who by? 325 00:22:32,768 --> 00:22:33,768 Eamoinn. 326 00:22:35,563 --> 00:22:36,855 A woman I pay. 327 00:22:37,606 --> 00:22:40,233 - Well, there's a bit of luxury. - And why not, if she can? 328 00:22:41,110 --> 00:22:42,110 No reason. 329 00:22:44,739 --> 00:22:46,448 You've bags of time. 330 00:22:47,199 --> 00:22:50,326 - He's on a night crew. - Digging the 4th Avenue line. 331 00:22:50,494 --> 00:22:53,246 - That's the subway. - Nuala's at sewing. 332 00:22:53,622 --> 00:22:55,040 Beside a hundred other girls. 333 00:22:55,916 --> 00:22:57,292 Beth presses in a laundry. 334 00:22:57,626 --> 00:22:58,793 Aylesh is in school. 335 00:22:59,462 --> 00:23:01,504 They send an officer around if we don't let her go. 336 00:23:03,507 --> 00:23:05,091 I know you work hard, Eamoinn. 337 00:23:05,342 --> 00:23:06,760 We're as you see us. 338 00:23:10,056 --> 00:23:11,306 I could offer help. 339 00:23:15,352 --> 00:23:16,478 We haven't asked. 340 00:23:23,402 --> 00:23:24,778 Beth made a trifle. 341 00:23:25,446 --> 00:23:26,821 Oh, there's nothing like a bit of sweet. 342 00:23:31,744 --> 00:23:33,244 Keep your eyes closed. 343 00:23:39,085 --> 00:23:40,502 When did you start getting modest? 344 00:23:40,711 --> 00:23:42,337 This isn't a flattering light. 345 00:23:43,672 --> 00:23:45,465 Men don't have to worry about these things. 346 00:23:48,761 --> 00:23:49,844 All right. 347 00:23:50,554 --> 00:23:52,180 Ready for your judgment. 348 00:23:55,184 --> 00:23:57,852 - Meeting someone? - Just some girls from the Beaux Arts. 349 00:23:59,188 --> 00:24:00,563 They'll clock every wrinkle. 350 00:24:02,483 --> 00:24:03,733 You don't get old, Ma. 351 00:24:08,531 --> 00:24:10,240 Remember summers on the beach? 352 00:24:11,367 --> 00:24:13,034 People thought I was your brother. 353 00:24:14,078 --> 00:24:15,328 We belong here. 354 00:24:16,705 --> 00:24:18,873 It wouldn't be right anywhere else. 355 00:24:20,376 --> 00:24:21,876 Do you know what happens tomorrow? 356 00:24:23,712 --> 00:24:24,838 It's not important. 357 00:24:27,174 --> 00:24:28,383 It is to me. 358 00:24:29,718 --> 00:24:31,344 A man's gonna get off a train. 359 00:24:33,681 --> 00:24:38,393 He's gonna walk up to Nucky Thompson and he's gonna put a bullet in him. 360 00:24:40,604 --> 00:24:43,898 Right here, just because I said so. 361 00:24:47,736 --> 00:24:49,154 What do you think about that? 362 00:24:49,405 --> 00:24:54,200 I think the world's going to find out what kind of man it's dealing with. 363 00:24:55,035 --> 00:24:56,202 And if I call it off? 364 00:24:58,080 --> 00:24:59,581 Your friends wouldn't like that. 365 00:25:00,666 --> 00:25:02,417 They don't care what happens to Nucky. 366 00:25:02,918 --> 00:25:05,587 No, but they are watching you... 367 00:25:06,338 --> 00:25:07,505 Very closely. 368 00:25:08,883 --> 00:25:12,594 They're delightful boys, dear. Colorful and ambitious, 369 00:25:13,596 --> 00:25:16,681 but I'd never make the mistake of letting them see me be indecisive. 370 00:25:17,725 --> 00:25:19,100 And that's why he dies? 371 00:25:25,983 --> 00:25:27,692 This isn't what we talked about, Ma. 372 00:25:29,111 --> 00:25:30,778 We weren't being honest then. 373 00:25:32,531 --> 00:25:33,781 Now we are. 374 00:25:35,451 --> 00:25:36,784 I don't want to do this. 375 00:25:37,119 --> 00:25:38,369 It's already done. 376 00:25:39,622 --> 00:25:41,497 It was done when you gave the order. 377 00:25:42,082 --> 00:25:46,127 The rest is just bookkeeping. And you can't bother with that. 378 00:25:50,549 --> 00:25:52,217 Make me proud of you. 379 00:26:09,610 --> 00:26:14,280 Lucy, would you be so kind as to give Agent Van Alden and myself a moment alone? 380 00:26:26,418 --> 00:26:28,920 - I didn't know what else to... - We'll discuss this at home. 381 00:26:29,588 --> 00:26:30,630 Dear. 382 00:26:36,387 --> 00:26:37,637 If there was ever a time... 383 00:26:38,055 --> 00:26:39,055 No, thank you. 384 00:26:39,473 --> 00:26:40,473 Fair enough. 385 00:26:43,352 --> 00:26:44,894 First and foremost, 386 00:26:47,189 --> 00:26:48,189 here's to you. 387 00:26:48,857 --> 00:26:51,776 It is, after all, a blessed event in the life of any man. 388 00:26:52,653 --> 00:26:53,653 What do you want? 389 00:26:53,737 --> 00:26:55,697 This actually might be a good time to charm me. 390 00:26:55,781 --> 00:26:57,824 Why? Does that make blackmailing easier? 391 00:26:59,326 --> 00:27:01,911 I don't judge people. I help them. 392 00:27:02,371 --> 00:27:05,039 Perhaps you can see the value of that more than you once did. 393 00:27:05,457 --> 00:27:07,709 And what do you propose to help me with? 394 00:27:08,419 --> 00:27:09,544 Where to begin? 395 00:27:10,045 --> 00:27:15,758 Supporting a wife, a mistress, a baby girl, all on a government salary? 396 00:27:16,260 --> 00:27:17,510 How do you do it? 397 00:27:18,178 --> 00:27:20,847 My financial arrangements are none of your concern. 398 00:27:22,391 --> 00:27:26,185 Sadly true. My concern is Esther Randolph. 399 00:27:27,730 --> 00:27:30,773 I want to know everything. Who she talks to, what they say, 400 00:27:31,400 --> 00:27:33,860 what's on every scrap of paper that comes across her desk. 401 00:27:34,528 --> 00:27:36,779 She renews her subscription to Vogue Magazine, 402 00:27:36,989 --> 00:27:38,156 I want to know about it. 403 00:27:40,909 --> 00:27:44,037 - And in exchange? - Your budget problems go away. 404 00:27:44,913 --> 00:27:48,458 And no questions asked about how you've managed to afford this up to now. 405 00:27:51,420 --> 00:27:52,587 What's her name? 406 00:27:53,047 --> 00:27:54,047 What? 407 00:27:55,424 --> 00:27:56,466 Your little girl. 408 00:27:58,218 --> 00:27:59,761 She doesn't have one yet. 409 00:28:01,930 --> 00:28:05,433 Well, you can't go wrong picking something from the bible. 410 00:28:07,436 --> 00:28:10,063 Just think it over. That doesn't cost anything. 411 00:28:11,190 --> 00:28:14,442 And what I gave Lucy, a gift, no strings attached. 412 00:28:15,110 --> 00:28:16,444 You gave her money? 413 00:28:18,489 --> 00:28:20,281 Tea's on, if you still drink that. 414 00:28:20,699 --> 00:28:22,241 Never say no to some Barry's. 415 00:28:22,618 --> 00:28:24,535 We'll talk a bit first, Peg and I. 416 00:28:26,288 --> 00:28:28,039 Let's look in on poor Mrs. Gillibrand. 417 00:28:28,374 --> 00:28:30,958 - Do we have to? - It's the Christian thing. 418 00:28:41,720 --> 00:28:43,763 - Fag? - No, thank you. 419 00:28:45,224 --> 00:28:46,849 I'm not as American as you thought. 420 00:28:53,148 --> 00:28:56,692 Mam's in the Earth, so there's news for you. 421 00:28:57,486 --> 00:28:58,778 Martin Hennessey wrote me. 422 00:28:59,446 --> 00:29:02,990 The cousin in America. You kept up with him at least. 423 00:29:04,368 --> 00:29:06,160 She's in the Killeagh parish yard? 424 00:29:07,579 --> 00:29:11,457 Right beside Da. And not at each other's throats for once. 425 00:29:13,836 --> 00:29:15,086 She asked for you... 426 00:29:16,213 --> 00:29:17,505 At the last. 427 00:29:19,091 --> 00:29:20,883 I told her you'd be coming home. 428 00:29:22,553 --> 00:29:23,928 What else could I say? 429 00:29:28,392 --> 00:29:30,017 Will you weep, Peg? 430 00:29:32,062 --> 00:29:33,438 Now that it doesn't matter? 431 00:29:35,274 --> 00:29:36,691 I did what I had to. 432 00:29:36,817 --> 00:29:37,942 Can't hear ya. 433 00:29:38,944 --> 00:29:40,528 I did what I had to. 434 00:29:47,286 --> 00:29:48,870 So we all think to ourselves. 435 00:29:49,037 --> 00:29:51,414 Would you have seen me off to the Magdalene sisters 436 00:29:51,665 --> 00:29:52,999 and broken in the workhouse? 437 00:29:53,083 --> 00:29:54,834 The priest judged it fit correction. 438 00:29:55,502 --> 00:29:57,462 What makes it right for others and not you? 439 00:29:57,713 --> 00:29:59,714 What makes it right for anyone? 440 00:30:00,549 --> 00:30:03,926 Would you wish it upon Nuala? Beth? Aylesh? 441 00:30:04,887 --> 00:30:06,721 Or am I the only sinner you've ever met? 442 00:30:11,727 --> 00:30:13,019 Who was the father? 443 00:30:15,063 --> 00:30:16,105 You can tell me now. 444 00:30:18,525 --> 00:30:21,360 - Douglas Walton. - The barrister's boy. 445 00:30:23,822 --> 00:30:27,074 - You must have known. - I'm blind when it comes to that. 446 00:30:31,330 --> 00:30:34,624 Did he force himself, as you claimed? 447 00:30:40,422 --> 00:30:42,757 A son seven and your daughter four. 448 00:30:46,303 --> 00:30:48,095 I miscarried on the crossing. 449 00:30:51,308 --> 00:30:52,308 Then I'm sorry. 450 00:31:05,405 --> 00:31:08,574 - What's that for? - To return what I stole. 451 00:31:09,034 --> 00:31:11,077 It was Mam you took it from, not me. 452 00:31:11,787 --> 00:31:14,914 - Meant for your passage here. - Is that what brought you to Brooklyn? 453 00:31:15,707 --> 00:31:16,958 To return a debt? 454 00:31:18,877 --> 00:31:20,836 To be among those who know me. 455 00:31:30,013 --> 00:31:31,013 That was quick. 456 00:31:31,557 --> 00:31:34,141 She wants me to pick up three pounds of pig trotters. 457 00:31:35,143 --> 00:31:37,478 Then you'd best oblige her before the butcher closes. 458 00:31:40,148 --> 00:31:42,984 Can't we have some trifle first? Please? 459 00:31:53,829 --> 00:31:55,079 This is a bad idea. 460 00:31:56,039 --> 00:31:57,373 Don't you trust me, Charles? 461 00:31:58,500 --> 00:31:59,584 Are you fucking kidding me? 462 00:32:00,836 --> 00:32:03,129 Then I'll just sew up my dress and go. 463 00:32:11,972 --> 00:32:14,765 I'm gonna whip you through the mud like a filly at Belmont. 464 00:32:28,780 --> 00:32:29,822 Lucy! 465 00:33:23,251 --> 00:33:24,585 Mr. Mueller. 466 00:33:26,213 --> 00:33:29,131 - Who are you? - Frieda Short, from downstairs. 467 00:33:31,677 --> 00:33:33,386 Where is my wife? 468 00:33:34,096 --> 00:33:35,888 She had to pick up some formula. 469 00:33:36,056 --> 00:33:39,225 I said we had plenty of milk, but she's very particular. 470 00:33:40,394 --> 00:33:43,145 - When was that? - About 20 minutes ago. 471 00:33:43,563 --> 00:33:45,147 Oh! But it's no bother. 472 00:33:45,649 --> 00:33:47,692 This little one is an angel. 473 00:34:59,514 --> 00:35:03,100 - We'll walk you to the el. - I've a car outside. 474 00:35:03,351 --> 00:35:05,770 - Hired for the day. - Must be dear. 475 00:35:05,854 --> 00:35:07,688 - Her man pays for it. - Beth. 476 00:35:07,773 --> 00:35:10,483 Well, she's got one. Don't you? 477 00:35:11,443 --> 00:35:13,778 - What's he like? - He's... 478 00:35:13,862 --> 00:35:17,531 Very mysterious. And very powerful. 479 00:35:18,784 --> 00:35:21,786 - He has minions. - What's that when it's at home? 480 00:35:22,204 --> 00:35:25,206 It means people do his bidding or they pay the price. 481 00:35:26,833 --> 00:35:28,083 Don't they? 482 00:35:28,960 --> 00:35:31,545 Yes. With a snap of the finger. 483 00:35:33,173 --> 00:35:35,299 But he has a secret tragedy. 484 00:35:36,676 --> 00:35:40,805 His heart was broken. And he'll never let anyone near it again. 485 00:35:41,973 --> 00:35:43,474 Where are you getting that from? 486 00:35:43,767 --> 00:35:47,228 - You with your stories. - She's always got her nose in a book. 487 00:35:48,814 --> 00:35:50,272 I'll send you some if you'd like. 488 00:35:51,024 --> 00:35:53,484 - Would that be all right? - Can she? 489 00:35:53,610 --> 00:35:55,569 You'll need to ask Eamoinn. 490 00:36:03,370 --> 00:36:04,745 Think of us now and then. 491 00:36:05,330 --> 00:36:07,164 Three hours to Atlantic City. 492 00:36:07,582 --> 00:36:08,582 Look at you, Peg. 493 00:36:09,543 --> 00:36:11,001 After all these years. 494 00:36:32,899 --> 00:36:36,151 I was only joking with you about the man. 495 00:36:37,237 --> 00:36:38,737 He must be very nice, really. 496 00:36:39,906 --> 00:36:42,074 Yes. He can be. 497 00:36:43,034 --> 00:36:44,285 And you're my sister. 498 00:36:46,121 --> 00:36:49,790 I'm Margaret Catherine Sheila Rohan. 499 00:36:52,752 --> 00:36:53,919 How do you do? 500 00:36:54,880 --> 00:36:55,963 Aylesh! 501 00:36:57,173 --> 00:36:58,173 To bed with you. 502 00:36:58,800 --> 00:37:01,135 - Do I have to? - I'm off to work. 503 00:37:01,845 --> 00:37:03,637 You'll not keep your sisters up all night. 504 00:37:10,770 --> 00:37:13,647 Send me books. I like anything with a horse in it. 505 00:37:20,155 --> 00:37:21,155 Deborah... 506 00:37:30,123 --> 00:37:31,123 Hannah... 507 00:37:44,346 --> 00:37:45,596 Abigail. 508 00:38:13,041 --> 00:38:15,668 It wouldn't be a bad idea to start tailing Nucky Thompson. 509 00:38:15,877 --> 00:38:16,877 How close? 510 00:38:16,962 --> 00:38:18,879 You don't have to hide behind the potted plants, 511 00:38:18,964 --> 00:38:21,340 but I would like a fuller picture of exactly... 512 00:38:21,424 --> 00:38:22,549 Mrs. Randolph. 513 00:38:25,887 --> 00:38:26,887 Miss. 514 00:38:28,306 --> 00:38:29,807 May we speak privately? 515 00:38:54,290 --> 00:38:55,582 I am a married man. 516 00:38:58,086 --> 00:38:59,336 There goes my dream. 517 00:39:03,049 --> 00:39:05,926 Last autumn, under great duress, 518 00:39:07,429 --> 00:39:09,972 my self-discipline was compromised. 519 00:39:13,435 --> 00:39:15,269 I have a daughter born out of wedlock. 520 00:39:16,646 --> 00:39:18,939 Surely you can speak to a minister about this. 521 00:39:19,315 --> 00:39:22,026 I bare my soul not for forgiveness nor introspection. 522 00:39:23,570 --> 00:39:27,489 I admit to these sins so you know that I am, in my heart, 523 00:39:28,324 --> 00:39:29,616 honest. 524 00:39:39,836 --> 00:39:44,506 This is a file I've kept on Nucky Thompson for the past 16 months. 525 00:39:47,469 --> 00:39:52,598 It runs the gamut, from bootlegging, gambling, vice, extortion, 526 00:39:52,766 --> 00:39:54,725 up to and including murder. 527 00:40:00,690 --> 00:40:03,567 And you've been sitting on this information for what reason? 528 00:40:04,944 --> 00:40:07,988 I was ordered by my supervisor to focus on illegal alcohol. 529 00:40:14,662 --> 00:40:17,372 And you will testify to the accusations made in this file? 530 00:40:20,085 --> 00:40:21,085 I will. 531 00:40:25,215 --> 00:40:27,132 Well, this could prove useful. 532 00:40:27,884 --> 00:40:29,426 That's all that matters to me. 533 00:40:31,304 --> 00:40:32,763 Agent Van Alden? 534 00:40:33,681 --> 00:40:36,517 Your domestic situation, we'll get that sorted out. 535 00:40:37,143 --> 00:40:38,852 Just don't go telling everyone. 536 00:40:51,199 --> 00:40:52,783 Just here. Thank you. 537 00:40:54,244 --> 00:40:56,078 Olly olly oxen free! 538 00:41:03,711 --> 00:41:05,838 - Go ahead. - You fancy this one? 539 00:41:11,010 --> 00:41:12,511 Thank you very much. 540 00:41:15,431 --> 00:41:17,891 - You haven't read it? - No. 541 00:41:18,685 --> 00:41:20,310 I hope you like it. 542 00:41:20,395 --> 00:41:22,563 And when you finish, you'll tell me all about it. 543 00:41:24,357 --> 00:41:25,566 How? 544 00:41:25,900 --> 00:41:28,402 You'll write me and I'll write you back. 545 00:41:29,279 --> 00:41:31,280 We'll have a secret correspondence. 546 00:41:31,739 --> 00:41:33,407 That'd be a good craic. 547 00:41:33,992 --> 00:41:34,992 What's that mean? 548 00:41:35,076 --> 00:41:37,619 Do you not know it? Just something fun. 549 00:41:37,829 --> 00:41:39,371 Mam would say it always. 550 00:41:41,374 --> 00:41:42,583 What was she like? 551 00:41:44,085 --> 00:41:45,419 You don't remember her? 552 00:41:50,216 --> 00:41:51,884 The horse doesn't die, does it? 553 00:41:52,927 --> 00:41:55,804 - No. - Because I wouldn't like that. 554 00:41:58,224 --> 00:42:01,393 You can visit me, you know? Over the summer. 555 00:42:01,811 --> 00:42:05,647 There's no end of things to do and you'd meet your niece and nephew. 556 00:42:07,483 --> 00:42:09,943 I'm an aunt. That's funny, isn't it? 557 00:42:10,528 --> 00:42:11,695 It is rather. 558 00:42:11,946 --> 00:42:13,780 - Morning. - And we can... 559 00:42:17,160 --> 00:42:18,285 Good morning. 560 00:42:20,788 --> 00:42:21,872 What have you there? 561 00:42:23,333 --> 00:42:24,833 I brought Aylesh a book. 562 00:42:25,210 --> 00:42:27,920 Oh, aye. She's keen on those. 563 00:42:29,130 --> 00:42:30,797 I'll make your breakfast. 564 00:42:31,299 --> 00:42:34,426 Go and read. That's what you want to do, anyway. 565 00:42:35,678 --> 00:42:36,762 Away with you, now. 566 00:42:48,483 --> 00:42:51,235 - How was your work? - I thought you were off in your car. 567 00:42:52,695 --> 00:42:54,071 She's my sister, too. 568 00:42:54,155 --> 00:42:57,658 And you'll rescue her, will you? To ease your mind? 569 00:42:58,868 --> 00:43:00,410 Must you hate me so, Eamoinn? 570 00:43:00,495 --> 00:43:01,578 I don't hate you. 571 00:43:02,497 --> 00:43:04,164 I don't feel much about you at all. 572 00:43:10,672 --> 00:43:12,130 I can't accept the money. 573 00:43:13,049 --> 00:43:14,299 I don't know where it's from. 574 00:43:17,178 --> 00:43:19,471 - You're honest, are you? - I don't ask for trouble. 575 00:43:19,931 --> 00:43:21,640 Never take more than you need. 576 00:43:22,642 --> 00:43:26,019 Never talk back to the priest or the boss or the policeman. 577 00:43:26,896 --> 00:43:28,146 Never question. 578 00:43:28,940 --> 00:43:30,232 Never make a fuss. 579 00:43:30,400 --> 00:43:34,236 Never dare to stand up for me, your own flesh and blood, 580 00:43:35,405 --> 00:43:37,948 who begged you for help when she'd nowhere else to turn. 581 00:43:40,243 --> 00:43:42,828 - And you're proud of it. - You did as you wanted, Peg. 582 00:43:43,079 --> 00:43:44,663 You always have. 583 00:43:45,164 --> 00:43:47,332 Nothing you bring and nothing you buy will change that. 584 00:43:47,417 --> 00:43:50,210 - I'll make her life better. - The way you've made yours? 585 00:43:52,880 --> 00:43:57,217 You'll go now, back to your own place and leave us be. 586 00:43:58,720 --> 00:44:00,470 There's no one here who knows you. 587 00:44:20,408 --> 00:44:23,994 Don't miss out on the biggest story of the century. 588 00:44:24,078 --> 00:44:26,371 Dempsey defends the title and... 589 00:44:31,002 --> 00:44:33,128 - Did Owen call? - No, sir. 590 00:44:33,212 --> 00:44:35,422 But Mrs. Schroeder's on her way back from New York. 591 00:44:38,343 --> 00:44:40,427 I'm taking the children to the beach with Katy. 592 00:44:45,141 --> 00:44:46,725 - Operator. - Get me The Ritz. 593 00:44:48,603 --> 00:44:50,771 - Ritz Carlton. - Myra, ring my suite. 594 00:44:52,732 --> 00:44:55,192 - Mr. Thompson's suite. - Eddie, have you heard from Owen? 595 00:44:55,276 --> 00:44:57,736 Nucky, not yet. I was just... 596 00:44:57,820 --> 00:45:00,405 - Come get me. I'm late. - Of course. I was... 597 00:45:06,329 --> 00:45:08,955 - Billy. - He never picks up the stuff. 598 00:45:09,874 --> 00:45:11,249 That's Billy. 599 00:45:11,751 --> 00:45:13,627 It's a crying shame, I tell you, about him. 600 00:45:22,053 --> 00:45:23,095 Here you go. 601 00:45:42,657 --> 00:45:43,824 Is it Del Grogan? 602 00:45:46,494 --> 00:45:48,620 - Do I know you? - It's Owen Sleater. 603 00:45:49,705 --> 00:45:51,331 Sean's cousin from Dunmurry. 604 00:45:52,500 --> 00:45:54,167 That pimple on the arse of the Lord? 605 00:45:55,837 --> 00:45:57,337 Quiet town on a Saturday night. 606 00:45:58,589 --> 00:46:00,006 Every other night of the week as well. 607 00:46:00,216 --> 00:46:01,216 Won't dispute it. 608 00:46:06,556 --> 00:46:07,806 On the Halligan side? 609 00:46:07,974 --> 00:46:09,015 How's that? 610 00:46:10,726 --> 00:46:11,810 The relation. 611 00:46:11,894 --> 00:46:13,395 No, no. We're all the Cavanaughs. 612 00:46:14,522 --> 00:46:15,689 You're Desi's boys? 613 00:46:18,484 --> 00:46:19,526 God rest his soul. 614 00:46:21,779 --> 00:46:22,863 That was bad luck. 615 00:46:25,908 --> 00:46:27,117 It was the Black and Tans. 616 00:46:29,120 --> 00:46:32,456 - I stayed out of that. - There's a fight that'll never end. 617 00:46:32,540 --> 00:46:34,374 - They're welcome to it. - Yeah. 618 00:46:36,419 --> 00:46:38,044 Still, free and clear here, though, aren't we? 619 00:46:42,758 --> 00:46:44,134 Stars and stripes forever. 620 00:46:50,808 --> 00:46:53,477 - Buy you another? - Next time. 621 00:46:56,731 --> 00:46:58,106 Do me the honor. 622 00:47:00,276 --> 00:47:02,235 I miss a bit of home, still and all. 623 00:47:05,740 --> 00:47:08,742 - Whiskey, then? - Two. 624 00:47:09,076 --> 00:47:12,662 - Coming up. - Off for a slash first. 625 00:48:48,342 --> 00:48:49,843 Sally, get back here. 626 00:49:17,705 --> 00:49:19,873 Leading me on a merry chase these five months, 627 00:49:21,000 --> 00:49:22,500 you traitorous fuck! 628 00:49:35,056 --> 00:49:38,892 A woman's baking a pie when she calls out to her husband in the next room, 629 00:49:38,976 --> 00:49:40,935 "Darling, do you want a piece?" 630 00:49:41,020 --> 00:49:44,147 Fella walks into the kitchen. Wife looks at him and she says, 631 00:49:44,231 --> 00:49:46,399 "Honey, put your pants back on!" 632 00:49:49,195 --> 00:49:50,654 After this song you can start. 633 00:49:50,738 --> 00:49:54,741 And don't forget to mention Radio Corporation of America. Huh? 634 00:49:55,242 --> 00:49:56,660 How could I forget, Doc? 635 00:49:56,744 --> 00:49:58,286 You wrote it down in my speech. 636 00:50:08,005 --> 00:50:09,214 How are ya? 637 00:50:12,093 --> 00:50:14,010 Good afternoon, ladies and gents. 638 00:50:16,806 --> 00:50:18,139 "For those of you who... 639 00:50:19,767 --> 00:50:21,017 "...don't know me"? 640 00:50:23,396 --> 00:50:24,979 I'm Jack Dempsey, 641 00:50:25,064 --> 00:50:26,773 heavyweight champ of the world. 642 00:50:34,490 --> 00:50:35,949 You, sir, you might have heard. 643 00:50:37,368 --> 00:50:38,660 Madam, how about you? 644 00:50:39,453 --> 00:50:41,121 Well, I know everyone else here has heard. 645 00:50:41,497 --> 00:50:43,748 On July 2nd, I'm gonna be in Jersey City 646 00:50:44,125 --> 00:50:46,334 beating the tar out of Georges Carpentier. 647 00:50:48,921 --> 00:50:52,549 Of course, there are some who think it will be the other way around, 648 00:50:53,384 --> 00:50:54,843 with me taking the licking. 649 00:50:55,720 --> 00:50:57,053 Ever heard such a thing? 650 00:50:58,931 --> 00:51:01,266 Well, either way it'll be a swell fight. 651 00:51:01,892 --> 00:51:05,395 And thanks to the Radio Corporation of America... 652 00:51:05,479 --> 00:51:06,479 What do you want? 653 00:51:07,481 --> 00:51:08,982 I just want to tell you something. 654 00:51:09,984 --> 00:51:11,192 So? Tell me. 655 00:51:12,153 --> 00:51:14,446 Doesn't make a difference if you're right or wrong. 656 00:51:14,905 --> 00:51:18,742 Carpentier saying his prayers when I start closing in... 657 00:51:18,826 --> 00:51:20,326 You just have to make a decision. 658 00:51:20,703 --> 00:51:23,163 Either way, it'll be a swell fight. 659 00:51:23,539 --> 00:51:24,956 I'm only gonna be here for a few more hours. 660 00:51:25,040 --> 00:51:27,041 I gotta get back to training, so if you want to come up to me 661 00:51:27,126 --> 00:51:29,085 and introduce yourself, say hello... 662 00:51:32,006 --> 00:51:35,216 I'm a Federal Agent! United States Department of Justice! 663 00:51:35,301 --> 00:51:37,427 Everyone remain calm and stay where you are. 664 00:51:38,596 --> 00:51:40,180 It's okay, he's alive! 665 00:51:43,184 --> 00:51:44,559 - You all right? - You okay? 666 00:51:45,102 --> 00:51:46,811 Don't worry. It's gonna be fine. 667 00:51:47,688 --> 00:51:49,397 Stay right with us, champ. Don't worry. 668 00:51:49,565 --> 00:51:51,399 Don't even worry about it. 669 00:52:05,581 --> 00:52:07,248 - Just there is fine. - Yes, ma'am. 670 00:52:11,295 --> 00:52:12,295 Thank you. 671 00:52:17,092 --> 00:52:18,384 Katy? 672 00:52:19,220 --> 00:52:20,261 Lilian? 673 00:52:30,022 --> 00:52:32,357 - Help you with that? - No, thank you. 674 00:52:32,441 --> 00:52:33,733 Don't be daft, now. 675 00:52:38,447 --> 00:52:39,656 How's the great metropolis? 676 00:52:40,115 --> 00:52:41,115 Fine. 677 00:52:41,784 --> 00:52:43,910 - Humid. - Summer's fierce here, isn't it? 678 00:52:45,120 --> 00:52:46,579 Wouldn't wish it on a Hottentot. 679 00:52:48,541 --> 00:52:50,250 No one much seems to mind. 680 00:52:51,418 --> 00:52:54,546 Always something to keep you busy in New York, I expect. 681 00:52:55,422 --> 00:52:56,422 Yes. 682 00:52:57,591 --> 00:52:58,633 Very lively. 683 00:53:02,513 --> 00:53:03,513 All right, then. 684 00:53:11,105 --> 00:53:12,230 Where are the children? 685 00:53:12,940 --> 00:53:14,315 The girls took them down to the beach. 686 00:53:14,859 --> 00:53:16,067 That's hardly Katy's job. 687 00:53:16,277 --> 00:53:19,153 - The boss gave her the afternoon. - Why aren't you with him? 688 00:53:20,656 --> 00:53:22,782 I had some business. Missed him just. 689 00:53:23,534 --> 00:53:25,702 Then shouldn't you be making an effort to find him? 690 00:53:28,581 --> 00:53:29,581 Where do you want the bag? 691 00:53:31,709 --> 00:53:32,834 The foot of the stairs. 692 00:53:39,133 --> 00:53:41,217 You find it odd here, ever? 693 00:53:42,761 --> 00:53:44,596 - In this house? - In this country. 694 00:53:45,472 --> 00:53:46,514 How do you mean? 695 00:53:49,685 --> 00:53:53,313 Everything's off. The air, the water, 696 00:53:54,148 --> 00:53:56,024 the people and yourself. 697 00:53:57,443 --> 00:53:58,818 You're off, too, bit by bit. 698 00:54:00,446 --> 00:54:01,613 And you think, 699 00:54:03,824 --> 00:54:04,949 if I vanished now, 700 00:54:06,785 --> 00:54:07,827 who'd care? 701 00:54:09,496 --> 00:54:10,788 Or even notice? 702 00:54:12,499 --> 00:54:13,833 Is that how you feel? 703 00:54:14,793 --> 00:54:16,044 Ah. 704 00:54:16,462 --> 00:54:17,837 Summer days, maybe. 705 00:54:19,506 --> 00:54:20,673 And life... 706 00:54:21,884 --> 00:54:22,967 Passing by. 707 00:54:28,390 --> 00:54:30,350 Then you should be on the beach with Katy. 708 00:54:31,769 --> 00:54:33,728 I thought you wanted me after Mr. Thompson. 709 00:54:37,149 --> 00:54:40,443 - In either case you needn't be here. - I'll go if you tell me. 710 00:54:44,365 --> 00:54:46,407 - Are you mine to command? - If you like. 711 00:54:56,460 --> 00:54:58,252 You can bring the bag up. 712 00:55:14,728 --> 00:55:15,853 On the bench. 713 00:55:27,408 --> 00:55:28,992 You're the cool one, missus. 714 00:55:31,078 --> 00:55:32,120 No, I'm not. 715 00:55:33,914 --> 00:55:35,581 I'm not how you see me at all. 716 00:55:47,594 --> 00:55:52,432 When we're done, you'll leave and we'll not speak a word about it. 717 00:55:53,600 --> 00:55:54,642 Ever. 718 00:55:56,103 --> 00:55:59,439 Well, it's all between strangers anyway. 53857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.