All language subtitles for Advantageous.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,017 --> 00:00:18,185 (SINGING IN FRENCH) 2 00:01:34,219 --> 00:01:35,512 In the past 10 years, 3 00:01:35,595 --> 00:01:40,225 the pace of communication and commerce accelerated astronomically, didn't it? 4 00:01:41,893 --> 00:01:44,354 AMANDA: That lecture was interminable, I need an espresso. 5 00:01:46,022 --> 00:01:47,690 JULES: Duchess Carrie likes espresso. 6 00:01:47,774 --> 00:01:48,775 GINGER: Who's Duchess Carrie? 7 00:01:49,526 --> 00:01:52,904 Duchess Carrie likes certain things, but not other things. 8 00:01:52,987 --> 00:01:55,282 Can you figure out what Duchess Carrie likes? 9 00:01:57,242 --> 00:01:58,243 Caffeinated things? 10 00:01:58,660 --> 00:01:59,661 Caffeinated? 11 00:02:00,120 --> 00:02:01,621 -Tea? -AMANDA: Nope. 12 00:02:04,332 --> 00:02:07,043 With the Center's latest technological innovation, 13 00:02:07,127 --> 00:02:10,797 we are working to empower the average person with a pragmatic response 14 00:02:10,880 --> 00:02:12,590 to today's unforgiving jun... 15 00:02:12,674 --> 00:02:13,675 Today's... 16 00:02:14,676 --> 00:02:16,093 Impenetrable job market. 17 00:02:19,181 --> 00:02:21,724 GINGER: Uh, does she eat? 18 00:02:22,142 --> 00:02:23,226 AMANDA: Good question. 19 00:02:23,310 --> 00:02:25,603 She eats croissants and crabapples. 20 00:02:27,355 --> 00:02:28,898 She likes things that begin with "C"? 21 00:02:28,981 --> 00:02:30,400 No. She enjoys espresso. 22 00:02:30,483 --> 00:02:31,859 AMANDA: No collaborating. 23 00:02:32,485 --> 00:02:33,653 JULES: Croissants... 24 00:02:33,736 --> 00:02:34,737 She's French. 25 00:02:34,821 --> 00:02:36,656 You need to play more games, Jules. 26 00:02:37,073 --> 00:02:38,700 Only one of you can be the winner. 27 00:02:39,116 --> 00:02:40,868 If you cheat, then nobody wins. 28 00:02:45,540 --> 00:02:46,541 WOMAN OVER RECORDING: Adenine. 29 00:02:46,624 --> 00:02:48,418 GWEN: And as a result... JULES: Adenine... 30 00:02:48,960 --> 00:02:50,503 GWEN: And due to overpopulation... WOMAN: Cytosine. 31 00:02:50,587 --> 00:02:51,921 Cytosine. 32 00:02:52,004 --> 00:02:53,340 GWEN: Today's job market... WOMAN: Guanine. 33 00:02:53,423 --> 00:02:54,424 Guanine. 34 00:02:55,049 --> 00:02:56,593 GWEN: There's no surprise that anxiety and depression... 35 00:02:56,676 --> 00:02:57,760 WOMAN: Thiamine. 36 00:02:57,844 --> 00:02:59,346 GWEN: ...have become the norm. WOMAN: Uracil. 37 00:02:59,804 --> 00:03:01,097 (SPEAKING FRENCH) 38 00:03:15,820 --> 00:03:18,197 AMANDA: Duchess Carrie likes looking at the moon. 39 00:03:18,365 --> 00:03:20,408 Duchess Carrie loves feeling cool. 40 00:03:20,533 --> 00:03:22,452 Moon, cool. 41 00:03:22,535 --> 00:03:23,620 (SIGHS) Double letters... 42 00:03:23,703 --> 00:03:25,580 Duchess Carrie likes double letters. 43 00:03:25,663 --> 00:03:27,039 Jules already got it. 44 00:03:37,049 --> 00:03:38,092 (EXPLOSION) 45 00:03:41,513 --> 00:03:42,597 (ALARM BLARING) 46 00:03:45,892 --> 00:03:47,143 JULES: (SIGHS) Not again. 47 00:03:51,314 --> 00:03:52,315 (WHIRRING) 48 00:04:01,949 --> 00:04:03,701 (INDISTINCT CHATTERING) 49 00:04:13,169 --> 00:04:14,587 DAVE: Where's your umbrella? 50 00:04:15,212 --> 00:04:16,213 It's not raining. 51 00:04:17,340 --> 00:04:18,633 It is in Cherbourg. 52 00:04:18,716 --> 00:04:19,801 Eternally? 53 00:04:22,094 --> 00:04:24,889 Dave, you're calling me. 54 00:04:25,765 --> 00:04:27,767 Don't you think we should give this a little more time? 55 00:04:28,768 --> 00:04:30,312 I need to talk to you face to face. 56 00:04:30,770 --> 00:04:32,229 I wasn't calling about us. 57 00:04:32,314 --> 00:04:33,356 JULES: Mom! 58 00:04:33,440 --> 00:04:34,524 It's something much more important. 59 00:04:34,607 --> 00:04:35,608 End call. 60 00:04:35,983 --> 00:04:36,984 Gwen? 61 00:04:37,068 --> 00:04:38,653 COMPUTERIZED VOICE: This conversation has ended. 62 00:04:40,613 --> 00:04:41,864 That's your mother? 63 00:04:42,907 --> 00:04:44,116 JULES: Yup. 64 00:04:44,241 --> 00:04:46,286 She doesn't even look like a mom. 65 00:04:46,369 --> 00:04:47,745 Holo me when you hear from Arcadia? 66 00:04:47,829 --> 00:04:49,289 Tell her about the Eastern Board luncheon. 67 00:04:50,665 --> 00:04:52,292 I'll make sure my mom holds you a spot. 68 00:04:57,380 --> 00:04:58,631 (SPEAKING FRENCH) 69 00:05:09,100 --> 00:05:10,142 (GASPS) The pen. 70 00:05:13,813 --> 00:05:15,690 I like it. It's old-looking. 71 00:05:17,066 --> 00:05:19,068 -Who was that with you guys? -Amanda Malthis. 72 00:05:19,151 --> 00:05:21,237 Oh, you decided you like her? 73 00:05:21,821 --> 00:05:23,239 She has interesting moments. 74 00:05:25,867 --> 00:05:28,536 She wants me to go with her to this bonding camp for Eastern. 75 00:05:49,641 --> 00:05:52,101 JULES: So they're saying that all this wacky hormonal stuff, 76 00:05:52,184 --> 00:05:53,770 it's coming from pressure to be hyperproductive. 77 00:05:54,979 --> 00:05:58,483 We have too many choices and we're making the same ones over and over again. 78 00:05:59,066 --> 00:06:00,777 And they're the wrong choices, actually, 79 00:06:00,860 --> 00:06:03,320 so it's like natural deselection. 80 00:06:04,489 --> 00:06:06,032 Our DNA is opting out. 81 00:06:08,075 --> 00:06:10,870 Did you know that by the time I'm 20, I may not have any ova left? 82 00:06:12,163 --> 00:06:13,540 You know, for babies. 83 00:06:16,626 --> 00:06:18,711 You'd think awareness would help things, but... 84 00:06:18,795 --> 00:06:19,921 Awareness influences things. 85 00:06:20,004 --> 00:06:21,213 It just takes time. 86 00:06:21,297 --> 00:06:22,381 How much time? 87 00:06:31,933 --> 00:06:32,934 GWEN: Jules. 88 00:06:37,021 --> 00:06:38,022 Jules. 89 00:06:39,566 --> 00:06:41,526 I was going to tell you when you were a little bit older. 90 00:06:42,193 --> 00:06:43,194 About the eggs. 91 00:06:43,277 --> 00:06:45,279 I can adopt from other regions. 92 00:06:45,362 --> 00:06:47,657 There's always going to be orphans who aren't as lucky as us, 93 00:06:47,740 --> 00:06:49,033 who need families. 94 00:06:50,577 --> 00:06:51,578 Exactly. 95 00:06:52,369 --> 00:06:53,871 And I've always wanted a big family. 96 00:07:09,596 --> 00:07:10,597 (SIGHS) Crud. 97 00:07:10,680 --> 00:07:11,681 What? 98 00:07:12,640 --> 00:07:14,266 It's an automated message from Arcadia. 99 00:07:15,351 --> 00:07:16,436 I can't listen. 100 00:07:20,773 --> 00:07:23,860 This is Melanie Matthews from Arcadia Prep Dean's Office. 101 00:07:24,902 --> 00:07:28,990 Although Jules' grades were top-notch and her test scores were excellent, 102 00:07:29,991 --> 00:07:31,784 there were a record number of applications this year. 103 00:07:32,785 --> 00:07:35,037 And ultimately, due to capacity issues, 104 00:07:35,121 --> 00:07:37,373 we could not make Jules part of Arcadia Prep. 105 00:07:40,710 --> 00:07:43,087 MAN: And I see the workers fill those buildings. 106 00:07:44,631 --> 00:07:47,884 These guys are going to get our economy moving again 107 00:07:47,967 --> 00:07:50,219 with their innovation and productivity. 108 00:07:50,970 --> 00:07:52,805 There is a bright future ahead. 109 00:07:52,972 --> 00:07:54,056 (BEEPING) 110 00:07:54,306 --> 00:07:56,225 NEWSCASTER: Rebel group Terra Mamoria 111 00:07:56,308 --> 00:08:00,146 is claiming responsibility for two of the four nation's explosions today. 112 00:08:14,118 --> 00:08:15,495 That's a beautiful one. 113 00:08:41,145 --> 00:08:45,441 WOMAN: Here at the Center for Advanced Health and Living, 114 00:08:45,775 --> 00:08:49,445 our procedure provides a solution for any long-term health concerns. 115 00:08:50,655 --> 00:08:55,284 The experience is akin to a seamless jump into a disease-free body 116 00:08:55,367 --> 00:08:56,703 of your choosing. 117 00:08:57,244 --> 00:09:00,247 Through a lossless, relatively painless process. 118 00:09:02,499 --> 00:09:05,086 Would that this process were more painless. 119 00:09:05,169 --> 00:09:06,921 Let's review Gwen's old test. 120 00:09:11,759 --> 00:09:13,385 It'll remind us of what we're looking for. 121 00:09:14,554 --> 00:09:17,056 Do they know it could take a year to find someone as uniquely qualified? 122 00:09:18,515 --> 00:09:20,267 Gwen Koh's test, please. 123 00:09:20,768 --> 00:09:21,769 (BEEP) 124 00:09:22,228 --> 00:09:23,520 COMPUTER: Username, please. 125 00:09:24,230 --> 00:09:26,357 Isa Cryer, damn it! We've been here all afternoon. 126 00:09:27,399 --> 00:09:32,029 In fact, the decisions we make in life define us. 127 00:09:32,905 --> 00:09:36,533 So, shouldn't every woman be defined by the totality of her choices, 128 00:09:37,076 --> 00:09:39,120 rather than her race, height or health? 129 00:09:40,537 --> 00:09:42,582 These are things she often cannot control. 130 00:09:43,916 --> 00:09:46,252 Here at the Center for Advanced Health and Living, 131 00:09:47,044 --> 00:09:51,257 we are working to offer you the safest alternatives to invasive cosmetic surgery 132 00:09:52,466 --> 00:09:56,095 so you'll have every chance to be the you you were meant to be. 133 00:10:10,276 --> 00:10:11,611 Thanks for taking my call, Dave. 134 00:10:12,779 --> 00:10:14,071 I'm sorry, Mr. Fisher. 135 00:10:14,781 --> 00:10:16,115 I know you're quite busy. 136 00:10:16,783 --> 00:10:18,200 That's all right, what's up? 137 00:10:18,284 --> 00:10:20,536 I've been thinking about my contract renewal. 138 00:10:20,620 --> 00:10:23,455 I've been working below rate for a while. 139 00:10:23,580 --> 00:10:27,584 Yes. You know, we've just been talking about that. 140 00:10:28,585 --> 00:10:29,629 You were? 141 00:10:31,047 --> 00:10:34,550 Marketing just submitted a report showing pretty clearly that 142 00:10:34,634 --> 00:10:38,595 a younger demographic would benefit from awareness of our technology. 143 00:10:38,680 --> 00:10:40,431 A lot is riding on this launch, 144 00:10:40,514 --> 00:10:44,060 and we simply can't afford to alienate any potential market. 145 00:10:44,894 --> 00:10:45,937 Of course. 146 00:10:46,646 --> 00:10:49,356 DAVE: The board just realized, albeit on the late side, 147 00:10:50,149 --> 00:10:56,197 that we're obligated to go a different direction for the face of the Center. 148 00:11:00,660 --> 00:11:03,663 Have... Have you already found your younger candidate? 149 00:11:04,831 --> 00:11:06,207 They've started to search. 150 00:11:07,458 --> 00:11:10,169 Isa Cryer is aggressively reviewing candidates. 151 00:11:11,128 --> 00:11:12,755 Gwen, I did fight for you. 152 00:11:13,505 --> 00:11:15,717 There's no question that you possess the highest level 153 00:11:15,800 --> 00:11:17,259 of poise, talent and beauty. 154 00:11:18,427 --> 00:11:19,470 I'm sorry. 155 00:11:23,808 --> 00:11:24,851 (VOICE BREAKING) No. I'm sorry. 156 00:11:25,517 --> 00:11:26,685 I'm sorry. 157 00:11:29,856 --> 00:11:31,315 Jules didn't get into Arcadia. 158 00:11:33,192 --> 00:11:34,944 And I don't know why. She's brilliant. 159 00:11:35,903 --> 00:11:38,405 Oh, you know, it's just as likely you didn't know the right people. 160 00:11:39,907 --> 00:11:41,367 Did she get in anywhere else? 161 00:11:41,450 --> 00:11:42,451 Eastern. 162 00:11:42,534 --> 00:11:44,370 Oh, well, with Eastern on her transcript, she'll have options. 163 00:11:44,453 --> 00:11:45,454 My daughters went there. 164 00:11:45,537 --> 00:11:49,500 I know, but tuition has doubled since your daughters. 165 00:11:50,835 --> 00:11:51,878 Okay. 166 00:11:52,754 --> 00:11:54,338 You're going to land on your feet. 167 00:11:54,881 --> 00:11:55,923 You have to. 168 00:12:12,523 --> 00:12:13,775 (MUFFLED SOBBING) 169 00:12:32,376 --> 00:12:34,211 Upstairs woman or downstairs woman? 170 00:12:37,924 --> 00:12:39,258 (CONTINUED SOBBING) 171 00:12:51,979 --> 00:12:52,980 Both. 172 00:12:54,148 --> 00:12:55,774 (REVVING) 173 00:13:09,914 --> 00:13:11,040 GWEN: Why aren't you at school? 174 00:13:11,123 --> 00:13:12,624 Conservation day. Are you going to Paris? 175 00:13:12,708 --> 00:13:15,878 Mmm-mmm. I have a short day too, so I could meet you after piano. 176 00:13:15,962 --> 00:13:17,296 Did you have your first taste of the day? 177 00:13:18,965 --> 00:13:20,216 COMPUTERIZED VOICE: Incoming call. 178 00:13:20,299 --> 00:13:21,342 Hello, this is Gwen. 179 00:13:21,425 --> 00:13:24,636 DRAKE: Hello, Gwen. This is Drake with Dream No More outplacement network. 180 00:13:24,720 --> 00:13:25,888 Oh, hello, Drake. 181 00:13:25,972 --> 00:13:28,057 Uh, just one second, please. 182 00:13:28,140 --> 00:13:30,184 -Sure. -I have to go. Are you set for today? 183 00:13:30,267 --> 00:13:32,144 Uh, what should we tell Amanda's mom? 184 00:13:32,269 --> 00:13:34,146 -About? -The Eastern luncheon. 185 00:13:35,397 --> 00:13:37,191 Tell her I'll be there. Get more details. 186 00:13:38,775 --> 00:13:40,111 So I can go to Eastern? 187 00:13:40,777 --> 00:13:42,238 -I got a call yesterday... -About the raise? 188 00:13:45,116 --> 00:13:46,825 Yes, about the raise. 189 00:13:52,874 --> 00:13:55,001 DRAKE: Gwen, I called to let you know, that your information, 190 00:13:55,084 --> 00:13:58,880 as of 3:30 a.m. this morning, is in our system and you're good to go. 191 00:13:59,296 --> 00:14:00,631 I'm actually on my way in to see you. 192 00:14:01,340 --> 00:14:02,341 Why? 193 00:14:03,134 --> 00:14:05,719 Well, don't you have a speech to give me and then we sit down together 194 00:14:05,802 --> 00:14:07,721 and focus on the new days ahead? 195 00:14:07,804 --> 00:14:10,349 Sounds good, but you're already a noted professional. 196 00:14:10,432 --> 00:14:11,725 (CHUCKLES) Thank you. 197 00:14:12,643 --> 00:14:14,520 I'll be in touch the moment we get a response. 198 00:14:15,437 --> 00:14:16,438 Great. 199 00:14:16,563 --> 00:14:17,689 (AIRCRAFT WHIRRING) 200 00:14:20,776 --> 00:14:21,777 (CHIMING) 201 00:14:23,779 --> 00:14:26,615 DRAKE: There's one space you could fill right away. 202 00:14:26,698 --> 00:14:28,242 I'm sorry. Yes? 203 00:14:28,784 --> 00:14:32,413 Your recent physical pre-qualifies you to be a paid egg donor. 204 00:14:34,123 --> 00:14:35,124 An egg donor? 205 00:14:36,083 --> 00:14:39,086 It could offset living costs until we find you something more permanent. 206 00:14:40,880 --> 00:14:43,465 Many women are not able to have children anymore. 207 00:14:43,549 --> 00:14:47,053 And due to the great demand, the donor age threshold has risen. 208 00:14:52,183 --> 00:14:53,225 Miss Koh? 209 00:14:54,060 --> 00:14:55,394 How long does the process take? 210 00:14:56,228 --> 00:14:57,229 Three months. 211 00:14:57,813 --> 00:14:59,023 You'll be paid after the harvest. 212 00:14:59,941 --> 00:15:00,983 That's not soon enough. 213 00:15:01,067 --> 00:15:03,819 Can we just focus on the jobs that I've outlined on my form? 214 00:15:03,903 --> 00:15:04,904 Certainly. 215 00:15:05,988 --> 00:15:07,073 GIRL: Take what you can get. 216 00:15:08,240 --> 00:15:09,616 Have a lovely day, Miss Koh. 217 00:15:18,167 --> 00:15:19,251 Are you okay? 218 00:15:21,045 --> 00:15:22,046 GIRL: Are you? 219 00:16:18,352 --> 00:16:19,645 COMPUTER: Username, please. 220 00:16:19,728 --> 00:16:20,729 GWEN: Gwen Koh. 221 00:16:20,812 --> 00:16:22,564 That entity does not exist. 222 00:16:22,648 --> 00:16:24,441 -Please try again. -Gwen Koh. 223 00:16:25,026 --> 00:16:26,568 That entity does not exist. 224 00:16:27,319 --> 00:16:28,487 EVAN: Hello Gwen. 225 00:16:28,612 --> 00:16:29,780 Evan, my ID's not scanning. 226 00:16:31,198 --> 00:16:32,616 What can I do for you? 227 00:16:34,160 --> 00:16:35,369 Is Dave Fisher in? 228 00:16:36,120 --> 00:16:37,538 He's offsite at the lab. 229 00:16:38,164 --> 00:16:39,206 Is that wardrobe? 230 00:16:40,416 --> 00:16:41,417 Yes. 231 00:16:43,044 --> 00:16:44,670 -Please hold. -Thank you. 232 00:17:03,480 --> 00:17:04,481 Closer. 233 00:17:14,950 --> 00:17:15,951 Closer. 234 00:17:24,085 --> 00:17:26,045 ISA: I found a solution to our problem, Fisher. 235 00:17:30,006 --> 00:17:31,007 (EXHALING) 236 00:17:31,175 --> 00:17:33,760 I'm sorry. I'm a bit surprised. 237 00:17:34,345 --> 00:17:35,929 I've rarely seen you over the years. 238 00:17:37,181 --> 00:17:38,474 The dungeon's being renovated. 239 00:17:41,727 --> 00:17:43,937 (CHUCKLES) Yours too? 240 00:17:46,190 --> 00:17:47,691 How's the job search? 241 00:17:48,317 --> 00:17:50,319 Well, there's been interest in the past, so... 242 00:17:50,402 --> 00:17:51,778 I'm not worried. 243 00:17:52,696 --> 00:17:54,281 You've been pursued? 244 00:17:55,241 --> 00:17:56,575 By companies at our level? 245 00:18:00,537 --> 00:18:02,539 Well, I'm hardly surprised. 246 00:18:02,623 --> 00:18:03,832 People connect to you. 247 00:18:04,416 --> 00:18:06,543 The question that we have to answer is in this current job market, 248 00:18:06,627 --> 00:18:10,547 with shifting desirability targets, can they get ahead looking like you? 249 00:18:11,257 --> 00:18:12,258 And at your age? 250 00:18:13,342 --> 00:18:15,427 My position here wasn't only about being a face. 251 00:18:16,720 --> 00:18:21,057 And the knowledge I've acquired here, I can carry into other positions. 252 00:18:21,142 --> 00:18:22,351 Teaching, for instance. 253 00:18:22,434 --> 00:18:23,685 You've taught before? 254 00:18:24,270 --> 00:18:25,562 In grad school. 255 00:18:26,438 --> 00:18:27,481 In grad school? 256 00:18:28,232 --> 00:18:30,025 Well, even in the real world, 257 00:18:30,109 --> 00:18:31,818 you won't make close to what you were making here. 258 00:18:32,569 --> 00:18:34,488 The education profession has gone pure tech. 259 00:18:34,571 --> 00:18:38,033 There is nothing in our generation's skill pool that can compete. 260 00:18:40,327 --> 00:18:45,124 Well, there must be something in a mere human existence that has value. 261 00:18:46,667 --> 00:18:48,960 You and I, in our lifetimes, will see progress 262 00:18:49,044 --> 00:18:52,298 1,000 times greater than the previous century. 263 00:18:52,381 --> 00:18:55,384 But, because we're mere humans, we won't be able to comprehend it. 264 00:18:55,467 --> 00:18:58,304 Humans can only grasp change at a rate they've experienced it. 265 00:19:00,972 --> 00:19:03,099 Which is why they are being left behind. 266 00:19:09,315 --> 00:19:10,441 How is your daughter? 267 00:19:13,026 --> 00:19:14,570 I understand she's quite a talent. 268 00:19:17,448 --> 00:19:19,366 She keeps me alive. 269 00:19:20,451 --> 00:19:21,702 As do my girls. 270 00:19:24,746 --> 00:19:27,416 There is nothing fiercer than a mother's love. 271 00:19:37,301 --> 00:19:38,302 GWEN: Hello, Drake. 272 00:19:38,677 --> 00:19:39,761 DRAKE: Hey, Claire. 273 00:19:39,845 --> 00:19:42,181 Uh, no. This is Gwen Koh. 274 00:19:42,681 --> 00:19:43,682 Hello, Gwen. 275 00:19:43,765 --> 00:19:45,267 I see here you just called me. 276 00:19:47,353 --> 00:19:48,479 Drake? 277 00:19:48,604 --> 00:19:49,688 Yes, Gwen. 278 00:19:50,105 --> 00:19:51,982 Have you heard something? Do I have an interview? 279 00:19:53,609 --> 00:19:55,986 There's been some activity on your account. 280 00:19:56,069 --> 00:19:57,946 You've received several inquiries. 281 00:19:58,029 --> 00:20:00,366 And one counter endorsement. 282 00:20:01,032 --> 00:20:02,534 Counter endorsement? 283 00:20:02,618 --> 00:20:05,371 A flag has been raised about a detail on your resume. 284 00:20:06,205 --> 00:20:07,414 What part of my resume? 285 00:20:07,498 --> 00:20:09,375 It is currently under investigation. 286 00:20:10,959 --> 00:20:13,754 It's a mistake. I have verifications for everything. 287 00:20:18,384 --> 00:20:21,262 Drake, can I ask who's filed this counter endorsement? 288 00:20:21,803 --> 00:20:25,474 (CHUCKLES) Would you like me to tell you my astrological sign too? 289 00:20:25,891 --> 00:20:27,226 I'm sorry? 290 00:20:28,602 --> 00:20:31,146 Are you sorry? 291 00:20:35,066 --> 00:20:37,319 Drake, are you a human being? 292 00:20:37,694 --> 00:20:41,197 That's a funny question. How do you define a human being? 293 00:20:41,657 --> 00:20:43,700 Do you have blood running through your veins? 294 00:20:43,784 --> 00:20:45,244 Do you get thirsty? 295 00:20:47,162 --> 00:20:49,540 That is a definition of a human being? 296 00:20:50,707 --> 00:20:51,917 (INDISTINCT WHIRRING) 297 00:20:57,339 --> 00:20:58,507 I didn't know. 298 00:20:58,590 --> 00:21:00,551 That sounds more like a human being. 299 00:21:00,634 --> 00:21:02,135 Not to know. 300 00:21:09,059 --> 00:21:10,185 Account information. 301 00:21:10,269 --> 00:21:12,187 -COMPUTER: Gwen Koh. -Balance, please. 302 00:21:12,271 --> 00:21:13,480 -Checking or saving... -Combined. 303 00:21:14,147 --> 00:21:15,816 743 units. 304 00:21:16,608 --> 00:21:20,321 -Automatic payment will be made after... -Cancel automatic payment. 305 00:21:20,612 --> 00:21:21,780 -(BEEPS) -Canceled. 306 00:21:35,377 --> 00:21:36,712 How long will you be staying today? 307 00:21:36,795 --> 00:21:37,796 How much is it again? 308 00:21:39,590 --> 00:21:40,591 Alone? 309 00:21:42,676 --> 00:21:43,677 Did you need company? 310 00:21:45,304 --> 00:21:46,305 No. 311 00:21:53,812 --> 00:21:54,813 (CLICKS) 312 00:22:42,528 --> 00:22:44,070 (CHIMES RINGING) 313 00:22:50,869 --> 00:22:52,078 (PIANO PLAYING) 314 00:23:05,008 --> 00:23:06,009 (DOOR OPENING) 315 00:23:07,761 --> 00:23:09,471 Did you hear me? I was terrible. 316 00:23:09,555 --> 00:23:10,722 No, you weren't, where's Ginger? 317 00:23:10,806 --> 00:23:12,140 I told her not to come over. 318 00:23:12,223 --> 00:23:15,811 Holoprof was trying to finish the 20th and 21st centuries in one class period. 319 00:23:15,894 --> 00:23:17,729 All I remember is the 2033 bubble 320 00:23:17,813 --> 00:23:20,482 and the New York traditionalist movement, which he said is taking over now. 321 00:23:20,566 --> 00:23:22,484 -Which I challenged. -(CHUCKLES) 322 00:23:22,568 --> 00:23:24,319 Are women really going backwards going forward? 323 00:23:24,402 --> 00:23:25,403 You're not. 324 00:23:26,237 --> 00:23:27,739 Mmm... 325 00:23:28,073 --> 00:23:29,324 Let's get you something to eat. 326 00:23:39,501 --> 00:23:41,336 Mmm. She's not open. 327 00:23:56,392 --> 00:23:57,769 I don't know why I'm alive. 328 00:24:02,524 --> 00:24:03,775 That's a bit extreme. 329 00:24:04,400 --> 00:24:05,401 What happened with Ginger? 330 00:24:05,527 --> 00:24:06,528 There's so much to do. 331 00:24:07,904 --> 00:24:10,616 I need to exercise more, study more, 332 00:24:10,699 --> 00:24:13,034 I need to do more volunteer work in art. 333 00:24:13,118 --> 00:24:16,622 I need to be smarter, nicer, prettier and classier. 334 00:24:18,289 --> 00:24:20,000 But what's the point? 335 00:24:21,292 --> 00:24:22,919 -Many reasons. -Like? 336 00:24:24,755 --> 00:24:25,797 Music. 337 00:24:28,341 --> 00:24:29,467 And good food. 338 00:24:31,136 --> 00:24:32,888 Being loved by your amazing mother. 339 00:24:32,971 --> 00:24:34,264 None of you know what you're doing. 340 00:24:34,640 --> 00:24:36,808 You all pretend to have a plan for us, 341 00:24:36,892 --> 00:24:40,729 but everyone's just either greedy or desperate. 342 00:24:43,940 --> 00:24:45,567 Why did you have me? 343 00:24:45,651 --> 00:24:48,319 When you knew the world was so bad and you had to struggle so much. 344 00:24:50,697 --> 00:24:52,741 You're all alone with no one to help you. 345 00:24:54,618 --> 00:24:57,621 There was a time when I was also confused why I was alive. 346 00:25:00,331 --> 00:25:02,668 And I guess something in me thought that... 347 00:25:06,588 --> 00:25:07,589 (CHUCKLES) 348 00:25:07,673 --> 00:25:09,090 I mean, I thought having you 349 00:25:10,508 --> 00:25:12,510 might make my life more... 350 00:25:14,680 --> 00:25:15,681 Worthwhile? 351 00:25:19,893 --> 00:25:21,645 You make me very happy. 352 00:25:27,693 --> 00:25:28,985 -(RUMBLING) -(RAIN PATTERING) 353 00:25:50,090 --> 00:25:51,424 COMPUTER: Archived message. 354 00:25:51,507 --> 00:25:54,177 LILY: Hi, this is Lily. 355 00:25:55,053 --> 00:25:56,722 Your one and only cousin? 356 00:25:59,683 --> 00:26:00,809 Happy birthday. 357 00:26:04,229 --> 00:26:05,563 I'm at the restaurant. 358 00:26:09,067 --> 00:26:10,568 I still worry about you. 359 00:26:14,280 --> 00:26:17,325 It must be really hard to be on your own these days. 360 00:26:18,744 --> 00:26:19,911 (WHIRRING) 361 00:26:25,583 --> 00:26:27,085 I hope you have somebody. 362 00:26:33,258 --> 00:26:34,843 NEWSCASTER: For our next hour, 363 00:26:34,926 --> 00:26:39,264 we'll be discussing the recent rise in child prostitution in our country. 364 00:26:39,723 --> 00:26:41,725 Its causes, symptoms and... 365 00:26:41,808 --> 00:26:42,809 One week of water left. 366 00:26:43,476 --> 00:26:45,228 NEWSCASTER: A report last week from the Department of... 367 00:26:45,311 --> 00:26:46,688 I should get paid tomorrow. 368 00:26:46,772 --> 00:26:50,275 ...found that 4% of girls and boys between the ages of 12 and 18, 369 00:26:50,358 --> 00:26:52,610 will have taken part in a sex work activity... 370 00:27:04,330 --> 00:27:05,791 (CHUCKLES) 371 00:27:12,130 --> 00:27:13,298 Where did you get this recipe? 372 00:27:17,135 --> 00:27:18,386 My cousin Lily. 373 00:27:20,263 --> 00:27:21,514 Lily from the picture? 374 00:27:25,018 --> 00:27:26,978 GWEN: Yup. She taught me when I had to work at her restaurant. 375 00:27:31,482 --> 00:27:32,734 (FOOTSTEPS ECHOING) 376 00:27:53,296 --> 00:27:54,505 WOMAN: Gwen Koh. 377 00:27:56,591 --> 00:27:57,592 (CLAPPING) 378 00:27:59,177 --> 00:28:00,678 (LAUGHING) 379 00:28:00,762 --> 00:28:02,848 How wonderful you could join us. 380 00:28:04,474 --> 00:28:05,726 Oh! 381 00:28:07,393 --> 00:28:10,897 My Amanda has told me so much about you and Jules. 382 00:28:13,149 --> 00:28:15,526 Gwen is the head of the Center for Advanced Health and Living. 383 00:28:15,610 --> 00:28:18,488 One of the most forward thinking companies in our midst. 384 00:28:19,114 --> 00:28:22,075 About to reveal the biotech bubble of the moment. 385 00:28:22,158 --> 00:28:23,409 You're a scientist? 386 00:28:23,869 --> 00:28:25,245 Oh, not exactly. 387 00:28:25,703 --> 00:28:29,540 Olivia's intrigued by any woman making her way through the job climate today. 388 00:28:29,875 --> 00:28:31,835 Especially with the backlash we're experiencing. 389 00:28:35,005 --> 00:28:36,006 (COUGHING) 390 00:28:36,714 --> 00:28:37,758 OLIVIA: I'm sorry. 391 00:28:47,558 --> 00:28:51,980 We would have moved forward a while ago, but her father has clout. 392 00:28:54,733 --> 00:28:56,692 We do what is best for our children. 393 00:28:58,153 --> 00:28:59,154 We do. 394 00:29:00,530 --> 00:29:02,365 We studied Jules' CV, 395 00:29:02,448 --> 00:29:06,327 it's clear your agenda for your daughter is as your career, unstoppable. 396 00:29:07,954 --> 00:29:10,206 Gwen, the mission of our bonding camp is hundreds of years old 397 00:29:10,290 --> 00:29:12,083 and 100 years into the future. 398 00:29:12,625 --> 00:29:14,878 We comingle the finest boys and girls, 399 00:29:15,045 --> 00:29:16,880 in advance of their prep school experience. 400 00:29:17,422 --> 00:29:20,258 Have them introduce their innate talents and dreams to one another. 401 00:29:20,759 --> 00:29:22,677 To create a culture that will cohesify them 402 00:29:22,761 --> 00:29:24,220 through their years together in school. 403 00:29:24,304 --> 00:29:26,681 In our world's history, even when resources were limited, 404 00:29:26,765 --> 00:29:28,809 there's always been room for an elite. 405 00:29:29,225 --> 00:29:30,811 As there's less room now, 406 00:29:30,894 --> 00:29:34,564 we're putting our brains and our pocketbooks where it counts. 407 00:29:38,151 --> 00:29:39,652 This all sounds good. 408 00:29:41,279 --> 00:29:42,280 Good? 409 00:29:42,655 --> 00:29:43,698 Ideal. 410 00:29:44,615 --> 00:29:46,117 I'm just wondering... 411 00:29:46,242 --> 00:29:49,037 We've put in 30K each, we would ask you for 10, 412 00:29:49,120 --> 00:29:50,872 to hold the waitlist spot for Jules. 413 00:29:52,498 --> 00:29:53,834 I might need a day or two. 414 00:29:54,584 --> 00:29:56,377 Loosen up Jules' father. 415 00:29:56,461 --> 00:29:57,587 (BOTH LAUGH) 416 00:29:58,546 --> 00:29:59,965 He's not a part of our lives. 417 00:30:03,759 --> 00:30:05,053 And isn't going to be? 418 00:30:08,014 --> 00:30:09,640 Not even Jules' life? 419 00:30:18,817 --> 00:30:19,818 That is a wild card. 420 00:30:27,158 --> 00:30:28,159 Hello, dear. 421 00:30:37,085 --> 00:30:39,045 This is the only time in your daughter's life 422 00:30:39,129 --> 00:30:41,172 when her choices will make a difference. 423 00:30:44,634 --> 00:30:46,427 Take the help you can get. 424 00:31:08,909 --> 00:31:10,785 SOON YANG: Gwen, look at us. 425 00:31:11,870 --> 00:31:13,997 We're talking again after all these years. 426 00:31:14,289 --> 00:31:15,290 What a blessing. 427 00:31:16,624 --> 00:31:19,377 So let's do this right, okay, and learn from our mistakes? 428 00:31:20,128 --> 00:31:23,882 I'm truly sorry for leaving you alone with Jules and turning my back on you. 429 00:31:26,551 --> 00:31:28,178 Mom, thank you for saying that, but... 430 00:31:29,720 --> 00:31:32,265 I have to get something together, now. Or else... 431 00:31:32,348 --> 00:31:34,059 Or else you'll continue to suffer, I know. 432 00:31:34,725 --> 00:31:35,726 And so will Jules. 433 00:31:38,354 --> 00:31:39,605 So, how much money do you need? 434 00:31:40,565 --> 00:31:41,900 (BIRDS CHIRPING) 435 00:31:42,108 --> 00:31:44,235 $40,000 would get us through the next month. 436 00:31:47,155 --> 00:31:48,156 (LAUGHING) $40,000? 437 00:31:48,781 --> 00:31:50,658 Access costs money, Mom. You know that. 438 00:31:53,494 --> 00:31:54,662 So, who does she look like now? 439 00:31:56,039 --> 00:31:57,040 She looks like herself. 440 00:31:59,209 --> 00:32:00,793 Well, send me some pictures, okay? 441 00:32:01,752 --> 00:32:03,213 You know, it doesn't matter who she looks like. 442 00:32:07,926 --> 00:32:08,927 (SIGHS) 443 00:32:10,636 --> 00:32:12,973 Your father thinks about you, you know? 444 00:32:14,265 --> 00:32:15,976 He talked about you in his sermon today. 445 00:32:16,059 --> 00:32:17,060 Mom, don't. 446 00:32:27,653 --> 00:32:29,864 Okay, uh, let me call Dad. 447 00:32:29,948 --> 00:32:31,074 No! 448 00:32:33,826 --> 00:32:35,036 If I don't ask your father... 449 00:32:35,120 --> 00:32:36,579 He's not ever going to meet my daughter, Mom. 450 00:32:37,913 --> 00:32:39,457 I will die before that happens. 451 00:32:40,541 --> 00:32:41,626 Gwen. 452 00:32:41,792 --> 00:32:43,169 (EXPLOSION AND RUMBLING) 453 00:32:44,337 --> 00:32:45,338 (BIRDS CHIRPING) 454 00:32:47,132 --> 00:32:48,174 He's changed. 455 00:32:49,467 --> 00:32:50,468 God has forgiven him. 456 00:32:53,054 --> 00:32:54,305 Your father says I can't help you. 457 00:32:55,056 --> 00:32:56,057 Aren't you still working? 458 00:32:57,017 --> 00:32:58,643 Let's pray for your forgiveness. 459 00:32:59,185 --> 00:33:00,728 -Remember, you used to love to pray? -(SIRENS WAILING) 460 00:33:01,104 --> 00:33:02,105 -I... -Dear Lord, 461 00:33:03,106 --> 00:33:04,107 please listen to us. 462 00:33:05,858 --> 00:33:08,111 -At this time, we're ready for you... -I'm hanging up now. 463 00:33:08,194 --> 00:33:09,737 ...to take away this sin that Gwen has committed. 464 00:33:10,238 --> 00:33:12,573 -Goodbye. -Thank you for your infinite patience... 465 00:33:12,657 --> 00:33:13,658 -...dear Lord. -I love you, Mama. 466 00:33:13,741 --> 00:33:15,035 And your infinite mercy that you have shown Gwen. 467 00:33:15,118 --> 00:33:16,244 Goodbye. End call. 468 00:33:16,327 --> 00:33:17,328 (BEEPING) 469 00:33:19,830 --> 00:33:22,875 SOON YANG: Please look down on her now with love and heal her of this sin. 470 00:33:25,878 --> 00:33:27,838 Help her to start a brand new life. 471 00:33:28,214 --> 00:33:30,466 A brand new life with you at the center of her heart. 472 00:33:32,468 --> 00:33:33,469 And please, 473 00:33:34,179 --> 00:33:35,596 please watch out for Jules 474 00:33:36,431 --> 00:33:38,558 and wrap her in your loving care, dear Lord. 475 00:33:41,561 --> 00:33:42,562 (TONE BEEPS) 476 00:33:48,526 --> 00:33:49,527 (TONE BEEPS) 477 00:33:56,701 --> 00:33:58,203 Sorry, how've you been? 478 00:34:01,206 --> 00:34:02,207 Am I too old? 479 00:34:03,166 --> 00:34:04,167 To be of use? 480 00:34:07,212 --> 00:34:08,213 What're you talking about, Gwen? 481 00:34:10,298 --> 00:34:11,674 So many women are out of work. 482 00:34:13,384 --> 00:34:14,385 Some are in real trouble. 483 00:34:15,386 --> 00:34:18,139 To be frank, there is talk among recruiters about 484 00:34:19,557 --> 00:34:21,059 letting women stay unemployed and, 485 00:34:22,143 --> 00:34:23,144 well, return to the home. 486 00:34:25,020 --> 00:34:28,399 The perception is it's safer than putting millions of desperate men on the street. 487 00:34:30,526 --> 00:34:32,653 Safer? For whom? 488 00:34:33,779 --> 00:34:34,780 Everyone. 489 00:34:37,742 --> 00:34:38,868 Make me the younger candidate. 490 00:34:40,745 --> 00:34:41,746 I'm sorry? 491 00:34:41,912 --> 00:34:42,913 The procedure you're launching... 492 00:34:44,165 --> 00:34:45,166 Use it on me. 493 00:34:46,041 --> 00:34:47,042 Put me into a younger body. 494 00:34:48,919 --> 00:34:49,920 You don't want this. 495 00:34:50,004 --> 00:34:51,756 We haven't had any civilian test subjects yet. 496 00:34:52,090 --> 00:34:54,049 I want to be the face of the Center again. 497 00:34:54,134 --> 00:34:55,593 I've done all the prep work already. 498 00:34:56,761 --> 00:34:58,471 I'd be both an expert and a user. 499 00:34:59,389 --> 00:35:00,640 Your ideal spokesperson. 500 00:35:03,976 --> 00:35:05,395 I'm the best there is at this job. 501 00:35:11,276 --> 00:35:12,277 Can I talk about this later? 502 00:35:12,360 --> 00:35:13,361 I really need to do this later. 503 00:35:13,528 --> 00:35:15,446 I can't get an interview, Dave, not one. 504 00:35:15,571 --> 00:35:16,572 I really have to go. 505 00:35:18,116 --> 00:35:19,992 I have to position Jules now. 506 00:35:21,076 --> 00:35:23,538 If I can get her into a good school, she'll have a chance. 507 00:35:23,996 --> 00:35:27,208 I can't let her become one of these women, so desperate that they would do anything. 508 00:35:30,044 --> 00:35:31,045 Dave, 509 00:35:31,587 --> 00:35:33,756 you would do the same for your own girls, 510 00:35:34,840 --> 00:35:36,050 if you were in my place. 511 00:35:45,310 --> 00:35:47,312 Marketing has a specific physical type in mind. 512 00:35:47,645 --> 00:35:50,565 They're looking at candidates that come off as a touch more universal. 513 00:35:52,275 --> 00:35:54,152 So if I could tell them that you'd be willing to 514 00:35:55,110 --> 00:35:58,030 give them full control over the creation of your host body, 515 00:35:58,198 --> 00:35:59,740 that might show them how much you care about 516 00:36:01,201 --> 00:36:02,410 the product's success. 517 00:36:12,587 --> 00:36:13,588 Okay. 518 00:36:16,006 --> 00:36:17,091 DAVE: You'd be willing to do that? 519 00:36:21,429 --> 00:36:22,680 The point is to push the product, right? 520 00:36:24,432 --> 00:36:25,433 When isn't it? 521 00:36:27,852 --> 00:36:28,853 I'll talk to them. 522 00:36:30,188 --> 00:36:31,189 Thank you. 523 00:36:34,984 --> 00:36:36,068 ISA: Evan? 524 00:36:36,194 --> 00:36:37,278 EVAN: Yes, Miss Cryer. 525 00:36:37,528 --> 00:36:39,530 Make replications of Fisher's last call. 526 00:36:39,780 --> 00:36:40,865 CC the Board. 527 00:36:41,241 --> 00:36:42,242 EVAN: Working on it. 528 00:36:52,001 --> 00:36:53,461 DAVE: Couldn't say this on the record, 529 00:36:53,544 --> 00:36:56,214 but most of our test subjects develop breathing issues. 530 00:36:58,007 --> 00:37:00,468 They have to get a shot every two hours for a year. 531 00:37:02,262 --> 00:37:03,429 There's recurring pain. 532 00:37:05,390 --> 00:37:06,391 I'll deal with it. 533 00:37:06,724 --> 00:37:07,975 (GARBLED VOICES OVER COMPUTER) 534 00:37:10,728 --> 00:37:12,688 Evan, what's wrong with our filters? 535 00:37:12,772 --> 00:37:14,023 I can barely understand them. 536 00:37:14,440 --> 00:37:15,483 EVAN: There's an error. 537 00:37:16,276 --> 00:37:17,277 Working on it. 538 00:37:22,031 --> 00:37:23,991 The board was expecting you'd offer yourself up. 539 00:37:26,494 --> 00:37:27,495 You're the logical next step. 540 00:37:29,955 --> 00:37:32,417 After this, the board'll wanna protect their showpiece, 541 00:37:33,251 --> 00:37:34,252 bring you into the elite. 542 00:37:35,878 --> 00:37:36,879 Jules'll get what she needs. 543 00:37:39,340 --> 00:37:40,925 Are you ready to explain all this to her? 544 00:37:41,842 --> 00:37:42,927 I've been trying not to think about it. 545 00:37:43,553 --> 00:37:44,554 Well, think about it. 546 00:37:55,398 --> 00:37:57,107 This might be a bigger sacrifice than you imagine. 547 00:37:59,193 --> 00:38:00,945 Gwen, it's not like you're a consciousness in a jar 548 00:38:01,028 --> 00:38:02,405 that we're dumping into another jar. 549 00:38:03,323 --> 00:38:04,740 The technology is not there yet. 550 00:38:06,409 --> 00:38:07,410 What's the reality then? 551 00:38:09,036 --> 00:38:10,245 (GARBLED VOICES OVER COMPUTER) 552 00:38:15,501 --> 00:38:17,337 EVAN: It's the location. I don't think there is a fix. 553 00:38:18,921 --> 00:38:21,466 ISA: (SIGHS) What're you trying to hide from me, Fisher? 554 00:38:26,596 --> 00:38:27,597 Please don't do this. 555 00:38:32,810 --> 00:38:35,355 But this is still Jules' only chance though, isn't it? 556 00:38:41,319 --> 00:38:42,987 You know it is. You just won't say it. 557 00:38:46,407 --> 00:38:47,950 I'm not going to get another job. 558 00:38:49,494 --> 00:38:50,661 They'll make sure of it. 559 00:38:56,501 --> 00:38:57,502 I want 560 00:39:00,921 --> 00:39:02,089 Christmas with her first. 561 00:39:20,900 --> 00:39:22,234 (PLAYING MELLOW TUNE) 562 00:40:02,232 --> 00:40:03,818 (MUSIC TEMPO RISING) 563 00:40:23,378 --> 00:40:24,839 (MUSIC TEMPO SLOWING) 564 00:40:36,100 --> 00:40:37,101 JULES: What's wrong? 565 00:40:39,269 --> 00:40:40,270 Nothing. 566 00:40:40,771 --> 00:40:42,397 I was thinking about dinner. 567 00:40:53,868 --> 00:40:55,119 (GWEN SOBBING) 568 00:41:06,296 --> 00:41:07,798 (CONTINUED SOBBING) 569 00:42:09,026 --> 00:42:10,277 (PIANO PLAYING) 570 00:42:32,091 --> 00:42:33,217 GWEN: If I had to go away, 571 00:42:34,384 --> 00:42:36,345 you'd be able to take care of things here, right? 572 00:42:37,012 --> 00:42:38,013 You'd do okay without me. 573 00:42:40,432 --> 00:42:42,392 JULES: I guess so. How long? 574 00:42:44,604 --> 00:42:46,355 I don't know. A while. 575 00:42:47,314 --> 00:42:48,649 A while sounds too long. 576 00:43:05,708 --> 00:43:06,917 I hope you think you're pretty. 577 00:43:09,920 --> 00:43:10,921 Sometimes. 578 00:43:12,172 --> 00:43:14,759 If someone asked you to change something about the way you look, 579 00:43:16,093 --> 00:43:17,094 what would it be? 580 00:43:21,098 --> 00:43:23,475 My nose skinnier, my shins longer, my jumps higher. 581 00:43:24,101 --> 00:43:25,102 We did this in class. 582 00:43:29,273 --> 00:43:31,776 And what would you change about me? 583 00:43:33,193 --> 00:43:34,194 Nothing. 584 00:43:37,657 --> 00:43:40,117 We're going through a shift at work. 585 00:43:41,243 --> 00:43:42,244 It comes along with my raise. 586 00:43:44,329 --> 00:43:45,330 What kind of shift? 587 00:43:46,791 --> 00:43:47,792 In my appearance. 588 00:43:48,333 --> 00:43:50,002 They want to appeal to younger audiences. 589 00:43:52,129 --> 00:43:53,338 (SIGHS) 590 00:43:54,464 --> 00:43:55,549 I guess that makes sense. 591 00:43:56,759 --> 00:43:58,093 It's good that they'll pay for it. 592 00:44:13,984 --> 00:44:15,194 (DOORBELL RINGING) 593 00:44:16,320 --> 00:44:17,321 GWEN: They're here. 594 00:44:43,472 --> 00:44:44,473 Goodbye, Miss Koh. 595 00:44:58,070 --> 00:44:59,071 JULES: Hi, Mom. 596 00:45:00,530 --> 00:45:03,033 Everyone's calling their families before we go tech-free. 597 00:45:04,534 --> 00:45:07,371 But you can still reach me through the camp office if you need me. 598 00:45:09,957 --> 00:45:11,375 It's super-beautiful out here. 599 00:45:12,251 --> 00:45:13,252 Really quiet. 600 00:45:14,586 --> 00:45:16,005 I think I just heard myself blink. 601 00:45:17,714 --> 00:45:18,715 I love you. 602 00:45:21,260 --> 00:45:22,762 I hope you're not working too hard. 603 00:45:24,221 --> 00:45:26,766 You should go out and celebrate your big raise. 604 00:45:33,563 --> 00:45:34,564 COMPUTER: New message. 605 00:45:36,191 --> 00:45:37,401 LILY: Hi. 606 00:45:37,651 --> 00:45:38,819 It's Lily, again. 607 00:45:40,529 --> 00:45:41,530 (LILY LAUGHING) 608 00:45:42,406 --> 00:45:43,908 I hope you got my last message. 609 00:45:45,200 --> 00:45:46,743 I wanted to wish you a happy birthday. 610 00:45:50,039 --> 00:45:51,040 You know where to find us. 611 00:46:12,853 --> 00:46:14,396 (INDISTINCT CHATTERING) 612 00:46:33,916 --> 00:46:35,417 (MAN SHOUTING) 613 00:46:35,500 --> 00:46:36,668 (SIRENS WAILING) 614 00:46:38,462 --> 00:46:39,463 (BEEPING) 615 00:46:41,423 --> 00:46:43,342 (BELL RINGING) 616 00:46:45,052 --> 00:46:46,345 (DOOR OPENING) 617 00:46:47,012 --> 00:46:49,014 (FOOTSTEPS APPROACHING) 618 00:47:23,465 --> 00:47:24,758 (EXHALES) 619 00:47:27,552 --> 00:47:29,013 I remembered the code. 620 00:47:29,846 --> 00:47:30,847 All three of our birthdays. 621 00:47:35,394 --> 00:47:36,395 We never changed it. 622 00:47:41,691 --> 00:47:42,692 Just one minute. 623 00:47:53,537 --> 00:47:54,621 Is Lily out there? 624 00:47:54,955 --> 00:47:57,207 You need to call us first and say exactly why you wanna see us. 625 00:47:58,542 --> 00:47:59,543 -(PINGING) -(BANGING ON DOOR) 626 00:47:59,626 --> 00:48:00,710 -Han! -(BANGING CONTINUES) 627 00:48:01,545 --> 00:48:03,297 Okay, we're not putting her through this. Please. 628 00:48:05,465 --> 00:48:06,466 Hey. 629 00:48:07,342 --> 00:48:08,385 I'm sorry, okay? 630 00:48:09,011 --> 00:48:10,137 I didn't know that. Okay, I'm coming. 631 00:48:11,388 --> 00:48:12,389 All right, bye. 632 00:48:12,973 --> 00:48:13,974 (SIGHS) 633 00:48:14,099 --> 00:48:15,100 Okay, she's had a long day. 634 00:48:15,767 --> 00:48:16,768 It's not a good time for this. 635 00:48:17,727 --> 00:48:18,728 -I need to... -Please. 636 00:48:19,479 --> 00:48:21,398 Go. Please don't do this. 637 00:48:24,443 --> 00:48:25,444 I am begging you. 638 00:48:50,219 --> 00:48:51,971 You need to stop watching those crime shows. 639 00:48:53,763 --> 00:48:54,764 -What's the matter? -Nothing. 640 00:48:55,015 --> 00:48:56,933 -Where are the boys? -They're waiting for you in the car. 641 00:48:57,934 --> 00:48:59,894 -You're taking them to practice, right? -Yeah. 642 00:49:00,479 --> 00:49:01,480 Thank you, honey. 643 00:49:02,106 --> 00:49:03,565 I'll go pick up menus for dinner. 644 00:49:09,779 --> 00:49:10,780 GWEN: I have to see her now. 645 00:49:11,323 --> 00:49:13,283 Lily! Lily! 646 00:49:20,165 --> 00:49:21,333 HAN: Well, this is a nice surprise. 647 00:49:22,126 --> 00:49:23,627 But we're about to open for dinner. 648 00:49:25,170 --> 00:49:26,171 No. 649 00:49:27,256 --> 00:49:28,382 We have time. 650 00:49:29,508 --> 00:49:30,509 It's fine. 651 00:49:32,511 --> 00:49:33,512 Go get the boys. 652 00:49:34,388 --> 00:49:35,389 You should meet. 653 00:49:37,641 --> 00:49:38,642 Lily, do you remember... 654 00:49:38,808 --> 00:49:39,809 Gwen, we're really busy today. 655 00:49:43,980 --> 00:49:45,982 You know, don't you? 656 00:49:50,695 --> 00:49:51,696 Yes. 657 00:49:52,947 --> 00:49:53,948 Han told me. 658 00:49:57,494 --> 00:49:58,495 It was a long time ago. 659 00:50:01,040 --> 00:50:02,041 I had a child. 660 00:50:04,751 --> 00:50:05,752 When? 661 00:50:09,256 --> 00:50:10,299 We... 662 00:50:12,092 --> 00:50:13,093 Had a child. 663 00:50:15,637 --> 00:50:16,888 HAN: That's not possible. 664 00:50:17,972 --> 00:50:19,308 She was seeing other guys. 665 00:50:19,391 --> 00:50:20,392 I lied about that. 666 00:50:27,191 --> 00:50:28,192 Well, then you're lying about this. 667 00:50:29,526 --> 00:50:30,985 -No. Her name is Jules. -HAN: No. 668 00:50:31,070 --> 00:50:32,071 GWEN: She just turned 13. HAN: No. No. 669 00:50:35,365 --> 00:50:36,450 You can't do it this way. 670 00:50:36,533 --> 00:50:37,742 Lily, I fucked up. 671 00:50:40,370 --> 00:50:41,746 And so I stayed away as long as I could, 672 00:50:41,871 --> 00:50:43,707 because I didn't want to do any more damage. 673 00:50:45,542 --> 00:50:47,794 The only reason I'm here is to ask that you consider helping me, 674 00:50:47,877 --> 00:50:50,464 helping your daughter, and then we'll be gone. 675 00:50:54,426 --> 00:50:55,760 -HAN: The boys are still in the car. -(DOOR OPENS) 676 00:50:56,720 --> 00:50:58,180 -Han! -Am I taking them or not? 677 00:51:11,818 --> 00:51:14,196 You know, you never believed I was there for you. 678 00:51:14,779 --> 00:51:15,780 Even when we were little. 679 00:51:17,073 --> 00:51:18,283 Why would you be there for me? 680 00:51:19,451 --> 00:51:20,577 I slept with your husband. 681 00:51:20,744 --> 00:51:21,911 And he slept with you. 682 00:51:27,751 --> 00:51:29,085 You must feel so lonely. 683 00:51:32,922 --> 00:51:33,923 I lost my job. 684 00:51:37,427 --> 00:51:38,762 I just need help for a year 685 00:51:39,095 --> 00:51:41,181 or six months, and I can even pay you interest. 686 00:51:45,352 --> 00:51:46,603 You won't even have to see us. 687 00:51:48,313 --> 00:51:51,650 You can move on and be the same as you were before. 688 00:51:56,946 --> 00:51:57,947 Why do you do this? 689 00:52:01,410 --> 00:52:04,454 Why do you continually go into things that will be a disaster? 690 00:52:08,292 --> 00:52:10,960 I've been trying to get you to help me heal this family. 691 00:52:11,545 --> 00:52:14,964 And when you finally show up, you just bring more pain. 692 00:52:20,387 --> 00:52:21,555 That's what I do. 693 00:52:24,433 --> 00:52:25,434 (DOOR OPENING) 694 00:52:25,850 --> 00:52:28,102 The parking lot's filling up. We need to open now. 695 00:52:28,187 --> 00:52:30,146 -LILY: Okay. -Hey, you. 696 00:52:31,105 --> 00:52:32,106 Oh. 697 00:52:35,485 --> 00:52:36,945 I can't talk about this anymore right now. 698 00:52:41,991 --> 00:52:44,786 I wish I had time. But I don't. 699 00:52:45,204 --> 00:52:46,205 We need time. 700 00:52:47,121 --> 00:52:48,122 This is a lot. 701 00:52:48,415 --> 00:52:49,416 Shh, it's okay. 702 00:52:52,126 --> 00:52:53,127 Aren't we going to practice? 703 00:52:53,545 --> 00:52:54,879 As soon as we open the restaurant, sweetie. 704 00:53:00,802 --> 00:53:01,803 Please. 705 00:53:03,430 --> 00:53:04,431 We have kids too. 706 00:53:16,109 --> 00:53:17,819 I know you've always been there for me. 707 00:53:19,988 --> 00:53:20,989 I know. 708 00:53:30,123 --> 00:53:31,458 (INAUDIBLE) 709 00:54:29,558 --> 00:54:30,559 (INAUDIBLE) 710 00:54:47,451 --> 00:54:49,035 JULES: We did sitting meditation, too. 711 00:54:50,495 --> 00:54:51,496 But it wasn't as fun. 712 00:54:53,915 --> 00:54:56,418 Sometimes if things got loud or 713 00:54:57,586 --> 00:54:59,629 I couldn't go to my room I would do the spinning. 714 00:55:02,048 --> 00:55:03,633 I felt energetic afterwards. 715 00:55:05,134 --> 00:55:06,135 Like I could do anything. 716 00:55:10,807 --> 00:55:12,308 I met a ton of fun people. 717 00:55:13,518 --> 00:55:14,519 GWEN: People. 718 00:55:16,605 --> 00:55:17,606 A boy? 719 00:55:20,024 --> 00:55:21,025 Both. 720 00:55:23,653 --> 00:55:24,654 But I miss Ginger. 721 00:55:27,366 --> 00:55:28,367 GWEN: Jules? 722 00:55:29,618 --> 00:55:30,994 Do you remember what I said about 723 00:55:32,078 --> 00:55:33,413 having to make a change at work? 724 00:55:49,178 --> 00:55:50,930 It'll be hard for me to take in oxygen at first, 725 00:55:53,016 --> 00:55:54,768 which will affect the blood flow to my brain. 726 00:55:57,896 --> 00:55:59,439 You may have to remind me of things. 727 00:56:01,357 --> 00:56:03,109 Especially what's important to you. 728 00:56:07,155 --> 00:56:08,573 This is a big change. 729 00:56:11,034 --> 00:56:12,536 No one will recognize you. 730 00:56:13,912 --> 00:56:15,204 I'll have a special ID. 731 00:56:16,415 --> 00:56:18,249 And as more people get the procedure done, 732 00:56:20,835 --> 00:56:22,546 it'll feel easier to explain. 733 00:56:26,257 --> 00:56:27,258 JULES: She's pretty. 734 00:56:32,138 --> 00:56:33,139 Don't you think so? 735 00:56:41,230 --> 00:56:43,066 Would you feel okay around her 736 00:56:43,900 --> 00:56:44,901 first thing in the morning? 737 00:56:47,070 --> 00:56:48,071 If you were sick? 738 00:56:49,405 --> 00:56:50,865 Imagine if she got frustrated 739 00:56:51,407 --> 00:56:52,408 or even mad. 740 00:56:53,577 --> 00:56:54,578 You keep saying "she." 741 00:56:56,621 --> 00:56:57,622 It's still you, right? 742 00:56:58,247 --> 00:56:59,290 (CHUCKLES) 743 00:57:01,084 --> 00:57:03,252 I'm sorry. This whole thing is kind of weird for me too. 744 00:57:13,597 --> 00:57:15,098 (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 745 00:57:36,995 --> 00:57:38,412 (WHISTLING) 746 00:57:55,054 --> 00:57:56,055 What is this? 747 00:58:05,815 --> 00:58:06,816 Is this me? 748 00:58:17,494 --> 00:58:18,495 You're amazing. 749 00:58:20,830 --> 00:58:22,874 -No, I'm not. -Yes, you are. 750 00:58:29,839 --> 00:58:30,840 Listen to me. 751 00:58:32,842 --> 00:58:33,843 It's good to be humble, 752 00:58:34,636 --> 00:58:36,012 but you need to know your value. 753 00:58:37,471 --> 00:58:40,517 The ideas, the wisdom, 754 00:58:41,976 --> 00:58:43,352 and the kindness in you. 755 00:58:43,436 --> 00:58:45,689 That's the secret beauty everyone wants. 756 00:58:53,697 --> 00:58:54,698 Are you okay? 757 00:59:00,119 --> 00:59:01,495 (SINGING IN FRENCH) 758 01:00:23,828 --> 01:00:25,163 (PULSING) 759 01:00:31,753 --> 01:00:33,337 (MUFFLED GROAN) 760 01:01:00,239 --> 01:01:02,033 (MUFFLED) Might be a bit sensitive, emotionally. 761 01:02:13,897 --> 01:02:15,899 The Center's procedure 762 01:02:17,233 --> 01:02:19,736 provides a painless alternative (INHALES DEEPLY) 763 01:02:20,862 --> 01:02:23,782 to invasive cosmetic surgery. 764 01:02:25,283 --> 01:02:28,369 We move you into another body in a lossless... 765 01:02:30,329 --> 01:02:31,790 (EXHALING) 766 01:02:37,045 --> 01:02:38,504 (WHISPERING) The Center's procedure 767 01:02:38,587 --> 01:02:44,260 provides a painless alternative to invasive cosmetic surgery. 768 01:02:54,270 --> 01:02:58,942 GWEN 2.0: The experience is akin to a seamless jump into a brand new body, 769 01:02:59,442 --> 01:03:04,572 circumventing the extensive recovery period of invasive cosmetic surgery. 770 01:03:04,738 --> 01:03:07,616 I can attest to the seamlessness of this experience, 771 01:03:08,284 --> 01:03:11,454 not only as the head of the Center for Advanced Health and Living, 772 01:03:11,662 --> 01:03:14,874 but also a very satisfied test subject. 773 01:03:22,631 --> 01:03:24,592 (AUDIENCE APPLAUDING) 774 01:03:27,136 --> 01:03:30,389 Okay. So who out there thinks they have an imagination? 775 01:03:34,102 --> 01:03:35,228 (CHUCKLES) Everyone? 776 01:03:35,311 --> 01:03:36,729 (AUDIENCE LAUGHING) 777 01:03:37,771 --> 01:03:39,983 Okay, everyone. Close your eyes. 778 01:03:41,484 --> 01:03:44,487 Imagine a world where you were diagnosed with a terminal illness, 779 01:03:44,988 --> 01:03:48,116 but you live to see your great-grandkids go to college. 780 01:03:50,659 --> 01:03:54,873 Now let's imagine living 40 years with a clubfoot. 781 01:03:56,165 --> 01:03:57,876 But on your 50th birthday, 782 01:03:58,960 --> 01:04:00,711 you're a professional ballet dancer. 783 01:04:04,798 --> 01:04:05,925 Now open your eyes. 784 01:04:10,804 --> 01:04:13,224 You don't have to dream up that world anymore. 785 01:04:19,730 --> 01:04:21,107 That world is here, 786 01:04:22,025 --> 01:04:23,317 and it's yours. 787 01:04:23,401 --> 01:04:24,693 (AUDIENCE APPLAUDING) 788 01:04:27,906 --> 01:04:30,116 COMPUTER: New recorded hologram message. 789 01:04:33,452 --> 01:04:34,662 I was in shock. 790 01:04:36,580 --> 01:04:37,665 I hope you understand. 791 01:04:37,999 --> 01:04:39,333 The day you visited us 792 01:04:40,543 --> 01:04:43,046 reminded me how much I hated who I used to be. 793 01:04:45,798 --> 01:04:47,050 We wanna help. 794 01:05:00,479 --> 01:05:01,647 I miss you. 795 01:05:39,852 --> 01:05:40,853 JULES: Did you forget your shot? 796 01:05:43,731 --> 01:05:44,732 Yeah. 797 01:05:45,942 --> 01:05:47,026 I forgot my shot. 798 01:05:49,195 --> 01:05:50,196 Sorry. 799 01:05:58,454 --> 01:05:59,956 (BREATHING SLOWLY) 800 01:06:35,491 --> 01:06:36,825 -(TRUCK HONKING) -(GASPING) 801 01:06:42,956 --> 01:06:44,417 Don't come to meet me anymore. 802 01:06:45,834 --> 01:06:47,003 Not until you feel better. 803 01:06:48,796 --> 01:06:49,797 You think I'm an idiot. 804 01:06:52,175 --> 01:06:53,342 It doesn't matter what I think of you. 805 01:07:10,193 --> 01:07:11,485 (PIANO PLAYING) 806 01:07:40,264 --> 01:07:42,100 Did the operation make you weird? 807 01:07:45,186 --> 01:07:46,187 You seem weird. 808 01:07:47,563 --> 01:07:49,315 MAN: The majority of people who are down on their luck 809 01:07:49,982 --> 01:07:52,401 are peaceful, law-abiding citizens. 810 01:07:53,026 --> 01:07:55,321 But you know, there are these people out there 811 01:07:55,404 --> 01:07:59,032 that think the way to solve it is violence and destruction, 812 01:07:59,575 --> 01:08:00,826 bombing and terror. 813 01:08:02,035 --> 01:08:04,622 Look at the success of our city. 814 01:08:05,123 --> 01:08:06,165 (WATER RUNNING) 815 01:08:06,249 --> 01:08:09,543 New skyscrapers going up all the time, bigger and better. 816 01:08:09,752 --> 01:08:11,254 These are 817 01:08:11,587 --> 01:08:13,964 majestic, gorgeous works of art 818 01:08:14,047 --> 01:08:17,468 designed by some of the top internationally-renowned architects. 819 01:08:18,386 --> 01:08:23,349 We live in a great, great city and we are fortunate to be alive in these times. 820 01:08:41,367 --> 01:08:42,451 GWEN 2.0: Don't get distracted. 821 01:08:48,916 --> 01:08:49,917 I'm not. 822 01:08:51,377 --> 01:08:52,378 (BEEPING) 823 01:08:53,003 --> 01:08:54,255 (PIANO PLAYING) 824 01:09:08,101 --> 01:09:09,102 Can you turn that off? 825 01:09:11,355 --> 01:09:12,356 I thought you liked it. 826 01:09:13,357 --> 01:09:14,358 Not right now. 827 01:09:15,651 --> 01:09:17,153 -(BEEPING) -(MUSIC STOPS) 828 01:09:29,122 --> 01:09:30,123 Can you cheer up? 829 01:09:30,208 --> 01:09:32,000 -What for? -How about for your mother? 830 01:09:32,876 --> 01:09:34,295 Because of me, you might actually get somewhere 831 01:09:34,378 --> 01:09:35,838 instead of dreaming your life away. 832 01:09:36,004 --> 01:09:37,005 I'm not dreaming. 833 01:09:38,924 --> 01:09:39,925 I'm thinking. 834 01:09:48,226 --> 01:09:49,227 Where's my mother? 835 01:09:52,396 --> 01:09:53,856 -Get back to work. -You're not her. 836 01:10:00,363 --> 01:10:01,697 Where is she? 837 01:10:04,157 --> 01:10:05,909 What happened? 838 01:10:15,043 --> 01:10:16,212 (WHISPERING) Get away. 839 01:10:21,884 --> 01:10:23,844 (SHOWER RUNNING) 840 01:10:39,067 --> 01:10:40,068 Well, you were right. 841 01:10:40,903 --> 01:10:42,238 About the pain not going away. 842 01:10:47,660 --> 01:10:48,827 I feel this anger. 843 01:10:52,623 --> 01:10:53,624 Like 844 01:10:57,002 --> 01:10:59,338 something is sitting next to me, screaming all the time. 845 01:11:04,385 --> 01:11:06,219 It's what we're calling mnemonic dissonance. 846 01:11:06,345 --> 01:11:08,847 It's your new body's instincts clashing with your old memories. 847 01:11:09,765 --> 01:11:10,891 It might help you to concentrate your thoughts 848 01:11:10,974 --> 01:11:12,225 on what's good for your daughter. 849 01:11:12,768 --> 01:11:14,270 For some reason I don't want to focus on her. 850 01:11:16,146 --> 01:11:18,732 Your animal connection with her may not feel like it's there, 851 01:11:18,816 --> 01:11:20,025 but it will come back. 852 01:11:21,610 --> 01:11:22,611 I think 853 01:11:27,658 --> 01:11:29,452 she and I need a break from each other. 854 01:11:29,952 --> 01:11:31,954 Jules needs your help with her transition into prep school. 855 01:11:32,204 --> 01:11:33,205 She hates me. 856 01:11:40,296 --> 01:11:42,798 She'll probably be relieved to get away from me. 857 01:11:46,802 --> 01:11:47,803 But I don't mind. 858 01:11:52,265 --> 01:11:53,976 (YELLS) Then what was the point of any of this? 859 01:11:56,103 --> 01:11:57,104 DAVE: Do you remember this place? 860 01:11:58,564 --> 01:11:59,857 Yeah. We met here before Christmas. 861 01:11:59,982 --> 01:12:00,983 Well, we didn't. 862 01:12:07,823 --> 01:12:09,241 Someone's got to straighten out your priorities 863 01:12:09,325 --> 01:12:11,159 before you squander everything for Jules. 864 01:12:20,628 --> 01:12:22,838 This might be a bigger sacrifice than you imagine. 865 01:12:25,007 --> 01:12:26,675 Gwen, it's not like you're a consciousness in a jar 866 01:12:26,759 --> 01:12:28,010 that we're dumping into another jar. 867 01:12:29,177 --> 01:12:30,804 The technology is not there yet. 868 01:12:31,221 --> 01:12:33,724 What do you mean? My marketing characterizes the procedure 869 01:12:33,807 --> 01:12:35,768 as just that, a consciousness transplant. 870 01:12:35,851 --> 01:12:37,144 That's marketing. 871 01:12:38,854 --> 01:12:39,855 What's the reality, then? 872 01:12:40,398 --> 01:12:41,940 In order to reproduce your memories, 873 01:12:42,024 --> 01:12:44,360 we have to plant electrodes in your brain, 874 01:12:44,693 --> 01:12:46,319 and in the brain of the new host. 875 01:12:47,363 --> 01:12:49,740 We use a semi-separable feedback loop between the two of you 876 01:12:49,865 --> 01:12:51,992 to generate a psycho-physiological twin. 877 01:12:52,701 --> 01:12:54,453 New neurons, cloned matter. 878 01:12:55,037 --> 01:12:56,079 Wait. 879 01:12:57,205 --> 01:12:58,206 Twin? 880 01:13:00,083 --> 01:13:01,084 She'll be a copy of you. 881 01:13:01,710 --> 01:13:04,296 Same skills, same likes and dislikes, same personality, 882 01:13:04,380 --> 01:13:06,674 but an entirely separate awareness. 883 01:13:08,341 --> 01:13:09,718 So there'll be two of me then? 884 01:13:14,723 --> 01:13:16,183 Once the electrodes are removed, 885 01:13:17,601 --> 01:13:20,228 the host brain can repair itself because it's still young. 886 01:13:22,022 --> 01:13:23,482 But your older brain can't. 887 01:13:24,900 --> 01:13:27,445 Your particular awareness will cease to exist. 888 01:13:31,323 --> 01:13:33,033 You mean, I'm gonna die? 889 01:13:45,504 --> 01:13:48,424 Your cloned brain will wake up in the new body with all your memories, 890 01:13:48,591 --> 01:13:51,760 and since she knows nothing else, she'll believe she's you. 891 01:14:01,729 --> 01:14:04,732 But this is still Jules' only chance, though, isn't it? 892 01:14:08,318 --> 01:14:09,319 Please don't do this. 893 01:14:10,278 --> 01:14:11,279 I want 894 01:14:12,322 --> 01:14:13,949 Christmas with her first. 895 01:14:20,205 --> 01:14:21,206 And, Dave, 896 01:14:24,793 --> 01:14:26,879 Jules can never know. 897 01:14:34,177 --> 01:14:35,554 Why don't I remember any of this? 898 01:14:36,930 --> 01:14:39,057 Gwen needed you to perform without misgivings. 899 01:14:40,476 --> 01:14:42,478 So I excluded this memory from the transfer. 900 01:14:52,655 --> 01:14:54,406 She gave away her life with her daughter. 901 01:14:55,282 --> 01:14:57,325 There's nothing inside of you that knows what that meant? 902 01:14:58,536 --> 01:14:59,620 (INAUDIBLE) 903 01:15:00,996 --> 01:15:02,164 There's nothing left? 904 01:15:07,252 --> 01:15:08,837 (PANTING) 905 01:15:48,376 --> 01:15:49,587 ISA: Sales are through the roof. 906 01:15:49,670 --> 01:15:50,838 Was I someone else before? 907 01:15:53,423 --> 01:15:54,424 ISA: Body donor. 908 01:15:56,218 --> 01:15:59,555 Do you remember my last conversation with Gwen in the holding room? 909 01:16:03,809 --> 01:16:08,396 Can you feel that part of her reaching through you towards her little girl? 910 01:16:15,988 --> 01:16:17,072 That part is lost. 911 01:16:21,910 --> 01:16:24,622 Just inform me if you need any additional changes. 912 01:16:34,006 --> 01:16:35,507 (THUNDER RUMBLING) 913 01:16:35,591 --> 01:16:36,884 (RAIN FALLING) 914 01:17:05,704 --> 01:17:07,039 (GWEN 2.0 GASPING) 915 01:17:15,673 --> 01:17:16,965 Did you kill her? 916 01:17:20,302 --> 01:17:21,594 She did this. 917 01:17:27,893 --> 01:17:29,061 She's gone, Jules. 918 01:17:29,311 --> 01:17:30,312 I'm sorry. 919 01:17:33,982 --> 01:17:35,150 I don't believe you. 920 01:17:36,359 --> 01:17:37,778 (SOBBING) 921 01:17:39,154 --> 01:17:40,155 She wouldn't do that. 922 01:17:58,048 --> 01:17:59,466 (CONTINUES GASPING) 923 01:18:09,642 --> 01:18:11,854 I can't seem to find my 924 01:18:14,064 --> 01:18:15,190 medicine. 925 01:18:21,488 --> 01:18:23,866 I'm not gonna be here for anyone else. 926 01:18:29,830 --> 01:18:32,791 I'm not gonna be here for any other reason. 927 01:20:51,513 --> 01:20:52,514 What's wrong? 928 01:20:56,351 --> 01:20:57,936 I don't really know why I'm alive. 929 01:21:05,861 --> 01:21:06,862 Doesn't matter. 930 01:21:08,446 --> 01:21:10,657 Whatever you do will be wonderful and worthwhile. 931 01:21:13,118 --> 01:21:14,119 How do you know? 932 01:21:16,704 --> 01:21:18,040 I know because you're kind. 933 01:21:23,545 --> 01:21:25,547 People say being kind is being weak. 934 01:21:31,803 --> 01:21:33,805 You're alive because of energy 935 01:21:34,890 --> 01:21:36,058 and empathy. 936 01:21:38,018 --> 01:21:41,146 Your mother had so much of it inside of her, she needed to get it out. 937 01:21:42,439 --> 01:21:43,731 So she made you. 938 01:21:44,942 --> 01:21:46,401 You're starting to sound like her. 939 01:23:11,319 --> 01:23:12,654 (BIRDS CHIRPING) 940 01:23:26,334 --> 01:23:27,460 I'm sweating. 941 01:23:27,544 --> 01:23:28,545 I hate sweating. 942 01:23:30,213 --> 01:23:31,214 Are they late? 943 01:23:31,339 --> 01:23:32,340 Relax. 944 01:23:33,675 --> 01:23:35,718 Let's do the meditation thing you learned at camp. 945 01:23:36,803 --> 01:23:37,804 That was fun. 946 01:23:38,763 --> 01:23:40,057 (VIOLIN PLAYING) 63370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.