Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo
2
00:00:27,963 --> 00:00:30,591
[Woman] Tonight was your first
time at the club, wasn't it?
3
00:00:30,666 --> 00:00:33,430
[Distorted Male Voice] No, I've
been there a few times before.
4
00:00:33,502 --> 00:00:36,232
[Woman] Really? Well, how come
I haven't seen you?
5
00:00:36,305 --> 00:00:38,637
[Man] I noticed you
the first night I walked in.
6
00:00:38,707 --> 00:00:42,370
You always stand out.
7
00:00:42,444 --> 00:00:44,435
[Woman Laughs]
Well, thank you.
8
00:00:44,513 --> 00:00:47,778
Well, how come it took you
till tonight to talk to me?
9
00:00:47,850 --> 00:00:49,943
You're not shy, are you?
10
00:00:50,019 --> 00:00:52,681
[Man Sighs]
Maybe a little.
11
00:01:05,934 --> 00:01:09,233
You, uh,
you okay with this?
12
00:01:09,305 --> 00:01:12,502
Just taking off
with someone you hardly know.
13
00:01:12,574 --> 00:01:14,565
[Woman]
I trust myself.
14
00:01:14,643 --> 00:01:18,204
- [Man] What do you mean?
- Well, I believe in human nature.
15
00:01:18,280 --> 00:01:22,239
You know, that people
are basically good.
16
00:01:22,318 --> 00:01:25,310
You're right.
Most people are.
17
00:01:32,127 --> 00:01:36,860
Tracie, you spell that
with a "Y"or "l-E"?
18
00:01:36,932 --> 00:01:42,598
"L-E. " Guys are always
assuming I'm a T-R-A-C-Y.
19
00:01:42,671 --> 00:01:46,266
- Oh, I hate guys who assume.
- Me too.
20
00:01:55,351 --> 00:01:57,319
[Tracie]
You look like a James.
21
00:01:57,386 --> 00:02:00,048
Nope, just Jim.
22
00:02:00,122 --> 00:02:04,115
- How about Jimmy?
- No, just Jim.
23
00:02:05,194 --> 00:02:08,493
[Tracie]
Oh, come on, you are shy.
24
00:02:13,802 --> 00:02:19,138
[Jim] Look, um, there's something
I've been meaning to tell you.
25
00:02:19,208 --> 00:02:21,608
I think you have
beautiful hair.
26
00:02:21,677 --> 00:02:24,145
- [Tracie] Oh, you think so?
- Yeah.
27
00:02:24,213 --> 00:02:27,410
[Man On Radio] Brown Bag, this is
Brown Bird. We have audio-visual.
28
00:02:27,483 --> 00:02:29,542
[Tracie]
Do you think it's sexy?
29
00:02:29,618 --> 00:02:31,984
Brown Bag,
close into one click.
30
00:02:32,054 --> 00:02:36,514
Yeah. There's nothing sexier than
short hair on a beautiful woman.
31
00:02:36,592 --> 00:02:38,719
What is it about big hair
that turns men on?
32
00:02:38,794 --> 00:02:43,356
What is it about big hair
that turns guys on anyway?
33
00:02:43,432 --> 00:02:47,664
Bad taste?
[Laughs]
34
00:02:47,736 --> 00:02:49,863
Look at me.
35
00:02:49,938 --> 00:02:52,406
I want to see your eyes.
36
00:02:55,110 --> 00:02:59,945
Innocent.
Just the way I like 'em.
37
00:03:00,015 --> 00:03:03,507
That's him.
That's our man.
38
00:03:03,585 --> 00:03:05,746
[Sam] Car is registered
to a Jim Gelway.
39
00:03:05,821 --> 00:03:08,187
[Man On Radio] Brown Bird,
this is Brown Bag, move in.
40
00:03:14,129 --> 00:03:16,563
[Tracie]
Mmm.
41
00:03:16,632 --> 00:03:19,192
Mmm.
42
00:03:19,268 --> 00:03:21,532
He's testing, Tracie.
43
00:03:21,603 --> 00:03:23,901
Tell him...
44
00:03:23,972 --> 00:03:25,963
he's got the Midas touch.
45
00:03:27,042 --> 00:03:30,034
You got the Midas touch.
46
00:03:32,381 --> 00:03:35,407
That's 'cause
I'm God's gift to women.
47
00:03:37,553 --> 00:03:39,748
You know what I think
you are?
48
00:03:41,490 --> 00:03:44,891
I think you're
a natural-born cocksucker.
49
00:03:44,960 --> 00:03:47,622
And I think it's time you did
what you were born to do.
50
00:03:47,696 --> 00:03:49,527
No.
51
00:03:51,533 --> 00:03:54,297
What is this?
52
00:03:54,369 --> 00:03:56,428
- What the fuck is this?
- Oh, shit.
53
00:03:56,505 --> 00:03:58,735
- You fucking bitch!
- Bust him.
54
00:03:58,807 --> 00:04:01,173
[Sam] Brown Bird,
Brown Bag, move in! Take him!
55
00:04:01,243 --> 00:04:03,268
- Take him now. Now!
- [Siren Wailing]
56
00:04:03,345 --> 00:04:05,336
[Man On Loudspeaker]
Pull your vehicle to the side,
57
00:04:05,414 --> 00:04:07,473
- your hands where I can see them.
- Fuck!
58
00:04:07,549 --> 00:04:10,177
Police!
Pull over... now!
59
00:04:10,252 --> 00:04:13,016
- I got him, Alex.
- [Siren Wailing]
60
00:04:15,591 --> 00:04:18,583
- [Screams]
- [Tires Squealing]
61
00:04:31,840 --> 00:04:35,503
- [Man] Call for help now!
- Tracie! Hold on!
62
00:04:35,577 --> 00:04:39,138
Don't move, stay where you are!
Stay still!
63
00:04:40,215 --> 00:04:42,183
[Gasps]
Alex.
64
00:04:44,219 --> 00:04:46,312
Hold on,
we're going to get you.
65
00:04:46,388 --> 00:04:49,289
- Come on, guys, help out.
- There's nothing to hook onto.
66
00:04:49,358 --> 00:04:51,952
Hold on!
67
00:04:52,027 --> 00:04:53,824
Alex?
68
00:04:55,531 --> 00:04:57,863
- [Screams]
- Tracie!
69
00:05:10,045 --> 00:05:14,038
[Bell Tolling]
70
00:05:29,364 --> 00:05:31,423
- Hey, Hannah.
- Hi, Megan.
71
00:05:31,500 --> 00:05:33,748
I hope we don't have
that big math test.
72
00:05:33,882 --> 00:05:36,407
[Speaking Russian]
73
00:05:37,919 --> 00:05:39,750
[Speaking Russian]
74
00:05:39,821 --> 00:05:41,448
- Jezzie.
- Hey, Megan.
75
00:05:41,523 --> 00:05:44,959
Jezzie, guess who
called me again last night?
76
00:05:45,026 --> 00:05:46,960
Oh, let's see, um...
77
00:05:47,028 --> 00:05:50,122
Ah, good morning, Dimitri.
78
00:05:50,198 --> 00:05:52,689
Hey, Megan, I downloaded
some really cool GIFs.
79
00:05:52,767 --> 00:05:55,258
- You want to see them?
- Yeah, sure, what are they?
80
00:05:55,337 --> 00:05:57,328
[Chattering]
81
00:05:57,405 --> 00:05:59,396
Agent Flannigan.
82
00:06:02,877 --> 00:06:07,814
- Check in Starodubov and Rose.
- Check.
83
00:06:07,882 --> 00:06:11,113
Jezz, what do we call Russkies these
days? Russians? Former Soviets?
84
00:06:11,186 --> 00:06:14,053
- I forget.
- New world order, Devine.
85
00:06:14,122 --> 00:06:16,613
Get used to it.
86
00:06:18,526 --> 00:06:23,930
Charles Lindbergh, Lucky Lindy
or the Lone Eagle as he was called,
87
00:06:23,998 --> 00:06:26,296
is our subject today
because he was...
88
00:06:26,368 --> 00:06:29,303
the first man to... what?
89
00:06:29,371 --> 00:06:31,635
- Megan?
- Fly over the Atlantic?
90
00:06:31,706 --> 00:06:35,699
Very good. First man to fly solo,
nonstop from New York City to Paris,
91
00:06:35,777 --> 00:06:37,745
and that was 1927.
92
00:06:37,812 --> 00:06:43,079
An astonishing accomplishment, which
brings us to today's assignment.
93
00:06:43,151 --> 00:06:48,350
Let's see which of you can
navigate, or fly if you will,
94
00:06:48,423 --> 00:06:52,359
from our home base
to our hero's website here...
95
00:06:52,427 --> 00:06:56,090
in the fewest number
of links, all right?
96
00:06:56,164 --> 00:06:58,894
And you're off.
97
00:06:58,967 --> 00:07:01,959
[Students Typing]
98
00:07:18,486 --> 00:07:21,182
Well, that's very clever,
Dimitri.
99
00:07:52,487 --> 00:07:55,012
[Chattering]
100
00:07:55,089 --> 00:07:58,252
Megan, might I have
a word with you?
101
00:07:58,326 --> 00:08:01,159
- Save me a seat, okay?
- Okay.
102
00:08:01,229 --> 00:08:03,220
Come to my office.
103
00:08:08,703 --> 00:08:11,035
Take a seat.
104
00:08:13,408 --> 00:08:16,571
[Clears Throat]
Now, Megan, you know I understand...
105
00:08:16,644 --> 00:08:19,044
the particular pressures
of your life.
106
00:08:19,113 --> 00:08:23,174
Your father being who he is,
and the enormous expectations...
107
00:08:23,251 --> 00:08:25,617
all adds up to
rather a lot, doesn't it?
108
00:08:25,687 --> 00:08:30,590
- Yes, sir.
- Hmm. But, none of that excuses...
109
00:08:30,658 --> 00:08:33,593
- your breaking the honor code.
- What?
110
00:08:33,661 --> 00:08:36,357
I know all about
you and Dimitri, Megan.
111
00:08:36,431 --> 00:08:39,457
We don't tolerate cheating,
now do we?
112
00:08:39,534 --> 00:08:42,435
Cheating? Mr. Soneji,
there's been a mistake.
113
00:08:42,504 --> 00:08:44,768
We only pass notes,
you know, jokes and stuff.
114
00:08:44,839 --> 00:08:47,103
Megan, before you go
any further,
115
00:08:47,175 --> 00:08:49,700
you best have a look
at that.
116
00:08:54,182 --> 00:08:56,446
- Mr. Soneji?
- Yes?
117
00:08:56,518 --> 00:08:59,510
This essay,
it isn't mine.
118
00:08:59,587 --> 00:09:01,248
Beg your pardon?
119
00:09:03,057 --> 00:09:05,890
What do you mean?
120
00:09:05,960 --> 00:09:08,292
Oh, my.
121
00:09:08,363 --> 00:09:11,355
Oh, dear girl, I'm...
122
00:09:11,432 --> 00:09:13,297
[Chuckles]
Oh, dear, dear.
123
00:09:13,368 --> 00:09:15,302
[Muffled Scream]
124
00:09:22,377 --> 00:09:24,709
[Chattering]
125
00:09:30,418 --> 00:09:33,751
- [Doorknob Rattling]
- [Knock On Door]
126
00:09:38,626 --> 00:09:40,617
Gary, why is
the door locked?
127
00:09:40,695 --> 00:09:43,220
- Oh, my God, what happened?
- She's collapsed.
128
00:09:43,298 --> 00:09:45,289
She's collapsed.
I tell you what, you stay with her.
129
00:09:45,366 --> 00:09:48,028
- I'll get some help.
- Okay. Megan?
130
00:09:48,102 --> 00:09:51,731
Hey, sweetheart, can you hear me?
Megan?
131
00:09:55,944 --> 00:09:57,935
- Hey, Jezzie.
- Hi, Kila.
132
00:09:58,012 --> 00:10:00,003
Hey, Hannah,
where's Megan?
133
00:10:00,081 --> 00:10:02,072
She's with Mr. Soneji.
134
00:10:17,765 --> 00:10:20,757
Control, I'm en route
to Soneji's classroom.
135
00:10:20,835 --> 00:10:22,826
I'm sure it's just
a meeting that went long.
136
00:10:22,904 --> 00:10:26,635
Well, it's against procedure.
Mr. Soneji should know better.
137
00:10:46,894 --> 00:10:49,556
His office.
138
00:10:59,140 --> 00:11:01,904
Mr. Soneji,
Secret Service, open up.
139
00:11:05,146 --> 00:11:07,307
Mr. Soneji?
140
00:11:09,150 --> 00:11:11,084
Do you have a key?
141
00:11:16,190 --> 00:11:19,182
I'm sorry, there seems to
be something stuck in here.
142
00:11:19,260 --> 00:11:21,421
Stand back.
143
00:11:32,340 --> 00:11:35,707
Control, shut down, stop all
vehicles. Lock on Soneji and Rose.
144
00:12:27,328 --> 00:12:32,732
So, how many of these boats you have
to make before you become shipshape?
145
00:12:36,637 --> 00:12:40,937
I have never seen a man
work so hard at looking busy.
146
00:12:43,344 --> 00:12:46,370
- Alex, it's been eight months.
- Hmm?
147
00:12:46,447 --> 00:12:49,439
It's time
you forgave yourself.
148
00:12:58,626 --> 00:13:01,891
Vickie,
149
00:13:01,963 --> 00:13:06,957
you know that forgiving yourself
is the one thing a person cannot do.
150
00:13:18,344 --> 00:13:20,141
[Man On TV]
... choose to make contact.
151
00:13:20,212 --> 00:13:23,477
We are currently trying to put the
pieces together as to how and why...
152
00:13:23,549 --> 00:13:27,315
this man would murder a teacher
and kidnap a young student.
153
00:13:27,386 --> 00:13:29,980
Here's a photograph
of the missing student.
154
00:13:30,055 --> 00:13:34,424
Megan Ann Rose is 12 years old,
blond hair with hazel eyes.
155
00:13:34,493 --> 00:13:38,122
She's 3'5" tall
and weighs about 52 pounds.
156
00:13:38,197 --> 00:13:42,600
She was last seen inside the school
with the suspect around noon today.
157
00:13:42,668 --> 00:13:44,966
We have just
received information...
158
00:13:45,037 --> 00:13:47,562
that senior F.B.I.
And Secret Service officials...
159
00:13:47,640 --> 00:13:50,507
have arrived at the family home
of Senator Rose.
160
00:13:50,576 --> 00:13:54,376
We will go there live as soon
as we have our satellite feed.
161
00:13:54,446 --> 00:13:57,540
Technicians are setting up extra
telephone lines in the Rose home,
162
00:13:57,616 --> 00:13:59,607
all in preparation
should the kidnapper...
163
00:14:18,704 --> 00:14:22,196
[Child Groaning]
164
00:14:23,275 --> 00:14:26,108
[Groaning Continues]
165
00:14:37,756 --> 00:14:39,747
Mom...
166
00:14:40,860 --> 00:14:45,354
please,
I just wanna go home.
167
00:14:45,431 --> 00:14:49,527
The F.B.I. And police are on the
lookout for this man, Gary Soneji.
168
00:14:49,602 --> 00:14:52,366
- This is a recent photograph...
- We only know that he has...
169
00:14:52,438 --> 00:14:55,430
disappeared with the 12-year-old
daughter of Senator Hank Rose.
170
00:14:55,507 --> 00:14:57,441
How and why is on the minds...
171
00:14:57,509 --> 00:15:00,103
Police are trying to find out
who this man really is,
172
00:15:00,179 --> 00:15:04,172
his motives for killing
teacher Amy Masterson...
173
00:15:04,250 --> 00:15:06,184
- [Phone Ringing]
- We go back live to join...
174
00:15:06,252 --> 00:15:08,413
reporter Alison Peretsky,
who has been at the scene...
175
00:15:08,487 --> 00:15:10,682
since law enforcement
officials arrived.
176
00:15:11,991 --> 00:15:15,518
[Reporter Continues,
Indistinct]
177
00:15:15,594 --> 00:15:20,088
- Yeah?
- [Megan] Mom...
178
00:15:20,165 --> 00:15:25,034
please,
I wanna go home.
179
00:15:25,104 --> 00:15:27,197
Hello?
180
00:15:30,009 --> 00:15:31,943
You tuned into me,
Dr. Cross?
181
00:15:32,011 --> 00:15:37,574
[Distorted Voice] Sounds like
Alison Peretsky at WNKW Action News.
182
00:15:37,650 --> 00:15:41,279
- Gary Soneji?
- That'll do for now.
183
00:15:44,223 --> 00:15:46,657
How'd you get this number?
184
00:15:46,725 --> 00:15:50,217
Unlisted numbers? Come on, Alex,
there's no such thing.
185
00:15:50,296 --> 00:15:53,493
It's all out there in the air. You
just have to know how to grab it.
186
00:15:53,565 --> 00:15:57,126
Hey, how do you feel about
my kidnapping being bigger news...
187
00:15:57,202 --> 00:15:59,898
than your little tragedy
with Jim Gelway?
188
00:15:59,972 --> 00:16:04,068
You ought to give an interview
about what happened that night.
189
00:16:04,143 --> 00:16:08,739
You know what they say about sharing
your pain. It's very cathartic.
190
00:16:08,814 --> 00:16:13,751
- Thanks, but I'm doing okay.
- That's good to hear. Very good.
191
00:16:13,819 --> 00:16:16,583
I thought for a while there
you wouldn't be able to get...
192
00:16:16,655 --> 00:16:19,590
your act back together,
and that would be a great shame.
193
00:16:19,658 --> 00:16:23,389
I've been planning for a long,
long time to involve you...
194
00:16:23,462 --> 00:16:26,590
in the fate of our
little Miss Muffet.
195
00:16:26,665 --> 00:16:30,965
Megan. Do you have trouble
saying her name?
196
00:16:31,036 --> 00:16:33,664
[Laughing]
197
00:16:33,739 --> 00:16:38,438
First-name rapport?
Hostage negotiations 101?
198
00:16:38,510 --> 00:16:41,001
Now come on, Alex, you can do
better than that, can't you?
199
00:16:41,080 --> 00:16:45,517
You think you're gonna dissect me
in three blinks of an eye?
200
00:16:45,584 --> 00:16:47,814
I'm not that easy.
201
00:16:47,886 --> 00:16:51,413
But with a little patience
and a little help,
202
00:16:51,490 --> 00:16:54,482
you just might
profile me to a "T."
203
00:16:54,560 --> 00:16:57,654
What makes you think
I'm interested?
204
00:16:59,665 --> 00:17:04,329
They say that when I die,
the case will die.
205
00:17:04,403 --> 00:17:07,839
They say it'll be
like a book I close.
206
00:17:07,906 --> 00:17:12,070
But the book,
it will never close.
207
00:17:14,279 --> 00:17:17,146
Very poetic.
What the hell is it?
208
00:17:18,617 --> 00:17:23,111
I've left something for your visit
with the Roses tonight.
209
00:17:24,123 --> 00:17:26,057
You'll find it in your cold,
210
00:17:26,125 --> 00:17:30,721
corrugated mailbox.
211
00:17:30,796 --> 00:17:34,732
Time to get back to work,
Dr. Cross.
212
00:18:21,847 --> 00:18:24,839
[Soneji�s] Taped Voice,
Indistinct]
213
00:18:28,120 --> 00:18:32,216
[Alex On Tape] Megan. Do you
have trouble saying the name?
214
00:18:32,291 --> 00:18:34,282
[Turns Off Recorder]
215
00:18:42,835 --> 00:18:45,326
[Chattering]
216
00:18:47,139 --> 00:18:49,437
Sorry, Detective,
this is a federal case.
217
00:18:51,910 --> 00:18:53,901
I've been invited.
218
00:18:55,881 --> 00:18:59,009
We have a detective who may have
evidence pertinent to the case.
219
00:18:59,084 --> 00:19:01,075
- What should we do about it?
- Alex?
220
00:19:02,721 --> 00:19:04,712
Special Agent Craig.
Well, I'll be.
221
00:19:06,859 --> 00:19:09,020
Dare I ask?
222
00:19:11,096 --> 00:19:13,587
- In my mailbox.
- Anything else?
223
00:19:15,501 --> 00:19:18,231
That'll get you inside.
224
00:19:20,405 --> 00:19:24,603
Terry,
get this to MacArthur.
225
00:19:24,676 --> 00:19:26,610
Who's in charge?
226
00:19:26,678 --> 00:19:28,612
Ollie MacArthur.
Pedigree "Feebie."
227
00:19:28,680 --> 00:19:31,774
Made his bones busting
wackos in the Seattle office.
228
00:19:31,850 --> 00:19:33,841
Soneji, clean?
229
00:19:33,919 --> 00:19:37,616
Clean? Squeaky. Fibers look
generic, fingerprints, nada.
230
00:19:37,689 --> 00:19:40,522
The whole school's
a goddamn forensic vacuum.
231
00:19:40,592 --> 00:19:44,892
All he left us was one
very neatly strangled teacher.
232
00:19:44,963 --> 00:19:46,988
Heads are gonna roll
with the Secret Service.
233
00:19:49,401 --> 00:19:54,464
Oh, Jezzie Flannigan,
Alex Cross.
234
00:19:54,540 --> 00:19:57,509
Agent Flannigan was in charge of the
Secret Service detail at Cathedral.
235
00:19:57,576 --> 00:19:59,510
- Dr. Cross.
- Agent Flannigan.
236
00:19:59,578 --> 00:20:01,910
I've read your books
on profiling.
237
00:20:01,980 --> 00:20:03,642
Obviously,
not close enough, but...
238
00:20:03,642 --> 00:20:04,631
Obviously,
not close enough, but...
239
00:20:06,412 --> 00:20:11,213
Kyle, this shoe was I.D. 'd
by the Roses. It's Megan's.
240
00:20:11,283 --> 00:20:13,751
Dr. Alex Cross,
special agent in charge...
241
00:20:13,819 --> 00:20:15,787
- Oliver MacArthur.
- How do you do, sir.
242
00:20:15,854 --> 00:20:18,254
Alex, I'll catch you later.
243
00:20:18,324 --> 00:20:20,690
- Forensics.
- Yes, sir.
244
00:20:20,759 --> 00:20:23,387
Senator and Mrs. Rose
are through here.
245
00:20:23,462 --> 00:20:28,627
Before we talk to them, you any
idea why Soneji is involving you?
246
00:20:28,701 --> 00:20:32,034
- Not at all.
- This way.
247
00:20:32,104 --> 00:20:35,938
Uh, excuse me, shouldn't Agent
Flannigan be in the room with us?
248
00:20:36,008 --> 00:20:38,772
Not a good idea.
Miss Flannigan is not welcome.
249
00:20:38,844 --> 00:20:41,472
But she's
a material witness.
250
00:20:41,547 --> 00:20:45,415
She failed the Roses,
and she failed the Service.
251
00:20:45,484 --> 00:20:47,611
I think Agent MacArthur
has a point.
252
00:20:47,686 --> 00:20:50,314
No, he's missing
the point.
253
00:20:50,389 --> 00:20:53,483
You saw Soneji every day,
five days a week, for how long?
254
00:20:53,559 --> 00:20:55,891
Two years.
255
00:20:55,961 --> 00:20:59,453
You have no idea how much
you know about this case.
256
00:21:05,471 --> 00:21:07,530
Agent Flannigan.
257
00:21:11,343 --> 00:21:15,643
They say that when I die,
the case will die.
258
00:21:15,714 --> 00:21:19,445
They say it'll be
like a book I close.
259
00:21:19,518 --> 00:21:23,852
But the book,
it will never close.
260
00:21:23,922 --> 00:21:26,288
[Alex On Tape]
Very poetic. What the hell is it?
261
00:21:26,358 --> 00:21:30,158
[Soneji] I've left you
something for your visit...
262
00:21:30,229 --> 00:21:32,220
with the Roses tonight.
263
00:21:32,298 --> 00:21:37,258
You'll find it in your cold,
corrugated mailbox.
264
00:21:37,336 --> 00:21:39,327
[Recorder Clicks Off]
265
00:21:42,708 --> 00:21:46,200
Well, for what it's worth,
that's Soneji.
266
00:21:46,278 --> 00:21:49,145
His speech pattern's
the same.
267
00:21:49,214 --> 00:21:53,150
Is he, um...
268
00:21:53,218 --> 00:21:56,381
Are we dealing with
a sex maniac?
269
00:21:56,455 --> 00:21:59,982
Someone who might,
you know...
270
00:22:00,993 --> 00:22:03,223
No, sir.
271
00:22:03,295 --> 00:22:05,786
This man has no such interest
in your daughter.
272
00:22:05,864 --> 00:22:08,059
She's merely a means
to an end.
273
00:22:08,133 --> 00:22:10,328
What do you mean?
274
00:22:10,402 --> 00:22:15,135
I see no standard procedure
in anything he's done.
275
00:22:15,207 --> 00:22:17,198
I disagree.
This is a professional kidnapping.
276
00:22:17,276 --> 00:22:20,302
It's going to be about money,
which is good.
277
00:22:21,647 --> 00:22:24,047
But you're saying
it isn't about money.
278
00:22:26,719 --> 00:22:28,812
I think he wants to
draw this out.
279
00:22:30,389 --> 00:22:33,324
From what he said,
whatever his motives...
280
00:22:36,028 --> 00:22:38,997
it's very unusual.
281
00:22:42,000 --> 00:22:43,934
What did he mean
about the book?
282
00:22:44,002 --> 00:22:46,493
That it will never close?
283
00:22:49,742 --> 00:22:51,937
I honestly don't know.
284
00:22:52,010 --> 00:22:54,672
Well, I think I do.
285
00:22:56,782 --> 00:23:00,843
Let me tell you
what this Gary Soneji is up to.
286
00:23:00,919 --> 00:23:04,548
The last thing he wants
is good crisis management.
287
00:23:04,623 --> 00:23:07,456
What he wants is to confuse.
Rancor,
288
00:23:07,526 --> 00:23:10,927
mixed signals, disorientation,
those are his tools.
289
00:23:10,996 --> 00:23:13,521
So, he calls a local cop.
290
00:23:13,599 --> 00:23:17,399
A damaged cop, shouldering
some heavy baggage.
291
00:23:17,469 --> 00:23:19,903
He's using Dr. Cross
as his messenger...
292
00:23:19,972 --> 00:23:23,066
Excuse me. The man that kidnapped
our daughter didn't call you.
293
00:23:23,142 --> 00:23:25,076
So your agenda is what?
294
00:23:25,144 --> 00:23:29,604
- To insult the man he did call?
- Mrs. Rose, I never intended...
295
00:23:29,681 --> 00:23:32,946
No, you wait a second.
A madman has our daughter,
296
00:23:33,018 --> 00:23:36,215
and for some reason
he contacted this man.
297
00:23:36,288 --> 00:23:39,257
Do you know why?
298
00:23:41,026 --> 00:23:44,427
No, ma'am. Not yet.
299
00:24:21,433 --> 00:24:23,867
Hello.
300
00:24:23,936 --> 00:24:26,097
You okay?
301
00:24:27,739 --> 00:24:30,731
You, uh...
302
00:24:32,444 --> 00:24:35,504
got any tips
for helpless situations?
303
00:24:37,483 --> 00:24:39,644
Well, you could
smoke a carton a day.
304
00:24:41,520 --> 00:24:44,148
Or you could bounce back.
305
00:24:44,223 --> 00:24:47,886
Yeah, well, I don't see
anywhere to bounce to.
306
00:24:47,960 --> 00:24:50,326
Like to get out of here?
307
00:24:58,303 --> 00:25:01,739
Can I ask you something?
308
00:25:01,807 --> 00:25:03,798
Sure.
309
00:25:06,712 --> 00:25:10,739
What did MacArthur mean
when he referred to you as damaged?
310
00:25:14,052 --> 00:25:17,544
Last summer, I let a sting operation
get out of control.
311
00:25:19,391 --> 00:25:21,723
My partner was killed.
312
00:25:25,797 --> 00:25:27,697
[Whistling]
313
00:25:36,842 --> 00:25:40,710
Hello, Megan.
How are you?
314
00:25:40,779 --> 00:25:43,942
Coming to see you.
315
00:25:44,016 --> 00:25:46,007
Do you recognize my voice?
316
00:25:49,121 --> 00:25:52,113
It's me.
317
00:25:52,190 --> 00:25:54,920
Mr. Soneji. Hmm?
318
00:25:57,162 --> 00:25:59,960
I brought you that.
A lovely cup of tea with honey.
319
00:26:00,032 --> 00:26:02,933
I know your throat is sore.
It'll make you feel better.
320
00:26:03,001 --> 00:26:06,801
There you go.
It's all right.
321
00:26:09,641 --> 00:26:11,575
You have nothing
to be scared of, Megan.
322
00:26:11,643 --> 00:26:14,635
I'm not scared.
323
00:26:14,713 --> 00:26:20,447
Good. But you're wondering
what's going on.
324
00:26:20,519 --> 00:26:24,751
I know what's going on. You're a
kidnapper, and you're a sick weirdo.
325
00:26:24,823 --> 00:26:28,190
[Laughing]
326
00:26:28,260 --> 00:26:31,821
Megan, you're the most
opinionated girl in my class.
327
00:26:31,897 --> 00:26:35,333
- Think you got that from your mom?
- I wanna go home.
328
00:26:35,400 --> 00:26:39,734
You will. Just promise me
you're going to behave yourself.
329
00:26:39,805 --> 00:26:44,606
Okay?
So, now listen,
330
00:26:44,676 --> 00:26:48,476
if you need to use the bathroom
or anything, just press that, okay?
331
00:26:48,547 --> 00:26:51,482
I wanna go home! Now!
332
00:26:51,550 --> 00:26:54,144
- I brought you some fresh clothes.
- Please!
333
00:26:54,219 --> 00:26:57,150
Mr. Soneji, please!
334
00:26:57,284 --> 00:26:59,184
[Gun Clicks]
335
00:26:59,252 --> 00:27:01,743
This is a fine gun.
336
00:27:01,822 --> 00:27:06,589
It's Turkish.
Handmade, 1924.
337
00:27:06,660 --> 00:27:08,821
That is nice.
338
00:27:08,895 --> 00:27:11,887
My daddy won it in a game
of poker. Aces and eights.
339
00:27:11,965 --> 00:27:15,332
Dead man's hand.
340
00:27:15,402 --> 00:27:18,530
That's about as much
as I know about my father.
341
00:27:18,605 --> 00:27:21,096
Have a seat.
342
00:27:26,913 --> 00:27:31,009
Do you know of any relationship
between Amy Masterson and Soneji?
343
00:27:31,084 --> 00:27:35,248
Amy? No way.
Why do you ask?
344
00:27:35,322 --> 00:27:38,689
He strangled her.
345
00:27:38,759 --> 00:27:41,626
It's an act of passion.
346
00:27:41,695 --> 00:27:44,630
It's a demonstration
of will.
347
00:27:44,698 --> 00:27:47,189
A message.
348
00:27:48,568 --> 00:27:51,366
Take me seriously.
What do you see?
349
00:27:51,438 --> 00:27:54,373
- Dr. Cross...
- Alex.
350
00:27:54,441 --> 00:27:57,740
Alex. Woman's intuition,
third eye, sixth sense...
351
00:27:57,811 --> 00:27:59,745
whatever it is,
I don't have it.
352
00:27:59,813 --> 00:28:01,872
Sure you do, you just
don't look at it right.
353
00:28:01,948 --> 00:28:03,939
Every face has two aspects.
354
00:28:04,017 --> 00:28:07,646
Now try looking at it down
the middle, one side at a time.
355
00:28:07,721 --> 00:28:10,087
Would you say this man
was confident?
356
00:28:10,157 --> 00:28:12,990
- Yeah.
- Narcissistic?
357
00:28:13,059 --> 00:28:17,393
- L-I wouldn't know.
- Ever see any flashes of hatred?
358
00:28:17,464 --> 00:28:20,831
- No. No. No!
- Anger? Hostility?
359
00:28:20,901 --> 00:28:25,338
Look, everything about him
was right.
360
00:28:25,405 --> 00:28:29,569
He was always patient, he was
pleasant. He had a sense of humor.
361
00:28:29,643 --> 00:28:32,976
I mean, he was
the perfect teacher.
362
00:28:37,884 --> 00:28:39,852
What do you see?
363
00:28:42,222 --> 00:28:44,190
I see...
364
00:28:44,257 --> 00:28:46,657
No, I mean about me.
365
00:28:48,295 --> 00:28:50,923
What do you see about me?
366
00:28:50,997 --> 00:28:53,966
That's why you're here,
isn't it?
367
00:28:54,034 --> 00:28:59,939
Size me up. Evaluate
your primary material witness?
368
00:29:03,410 --> 00:29:06,038
I see that you're about
to start an argument.
369
00:29:06,112 --> 00:29:07,977
I need to help get her back.
370
00:29:08,048 --> 00:29:09,811
What makes you think
I want a partner?
371
00:29:09,883 --> 00:29:12,181
- You don't. I can understand that.
- That's right.
372
00:29:12,252 --> 00:29:15,380
- No, you can't.
- Can I tell you why I don't care?
373
00:29:18,325 --> 00:29:20,259
Shoot.
374
00:29:23,597 --> 00:29:28,762
Look, when I was
assigned to Cathedral,
375
00:29:28,835 --> 00:29:30,826
it was a job
I didn't want.
376
00:29:30,904 --> 00:29:34,533
It's a far cry from working
rope lines or flying Air Force One,
377
00:29:34,608 --> 00:29:38,135
but I have been there
for three years.
378
00:29:38,211 --> 00:29:42,011
I have been responsible
for Megan for three years.
379
00:29:42,082 --> 00:29:45,245
And that little girl means
more to me than even a partner.
380
00:29:45,318 --> 00:29:47,980
Can you understand that?
381
00:29:50,357 --> 00:29:52,757
I suppose so.
382
00:29:54,527 --> 00:29:59,157
Even if I say no, you'll probably
follow me around wherever I go.
383
00:30:01,501 --> 00:30:05,335
So, if it's a choice between
having you as a partner...
384
00:30:05,405 --> 00:30:11,071
or as a stalker, I guess I'll
take my chances with a partner.
385
00:30:13,246 --> 00:30:15,180
Thank you.
386
00:30:26,593 --> 00:30:29,926
The student drop-off is there.
That's my morning post.
387
00:30:29,996 --> 00:30:34,990
Students sign in. Cameras are
there, there, there and there.
388
00:30:35,068 --> 00:30:37,559
Motions sensors
all around the periphery.
389
00:30:39,205 --> 00:30:42,402
Foolproof way to keep
the kooks out.
390
00:30:42,475 --> 00:30:46,673
Exactly. We were always looking
in the wrong direction.
391
00:30:46,746 --> 00:30:49,544
- Which door did he go out?
- Uh, that one there.
392
00:30:49,616 --> 00:30:52,278
It's a straight shot
to his parking space.
393
00:30:56,022 --> 00:30:58,013
Let's go in.
394
00:31:05,231 --> 00:31:08,325
- His classroom.
- Mm-hmm.
395
00:31:08,401 --> 00:31:12,735
He was teaching how everything
on the Internet is connected.
396
00:31:14,140 --> 00:31:17,974
Alex, you got a sec?
Sure.
397
00:31:18,044 --> 00:31:22,071
Listen, I think turf wars
are a total waste of time.
398
00:31:22,148 --> 00:31:25,743
If I was out of line
last night, I apologize.
399
00:31:25,819 --> 00:31:28,811
Don't. I've been there.
400
00:31:31,057 --> 00:31:34,254
- Anything you need, let me know.
- Sure, Mac.
401
00:31:36,129 --> 00:31:38,791
[Agent Hickley] Dr. Cross,
you might want to see this.
402
00:31:46,406 --> 00:31:49,375
- This was Megan's desk?
- Yeah.
403
00:31:49,442 --> 00:31:52,411
- What are you doing?
- Scoping GIFs.
404
00:31:52,479 --> 00:31:56,939
Graphic Interchange Formats.
They're all Stego-encrypted.
405
00:31:57,017 --> 00:32:00,145
Somewhere among the billions of
zeros and ones making this image...
406
00:32:00,220 --> 00:32:03,383
- is a string of text.
- I know about this.
407
00:32:03,456 --> 00:32:05,890
It's the cutting-edge method
of passing notes in class.
408
00:32:05,959 --> 00:32:08,018
It's driving the teachers nuts.
409
00:32:08,094 --> 00:32:11,086
How long before
you can access it?
410
00:32:11,164 --> 00:32:13,223
Try never.
411
00:32:13,299 --> 00:32:15,358
You don't crack Stego
without a password.
412
00:32:15,435 --> 00:32:17,403
Would you take me
to his office?
413
00:32:21,775 --> 00:32:24,710
Oh, when you find Soneji,
ask him for the password.
414
00:32:24,778 --> 00:32:28,214
He planted a monitoring virus
on the girl's hard drive.
415
00:32:28,281 --> 00:32:32,217
Every keystroke Megan hit,
Soneji was recording it.
416
00:32:32,285 --> 00:32:34,378
[Computer Beeping]
417
00:32:38,558 --> 00:32:41,152
Good move, Jezz.
418
00:32:41,227 --> 00:32:44,355
Angling for a position
with the D.C.P.D. I like that.
419
00:32:45,799 --> 00:32:48,632
Dr. Cross,
Agent Ben Devine.
420
00:32:48,701 --> 00:32:51,568
Agent Devine is security
systems supervisor.
421
00:32:51,638 --> 00:32:54,072
Well, for now.
422
00:32:54,140 --> 00:32:56,131
We're going to be thrown
to the wolves,
423
00:32:56,209 --> 00:32:58,734
as soon as they find
Megan Rose dead in a ditch.
424
00:32:58,812 --> 00:33:01,246
Now what makes you so sure
that's what's going to happen?
425
00:33:01,314 --> 00:33:04,511
Me getting fired
or the girl in a ditch?
426
00:33:04,584 --> 00:33:06,848
Sorry.
427
00:33:06,920 --> 00:33:10,686
I'm having
a pessimistic day.
428
00:33:10,757 --> 00:33:13,419
Tell me,
429
00:33:13,493 --> 00:33:18,294
Soneji, did he... did he ever show
any interest in what you do?
430
00:33:18,364 --> 00:33:21,822
How you do it?
431
00:33:21,901 --> 00:33:25,530
The man never talked to me.
I never talked to him.
432
00:33:27,240 --> 00:33:30,232
Well, thanks
for your time.
433
00:34:08,718 --> 00:34:11,744
- Hello.
- [Thunderclap]
434
00:34:11,821 --> 00:34:13,812
What?
435
00:34:15,291 --> 00:34:17,350
What do you think
that is?
436
00:34:20,663 --> 00:34:25,191
- An empty frame.
- Mm-hmm.
437
00:34:25,268 --> 00:34:27,600
Otherwise known as...
438
00:34:29,672 --> 00:34:32,903
[Jezzie]
A missing picture.
439
00:34:51,628 --> 00:34:53,960
[Chattering]
440
00:35:18,054 --> 00:35:21,820
[Hickley]
You onto something?
441
00:35:42,979 --> 00:35:46,107
Our missing picture.
442
00:35:46,182 --> 00:35:48,116
Mm-hmm.
443
00:35:48,184 --> 00:35:53,019
Our Mr. Soneji
has a sense of humor.
444
00:35:53,089 --> 00:35:56,286
He didn't just kidnap a little girl,
he turned it into a game.
445
00:35:57,360 --> 00:35:59,351
[Whispering]
Okay.
446
00:36:03,032 --> 00:36:05,432
Let's see what you know,
Mr. Lindbergh.
447
00:36:17,447 --> 00:36:19,472
- My, my.
- What do you got?
448
00:36:19,549 --> 00:36:21,540
Dr. Cross isn't
in cyberspace anymore.
449
00:36:21,617 --> 00:36:24,142
You're at a live site,
looking through a video camera.
450
00:36:24,220 --> 00:36:26,211
Those arrows down there
move it.
451
00:36:30,460 --> 00:36:33,725
Where are we?
452
00:36:33,796 --> 00:36:36,856
I would guess
we're in Soneji's home.
453
00:36:36,933 --> 00:36:41,563
Now we're supposed to
find out where that is.
454
00:36:41,637 --> 00:36:43,571
[Woman]
Oliver MacArthur's office.
455
00:36:43,639 --> 00:36:45,573
Yeah, it's me. Hold on.
456
00:36:45,641 --> 00:36:48,633
How about the files?
457
00:36:59,689 --> 00:37:02,021
- There... on the wall.
- There's a...
458
00:37:02,091 --> 00:37:04,025
Can you zoom in there?
459
00:37:06,562 --> 00:37:09,656
- [MacArthur] "Jonathan... M"...
- [Jezzie] "E"...
460
00:37:09,732 --> 00:37:12,826
- [Jezzie] "M-E"...
- [Hickley] "L "?
461
00:37:12,902 --> 00:37:15,735
You can't move that around,
can you? It's stationary.
462
00:37:15,805 --> 00:37:18,296
[Alex] No, there's something
somewhere else, I guarantee that.
463
00:37:18,374 --> 00:37:20,308
- [Hickley] Right there.
- [All] There.
464
00:37:20,376 --> 00:37:22,344
- [Hickley] You can...
- [Agent] Focus.
465
00:37:22,412 --> 00:37:24,710
- Bingo.
- [Hickley] M-E-R...
466
00:37:24,781 --> 00:37:26,715
[Agent]
"Merc"...
467
00:37:26,783 --> 00:37:31,846
"Mercusio.
M- E-R-C-U-S-l-O. "
468
00:37:31,921 --> 00:37:35,049
- "Fourteen... thirty-two... "
- [All] "Thirty-five... "
469
00:37:35,124 --> 00:37:37,388
- Granville.
- Gary Soneji is also known as...
470
00:37:37,460 --> 00:37:40,691
Mercusio, Jonathan,
1435 Granville Street.
471
00:37:40,763 --> 00:37:43,197
Well done, Alex.
472
00:37:43,266 --> 00:37:45,461
[Sighs]
473
00:37:50,440 --> 00:37:54,069
[Agent] In, in, in!
[Continues, Indistinct]
474
00:37:54,143 --> 00:37:56,077
Eyes open!
475
00:37:57,513 --> 00:38:00,505
- There.
- [Agents Talking, Indistinct]
476
00:38:07,156 --> 00:38:09,090
[Footsteps Running Upstairs]
477
00:38:09,158 --> 00:38:11,490
[Agent]
Not until we get the go-ahead.
478
00:39:13,556 --> 00:39:16,184
His surveillance
was better than ours.
479
00:39:16,259 --> 00:39:19,251
He's been at this
for years.
480
00:39:24,667 --> 00:39:26,658
Imagine the patience,
481
00:39:26,736 --> 00:39:29,864
the dedication.
482
00:39:32,141 --> 00:39:34,735
You sound like
an admirer.
483
00:39:36,913 --> 00:39:41,577
Well, he's...
he's like a spider.
484
00:39:45,288 --> 00:39:47,222
And I happen to
like spiders.
485
00:39:51,661 --> 00:39:53,652
[Agent] He had
an elaborate setup here, boss.
486
00:39:53,729 --> 00:39:55,663
Want to see how he
stayed clean at school?
487
00:39:57,833 --> 00:40:01,394
It laminates a plastic veneer
over your hands.
488
00:40:01,470 --> 00:40:03,802
Look at this.
489
00:40:06,209 --> 00:40:09,804
It's foam rubber. Looks like he
was wearing prosthetic appliances.
490
00:40:11,647 --> 00:40:15,276
I understand the Secret Service
are being cautious tonight.
491
00:40:15,351 --> 00:40:18,286
There is speculation that a full
investigation is under way into...
492
00:40:18,354 --> 00:40:21,915
[Boat Horn Honks]
493
00:40:21,991 --> 00:40:24,516
[Man #2 On TV] Yes, Kevin,
one of the Secret Service agents...
494
00:40:24,594 --> 00:40:27,119
[TV Off]
495
00:40:43,879 --> 00:40:47,110
Evening.
What's the problem?
496
00:40:47,183 --> 00:40:49,879
Help! Help me!
497
00:40:49,952 --> 00:40:53,444
You've got a rule 21 problem...
no running lights.
498
00:40:54,624 --> 00:40:57,939
Again. I just replaced
the fuses yesterday.
499
00:40:58,073 --> 00:41:00,769
Help! Help!
500
00:41:00,842 --> 00:41:04,437
Sir, no running lights.
You're gonna have to follow us in.
501
00:41:04,513 --> 00:41:07,209
Help!
Please, help me!
502
00:41:07,282 --> 00:41:10,251
Well, let me see what I can do
with the fuse box.
503
00:41:10,318 --> 00:41:12,183
Hold on. Hold on.
504
00:41:15,056 --> 00:41:19,186
I'm in here! Help me!
I'm in here, help!
505
00:41:19,261 --> 00:41:21,821
Help! Help!
506
00:41:31,606 --> 00:41:34,336
How's that?
507
00:41:35,911 --> 00:41:38,379
Thanks a lot, fellas.
508
00:41:41,149 --> 00:41:45,848
Help!
Help me, please!
509
00:41:55,997 --> 00:42:00,263
[Sobbing]
Help me, please!
510
00:42:00,335 --> 00:42:02,599
Help me!
511
00:42:09,244 --> 00:42:12,077
"And before the hood
was pulled over his head,
512
00:42:12,147 --> 00:42:15,605
"he bragged
to his executioner,
513
00:42:15,684 --> 00:42:19,085
"They think that when I die,
the case will die.
514
00:42:19,154 --> 00:42:22,590
"They think it will be
like a book I close.
515
00:42:22,657 --> 00:42:26,354
"But the book,
it will never close."'
516
00:42:28,096 --> 00:42:33,796
Soneji was quoting the final words
of Richard Bruno Hauptman.
517
00:42:35,904 --> 00:42:37,963
I'm sorry.
I don't follow.
518
00:42:38,039 --> 00:42:42,305
1932. The infant son
of Charles Lindbergh,
519
00:42:42,377 --> 00:42:45,505
America's greatest hero,
was kidnapped.
520
00:42:45,580 --> 00:42:49,539
When Bruno Hauptman was arrested,
what followed became known as...
521
00:42:49,618 --> 00:42:51,552
"the crime of the century. "
522
00:42:51,620 --> 00:42:54,316
I believe that Soneji
wants to do the same thing.
523
00:42:54,389 --> 00:42:57,290
You think we're dealing
with a copycat.
524
00:42:57,359 --> 00:42:59,919
Something like that.
525
00:42:59,995 --> 00:43:02,429
Dr. Cross...
526
00:43:02,497 --> 00:43:05,660
what does he want
from you?
527
00:43:10,271 --> 00:43:13,331
He's brought me in
and left this trail...
528
00:43:13,408 --> 00:43:18,471
because he wants me to make sure
that he's properly appreciated.
529
00:43:19,581 --> 00:43:22,049
But in order for him
to achieve this...
530
00:43:24,586 --> 00:43:26,520
he has to kill Megan.
531
00:43:26,588 --> 00:43:30,024
No, no,
not necessarily.
532
00:43:30,091 --> 00:43:33,219
The death of the Lindbergh baby
was accidental.
533
00:43:33,294 --> 00:43:36,525
Nevertheless, it's critical
that we pull his strings.
534
00:43:36,598 --> 00:43:38,589
The more we make him
a living legend,
535
00:43:38,667 --> 00:43:40,658
the more likely he is
to keep Megan alive.
536
00:43:40,735 --> 00:43:42,930
[Man] Dr. Cross,
you've been brought into this case,
537
00:43:43,004 --> 00:43:45,063
what can you tell us
about Gary Soneji?
538
00:43:45,140 --> 00:43:48,007
I can tell you that Soneji
is very determined,
539
00:43:48,076 --> 00:43:52,376
obviously highly capable and we
consider him a serious adversary.
540
00:43:52,447 --> 00:43:54,608
[Reporter]
What about Megan Rose?
541
00:43:54,683 --> 00:43:57,652
[Cross] Megan Rose
is Gary Soneji's ace.
542
00:43:57,719 --> 00:44:00,847
As long as he has her,
he's in control.
543
00:44:00,922 --> 00:44:03,356
[Clattering]
544
00:44:13,134 --> 00:44:15,864
Sir, would you assign
as many agents to this case...
545
00:44:15,937 --> 00:44:17,802
if she wasn't
a senator's daughter?
546
00:44:17,872 --> 00:44:20,306
The size of our task force
is a reflection...
547
00:44:20,375 --> 00:44:23,401
of who Gary Soneji is,
not Megan Rose.
548
00:44:24,579 --> 00:44:26,740
- [Buzzes]
- Mr. Soneji.
549
00:44:26,815 --> 00:44:28,749
[Cross] You can parse
the words if you'd like...
550
00:44:28,817 --> 00:44:30,546
Hello?
551
00:44:30,618 --> 00:44:32,916
I need to
go to the bathroom.
552
00:44:32,987 --> 00:44:35,751
All right.
Be right there.
553
00:44:43,064 --> 00:44:45,032
[Door Opens]
554
00:44:58,680 --> 00:45:01,012
[Coughs]
555
00:45:33,448 --> 00:45:36,747
- [Quietly] Come on.
- [Typing]
556
00:45:42,490 --> 00:45:46,290
- Come on.
- [Hisses]
557
00:46:02,043 --> 00:46:04,238
Hey!
558
00:46:10,952 --> 00:46:13,512
Help!
559
00:46:14,889 --> 00:46:17,187
Please, help!
560
00:46:18,560 --> 00:46:21,586
Help! Please!
561
00:46:21,663 --> 00:46:23,688
- Help!
- ?? [Walkman, Indistinct]
562
00:46:31,105 --> 00:46:34,802
Help! Please!
563
00:46:34,876 --> 00:46:37,276
Help me! Please!
564
00:46:37,345 --> 00:46:40,337
[Megan Screaming]
565
00:46:41,950 --> 00:46:46,512
- Help! Help me!
- [Engine Revs]
566
00:46:46,588 --> 00:46:51,218
Help, please!
Please, help me!
567
00:46:51,292 --> 00:46:54,284
I'm comin'!
Hold on!
568
00:46:56,231 --> 00:46:59,325
- Help!
- Hold on!
569
00:46:59,400 --> 00:47:01,732
- Please!
- [Gunshots]
570
00:47:03,204 --> 00:47:05,035
- No! [Screams]
- [Gasps]
571
00:47:05,106 --> 00:47:07,700
[Sobbing]
572
00:47:07,775 --> 00:47:09,538
No, please!
573
00:47:11,546 --> 00:47:13,480
[Turns Boat Engine Off]
574
00:47:14,549 --> 00:47:16,710
[Crying]
Please!
575
00:47:16,784 --> 00:47:21,721
Please!
Help! Please!
576
00:47:21,789 --> 00:47:25,088
[Crying]
Please!
577
00:47:25,159 --> 00:47:28,686
[Coughing]
578
00:47:28,763 --> 00:47:33,564
Shh. This will keep you warm.
Here you go.
579
00:47:33,635 --> 00:47:36,763
Megan, you promised me
you were going to behave yourself.
580
00:47:36,838 --> 00:47:40,330
Because of you, what you've done,
that man is dead.
581
00:47:42,110 --> 00:47:45,238
Now... promise me.
582
00:47:45,313 --> 00:47:48,214
Promise me you're going to
be a good little girl, okay?
583
00:47:48,283 --> 00:47:50,615
- [Whimpering]
- All right?
584
00:47:50,685 --> 00:47:52,744
Say, "Yes, Mr. Soneji."
585
00:47:54,656 --> 00:47:56,590
Say, "Yes, Mr. Soneji."
586
00:47:56,658 --> 00:48:00,788
Y-Yes, Mr. Soneji.
587
00:48:00,862 --> 00:48:02,796
Okay.
588
00:48:04,699 --> 00:48:07,566
Let's go have
that cup of tea.
589
00:48:43,099 --> 00:48:45,863
I'd say eight hours.
About 9:00 a.m.
590
00:48:45,935 --> 00:48:49,393
Slugs are large caliber.
Shots hit him here, here.
591
00:48:49,472 --> 00:48:51,440
Kill shot tapped him
crown of the head.
592
00:48:51,507 --> 00:48:55,773
This here is Thomas Mathias.
He found all this. This way.
593
00:49:07,290 --> 00:49:10,282
[Boat Engine Accelerating]
594
00:49:30,046 --> 00:49:34,210
She's not in the water, Jezzie.
Soneji still has her.
595
00:49:34,284 --> 00:49:36,218
There's no way
of knowing that.
596
00:49:36,286 --> 00:49:38,914
Think about it.
Megan is precious cargo.
597
00:49:38,988 --> 00:49:42,287
Soneji's not gonna let
some twist of fate bring her harm.
598
00:49:42,358 --> 00:49:44,292
Right?
599
00:49:46,496 --> 00:49:49,260
But why Megan?
Why her?
600
00:49:54,771 --> 00:49:56,705
Come on.
601
00:49:56,773 --> 00:49:58,707
Where are you going?
602
00:49:58,775 --> 00:50:01,073
Back to the city.
We'll talk in the car.
603
00:50:04,180 --> 00:50:06,341
[Cross]
You asked, "Why Megan?"
604
00:50:06,416 --> 00:50:10,284
That's the question we should have
been asking right from the start:
605
00:50:10,353 --> 00:50:13,151
Why Megan?
606
00:50:16,159 --> 00:50:19,686
Who is Senator Hank Rose?
607
00:50:19,762 --> 00:50:22,322
- He's...
- Nobody.
608
00:50:23,966 --> 00:50:26,491
Most people don't even know
who he is. Never heard of him.
609
00:50:26,569 --> 00:50:29,595
Couldn't pick him
out of a lineup.
610
00:50:29,672 --> 00:50:33,972
This is front-page news now. Where
will it be in two months? Ayear?
611
00:50:34,043 --> 00:50:38,343
Oblivion.
Know why?
612
00:50:38,414 --> 00:50:43,147
Because Senator Hank Rose
is no Charles Lindbergh.
613
00:50:44,220 --> 00:50:46,313
Well, okay,
then, who is?
614
00:50:46,389 --> 00:50:50,951
Ah, there's
the troublesome question.
615
00:50:51,027 --> 00:50:56,659
Come on, Jezzie. Two years,
five days a week. You know Soneji.
616
00:50:56,733 --> 00:50:59,668
Who's a bigger fish
than Megan Rose?
617
00:51:32,902 --> 00:51:36,065
- [Speaking Russian]
- Da.
618
00:51:36,139 --> 00:51:38,801
- [In Russian]
- [In Russian]
619
00:51:43,446 --> 00:51:46,381
[Typing,
Computer Beeping]
620
00:51:53,022 --> 00:51:55,855
[Typing]
621
00:52:02,932 --> 00:52:04,900
- [Speaking Russian]
- Mm-hmm.
622
00:52:04,967 --> 00:52:08,562
[In Russian]
623
00:52:08,638 --> 00:52:10,936
Dr. Cross, Agent Flannigan,
624
00:52:11,007 --> 00:52:14,238
we appreciate your concern,
but, uh, Dimitri's fine.
625
00:52:14,310 --> 00:52:17,302
Our security services
are more than capable...
626
00:52:17,380 --> 00:52:20,178
of protecting the son
of the Russian president.
627
00:52:21,417 --> 00:52:23,442
Can we at least
talk to him?
628
00:52:23,519 --> 00:52:27,615
Nothing would please us more
than to be of help,
629
00:52:27,690 --> 00:52:31,786
but speaking to Dimitri right now
would be inappropriate.
630
00:52:31,861 --> 00:52:33,795
Thanks for your time.
631
00:53:03,726 --> 00:53:05,660
What?
632
00:53:05,728 --> 00:53:08,253
Well, MacArthur's
dragnetting the bay, right?
633
00:53:08,331 --> 00:53:10,856
And, I mean,
he's not really missing us,
634
00:53:10,933 --> 00:53:13,697
so I was thinking maybe
we could just stick around and,
635
00:53:13,769 --> 00:53:16,829
you know, scope out
the place a bit.
636
00:53:19,342 --> 00:53:23,278
Agent Flannigan,
are you...
637
00:53:23,346 --> 00:53:25,473
are you suggesting
a stakeout here?
638
00:53:26,849 --> 00:53:29,283
Yeah, you know,
stale coffee, some doughnuts.
639
00:53:29,352 --> 00:53:33,311
No, no. That's a first-class
stakeout, Agent Flannigan.
640
00:53:33,389 --> 00:53:36,017
What you're talking about
here would be no frills.
641
00:53:36,092 --> 00:53:39,425
You'd only get to think about
stale coffee and doughnuts.
642
00:53:41,130 --> 00:53:43,564
Well, I can handle it
if you can.
643
00:54:40,824 --> 00:54:43,190
I get the feeling
you've done this a lot.
644
00:54:43,259 --> 00:54:45,250
Oh, yeah.
645
00:54:45,328 --> 00:54:47,262
Every chance I get.
646
00:54:49,532 --> 00:54:53,263
Especially when
it's cold and wet.
647
00:55:05,548 --> 00:55:08,847
- No parking here.
- We're on the clock, Officer.
648
00:55:08,918 --> 00:55:12,217
- Everything okay?
- Everything is all right.
649
00:55:35,945 --> 00:55:38,072
- What's the problem?
- [Gunshots]
650
00:55:38,148 --> 00:55:40,173
[Groaning]
651
00:55:41,751 --> 00:55:43,685
[Keys Jingling]
652
00:55:50,427 --> 00:55:52,987
Go ahead, Jezzie.
653
00:55:53,063 --> 00:55:54,997
What?
654
00:55:58,101 --> 00:56:00,194
Have one.
655
00:56:00,270 --> 00:56:02,204
Thank you.
656
00:56:30,633 --> 00:56:32,567
[Mumbling]
657
00:56:33,737 --> 00:56:35,671
[Door Unlocks]
658
00:56:50,987 --> 00:56:53,148
[Counting In Russian]
659
00:56:55,358 --> 00:56:57,826
[Continues Counting In Russian]
660
00:57:01,898 --> 00:57:04,332
[Counting In Russian]
661
00:57:12,308 --> 00:57:14,640
Alex, that's Dimitri.
662
00:57:52,715 --> 00:57:55,206
Jezzie, it's him.
663
00:57:55,285 --> 00:57:58,721
- It's him!
- [Car Engine Starts]
664
00:57:58,788 --> 00:58:01,985
[Tires Squealing]
665
00:58:07,597 --> 00:58:10,862
[Tires Squealing]
666
00:58:17,707 --> 00:58:22,007
Soneji, hold it
right there!
667
00:58:27,617 --> 00:58:29,915
Jezzie, shoot the tires!
668
00:58:31,154 --> 00:58:33,145
- [Tires Squealing]
- Jezzie!
669
00:58:49,606 --> 00:58:52,166
Jezzie!
670
00:58:53,943 --> 00:58:56,673
[Yelling In Russian]
671
00:58:56,746 --> 00:58:59,340
Police! Don't shoot!
Don't shoot!
672
00:59:02,352 --> 00:59:04,684
[Tires Squealing]
673
00:59:07,657 --> 00:59:11,354
[Man Speaking Russian]
674
00:59:11,494 --> 00:59:14,486
[Murmuring]
675
00:59:14,564 --> 00:59:18,398
[Man Speaking Russian]
676
00:59:18,468 --> 00:59:21,130
- [Continues In Russian]
- [Dimitri] Jezzie!
677
00:59:27,010 --> 00:59:29,604
Jezzie, you're gonna
get Megan back, right?
678
00:59:29,679 --> 00:59:33,046
Yes, we are.
I promise.
679
00:59:33,116 --> 00:59:35,107
Use this
to get Mr. Soneji.
680
00:59:37,420 --> 00:59:40,218
I will. Thank you.
681
00:59:43,559 --> 00:59:46,153
You talk to Hal.
I want you to bring him up to speed.
682
00:59:46,229 --> 00:59:48,163
Well done, guys.
683
00:59:48,231 --> 00:59:50,392
Avert an international crisis
and paint Soneji into a corner.
684
00:59:50,466 --> 00:59:52,400
Not bad for a night's work.
685
00:59:52,468 --> 00:59:55,869
Soneji ditched a patrol car near
Reno Park. Hijacked a tan Sierra.
686
00:59:55,939 --> 00:59:59,170
One bullet in the driver's head.
Last seen heading toward Route 50.
687
00:59:59,242 --> 01:00:03,611
Annapolis. I knew it. Seventy-five
thousand boats. Other marinas?
688
01:00:03,680 --> 01:00:07,013
We're here. Dead fisherman here.
These, all the marinas.
689
01:00:07,083 --> 01:00:09,176
All locked down.
Patrol boats in each of them.
690
01:00:09,252 --> 01:00:11,686
All right, listen up.
We gotta move fast.
691
01:00:11,754 --> 01:00:14,450
Roadblock Route 50 and triple
the surveillance in the harbors.
692
01:00:14,524 --> 01:00:17,652
I want two choppers on the pad
in five minutes. Let's go!
693
01:00:24,801 --> 01:00:26,735
[Grunts]
694
01:00:47,190 --> 01:00:49,124
[Cocks Gun]
695
01:01:06,376 --> 01:01:08,310
[Mumbles]
696
01:01:32,912 --> 01:01:34,846
What's wrong?
697
01:01:38,217 --> 01:01:40,742
I blew it,
that's what's wrong.
698
01:01:44,090 --> 01:01:47,526
I had a shot right before
he hit the hydrant.
699
01:01:47,593 --> 01:01:52,053
But instead of pulling the trigger,
I was thinking. I was thinking.
700
01:01:52,131 --> 01:01:54,895
Yeah, you were thinking,
about your shot going astray...
701
01:01:54,968 --> 01:01:57,061
and blowing Soneji's head off,
in which case...
702
01:01:57,136 --> 01:01:59,070
We would never find Megan.
I know that.
703
01:01:59,138 --> 01:02:01,698
Well, then, don't beat
yourself up for being prudent.
704
01:02:01,774 --> 01:02:05,369
You don't get it. I was trained
to shoot first and think later.
705
01:02:05,445 --> 01:02:08,608
Jezzie,
for heaven's sake.
706
01:02:08,681 --> 01:02:10,615
If you hadn't convinced me
to stay there,
707
01:02:10,683 --> 01:02:12,617
Soneji would have
two victims instead of one,
708
01:02:12,685 --> 01:02:15,313
plus we'd have an international
incident on our hands.
709
01:02:15,388 --> 01:02:19,518
- You did good. You did good.
- Yes, but still...
710
01:02:21,828 --> 01:02:23,819
- Anything?
- Oh, not yet.
711
01:02:23,896 --> 01:02:25,887
We're sitting on the area.
712
01:02:25,965 --> 01:02:28,957
Chief, Soneji's
on the phone.
713
01:02:38,044 --> 01:02:40,740
[Beeping]
714
01:02:40,813 --> 01:02:43,748
- Soneji?
- [Distorted] Detective Cross,
715
01:02:43,816 --> 01:02:46,080
I want to explain
how the agenda's changed.
716
01:02:46,152 --> 01:02:49,246
You're gonna bring me
ten million in diamonds,
717
01:02:49,322 --> 01:02:52,052
point five carat,
color "D," clarity Sl-2,
718
01:02:52,125 --> 01:02:54,958
in a thermos
in nine hours.
719
01:02:55,028 --> 01:02:58,657
If the stones are rigged, laser
tagged, irradiated, the girl dies.
720
01:02:58,731 --> 01:03:02,258
- Does that penetrate?
- It does.
721
01:03:02,335 --> 01:03:06,465
I'll call back,
4:00 p.m. Sharp.
722
01:03:06,539 --> 01:03:09,235
- [Hangs Up, Dial Tone]
- He beat the trace.
723
01:03:09,308 --> 01:03:13,005
Clock's ticking, people.
Let's move this downtown. Let's go!
724
01:03:13,079 --> 01:03:17,482
[Sobbing]
725
01:03:27,693 --> 01:03:29,627
[Ringing]
726
01:03:31,998 --> 01:03:34,489
[Ring]
727
01:03:36,903 --> 01:03:39,394
[Ring]
728
01:03:41,741 --> 01:03:44,301
- [Distorted Voice] Dr. Cross.
- I'm here.
729
01:03:44,377 --> 01:03:48,313
The Watergate, 20 minutes.
730
01:03:48,381 --> 01:03:51,282
- There's a package for Mr. Antwerp.
- [Dial Tone]
731
01:03:51,350 --> 01:03:53,750
Okay, people, let's move.
732
01:03:57,290 --> 01:04:00,088
- Don't lose him, kiddo.
- You won't even see me.
733
01:04:10,169 --> 01:04:13,195
[Tires Squealing]
734
01:04:40,666 --> 01:04:44,193
- I'm on police business.
- Eddie, this way.
735
01:04:53,746 --> 01:04:55,680
Hi, how are you?
736
01:04:55,748 --> 01:04:57,807
Do you have a package
for Mr. Antwerp?
737
01:04:57,884 --> 01:04:59,943
Yes.
738
01:05:03,322 --> 01:05:05,620
Yes, sir.
739
01:05:05,691 --> 01:05:09,388
[Phone Ringing]
740
01:05:09,462 --> 01:05:11,396
Over there, that one.
741
01:05:13,432 --> 01:05:17,596
[Phone Continues Ringing]
742
01:05:20,506 --> 01:05:22,440
[Ring]
743
01:05:22,508 --> 01:05:25,636
- Cross.
- Leave the phone, leave the car.
744
01:05:25,711 --> 01:05:29,545
Pennsylvania and Sixth,
the fountain, 14 minutes, run.
745
01:05:29,615 --> 01:05:32,083
Thanks.
746
01:05:32,151 --> 01:05:34,619
- [Cross] Mac, you there?
- Alex.
747
01:05:34,687 --> 01:05:37,383
He made me ditch the car.
Looks like it's a running game.
748
01:05:37,456 --> 01:05:40,482
I'm on my way
to Sixth and Pennsylvania.
749
01:05:42,728 --> 01:05:44,958
I'm left
and behind you, Alex.
750
01:06:06,385 --> 01:06:09,013
Bearing onto Pennsylvania.
751
01:06:09,088 --> 01:06:12,285
[Tires Squealing]
752
01:06:12,358 --> 01:06:16,021
[Ring]
753
01:06:18,030 --> 01:06:19,964
- [Ring]
- Cross.
754
01:06:20,032 --> 01:06:23,524
Twelfth and Madison. Twelve minutes
will get you there. Go.
755
01:06:26,572 --> 01:06:29,097
Unit three,
loop on 23rd Street.
756
01:06:29,175 --> 01:06:31,609
Unit six, take "K" Street
and double back.
757
01:06:39,285 --> 01:06:41,651
You've got four units
on top, Alex.
758
01:06:42,722 --> 01:06:44,815
[Phone Ringing]
759
01:06:45,958 --> 01:06:48,324
[Ring]
760
01:06:49,528 --> 01:06:51,792
- [Ring]
- Cross.
761
01:06:51,864 --> 01:06:55,265
Four minutes, Union Station,
main entrance.
762
01:06:56,869 --> 01:07:00,032
Jezzie, Union Station,
main entrance.
763
01:07:00,106 --> 01:07:02,040
[Horn Honking]
764
01:07:03,342 --> 01:07:06,038
It's rush hour.
He's drawing them into a crowd.
765
01:07:22,128 --> 01:07:25,427
[Phone Ringing]
766
01:07:28,167 --> 01:07:32,331
[Ringing]
767
01:07:32,405 --> 01:07:35,067
Hey! Hey!
768
01:07:35,141 --> 01:07:38,304
Don't answer that!
I think it's for me.
769
01:07:38,377 --> 01:07:41,141
- Cross.
- [Hangs Up, Dial Tone]
770
01:07:41,213 --> 01:07:44,614
[Man On P.A.,
Indistinct]
771
01:07:44,684 --> 01:07:47,380
[Phone Ringing]
772
01:07:47,453 --> 01:07:49,853
[Ring]
773
01:07:49,922 --> 01:07:53,323
[Ring]
774
01:07:53,392 --> 01:07:55,326
[Ring]
775
01:07:56,395 --> 01:07:58,329
[Ring]
776
01:07:58,397 --> 01:08:02,299
- Cross.
- Keep this phone, take the metro,
777
01:08:02,368 --> 01:08:05,428
platform "A,"
you got two minutes, go!
778
01:08:11,977 --> 01:08:16,209
Jezzie, metro,
downstairs, platform "A."
779
01:08:29,816 --> 01:08:32,182
[Phone Ringing]
780
01:08:32,252 --> 01:08:35,449
- Cross.
- Go to the center of the platform.
781
01:09:11,324 --> 01:09:14,020
[Distorted Voice]
Track 15, go!
782
01:09:37,083 --> 01:09:39,142
[Distorted Voice]
Go to the first car.
783
01:10:02,108 --> 01:10:04,133
[Distorted Voice]
You there yet?
784
01:10:04,211 --> 01:10:06,736
- Yeah, I'm there.
- Go to the left side.
785
01:10:06,813 --> 01:10:10,305
- Open the window.
- These windows don't open.
786
01:10:10,383 --> 01:10:12,908
You're smart, Detective,
improvise.
787
01:10:12,986 --> 01:10:14,920
Quickly.
788
01:10:16,356 --> 01:10:18,415
- Police officer. Everybody, down!
- [Woman] What?
789
01:10:18,492 --> 01:10:22,451
- Get down! Everybody, down!
- Come on, outta my way!
790
01:10:24,064 --> 01:10:26,157
[Screams, Gasps]
791
01:10:26,233 --> 01:10:30,670
You ready?
All right, now, throw!
792
01:10:46,586 --> 01:10:49,953
[Chattering]
793
01:10:50,090 --> 01:10:52,957
We can neither confirm
nor deny that Gary Soneji...
794
01:10:53,026 --> 01:10:55,961
was involved in the incident
on the MTA train this morning.
795
01:10:56,029 --> 01:10:58,020
We've heard that a ransom
was paid. Comment?
796
01:10:58,098 --> 01:11:01,534
- I can't comment on any of that.
- What about Megan Rose?
797
01:11:01,601 --> 01:11:04,195
I'm not going to go into
any details at this time.
798
01:11:04,271 --> 01:11:06,296
What about Soneji's
state of mind?
799
01:11:06,373 --> 01:11:09,308
I'm not going to comment
on his mental stability.
800
01:11:09,376 --> 01:11:11,640
You can draw
your own conclusions.
801
01:11:11,711 --> 01:11:16,444
Now, Senator Rose has agreed
to make a statement,
802
01:11:16,516 --> 01:11:18,711
- So?
- The file on Soneji,
803
01:11:18,785 --> 01:11:21,754
- is it still on your kitchen table?
- Yeah. Why?
804
01:11:21,821 --> 01:11:23,755
I'm gonna have
another look at it.
805
01:11:23,823 --> 01:11:27,657
This business about the diamonds,
money, I didn't see it coming.
806
01:11:27,727 --> 01:11:30,594
[Typing]
807
01:11:30,664 --> 01:11:33,656
I am grateful that
the F.B.I. Is here,
808
01:11:33,733 --> 01:11:38,670
with the objective expertise
to find out where my daughter is.
809
01:11:38,738 --> 01:11:40,672
Secondly, I now...
810
01:11:46,980 --> 01:11:49,107
[Jezzie]
This is worse than killing time.
811
01:11:49,182 --> 01:11:54,085
Yeah, but you'd be amazed at how
often the small, neglected things...
812
01:11:54,154 --> 01:11:57,453
become the most important.
813
01:11:57,524 --> 01:12:01,085
I just got the feeling
we're missing something.
814
01:12:01,161 --> 01:12:04,619
Maybe I'm in
the wrong line of work.
815
01:12:04,698 --> 01:12:08,134
Maybe I should take on
something less challenging.
816
01:12:08,201 --> 01:12:10,396
You do what you are,
Jezzie.
817
01:12:10,470 --> 01:12:13,337
You mean,
you are what you do.
818
01:12:13,406 --> 01:12:17,308
No, I mean,
you do what you are.
819
01:12:17,377 --> 01:12:20,710
You're born with a gift.
820
01:12:20,780 --> 01:12:25,308
If not that, then you get good
at something along the way.
821
01:12:25,385 --> 01:12:28,718
And what you're good at,
you don't take for granted.
822
01:12:28,788 --> 01:12:30,915
You don't betray it.
823
01:12:33,660 --> 01:12:36,925
What if you do
betray your gift?
824
01:12:36,997 --> 01:12:41,900
Then, you betray yourself.
That's a sad thing.
825
01:12:41,968 --> 01:12:44,368
[Siren Wailing In Distance]
826
01:12:44,437 --> 01:12:46,462
[Knock At Door]
827
01:12:48,108 --> 01:12:50,941
- Who is it?
- [Man] Police.
828
01:12:52,479 --> 01:12:54,970
[Electrical Charge]
829
01:12:59,819 --> 01:13:01,753
Gary Soneji.
830
01:13:01,821 --> 01:13:04,449
Hi, Alex.
831
01:13:06,826 --> 01:13:11,661
Now, right hand, thumb and
forefinger. Just give me the gun.
832
01:13:14,534 --> 01:13:18,937
Alex, you can't shoot me.
You'll never find Megan.
833
01:13:34,387 --> 01:13:36,651
Sit down, Alex.
834
01:13:44,764 --> 01:13:47,699
I'm-I'm a little concerned, Alex.
I'm a little...
835
01:13:47,767 --> 01:13:50,361
I'm a little worried
that you...
836
01:13:50,437 --> 01:13:52,928
you don't really care
to understand me anymore;
837
01:13:53,006 --> 01:13:55,167
that you won't paint
an accurate portrait.
838
01:13:55,241 --> 01:13:58,074
And I need you to convince me
that I'm wrong.
839
01:13:58,144 --> 01:14:01,238
In order to do that, we're going
to have to talk about Megan Rose.
840
01:14:01,314 --> 01:14:06,411
No, no bargaining, Alex.
No cheap interrogation techniques.
841
01:14:06,486 --> 01:14:08,977
It's transparent,
and it's clumsy.
842
01:14:09,055 --> 01:14:12,081
This is between
me and you.
843
01:14:12,158 --> 01:14:14,786
I want you to see.
844
01:14:14,861 --> 01:14:20,766
I want you to look inside here
and tell me what the fuck you see!
845
01:14:22,102 --> 01:14:24,093
I'm a gift to you, Alex.
846
01:14:24,170 --> 01:14:27,936
I'm a gift to you.
847
01:14:28,007 --> 01:14:33,274
And you are beyond... pitiful
if you cannot understand that.
848
01:14:34,681 --> 01:14:37,343
I'm living proof
that a mind...
849
01:14:39,018 --> 01:14:41,384
the mind is
a terrible thing.
850
01:14:42,989 --> 01:14:48,017
[Laughing]
851
01:14:52,065 --> 01:14:54,397
I see you've got
your sense of humor back.
852
01:14:54,467 --> 01:14:57,231
[Laughing]
Yeah.
853
01:14:57,303 --> 01:15:00,568
I wondered what happened to it
during the ransom drop.
854
01:15:03,977 --> 01:15:05,911
The ransom drop.
855
01:15:05,979 --> 01:15:08,709
That was
a well-earned 12 million.
856
01:15:09,916 --> 01:15:12,544
Twelve million.
857
01:15:14,587 --> 01:15:17,249
Senator Rose says
he can pull strings.
858
01:15:17,323 --> 01:15:21,259
He says he can fix it so you
keep the 12 million and walk.
859
01:15:21,327 --> 01:15:25,950
All you have to do is return
the child. Where is Megan?
860
01:15:27,085 --> 01:15:31,112
Where's Megan?
Where is Megan?
861
01:15:31,189 --> 01:15:36,388
Where's Megan? Where is Megan?
Where is Megan?
862
01:15:36,461 --> 01:15:39,453
She's trapped on my boat, Alex,
isn't that right?
863
01:15:39,531 --> 01:15:44,161
Or maybe she's stuck in a warehouse
somewhere or floating in a river.
864
01:15:44,235 --> 01:15:47,170
Swinging from the end
of a rope, buried alive.
865
01:15:48,473 --> 01:15:50,566
[Snickers]
866
01:15:52,377 --> 01:15:54,345
I envy her.
867
01:15:57,849 --> 01:16:01,080
What would life had been like
with parents like that?
868
01:16:01,152 --> 01:16:04,713
Come on, Gary, blaming your parents
for what you are?
869
01:16:04,789 --> 01:16:07,417
I'm not blaming them, Alex.
870
01:16:07,492 --> 01:16:11,189
They've been punished
already.
871
01:16:16,568 --> 01:16:19,901
I burned down the house
while they slept.
872
01:16:24,475 --> 01:16:27,444
I was 15 years old.
873
01:16:27,512 --> 01:16:30,242
Was it what you expected?
874
01:16:31,849 --> 01:16:34,977
Not really.
It was a new experience.
875
01:16:35,053 --> 01:16:36,987
What, killing?
876
01:16:37,055 --> 01:16:40,923
No, being
in the newspapers.
877
01:16:44,195 --> 01:16:47,926
So, in your opinion, Doctor,
878
01:16:47,999 --> 01:16:52,663
were my actions
triggered by nature...
879
01:16:52,737 --> 01:16:54,796
or nurture?
880
01:16:55,907 --> 01:16:58,375
If you want me
to be brutally honest...
881
01:16:59,877 --> 01:17:04,473
I think you just have
a morbid desire to burn in hell.
882
01:17:09,253 --> 01:17:11,448
[Quietly]
We're done for today.
883
01:17:14,225 --> 01:17:16,750
I'm taking her with me.
884
01:17:19,130 --> 01:17:22,156
[Groans]
885
01:17:22,233 --> 01:17:25,896
- You're not taking her anywhere.
- I'll send her back to you.
886
01:17:25,970 --> 01:17:28,438
You just tell me
which piece you want first.
887
01:17:28,506 --> 01:17:31,600
Aah!
888
01:17:31,676 --> 01:17:36,272
Ow! Oh, shit!
[Groaning]
889
01:17:36,347 --> 01:17:38,747
Damn it.
890
01:17:38,816 --> 01:17:41,614
Alex!
891
01:17:44,522 --> 01:17:46,456
[Gasps]
892
01:17:53,865 --> 01:17:56,459
Oh, my God.
893
01:17:56,534 --> 01:17:58,798
What have you done?
894
01:17:58,870 --> 01:18:03,705
[Sobbing]
What have you d-done?
895
01:18:03,775 --> 01:18:06,471
[Sirens Wailing In Distance]
896
01:18:06,611 --> 01:18:10,638
[Woman] Residents of this normally
quiet suburb are still in shock...
897
01:18:10,715 --> 01:18:14,014
as news of the shooting of Gary
Soneji, America's most-wanted man,
898
01:18:14,085 --> 01:18:16,019
filtered through
their community.
899
01:18:16,087 --> 01:18:18,419
Apparently, Soneji had attempted
to confront, or even harm...
900
01:18:18,489 --> 01:18:21,014
members of the kidnapping
task force hunting him.
901
01:18:21,092 --> 01:18:25,358
So, he came after Jezzie
as payback for Dimitri.
902
01:18:26,831 --> 01:18:29,322
Ostensibly, yeah.
903
01:18:29,400 --> 01:18:31,334
That's how you want it
on record?
904
01:18:31,402 --> 01:18:34,166
Yeah, for now.
905
01:18:38,576 --> 01:18:40,703
Here they come.
906
01:18:49,087 --> 01:18:52,989
Dr. Cross, tell me you have at least
an idea where my little girl is.
907
01:18:53,057 --> 01:18:56,151
I'm sorry, sir, I can't.
908
01:18:56,227 --> 01:18:58,695
You kill the one man
who has the answers,
909
01:18:58,763 --> 01:19:02,494
and you're telling me
you haven't a clue, not one clue?
910
01:19:02,567 --> 01:19:05,695
The man walked in the fucking room,
and you shot him.
911
01:19:05,770 --> 01:19:07,567
Senator...
912
01:19:07,638 --> 01:19:10,266
standing in his shoes, I'd have
done the same thing, sir.
913
01:19:10,341 --> 01:19:14,471
That's your job, not his. He's
supposed to find my little girl,
914
01:19:14,545 --> 01:19:17,708
not shoot the man
who knows where she is.
915
01:19:17,782 --> 01:19:19,716
[MacArthur]
Senator.
916
01:19:26,090 --> 01:19:28,024
It's not over.
917
01:19:30,294 --> 01:19:33,786
The book is not closed.
918
01:19:54,385 --> 01:19:56,319
Alex...
919
01:19:58,956 --> 01:20:01,254
thank you
for saving my life.
920
01:20:01,325 --> 01:20:03,259
Good-bye, Jezzie.
921
01:20:10,802 --> 01:20:13,771
- Wanna hear something funny, Mac?
- Sure.
922
01:20:13,838 --> 01:20:17,501
Cheer me up.
923
01:20:17,575 --> 01:20:21,511
I congratulated Soneji
on scoring $ 12 million.
924
01:20:21,579 --> 01:20:23,638
You mean ten million.
925
01:20:25,550 --> 01:20:27,984
Exactly.
926
01:20:28,052 --> 01:20:32,079
He had no idea
what I was talking about.
927
01:20:46,604 --> 01:20:48,629
[Door Opens]
928
01:20:56,080 --> 01:20:59,208
I know you.
You work at my school.
929
01:21:00,585 --> 01:21:02,519
Eat your food, Megan.
930
01:21:09,093 --> 01:21:11,994
[Door Closes, Locks]
931
01:21:27,111 --> 01:21:29,306
[Watch Beeps]
932
01:21:30,982 --> 01:21:32,916
[Watch Beeps]
933
01:21:43,527 --> 01:21:45,461
[Watch Beeps]
934
01:21:49,867 --> 01:21:52,392
Alex,
where is this going?
935
01:21:59,577 --> 01:22:03,104
We've been through these tapes
backwards and forwards.
936
01:22:03,180 --> 01:22:05,375
I can't see how this is
helping us find Megan.
937
01:22:08,185 --> 01:22:10,710
You know
what I see, Mac?
938
01:22:10,788 --> 01:22:14,121
Someone was onto Soneji
long before we ever heard of him.
939
01:22:14,191 --> 01:22:16,455
Look at this.
What do you see?
940
01:22:16,527 --> 01:22:19,121
Agent Devine hauling ass
out to the front gate.
941
01:22:19,196 --> 01:22:22,825
Mac, he could have shut this
whole place down from right there.
942
01:22:22,900 --> 01:22:26,267
Now, you wanna tell me
why he didn't?
943
01:22:29,340 --> 01:22:33,538
[Quietly] Good God.
Devine was in on it with him.
944
01:22:33,611 --> 01:22:36,341
Then, when Soneji hit the embassy,
he pulled a double cross.
945
01:22:36,414 --> 01:22:38,348
He ran his own ransom.
946
01:22:38,416 --> 01:22:41,783
No, Soneji was a loner.
947
01:22:41,852 --> 01:22:43,911
An accomplice would have
been beneath him.
948
01:22:43,988 --> 01:22:46,650
I'll tell you
what happened.
949
01:22:46,724 --> 01:22:49,454
Soneji was hoodwinked.
950
01:22:51,195 --> 01:22:53,725
And so were we.
951
01:22:53,859 --> 01:22:57,260
Details are still emerging,
but this much is clear:
952
01:22:57,329 --> 01:23:00,730
The manhunt that began over a
week ago in the nation's capitol...
953
01:23:00,799 --> 01:23:03,097
- came to a violent end yesterday,
- [Clattering]
954
01:23:03,168 --> 01:23:05,932
With the death of kidnapper,
Gary Soneji.
955
01:23:38,937 --> 01:23:41,098
[Jezzie]
Don't move.
956
01:23:41,173 --> 01:23:43,869
Turn around.
Hands on the wall. Feet apart.
957
01:23:43,942 --> 01:23:45,876
Hi, Jez.
Where'd you come from?
958
01:23:45,944 --> 01:23:48,811
You know something, Devine,
you're pretty stupid.
959
01:23:48,880 --> 01:23:50,814
Your car in the driveway.
960
01:23:50,882 --> 01:23:54,283
TV so loud, you wouldn't be able
to hear a SWAT team come in.
961
01:23:54,353 --> 01:23:56,844
- What are you doing...
- Shut up!
962
01:24:03,195 --> 01:24:05,322
[Both Laughing]
963
01:24:13,105 --> 01:24:15,369
Where's Megan?
964
01:24:15,440 --> 01:24:18,307
She's in the barn.
She was so doped up,
965
01:24:18,377 --> 01:24:20,572
I don't think she knew
I took her off the boat.
966
01:24:20,645 --> 01:24:23,705
She's still alive? You were
supposed to dump her in the river...
967
01:24:23,782 --> 01:24:27,912
- after you got the diamonds.
- Yeah, well,
968
01:24:27,986 --> 01:24:31,979
maybe killing a kid is something
I'm not prepared to do on my own.
969
01:24:32,057 --> 01:24:34,855
Anyway, today, tomorrow, it's still
gonna look like Soneji killed her.
970
01:24:34,926 --> 01:24:37,861
She can't die
after Soneji, you idiot.
971
01:24:37,929 --> 01:24:41,387
It doesn't make any difference.
They're never gonna find the body.
972
01:24:46,138 --> 01:24:50,165
Okay, I'll go do it now.
Will that make you happy?
973
01:24:50,242 --> 01:24:54,372
Yeah, it would. Wait!
974
01:24:58,016 --> 01:25:00,109
Can I see them?
975
01:25:15,434 --> 01:25:17,664
Hey, do you realize
we spent an entire year...
976
01:25:17,736 --> 01:25:21,228
following Soneji's
every move?
977
01:25:21,306 --> 01:25:23,706
I think
we deserve these.
978
01:25:28,213 --> 01:25:31,910
That beats the hell out of
a Secret Service pension, huh?
979
01:25:33,151 --> 01:25:36,245
Profiling the profiler.
980
01:25:36,321 --> 01:25:38,721
Kidnap from the kidnapper.
That's brilliant.
981
01:25:38,790 --> 01:25:42,089
You are a genius, Jez.
982
01:25:42,160 --> 01:25:45,357
Genius has nothing to do with it.
I'm just good at what I do.
983
01:25:48,700 --> 01:25:51,828
Didn't hurt that everyone else
involved was a complete half-wit.
984
01:25:51,903 --> 01:25:54,303
You think Alex Cross
is a half-wit?
985
01:25:54,372 --> 01:25:58,069
You really believe that
he shot Soneji to save my life?
986
01:25:58,143 --> 01:26:02,512
Cross pulled the trigger because
he knew Soneji didn't have Megan.
987
01:26:04,382 --> 01:26:06,316
What are you saying?
988
01:26:06,384 --> 01:26:09,785
I'm saying that sooner or later,
he's gonna figure it out.
989
01:26:09,855 --> 01:26:12,323
He already knows Soneji
didn't run the ransom.
990
01:26:14,092 --> 01:26:16,083
He's onto us already,
isn't he?
991
01:26:16,161 --> 01:26:19,255
No, he's not onto us.
992
01:26:20,732 --> 01:26:23,963
But I think
he's onto you.
993
01:26:56,701 --> 01:26:58,134
[Beeps]
994
01:27:02,541 --> 01:27:04,736
[Computer Beeps]
995
01:28:08,139 --> 01:28:11,597
It's Turkish. My daddy won it
in a game of poker.
996
01:28:11,676 --> 01:28:14,668
That's about as much
as I know about my father.
997
01:28:23,955 --> 01:28:25,650
[Beeps]
998
01:29:16,941 --> 01:29:18,875
[Straining]
999
01:29:57,649 --> 01:30:00,015
Megan?
1000
01:30:00,085 --> 01:30:02,144
Megan, it's me, honey.
1001
01:30:02,220 --> 01:30:04,074
Jezzie?
1002
01:30:04,074 --> 01:30:05,006
Jezzie?
1003
01:30:05,075 --> 01:30:08,135
Jezzie, Jezzie,
I'm in here! Jezzie!
1004
01:30:08,212 --> 01:30:10,942
Open up, honey. I'm gonna
take you home. It's all over.
1005
01:30:11,015 --> 01:30:13,745
Yeah, sure,
just hold on a second.
1006
01:30:13,817 --> 01:30:15,751
[Straining]
1007
01:30:20,491 --> 01:30:23,824
- Jezzie?
- Yeah, honey.
1008
01:30:23,894 --> 01:30:26,590
What happened
to that other guy?
1009
01:30:29,133 --> 01:30:32,694
He's dead, Megan.
You're safe now.
1010
01:30:32,770 --> 01:30:35,603
Open up.
1011
01:30:35,673 --> 01:30:39,074
- Jezzie?
- Yeah, honey.
1012
01:30:39,143 --> 01:30:41,703
Why isn't there
anyone else with you?
1013
01:30:45,949 --> 01:30:50,113
Megan, it's me. Don't be
scared of me. Open the door.
1014
01:30:55,325 --> 01:30:58,453
Megan, I'm gonna ask you
one more time to open the door.
1015
01:30:58,529 --> 01:31:01,054
- Right now, open the door!
- [Kicks Door]
1016
01:31:01,131 --> 01:31:03,656
Megan, open the door
for me.
1017
01:31:03,734 --> 01:31:06,202
Listen to me!
Open the door!
1018
01:31:06,270 --> 01:31:09,171
- [Kicking Door]
- Megan, open the fucking door!
1019
01:31:09,239 --> 01:31:12,504
Open it, bitch!
1020
01:31:13,977 --> 01:31:16,207
- [Gunshot]
- [Screams]
1021
01:31:18,282 --> 01:31:21,410
Stop it! No!
[Screams]
1022
01:31:21,485 --> 01:31:23,419
Stop it!
1023
01:31:27,725 --> 01:31:29,659
[Breathing Heavily]
1024
01:31:39,269 --> 01:31:41,430
[Whimpering]
1025
01:32:33,290 --> 01:32:35,224
That was very clever,
Megan.
1026
01:32:43,333 --> 01:32:46,063
[Straining,
Whimpering]
1027
01:33:17,568 --> 01:33:20,628
- [Muffled Screams]
- Shh, shh, shh.
1028
01:34:04,081 --> 01:34:06,413
Jezzie?
1029
01:34:09,887 --> 01:34:12,355
It's over.
1030
01:34:12,422 --> 01:34:14,356
Drop the gun.
1031
01:34:18,262 --> 01:34:20,196
Alex...
1032
01:34:22,399 --> 01:34:24,333
how-how did you, um...
1033
01:34:24,401 --> 01:34:26,733
Aces and eights, Jezzie.
1034
01:34:26,803 --> 01:34:30,364
Plus, your timing
was a little off.
1035
01:34:30,440 --> 01:34:32,374
I watched the tapes.
1036
01:34:32,442 --> 01:34:37,243
You and Devine could have
stopped Soneji at the school.
1037
01:34:37,314 --> 01:34:40,249
Just like you could have stopped
him at the Russian Embassy.
1038
01:34:40,317 --> 01:34:42,751
But you had
a different agenda.
1039
01:34:42,819 --> 01:34:45,947
You know something, Alex?
1040
01:34:46,023 --> 01:34:48,116
When you said,
"You do what you are,"
1041
01:34:48,191 --> 01:34:50,716
you were right.
1042
01:34:50,794 --> 01:34:53,922
I'm living proof.
1043
01:34:55,198 --> 01:34:57,689
Put the gun down, Jezzie.
1044
01:35:03,473 --> 01:35:06,772
Would you kill
another partner?
1045
01:35:06,843 --> 01:35:09,573
You're not my partner.
1046
01:35:16,887 --> 01:35:19,219
[Whimpering]
1047
01:36:24,688 --> 01:36:26,849
Are you all right?
1048
01:36:29,426 --> 01:36:31,621
You're a very brave girl,
Megan.
1049
01:36:31,695 --> 01:36:34,789
Who are you?
1050
01:36:34,865 --> 01:36:37,800
I'm a policeman.
1051
01:36:40,789 --> 01:36:43,724
My name is Alex Cross.
1052
01:36:43,792 --> 01:36:46,352
I'm a friend
of your parents.
1053
01:36:49,965 --> 01:36:52,195
Can you take me to them?
1054
01:36:53,669 --> 01:36:56,399
Nothing would give me
greater pleasure.
1055
01:37:00,109 --> 01:37:03,909
Could you...
Ah, thanks.
1056
01:42:55,130 --> 01:42:58,622
Closed-Captioned by
Captions, Inc. Los Angeles
78930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.