Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,006 --> 00:00:22,300
- Hello? - Is this Ms. Yoon Ji Ho?
2
00:00:23,043 --> 00:00:24,340
Yes, who is it?
3
00:00:24,744 --> 00:00:26,110
It's me, the alley guy.
4
00:00:26,313 --> 00:00:27,580
The alley guy?
5
00:00:28,581 --> 00:00:31,480
Oh, you're the guy I met when I was looking for Bok Nam.
6
00:00:31,484 --> 00:00:32,810
Yes, that's right.
7
00:00:33,853 --> 00:00:35,150
What's happening?
8
00:00:35,188 --> 00:00:36,850
I had something to ask you.
9
00:00:37,123 --> 00:00:38,990
- Do you have a note beside you? - A note?
10
00:00:40,360 --> 00:00:41,590
Yes, I do.
11
00:00:42,629 --> 00:00:43,830
What about a pen?
12
00:00:44,864 --> 00:00:45,930
I have a pen too.
13
00:00:45,932 --> 00:00:48,030
- What about a boyfriend? - A boy...
14
00:00:50,236 --> 00:00:53,130
- Pardon? - Do you have a boyfriend?
15
00:01:01,981 --> 00:01:03,480
I don't have...
16
00:01:07,987 --> 00:01:10,790
a boyfriend.
17
00:01:18,865 --> 00:01:20,160
I'll be going.
18
00:01:32,445 --> 00:01:35,210
Why would you ask me that?
19
00:01:35,348 --> 00:01:37,710
I saw Bok Nam in the alley.
20
00:01:37,717 --> 00:01:39,080
He was walking around alone again.
21
00:01:39,486 --> 00:01:42,520
Really? Did Bok Nam run away from home again?
22
00:01:46,326 --> 00:01:47,560
But...
23
00:01:48,561 --> 00:01:50,530
it has nothing to do with me now.
24
00:01:52,132 --> 00:01:54,030
I'm sure they found a new staff already.
25
00:01:56,002 --> 00:01:57,770
Should I tell you the name of the restaurant?
26
00:01:57,771 --> 00:01:59,600
You can call them directly.
27
00:01:59,606 --> 00:02:01,070
The same alley I saw you last time.
28
00:02:01,207 --> 00:02:03,370
- Pardon? - Come there by 11:30am.
29
00:02:03,510 --> 00:02:05,510
Find Bok Nam by then.
30
00:02:06,613 --> 00:02:09,080
Hello? But why should I...
31
00:02:09,215 --> 00:02:10,480
Hello?
32
00:02:19,426 --> 00:02:20,690
What was the time again?
33
00:02:21,394 --> 00:02:22,590
Was it 11am?
34
00:02:23,630 --> 00:02:25,030
It's 11:30am.
35
00:02:32,238 --> 00:02:34,600
The dog is all by himself.
36
00:02:36,943 --> 00:02:39,570
Yes, it's because I don't have a job.
37
00:02:40,046 --> 00:02:41,710
I have time on my hands.
38
00:02:44,384 --> 00:02:47,550
What? You're always napping too.
39
00:02:48,922 --> 00:02:50,120
What?
40
00:03:08,975 --> 00:03:10,710
- Is he a celebrity? - Seriously.
41
00:03:11,044 --> 00:03:13,310
- He's so handsome. - No kidding.
42
00:03:14,547 --> 00:03:15,580
What is going on?
43
00:03:15,582 --> 00:03:17,550
We're screening profiles,
44
00:03:17,617 --> 00:03:20,250
and we found the hottest member that signed up to date.
45
00:03:21,921 --> 00:03:24,090
No way. That's the highest score.
46
00:03:24,190 --> 00:03:26,120
- I'm so jealous. - He made it.
47
00:03:26,626 --> 00:03:29,190
Isn't that the highest score we've had so far?
48
00:03:29,195 --> 00:03:30,960
We never had any male members get above nine.
49
00:03:30,964 --> 00:03:32,560
- Yes. - He's the first.
50
00:03:32,999 --> 00:03:36,600
This means he's the type young people like these days.
51
00:03:36,769 --> 00:03:39,200
- He's a pappy-like guy. - A puppy-like guy.
52
00:03:40,874 --> 00:03:42,740
- How old is he? - He's 24.
53
00:03:43,142 --> 00:03:45,910
That means I'm two years older.
54
00:03:45,912 --> 00:03:48,540
(Diamond score: 9.18)
55
00:03:55,154 --> 00:03:56,620
- Mom! - Dad.
56
00:03:57,190 --> 00:04:00,220
Why did you make such an ugly face? You surprised me.
57
00:04:00,727 --> 00:04:01,890
Look who's talking.
58
00:04:03,596 --> 00:04:04,930
What about Bok Nam?
59
00:04:05,832 --> 00:04:07,000
Follow me.
60
00:04:13,273 --> 00:04:14,370
Wait...
61
00:04:15,341 --> 00:04:18,210
Why are we going in there? What about Bok Nam?
62
00:04:18,378 --> 00:04:20,140
Come in so we can find him.
63
00:04:20,446 --> 00:04:21,610
No.
64
00:04:22,982 --> 00:04:24,980
I can't go in here.
65
00:04:25,418 --> 00:04:27,580
I didn't make the cut.
66
00:04:27,587 --> 00:04:28,720
What?
67
00:04:29,022 --> 00:04:32,290
Didn't the owner ask you to find Bok Nam?
68
00:04:32,792 --> 00:04:33,960
Exactly.
69
00:04:34,494 --> 00:04:36,960
He asked me to find his dog when we first met,
70
00:04:37,297 --> 00:04:40,230
but he never called me after.
71
00:04:40,967 --> 00:04:42,430
That must mean I didn't get the job.
72
00:04:42,435 --> 00:04:44,100
What? Why?
73
00:04:44,404 --> 00:04:46,870
How can you fail an interview after going to university?
74
00:04:48,908 --> 00:04:50,870
It's possible...
75
00:04:50,977 --> 00:04:54,110
It could be my age or my experience.
76
00:04:54,380 --> 00:04:57,610
The owner might find me uncomfortable.
77
00:04:57,617 --> 00:04:58,910
Uncomfortable? No way.
78
00:04:59,018 --> 00:05:01,050
How can he feel uncomfortable with you?
79
00:05:01,054 --> 00:05:03,120
You look like a complete pushover.
80
00:05:03,156 --> 00:05:05,120
How can he not recognize you?
81
00:05:05,124 --> 00:05:07,020
He really has no talent in recruiting.
82
00:05:07,627 --> 00:05:10,590
Is this a compliment?
83
00:05:10,597 --> 00:05:11,930
Of course.
84
00:05:11,931 --> 00:05:14,330
You're working hard today because of Bok Nam again.
85
00:05:15,101 --> 00:05:17,070
The owner is horrible.
86
00:05:17,470 --> 00:05:19,030
He was the one that asked you to find his dog first.
87
00:05:19,038 --> 00:05:21,470
How can he fail you for a part-time job?
88
00:05:23,943 --> 00:05:25,140
Let's go in.
89
00:05:25,144 --> 00:05:26,810
We should find out why he failed you at least.
90
00:05:27,246 --> 00:05:28,740
Why should I?
91
00:05:28,748 --> 00:05:30,010
Excuse me!
92
00:05:30,583 --> 00:05:32,780
Please wait one moment. Thank you.
93
00:05:33,052 --> 00:05:34,350
Gosh.
94
00:05:35,855 --> 00:05:37,450
Hey, Bok Nam. You jerk.
95
00:05:37,757 --> 00:05:39,850
It's been so busy. Where have you been?
96
00:05:39,859 --> 00:05:41,090
Bok Nam?
97
00:05:41,961 --> 00:05:44,760
That's why I brought a new part-time worker.
98
00:05:44,831 --> 00:05:47,330
Hey, Bok Nam. I didn't ask you to do this.
99
00:05:47,333 --> 00:05:50,000
Where is Bok Nam anyway?
100
00:05:53,606 --> 00:05:55,700
I'll use her as my assistant starting tomorrow.
101
00:05:55,708 --> 00:05:57,970
Hey, Yeon Bok Nam...
102
00:05:58,911 --> 00:06:01,010
"Bok Nam"...
103
00:06:02,548 --> 00:06:04,350
Fluffy brown hair.
104
00:06:05,485 --> 00:06:06,680
Pink.
105
00:06:07,553 --> 00:06:09,380
Bok Nam was a man?
106
00:06:12,725 --> 00:06:15,320
If you don't hire her, I'll quit.
107
00:06:15,328 --> 00:06:16,560
- What? - What?
108
00:06:25,505 --> 00:06:28,140
I was going to call you,
109
00:06:28,141 --> 00:06:30,470
but the store was busy.
110
00:06:30,476 --> 00:06:31,970
- I see. - Yes.
111
00:06:34,013 --> 00:06:37,680
By the way, I wonder if you think I'm unfit...
112
00:06:37,684 --> 00:06:40,880
but you're forced to hire me due to the pressure from Bok Nam.
113
00:06:40,887 --> 00:06:44,250
No, no. It's fine as long as Bok Nam likes you.
114
00:06:44,257 --> 00:06:45,990
One must like their colleagues.
115
00:06:45,992 --> 00:06:48,320
Then I'll see you tomorrow.
116
00:06:48,394 --> 00:06:50,690
Okay. Thank you.
117
00:07:10,249 --> 00:07:11,450
Excuse me.
118
00:07:12,385 --> 00:07:13,680
Did you get hired?
119
00:07:15,054 --> 00:07:16,780
- Yes. - I'm glad.
120
00:07:18,725 --> 00:07:21,490
Why are you doing this to me?
121
00:07:22,128 --> 00:07:24,630
- Which? - Pardon?
122
00:07:25,064 --> 00:07:26,230
Are you talking about calling you out?
123
00:07:26,232 --> 00:07:27,930
Or not telling you my name?
124
00:07:27,934 --> 00:07:30,630
Or is it about getting you a job? Which one?
125
00:07:35,174 --> 00:07:38,210
Well... All three.
126
00:07:38,578 --> 00:07:41,010
Bok Nam! You need to make a delivery...
127
00:07:41,013 --> 00:07:42,310
- right now. - Okay.
128
00:07:47,920 --> 00:07:49,120
Come here.
129
00:07:50,056 --> 00:07:51,220
Why?
130
00:07:51,224 --> 00:07:53,050
Didn't you just ask me a question?
131
00:07:59,699 --> 00:08:01,100
What's wrong with you?
132
00:08:01,100 --> 00:08:02,960
I was told to make a delivery.
133
00:08:02,969 --> 00:08:05,030
Get on. I'll tell you when we get there.
134
00:08:06,239 --> 00:08:08,500
- Really? - I said, get on.
135
00:08:08,508 --> 00:08:10,040
I'm busy.
136
00:08:13,212 --> 00:08:15,210
The kimchi was good.
137
00:08:15,214 --> 00:08:17,410
Let's try and eat lunch outside of the office.
138
00:08:17,416 --> 00:08:18,680
Let's be humane.
139
00:08:30,129 --> 00:08:31,690
It's Se Hee's wife.
140
00:08:40,006 --> 00:08:41,200
Here.
141
00:08:54,153 --> 00:08:55,950
You should take it easy.
142
00:08:56,222 --> 00:08:59,320
Tell me. Why did you do that?
143
00:08:59,892 --> 00:09:03,060
Why do you think? It's because I like you.
144
00:09:04,063 --> 00:09:05,290
Me?
145
00:09:05,631 --> 00:09:06,890
Who else?
146
00:09:09,035 --> 00:09:11,430
Yes, sir. Yes.
147
00:09:11,437 --> 00:09:13,330
I'm nearby. Can I come now?
148
00:09:13,706 --> 00:09:15,770
Yes. Yes.
149
00:09:16,609 --> 00:09:18,710
- See you tomorrow. - Wait.
150
00:09:20,613 --> 00:09:23,080
I think I made you misunderstand.
151
00:09:23,182 --> 00:09:26,110
I don't have a boyfriend,
152
00:09:27,687 --> 00:09:29,050
but I have a husband.
153
00:09:38,898 --> 00:09:41,460
It must be her little brother.
154
00:09:41,467 --> 00:09:42,660
They look exactly the same.
155
00:09:43,135 --> 00:09:45,930
What are you talking about? We saw her brother at the wedding.
156
00:09:52,545 --> 00:09:55,110
- So what? - Pardon?
157
00:09:55,114 --> 00:09:57,850
So what if you have a husband? What should I do?
158
00:09:59,685 --> 00:10:02,480
If you have a husband, can't you have a boyfriend?
159
00:10:11,998 --> 00:10:15,600
(Episode 6: Because This Is My First YOLO)
160
00:10:19,538 --> 00:10:20,570
He said what?
161
00:10:20,573 --> 00:10:22,540
"If you have a husband, can't you have a boyfriend?"
162
00:10:23,876 --> 00:10:25,810
Then what did you say?
163
00:10:25,912 --> 00:10:29,110
Nothing. I was too stunned to say anything.
164
00:10:29,382 --> 00:10:31,480
Kids these days are so bold.
165
00:10:33,619 --> 00:10:34,750
How old is he again? 24?
166
00:10:34,754 --> 00:10:36,820
Yes. He's 24.
167
00:10:37,123 --> 00:10:39,750
How can he play such a joke?
168
00:10:42,228 --> 00:10:44,630
Soo Ji, work hard at your job.
169
00:10:44,630 --> 00:10:46,990
Even if it's hard, hang in there until the end. Okay?
170
00:10:49,969 --> 00:10:53,000
There's nothing I can do after I quit being a writer.
171
00:10:53,239 --> 00:10:56,470
I'm halfway to being 60, but I'm working with a guy...
172
00:10:56,475 --> 00:10:58,440
that's younger than my brother while being made fun of.
173
00:10:58,644 --> 00:11:01,740
I don't think that's something you should say to someone...
174
00:11:01,747 --> 00:11:04,750
who gets made fun of by old men every day.
175
00:11:05,484 --> 00:11:06,750
Sorry.
176
00:11:08,621 --> 00:11:11,750
What about Ho Rang? Isn't the restaurant closed today?
177
00:11:12,858 --> 00:11:15,090
She's in complete shock right now.
178
00:11:15,261 --> 00:11:16,460
Why?
179
00:11:22,268 --> 00:11:24,130
But you love me.
180
00:11:24,170 --> 00:11:27,230
Of course. You know I can't live without you.
181
00:11:27,373 --> 00:11:31,070
But I don't know if getting married is the same as loving someone.
182
00:11:31,577 --> 00:11:33,770
- What? - Marriage is about having kids...
183
00:11:33,813 --> 00:11:35,940
and being responsible.
184
00:11:36,082 --> 00:11:37,780
So how I can do such things?
185
00:11:38,818 --> 00:11:41,420
Love and marriage...
186
00:11:42,054 --> 00:11:43,720
are separate things.
187
00:11:48,627 --> 00:11:50,120
Wake up, Ho Rang.
188
00:11:50,563 --> 00:11:51,990
It's no time for you to be like this.
189
00:11:59,805 --> 00:12:02,370
Who could it be? Did they forget our radish?
190
00:12:02,641 --> 00:12:03,940
I have it right here.
191
00:12:06,512 --> 00:12:07,740
Who is it?
192
00:12:08,014 --> 00:12:10,080
Me! Me!
193
00:12:15,821 --> 00:12:17,690
What happened? I thought you couldn't come.
194
00:12:19,692 --> 00:12:22,290
Recommend some books for me.
195
00:12:22,328 --> 00:12:24,760
Books? To read?
196
00:12:25,131 --> 00:12:26,560
Why do you need books?
197
00:12:29,135 --> 00:12:30,730
What kind of books?
198
00:12:31,070 --> 00:12:34,640
About reproduction of mankind and the necessity of marriage.
199
00:12:35,041 --> 00:12:38,070
Why? Is this about Won Seok?
200
00:12:38,611 --> 00:12:39,910
Are you all right?
201
00:12:39,979 --> 00:12:42,310
Did you go insane from the shock?
202
00:12:43,382 --> 00:12:46,310
No. I have a clearer head now.
203
00:12:46,519 --> 00:12:50,380
What? He loves me, but he's unsure about marriage?
204
00:12:50,823 --> 00:12:52,450
If he says that, did he think I'd go...
205
00:12:52,892 --> 00:12:55,020
"If you love me,"
206
00:12:55,027 --> 00:12:57,560
"why am I not in your future?"
207
00:13:01,600 --> 00:13:03,760
Should I be crying to myself in my room?
208
00:13:05,271 --> 00:13:08,070
Who does he take me for?
209
00:13:08,074 --> 00:13:09,500
I'm getting goosebumps.
210
00:13:09,575 --> 00:13:11,070
At this rate, she'll go to Cannes.
211
00:13:11,710 --> 00:13:12,710
You know, don't you?
212
00:13:12,711 --> 00:13:14,940
It took me seven years to fix Won Seok from an AlphaGo...
213
00:13:14,947 --> 00:13:17,010
to the perfect boyfriend he is today.
214
00:13:17,550 --> 00:13:20,920
I've only trained him to be a boyfriend until now.
215
00:13:20,986 --> 00:13:23,180
I'll have to turn him into a husband material.
216
00:13:24,790 --> 00:13:27,390
I'm going to the bookstore, so chat me book titles.
217
00:13:27,393 --> 00:13:29,320
Hey, eat before you go.
218
00:13:29,428 --> 00:13:31,590
Forget it. I have no time to chat around with you.
219
00:13:31,597 --> 00:13:33,830
A guy born in 1994 asked for Ji Ho's number.
220
00:13:33,833 --> 00:13:35,030
Hey.
221
00:13:38,370 --> 00:13:40,330
1994? How old is that?
222
00:13:40,339 --> 00:13:41,540
24.
223
00:13:45,711 --> 00:13:47,980
- Bring out the soju. - All right.
224
00:13:54,019 --> 00:13:56,180
- You're late. - Yes.
225
00:14:02,328 --> 00:14:04,330
Did the cat throw up?
226
00:14:04,330 --> 00:14:06,230
Yes, I guess so.
227
00:14:06,232 --> 00:14:07,630
I saw it after I came home.
228
00:14:07,766 --> 00:14:10,260
Will she be okay? Is she sick?
229
00:14:10,269 --> 00:14:13,030
Sometimes, cats throw up for no reason,
230
00:14:13,139 --> 00:14:16,270
but I should take her to the vet just in case.
231
00:14:18,043 --> 00:14:20,510
If you're getting off work late, in the afternoon...
232
00:14:20,513 --> 00:14:22,980
I just feel a bit uncomfortable.
233
00:14:23,282 --> 00:14:24,710
She is my cat,
234
00:14:25,451 --> 00:14:28,080
and someone else is calling her by a different name.
235
00:14:28,654 --> 00:14:29,880
It's uncomfortable.
236
00:14:30,589 --> 00:14:32,790
Pardon? In the afternoon?
237
00:14:34,894 --> 00:14:39,060
Oh, I'm going to work in the afternoon.
238
00:14:39,098 --> 00:14:40,760
I found a job.
239
00:14:41,734 --> 00:14:44,600
Yes. YOLO cafe near my office.
240
00:14:46,238 --> 00:14:48,870
I saw you near the company this afternoon.
241
00:14:49,842 --> 00:14:51,310
You were riding on the back seat of the motorbike.
242
00:14:54,180 --> 00:14:57,880
Right, I went nearby the company a while ago. Did you see?
243
00:14:57,883 --> 00:15:01,550
The part-timer there told me to hop on because we were busy.
244
00:15:02,288 --> 00:15:04,890
That punk is too playful.
245
00:15:05,291 --> 00:15:06,520
Since the first day...
246
00:15:06,525 --> 00:15:09,590
You seem to have gotten close with him since the first day.
247
00:15:09,895 --> 00:15:11,090
With that part-timer.
248
00:15:11,330 --> 00:15:14,730
Well... It's just because we work together there.
249
00:15:14,767 --> 00:15:18,500
You just work together there, but you seem to be very close...
250
00:15:18,837 --> 00:15:20,030
with that part-timer.
251
00:15:21,774 --> 00:15:23,900
I'll let you rest then.
252
00:15:26,879 --> 00:15:28,080
Well...
253
00:15:30,716 --> 00:15:34,250
Are you mad at me by any chance?
254
00:15:34,520 --> 00:15:36,720
No. Why would I be?
255
00:15:47,266 --> 00:15:50,260
He's right. Why would he be?
256
00:15:51,036 --> 00:15:52,600
There's no way.
257
00:15:54,340 --> 00:15:56,400
Maybe he's down because of the cat.
258
00:16:14,960 --> 00:16:17,090
- Goodness. - It's good.
259
00:16:17,296 --> 00:16:19,290
(Come to YOLO Cafe, Age 24, Living in Seoul, College Student)
260
00:16:22,201 --> 00:16:24,530
It's that man from earlier.
261
00:16:25,070 --> 00:16:27,130
- Right? - You're right.
262
00:16:27,339 --> 00:16:29,640
Maybe he works part-time at YOLO Cafe.
263
00:16:29,942 --> 00:16:31,510
They recently opened.
264
00:16:32,211 --> 00:16:35,080
I heard Ji Ho was looking for a part-time work.
265
00:16:35,080 --> 00:16:38,210
They must be colleagues.
266
00:16:39,652 --> 00:16:42,650
But it's strange for a part-timer to drive such a bike.
267
00:16:42,988 --> 00:16:45,720
- Isn't it around 40,000 dollars? - Some cost double the amount.
268
00:16:46,959 --> 00:16:48,360
You have a point.
269
00:16:48,994 --> 00:16:51,490
Why does he work part-time when he owns this expensive bike?
270
00:16:52,197 --> 00:16:53,660
It doesn't make sense.
271
00:17:05,177 --> 00:17:09,680
(Come to YOLO Cafe, Age 24, Living in Seoul, College Student)
272
00:17:28,500 --> 00:17:31,630
(Occupancy Application)
273
00:17:35,908 --> 00:17:37,200
Shall I turn off the lights?
274
00:17:37,209 --> 00:17:39,170
Later after I'm done watching this.
275
00:17:39,545 --> 00:17:40,770
What are you watching?
276
00:17:44,116 --> 00:17:45,310
Ho Rang.
277
00:17:46,285 --> 00:17:48,350
Why are you watching that? It's not like you.
278
00:17:50,155 --> 00:17:53,920
Sorry, please understand. I'm on my ovulation day.
279
00:17:54,593 --> 00:17:56,320
What does it have to do with that video?
280
00:17:56,595 --> 00:17:59,990
Women experience a sharp rise in Luteinizing hormone in this period.
281
00:18:01,400 --> 00:18:02,730
What?
282
00:18:04,236 --> 00:18:07,570
It causes the increase in estrogen levels.
283
00:18:07,973 --> 00:18:10,940
Maybe it's because I have more desire in breeding...
284
00:18:11,110 --> 00:18:14,010
that I instinctively look for these muscular men.
285
00:18:19,017 --> 00:18:20,250
What are you doing?
286
00:18:20,519 --> 00:18:23,550
So you're saying that you have a high level of...
287
00:18:23,589 --> 00:18:25,120
estrogen, right?
288
00:18:25,190 --> 00:18:28,260
A strong boyfriend like myself is here...
289
00:18:28,260 --> 00:18:29,860
to release your hormones.
290
00:18:30,562 --> 00:18:32,730
I need to find my reason of existence tonight.
291
00:18:37,035 --> 00:18:40,200
I'm sorry, but I don't think I can do it tonight.
292
00:18:40,906 --> 00:18:42,570
What are you talking about?
293
00:18:43,409 --> 00:18:46,840
It's true that women's sexual desire is the highest during this period.
294
00:18:46,945 --> 00:18:50,180
Still, they don't allow any man as their partners.
295
00:18:50,182 --> 00:18:52,710
Psychologically speaking, females instinctively look for...
296
00:18:52,718 --> 00:18:56,450
a safe and stable man who can protect them.
297
00:18:58,123 --> 00:19:00,790
We have no intention in marriage,
298
00:19:01,160 --> 00:19:04,990
so I think my body instinctively takes you as a dangerous factor.
299
00:19:05,297 --> 00:19:07,660
It's the same for certain type of birds too. The female birds...
300
00:19:07,666 --> 00:19:11,430
leave their partners if the male birds don't build a stable nest.
301
00:19:12,404 --> 00:19:14,000
What, birds?
302
00:19:14,373 --> 00:19:16,700
I didn't know there were such birds.
303
00:19:17,075 --> 00:19:18,810
Anyway, it's about animals.
304
00:19:18,811 --> 00:19:21,810
You and I are not birds.
305
00:19:22,414 --> 00:19:25,850
Humans are animals too. Haven't you read "The Selfish Gene"?
306
00:19:25,851 --> 00:19:29,080
“Humans are survival machines blindly programmed to preserve..."
307
00:19:29,087 --> 00:19:31,120
"the selfish molecules known as genes."
308
00:19:33,559 --> 00:19:35,490
You sure you read that book?
309
00:19:35,627 --> 00:19:38,690
So please understand during my ovulation period.
310
00:19:38,931 --> 00:19:41,060
I need a means to release my desire.
311
00:19:46,205 --> 00:19:47,670
- Ho Rang. - Yes?
312
00:19:48,507 --> 00:19:49,770
Do you love me?
313
00:19:50,242 --> 00:19:53,540
Of course. You know that I can't live without you.
314
00:19:53,679 --> 00:19:56,710
Then stop watching that stuff and sleep with me.
315
00:20:00,118 --> 00:20:02,480
I've given it some thought after listening to your opinion.
316
00:20:02,821 --> 00:20:05,090
There's a chance of pregnancy if I sleep with you.
317
00:20:05,090 --> 00:20:08,920
We have to think about possible risks no matter how careful we are.
318
00:20:09,461 --> 00:20:13,060
I can't do such a thing with someone unsure.
319
00:20:13,565 --> 00:20:15,000
So...
320
00:20:15,667 --> 00:20:18,500
I won't sleep with you just because I love you.
321
00:20:20,806 --> 00:20:21,940
What?
322
00:20:25,277 --> 00:20:26,770
It's hard.
323
00:20:27,246 --> 00:20:30,440
This thought comes to my mind from time to time.
324
00:20:31,216 --> 00:20:34,820
"Are love and sexual desire the same thing?"
325
00:20:38,290 --> 00:20:39,520
Ho Rang.
326
00:20:39,658 --> 00:20:42,360
Where did you get those glasses?
327
00:20:43,128 --> 00:20:44,420
I bought them today.
328
00:20:44,463 --> 00:20:46,530
They've got a new part-timer in the optician's near home.
329
00:20:46,665 --> 00:20:49,160
He looks like this guy.
330
00:21:12,891 --> 00:21:14,720
You're up early.
331
00:21:15,594 --> 00:21:18,730
Yes, I have to work starting today.
332
00:21:37,783 --> 00:21:39,750
I didn't get to have breakfast yet.
333
00:21:40,085 --> 00:21:41,210
I see.
334
00:21:45,223 --> 00:21:46,590
You want one?
335
00:21:48,126 --> 00:21:50,590
It's nice to have it as a breakfast substitute.
336
00:21:51,063 --> 00:21:53,190
Thank you.
337
00:22:02,641 --> 00:22:03,900
Thank you.
338
00:22:05,277 --> 00:22:08,110
- You get off at the next station? - Yes.
339
00:22:08,914 --> 00:22:11,110
The cafe is located near the company.
340
00:22:11,350 --> 00:22:12,780
I know.
341
00:22:13,218 --> 00:22:15,320
Come if you have time.
342
00:22:17,522 --> 00:22:20,990
I'd like to avoid situations...
343
00:22:21,493 --> 00:22:25,230
in which we have to act like a married couple.
344
00:22:29,067 --> 00:22:30,300
Never mind.
345
00:22:33,472 --> 00:22:35,340
I'll see you at home later.
346
00:22:42,748 --> 00:22:43,880
Ji Ho.
347
00:22:57,729 --> 00:23:00,130
- Ji Ho? - Then how should I call you?
348
00:23:00,766 --> 00:23:02,700
You're older than me, but you're still cute.
349
00:23:03,035 --> 00:23:05,500
- I'll call you by your name. - What?
350
00:23:09,541 --> 00:23:11,340
Still, don't be too casual to me.
351
00:23:11,677 --> 00:23:13,570
I'm more conservative than I look.
352
00:23:13,945 --> 00:23:16,010
I don't want my date to treat me too casually.
353
00:23:25,190 --> 00:23:27,450
Are there private lessons that teach people those flirting skills?
354
00:23:29,828 --> 00:23:31,060
He's unbelievable.
355
00:23:36,001 --> 00:23:38,000
- Wash these too, please. - Okay.
356
00:23:51,483 --> 00:23:52,880
No, let me do it.
357
00:23:52,951 --> 00:23:54,450
I'm almost done already.
358
00:23:55,153 --> 00:23:57,750
Where did you get the hair tie?
359
00:24:01,359 --> 00:24:02,790
I bought it on my way to work.
360
00:24:03,228 --> 00:24:05,360
You look much prettier with your hair tied like this.
361
00:24:05,497 --> 00:24:07,860
What? Well, you've never...
362
00:24:07,866 --> 00:24:10,660
seen me tie my hair.
363
00:24:11,603 --> 00:24:13,100
I've never tied my hair in here before.
364
00:24:14,339 --> 00:24:16,770
That's... I'm just saying you might look much prettier.
365
00:24:18,276 --> 00:24:21,640
Tie your hair. You have such a pretty neckline.
366
00:24:35,393 --> 00:24:38,230
Are you at work? What about the young part-timer?
367
00:24:38,230 --> 00:24:40,260
Was he surprised when you said you're married?
368
00:24:41,032 --> 00:24:44,230
No, he didn't seem surprised at all.
369
00:24:44,536 --> 00:24:46,130
What? Does he still try to flirt with you?
370
00:24:46,238 --> 00:24:47,530
I don't know.
371
00:24:47,539 --> 00:24:50,200
I don't know if he just wants to fool around or really likes me.
372
00:24:50,408 --> 00:24:53,570
Earlier, he even bought me a hair tie and said he would tie my hair.
373
00:24:53,578 --> 00:24:56,780
What? Isn't that sexual harassment?
374
00:24:56,915 --> 00:24:58,810
How dare he?
375
00:24:58,817 --> 00:25:00,080
What a pervert.
376
00:25:00,085 --> 00:25:02,380
We should show him a lesson.
377
00:25:02,587 --> 00:25:04,750
- Ji Ho, just wait for a bit. - We'll be there soon.
378
00:25:12,130 --> 00:25:14,360
I'm sorry. You said you wanted no whipped cream.
379
00:25:14,766 --> 00:25:16,400
I totally forgot. I will make it again.
380
00:25:16,401 --> 00:25:18,000
Please don't do that. It's totally fine.
381
00:25:18,036 --> 00:25:20,430
I lose my weight easily. I'm fine with the cream now.
382
00:25:20,605 --> 00:25:23,140
Thank you so much. I will drink every drop of it.
383
00:25:25,010 --> 00:25:27,640
Here's your lavender tea.
384
00:25:27,712 --> 00:25:29,340
Please be careful. It's really hot.
385
00:25:30,615 --> 00:25:31,950
Enjoy.
386
00:25:39,324 --> 00:25:42,090
Guys. You said it was sexual harassment.
387
00:25:42,294 --> 00:25:44,320
You said you were going to show him a lesson.
388
00:25:44,563 --> 00:25:48,960
My friend, this is a chance to make your lifetime memory.
389
00:25:48,967 --> 00:25:50,830
You are insane. Be quiet.
390
00:25:51,102 --> 00:25:52,900
Should I not get married?
391
00:25:53,205 --> 00:25:56,040
I don't think I've experienced the world enough.
392
00:25:57,108 --> 00:25:59,340
What's wrong with you?
393
00:26:14,392 --> 00:26:16,860
- Thank you, sir. - We enjoyed the meal.
394
00:26:16,862 --> 00:26:19,390
Don't worry about it. I'm your boss. I can do this.
395
00:26:19,397 --> 00:26:20,690
It didn't even cost me 1,000 dollars.
396
00:26:20,699 --> 00:26:24,000
Se Hee will pay for your desert!
397
00:26:24,002 --> 00:26:25,970
- Awesome! - That's amazing!
398
00:26:25,971 --> 00:26:28,070
Let's go where Ji Ho works.
399
00:26:28,073 --> 00:26:30,070
It's really good.
400
00:26:30,075 --> 00:26:31,870
- It's also famous around here. - Okay.
401
00:26:31,877 --> 00:26:33,540
Let's go!
402
00:26:33,545 --> 00:26:35,880
- Okay! - I love cake!
403
00:26:35,881 --> 00:26:38,110
- Are you buying us cake? - I love it!
404
00:26:43,822 --> 00:26:45,450
- Hello. - Ji Ho!
405
00:26:45,557 --> 00:26:48,250
- Hi! - Hello.
406
00:26:48,526 --> 00:26:49,960
We came here for some cake.
407
00:26:50,061 --> 00:26:51,220
I see the cake!
408
00:26:51,229 --> 00:26:53,730
- Look at the color. - It looks delicious.
409
00:26:53,965 --> 00:26:56,200
- The chocolate one looks good. - This one looks good too.
410
00:26:56,201 --> 00:26:59,070
- I like this one. - If you want a chocolate cake...
411
00:26:59,404 --> 00:27:00,600
Take your pick.
412
00:27:03,074 --> 00:27:04,470
Could you please recommend anything?
413
00:27:04,476 --> 00:27:06,910
- Se Hee is buying today. - Really?
414
00:27:07,812 --> 00:27:10,110
The cheesecake and the chocolate cake are popular.
415
00:27:10,115 --> 00:27:12,510
- I want blueberry cheesecake. - I want chocolate mousse cake.
416
00:27:12,517 --> 00:27:13,710
- I want cheesecake. - I want Tiramisu.
417
00:27:13,718 --> 00:27:15,850
- Should I have the chocolate one? - How about Tiramisu?
418
00:27:15,854 --> 00:27:17,720
- Are you ready to order? - Yes.
419
00:27:18,056 --> 00:27:19,650
Seven cups of Americano, please.
420
00:27:24,129 --> 00:27:25,660
No cakes?
421
00:27:25,664 --> 00:27:26,860
No cakes.
422
00:27:27,666 --> 00:27:29,130
Who wants the iced coffee?
423
00:27:30,435 --> 00:27:31,630
No one?
424
00:27:41,913 --> 00:27:43,780
Are you not embarrassed?
425
00:27:45,583 --> 00:27:49,650
Cakes weren't that expensive. How can you not pay for that?
426
00:27:49,888 --> 00:27:52,050
Your salary is the highest here.
427
00:27:52,057 --> 00:27:53,820
It's very embarrassing.
428
00:27:53,825 --> 00:27:56,960
Sadly, my expenses for this month are the highest too.
429
00:27:56,962 --> 00:28:00,390
When I fully pay back for my loan, I will pay for the company dinner.
430
00:28:00,532 --> 00:28:01,730
I will buy you guys beef.
431
00:28:03,201 --> 00:28:04,530
When will that be?
432
00:28:05,003 --> 00:28:06,670
The year 2048.
433
00:28:09,007 --> 00:28:11,170
Will I be able to chew properly?
434
00:28:11,276 --> 00:28:13,140
Do you think you'll be alive?
435
00:28:19,751 --> 00:28:22,650
You have 31 years left until 2048.
436
00:28:22,854 --> 00:28:24,750
Don't you need to be alive to pay for the company dinner?
437
00:28:25,190 --> 00:28:26,390
What is this?
438
00:28:26,691 --> 00:28:28,620
It's on me.
439
00:28:28,626 --> 00:28:31,620
- Awesome! - Thank you!
440
00:28:31,696 --> 00:28:34,730
You are such a nice person.
441
00:28:34,733 --> 00:28:37,230
Personally, I want to ask you something.
442
00:28:37,302 --> 00:28:40,070
Are you from a loving, happy, and rich family...
443
00:28:40,071 --> 00:28:41,630
for generations?
444
00:28:41,639 --> 00:28:45,340
I saw your bike outside. It's not something you can buy...
445
00:28:45,343 --> 00:28:46,610
by yourself because it's expensive.
446
00:28:46,611 --> 00:28:48,980
Are you like a son of a famous and rich family?
447
00:28:48,980 --> 00:28:50,610
Maybe you are training yourself here as the successor.
448
00:28:50,615 --> 00:28:51,980
No, it's not something like that.
449
00:28:52,050 --> 00:28:54,350
I just moved to a semi-basement room...
450
00:28:54,486 --> 00:28:55,580
to buy that.
451
00:28:55,587 --> 00:28:56,920
Really?
452
00:28:56,921 --> 00:28:59,990
You sacrificed your house for your motorcycle.
453
00:28:59,991 --> 00:29:01,920
You only live once, YOLO.
454
00:29:01,926 --> 00:29:03,390
You are living your life.
455
00:29:03,428 --> 00:29:06,930
I only live once. I don't want to waste my life paying back loans.
456
00:29:07,165 --> 00:29:08,830
I think the people who are called, "House Poor",
457
00:29:08,833 --> 00:29:10,960
are a bit pathetic.
458
00:29:17,108 --> 00:29:20,110
You don't have to think they are pathetic.
459
00:29:20,178 --> 00:29:22,810
Everyone has a different goal.
460
00:29:22,981 --> 00:29:24,340
That can't be a goal.
461
00:29:24,349 --> 00:29:26,410
You are just not taking care of your life.
462
00:29:26,418 --> 00:29:28,080
How can you sacrifice your life for getting a house?
463
00:29:28,086 --> 00:29:29,680
You should enjoy every moment of your life.
464
00:29:29,687 --> 00:29:32,350
You want to believe you are enjoying every moment of your life.
465
00:29:32,557 --> 00:29:36,090
YOLO is a nihilistic spending pattern.
466
00:29:36,528 --> 00:29:38,490
You know you can't earn much and you can't save at all.
467
00:29:38,596 --> 00:29:42,130
So you just want to spend it all...
468
00:29:42,300 --> 00:29:43,660
to forget your miserable situation.
469
00:29:45,170 --> 00:29:46,400
To forget?
470
00:29:55,547 --> 00:29:59,080
Your view is very different from me. Is it because you learned a lot?
471
00:30:00,318 --> 00:30:03,450
Well, please enjoy the sweet cakes and forget about your stress today.
472
00:30:03,855 --> 00:30:06,090
- Please enjoy. - Thank you.
473
00:30:06,291 --> 00:30:07,650
He's such a sweet guy.
474
00:30:09,227 --> 00:30:11,490
What a sweet man. He's lovely.
475
00:30:14,265 --> 00:30:16,260
- Let's eat! - Thanks.
476
00:30:16,601 --> 00:30:17,900
We enjoyed the dessert.
477
00:30:19,104 --> 00:30:20,470
I will see you at home.
478
00:30:20,572 --> 00:30:23,200
I see. Are you coming home late?
479
00:30:23,408 --> 00:30:26,370
If nothing happens, I will be able to come home soon.
480
00:30:26,644 --> 00:30:29,580
I see. I'll see you at home.
481
00:30:29,614 --> 00:30:30,810
Okay.
482
00:30:34,552 --> 00:30:37,480
Are you coming home late, Ji Ho?
483
00:30:39,557 --> 00:30:43,290
If nothing happens, I will be able to come home soon like you.
484
00:30:46,664 --> 00:30:47,890
Why?
485
00:30:48,266 --> 00:30:49,800
Just asking.
486
00:30:51,369 --> 00:30:52,570
Take care.
487
00:31:00,345 --> 00:31:02,110
Ji Ho, take care.
488
00:31:02,113 --> 00:31:03,380
Bye.
489
00:31:05,049 --> 00:31:06,450
Do you know...
490
00:31:07,485 --> 00:31:09,850
if the YOLO guy has a girlfriend?
491
00:31:10,788 --> 00:31:13,850
I'm not sure, but I don't think so.
492
00:31:15,693 --> 00:31:17,560
- I'm leaving. - Bye.
493
00:31:26,971 --> 00:31:28,400
What are you going to do?
494
00:31:29,240 --> 00:31:31,440
What? What are you talking about?
495
00:31:32,510 --> 00:31:35,610
That YOLO boy. He's into Ji Ho.
496
00:31:37,982 --> 00:31:41,610
Don't you need to be concerned about it?
497
00:31:43,288 --> 00:31:44,520
Why would I do that?
498
00:31:45,223 --> 00:31:46,590
You are her husband.
499
00:31:46,791 --> 00:31:49,960
Even though I'm her husband, that doesn't mean I have a right...
500
00:31:49,961 --> 00:31:51,490
to tell my wife what to do with her own social life.
501
00:31:51,763 --> 00:31:54,990
That's Ji Ho's workplace that Ji Ho chose.
502
00:31:54,999 --> 00:31:58,400
Whatever happens there, it's about Ji Ho's office life.
503
00:31:58,836 --> 00:32:01,900
I can't tell her what to do because I'm her husband.
504
00:32:02,540 --> 00:32:05,940
I expected it, but your marriage sounds very much like you, Se Hee.
505
00:32:06,811 --> 00:32:09,980
But you should show her your jealousy a bit.
506
00:32:10,615 --> 00:32:13,250
Girls sometimes like their men getting jealous.
507
00:32:14,986 --> 00:32:16,380
Jealousy?
508
00:32:16,888 --> 00:32:19,690
Are you sure you are talking to me now?
509
00:32:19,991 --> 00:32:23,290
Yes, you were jealous for the whole time while you were there.
510
00:32:25,330 --> 00:32:26,560
I wasn't.
511
00:32:26,764 --> 00:32:29,830
Then why are you looking at the same thing again and again?
512
00:32:33,071 --> 00:32:35,130
You are reading the weather report for an hour.
513
00:32:37,976 --> 00:32:40,940
There are lots of things to read when it comes to the weather report.
514
00:32:41,346 --> 00:32:43,040
I see.
515
00:32:44,015 --> 00:32:46,010
What is that inappropriate attitude?
516
00:32:46,417 --> 00:32:49,020
Bo Mi, I want you to apologize.
517
00:32:49,287 --> 00:32:50,780
Here's the weather report.
518
00:32:50,788 --> 00:32:52,620
I'm not just looking at the Korean weather.
519
00:32:52,757 --> 00:32:55,120
Look. Here, you can see...
520
00:33:00,765 --> 00:33:03,900
Did you see his cute dimples?
521
00:33:04,402 --> 00:33:06,200
He's amazing.
522
00:33:06,604 --> 00:33:09,370
Isn't he so different from Ji Ho's husband?
523
00:33:09,741 --> 00:33:13,070
They are extremely opposite in terms of looks and lifestyle.
524
00:33:13,244 --> 00:33:15,610
Who would you choose?
525
00:33:15,680 --> 00:33:18,240
House Poor with house or YOLO with no house?
526
00:33:19,217 --> 00:33:20,310
Can I choose no one?
527
00:33:20,318 --> 00:33:23,320
What if they are the only men left on earth?
528
00:33:23,354 --> 00:33:24,750
Who would you go for?
529
00:33:24,756 --> 00:33:27,650
Why do I have to choose 1 when there are only 2?
530
00:33:27,659 --> 00:33:29,490
I will sleep with them both.
531
00:33:30,728 --> 00:33:31,960
Pervert.
532
00:33:33,097 --> 00:33:36,030
So, what's going on with you and Mr. Ma?
533
00:33:37,669 --> 00:33:39,230
What do you mean?
534
00:33:39,704 --> 00:33:42,640
Did you sleep with him or will you? Or are you sleeping with him?
535
00:33:42,640 --> 00:33:43,900
What is going on?
536
00:33:44,342 --> 00:33:45,910
What are you talking about?
537
00:33:46,010 --> 00:33:47,840
We work together.
538
00:33:50,014 --> 00:33:51,710
I see.
539
00:33:51,716 --> 00:33:54,380
I guess you exchange stuffed toys...
540
00:33:54,686 --> 00:33:56,880
instead of the document.
541
00:33:56,921 --> 00:33:58,380
That's adorable.
542
00:33:58,389 --> 00:34:02,090
He said he had some coins, and he did the claw machine game.
543
00:34:02,460 --> 00:34:04,120
He got the prize and just gave it to me.
544
00:34:04,228 --> 00:34:06,690
I was going to throw it away anyway. It's annoying.
545
00:34:07,365 --> 00:34:09,500
I see.
546
00:34:10,601 --> 00:34:14,100
Why is it wearing a belt if you are going to throw it away?
547
00:34:18,710 --> 00:34:21,710
He just gave it to you, right?
548
00:34:21,713 --> 00:34:23,380
It looks exactly like you, you know.
549
00:34:23,381 --> 00:34:25,380
What do you mean?
550
00:34:25,416 --> 00:34:26,980
Am I that ugly?
551
00:34:28,319 --> 00:34:31,750
Is everything okay with you and Won Seok?
552
00:34:32,590 --> 00:34:37,120
Yes, I'm paying him everything back.
553
00:34:37,261 --> 00:34:39,360
It will be slow but painful.
554
00:34:39,797 --> 00:34:40,990
What?
555
00:34:42,900 --> 00:34:45,100
Goodness. I think there was an accident because of an application.
556
00:34:45,169 --> 00:34:46,770
The man met this woman through it...
557
00:34:46,771 --> 00:34:48,470
- and stalked her. - Which application?
558
00:34:48,740 --> 00:34:49,940
Which company's?
559
00:34:50,508 --> 00:34:53,410
Don't worry. It's not your dear Mr. Ma's company.
560
00:35:06,824 --> 00:35:08,090
Unbelievable.
561
00:35:08,793 --> 00:35:09,990
What is it?
562
00:35:10,161 --> 00:35:12,330
Remember the incident where a man locked up a woman...
563
00:35:12,330 --> 00:35:14,490
for 13 hours in a studio apartment?
564
00:35:14,832 --> 00:35:17,100
It says that they met through a game application.
565
00:35:17,201 --> 00:35:18,300
The article just got released.
566
00:35:18,302 --> 00:35:21,970
Won't people think ill of all dating apps including ours?
567
00:35:22,106 --> 00:35:24,100
I think so. People normally just remember...
568
00:35:24,108 --> 00:35:26,570
the fact that they met through an application.
569
00:35:26,644 --> 00:35:29,440
Shouldn't we be ready and take care of stalkers beforehand?
570
00:35:31,015 --> 00:35:33,110
I guess we need to come up with a list of potential criminals...
571
00:35:33,151 --> 00:35:35,110
and make them do decent deeds.
572
00:35:35,520 --> 00:35:36,680
Bo Mi.
573
00:35:37,188 --> 00:35:39,850
Are you taking care of customer satisfaction matters?
574
00:35:40,358 --> 00:35:42,320
Was there anything special?
575
00:35:43,327 --> 00:35:45,460
There were 32 complaints this week,
576
00:35:45,463 --> 00:35:49,160
but they were all about how women don't participate actively.
577
00:35:49,200 --> 00:35:52,870
Please monitor them real time just in case.
578
00:35:53,371 --> 00:35:56,270
If there are any complaints that need followups,
579
00:35:56,274 --> 00:35:57,570
share them right away.
580
00:35:57,909 --> 00:35:59,570
Even if it seems unnecessary.
581
00:36:00,077 --> 00:36:02,580
Okay. I'll share it with you right away.
582
00:36:03,581 --> 00:36:06,680
No, don't share it with me. Share it with Mr. Ma.
583
00:36:06,918 --> 00:36:08,850
Customer satisfaction is not part of my job.
584
00:36:10,755 --> 00:36:12,190
- Okay. - Yes!
585
00:36:12,190 --> 00:36:15,490
Yes, yes, yes.
586
00:36:15,660 --> 00:36:16,960
Yes!
587
00:36:22,400 --> 00:36:23,560
Attention, please.
588
00:36:23,701 --> 00:36:27,530
We can finally launch a global office now.
589
00:36:28,072 --> 00:36:30,270
- Really? - Awesome!
590
00:36:32,543 --> 00:36:33,710
Did you get the investment?
591
00:36:33,845 --> 00:36:35,440
I just talked with Mr. Park.
592
00:36:35,913 --> 00:36:39,180
They're going to confirm it in the Golden Venture meeting.
593
00:36:39,417 --> 00:36:40,610
Mr. Park?
594
00:36:40,718 --> 00:36:43,280
You mean the man whom you wanted to send back to the military?
595
00:36:43,721 --> 00:36:46,550
The guy whom you wanted to meet in India in your next life?
596
00:36:46,557 --> 00:36:47,650
That's right.
597
00:36:47,658 --> 00:36:49,960
If I were to be born as a rich man in India in my next life,
598
00:36:49,961 --> 00:36:52,430
I want to use Mr. Park as my Sudra.
599
00:36:52,463 --> 00:36:55,160
And amazingly, that Mr. Park...
600
00:36:55,800 --> 00:36:58,360
is friends with a guy...
601
00:36:58,503 --> 00:37:00,630
who works as a loan officer at Golden Venture.
602
00:37:00,771 --> 00:37:02,270
Then what will happen...
603
00:37:02,507 --> 00:37:05,200
to Mr. Park whom you'll meet as a Sudra in your next life?
604
00:37:05,209 --> 00:37:08,980
What do you mean? Mr. Park will be...
605
00:37:09,280 --> 00:37:10,740
a Brahman.
606
00:37:10,948 --> 00:37:12,280
A Brahman!
607
00:37:12,950 --> 00:37:16,120
Let's chant our slogan that we haven't chanted for a while.
608
00:37:17,188 --> 00:37:19,690
- We are... - Slaves!
609
00:37:20,124 --> 00:37:22,360
- If they pay us... - We'll do everything!
610
00:37:23,961 --> 00:37:26,830
Everyone should go home early today. I'll go get the investment.
611
00:37:26,831 --> 00:37:30,560
I'm the man you should pick
612
00:37:31,936 --> 00:37:33,330
That's awesome.
613
00:37:34,071 --> 00:37:36,740
- This is great. - It's amazing.
614
00:37:41,679 --> 00:37:43,080
Thank you.
615
00:37:48,553 --> 00:37:49,720
Come on in.
616
00:37:51,822 --> 00:37:53,190
You're here early again.
617
00:38:12,076 --> 00:38:14,870
Congratulations. I heard you might get the investment.
618
00:38:15,112 --> 00:38:16,440
Oh, thanks.
619
00:38:17,081 --> 00:38:19,510
Mr. Park tried really hard for you.
620
00:38:20,217 --> 00:38:22,850
He's not the type that works hard, you know.
621
00:38:23,721 --> 00:38:25,690
It's more important to be good at your work...
622
00:38:25,690 --> 00:38:28,320
than just working hard.
623
00:38:29,961 --> 00:38:32,930
I actually used to work as a manager in Samsun Electronics.
624
00:38:33,297 --> 00:38:35,860
No one's born as a CEO.
625
00:38:37,768 --> 00:38:41,070
I think I went too far last time, thinking I was giving you advice.
626
00:38:41,472 --> 00:38:43,770
You already apologized.
627
00:38:44,408 --> 00:38:47,210
Oh, does that mean you accepted the apology then?
628
00:38:50,648 --> 00:38:53,210
I misunderstood you because you didn't reply.
629
00:38:53,284 --> 00:38:55,310
I wondered why you never answer my text...
630
00:38:55,319 --> 00:38:57,550
and if it's evaporated while being sent to you.
631
00:38:57,788 --> 00:39:00,450
I almost called up the messenger company to complain.
632
00:39:06,130 --> 00:39:08,190
But please accept my apology officially.
633
00:39:09,133 --> 00:39:10,360
I'm sorry.
634
00:39:10,968 --> 00:39:13,200
I'll never act like an old man who likes giving advice.
635
00:39:13,437 --> 00:39:14,530
Okay.
636
00:39:14,672 --> 00:39:17,340
Since today's meeting is really important to you,
637
00:39:17,408 --> 00:39:19,810
don't respond to anything unprofessionally and personally.
638
00:39:19,977 --> 00:39:22,010
Personally?
639
00:39:22,380 --> 00:39:24,180
You mean how I like you?
640
00:39:26,550 --> 00:39:27,950
I'm just kidding.
641
00:39:28,486 --> 00:39:30,520
I've been a CEO for three years even if I don't look it.
642
00:39:30,521 --> 00:39:33,920
I'm not a person that ruins business by being unprofessional.
643
00:39:39,030 --> 00:39:40,160
Hello.
644
00:40:01,786 --> 00:40:04,280
I'm on my way to confirm the investment by Golden Venture.
645
00:40:04,355 --> 00:40:07,690
I'll make sure to get it and help you get your investment too.
646
00:40:09,660 --> 00:40:10,860
Congratulations.
647
00:40:11,228 --> 00:40:13,290
I know you'll get it.
648
00:40:14,331 --> 00:40:16,430
Gosh, I envy him so much.
649
00:40:19,770 --> 00:40:21,800
(End of Ho Rang's ovulation)
650
00:40:43,327 --> 00:40:44,520
Hey.
651
00:40:44,695 --> 00:40:46,960
Sang Goo told me he's going to confirm the investment.
652
00:40:46,964 --> 00:40:48,730
He said he's going to help me if it goes well.
653
00:40:49,233 --> 00:40:51,600
Really? That's great.
654
00:40:51,869 --> 00:40:54,100
Then I guess Se Hee will get a raise too?
655
00:40:54,238 --> 00:40:56,540
I guess. He's one of foundation members.
656
00:40:57,308 --> 00:40:59,210
I think he also has many shares too.
657
00:40:59,910 --> 00:41:02,170
Goodness, that's great for Ji Ho.
658
00:41:02,179 --> 00:41:04,140
She's going to become a wife of an executive before me.
659
00:41:04,982 --> 00:41:06,580
Don't worry.
660
00:41:06,784 --> 00:41:10,350
I'll make sure you live in a luxury when I succeed. Give me a kiss.
661
00:41:12,123 --> 00:41:14,490
Don't. I have to apply toner.
662
00:41:14,692 --> 00:41:16,060
You don't have to.
663
00:41:16,927 --> 00:41:20,560
Don't. It's important to keep my skin moisturized in autumn.
664
00:41:22,166 --> 00:41:25,160
You know what's best for the skin.
665
00:41:26,771 --> 00:41:28,000
I know everything.
666
00:41:28,339 --> 00:41:30,400
Your ovulation ended today, right?
667
00:41:30,908 --> 00:41:32,740
How did you know?
668
00:41:33,277 --> 00:41:36,110
It ended yesterday.
669
00:41:40,918 --> 00:41:42,780
Go and get protection.
670
00:41:43,220 --> 00:41:44,750
I'm all ready.
671
00:41:45,923 --> 00:41:49,220
Ho Rang, my friend made these, and they're very popular.
672
00:41:49,226 --> 00:41:50,320
Let's try them.
673
00:41:51,228 --> 00:41:53,090
You have two of them, right?
674
00:41:53,864 --> 00:41:55,260
We're doing it twice?
675
00:41:55,933 --> 00:41:57,500
You pervert.
676
00:41:58,035 --> 00:42:00,500
Two times? Okay, I'm in.
677
00:42:01,472 --> 00:42:04,770
No, I mean you should wear two of them.
678
00:42:09,980 --> 00:42:11,940
Why should I wear two?
679
00:42:12,516 --> 00:42:15,710
I read in a book that the possibility of failing...
680
00:42:15,719 --> 00:42:17,180
in contraception is 15 percent.
681
00:42:20,991 --> 00:42:23,420
Let's see. Since there's 10 percent chance of getting pregnant...
682
00:42:23,427 --> 00:42:24,420
after my ovulation is over,
683
00:42:24,428 --> 00:42:26,190
Multiplying 15 by 10 equals to 150.
684
00:42:26,197 --> 00:42:27,530
If we divide it...
685
00:42:28,265 --> 00:42:30,460
The possibility of getting pregnant is 1.5 percent.
686
00:42:30,601 --> 00:42:33,030
Can you guarantee that I won't get pregnant?
687
00:42:34,071 --> 00:42:37,170
Ho Rang, when did you do all that math?
688
00:42:39,310 --> 00:42:42,070
Why did you put on the glasses?
689
00:42:44,281 --> 00:42:47,880
Since you won't raise a child and live alone,
690
00:42:47,985 --> 00:42:49,750
you have to be extra careful.
691
00:42:50,087 --> 00:42:53,490
So wear both of them.
692
00:42:53,657 --> 00:42:55,550
Let's be thorough.
693
00:43:07,204 --> 00:43:09,900
- I'll pour you a glass. - Oh, thanks.
694
00:43:12,409 --> 00:43:14,940
I read your investment proposal.
695
00:43:15,312 --> 00:43:17,940
Mr. Yoon said many good things about you...
696
00:43:17,982 --> 00:43:20,050
that I wanted to check it.
697
00:43:20,384 --> 00:43:23,720
You made your company grow big in such a short time.
698
00:43:24,388 --> 00:43:25,650
The prospect of profit seems bright.
699
00:43:25,656 --> 00:43:28,150
Thank you so much for being so kind.
700
00:43:28,359 --> 00:43:30,620
Thank you, Mr. Yoon. Here, let me pour you one.
701
00:43:30,628 --> 00:43:31,720
Oh, sure.
702
00:43:32,630 --> 00:43:36,130
Jin Woo pushed it very hard at the end.
703
00:43:36,133 --> 00:43:39,200
I listen to every word Jin Woo says.
704
00:43:39,904 --> 00:43:41,030
Mr. Yoon.
705
00:43:41,171 --> 00:43:44,370
It sounds like we invest through connections.
706
00:43:44,909 --> 00:43:47,570
This is all thanks to Mr. Jang...
707
00:43:47,578 --> 00:43:49,580
who has such a great eye for investment.
708
00:43:49,914 --> 00:43:52,510
I do admit that,
709
00:43:53,083 --> 00:43:56,050
but I hope I'm right this time.
710
00:43:56,620 --> 00:43:59,520
Of course. It's guaranteed.
711
00:44:00,090 --> 00:44:01,290
I'm flattering you.
712
00:44:03,394 --> 00:44:05,020
Let's drink.
713
00:44:05,029 --> 00:44:06,730
Okay.
714
00:44:08,232 --> 00:44:10,230
Here you go.
715
00:44:13,370 --> 00:44:15,770
- That's good to hear. - Thank you.
716
00:44:27,618 --> 00:44:30,820
Are you going to establish a global office when you get invested?
717
00:44:30,888 --> 00:44:32,220
Where was it? Vietnam?
718
00:44:32,222 --> 00:44:34,250
Yes, everything's ready.
719
00:44:34,858 --> 00:44:36,720
We only need the investment.
720
00:44:38,028 --> 00:44:41,530
That was my initial goal when I started my company.
721
00:44:41,565 --> 00:44:44,900
You know I went to Thailand with Mr. Jang, right?
722
00:44:45,002 --> 00:44:46,970
- And it was the weekends. - I heard.
723
00:44:46,971 --> 00:44:50,000
I heard you played golf for four days.
724
00:44:50,040 --> 00:44:51,870
And you got burned from it.
725
00:44:52,676 --> 00:44:55,770
That's right. I didn't go there on my behalf.
726
00:44:55,779 --> 00:44:58,380
I went there to push your company.
727
00:44:58,382 --> 00:45:00,280
You know how important it is to pitch stories...
728
00:45:00,284 --> 00:45:02,510
while playing golf.
729
00:45:02,519 --> 00:45:05,450
Of course. Those are the important points.
730
00:45:05,456 --> 00:45:09,020
Oh, right. Can I speak casually?
731
00:45:09,026 --> 00:45:10,260
We're of similar age.
732
00:45:10,627 --> 00:45:11,820
Would you feel uncomfortable?
733
00:45:13,831 --> 00:45:15,830
Why would I be?
734
00:45:15,833 --> 00:45:18,330
Age doesn't really matter these days.
735
00:45:19,803 --> 00:45:22,270
Right, Sang Goo? Sang Goo.
736
00:45:22,272 --> 00:45:23,540
Sang Goo.
737
00:45:24,942 --> 00:45:27,470
You better be spanked by Sang Goo.
738
00:45:36,487 --> 00:45:39,790
Oh, what a great night. What were you talking about?
739
00:45:40,024 --> 00:45:42,920
We were talking about your golf trip.
740
00:45:42,926 --> 00:45:44,220
Oh, the trip.
741
00:45:44,228 --> 00:45:46,460
Ms. Woo, what did you do during the holidays?
742
00:45:48,032 --> 00:45:50,100
I just rested at a hotel.
743
00:45:50,100 --> 00:45:52,200
A hotel? Which one?
744
00:45:52,302 --> 00:45:53,470
The one in Nam Mountain.
745
00:45:54,538 --> 00:45:56,700
Oh, you mean Gaya Hotel.
746
00:45:56,774 --> 00:45:59,970
That's a great hotel. It has a nice view.
747
00:46:00,244 --> 00:46:03,040
It's a great for lovers too.
748
00:46:03,647 --> 00:46:05,110
Who did you go with?
749
00:46:05,716 --> 00:46:07,080
I went alone.
750
00:46:07,117 --> 00:46:08,950
I just wanted to take a full rest this year.
751
00:46:08,952 --> 00:46:12,120
You're kidding. You wouldn't do that.
752
00:46:12,122 --> 00:46:13,750
I really went alone.
753
00:46:21,131 --> 00:46:23,900
Be honest. Tell us the truth.
754
00:46:23,901 --> 00:46:25,160
Didn't you go there with your boyfriend?
755
00:46:28,639 --> 00:46:30,600
You're being naughty.
756
00:46:33,444 --> 00:46:36,810
Is this crazy jerk kidding me?
757
00:46:37,114 --> 00:46:40,650
What on earth is he doing? Does he want to get beaten up?
758
00:46:41,018 --> 00:46:43,380
Mr. Ma. What's going on?
759
00:46:44,488 --> 00:46:46,520
Oh, I'm sorry.
760
00:46:46,523 --> 00:46:48,290
I was speaking to myself too loudly.
761
00:46:48,292 --> 00:46:51,260
My friend said something ridiculous through text.
762
00:46:51,428 --> 00:46:53,290
I suddenly got upset.
763
00:46:53,297 --> 00:46:55,430
I'm sorry. I'm really sorry.
764
00:46:59,870 --> 00:47:03,670
Ms. Woo! Just tell us the truth.
765
00:47:03,674 --> 00:47:05,970
You're just acting like you don't have a boyfriend, right?
766
00:47:06,276 --> 00:47:08,810
Why would you keep that as a secret between us?
767
00:47:09,279 --> 00:47:10,910
Why would I keep it a secret?
768
00:47:12,182 --> 00:47:13,750
That's right. Go on.
769
00:47:13,750 --> 00:47:18,050
I also want to hear how young people have dates these days.
770
00:47:18,889 --> 00:47:21,690
Is this jerk serious?
771
00:47:22,593 --> 00:47:26,160
You should act like your age, you jerk.
772
00:47:26,663 --> 00:47:28,630
Should I hurt you?
773
00:47:28,632 --> 00:47:31,160
Do you want me to cut your hands off?
774
00:47:31,168 --> 00:47:33,070
What's wrong with this scum?
775
00:47:37,441 --> 00:47:38,540
I'm sorry.
776
00:47:38,542 --> 00:47:41,010
I know I look pretty,
777
00:47:41,011 --> 00:47:42,510
but I'm very hot-tempered.
778
00:47:42,579 --> 00:47:46,680
If I don't make my friend a decent human,
779
00:47:46,683 --> 00:47:49,620
I think I'm going to regret it all my life. That's why I was upset.
780
00:47:49,853 --> 00:47:52,050
I'm sorry!
781
00:47:53,090 --> 00:47:54,590
I'm so sorry!
782
00:48:08,739 --> 00:48:10,270
Se Hee, get in.
783
00:48:10,274 --> 00:48:11,600
He brought his car today.
784
00:48:11,608 --> 00:48:13,710
No, thanks. I'll just take the bus.
785
00:48:13,710 --> 00:48:15,270
Get in, Se Hee.
786
00:48:15,312 --> 00:48:18,280
Your house is on the way anyway. I'll drop you off.
787
00:48:27,891 --> 00:48:29,090
Good work.
788
00:48:29,092 --> 00:48:31,260
You too. Thank you.
789
00:48:42,573 --> 00:48:44,870
The bus will arrive soon.
790
00:49:14,671 --> 00:49:16,300
Did you finish work?
791
00:49:21,578 --> 00:49:22,810
Ji Ho.
792
00:49:25,315 --> 00:49:27,950
How could you go home alone when I was delivering the food?
793
00:49:31,421 --> 00:49:32,620
Get on.
794
00:49:34,691 --> 00:49:37,220
It's okay. I'll take the bus.
795
00:49:38,328 --> 00:49:41,030
I know. You're sitting at a bus stop.
796
00:49:42,666 --> 00:49:43,900
You're right.
797
00:49:44,201 --> 00:49:46,600
Is your husband picking you up?
798
00:49:48,472 --> 00:49:51,240
- No, it's not that. - If not, just get on.
799
00:49:51,241 --> 00:49:52,700
I'm faster than the bus.
800
00:50:02,185 --> 00:50:06,650
Why did he insist on taking the bus? What's the mindset behind that?
801
00:50:07,124 --> 00:50:08,450
What mindset?
802
00:50:08,692 --> 00:50:10,490
His personality is just weird.
803
00:50:11,928 --> 00:50:14,660
- Please let me off over there. - Okay.
804
00:50:15,165 --> 00:50:17,760
Why are you going to Itaewon all of a sudden?
805
00:50:18,535 --> 00:50:19,770
Are you meeting your friends?
806
00:50:20,704 --> 00:50:24,140
No, I'm just spending time with myself.
807
00:50:24,908 --> 00:50:26,070
I see.
808
00:50:29,746 --> 00:50:30,940
See you tomorrow.
809
00:50:31,214 --> 00:50:32,580
Bye, Bo Mi.
810
00:51:14,691 --> 00:51:16,920
Mr. Jang, I'm so sorry for today.
811
00:51:19,229 --> 00:51:21,390
It's okay. Keep up the good work.
812
00:51:33,677 --> 00:51:34,910
Safe trip home.
813
00:51:42,953 --> 00:51:46,920
Mr. Ma, I didn't know you would ruin what's already a done deal.
814
00:51:47,891 --> 00:51:49,590
What are you talking about?
815
00:51:51,828 --> 00:51:53,120
I'm sorry anyway.
816
00:51:53,663 --> 00:51:55,530
I won't be seeing you for a while.
817
00:51:56,900 --> 00:51:58,830
Global office, my foot.
818
00:51:59,636 --> 00:52:01,030
Bye.
819
00:52:06,610 --> 00:52:09,070
- Did you call for a driver service? - Yes.
820
00:52:10,747 --> 00:52:11,980
Let's go.
821
00:52:21,658 --> 00:52:23,020
Why did you do that?
822
00:52:26,496 --> 00:52:30,700
I told you to not take anything personally and be professional.
823
00:52:31,568 --> 00:52:32,930
You said you'd do that.
824
00:52:33,503 --> 00:52:35,770
I didn't do that for my personal gain.
825
00:52:36,440 --> 00:52:38,140
That was me being professional.
826
00:52:39,009 --> 00:52:40,910
I always care about you,
827
00:52:41,945 --> 00:52:43,510
wonder what you're doing,
828
00:52:44,548 --> 00:52:46,110
and I always miss you.
829
00:52:47,784 --> 00:52:49,510
This is me being professional.
830
00:52:52,088 --> 00:52:54,320
- Mr. Ma. - I just don't like it!
831
00:52:54,658 --> 00:52:57,090
I hate it when they play dirty with you.
832
00:52:58,929 --> 00:53:01,730
I almost blew their heads off.
833
00:53:03,400 --> 00:53:04,830
So...
834
00:53:07,070 --> 00:53:09,170
can you not scold me today?
835
00:53:09,806 --> 00:53:12,170
They are the ones that did wrong.
836
00:53:13,243 --> 00:53:15,370
Why would you scold me?
837
00:53:22,786 --> 00:53:24,350
You're being cute.
838
00:53:29,493 --> 00:53:31,190
You look like a baby when you smile.
839
00:53:32,762 --> 00:53:35,690
But you look scary in general.
840
00:54:06,162 --> 00:54:07,360
This is...
841
00:54:09,566 --> 00:54:12,330
This is where I've been to. Unit 303.
842
00:54:16,907 --> 00:54:18,370
You said you don't remember it, right?
843
00:54:20,744 --> 00:54:23,540
Sir, please stop here.
844
00:54:37,027 --> 00:54:39,690
I'm sorry, but you should go by yourself from here.
845
00:54:40,230 --> 00:54:42,960
What? Why are you like this again?
846
00:54:43,166 --> 00:54:44,660
Did I do something wrong?
847
00:54:44,868 --> 00:54:47,930
No, but I don't want to do something wrong now.
848
00:54:48,672 --> 00:54:49,830
What?
849
00:54:50,307 --> 00:54:54,070
If we spend more time together, I might sleep with you.
850
00:54:56,012 --> 00:54:57,110
What?
851
00:54:58,582 --> 00:55:02,280
Oh, and the room number wasn't 303. It was 304.
852
00:55:02,485 --> 00:55:03,650
Our room, I mean.
853
00:55:15,398 --> 00:55:17,330
What is she doing?
854
00:55:17,901 --> 00:55:19,730
She remembers.
855
00:55:20,904 --> 00:55:22,730
She is such a fox.
856
00:55:26,176 --> 00:55:27,810
The sky looks beautiful.
857
00:55:28,712 --> 00:55:30,510
Look at the fine dust!
858
00:55:52,035 --> 00:55:53,260
What is this?
859
00:55:54,204 --> 00:55:56,740
What is this? It's a date.
860
00:55:57,440 --> 00:55:58,540
What?
861
00:55:58,675 --> 00:56:01,310
Stop frowning. I'm just joking.
862
00:56:02,379 --> 00:56:03,540
Come with me.
863
00:56:16,026 --> 00:56:17,860
I told you. It's great.
864
00:56:18,695 --> 00:56:20,020
You haven't done anything like this for a while, right?
865
00:56:21,197 --> 00:56:22,360
You are right.
866
00:56:25,268 --> 00:56:27,700
I haven't looked at the sky like this for years.
867
00:56:28,972 --> 00:56:30,340
The night view of Seoul...
868
00:56:30,907 --> 00:56:32,670
You just got married.
869
00:56:32,676 --> 00:56:35,170
Isn't it weird that you haven't seen something like this for a while?
870
00:56:35,578 --> 00:56:37,310
Do you not go on a date with your husband?
871
00:56:38,348 --> 00:56:41,980
Well, we do.
872
00:56:42,719 --> 00:56:44,880
Like what? Drinking beer at home?
873
00:56:45,055 --> 00:56:46,420
Watching TV?
874
00:56:46,790 --> 00:56:49,590
Or drinking beer while watching TV at home?
875
00:56:56,766 --> 00:56:58,200
Bok Nam.
876
00:56:58,334 --> 00:56:59,530
Yes?
877
00:57:02,539 --> 00:57:05,340
I thought you were just joking at first.
878
00:57:06,176 --> 00:57:08,310
You are even younger than my brother.
879
00:57:08,678 --> 00:57:11,040
So I just thought you were cute and didn't even think much about it.
880
00:57:12,315 --> 00:57:15,610
But I don't think I can think you are joking anymore.
881
00:57:17,887 --> 00:57:21,190
The view is beautiful,
882
00:57:22,392 --> 00:57:24,620
and I think you are beautiful to bring me here.
883
00:57:25,261 --> 00:57:27,130
I want to feel...
884
00:57:27,797 --> 00:57:29,960
how beautiful everything is at this moment.
885
00:57:32,302 --> 00:57:33,830
But I can't.
886
00:57:37,273 --> 00:57:38,500
I started to think...
887
00:57:40,477 --> 00:57:42,910
this is uncomfortable, Bok Nam.
888
00:57:45,281 --> 00:57:47,050
Is it because of your husband?
889
00:57:50,153 --> 00:57:51,380
No, it's not.
890
00:57:52,589 --> 00:57:54,090
It's because of me.
891
00:57:55,625 --> 00:57:59,290
I don't know if you are being nice to me...
892
00:57:59,729 --> 00:58:01,360
or fooling around now.
893
00:58:02,832 --> 00:58:05,830
But it doesn't matter. I'm married anyway.
894
00:58:07,036 --> 00:58:10,370
That makes me feel uncomfortable.
895
00:58:12,542 --> 00:58:14,940
I'm looking at such a great view now.
896
00:58:17,213 --> 00:58:18,510
But I just...
897
00:58:19,582 --> 00:58:21,180
can't stop feeling uncomfortable.
898
00:58:25,188 --> 00:58:28,120
What if you were not married?
899
00:58:29,192 --> 00:58:30,760
Would you have felt everything beautifully?
900
00:58:31,795 --> 00:58:33,060
Would you have enjoyed this view?
901
00:58:34,063 --> 00:58:38,060
Would you have been enjoyed what I do for you?
902
00:58:39,903 --> 00:58:41,000
Yes.
903
00:58:42,572 --> 00:58:45,140
I would have felt very happy...
904
00:58:46,242 --> 00:58:47,740
if I were not married.
905
00:58:48,912 --> 00:58:50,880
You are a young, good-looking man.
906
00:58:51,681 --> 00:58:53,750
And you are showing me a beautiful view.
907
00:58:54,417 --> 00:58:56,180
It would have been weird not to be happy about it.
908
00:58:57,821 --> 00:58:59,450
Am I young and good-looking?
909
00:59:02,192 --> 00:59:03,990
You know it too.
910
00:59:04,427 --> 00:59:06,060
You are young and good-looking.
911
00:59:08,298 --> 00:59:09,960
I can read it from your face.
912
00:59:10,500 --> 00:59:12,430
"I know I'm pretty amazing."
913
00:59:13,102 --> 00:59:15,270
"Don't you think I look good?"
914
00:59:15,972 --> 00:59:17,970
Can you see that?
915
00:59:19,475 --> 00:59:20,610
Yes.
916
00:59:21,578 --> 00:59:24,540
It must be annoying at times.
917
00:59:25,415 --> 00:59:26,510
A little bit.
918
00:59:29,986 --> 00:59:31,720
I didn't know you would know that.
919
01:00:13,963 --> 01:00:15,160
Take this.
920
01:00:18,968 --> 01:00:21,400
I bought it when I dropped by the bookstore.
921
01:00:21,571 --> 01:00:23,840
I've heard that writers read a lot. Am I wrong?
922
01:00:25,174 --> 01:00:28,610
I heard it from the boss. You used to be a writer.
923
01:00:31,447 --> 01:00:34,750
Do you like this writer? I like him a lot.
924
01:00:34,884 --> 01:00:37,080
I don't know. I don't read much.
925
01:00:37,420 --> 01:00:39,450
I just liked the cover.
926
01:00:41,291 --> 01:00:44,260
I haven't read much, and I haven't learned much.
927
01:00:44,494 --> 01:00:45,920
So I'm very simple.
928
01:00:46,829 --> 01:00:48,660
So don't feel uncomfortable.
929
01:00:50,833 --> 01:00:53,360
I understood what you said today.
930
01:00:55,338 --> 01:00:57,370
I wasn't actually being serious.
931
01:00:57,674 --> 01:01:00,070
I just thought you were cute and easy.
932
01:01:00,376 --> 01:01:03,210
I thought I could get close to you by drinking beer and looking at...
933
01:01:03,246 --> 01:01:05,010
the nice view after work.
934
01:01:06,983 --> 01:01:08,250
Easy?
935
01:01:08,351 --> 01:01:10,210
You know that too.
936
01:01:10,219 --> 01:01:11,750
You know you are cute because of that.
937
01:01:15,758 --> 01:01:16,890
Are you getting back at me?
938
01:01:18,594 --> 01:01:20,060
I am.
939
01:01:22,398 --> 01:01:23,590
Okay.
940
01:01:24,334 --> 01:01:26,830
We can drink beer after work from now on.
941
01:01:28,671 --> 01:01:31,740
I'll talk more freely to you then.
942
01:01:33,910 --> 01:01:35,110
I'm your easygoing coworker.
943
01:01:37,880 --> 01:01:40,140
You can't treat me like that all of a sudden though.
944
01:01:49,325 --> 01:01:50,820
- You are home. - Yes.
945
01:01:50,893 --> 01:01:53,520
- Kitty... - She puked again.
946
01:01:53,730 --> 01:01:55,060
Did you go to the vet?
947
01:01:55,064 --> 01:01:56,830
Not yet. I couldn't because of my work.
948
01:01:58,701 --> 01:02:00,400
I should definitely go tomorrow.
949
01:02:01,237 --> 01:02:04,100
I can go if you are busy.
950
01:02:04,941 --> 01:02:07,870
I can change my schedule. I just need to talk to Bok Nam.
951
01:02:08,277 --> 01:02:09,470
I will go.
952
01:02:11,447 --> 01:02:12,680
It's okay.
953
01:02:13,850 --> 01:02:16,910
It's not in our contract either. You don't have to do that.
954
01:02:17,720 --> 01:02:20,650
I can use my lunch time.
955
01:02:24,627 --> 01:02:25,760
Okay.
956
01:02:28,998 --> 01:02:30,260
Did you...
957
01:02:33,436 --> 01:02:35,270
take the bus home?
958
01:02:36,439 --> 01:02:37,540
What?
959
01:02:38,708 --> 01:02:41,670
Did you take the bus home?
960
01:02:47,884 --> 01:02:49,110
But...
961
01:02:50,486 --> 01:02:52,220
do I have to answer to that?
962
01:02:56,359 --> 01:03:00,220
You don't have to do that.
963
01:03:01,597 --> 01:03:02,960
That's what I thought.
964
01:03:28,758 --> 01:03:31,090
- Did you just get off work? - Yes.
965
01:03:31,094 --> 01:03:32,920
Oh, I dropped Ji Ho off today...
966
01:03:32,929 --> 01:03:34,590
because it's dangerous at night.
967
01:03:38,267 --> 01:03:39,600
Since it's dangerous,
968
01:03:40,870 --> 01:03:44,170
- don't take her home anymore. - Pardon?
969
01:03:44,173 --> 01:03:47,000
It's more dangerous when you take her home,
970
01:03:47,176 --> 01:03:48,870
so don't take her home.
971
01:03:49,145 --> 01:03:52,140
Why not? Do I seem like a dangerous person?
972
01:03:55,251 --> 01:03:57,050
Someone who has nothing to lose...
973
01:03:58,254 --> 01:03:59,480
running away from the reality?
974
01:04:00,656 --> 01:04:03,520
It seems like those words bothered you much.
975
01:04:03,893 --> 01:04:05,720
I didn't mean it that way.
976
01:04:05,895 --> 01:04:08,560
I meant that the motorcycle could be more dangerous.
977
01:04:09,065 --> 01:04:12,500
I decide if I take her home by my motorcycle, not you.
978
01:04:12,502 --> 01:04:13,700
You're wrong.
979
01:04:14,370 --> 01:04:18,070
It's not up to us. It's up to Ji Ho.
980
01:04:18,774 --> 01:04:22,470
What rights do we have to decide how she goes home?
981
01:04:24,347 --> 01:04:27,280
I only gave you my opinion.
982
01:04:28,317 --> 01:04:30,680
Since Ji Ho is not good at rejecting,
983
01:04:31,354 --> 01:04:33,080
I hope you don't suggest her...
984
01:04:34,023 --> 01:04:35,890
to take your motorcycle first.
985
01:04:45,701 --> 01:04:47,630
Is it because you went to college?
986
01:04:47,870 --> 01:04:49,330
You're so logical.
987
01:04:56,746 --> 01:05:00,810
Unlike you, I'm uneducated and irrational.
988
01:05:02,051 --> 01:05:04,520
I have to get what I want.
989
01:05:15,531 --> 01:05:18,660
Se Hee, I'm sending this because I can't reach Mr. Ma.
990
01:05:18,868 --> 01:05:21,700
I'm sending you the complaints I received today.
991
01:05:25,441 --> 01:05:27,000
(Come to YOLO Cafe.)
992
01:05:29,845 --> 01:05:34,750
(Complaint: Stalking)
993
01:05:36,652 --> 01:05:39,950
(We often misunderstand others. We can't say we get how others feel.)
994
01:05:39,956 --> 01:05:42,920
(We often misunderstand others.)
995
01:05:45,828 --> 01:05:47,090
This is nice.
996
01:06:09,118 --> 01:06:12,820
We often misunderstand others.
997
01:06:14,123 --> 01:06:16,720
We can't say we get...
998
01:06:17,560 --> 01:06:19,660
how others feel.
999
01:06:20,997 --> 01:06:22,190
Instead,
1000
01:06:22,198 --> 01:06:23,230
(You only love one. Bok Nam.)
1001
01:06:23,232 --> 01:06:26,000
you have to say, "I can't understand what I say either."
1002
01:06:26,602 --> 01:06:28,270
You have to say that.
1003
01:06:30,306 --> 01:06:32,270
If we don't try hard,
1004
01:06:33,976 --> 01:06:35,210
we won't...
1005
01:06:37,680 --> 01:06:39,440
understand each other.
1006
01:07:02,338 --> 01:07:05,940
(Because This Is My First Life)
1007
01:07:06,208 --> 01:07:07,770
That's really expensive.
1008
01:07:07,777 --> 01:07:09,540
- Do you want to know the price? - Not really.
1009
01:07:09,612 --> 01:07:10,810
How much is it?
1010
01:07:11,314 --> 01:07:12,380
Isn't it unbelievable?
1011
01:07:12,381 --> 01:07:14,680
No, it's not as expensive as I thought.
1012
01:07:14,684 --> 01:07:16,850
I bet that costs around the same as a medium-sized car.
1013
01:07:16,919 --> 01:07:18,820
I'm also a CEO of a start-up company.
1014
01:07:18,821 --> 01:07:20,650
- It's a "Get Up" app. - "Get Up".
1015
01:07:20,656 --> 01:07:22,650
Why did you make it?
1016
01:07:22,658 --> 01:07:23,920
Does that make money?
1017
01:07:25,394 --> 01:07:28,360
Since today is our first day, I'll give you just one flower.
1018
01:07:28,431 --> 01:07:29,630
What's with you?
1019
01:07:30,066 --> 01:07:31,560
The complaint was about a stalking.
1020
01:07:31,567 --> 01:07:33,460
How and who reported the complaint?
1021
01:07:33,469 --> 01:07:36,200
I'm also avoiding situations...
1022
01:07:36,205 --> 01:07:38,040
where we have to act like a married couple.
1023
01:07:38,040 --> 01:07:40,970
I can fix the motorcycle and a woman's heart.
1024
01:07:41,243 --> 01:07:43,370
Do you think your husband will come for you...
1025
01:07:43,646 --> 01:07:45,710
if something happens here?
73321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.