Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,579 --> 00:00:16,514
(pensive music)
2
00:00:21,287 --> 00:00:26,557
(Leigh gasping)
(pensive music)
3
00:01:14,307 --> 00:01:19,577
(door latching)
(pensive music)
4
00:01:24,283 --> 00:01:25,182
- Ryan?
5
00:01:25,184 --> 00:01:26,016
(hand banging)
6
00:01:26,018 --> 00:01:27,318
Ryan?
7
00:01:27,320 --> 00:01:29,086
Hey, it's me, open the door.
8
00:01:32,325 --> 00:01:34,025
Ryan?
9
00:01:34,026 --> 00:01:35,726
(pensive music)
(video game beeping)
10
00:01:35,728 --> 00:01:40,798
(pensive music)
(thunder rumbling)
11
00:03:02,815 --> 00:03:07,885
(door rattling)
(ominous music)
12
00:03:56,736 --> 00:04:00,237
(keys jingling)
13
00:04:00,239 --> 00:04:05,275
(engine rumbling)
14
00:04:36,041 --> 00:04:41,111
(animals calling)
15
00:04:46,919 --> 00:04:51,989
(Leigh groaning)
16
00:04:55,327 --> 00:05:00,397
(bird chirping)
(pensive music)
17
00:05:36,335 --> 00:05:40,404
(plastic rustling)
18
00:05:45,077 --> 00:05:50,147
(phone ringing)
19
00:06:10,603 --> 00:06:13,470
(phone chimes)
20
00:06:21,180 --> 00:06:25,616
- [Voicemail] Hey Dad, just
wondering where you are.
21
00:06:25,618 --> 00:06:28,252
Looks like you didn't
come home last night,
22
00:06:28,254 --> 00:06:30,554
but you should know Mom's
pretty pissed about it.
23
00:06:31,423 --> 00:06:33,523
I just hope everything's okay.
24
00:06:35,027 --> 00:06:37,027
Just give me a call.
25
00:06:37,029 --> 00:06:42,099
(Leigh vomiting)
26
00:06:46,105 --> 00:06:48,939
(birds chirping)
27
00:06:48,941 --> 00:06:54,011
(clock ticking)
28
00:07:18,270 --> 00:07:23,340
(water running)
29
00:07:33,252 --> 00:07:38,322
(Leigh whimpering)
30
00:07:58,444 --> 00:08:01,345
(engine rumbling)
31
00:08:10,022 --> 00:08:10,721
- Hey.
32
00:08:13,192 --> 00:08:15,993
It's best not to mention
last night, all right?
33
00:08:16,729 --> 00:08:19,463
It would just complicate things.
34
00:08:22,067 --> 00:08:22,666
- Well, who was he?
35
00:08:22,668 --> 00:08:23,700
- I don't know.
36
00:08:23,702 --> 00:08:27,204
He was probably lookin'
for somethin' to steal.
37
00:08:29,108 --> 00:08:30,073
- Are you okay?
38
00:08:30,776 --> 00:08:32,476
- Yeah, I'm all right.
39
00:08:32,478 --> 00:08:34,411
It's not as bad as it looks.
40
00:08:35,447 --> 00:08:39,149
- What happened to him?
41
00:08:39,151 --> 00:08:42,786
- He, he ran off
right after you left.
42
00:08:44,089 --> 00:08:44,721
- I would have stayed.
43
00:08:44,723 --> 00:08:46,390
- No.
44
00:08:46,392 --> 00:08:49,760
You did the right thing. I
didn't want you gettin' hurt.
45
00:08:49,762 --> 00:08:50,660
Hey?
46
00:08:53,465 --> 00:08:54,631
I know you would have.
47
00:08:55,534 --> 00:08:56,633
Thank you.
48
00:09:02,541 --> 00:09:05,442
(shop bell dings)
49
00:09:09,281 --> 00:09:10,714
- You must be Leigh.
50
00:09:10,716 --> 00:09:12,315
- Where's Officer Boyd?
51
00:09:12,317 --> 00:09:15,052
- Officer Boyd is no
longer with the department.
52
00:09:15,054 --> 00:09:17,654
I'm your new probation
officer, Ryan.
53
00:09:17,656 --> 00:09:19,389
Nathan Parrish.
54
00:09:19,391 --> 00:09:20,290
- Hi.
55
00:09:21,126 --> 00:09:22,592
- Can I get you something?
56
00:09:22,594 --> 00:09:23,427
- Oh, we won't be long.
57
00:09:23,429 --> 00:09:24,261
Thank you though.
58
00:09:24,263 --> 00:09:25,429
- Bring him a coke.
59
00:09:28,434 --> 00:09:30,117
Is everything all right?
60
00:09:30,118 --> 00:09:31,801
- Yeah, just got a
lot goin' on today.
61
00:09:33,539 --> 00:09:35,272
- [Nathan] How are things Ryan?
62
00:09:36,475 --> 00:09:37,707
- Fine.
63
00:09:37,709 --> 00:09:39,076
- Broken any laws
since last check in?
64
00:09:40,079 --> 00:09:40,811
- No.
65
00:09:40,813 --> 00:09:41,545
- [Nathan] Anymore fights?
66
00:09:41,547 --> 00:09:42,646
- [Ryan] No Sir.
67
00:09:43,649 --> 00:09:45,515
- You the one that hit your mom?
68
00:09:46,618 --> 00:09:48,452
- It was an accident at work.
69
00:09:48,454 --> 00:09:49,352
- That true?
70
00:09:50,122 --> 00:09:50,821
- Yeah.
71
00:09:50,823 --> 00:09:51,721
Yes Sir.
72
00:09:56,728 --> 00:09:58,562
- What do you do when
your mom's at work?
73
00:09:58,564 --> 00:10:00,263
- He works at the shop with me.
74
00:10:00,265 --> 00:10:01,098
- Where's that?
75
00:10:01,100 --> 00:10:01,731
- Tiller's Auto.
76
00:10:01,733 --> 00:10:02,666
- Husband's?
77
00:10:02,668 --> 00:10:03,700
- Ex.
78
00:10:04,503 --> 00:10:05,335
It's mine now.
79
00:10:05,336 --> 00:10:06,168
He's not involved.
80
00:10:06,171 --> 00:10:07,370
- Why not?
81
00:10:07,372 --> 00:10:08,772
- 'Cause he's in jail.
82
00:10:13,278 --> 00:10:14,177
- Hm.
83
00:10:14,880 --> 00:10:16,413
Like father like son, huh?
84
00:10:18,584 --> 00:10:19,850
Drugs, alcohol?
85
00:10:21,253 --> 00:10:22,352
- No Sir.
86
00:10:23,689 --> 00:10:26,223
- It's better that
you tell me now.
87
00:10:26,225 --> 00:10:29,359
(patrons chattering)
88
00:10:33,298 --> 00:10:34,331
- He's a good kid.
89
00:10:34,333 --> 00:10:36,934
- You blinded a boy
in his left eye.
90
00:10:36,935 --> 00:10:39,536
- The kid was pickin' on him
about his dad bein' sent off.
91
00:10:39,538 --> 00:10:40,837
Supposed to not fight back?
92
00:10:40,839 --> 00:10:42,172
- I got folders full of people
93
00:10:42,174 --> 00:10:43,507
with reasons for what they did.
94
00:10:43,509 --> 00:10:45,542
It doesn't put the
skin back on the cat.
95
00:10:49,548 --> 00:10:50,780
File has a note from the court,
96
00:10:50,782 --> 00:10:53,517
says that you're behind
on your restitution.
97
00:10:53,519 --> 00:10:54,484
- Yeah.
98
00:10:54,486 --> 00:10:56,053
- Now if you don't get that paid
99
00:10:56,054 --> 00:10:57,621
it's gonna be a hell of a
time clearin' his record.
100
00:10:57,623 --> 00:10:58,889
- Things have been tight.
101
00:10:58,891 --> 00:11:00,290
I'll catch up.
102
00:11:14,373 --> 00:11:16,907
- I've been doin' this
a long time Miss Tiller.
103
00:11:16,909 --> 00:11:18,775
Good kids don't end up here.
104
00:11:23,282 --> 00:11:24,414
- He doesn't know you.
105
00:11:28,787 --> 00:11:31,388
You mean to pee on that cup?
106
00:11:35,661 --> 00:11:37,494
Atta boy.
107
00:11:37,496 --> 00:11:40,397
(engine rumbling)
108
00:11:47,606 --> 00:11:50,574
(doors slamming)
109
00:11:50,576 --> 00:11:53,343
(wind whistling)
110
00:12:01,220 --> 00:12:04,521
- Must be nice bein'
the boss's kid.
111
00:12:04,523 --> 00:12:06,590
Sleep late, ramble in whenever.
112
00:12:09,561 --> 00:12:12,462
- [Leigh] You good?
113
00:12:12,463 --> 00:12:15,364
- Hey, I got a truck over
here that needs your help.
114
00:12:16,969 --> 00:12:18,768
- What's wrong with it?
115
00:12:18,770 --> 00:12:19,903
- [Rey] You tell me, kid.
116
00:12:21,607 --> 00:12:24,341
(pensive music)
117
00:12:37,823 --> 00:12:42,892
(keyboard keys clacking)
(pensive music)
118
00:13:06,785 --> 00:13:09,886
(door unlatching)
119
00:13:11,790 --> 00:13:13,723
What's up with Ryan?
120
00:13:14,660 --> 00:13:15,859
- Nothin', just...
121
00:13:17,529 --> 00:13:20,497
we had that meeting with
the PO this mornin'.
122
00:13:20,499 --> 00:13:21,331
- Is everything okay?
123
00:13:21,333 --> 00:13:22,032
- It's fine.
124
00:13:24,803 --> 00:13:25,835
It's nothin'.
125
00:13:25,837 --> 00:13:26,970
- [Rey] Bullshit.
126
00:13:29,908 --> 00:13:32,475
- I was, I was workin' too fast.
127
00:13:32,477 --> 00:13:33,777
You know, took a little fall.
128
00:13:34,713 --> 00:13:35,912
I'm all right.
129
00:13:37,449 --> 00:13:40,183
- Who did that?
130
00:13:40,184 --> 00:13:42,918
- There was just, there
was a break in last night.
131
00:13:42,921 --> 00:13:45,689
Some junkie probably
thinkin' the place was empty.
132
00:13:45,691 --> 00:13:47,090
I guess I startled him.
133
00:13:47,092 --> 00:13:48,792
It's not a big deal, all right?
134
00:13:48,794 --> 00:13:51,461
He lost interest as soon
135
00:13:51,463 --> 00:13:53,430
as he realized it
wasn't an easy score.
136
00:13:53,432 --> 00:13:54,664
- Did you call the cops?
137
00:13:54,666 --> 00:13:55,598
Maybe we could pull the
tapes in the cameras.
138
00:13:55,600 --> 00:13:56,700
- [Leigh] Like I said,
139
00:13:56,701 --> 00:13:57,801
it's not a big deal.
- Leigh, don't do somethin'--
140
00:13:57,803 --> 00:13:59,102
- Just let it go.
141
00:14:02,474 --> 00:14:03,106
I'm sorry.
142
00:14:03,108 --> 00:14:04,908
I know you're just...
143
00:14:09,781 --> 00:14:11,815
It's just a break in, all right?
144
00:14:14,753 --> 00:14:15,852
We don't need a bad reputation
145
00:14:15,854 --> 00:14:18,955
with the few
customers we got left.
146
00:14:24,863 --> 00:14:26,496
- Hey, your dad came by.
147
00:14:30,836 --> 00:14:31,868
- When?
148
00:14:31,870 --> 00:14:32,769
- Earlier today.
149
00:14:35,841 --> 00:14:38,808
If you need anything,
don't hesitate to ask.
150
00:14:38,810 --> 00:14:43,880
(door latches)
(pensive music)
151
00:14:51,390 --> 00:14:53,056
(computer thuds)
152
00:14:53,058 --> 00:14:58,128
(pensive music)
153
00:15:51,983 --> 00:15:53,016
(trunk slams)
154
00:15:53,018 --> 00:15:58,087
(birds chirping)
155
00:16:01,793 --> 00:16:06,863
(children chattering)
(dog barking)
156
00:16:15,040 --> 00:16:20,109
(police siren)
157
00:16:35,994 --> 00:16:37,193
- What are you doin' out here?
158
00:16:37,195 --> 00:16:38,595
- You ever do that
again I'll report you.
159
00:16:38,597 --> 00:16:40,930
- I'm a year from
forced retirement kid,
160
00:16:40,932 --> 00:16:42,765
what do you think
they're gonna do to me?
161
00:16:45,003 --> 00:16:45,902
What happened to you?
162
00:16:45,904 --> 00:16:47,270
- What do you want?
163
00:16:50,208 --> 00:16:51,741
- I came by earlier.
164
00:16:51,743 --> 00:16:54,711
I know that Ryan's
appointment was this mornin'.
165
00:16:54,713 --> 00:16:55,578
- He's fine.
166
00:16:56,715 --> 00:16:58,047
- That Parrish is
a pain in the ass.
167
00:16:58,049 --> 00:16:58,982
- I said he's fine.
168
00:17:01,686 --> 00:17:04,754
- I was thinkin' that maybe
Ryan could come see me sometime,
169
00:17:04,756 --> 00:17:06,723
take him off your hands
for a couple hours.
170
00:17:06,725 --> 00:17:08,024
- I gotta go.
171
00:17:08,026 --> 00:17:09,726
(engine starting)
172
00:17:09,728 --> 00:17:12,161
- Would you at least tell him
that I was askin' after him?
173
00:17:13,832 --> 00:17:16,132
- I'll see you around, Dad.
174
00:17:18,570 --> 00:17:19,702
- Well, see you around.
175
00:17:19,704 --> 00:17:22,739
(engine rumbling)
176
00:17:28,046 --> 00:17:31,714
(cellphone chiming)
177
00:17:34,953 --> 00:17:37,887
(pensive music)
178
00:18:01,146 --> 00:18:06,149
(thunder rumbling)
(gentle music)
179
00:18:18,163 --> 00:18:23,232
(rain pattering)
(thunder rumbling)
180
00:18:24,269 --> 00:18:29,339
(engine rumbling)
181
00:18:33,645 --> 00:18:36,746
- How come we never
take your police car?
182
00:18:36,748 --> 00:18:38,047
- [Richard] 'Cause
you aren't big enough
183
00:18:38,049 --> 00:18:39,949
to ride in the front yet.
184
00:18:39,951 --> 00:18:40,783
- So?
185
00:18:40,785 --> 00:18:42,018
I'll ride in the back.
186
00:18:42,020 --> 00:18:43,953
- [Richard] The back
is for bad guys only.
187
00:18:43,955 --> 00:18:45,972
(radio static crackling)
188
00:18:45,973 --> 00:18:47,990
- [CB Radio] Hey Richard,
you there? (radio static)
189
00:18:47,993 --> 00:18:50,927
I got a situation I
could use your help with.
190
00:18:50,929 --> 00:18:53,396
- [Richard] Ain't really
a good time for it.
191
00:18:53,398 --> 00:18:55,131
- [Man Whispering] ... the
place on Old Broughton.
192
00:18:55,133 --> 00:18:56,232
Right.
193
00:18:58,036 --> 00:18:58,935
Hm.
194
00:18:58,937 --> 00:19:02,271
I gotta make a quick
stop before dinner, kid.
195
00:19:04,209 --> 00:19:06,342
(thunder rumbling)
196
00:19:06,344 --> 00:19:09,245
(engine rumbling)
197
00:19:41,680 --> 00:19:46,749
(Leigh groans)
198
00:20:14,846 --> 00:20:17,380
("The Journey")
199
00:20:27,826 --> 00:20:32,028
¶ Down the dark
highway, I travel on ¶
200
00:20:32,030 --> 00:20:36,032
¶ To places I can't stay ¶
201
00:20:36,034 --> 00:20:39,135
¶ Like the tide,
I'm pulled along ¶
202
00:20:39,137 --> 00:20:43,039
¶ Let Truth show me the way ¶
203
00:20:43,041 --> 00:20:45,475
(music swells)
204
00:21:00,291 --> 00:21:02,358
(pensive music)
205
00:21:04,229 --> 00:21:05,061
- Come on, man.
206
00:21:05,063 --> 00:21:06,129
- Hey, come on.
207
00:21:06,131 --> 00:21:06,996
- Just let go of me.
208
00:21:06,998 --> 00:21:07,830
- Hey, you look good.
209
00:21:07,832 --> 00:21:08,831
- Just get the...
210
00:21:08,833 --> 00:21:10,032
(elbow slaps)
(Colt groans)
211
00:21:10,034 --> 00:21:11,100
- [Colt's Friend] What
the fuck was that?
212
00:21:11,102 --> 00:21:13,936
- God damn it, man.
- Fuck!
213
00:21:13,938 --> 00:21:19,008
(engine starting)
(train horn blaring)
214
00:21:22,013 --> 00:21:24,180
(Leigh panting)
215
00:21:24,182 --> 00:21:27,049
(Leigh screams)
216
00:21:27,051 --> 00:21:28,484
- [Customer] Ma'am?
217
00:21:29,354 --> 00:21:30,286
- I'm sorry, what?
218
00:21:30,288 --> 00:21:32,355
- Do I have to do it all now?
219
00:21:34,192 --> 00:21:35,458
- Oh, uh...
220
00:21:38,096 --> 00:21:40,363
It looks like you
could wait a month
221
00:21:40,365 --> 00:21:43,099
or two on the axles if you want.
222
00:21:58,349 --> 00:21:59,415
- Hey.
223
00:22:01,519 --> 00:22:02,318
Sorry.
224
00:22:04,222 --> 00:22:05,354
- What is it?
225
00:22:05,356 --> 00:22:07,223
- Hoffman's called again.
226
00:22:07,225 --> 00:22:08,491
- [Leigh] I'll handle it.
227
00:22:08,493 --> 00:22:09,425
- They're gonna quit
fillin' our orders.
228
00:22:09,427 --> 00:22:12,261
- I said I'll fuckin' handle it.
229
00:22:24,409 --> 00:22:25,975
Sorry, I didn't mean that.
230
00:22:29,347 --> 00:22:31,280
- Why don't you take
off early today?
231
00:22:31,282 --> 00:22:32,949
Go soak in the tub or somethin'.
232
00:22:33,985 --> 00:22:34,884
- You sure?
233
00:22:36,254 --> 00:22:40,323
- Hell of a lot better than
you yellin' at me all day.
234
00:22:42,026 --> 00:22:42,992
- Yeah, all right.
235
00:22:44,395 --> 00:22:46,028
Sounds nice.
236
00:22:50,869 --> 00:22:51,868
I'll be straight tomorrow.
237
00:22:51,870 --> 00:22:53,336
- I know you will.
238
00:22:55,607 --> 00:22:58,474
(engine rumbling)
239
00:23:02,647 --> 00:23:04,413
- [Ryan] What were
you arguin' about?
240
00:23:04,415 --> 00:23:06,048
- What?
241
00:23:06,050 --> 00:23:09,518
- With the man who broke in.
242
00:23:09,520 --> 00:23:12,021
- Uh, I wasn't arguin'.
243
00:23:12,023 --> 00:23:13,456
I was tellin' him to leave.
244
00:23:15,360 --> 00:23:17,326
- It sounded like you
were fightin' about money.
245
00:23:17,328 --> 00:23:19,228
- No, he was high.
246
00:23:19,230 --> 00:23:21,197
He wasn't makin' any sense.
247
00:23:21,199 --> 00:23:22,164
- He used to work with Dad.
248
00:23:22,166 --> 00:23:23,366
- Ryan.
249
00:23:23,368 --> 00:23:24,300
- [Ryan] Why did you
say you didn't know him?
250
00:23:24,302 --> 00:23:26,435
- Can we just drop it please?
251
00:23:33,144 --> 00:23:36,145
Look, all that stuff
with your father...
252
00:23:38,416 --> 00:23:40,016
it's behind us, all right?
253
00:23:41,185 --> 00:23:43,519
I want it to stay that way.
254
00:23:48,493 --> 00:23:49,592
- Where are we goin'?
255
00:23:51,362 --> 00:23:53,529
- I need to take
care of soemthin'.
256
00:23:54,666 --> 00:23:58,601
You're gonna spend a few
hours with your grandfather.
257
00:24:10,348 --> 00:24:13,182
(birds chirping)
258
00:24:21,092 --> 00:24:22,491
- How you doin' kid?
259
00:24:22,493 --> 00:24:23,392
- Good.
260
00:24:25,964 --> 00:24:27,196
- See that bird right there?
261
00:24:27,198 --> 00:24:28,397
- [Ryan] Yeah.
262
00:24:28,399 --> 00:24:29,432
- It's a pheasant,
I just got it.
263
00:24:29,434 --> 00:24:32,034
Got some homing pigeons too.
264
00:24:36,407 --> 00:24:37,540
Tell you what Ryan, why
don't you go up to the house.
265
00:24:37,542 --> 00:24:39,208
I just made some iced tea.
266
00:24:39,210 --> 00:24:41,277
Why don't you see if there's
anything on TV you wanna watch,
267
00:24:41,279 --> 00:24:42,511
I'll be right with you.
268
00:24:44,649 --> 00:24:45,548
- Okay.
269
00:24:54,125 --> 00:24:57,226
- I don't let him
watch anything R-rated.
270
00:24:57,228 --> 00:24:58,361
- Okay.
271
00:24:58,363 --> 00:24:59,528
- And nothin' too violent.
272
00:24:59,530 --> 00:25:00,529
- Right.
273
00:25:02,233 --> 00:25:03,733
I was surprised
to get your call.
274
00:25:05,570 --> 00:25:07,703
- Well, some time to
myself sounded nice.
275
00:25:07,705 --> 00:25:09,171
- Hm.
276
00:25:09,173 --> 00:25:11,107
I've had about as much
of that as I care for.
277
00:25:17,181 --> 00:25:19,548
- I'll be back in a few hours.
278
00:25:21,486 --> 00:25:22,551
- Take your time.
279
00:25:27,658 --> 00:25:30,659
(Leigh knocking)
280
00:25:34,399 --> 00:25:35,297
- What's up?
281
00:25:37,502 --> 00:25:38,401
Rough week?
282
00:25:47,612 --> 00:25:50,546
This is stronger shit
than you're used to.
283
00:25:50,548 --> 00:25:51,547
- Thanks.
284
00:25:51,549 --> 00:25:52,481
- Thank you.
285
00:25:52,483 --> 00:25:53,649
- How much should I take?
286
00:25:55,620 --> 00:25:58,687
- Uh, how much trouble you
lookin' to get off your back?
287
00:26:01,059 --> 00:26:02,324
Those are fives.
288
00:26:02,326 --> 00:26:03,626
You start with one,
you'll be good.
289
00:26:03,628 --> 00:26:04,527
- Hey?
290
00:26:05,830 --> 00:26:08,664
You uh, you mind if
I hang out for a bit?
291
00:26:10,368 --> 00:26:11,767
I just need someplace quiet.
292
00:26:13,104 --> 00:26:15,404
- Yeah, uh, knock yourself out.
293
00:26:19,477 --> 00:26:22,711
Oh, uh, I wanted
to tell you I uh,
294
00:26:22,713 --> 00:26:25,081
I finish my parol in August.
295
00:26:25,083 --> 00:26:26,849
I think I might head
back to Michigan.
296
00:26:28,653 --> 00:26:30,719
I'll set you up with a new guy.
297
00:26:30,721 --> 00:26:32,188
- You tell Jesse?
298
00:26:33,291 --> 00:26:35,157
- Your ex and I don't
really chat anymore.
299
00:26:35,760 --> 00:26:36,659
You?
300
00:26:43,234 --> 00:26:44,567
(Reed sighs)
301
00:26:44,569 --> 00:26:46,602
This place is a mess.
302
00:26:50,875 --> 00:26:53,609
(pensive music)
303
00:27:08,459 --> 00:27:10,526
- Hey, did you
um, did you notice
304
00:27:10,528 --> 00:27:12,795
if I was wearin' a necklace
when I came in here?
305
00:27:13,898 --> 00:27:15,865
- No, I don't think so.
306
00:27:20,471 --> 00:27:21,403
- Yeah, okay.
307
00:27:21,405 --> 00:27:23,739
Just call me if you find it.
308
00:27:32,316 --> 00:27:33,215
Okay.
309
00:27:38,322 --> 00:27:39,255
Okay.
310
00:27:51,369 --> 00:27:52,568
- Can I help you?
311
00:27:52,570 --> 00:27:55,204
- Yeah, I was uh, I
was in here last night.
312
00:27:55,206 --> 00:27:56,572
- Yeah, I remember.
313
00:27:56,574 --> 00:27:58,741
I spent a half hour
cleanin' up blood and glass.
314
00:27:58,743 --> 00:28:00,576
- Do you um, did
you happen to find
315
00:28:00,578 --> 00:28:02,912
a necklace while you
were cleanin' up?
316
00:28:02,914 --> 00:28:03,812
Silver?
317
00:28:14,859 --> 00:28:16,659
Okay.
318
00:28:16,661 --> 00:28:17,493
Thanks.
319
00:28:17,495 --> 00:28:21,797
(objects rustling)
320
00:28:21,799 --> 00:28:23,199
It's not in here.
321
00:28:23,201 --> 00:28:24,700
- Then I guess I didn't find it.
322
00:28:24,702 --> 00:28:27,836
- Please, it's um, it's
a little silver chain,
323
00:28:27,838 --> 00:28:29,238
had a wrench on it.
324
00:28:29,240 --> 00:28:31,151
It's really important.
325
00:28:31,152 --> 00:28:33,063
- Well, you maybe
you should check
326
00:28:33,064 --> 00:28:34,975
with that fella you
were grindin' your
snatch on last night.
327
00:28:50,695 --> 00:28:54,597
(engine rumbling)
328
00:29:00,738 --> 00:29:05,808
(children playing)
329
00:29:22,026 --> 00:29:24,827
(Leigh knocking)
330
00:29:26,364 --> 00:29:31,433
(shots firing in the distance)
331
00:29:36,707 --> 00:29:37,873
- That's not bad.
332
00:29:39,844 --> 00:29:42,044
You see how the water's
runnin' toward the creek?
333
00:29:43,414 --> 00:29:46,315
You always wanna watch
a suspect's feet.
334
00:29:46,317 --> 00:29:47,750
See if he's about to run.
335
00:29:47,752 --> 00:29:51,553
You see which foot
his weight is on,
336
00:29:51,555 --> 00:29:52,788
then lead him that
way just by a hair.
337
00:29:52,790 --> 00:29:54,523
(shot firing)
(water splashing)
338
00:29:54,525 --> 00:29:55,557
- Time to go Ryan.
339
00:29:57,762 --> 00:29:59,295
- Just let me try one more time.
340
00:29:59,297 --> 00:29:59,995
- Ryan.
341
00:30:05,403 --> 00:30:06,735
- We'll get 'em next time.
342
00:30:08,839 --> 00:30:10,406
- You haven't changed a bit.
343
00:30:12,009 --> 00:30:13,709
- Hey.
344
00:30:13,711 --> 00:30:14,643
Hey!
345
00:30:14,645 --> 00:30:15,811
What's stuck in your craw?
346
00:30:16,847 --> 00:30:18,547
- Not half a day with the kid
347
00:30:18,549 --> 00:30:20,616
and you got him picturing
bullets goin' through heads.
348
00:30:20,618 --> 00:30:22,201
- He said he'd never
shot a revolver.
349
00:30:22,202 --> 00:30:23,785
- [Leigh] And you thought
it was your job to fix that?
350
00:30:23,788 --> 00:30:25,754
- I think that he hadn't
seen his dad in three years.
351
00:30:25,756 --> 00:30:26,889
What's goin' on with you?
352
00:30:28,492 --> 00:30:29,792
- You're a poison.
353
00:30:29,794 --> 00:30:31,060
That's what's goin' on.
354
00:30:32,596 --> 00:30:34,963
- The boy needs to know how
to take care of himself,
355
00:30:34,965 --> 00:30:36,932
things at the shop
bein' how they are.
356
00:30:43,674 --> 00:30:46,008
- Beatin' around the
bush doesn't suit you.
357
00:30:46,010 --> 00:30:47,943
- Ryan told me there
was a break in.
358
00:30:47,945 --> 00:30:49,878
- Boy needs to keep
his mouth shut.
359
00:30:49,880 --> 00:30:50,813
- Easy.
360
00:30:50,815 --> 00:30:52,481
He was scared.
361
00:30:52,483 --> 00:30:53,882
- He say anything else?
362
00:30:54,852 --> 00:30:55,918
- He didn't seem much
for talkin' about it.
363
00:30:55,920 --> 00:30:57,853
Why didn't you tell me?
364
00:30:57,855 --> 00:31:00,022
- 'Cause it doesn't concern you.
365
00:31:00,024 --> 00:31:01,557
- You forget what I do?
366
00:31:03,861 --> 00:31:04,993
- No.
367
00:31:04,995 --> 00:31:06,428
No, I didn't forget.
368
00:31:07,498 --> 00:31:09,865
- If you got somethin'
to say, say it.
369
00:31:14,739 --> 00:31:15,938
- This was a mistake.
370
00:31:19,477 --> 00:31:21,710
(door slams)
371
00:31:21,712 --> 00:31:23,045
- [Richard] Ryan?
372
00:31:28,919 --> 00:31:30,085
- Hey.
373
00:31:30,087 --> 00:31:31,553
- What?
374
00:31:31,555 --> 00:31:32,955
- I'm just lookin' out for you.
375
00:31:34,458 --> 00:31:35,824
- By makin' sure I
can't defend myself?
376
00:31:35,826 --> 00:31:38,527
- By makin' sure you have
the right influences.
377
00:31:38,529 --> 00:31:40,496
- Well, I can make
my own choices.
378
00:31:40,498 --> 00:31:42,965
- Yeah, you've done a real
great job of that so far.
379
00:31:47,938 --> 00:31:48,971
(door slams)
380
00:31:48,973 --> 00:31:50,005
Shit.
381
00:31:52,777 --> 00:31:53,575
Ryan?
382
00:31:53,577 --> 00:31:58,614
(pensive music)
383
00:31:59,450 --> 00:32:01,150
Hey, have you seen my necklace?
384
00:32:23,474 --> 00:32:28,544
(objects clattering)
385
00:32:41,959 --> 00:32:47,029
(crickets chirping)
(pensive music)
386
00:33:01,612 --> 00:33:06,648
(train horn blaring)
387
00:33:25,836 --> 00:33:28,203
(trunk slams)
388
00:33:54,131 --> 00:33:59,201
(engine rumbling)
389
00:34:06,944 --> 00:34:09,077
- [Travis] Hey Mom, Dad's home.
390
00:34:09,079 --> 00:34:13,148
- [Dani] Tell him to sleep
on the fucking couch.
391
00:34:15,152 --> 00:34:17,953
(Leigh gasps)
392
00:34:17,955 --> 00:34:20,756
- [Travis] Hey
Dad, you in there?
393
00:34:25,863 --> 00:34:26,762
Dad?
394
00:34:27,998 --> 00:34:33,068
(Travis grimaces)
395
00:34:35,239 --> 00:34:36,305
Oh fuck, no.
396
00:34:38,075 --> 00:34:38,974
Mom!
397
00:34:39,977 --> 00:34:41,577
Mom!
398
00:34:41,579 --> 00:34:46,648
(Leigh panting)
399
00:35:43,907 --> 00:35:48,977
(thunder cracking)
(rain pattering)
400
00:35:54,084 --> 00:35:59,154
(girl humming)
(rain pattering)
401
00:36:06,096 --> 00:36:08,296
- What are you drawin'?
402
00:36:09,233 --> 00:36:10,866
It's a circle.
403
00:36:10,868 --> 00:36:12,367
It gets bigger and bigger.
404
00:36:12,369 --> 00:36:14,236
Like a fingerprint.
405
00:36:16,106 --> 00:36:17,339
(glass shattering)
406
00:36:17,341 --> 00:36:22,411
(pensive music)
407
00:36:27,151 --> 00:36:28,050
Hey.
408
00:36:38,796 --> 00:36:40,862
(shot firing)
409
00:36:52,276 --> 00:36:53,308
(Rey knocking)
410
00:36:53,310 --> 00:36:54,142
- Leigh?
411
00:36:54,144 --> 00:36:55,777
You in there?
412
00:36:55,779 --> 00:36:58,480
(door unlatching)
413
00:36:59,917 --> 00:37:00,849
Oh, thank God.
414
00:37:00,851 --> 00:37:02,317
I've been tryin' your cell.
415
00:37:02,319 --> 00:37:03,952
We had another break in.
416
00:37:06,857 --> 00:37:08,290
Did you sleep here?
417
00:37:08,292 --> 00:37:10,258
- Shit.
418
00:37:10,260 --> 00:37:13,795
- [Rey] Customers, no customers,
we gotta call the police.
419
00:37:13,797 --> 00:37:15,897
- There um, there
wasn't a break in.
420
00:37:19,236 --> 00:37:20,219
- What?
421
00:37:20,220 --> 00:37:21,203
- I was lookin' for somethin'.
422
00:37:22,206 --> 00:37:23,338
I meant to clean up.
423
00:37:23,340 --> 00:37:24,740
I guess I just fell asleep.
424
00:37:34,184 --> 00:37:35,484
Rey.
425
00:37:35,486 --> 00:37:36,785
- [Rey] I'm goin' out.
426
00:37:40,357 --> 00:37:45,427
(tires on gravel)
427
00:37:57,374 --> 00:37:58,807
- Spring cleanin'?
428
00:37:58,809 --> 00:38:00,275
- I thought I made
myself pretty clear.
429
00:38:01,478 --> 00:38:04,412
- [Richard] I'm starting to
remember why we don't talk much.
430
00:38:04,414 --> 00:38:06,248
(Leigh sighs)
431
00:38:06,250 --> 00:38:09,117
- I can think of plenty of
reasons we don't talk much.
432
00:38:09,119 --> 00:38:12,387
- Jesus kid, I've seen priests
less hung up on old sins.
433
00:38:12,389 --> 00:38:15,223
- You just come by to complain
about how you're treated?
434
00:38:18,362 --> 00:38:19,227
- Where's Ryan?
435
00:38:19,229 --> 00:38:20,295
- [Leigh] He's not here.
436
00:38:25,002 --> 00:38:29,037
- The other day when I saw
you out by the trailer park,
437
00:38:30,240 --> 00:38:33,308
you never said what you
were doin' out there.
438
00:38:33,310 --> 00:38:34,342
- The truck was over heatin'.
439
00:38:34,344 --> 00:38:36,244
I was lettin' it cool.
440
00:38:37,214 --> 00:38:38,046
- Horse shit.
441
00:38:38,048 --> 00:38:38,947
Try harder.
442
00:38:40,417 --> 00:38:41,449
- I don't know what
you want from me,
443
00:38:41,451 --> 00:38:42,884
so if you don't mind...
444
00:38:42,886 --> 00:38:45,253
- A fella turned
up dead yesterday,
445
00:38:45,255 --> 00:38:47,422
about 100 yards from where
your truck overheated.
446
00:38:47,424 --> 00:38:49,224
- [Leigh] Hm, that so?
447
00:38:50,194 --> 00:38:51,293
- Name was Cobb.
448
00:38:52,329 --> 00:38:53,829
- That supposed
to mean somethin'?
449
00:38:53,831 --> 00:38:55,363
- It ought to.
450
00:38:55,365 --> 00:38:57,299
He used to run stolen cars
through here with your ex.
451
00:38:57,301 --> 00:38:59,301
- Well, if you think Jesse
had somethin' to do with it,
452
00:38:59,303 --> 00:39:00,969
you know where to find him.
453
00:39:00,971 --> 00:39:03,872
- Tell me you don't know
how he got dead, Leigh.
454
00:39:03,874 --> 00:39:04,973
- You know what?
455
00:39:04,975 --> 00:39:06,408
Fuck you.
456
00:39:06,410 --> 00:39:09,411
- You put that God damn tire
down and you look at me!
457
00:39:09,413 --> 00:39:12,347
(pensive music)
458
00:39:21,258 --> 00:39:22,591
(Leigh sniffles)
459
00:39:22,593 --> 00:39:23,592
Jesus Christ.
460
00:39:27,898 --> 00:39:29,264
- I don't know what to do.
461
00:39:31,168 --> 00:39:32,367
- What the fuck happened?
462
00:39:33,403 --> 00:39:35,370
- He broke into the shop.
463
00:39:36,406 --> 00:39:38,306
He musta not known I was here.
464
00:39:39,476 --> 00:39:43,445
When he saw me he
just, he went crazy,
465
00:39:43,447 --> 00:39:44,546
like he was on somethin'.
466
00:39:46,884 --> 00:39:48,116
And I grabbed a wrench.
467
00:39:49,453 --> 00:39:50,452
- You...
468
00:39:53,991 --> 00:39:55,457
Where's the wrench?
469
00:39:55,459 --> 00:39:56,391
- It's gone.
470
00:39:58,128 --> 00:39:59,527
- Why didn't you report it?
471
00:40:01,031 --> 00:40:02,330
- I don't know.
472
00:40:03,200 --> 00:40:04,566
I mean I panicked.
473
00:40:06,970 --> 00:40:08,970
I, I thought if they
made the connection
474
00:40:08,972 --> 00:40:11,406
with Jesse they'd take the shop.
475
00:40:14,511 --> 00:40:17,412
- Why did you take the
body back to the trailer?
476
00:40:17,414 --> 00:40:18,513
- 'Cause he has a family.
477
00:40:19,416 --> 00:40:21,349
- Who the fuck cares?
478
00:40:21,351 --> 00:40:24,219
- I couldn't just
disappear a man like that.
479
00:40:24,221 --> 00:40:25,654
Leave his people wonderin'.
480
00:40:25,656 --> 00:40:26,988
- Well that's great Leigh.
481
00:40:26,990 --> 00:40:28,290
Now his people know.
482
00:40:28,292 --> 00:40:29,524
- I know it was stupid.
483
00:40:29,526 --> 00:40:30,959
- You're damn right
it was stupid.
484
00:40:30,961 --> 00:40:33,161
You bury it, ya burn it.
485
00:40:33,163 --> 00:40:35,363
Shit, you dump it in a lake.
486
00:40:35,365 --> 00:40:36,164
- This isn't your problem.
487
00:40:36,166 --> 00:40:38,934
- You're my daughter.
488
00:40:38,936 --> 00:40:40,435
This is my problem.
489
00:40:40,437 --> 00:40:42,304
- I don't want your help.
490
00:40:42,306 --> 00:40:43,705
- You're a master criminal now?
491
00:40:44,675 --> 00:40:46,107
Hm?
492
00:40:46,109 --> 00:40:47,375
You cover your tracks
pretty thoroughly?
493
00:40:47,377 --> 00:40:48,710
- [Leigh] I didn't say that.
494
00:40:48,712 --> 00:40:50,445
- What about that camera
up on the wall behind me?
495
00:40:50,447 --> 00:40:52,213
Is that connected to anything?
496
00:40:52,215 --> 00:40:53,481
- No.
497
00:40:53,483 --> 00:40:54,316
- You think that he
took any of your skin
498
00:40:54,318 --> 00:40:55,483
with him to the morgue?
499
00:40:55,485 --> 00:40:58,420
What about fingerprints,
what about hair?
500
00:40:58,422 --> 00:41:00,355
Did anybody see
you actin' strange?
501
00:41:00,357 --> 00:41:03,124
You tell me they're not gonna
find your DNA on his pecker.
502
00:41:03,126 --> 00:41:04,025
- Just stop it!
503
00:41:06,196 --> 00:41:07,462
(Richard sighs)
504
00:41:07,464 --> 00:41:08,563
- Leigh.
505
00:41:14,972 --> 00:41:16,271
- What do I do?
506
00:41:18,208 --> 00:41:20,141
- You the prayin' kind?
507
00:41:25,215 --> 00:41:26,982
I'll go see what I can learn.
508
00:41:30,520 --> 00:41:32,587
I need a fuckin' drink.
509
00:41:35,125 --> 00:41:37,559
(somber music)
510
00:41:41,665 --> 00:41:46,735
(pensive music)
511
00:42:00,083 --> 00:42:01,716
Ryan?
512
00:42:01,718 --> 00:42:06,721
(pensive music)
(door unlatching)
513
00:42:09,593 --> 00:42:13,061
(bottles clinking)
514
00:42:13,063 --> 00:42:13,762
Oh, Ryan.
515
00:42:15,098 --> 00:42:15,797
Hey.
516
00:42:16,767 --> 00:42:17,665
Sorry.
517
00:42:20,470 --> 00:42:22,570
- [Ryan] You gonna lecture me
about not comin' this morning?
518
00:42:22,572 --> 00:42:26,141
- Hey, listen, I was thinkin',
we should get outta here.
519
00:42:26,143 --> 00:42:29,477
Just take a little vacation.
520
00:42:29,479 --> 00:42:31,596
- What are you talkin' about?
521
00:42:31,597 --> 00:42:33,714
- I just mean when was the last
time we just went somewhere?
522
00:42:33,717 --> 00:42:35,650
- [Ryan] What about the shop?
523
00:42:35,652 --> 00:42:37,085
- Well, Rey can take
care of the shop
524
00:42:37,087 --> 00:42:39,187
or we'll close it
for a couple weeks.
525
00:42:39,189 --> 00:42:39,788
- A couple weeks?
526
00:42:39,790 --> 00:42:40,722
- Yeah.
527
00:42:40,724 --> 00:42:42,123
Let's just go somewhere okay?
528
00:42:42,125 --> 00:42:46,261
Let's forget about cars
and school and work.
529
00:42:46,263 --> 00:42:47,095
We can go anywhere.
530
00:42:47,097 --> 00:42:47,829
You name the place.
531
00:42:52,169 --> 00:42:53,468
- Ragwater Falls?
532
00:42:55,172 --> 00:42:56,171
- Yeah, okay.
533
00:42:57,274 --> 00:42:59,140
Yeah, you tell me where
it is and we'll go.
534
00:42:59,142 --> 00:43:00,642
- I don't know.
535
00:43:00,644 --> 00:43:02,177
It was just some place
Rey was talkin' about but,
536
00:43:02,179 --> 00:43:03,511
maybe California or Colorado
537
00:43:03,513 --> 00:43:06,681
but it's like rafting
and fishing and stuff.
538
00:43:06,683 --> 00:43:07,515
- That's sounds great.
539
00:43:07,517 --> 00:43:08,683
Go pack your bag.
540
00:43:08,685 --> 00:43:10,085
- Aren't we supposed
to call first?
541
00:43:11,521 --> 00:43:12,787
- Right.
542
00:43:12,789 --> 00:43:16,424
Um, yeah we, we'll call
your P.O. from the road.
543
00:43:16,426 --> 00:43:17,592
- Mom.
544
00:43:17,594 --> 00:43:19,127
- Please don't
argue with me okay?
545
00:43:19,129 --> 00:43:21,463
- I don't wanna get in trouble.
546
00:43:21,465 --> 00:43:22,430
Just call 'em.
547
00:43:23,633 --> 00:43:25,600
- All right, I'll call.
548
00:43:29,206 --> 00:43:31,406
I'll give 'em a call.
549
00:43:31,408 --> 00:43:35,743
(gentle music)
550
00:43:47,524 --> 00:43:49,724
- I'll be in the
shop if you need me.
551
00:43:49,726 --> 00:43:52,393
(gentle music)
552
00:43:57,701 --> 00:43:59,834
- There's a customer here.
553
00:43:59,836 --> 00:44:02,270
Says she wants to see you.
554
00:44:13,583 --> 00:44:15,650
- Can I help you?
555
00:44:15,652 --> 00:44:17,485
- My name's Dani Wilson.
556
00:44:17,486 --> 00:44:19,319
I think you worked with
my boyfriend Daryl Cobb?
557
00:44:19,322 --> 00:44:21,723
(pensive music)
558
00:44:21,725 --> 00:44:24,492
- Yeah, I'm sorry I think
you got the wrong person.
559
00:44:24,494 --> 00:44:25,660
- I ain't here to cause trouble.
560
00:44:25,662 --> 00:44:27,328
- Like I said I
don't know anything--
561
00:44:27,330 --> 00:44:28,696
- But I will if I have to.
562
00:44:32,936 --> 00:44:35,270
Look, I ain't no snitch.
563
00:44:35,272 --> 00:44:38,273
I don't give a shit
about stolen cars.
564
00:44:38,275 --> 00:44:40,341
- I don't know what
you're talkin' about.
565
00:44:40,343 --> 00:44:41,943
- Daryl turned up
dead yesterday.
566
00:44:43,280 --> 00:44:44,612
I just need to know why.
567
00:44:45,415 --> 00:44:46,881
- I'm really sorry to hear that.
568
00:44:48,652 --> 00:44:50,218
(Dani sighs)
569
00:44:50,220 --> 00:44:51,653
You talk to the police?
570
00:44:51,655 --> 00:44:53,354
- The police don't give a shit.
571
00:44:53,356 --> 00:44:54,789
He's just some junkie to them.
572
00:44:54,791 --> 00:44:55,723
Did he ever talk about anybody
573
00:44:55,725 --> 00:44:57,759
who could have been angry at him
574
00:44:57,761 --> 00:45:00,828
or maybe somebody's car he'd
stolen that had found him?
575
00:45:00,830 --> 00:45:01,796
- Sorry.
576
00:45:04,734 --> 00:45:07,702
Look, I don't want
any trouble all right?
577
00:45:07,704 --> 00:45:08,937
Cars are my ex's thing.
578
00:45:10,507 --> 00:45:12,874
I wish I could help you, I
just, I don't know anything
579
00:45:12,876 --> 00:45:14,842
about what happened
to your boyfriend.
580
00:45:16,246 --> 00:45:17,745
- [Dani] Did he ever
talk about anybody
581
00:45:17,747 --> 00:45:21,849
that he might have
worked with or...
582
00:45:21,851 --> 00:45:23,218
- No, I'm sorry.
583
00:45:25,822 --> 00:45:28,790
If anything comes to
mind I'll let you know.
584
00:45:29,859 --> 00:45:32,794
(ominous music)
585
00:45:37,467 --> 00:45:42,537
(Leigh gasps)
586
00:45:46,009 --> 00:45:48,743
- Well, thank you for your time.
587
00:45:55,552 --> 00:45:56,451
Oh my God.
588
00:45:57,887 --> 00:45:59,721
- It's not what you think.
589
00:45:59,723 --> 00:46:00,922
- Oh my God.
590
00:46:03,593 --> 00:46:04,892
You get out of my way.
591
00:46:07,998 --> 00:46:09,764
- I can't do that.
592
00:46:13,703 --> 00:46:14,802
- [Ryan] Mom?
593
00:46:15,905 --> 00:46:19,374
- Ryan, just get
back to work buddy.
594
00:46:20,277 --> 00:46:21,576
- Is everything okay?
595
00:46:21,578 --> 00:46:22,510
- It's fine.
596
00:46:22,512 --> 00:46:24,912
Just go on out back with Rey.
597
00:46:38,795 --> 00:46:43,865
I swear to God, it
was an accident.
598
00:46:44,467 --> 00:46:46,801
He,
599
00:46:46,803 --> 00:46:48,336
he attacked me.
600
00:47:00,750 --> 00:47:03,418
(door slams)
601
00:47:24,007 --> 00:47:24,906
- Leigh?
602
00:47:33,983 --> 00:47:35,917
- I'm in trouble Rey.
603
00:47:38,054 --> 00:47:40,922
(Leigh sniffling)
604
00:47:49,432 --> 00:47:51,933
- [Rey] Let's get outta here.
605
00:47:55,438 --> 00:48:00,508
(engine rumbling)
606
00:48:32,909 --> 00:48:34,842
- [Ryan] You comin'?
607
00:48:36,513 --> 00:48:37,578
- Ryan, I...
608
00:48:42,619 --> 00:48:43,684
If you um...
609
00:48:49,793 --> 00:48:51,592
If you ever need your papers,
610
00:48:51,594 --> 00:48:55,563
your birth certificate
or anything,
611
00:48:55,565 --> 00:48:58,099
there's a shoe box in my closet.
612
00:49:01,137 --> 00:49:02,069
- Okay.
613
00:49:06,009 --> 00:49:07,608
- Just--
- [Rey] Hey.
614
00:49:07,610 --> 00:49:08,876
[Rey] Foods gettin' cold.
615
00:49:08,878 --> 00:49:11,746
(somber music)
616
00:49:15,618 --> 00:49:16,884
- You hungry?
617
00:49:18,721 --> 00:49:19,854
I'm starvin'.
618
00:49:21,724 --> 00:49:23,624
(door slams)
619
00:49:23,626 --> 00:49:24,859
- [Rey] All right, come on.
620
00:49:24,861 --> 00:49:26,694
I need your answer.
621
00:49:28,731 --> 00:49:30,097
- The wrist pin?
622
00:49:30,099 --> 00:49:31,666
- Nope.
623
00:49:31,668 --> 00:49:35,036
Wrist pin holds the piston
to the connecting rod.
624
00:49:35,839 --> 00:49:38,773
That's oh for three.
625
00:49:38,775 --> 00:49:40,708
Guess who's got
broom duty tomorrow?
626
00:49:40,710 --> 00:49:42,477
- Mom's the one
who made the mess.
627
00:49:43,079 --> 00:49:43,978
- Excuse me?
628
00:49:43,980 --> 00:49:46,814
- [Rey] I used to
make stupid bets like
629
00:49:46,816 --> 00:49:48,716
that with your dad all the time.
630
00:49:49,552 --> 00:49:50,518
You remember that?
631
00:49:51,521 --> 00:49:52,753
- Oh yeah.
632
00:49:52,755 --> 00:49:55,823
I remember you used
to lose all the time.
633
00:49:58,695 --> 00:49:59,894
- Did you like him?
634
00:50:02,799 --> 00:50:03,698
My dad?
635
00:50:07,136 --> 00:50:12,106
- Your dad was a,
complicated guy.
636
00:50:12,108 --> 00:50:13,808
He was really hard to know.
637
00:50:15,078 --> 00:50:18,546
But hey, he made the
world's greatest kid.
638
00:50:22,886 --> 00:50:24,719
- Al right buddy, it's bed time.
639
00:50:24,721 --> 00:50:25,820
- Come on.
640
00:50:26,990 --> 00:50:28,789
- Say goodnight.
641
00:50:28,791 --> 00:50:29,991
- Goodnight.
642
00:50:29,993 --> 00:50:31,759
- [Rey] Goodnight.
643
00:50:53,750 --> 00:50:54,916
How bad is it?
644
00:50:56,719 --> 00:50:57,985
- You don't wanna know.
645
00:50:57,987 --> 00:51:00,555
- Probably not but
I don't see anybody
646
00:51:00,557 --> 00:51:02,290
else lining up trying to help.
647
00:51:04,127 --> 00:51:05,693
- I fucked up, Rey.
648
00:51:07,730 --> 00:51:11,832
I didn't stop running cars
after Jesse got put away.
649
00:51:11,834 --> 00:51:13,351
- Jesus.
650
00:51:13,352 --> 00:51:14,869
- Hey, it was the only
thing keepin' us afloat.
651
00:51:14,871 --> 00:51:16,070
You know how things are.
652
00:51:16,072 --> 00:51:18,739
I had to think about
Ryan, about you.
653
00:51:18,741 --> 00:51:19,974
- Don't put that on me.
654
00:51:20,843 --> 00:51:22,343
- I didn't mean it like that.
655
00:51:23,846 --> 00:51:26,914
- There wasn't a
break in was there?
656
00:51:36,059 --> 00:51:37,992
- I had a fight
with Jesse's guy.
657
00:51:38,895 --> 00:51:40,995
I swapped the VIN
numbers on a truck.
658
00:51:40,997 --> 00:51:43,164
He was supposed to
bring me the money
659
00:51:43,166 --> 00:51:44,932
but his buyer fell through.
660
00:51:44,934 --> 00:51:47,368
So he said he wasn't gonna pay
me till he found another one.
661
00:51:48,905 --> 00:51:53,608
I told him that wasn't the
deal, I'd already done the work.
662
00:51:58,781 --> 00:52:00,014
I lost my temper.
663
00:52:01,951 --> 00:52:02,984
I threw a wrench.
664
00:52:05,955 --> 00:52:06,854
We,
665
00:52:08,758 --> 00:52:09,724
we had a fight.
666
00:52:11,861 --> 00:52:13,761
It was an accident.
667
00:52:16,799 --> 00:52:18,766
- What was an accident?
668
00:52:18,768 --> 00:52:23,404
(Leigh gasping)
669
00:52:23,406 --> 00:52:25,640
Oh, Jesus, Leigh.
670
00:52:27,810 --> 00:52:30,044
Why didn't you call the cops?
671
00:52:30,880 --> 00:52:31,946
- And tell 'em what?
672
00:52:33,082 --> 00:52:33,981
Huh?
673
00:52:38,388 --> 00:52:39,754
His girlfriend knows.
674
00:52:41,124 --> 00:52:43,858
- [Rey] The woman from the shop?
675
00:52:51,234 --> 00:52:53,200
- I keep thinking I hear sirens.
676
00:52:54,370 --> 00:52:55,436
Is that weird?
677
00:52:59,742 --> 00:53:00,408
- Does Ryan know?
678
00:53:03,413 --> 00:53:05,179
- He deserves better, Rey.
679
00:53:06,916 --> 00:53:10,184
A dad in jail, a mom on
the way, a grandfather...
680
00:53:13,690 --> 00:53:16,123
Might as well lock
him up myself.
681
00:53:18,695 --> 00:53:19,760
- He's a good kid.
682
00:53:21,464 --> 00:53:22,763
He'll be okay.
683
00:53:26,469 --> 00:53:28,803
- What do they even do,
684
00:53:32,942 --> 00:53:35,409
if a kid's got no parents?
685
00:53:35,411 --> 00:53:38,746
- He's always welcome
with me, you know that.
686
00:53:38,748 --> 00:53:39,714
- I couldn't ask you that.
687
00:53:39,716 --> 00:53:41,382
- And you're not gonna have to.
688
00:53:45,988 --> 00:53:47,888
We're gonna get this
thing figured out.
689
00:53:47,890 --> 00:53:52,960
(gentle music)
690
00:54:24,460 --> 00:54:29,530
(thunder rumbling)
691
00:54:35,972 --> 00:54:38,806
(rain pattering)
692
00:54:42,912 --> 00:54:44,278
(door shutting)
693
00:54:44,280 --> 00:54:49,350
(pensive music)
694
00:54:53,456 --> 00:54:58,526
(men whispering)
695
00:55:03,933 --> 00:55:05,399
- [Richard] Your service weapon?
696
00:55:05,401 --> 00:55:08,202
You shot the man with
your service weapon?
697
00:55:11,274 --> 00:55:12,190
- [Man] Shit.
698
00:55:12,191 --> 00:55:13,107
- [Richard] Report it stolen.
699
00:55:13,109 --> 00:55:15,309
Dump it somewhere.
700
00:55:15,311 --> 00:55:17,444
- [Man] Won't that
seem suspicious?
701
00:55:17,446 --> 00:55:21,182
- [Richard] You think
you got a better idea?
702
00:55:22,451 --> 00:55:23,350
God damn it!
703
00:55:24,453 --> 00:55:26,587
- [Man] What was
I supposed to do?
704
00:55:26,589 --> 00:55:30,157
- [Richard] Shake him
down, not shoot him.
705
00:55:32,061 --> 00:55:33,928
Help me move him.
706
00:55:42,605 --> 00:55:45,272
(body thuds)
707
00:55:49,879 --> 00:55:51,545
- [Man] You think
your girl heard?
708
00:55:51,547 --> 00:55:53,514
What if she says somethin'?
709
00:55:54,851 --> 00:55:56,517
- [Richard] She's a good girl.
710
00:55:56,519 --> 00:55:58,953
She'll do what she's told.
711
00:56:19,642 --> 00:56:24,912
(door creaking)
712
00:56:28,217 --> 00:56:29,450
(Travis yells)
713
00:56:29,452 --> 00:56:34,154
(Travis groaning)
(Leigh groaning)
714
00:56:57,246 --> 00:56:58,679
- It was you that
killed my daddy?
715
00:56:58,681 --> 00:57:00,147
- Please!
716
00:57:00,149 --> 00:57:01,382
Please (groans)!
717
00:57:01,384 --> 00:57:03,250
- You scream, I
kill your son too.
718
00:57:04,086 --> 00:57:06,921
- You don't have to do this.
719
00:57:06,923 --> 00:57:09,156
(Leigh choking)
720
00:57:09,158 --> 00:57:10,424
- Shut up!
721
00:57:10,426 --> 00:57:15,062
(Leigh screaming)
(Travis groaning)
722
00:57:16,532 --> 00:57:19,300
(Leigh wheezing)
723
00:57:19,302 --> 00:57:20,200
- Rey!
724
00:57:21,170 --> 00:57:22,002
It's her son.
725
00:57:22,004 --> 00:57:25,272
(Leigh gasping)
726
00:57:25,274 --> 00:57:27,708
(gun loading)
727
00:57:27,710 --> 00:57:28,943
Ryan, no.
728
00:57:28,945 --> 00:57:29,576
- Whoa, whoa buddy.
729
00:57:29,578 --> 00:57:30,678
It's okay.
730
00:57:31,981 --> 00:57:32,680
Leigh.
731
00:57:34,517 --> 00:57:35,416
- Buddy?
732
00:57:36,719 --> 00:57:38,452
Hey, give it to me.
733
00:57:38,454 --> 00:57:39,353
Ryan?
734
00:57:42,258 --> 00:57:43,223
It's okay.
735
00:57:43,225 --> 00:57:44,058
It's okay.
736
00:57:44,060 --> 00:57:45,225
Hey, hey.
737
00:57:45,227 --> 00:57:46,226
We're okay.
738
00:57:52,702 --> 00:57:54,201
- Hey buddy, hey?
739
00:57:56,305 --> 00:57:58,739
You got any duct
tape around, huh?
740
00:58:00,643 --> 00:58:01,742
- Yeah?
741
00:58:01,744 --> 00:58:03,077
- Okay, can you
go get it for me?
742
00:58:04,246 --> 00:58:05,079
- Yeah.
743
00:58:05,081 --> 00:58:05,713
- [Rey] All right.
744
00:58:05,715 --> 00:58:07,214
- [Leigh] Yeah.
745
00:58:13,689 --> 00:58:16,123
- You gotta call the cops.
746
00:58:22,698 --> 00:58:23,597
- I know.
747
00:58:37,646 --> 00:58:42,716
(thunder rumbling)
(crickets chirping)
748
00:58:43,753 --> 00:58:44,752
You okay?
749
00:58:47,590 --> 00:58:48,422
Hey buddy, come on.
750
00:58:48,424 --> 00:58:49,456
Let's go inside.
751
00:58:50,359 --> 00:58:52,259
It's startin' to rain.
752
00:59:02,138 --> 00:59:04,071
Look, I'm really
sorry about all this.
753
00:59:06,442 --> 00:59:07,708
- He didn't get away did he?
754
00:59:12,181 --> 00:59:14,081
The man at the garage?
755
00:59:16,185 --> 00:59:18,419
It was me that
killed him wasn't it?
756
00:59:18,421 --> 00:59:20,220
- No, Ryan.
757
00:59:20,222 --> 00:59:21,655
- Stop lyin' to me.
758
00:59:25,528 --> 00:59:27,628
I felt it break in his head.
759
00:59:27,630 --> 00:59:29,430
- That is not the
way it happened.
760
00:59:29,432 --> 00:59:30,464
- Yes it is.
- No.
761
00:59:30,466 --> 00:59:31,598
There was a fight.
762
00:59:31,600 --> 00:59:32,800
That man attacked me.
763
00:59:32,802 --> 00:59:34,435
- No.
- I hit him, he went down.
764
00:59:34,437 --> 00:59:35,536
You weren't anywhere around.
765
00:59:35,538 --> 00:59:36,604
- That's not the truth.
766
00:59:36,605 --> 00:59:37,671
- I don't care
what the truth is.
767
00:59:39,375 --> 00:59:40,674
This is the truth now.
768
00:59:41,510 --> 00:59:42,609
You understand?
769
00:59:46,382 --> 00:59:47,281
Look.
770
00:59:48,517 --> 00:59:51,185
I made some really
shitty decisions.
771
00:59:52,288 --> 00:59:54,588
That's why we're in the
situation we're in right now.
772
00:59:56,192 --> 00:59:57,391
- I killed that kid's dad.
773
00:59:59,528 --> 01:00:00,594
- He attacked me.
774
01:00:02,164 --> 01:00:03,297
You didn't do anything wrong.
775
01:00:03,299 --> 01:00:05,265
- Then why is it a secret?
776
01:00:07,369 --> 01:00:10,170
- 'Cause it's just
simpler that way.
777
01:00:13,375 --> 01:00:15,476
- It's because of
the trouble I got in.
778
01:00:17,746 --> 01:00:20,814
You're scared I'm like dad.
779
01:00:20,816 --> 01:00:23,584
- Ryan, you are nothin'
like your father.
780
01:00:23,586 --> 01:00:25,152
- Well then who am I like?
781
01:00:26,355 --> 01:00:27,354
You?
782
01:00:31,827 --> 01:00:34,394
(Ryan scoffs)
783
01:00:50,312 --> 01:00:52,646
(Leigh sighs)
784
01:00:56,685 --> 01:00:59,453
- [Rey] He's a lot
stronger than you think.
785
01:00:59,455 --> 01:01:01,722
- [Travis] Fuck you, you
stupid fuckin' bitch.
786
01:01:01,724 --> 01:01:02,523
(Travis groaning)
787
01:01:02,525 --> 01:01:04,324
- Hey, hey, no, no!
788
01:01:04,326 --> 01:01:05,259
- [Travis] Get off me!
789
01:01:05,261 --> 01:01:05,826
- No, no, no, no, no, no, no.
790
01:01:05,828 --> 01:01:07,361
No, no, no, no.
791
01:01:07,363 --> 01:01:09,496
(Travis mumbling)
792
01:01:09,498 --> 01:01:12,432
Look, it's not gonna help, okay?
793
01:01:17,740 --> 01:01:21,375
We'll get a lawyer and we'll
get this thing figured out.
794
01:01:22,378 --> 01:01:23,210
- Yeah.
795
01:01:23,212 --> 01:01:24,645
(Knocking)
796
01:01:24,647 --> 01:01:25,546
- Okay.
797
01:01:26,682 --> 01:01:28,815
Just don't tell 'em
that the kid broke in.
798
01:01:28,817 --> 01:01:29,716
That's it.
799
01:01:30,953 --> 01:01:31,785
Okay?
800
01:01:31,787 --> 01:01:32,619
(Knocking)
801
01:01:32,621 --> 01:01:34,388
- [Richard] Leigh?
802
01:01:42,264 --> 01:01:44,932
- You didn't call the cops?
803
01:01:44,934 --> 01:01:46,767
- I just need some advice first.
804
01:01:46,769 --> 01:01:50,337
- You know damn well the kind
of advice he's gonna give you.
805
01:01:50,339 --> 01:01:53,941
(gentle music)
806
01:01:53,943 --> 01:01:56,510
- You should get outta here.
807
01:01:57,846 --> 01:02:00,247
- [Richard] Leigh open up.
808
01:02:12,528 --> 01:02:14,328
(door latches)
809
01:02:14,330 --> 01:02:19,399
(Leigh sniffles)
810
01:02:26,442 --> 01:02:27,874
You all right?
811
01:02:27,876 --> 01:02:28,875
- I'm okay.
812
01:02:28,877 --> 01:02:30,344
- Ryan?
813
01:02:30,346 --> 01:02:30,978
- [Leigh] He's fine.
814
01:02:30,980 --> 01:02:32,713
He's in his bedroom.
815
01:02:51,300 --> 01:02:52,899
- You fucked up, kid.
816
01:03:00,609 --> 01:03:01,608
How'd he find you?
817
01:03:03,746 --> 01:03:06,013
- His mom must've told him.
818
01:03:06,015 --> 01:03:07,514
- How'd she find you?
819
01:03:09,418 --> 01:03:11,985
- [Leigh] I lost my necklace
when I was droppin' him off.
820
01:03:11,987 --> 01:03:13,387
She must've found it.
821
01:03:16,425 --> 01:03:18,892
- You didn't think that
was worth tellin' me?
822
01:03:18,894 --> 01:03:21,395
- I didn't expect
it to get this far.
823
01:03:22,898 --> 01:03:23,797
- It has.
824
01:03:24,633 --> 01:03:25,966
- What am I lookin' at?
825
01:03:27,836 --> 01:03:29,569
If I turn myself in?
826
01:03:30,606 --> 01:03:31,705
- That depends.
827
01:03:33,409 --> 01:03:35,909
You really stop runnin' cars
after Jesse got sent up?
828
01:03:38,514 --> 01:03:39,613
Right.
829
01:03:40,883 --> 01:03:42,516
Felony murder.
830
01:03:42,518 --> 01:03:43,650
- It was self defense.
831
01:03:43,652 --> 01:03:44,885
- It doesn't matter.
832
01:03:44,887 --> 01:03:46,653
Stealin' cars--
- Swapping tags.
833
01:03:46,655 --> 01:03:47,921
- Is a felony.
834
01:03:48,924 --> 01:03:50,357
And the piece of shit was killed
835
01:03:50,359 --> 01:03:51,792
in the commission of the crime.
836
01:03:51,794 --> 01:03:52,759
- All right, okay.
837
01:03:54,930 --> 01:03:55,862
All right.
838
01:03:55,864 --> 01:03:56,997
There's gotta be another way.
839
01:03:56,999 --> 01:03:58,932
- I think you know there is.
840
01:03:58,934 --> 01:04:00,634
- I can, I'll talk to her.
841
01:04:01,470 --> 01:04:03,003
I can explain that...
842
01:04:06,008 --> 01:04:07,607
God damn it.
843
01:04:07,609 --> 01:04:08,709
- Look at me.
844
01:04:10,079 --> 01:04:12,045
I checked down at
the department.
845
01:04:12,047 --> 01:04:13,847
They ain't got
shit for evidence,
846
01:04:13,849 --> 01:04:15,716
and they ain't lookin' for any,
847
01:04:15,718 --> 01:04:18,385
but if you're tellin' me
that this woman and her boy,
848
01:04:18,387 --> 01:04:19,586
they know somethin' about
you, they got proof--
849
01:04:19,588 --> 01:04:21,121
- No, no, no.
850
01:04:21,123 --> 01:04:22,956
No, I am not like you.
851
01:04:22,958 --> 01:04:24,658
I don't have that in me.
852
01:04:24,660 --> 01:04:28,095
- So you said your whole
damn life but here we are.
853
01:04:32,501 --> 01:04:34,935
Livin' with somethin' like
this is a son of a bitch,
854
01:04:34,937 --> 01:04:36,670
but it's livin'.
855
01:04:45,147 --> 01:04:47,547
- I don't want the
kid here anymore.
856
01:04:47,549 --> 01:04:48,782
Take him to the shop.
857
01:04:50,519 --> 01:04:51,651
- Okay.
858
01:04:52,654 --> 01:04:53,553
Then what?
859
01:04:59,862 --> 01:05:03,597
- I don't know (sniffles).
860
01:05:03,599 --> 01:05:07,134
Don't, don't do anything
until I get there.
861
01:05:07,136 --> 01:05:08,635
- What about the girl?
862
01:05:08,637 --> 01:05:12,539
(Leigh gasping)
863
01:05:12,541 --> 01:05:13,607
- I'll figure somethin' out.
864
01:05:13,609 --> 01:05:18,678
(Knocking)
865
01:05:29,091 --> 01:05:32,526
I came to see if you
could watch Ryan?
866
01:05:33,762 --> 01:05:36,596
- You must think of me
as a real asshole, huh?
867
01:05:36,598 --> 01:05:37,931
- That is not--
- Don't.
868
01:05:40,035 --> 01:05:41,935
You want him to find
a different way?
869
01:05:42,838 --> 01:05:44,171
Show it to him.
870
01:05:44,173 --> 01:05:45,806
- Why didn't you call the cops?
871
01:05:48,610 --> 01:05:50,677
- Because I knew that
you wouldn't hurt him.
872
01:05:51,747 --> 01:05:53,647
- Maybe I already did.
873
01:05:57,653 --> 01:05:59,052
- [Rey] Did you?
874
01:06:03,725 --> 01:06:04,825
- Please Rey.
875
01:06:07,529 --> 01:06:09,229
I'm not askin' for me.
876
01:06:25,948 --> 01:06:27,113
Hey, did you um,
877
01:06:28,684 --> 01:06:33,019
did you tell Ryan about some
raftin' or fishin' place?
878
01:06:34,256 --> 01:06:35,722
Colorado maybe?
879
01:06:36,758 --> 01:06:38,024
- Yeah.
880
01:06:38,026 --> 01:06:40,827
- I think it caught
his imagination.
881
01:06:43,632 --> 01:06:45,665
Might be nice to
take him sometime.
882
01:06:45,667 --> 01:06:50,737
(gentle music)
883
01:06:58,547 --> 01:06:59,846
- What's gonna happen to him?
884
01:07:03,218 --> 01:07:06,953
- Your grandfather's
gonna take him to jail.
885
01:07:10,259 --> 01:07:12,759
- What if I told
them it was my fault?
886
01:07:12,761 --> 01:07:14,995
Would he still have to go?
887
01:07:23,572 --> 01:07:26,573
- Some things just
can't be undone.
888
01:07:33,916 --> 01:07:34,915
Hey?
889
01:07:34,916 --> 01:07:35,915
You've got so much good in you.
890
01:07:38,220 --> 01:07:39,119
- I'm sorry,
891
01:07:42,190 --> 01:07:43,323
about what I said.
892
01:07:44,660 --> 01:07:46,693
About not bein' like you.
- No, no.
893
01:07:46,695 --> 01:07:48,061
- I didn't--
- Hey.
894
01:07:55,170 --> 01:07:58,872
(Leigh sniffling)
895
01:07:58,874 --> 01:08:00,707
All right.
896
01:08:00,709 --> 01:08:02,809
I'll see ya in the morning.
897
01:08:16,892 --> 01:08:21,962
(pensive music)
898
01:08:46,622 --> 01:08:51,691
(fan whirring)
899
01:10:43,939 --> 01:10:46,106
(Dani gasps)
900
01:10:46,108 --> 01:10:48,174
You send him to kill me?
901
01:10:48,176 --> 01:10:49,175
- What?
902
01:10:49,177 --> 01:10:50,443
- Your boy?
903
01:10:50,445 --> 01:10:52,445
You send him for revenge.
904
01:10:52,447 --> 01:10:53,279
- Where is he?
905
01:10:53,281 --> 01:10:54,247
Where's my son?
906
01:10:54,249 --> 01:10:56,883
- He broke in and attacked me.
907
01:10:56,885 --> 01:10:57,951
- Is he...
908
01:10:57,953 --> 01:11:01,054
- He's fine, for now.
909
01:11:02,858 --> 01:11:03,857
- Oh God.
910
01:11:03,859 --> 01:11:05,391
- Are you sayin'
you didn't know?
911
01:11:06,928 --> 01:11:09,062
- It ain't like he
didn't have good reason.
912
01:11:11,933 --> 01:11:14,067
- Why haven't you
called the cops yet?
913
01:11:15,871 --> 01:11:19,072
- Did Cobb really attack you
the night you killed him?
914
01:11:20,408 --> 01:11:21,441
- Mm hm.
915
01:11:21,443 --> 01:11:23,009
- Sounds like him.
916
01:11:25,947 --> 01:11:28,348
You here to kill me now too?
917
01:11:32,254 --> 01:11:34,354
You don't seem like the type.
918
01:11:34,356 --> 01:11:35,455
- That's enough.
919
01:11:37,993 --> 01:11:39,793
- Tryin' to protect someone?
920
01:11:41,563 --> 01:11:42,395
Is it the Mexican?
921
01:11:42,397 --> 01:11:44,097
- I said that's enough.
922
01:11:44,099 --> 01:11:44,931
- Fuck.
923
01:11:44,933 --> 01:11:48,902
(pensive music)
924
01:11:48,904 --> 01:11:53,239
Easy momma bear, we both got
cubs we're worried about.
925
01:11:57,412 --> 01:11:58,411
- Pack your bags.
926
01:11:59,347 --> 01:12:00,847
- What?
927
01:12:00,849 --> 01:12:02,048
- For both of you.
928
01:12:02,050 --> 01:12:03,183
You got two minutes.
929
01:12:04,586 --> 01:12:06,119
We're gonna go get your boy,
you're gonna get in your car
930
01:12:06,121 --> 01:12:07,086
and you're gonna get outta here.
931
01:12:07,088 --> 01:12:09,239
- Where are we supposed to go?
932
01:12:09,240 --> 01:12:11,391
- North, south, east,
west, I don't give a shit!
933
01:12:13,261 --> 01:12:16,830
But you are gonna stay the
fuck away from me and my son.
934
01:12:16,832 --> 01:12:19,098
(pensive music)
935
01:12:19,100 --> 01:12:24,170
(tires on gravel)
936
01:12:30,111 --> 01:12:31,211
Hey?
937
01:12:31,213 --> 01:12:32,278
- Yeah?
938
01:12:32,280 --> 01:12:34,447
- [Leigh] It's me,
we're comin' in.
939
01:12:34,449 --> 01:12:36,182
- Oh Jesus.
940
01:12:36,184 --> 01:12:38,384
- All right, that's far enough.
941
01:12:41,122 --> 01:12:41,955
Good girl.
942
01:12:41,957 --> 01:12:44,424
(pensive music)
943
01:12:47,095 --> 01:12:48,394
What are you doin'?
944
01:12:48,396 --> 01:12:49,596
- These two are gonna
get in their car.
945
01:12:49,598 --> 01:12:51,030
They're leavin' town.
946
01:12:52,100 --> 01:12:52,966
- Leigh.
947
01:12:53,969 --> 01:12:55,235
You've lost your nerve.
948
01:12:55,237 --> 01:12:56,135
- Don't touch me.
949
01:12:59,441 --> 01:13:02,041
- What do you think is
gonna happen, Leigh?
950
01:13:02,043 --> 01:13:03,276
You think they're
gonna just walk
951
01:13:03,278 --> 01:13:05,411
out of here and
forget everything?
952
01:13:05,413 --> 01:13:08,047
- That's exactly what
they're gonna do.
953
01:13:08,049 --> 01:13:09,382
- And what if they don't?
954
01:13:11,386 --> 01:13:12,418
What happens when
that bitch and her pup
955
01:13:12,420 --> 01:13:14,187
are 20, 30 miles down the road
956
01:13:14,189 --> 01:13:16,155
and you don't have
that gun on 'em?
957
01:13:17,459 --> 01:13:18,524
You're gonna be livin' with what
958
01:13:18,526 --> 01:13:21,361
you do right now
for a long time.
959
01:13:22,297 --> 01:13:23,463
- They don't deserve this.
960
01:13:25,233 --> 01:13:27,200
- Nobody said they did.
961
01:13:35,543 --> 01:13:37,477
- I'm not killin'
anyone tonight.
962
01:13:38,580 --> 01:13:40,413
- Jesus Christ.
963
01:13:42,617 --> 01:13:43,516
- No!
964
01:13:43,518 --> 01:13:45,118
- No, don't!
965
01:13:45,120 --> 01:13:46,152
- Get outta the way.
966
01:13:46,154 --> 01:13:47,053
- No.
967
01:13:57,399 --> 01:13:59,065
(shot firing)
(object clattering)
968
01:13:59,067 --> 01:14:01,200
(Travis groaning)
969
01:14:01,202 --> 01:14:03,236
- Can't guard both of 'em girl.
970
01:14:03,238 --> 01:14:04,070
Come on.
971
01:14:04,072 --> 01:14:06,239
Let's finish it now.
972
01:14:06,241 --> 01:14:07,473
(gun cocking)
973
01:14:07,475 --> 01:14:09,442
- [Leigh] Put it down.
974
01:14:09,444 --> 01:14:14,514
(shots firing)
975
01:14:17,252 --> 01:14:20,987
- Everything that I've ever
done was to protect you.
976
01:14:22,524 --> 01:14:23,456
- Bullshit.
977
01:14:24,592 --> 01:14:27,360
I've kept your
secrets my whole life.
978
01:14:33,668 --> 01:14:36,069
A kid should never be
asked such a thing.
979
01:14:38,573 --> 01:14:39,672
- Leigh!
- No, Travis!
980
01:14:39,674 --> 01:14:42,408
(shots firing)
981
01:14:42,410 --> 01:14:43,576
- Leigh!
- No!
982
01:14:44,479 --> 01:14:45,712
No!
983
01:14:45,714 --> 01:14:49,382
(Dani groaning)
(Richard groaning)
984
01:14:49,384 --> 01:14:52,518
(objects clattering)
985
01:14:54,656 --> 01:14:59,525
(Dani screams)
(tense music)
986
01:14:59,527 --> 01:15:02,478
- No!
987
01:15:02,479 --> 01:15:05,430
(Dani gasping)
(Richard groaning)
988
01:15:07,602 --> 01:15:09,435
- [Dani] Travis, run!
989
01:15:15,543 --> 01:15:18,678
(shot firing)
(Leigh gasping)
990
01:15:18,680 --> 01:15:23,750
(Dani gasping)
991
01:15:37,699 --> 01:15:39,232
- You killed him.
992
01:15:42,103 --> 01:15:43,636
- [Dani] That wasn't my plan.
993
01:15:47,642 --> 01:15:48,541
Oh God.
994
01:15:49,677 --> 01:15:50,810
Was he a cop?
995
01:15:57,786 --> 01:15:59,135
- Yeah.
996
01:15:59,136 --> 01:16:00,485
- [Dani] Oh shit, shit, shit.
997
01:16:06,127 --> 01:16:08,194
- I didn't tell my
dad to hurt your boy.
998
01:16:09,531 --> 01:16:11,731
- I didn't send
Travis to kill you.
999
01:16:14,769 --> 01:16:17,236
- We gonna just kill
each other anyway.
1000
01:16:20,809 --> 01:16:23,076
- There's somethin'
that I need to know.
1001
01:16:25,413 --> 01:16:27,530
Why did you bring him to me?
1002
01:16:27,531 --> 01:16:29,648
Why didn't you just bury
him in the fuckin' woods?
1003
01:16:32,487 --> 01:16:33,820
- Does it matter?
1004
01:16:33,822 --> 01:16:39,092
(Dani sniffling)
1005
01:16:41,696 --> 01:16:43,162
You needed to know.
1006
01:16:43,164 --> 01:16:48,234
(Dani sobbing)
1007
01:17:06,121 --> 01:17:08,654
It doesn't have
to end like this.
1008
01:17:10,592 --> 01:17:11,791
We can both walk away.
1009
01:17:12,827 --> 01:17:13,893
- Then what?
1010
01:17:15,363 --> 01:17:16,662
- I don't know.
1011
01:17:17,665 --> 01:17:18,631
I don't care.
1012
01:17:23,638 --> 01:17:24,837
I just wanna go home.
1013
01:17:24,839 --> 01:17:29,909
(Dani sobbing)
1014
01:17:35,450 --> 01:17:40,520
(Leigh exhaling)
1015
01:17:51,466 --> 01:17:53,499
I'm comin' out now.
1016
01:17:53,501 --> 01:17:54,901
- Don't you fuckin' move.
1017
01:17:54,903 --> 01:17:55,801
- Easy.
1018
01:18:01,776 --> 01:18:03,442
I'm just gettin' your keys.
1019
01:18:05,547 --> 01:18:10,616
(keys jingling)
1020
01:18:30,772 --> 01:18:33,372
I'm puttin' my gun down now.
1021
01:18:47,322 --> 01:18:49,889
- You're a good person, Leigh.
1022
01:18:52,694 --> 01:18:54,694
(shot firing)
1023
01:18:54,696 --> 01:18:59,765
(pensive music)
(Leigh gasping)
1024
01:19:00,568 --> 01:19:05,638
(Dani sobbing)
1025
01:19:08,743 --> 01:19:09,809
(shot firing)
1026
01:19:09,811 --> 01:19:14,880
(Leigh gasping)
1027
01:19:22,624 --> 01:19:23,456
Your old man was right.
1028
01:19:23,458 --> 01:19:24,757
It was never gonna end.
1029
01:19:24,759 --> 01:19:29,829
(Leigh gasping)
1030
01:19:31,532 --> 01:19:34,300
But your boy is safe,
you have my word.
1031
01:19:35,903 --> 01:19:39,405
I owe you that for lettin'
me bury him proper.
1032
01:19:39,407 --> 01:19:43,943
(Leigh gasping)
1033
01:19:43,945 --> 01:19:47,446
(Leigh unintelligible)
1034
01:19:50,618 --> 01:19:55,554
(Leigh unintelligible)
1035
01:19:55,556 --> 01:19:57,990
(somber music)
1036
01:20:05,767 --> 01:20:08,567
You're gonna get
blood on your shoes.
1037
01:20:08,569 --> 01:20:11,437
(somber music)
1038
01:20:32,727 --> 01:20:35,328
("Hold On")
1039
01:20:39,367 --> 01:20:43,069
¶ Noah, Noah, let me come in ¶
1040
01:20:43,071 --> 01:20:46,839
¶ Doors are fastened
and the windows pinned ¶
1041
01:20:46,841 --> 01:20:50,810
¶ Keep your hand on the plow ¶
1042
01:20:50,812 --> 01:20:54,780
¶ Hold on ¶
1043
01:20:54,782 --> 01:20:58,084
¶ Noah said you done
lost your track ¶
1044
01:20:58,086 --> 01:21:01,921
¶ Can't plow straight,
keep on lookin' back ¶
1045
01:21:01,923 --> 01:21:05,991
¶ Keep your hand on the plow ¶
1046
01:21:05,993 --> 01:21:09,562
¶ Hold on ¶
1047
01:21:09,564 --> 01:21:13,432
¶ Hold on ¶
1048
01:21:13,434 --> 01:21:16,469
¶ Hold on ¶
1049
01:21:16,471 --> 01:21:17,436
¶ Yeah ¶
1050
01:21:17,438 --> 01:21:21,474
¶ Keep your hand on the plow ¶
1051
01:21:21,476 --> 01:21:24,643
¶ Hold on ¶
1052
01:21:24,645 --> 01:21:28,581
¶ I was blind, I could not see ¶
1053
01:21:28,583 --> 01:21:32,151
¶ Jesus opened my eyes for me ¶
1054
01:21:32,153 --> 01:21:36,655
¶ Keep your hand on the plow ¶
1055
01:21:36,657 --> 01:21:39,792
¶ Hold on ¶
1056
01:21:39,794 --> 01:21:43,529
¶ Wanna go to heaven
only way I know how ¶
1057
01:21:43,531 --> 01:21:47,566
¶ Keep your hands
on the gospel plow ¶
1058
01:21:47,568 --> 01:21:51,737
¶ Keep your hand on the plow ¶
1059
01:21:51,739 --> 01:21:55,141
¶ Hold on ¶
1060
01:21:55,143 --> 01:21:58,878
¶ Hold on ¶
1061
01:21:58,880 --> 01:22:02,615
¶ Hold on, yeah ¶
1062
01:22:02,617 --> 01:22:06,786
¶ Keep your hand on the plow ¶
1063
01:22:06,788 --> 01:22:10,156
¶ Hold on ¶
1064
01:22:10,158 --> 01:22:13,859
¶ Hold on ¶
1065
01:22:13,861 --> 01:22:16,662
¶ Hold on ¶
1066
01:22:16,664 --> 01:22:17,630
¶ Yeah ¶
1067
01:22:17,632 --> 01:22:21,767
¶ Keep your hand on the plow ¶
1068
01:22:21,769 --> 01:22:24,003
¶ Hold on ¶
1069
01:22:55,236 --> 01:22:58,938
¶ Hold on ¶
1070
01:22:58,940 --> 01:23:01,740
¶ Hold on ¶
1071
01:23:01,742 --> 01:23:02,708
¶ Yeah ¶
1072
01:23:02,710 --> 01:23:06,712
¶ Keep your hand on the plow ¶
1073
01:23:06,714 --> 01:23:10,149
¶ Hold on ¶
1074
01:23:10,151 --> 01:23:13,886
¶ Hold on ¶
1075
01:23:13,888 --> 01:23:16,789
¶ Hold on ¶
1076
01:23:16,791 --> 01:23:17,823
¶ Yeah ¶
1077
01:23:17,825 --> 01:23:21,861
¶ Keep your hand on the plow ¶
1078
01:23:21,863 --> 01:23:25,231
¶ Hold on ¶
1079
01:23:25,233 --> 01:23:29,001
¶ Noah, Noah, let me come in ¶
1080
01:23:29,003 --> 01:23:34,073
¶ Doors are fastened
and the windows pinned ¶
70105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.