All language subtitles for A story of sahel sounds 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,830 --> 00:01:50,230 I'll make some more coffee. 2 00:02:32,510 --> 00:02:35,550 That's why I was on the Computer, I was waiting to 3 00:02:35,790 --> 00:02:41,910 talk to Maciek, we had a 9 o'clock Skypechat, 4 00:02:42,350 --> 00:02:44,590 about going to Africa. 5 00:02:44,710 --> 00:02:48,830 we were supposed to go to Mali together and we decided to go to Timbuktu, 6 00:02:48,990 --> 00:02:50,870 and then... 7 00:02:51,630 --> 00:02:56,910 lately, he was like "I don't know if I really want to go to Mali anymore" 8 00:02:58,630 --> 00:03:01,230 Why? Because things are still weird? 9 00:03:01,350 --> 00:03:04,710 Yeah, because people got killed in Bamako... 10 00:03:05,070 --> 00:03:11,790 I don't know, I think Mali is fine, as long as you don't go to the Nightclubs. 11 00:03:13,550 --> 00:03:15,550 I thought it was save? 12 00:03:15,750 --> 00:03:19,270 I mean, nothing is really ever save, but... 13 00:03:19,950 --> 00:03:23,190 yeah Bamako typically is save, but... -I want a knife. 14 00:03:24,030 --> 00:03:27,910 You want a knife? -No I'm good. 15 00:03:50,830 --> 00:03:53,270 Mark me down for 46 "Balani". 16 00:03:56,350 --> 00:03:59,310 I got three "Saharan Cellphones Part II". 17 00:04:00,710 --> 00:04:04,550 These are mine, these "Takamba" and "Alkibar". Oh, these are yours! 18 00:04:04,750 --> 00:04:06,630 -The "Laila"? -Yes. So there are four of those. 19 00:04:08,550 --> 00:04:11,310 I got a lot of this "Harafinso" record. 20 00:04:12,670 --> 00:04:15,590 That's the only record you guys ever put out, either of you, 21 00:04:15,790 --> 00:04:17,750 that I just don't like. 22 00:04:18,150 --> 00:04:19,710 Even the "robot-music"? 23 00:04:19,910 --> 00:04:23,110 You don't like the little autotune, robotic sounds? 24 00:04:23,310 --> 00:04:25,950 I think there's one song, one song that's okay. 25 00:04:26,590 --> 00:04:28,350 But it kind of bums me out. 26 00:04:29,310 --> 00:04:31,510 I feel like that record just... 27 00:04:32,230 --> 00:04:35,430 People really like it more in northern Nigeria than anywhere else, 28 00:04:35,590 --> 00:04:39,110 there's a reason it's regional. 29 00:04:39,990 --> 00:04:42,350 Alright...there's one, 30 00:04:43,150 --> 00:04:44,310 so it's 46. 31 00:04:47,750 --> 00:04:51,430 There's one of three, so 53. 32 00:04:52,990 --> 00:04:56,070 The harsh toke is that, if you're going to do good work, 33 00:04:56,270 --> 00:04:58,230 if the odds are good, that you won't make money. 34 00:04:58,390 --> 00:05:00,750 If you want to make money, you have to do shitty work, 35 00:05:00,950 --> 00:05:02,910 or screw someone over, 36 00:05:03,030 --> 00:05:05,790 or do something terrible. Somebody has to die, 37 00:05:05,950 --> 00:05:09,110 some blood has to be shed, in order for you to profit. 38 00:05:09,270 --> 00:05:11,310 That's just the way of the world, 39 00:05:11,470 --> 00:05:14,030 like "Diamonds on the soles of her shoes". 40 00:05:14,750 --> 00:05:16,590 It's just…that's the way of the world. 41 00:05:17,310 --> 00:05:19,510 To be unsuccessful is noble, 42 00:05:19,750 --> 00:05:23,470 to be broke is noble, as far as I can tell. 43 00:05:23,710 --> 00:05:26,590 I could be wrong about this, but... 44 00:05:27,110 --> 00:05:28,270 I hope I'm not. 45 00:05:28,470 --> 00:05:31,990 Never keep any money on your bank account and always turn it into new records. 46 00:05:32,150 --> 00:05:34,326 Right now I've just written a bunch of checks 47 00:05:34,351 --> 00:05:36,214 and then I looked at my bank account, 48 00:05:36,590 --> 00:05:39,950 well, "as long as you don't cash it in today and wait till tomorrow…" 49 00:05:40,110 --> 00:05:42,667 Because I tried to put as much in production as I can, 50 00:05:42,692 --> 00:05:44,394 like everything, everything I have. 51 00:05:44,470 --> 00:05:46,387 I don't want any money ever in my bank account. 52 00:05:46,412 --> 00:05:48,214 Yeah, never keep money in your bank account 53 00:05:48,250 --> 00:05:51,250 is the number one rule of surviving all this business. 54 00:05:51,670 --> 00:05:55,670 And no fear, just assume everything is going to work out magically somehow 55 00:05:55,830 --> 00:05:56,950 and then it will be fine. 56 00:06:21,350 --> 00:06:22,830 I like this song. 57 00:06:37,710 --> 00:06:40,310 If I had an example of somebody doing this 58 00:06:40,510 --> 00:06:44,470 and really making a living from it, it would be easier. 59 00:06:45,670 --> 00:06:49,790 And doing like a record label professionally and... 60 00:06:51,310 --> 00:06:55,550 that's okay. But I know if I start having a family that I'm supporting to, 61 00:06:55,830 --> 00:06:58,710 that I might make these decisions, that 62 00:06:59,230 --> 00:07:02,630 I need to make more and I'm paying the musicians less. 63 00:07:02,710 --> 00:07:06,230 And I don't want to become one of those old-school-world-music-label-guys, 64 00:07:06,710 --> 00:07:10,830 in those big institutional, exploitative industries. 65 00:07:11,030 --> 00:07:13,910 That's not the model I want to be on. 66 00:07:30,150 --> 00:07:33,590 I think that I've continued to keep doing this, because 67 00:07:34,070 --> 00:07:37,030 every year things seem to be getting better. 68 00:07:37,390 --> 00:07:42,190 Not from a financial standpoint, but from a publicity standpoint, from press. 69 00:07:42,350 --> 00:07:44,390 The label is been getting more attention every year, 70 00:07:44,510 --> 00:07:48,230 we are doing more interviews, more opportunities. 71 00:07:49,750 --> 00:07:54,790 And as those things keep happening, I've sort of reluctantly kept on. 72 00:07:54,990 --> 00:07:58,880 Every year there has been a moment where I said, 73 00:07:58,905 --> 00:08:03,134 "Okay, I'm going to just quit doing this and get a job", 74 00:08:03,910 --> 00:08:07,990 but I've held on because of these little successes, 75 00:08:08,150 --> 00:08:11,230 not big successes, but little ones. 76 00:08:21,630 --> 00:08:26,110 Yeah, we got Chris Kirkley, Sahel Sounds, stepping up for the mix - Sahel Sounds! 77 00:12:57,870 --> 00:12:59,110 It's warm. 78 00:13:04,510 --> 00:13:07,230 Are you Hama? -Yes. Okay, you're Hama. 79 00:13:08,270 --> 00:13:10,030 I've searched for you for ages. 80 00:13:10,190 --> 00:13:12,830 People in Agadez told me your name is "Japonais"? 81 00:13:12,990 --> 00:13:15,230 No, they don't know who I am... 82 00:13:15,390 --> 00:13:17,470 They use the name "Japonais Sosa". 83 00:13:17,630 --> 00:13:20,910 Yes, but they don't know it's me. But it's me. 84 00:13:21,510 --> 00:13:24,030 It's you! -I'm the only one who does this. 85 00:13:25,710 --> 00:13:29,510 What do you play with? Which piano? -Yamaha. 86 00:13:29,670 --> 00:13:31,030 Yamaha? 87 00:13:31,190 --> 00:13:34,270 It's a Yamaha that I use 88 00:13:36,070 --> 00:13:37,670 for composing beats. 89 00:13:37,830 --> 00:13:38,710 I see. 90 00:13:39,070 --> 00:13:41,670 I've been looking for you since 2012. 91 00:13:41,830 --> 00:13:44,830 Right. -I discovered your music on a bus. 92 00:13:45,430 --> 00:13:50,270 I was leaving Gao right when the rebellion started, 93 00:13:50,430 --> 00:13:54,190 I was on my way to Niamey and I heard your music on the bus, on a cell phone. 94 00:13:54,350 --> 00:13:56,190 It's similar to Ethiopian music. 95 00:13:56,350 --> 00:13:59,670 People think it's either Ethiopian or Arabic, or... 96 00:13:59,830 --> 00:14:02,630 I thought it was someone from Tamanrasset. 97 00:14:02,790 --> 00:14:05,590 So I called Tamanrasset, then I called Agadez... 98 00:14:05,750 --> 00:14:07,430 Since 2012! 99 00:14:07,590 --> 00:14:09,070 That's a long time. 100 00:14:09,430 --> 00:14:11,670 I'm working right now... -You are? 101 00:14:11,830 --> 00:14:13,790 Yes, I leave at 7 pm. 102 00:14:13,950 --> 00:14:15,430 7 pm. OK. -7 pm, 7:30 pm. 103 00:14:15,790 --> 00:14:18,790 Maybe we call you later this evening? -Sure. 104 00:14:19,150 --> 00:14:21,110 When you're ready, give me a call. 105 00:14:21,270 --> 00:14:23,190 I will get the piano ready. 106 00:14:23,350 --> 00:14:25,950 When you come you can listen. -That's good. 107 00:14:26,910 --> 00:14:30,070 Great. -Cool. I'll take your number as well. 108 00:14:31,470 --> 00:14:33,790 My name is Christopher. -Christopher. 109 00:14:34,150 --> 00:14:35,590 It's Hama? 110 00:14:37,110 --> 00:14:39,030 H-A-M-A. -Yes. 111 00:14:39,190 --> 00:14:41,070 Like this? -Yes, like this. 112 00:14:41,430 --> 00:14:42,710 P. 113 00:14:44,190 --> 00:14:46,190 P for... -P for "piano". 114 00:14:46,350 --> 00:14:48,510 So that you know... 115 00:14:50,750 --> 00:14:53,830 It's good to wear this, it will protect you from the sun. 116 00:14:53,990 --> 00:14:56,590 I don't have much hair left anyways... 117 00:14:56,750 --> 00:14:59,910 No no, that is... -I will get as red as this. 118 00:15:01,590 --> 00:15:03,110 That's for sure. 119 00:15:03,910 --> 00:15:07,350 In the States you have a lot of snow. 120 00:15:08,310 --> 00:15:11,310 But here there is no snow, we have volcanoes. 121 00:15:12,150 --> 00:15:13,630 Yeah, it's like that. 122 00:15:13,790 --> 00:15:15,830 OK, I don't want to keep you. Thanks. 123 00:15:15,990 --> 00:15:18,270 Thank you very much. -Have a nice day. 124 00:15:25,590 --> 00:15:28,590 What's up? Niamey is a lake instead of a city. 125 00:15:28,750 --> 00:15:31,270 There's water everywhere, it's weird. 126 00:15:31,430 --> 00:15:35,310 We're going to go to Agadez. There's no water there, right? 127 00:15:35,470 --> 00:15:36,950 It's the desert, right? 128 00:15:37,510 --> 00:15:40,990 That's good. I hate this lake here. 129 00:15:41,830 --> 00:15:43,110 It's not good. 130 00:15:43,710 --> 00:15:47,270 OK, let's do that. I'll call you soon. 131 00:15:48,470 --> 00:15:53,630 CENTER FOR MUSIC EDUCATION AND MUSICAL PROMOTION 132 00:16:00,190 --> 00:16:01,870 Ah, there it is. "Azna". 133 00:16:06,510 --> 00:16:10,510 I can't say why I'm doing this it's continued, it's moved along 134 00:16:10,750 --> 00:16:13,390 and I keep finding things, I keep finding music. 135 00:16:13,630 --> 00:16:16,854 Every trip that I come, you focus on a few different projects 136 00:16:16,879 --> 00:16:19,054 that you've been looking for, 137 00:16:19,550 --> 00:16:24,070 but then you hear just a little bit of something else, 138 00:16:24,270 --> 00:16:28,910 you write that down, you get back home and start researching that 139 00:16:29,270 --> 00:16:32,190 and then that becomes the project, so... 140 00:16:33,470 --> 00:16:40,070 there are so many things here, that I think that's what keeps me working. 141 00:16:41,070 --> 00:16:44,430 Is it him who sings like this? -Yes, it's "Mona". 142 00:16:47,350 --> 00:16:52,590 I was going through the cassettes and I found one called "Azna de L'Ader". 143 00:16:53,030 --> 00:16:55,430 That's the name of his group and I listened to it 144 00:16:55,670 --> 00:17:00,670 and it had a bunch of these shredding, really wild electric guitar solos 145 00:17:00,950 --> 00:17:03,630 and it was really short, it was just a few songs. 146 00:17:04,030 --> 00:17:07,140 I asked someone about it and they explained to me, 147 00:17:07,165 --> 00:17:10,334 that it was this guy, Mona, a guitarist from Tahoua 148 00:17:11,670 --> 00:17:15,350 and he's called the "Jimi Hendrix of Niger" 149 00:17:15,790 --> 00:17:17,710 and he used to play the guitar with his teeth. 150 00:17:17,950 --> 00:17:20,710 That was the thing that people knew about Mona. 151 00:18:40,630 --> 00:18:44,990 Like Jimi Hendrix, that's what grabbed me... Look! 152 00:19:02,750 --> 00:19:05,950 Crazy. Have you seen the film about Jimi Hendrix? 153 00:19:15,990 --> 00:19:18,710 Did you film this? -Yes, that was me. 154 00:19:19,390 --> 00:19:22,630 It's good. Can we go and see him as well? 155 00:19:22,790 --> 00:19:25,990 He had only sung one song when we arrived 156 00:19:26,150 --> 00:19:28,550 and it was like seeing Jimi Hendrix. 157 00:19:29,110 --> 00:19:32,270 He took the guitar, he played it, he moved it... 158 00:19:37,350 --> 00:19:43,870 I guess I'm interested in him, because I'm always interested in music that stands out, 159 00:19:44,110 --> 00:19:48,640 whether it's something now, that people are making today, 160 00:19:48,665 --> 00:19:51,854 or that stands out in the past. 161 00:19:52,030 --> 00:19:54,764 I'm interested in hearing what did they do? 162 00:19:54,789 --> 00:19:58,454 They are a supergroup, they are known everywhere in Niger. 163 00:19:58,670 --> 00:20:06,670 Now I'm looking for more of their music to see what is it that made them so special. 164 00:20:07,030 --> 00:20:10,830 TAHOUA RADIO STATION 165 00:20:21,870 --> 00:20:26,110 Maybe we could go to the radio station to see if you have any old music? 166 00:20:26,270 --> 00:20:27,270 Old music? 167 00:20:27,430 --> 00:20:29,190 He never recorded a full album, 168 00:20:29,350 --> 00:20:31,990 so there might be something on the radio? 169 00:20:36,950 --> 00:20:42,110 You have a lot of things here. -Yes, that's our sound library. 170 00:20:43,430 --> 00:20:46,590 It contains music dating back to 1974. 171 00:20:47,750 --> 00:20:50,910 Can I help maybe? -Yes, of course, you're welcome. 172 00:20:55,390 --> 00:20:57,150 Unbelievable. 173 00:20:59,030 --> 00:21:01,230 That's real treasure here... 174 00:21:07,510 --> 00:21:11,190 It's wild, there is so much music here. 175 00:21:25,550 --> 00:21:27,390 Hey Abdoullaye, it's here! 176 00:21:27,750 --> 00:21:30,510 "Mona"! -Yes. Where did you find it? 177 00:21:44,590 --> 00:21:46,310 That's "play", here. 178 00:21:46,470 --> 00:21:48,790 Like this. -Yes. 179 00:21:49,150 --> 00:21:50,630 "Stop". -"Stop", OK. 180 00:21:50,790 --> 00:21:54,550 Hold it here and let it... -OK, it's fine. 181 00:21:54,710 --> 00:21:57,430 We're going to eat, we'll be back soon. -OK. 182 00:22:01,630 --> 00:22:05,310 It's like a ribbon, you could wrap a present with this. 183 00:22:06,790 --> 00:22:10,110 How did it get like this? This is really insane. 184 00:22:23,870 --> 00:22:27,590 You have to put it in context of... 185 00:22:30,750 --> 00:22:35,750 digitizing old recordings for preservation, 186 00:22:36,870 --> 00:22:39,030 that really is not the priority here 187 00:22:39,270 --> 00:22:42,910 and I don't even know if that should be the priority. 188 00:22:44,070 --> 00:22:47,590 It's a luxury thing to say… it's even a privilege to say, 189 00:22:47,950 --> 00:22:51,910 we're going to digitize and preserve cultural artifacts 190 00:22:52,110 --> 00:22:58,510 when a lot of people are concerned about health or family or food. 191 00:22:59,230 --> 00:23:03,070 There are more pressing concerns then 192 00:23:03,390 --> 00:23:07,310 putting you're time into a rock band from Tahoua 193 00:23:07,335 --> 00:23:10,774 from the 70s. Should that take a priority? 194 00:23:12,670 --> 00:23:14,390 Ah, that's it? -Yes. 195 00:23:14,550 --> 00:23:17,630 This does everything you hear. 196 00:23:25,230 --> 00:23:27,710 Is it fine if I record a bit? -Yes, sure. 197 00:25:23,950 --> 00:25:26,470 Was that good? -It's top-notch, brilliant! 198 00:25:26,630 --> 00:25:29,990 Really? -Yes, I've listened to this for ages. 199 00:25:30,150 --> 00:25:32,230 Have you? -Yes, very often. 200 00:25:32,830 --> 00:25:35,590 I DJ'ed this song in front of huge crowds. 201 00:25:35,750 --> 00:25:39,630 Really? -Yes, your music is listened to lots. 202 00:25:39,790 --> 00:25:41,670 People really like it here. 203 00:25:42,750 --> 00:25:46,070 Even in the States they love it. -People love it here. 204 00:25:47,030 --> 00:25:50,350 I'm often asked to play at weddings, 205 00:25:50,910 --> 00:25:54,030 at ceremonies, all that... 206 00:25:54,870 --> 00:25:58,870 You play at weddings? -Yes, you should see the people there... 207 00:25:59,550 --> 00:26:00,550 It's insane! 208 00:26:00,710 --> 00:26:05,390 I have to say it's the first time that I hear Tuareg music 209 00:26:05,550 --> 00:26:07,790 played with a keyboard like this. 210 00:26:08,150 --> 00:26:10,350 Since I started working here, 211 00:26:10,910 --> 00:26:14,030 I don't have time to play at weddings anymore. 212 00:26:14,590 --> 00:26:16,670 I mean, I get offers, 213 00:26:16,830 --> 00:26:19,350 but unless it's at the weekend... 214 00:26:20,310 --> 00:26:24,430 when I know I don't have to work I can do something. 215 00:26:24,590 --> 00:26:27,070 But at the moment I work on weekdays. 216 00:26:27,430 --> 00:26:29,710 I'm a chauffeur. -A chauffeur... 217 00:26:29,870 --> 00:26:31,710 A driver. -A car driver? 218 00:26:31,870 --> 00:26:33,030 Yes, a car driver. 219 00:26:33,390 --> 00:26:36,670 With this I can make a living for my family. 220 00:26:37,230 --> 00:26:40,430 I have a wife and two kids, two boys. 221 00:26:41,670 --> 00:26:43,590 You have to keep going... 222 00:26:44,510 --> 00:26:47,750 I want to explain a bit why I'm actually here, 223 00:26:47,910 --> 00:26:51,670 because I haven't said anything about what I do. 224 00:26:52,350 --> 00:26:55,350 In fact, my project... 225 00:26:55,510 --> 00:26:58,310 I run a project about music in the Sahel, 226 00:26:58,470 --> 00:27:00,190 it's called "Sahel Sounds". 227 00:27:01,110 --> 00:27:03,950 And since 2009-2010 228 00:27:04,110 --> 00:27:08,110 I've been here in Mali, Senegal, Mauritania, Niger, 229 00:27:08,870 --> 00:27:10,510 and I'm looking for artists. 230 00:27:10,670 --> 00:27:12,950 I make recordings and I have a website. 231 00:27:13,510 --> 00:27:16,670 I interview the artists, I take pictures, 232 00:27:16,830 --> 00:27:19,870 I make little clips and I write about the music. 233 00:27:20,430 --> 00:27:22,510 And I also produce the artists. 234 00:27:22,670 --> 00:27:24,070 I have a music label, 235 00:27:24,230 --> 00:27:28,270 so if I find someone, among the artists that I get to know, 236 00:27:28,430 --> 00:27:32,190 who interests me and who I think I could work with, 237 00:27:32,350 --> 00:27:34,830 I release the music commercially 238 00:27:35,390 --> 00:27:37,070 all over the world. 239 00:27:37,230 --> 00:27:41,350 But it's not a big release, it's on vinyl discs. 240 00:27:41,510 --> 00:27:42,830 You know vinyl? -Yes. 241 00:27:42,990 --> 00:27:44,230 So, I produce these. 242 00:27:45,190 --> 00:27:49,030 And I was looking for you because I want to work with you. 243 00:27:49,590 --> 00:27:53,230 I would like to produce this album that I found. 244 00:27:53,830 --> 00:27:56,230 Just so you know, it's not something 245 00:27:56,590 --> 00:27:58,270 with a lot of money. 246 00:27:58,430 --> 00:28:02,710 Like I work on it, I do the split. I take 50% of what I make, you get 50%. 247 00:28:03,070 --> 00:28:05,350 I understand. -That's the split. 248 00:28:05,510 --> 00:28:07,150 It's fine, that's normal. 249 00:28:07,310 --> 00:28:10,390 But I hope this is something that will continue, 250 00:28:10,550 --> 00:28:13,350 and that we can make something out of it. 251 00:28:14,110 --> 00:28:18,510 What's important to me is that everything is very clear, 252 00:28:19,910 --> 00:28:22,750 that there is trust and it's all clear. 253 00:28:22,910 --> 00:28:25,950 Any question you have you can ask me, 254 00:28:26,110 --> 00:28:30,150 because I want to do this so that we're both... 255 00:28:30,870 --> 00:28:34,070 the two of us are satisfied, that's what I want. 256 00:28:35,910 --> 00:28:38,070 If that's fine, let's do it like this. 257 00:28:38,230 --> 00:28:41,270 I will come back after Agadez and we can talk again. 258 00:28:41,630 --> 00:28:43,230 OK. No problem. 259 00:28:44,870 --> 00:28:46,390 That's all for today, right? 260 00:28:46,550 --> 00:28:48,390 Yes, that's fine. We can rest. 261 00:28:49,230 --> 00:28:52,710 It's night time and you just finished your work. 262 00:28:56,190 --> 00:28:59,470 Do you want to drink some water? -Yes, please. 263 00:29:04,510 --> 00:29:05,830 Thanks. 264 00:29:09,030 --> 00:29:12,550 None of this was planned and there it is. 265 00:29:12,790 --> 00:29:16,510 That's why you have to embrace the deviations, 266 00:29:16,670 --> 00:29:21,063 when something doesn't work out and something else happens, 267 00:29:21,088 --> 00:29:23,234 you have to run with it. 268 00:30:46,390 --> 00:30:50,990 When I was in college, I was in my final year and I started... 269 00:30:51,270 --> 00:30:54,230 I didn't really care about it anymore. 270 00:30:54,630 --> 00:30:58,790 I think I spent too much time hanging out with my friends, who where philosophy majors 271 00:30:59,070 --> 00:31:02,670 and going camping and I didn't really... 272 00:31:02,950 --> 00:31:06,830 We just spent a lot of time discussing politics and dropping of the grid, 273 00:31:07,110 --> 00:31:11,990 the capitalist system and "Corporate America". 274 00:31:13,590 --> 00:31:17,670 So I wanted to take off right after college 275 00:31:18,030 --> 00:31:22,550 and travel, but I didn't have the money. I had a lot of college debts. 276 00:31:23,230 --> 00:31:27,845 And I also thought - man, I put in all this time getting this degree, 277 00:31:27,870 --> 00:31:30,494 I should go get a job. 278 00:31:31,910 --> 00:31:36,630 So I did. I got a job, I moved to Seattle, 279 00:31:37,350 --> 00:31:40,401 I got an expensive apartment, I went to IKEA and 280 00:31:40,426 --> 00:31:43,414 bought all this shit to put in the apartment... 281 00:31:44,110 --> 00:31:49,950 And I felt sort of like the protagonist of "Fight Club". 282 00:31:50,350 --> 00:31:55,830 One day I went home and the building next door had burnt down and I thought... 283 00:31:56,270 --> 00:32:00,430 I don't know if you remember that scene? But yeah, it seemed like... 284 00:32:00,870 --> 00:32:06,550 One time I was on the phone with IKEA trying to order a specific toothbrush holder 285 00:32:06,870 --> 00:32:10,270 that came in chrome, and I thought what the fuck am I doing? 286 00:32:10,510 --> 00:32:12,310 This is ridiculous! 287 00:32:12,510 --> 00:32:15,630 So I made this commitment to myself at that time, 288 00:32:15,870 --> 00:32:19,990 I'm going to save up money until I have enough to pay of my loans 289 00:32:20,430 --> 00:32:23,070 and then I'm going to take off and travel. 290 00:33:36,990 --> 00:33:39,110 It's good. Do you want some? 291 00:35:39,110 --> 00:35:43,390 When I started playing guitar it wasn't something that I liked, 292 00:35:43,550 --> 00:35:44,910 but I had to play, 293 00:35:45,510 --> 00:35:49,190 because I was invited to play at ceremonies all the time. 294 00:35:50,350 --> 00:35:51,550 It became my destiny, 295 00:35:51,710 --> 00:35:54,590 none of my girlfriends or any other women play guitar. 296 00:35:58,670 --> 00:36:04,510 If other women did I would be more courageous to do so... 297 00:36:06,070 --> 00:36:08,710 ...and I wouldn't be so afraid either. 298 00:36:08,870 --> 00:36:11,190 That's why I love playing "Tende"... 299 00:36:13,350 --> 00:36:17,630 ...and singing without being worried about anything. 300 00:36:19,630 --> 00:36:22,910 I want to have girlfriends who play guitar... 301 00:36:25,030 --> 00:36:28,630 ...so we can play together and be successful together. 302 00:40:36,910 --> 00:40:39,190 Those are some very green shoes. 303 00:40:41,270 --> 00:40:42,990 Everyone is wearing fluorescent now, 304 00:40:43,350 --> 00:40:44,830 in the US it's like... 305 00:40:45,990 --> 00:40:52,270 Neon shoes! I didn't know people wearing them here, too. 306 00:40:54,150 --> 00:40:55,430 Is it bad? 307 00:40:55,590 --> 00:40:57,310 No it's cool, it's like the new look, 308 00:40:57,710 --> 00:40:59,670 really bright colored shoes. 309 00:41:13,110 --> 00:41:16,470 I think it was a good in with musicians, too. 310 00:41:16,830 --> 00:41:18,590 Like showing up with a guitar 311 00:41:20,070 --> 00:41:26,030 to play music together, rather than… I never showed up to record. 312 00:41:26,230 --> 00:41:30,830 It wasn't like "Hey, I'm here, you've got a hot band I want to record". 313 00:41:31,030 --> 00:41:34,470 It's like, "Hey I heard there's a guitarist here, I also have a guitar". 314 00:41:36,470 --> 00:41:41,550 Yeah, it was more like "Oh cool, you're also an artist, we're the same", 315 00:41:41,710 --> 00:41:45,470 no matter where we're from, you're an artist, I'm an artist. 316 00:41:47,470 --> 00:41:50,750 I started playing the guitar when I was a teenager, 317 00:41:51,310 --> 00:41:56,990 when I was 14 years old. 318 00:41:57,790 --> 00:42:01,070 I am playing with a musician called "Mdou Moctar". 319 00:42:02,990 --> 00:42:06,590 We've been working together since 2010 320 00:42:07,310 --> 00:42:10,030 and I play rhythm guitar for him. 321 00:44:18,910 --> 00:44:25,590 In Niger recordings don't have a problem getting anywhere, 322 00:44:26,230 --> 00:44:29,030 because everything works with Bluetooth. 323 00:44:29,190 --> 00:44:31,790 As the connection is very weak, 324 00:44:32,750 --> 00:44:37,430 Bluetooth works better than the Internet here. 325 00:44:38,070 --> 00:44:40,590 If you record something and send it to one person, 326 00:44:40,750 --> 00:44:44,350 they'll send it to someone else and that happens again and again 327 00:44:44,510 --> 00:44:45,790 until it's everywhere. 328 00:44:45,950 --> 00:44:48,310 You hear it somewhere and it's surprising. 329 00:44:48,470 --> 00:44:51,230 You ask, "When did this song reach here?" 330 00:45:12,190 --> 00:45:14,790 We play with this one in Europe. 331 00:45:15,350 --> 00:45:18,670 You have to have this in Europe 332 00:45:18,830 --> 00:45:21,910 because when there are drums, everyone... 333 00:45:22,070 --> 00:45:25,190 Everyone has their own cymbals. 334 00:45:25,550 --> 00:45:28,870 You find the drums without cymbals, 335 00:45:29,030 --> 00:45:32,950 because every drummer has the cymbals he prefers. 336 00:45:33,110 --> 00:45:34,590 Yes, that's right. 337 00:45:35,670 --> 00:45:39,710 They asked us, "Which amplifier do you prefer?" 338 00:45:39,870 --> 00:45:42,310 And I said, "They're all the same to me." 339 00:45:42,470 --> 00:45:44,470 No matter which one you find... 340 00:45:44,630 --> 00:45:47,510 Because all of them are fine, you know. -Yes, yes. 341 00:45:49,510 --> 00:45:51,430 When I came back to Niger, 342 00:45:52,070 --> 00:45:54,430 I played my first concert over there. 343 00:45:55,510 --> 00:45:56,950 My first concert... 344 00:45:57,630 --> 00:46:02,110 Shit, my voice became so different, I didn't even understand... 345 00:46:02,270 --> 00:46:06,070 That's awesome. -No, I couldn't hear anything. 346 00:46:06,430 --> 00:46:09,390 It all sounds horrible. - Everything changed. 347 00:46:09,550 --> 00:46:15,990 Yeah, because I went to Europe and the equipment there was so good. 348 00:46:16,830 --> 00:46:18,750 Here I couldn't hear the drums, 349 00:46:19,390 --> 00:46:21,230 I didn't hear my guitar. 350 00:46:21,390 --> 00:46:23,310 The rhythm guitar wasn't any good. 351 00:46:23,470 --> 00:46:26,710 Everything changed into... -You changed into "Etran" again. 352 00:46:28,390 --> 00:46:30,550 It's no better afterwards... -Yes. 353 00:46:31,470 --> 00:46:32,790 It's different. 354 00:48:40,070 --> 00:48:41,590 Mdou wants to go on tour 355 00:48:41,830 --> 00:48:45,150 or he's going on tour for a couple of shows in Europe. 356 00:48:47,950 --> 00:48:48,830 Hello? 357 00:48:51,310 --> 00:48:54,590 Yes? -I wanted to ask you to send money. 358 00:48:54,950 --> 00:48:56,390 For the visa, right? 359 00:48:58,150 --> 00:48:59,750 For the visa. 360 00:48:59,910 --> 00:49:01,950 And how much is the visa? 361 00:49:04,750 --> 00:49:07,110 It's 45 for 3 persons, right? 362 00:49:07,270 --> 00:49:10,270 45, so it's around 300 dollars. 363 00:49:12,710 --> 00:49:16,350 Right, I see... But that's impossible. 364 00:49:16,510 --> 00:49:20,230 I don't have 1,000 or 2,000 euros. 365 00:49:20,870 --> 00:49:23,790 Try the same guy you asked last time. 366 00:49:26,710 --> 00:49:31,950 They say 32.50 euros a day so we're probably going to... 367 00:49:40,230 --> 00:49:42,470 The problem is, when you get a Visa, 368 00:49:43,150 --> 00:49:46,470 a lot of time they want you to see you have a lot of money. 369 00:49:46,830 --> 00:49:49,590 So a lot of times what these guys have to do is... 370 00:49:51,550 --> 00:49:53,831 You have to have Euros, so what they'll do is, 371 00:49:53,856 --> 00:49:55,894 they borrow a certain amount of CFA Franc, 372 00:49:56,430 --> 00:49:58,150 change it into Euros 373 00:49:58,550 --> 00:50:02,870 and then they have a paper that says, they changed so many CFA Franc into Euros. 374 00:50:03,270 --> 00:50:05,710 Then they change it back into CFA Franc again, 375 00:50:06,030 --> 00:50:09,070 then change it again into Euros, so they got a second form. 376 00:50:09,310 --> 00:50:13,310 Take it again, change it back into Euros again for a third time, 377 00:50:13,470 --> 00:50:15,239 and now you have three forms that say 378 00:50:15,264 --> 00:50:17,494 you've converted money from CFA Franc into Euros. 379 00:50:17,830 --> 00:50:21,830 So it looks like you have a certain amount of Euros. 380 00:50:25,150 --> 00:50:27,950 Yeah, it's pretty ridiculous! 381 00:50:29,950 --> 00:50:32,270 OK, this is for Düsseldorf, 382 00:50:33,630 --> 00:50:35,870 Mohammadou is the name. 383 00:50:36,950 --> 00:50:40,630 It's written here. You're not terrorists, right? 384 00:50:45,750 --> 00:50:49,470 This is for you, you need to sign here 385 00:50:50,030 --> 00:50:52,390 and write the date here. 386 00:51:07,190 --> 00:51:08,830 When is the other one? 387 00:51:16,230 --> 00:51:18,070 Yours is at 9:30 am. 388 00:51:21,670 --> 00:51:26,390 Everybody we've got into Europe is like a success for me. 389 00:51:26,910 --> 00:51:30,390 Just when they've come of the plane... when Mdou came of the plane, 390 00:51:30,910 --> 00:51:34,950 I was like, "we fucking done it already, this is it - we won!" 391 00:51:35,310 --> 00:51:37,950 We essentially got you into Europe 392 00:51:37,975 --> 00:51:41,934 and the whole European Union didn't want you to come here. 393 00:51:42,110 --> 00:51:45,240 Sometimes though it feels like we're cheating the system, 394 00:51:45,265 --> 00:51:47,534 we're sneaking them into Europe. 395 00:51:49,190 --> 00:51:53,350 And that's great, because it's bullshit that they, 396 00:51:53,510 --> 00:51:56,230 that somebody from West Africa can't go to Europe. 397 00:51:56,830 --> 00:51:58,710 I can go to West Africa. 398 00:51:59,070 --> 00:52:02,350 Yeah, I understand the economics of it, but... 399 00:52:03,150 --> 00:52:04,790 but "Come on"! 400 00:52:37,190 --> 00:52:39,750 This guy is crazy, I dig his music. 401 00:52:39,910 --> 00:52:43,150 It's him who wants to meet you... -What? 402 00:52:43,310 --> 00:52:45,310 He wants to meet you. 403 00:52:45,470 --> 00:52:47,270 You're kidding? -No, it's him. 404 00:52:48,030 --> 00:52:50,950 Hey, this guy wants to meet me. I'm so happy. 405 00:52:51,110 --> 00:52:52,510 Yes, Thomas Azier. 406 00:52:52,670 --> 00:52:54,590 I really dig his music. 407 00:52:55,510 --> 00:52:58,510 Hey man, I'm so happy to meet you. 408 00:52:58,670 --> 00:53:00,670 I like you're music, it's very beautiful. 409 00:53:00,870 --> 00:53:04,630 I'm such a big fan of you, it's crazy. -I like you're music very much. 410 00:53:05,030 --> 00:53:09,230 I saw your name and I was like "it can't be true". - Thank you. 411 00:53:09,430 --> 00:53:12,950 I know you through you basically, through your label. 412 00:53:13,190 --> 00:53:17,310 I ordered your record and I listened to it so much. 413 00:53:18,070 --> 00:53:19,390 Thank you. 414 00:53:19,910 --> 00:53:25,510 I was 30 minutes in this place, I listened to your music, I was looking for you, 415 00:53:26,150 --> 00:53:29,510 I said, I wanted to greet you or something... 416 00:53:29,670 --> 00:53:32,590 I'm so happy to meet you. -I like your music very well. 417 00:53:32,710 --> 00:53:37,990 I'm such a big fan, I checked everything that's there to find from you. 418 00:53:39,150 --> 00:53:42,750 Hey, I'm Thomas, nice to meet you. 419 00:53:43,750 --> 00:53:45,710 Are you sometimes in Paris? 420 00:53:45,910 --> 00:53:47,310 What did he say? 421 00:53:47,830 --> 00:53:50,480 We're going to be in Paris on this tour, 422 00:53:50,505 --> 00:53:53,934 but they're also going to be back in October/November. 423 00:53:55,590 --> 00:54:00,030 And where are you living now? Still based in Niger? 424 00:54:00,230 --> 00:54:02,590 In Agadez. -Okay, very nice. 425 00:54:03,670 --> 00:54:06,830 I'm really happy to meet you too, how is the label going? - It's great man… 426 00:54:07,630 --> 00:54:12,190 I'm a fucking big fan. - I mean we're touring so this couldn't be any better. 427 00:54:12,390 --> 00:54:17,310 Very nice. I'm pushing it to everybody, everything you bring out. 428 00:54:17,550 --> 00:54:19,230 It's very cool. 429 00:54:19,390 --> 00:54:21,646 Can we take a picture together? I want a picture. -Yeah, of course. 430 00:54:21,670 --> 00:54:23,310 But I don't have my fucking phone... 431 00:54:26,950 --> 00:54:27,750 Perfect. 432 00:55:00,070 --> 00:55:03,950 Mdou Moctar, what do you think about this boat? 433 00:55:04,110 --> 00:55:06,870 Well, I have to say it's very cool, 434 00:55:07,030 --> 00:55:12,070 but I would rather dive into the water, it's new for me, you know. 435 00:55:12,230 --> 00:55:14,030 I come from the desert. 436 00:55:16,150 --> 00:55:18,550 And you? What do you think about this boat? 437 00:55:22,150 --> 00:55:23,750 It's not bad. 438 00:55:33,030 --> 00:55:37,350 The GPS might make the whole thing even more complicated, 439 00:55:38,870 --> 00:55:42,710 because normally you drive in the city center, 440 00:55:42,870 --> 00:55:45,230 or on a highway or something similar. 441 00:55:45,390 --> 00:55:49,630 But we're in the middle of nowhere. It looks like we're in Agadez or Diffa. 442 00:55:49,790 --> 00:55:52,430 Keep filming the road. -Look at this road. 443 00:55:52,590 --> 00:55:56,230 How would anyone ever believe that this is a European road? 444 00:55:56,390 --> 00:56:02,150 It looks like the road between Kao and Tchin-Tabaradene. 445 00:56:04,470 --> 00:56:07,550 Or dare I say, between Abalak and Illighadad. 446 00:56:08,270 --> 00:56:10,550 OK, Achecouscous, 447 00:56:10,710 --> 00:56:14,750 how do you like Sweden, since it's new to you? 448 00:56:14,910 --> 00:56:16,710 Well, Sweden is.... 449 00:56:17,070 --> 00:56:19,230 That's fine. -The old woman liked it a lot. 450 00:56:20,190 --> 00:56:21,910 I forgot all the Swedish, 451 00:56:22,270 --> 00:56:24,870 how they spoke: "Hej, hej"... 452 00:56:32,030 --> 00:56:36,350 Christopher is a decent person who really helps us, 453 00:56:36,710 --> 00:56:39,510 he makes the traveling easy for us 454 00:56:41,030 --> 00:56:43,310 and we are happy about our tour with him. 455 00:56:46,150 --> 00:56:47,270 Berlin, Berlin. 456 00:56:47,630 --> 00:56:50,150 That's Marseille, right? -No, it's Berlin. 457 00:56:50,310 --> 00:56:52,190 This is Berlin? -Yes. 458 00:56:52,550 --> 00:56:54,550 It's with King Khan's guitar. 459 00:56:58,630 --> 00:57:01,550 It looks like it wasn't hot, but it had 100 degrees. 460 00:58:22,550 --> 00:58:26,670 Like even touring with the musicians is something I sort of fell into. 461 00:58:27,150 --> 00:58:30,750 If I could get an opportunity for the artist to get a Visa and go some place, 462 00:58:30,910 --> 00:58:33,270 then of course we're going to do that. 463 00:58:33,790 --> 00:58:38,390 But to be a manager, just because I have a credit card and they don't and they can't, 464 00:58:39,990 --> 00:58:44,630 That's not really where I want my success to be is based on... 465 00:58:47,630 --> 00:58:51,630 That I'm successful because of global inequity. 466 01:00:08,430 --> 01:00:13,630 He has a label, called Sahel Sounds. He is interested in the music 467 01:00:13,990 --> 01:00:18,550 played by those young musicians in Niger. 468 01:00:18,710 --> 01:00:22,870 Especially to Agadez he used to go and 469 01:00:23,910 --> 01:00:28,910 go on tour with them, like this Mdou. 470 01:00:31,470 --> 01:00:33,510 And there are some others I don't know. 471 01:00:34,190 --> 01:00:37,750 That's how it happened. 472 01:00:38,750 --> 01:00:41,510 I was about to set off, it's enough. 473 01:00:41,670 --> 01:00:45,150 I've been playing this music, maybe I have to stop, 474 01:00:45,390 --> 01:00:48,270 because there are younger generations. 475 01:00:48,830 --> 01:00:51,830 But I keep on playing, because I like music. 476 01:00:52,470 --> 01:00:56,950 Good afternoon, my name is Mamman Sani. 477 01:00:58,150 --> 01:01:04,510 I'm a teacher, an English teacher and I play music for fun. 478 01:01:05,070 --> 01:01:10,510 In Niger they call me the pianist, but I'm not a pianist. 479 01:01:38,510 --> 01:01:40,230 MAMMANE SANI AND HIS KEYBOARD 480 01:01:40,390 --> 01:01:42,110 ELECTRONIC MUSIC FROM NIGER 481 01:03:13,390 --> 01:03:16,350 That's good. Just one more minute here... 482 01:03:20,910 --> 01:03:22,030 OK! 483 01:03:22,830 --> 01:03:25,030 This is the contract I made. 484 01:03:25,670 --> 01:03:29,270 So, just to explain how it works, 485 01:03:29,950 --> 01:03:32,990 I make the record and after that I sell it. 486 01:03:33,710 --> 01:03:36,870 I don't take exclusive rights, 487 01:03:37,030 --> 01:03:39,910 so if you want to sell your music, 488 01:03:40,070 --> 01:03:42,910 make another CD or another vinyl 489 01:03:43,670 --> 01:03:45,030 and sell it, you can. 490 01:03:45,750 --> 01:03:47,470 I don't take any percentage. 491 01:03:47,630 --> 01:03:49,790 Normally when I make something, 492 01:03:49,950 --> 01:03:52,990 every time I make something new, I have to send it to you? 493 01:03:53,150 --> 01:03:54,990 You can. -I want to do it this way. 494 01:03:55,150 --> 01:03:57,030 Why contact someone else? 495 01:03:57,190 --> 01:04:00,910 It's you who came such a long way. 496 01:04:01,510 --> 01:04:03,230 You're the only one I know now 497 01:04:03,390 --> 01:04:05,230 and I trust you as well. 498 01:04:07,150 --> 01:04:09,790 You understood what I said, right? -Yes. 499 01:04:09,950 --> 01:04:13,870 I just do the creating and you will do the rest. 500 01:04:14,030 --> 01:04:16,790 You are the one who knows how to do it. 501 01:04:17,710 --> 01:04:19,990 For me it's really just like... 502 01:04:20,150 --> 01:04:22,750 an assistance that you give me, that's it. 503 01:04:22,910 --> 01:04:26,110 And you are there, 504 01:04:26,470 --> 01:04:28,590 you prepare the music, you sell it, 505 01:04:28,750 --> 01:04:32,310 you take your cut, you send me my cut... 506 01:04:32,670 --> 01:04:36,550 As you are experienced with the whole process, 507 01:04:37,630 --> 01:04:42,190 I simply have to prepare "the sauce" and you do the tasting. 508 01:04:42,350 --> 01:04:43,830 The "sauce", that's it. 509 01:04:43,990 --> 01:04:46,310 I have a lot of spices in my head. -Yeah. 510 01:04:46,470 --> 01:04:47,990 It's swollen like this. 511 01:04:52,230 --> 01:04:53,630 See you later. -Bye. 512 01:04:57,230 --> 01:04:58,710 It's a big thing for me. 513 01:04:59,470 --> 01:05:02,510 It's the first time something like this is happening to me. 514 01:05:02,870 --> 01:05:06,510 I waited a long time for this and it fell from heaven. 515 01:05:07,270 --> 01:05:11,710 Yes, he followed me because of my sound. 516 01:05:12,310 --> 01:05:16,750 He followed my traces step by step to get to here. 517 01:05:17,590 --> 01:05:18,830 He found me. 518 01:05:18,990 --> 01:05:23,710 Just like that. Now I feel cool... 519 01:05:24,310 --> 01:05:25,470 Happy. 520 01:05:36,590 --> 01:05:38,750 Where is your country? -I'm American. 521 01:05:38,910 --> 01:05:40,190 American? -Yes. 522 01:05:40,350 --> 01:05:44,030 My brother, as soon as I have some money I want to go there. 523 01:05:44,190 --> 01:05:45,670 Do you? -Yes. 524 01:05:45,830 --> 01:05:47,630 You want to go there? -Yes. 525 01:05:47,790 --> 01:05:50,910 I want to go there, but I don't have any money. 526 01:05:51,550 --> 01:05:55,350 The thing is, it's not... It's very expensive over there. 527 01:05:55,510 --> 01:05:58,870 Everything is great there. When I go there... Better than here. 528 01:05:59,030 --> 01:06:00,550 Ah? -Yes. 529 01:06:00,910 --> 01:06:02,870 I know singers there. 530 01:06:03,950 --> 01:06:05,390 Yeah, I can see. 531 01:06:05,550 --> 01:06:07,190 You mean Rick Ross 532 01:06:07,550 --> 01:06:08,950 and Beyoncé, or what? 533 01:06:09,550 --> 01:06:12,070 When I'm there I will look for work. 534 01:06:12,870 --> 01:06:15,230 But even with work it's not easy there. 535 01:06:15,910 --> 01:06:17,750 Really? -It's not easy. 536 01:06:17,910 --> 01:06:20,310 Everything is fine in America, not like here. 537 01:06:20,470 --> 01:06:23,230 You know, over there, it's very expensive. 538 01:06:23,390 --> 01:06:27,070 That's the problem over there, life is expensive. 539 01:06:27,230 --> 01:06:28,590 Really? -Yes. 540 01:06:38,510 --> 01:06:43,510 Where are you from? -These last few years I was in Libya. 541 01:06:43,870 --> 01:06:47,910 You crossed the Sahara? -Yes, I've crossed the Sahara before. 542 01:06:48,070 --> 01:06:49,150 It's dangerous! 543 01:06:49,510 --> 01:06:52,710 No problem, it's like that when you're poor. 544 01:07:10,750 --> 01:07:12,550 Your country is great. 545 01:07:12,710 --> 01:07:16,630 You have water there, you have snow, it's not like here in Niger. 546 01:07:17,950 --> 01:07:20,190 And Libya? How was it? -What? 547 01:07:20,350 --> 01:07:21,790 How was Libya? 548 01:07:21,950 --> 01:07:24,990 Libya... There's enough water there, it's good. 549 01:07:25,350 --> 01:07:28,710 Why did you go to Tripoli? For work? -Yes, work. 550 01:07:28,870 --> 01:07:31,030 Every month I get money from there. 551 01:07:33,190 --> 01:07:37,470 You didn't try to leave for Europe? 552 01:07:38,150 --> 01:07:39,390 No, Libya is fine. 553 01:07:40,910 --> 01:07:42,150 America is great. 554 01:07:43,310 --> 01:07:45,950 Ah yes... It's not like here. 555 01:07:46,110 --> 01:07:48,590 You watch a lot of hip-hop videos, dude. 556 01:07:48,750 --> 01:07:51,910 Yes, that's good. -Yeah, but that's not America! 557 01:07:52,070 --> 01:07:53,990 It is America! -No, no, no. 558 01:07:54,150 --> 01:07:55,870 Aren't hip-hoppers American? 559 01:07:56,030 --> 01:07:59,110 Yes, but there's a lot of "bla bla" and bullshit, too. 560 01:08:00,110 --> 01:08:01,390 Hello? 561 01:08:01,550 --> 01:08:02,830 Yes, what's up? 562 01:08:03,190 --> 01:08:05,750 I'll call you back, I'm at the barbershop. 563 01:08:05,910 --> 01:08:07,590 I will call you back. 564 01:08:18,030 --> 01:08:22,070 Landcruisers, Motorbikes, "Hausa" pop music, 565 01:08:22,310 --> 01:08:28,150 cellphones, guitar evenings and marriages and competition between guitarists. 566 01:08:28,390 --> 01:08:31,070 This is all very current stuff 567 01:08:31,670 --> 01:08:35,710 and so I think a lot about how these things are represented, 568 01:08:35,910 --> 01:08:39,310 how do you conceptualize or contextualize 569 01:08:40,110 --> 01:08:42,830 something that you take out of one place and put it into another. 570 01:08:45,550 --> 01:08:50,030 I've sent you bad stuff before, bad quality... this is the worst. -Okay. 571 01:08:50,230 --> 01:08:55,350 These are all .mp3s I got from his cellphone and his friends cellphones, 572 01:08:55,790 --> 01:08:58,750 and some stuff that was sent over email, they're pretty low... 573 01:09:00,630 --> 01:09:03,830 But they're really good. It's all, 574 01:09:04,870 --> 01:09:06,950 all of his music is that. 575 01:09:07,190 --> 01:09:11,310 He hasn't recorded anything, besides the stuff that I recorded for him 576 01:09:11,630 --> 01:09:16,230 it's all cellphone recordings. So I guess we'll see what we can do. 577 01:09:16,430 --> 01:09:18,701 I'm not expecting it to sound amazing, 578 01:09:18,726 --> 01:09:22,614 I'm going to make that part of the concept of the record too, 579 01:09:22,990 --> 01:09:26,710 that it is Lo-Fi and recorded on a cellphone. 580 01:09:32,750 --> 01:09:34,150 That's pretty rough sounding. 581 01:09:34,350 --> 01:09:37,510 It's supposed to sound low. -That's the worst right there, 582 01:09:37,630 --> 01:09:39,870 but it's such a good track though too. 583 01:09:44,230 --> 01:09:47,630 The audience is always been Westerners. 584 01:09:47,870 --> 01:09:50,870 I wasn't making a blog for people in Niger, 585 01:09:51,070 --> 01:09:54,670 but you have to pretend, that you are making it for that audience, too. 586 01:09:55,190 --> 01:10:00,230 That's like the first step, to be just sensitive to that. 587 01:10:03,150 --> 01:10:05,710 Pretty soon in five or ten years, 588 01:10:06,350 --> 01:10:09,470 everything I've ever done is going to be translated, 589 01:10:09,630 --> 01:10:13,070 it's going to be up there and everybody here is going to have access to that. 590 01:10:13,750 --> 01:10:17,590 I think you have to be sensitive and accountable 591 01:10:18,230 --> 01:10:22,150 for what you're making and producing. 592 01:10:23,190 --> 01:10:27,470 So in that sense I don't think the records and the music 593 01:10:27,710 --> 01:10:29,522 are made for this audience right now, 594 01:10:29,547 --> 01:10:31,734 but they are made for this audience in the future. 595 01:10:42,350 --> 01:10:45,950 OK, now let's record the "oweeh, oweehoho". 596 01:10:46,310 --> 01:10:47,670 Ready? 597 01:10:57,430 --> 01:11:00,310 I started to make recordings for the boys. 598 01:11:00,670 --> 01:11:04,350 When I listen to something and see that it's good, I produce it. 599 01:11:04,910 --> 01:11:06,550 I try to do that 600 01:11:06,710 --> 01:11:09,750 because that will help develop my studio a bit, 601 01:11:10,550 --> 01:11:13,590 and help establish Nigerien music a bit more. 602 01:11:13,950 --> 01:11:16,110 In one year I produced five albums 603 01:11:16,670 --> 01:11:19,790 and 365 singles. 604 01:11:20,510 --> 01:11:23,790 About cell phones, since people use Bluetooth and so on, 605 01:11:23,950 --> 01:11:25,710 do you think that helps the artists? 606 01:11:26,070 --> 01:11:29,110 They have to let their songs be shared illegally. 607 01:11:29,270 --> 01:11:31,670 Without illegal sharing you won't get known. 608 01:11:32,030 --> 01:11:34,870 But with cell phones, if you release a single 609 01:11:35,470 --> 01:11:38,350 I think it's the best way 610 01:11:38,710 --> 01:11:42,990 to spread the music, and for it to be listened to abroad too. 611 01:11:43,350 --> 01:11:47,270 I, myself, find a lot of artists thanks to cell phones. 612 01:11:47,430 --> 01:11:50,670 Every time I come to Africa, I copy stuff over Bluetooth. 613 01:11:51,030 --> 01:11:55,950 It's the only way to spread our music 614 01:11:56,310 --> 01:11:58,070 beyond our borders. 615 01:12:54,550 --> 01:12:57,350 I think there's going to be less and less need for managers, 616 01:12:57,670 --> 01:13:03,310 I think there will be less and less need for labels even like myself, 617 01:13:04,430 --> 01:13:08,630 and that's fine. That's good. 618 01:13:09,310 --> 01:13:12,430 We... I personally love your music, 619 01:13:12,590 --> 01:13:15,470 and it's the same with Chris, he also loves it. 620 01:13:15,830 --> 01:13:18,910 And after that, you never know, 621 01:13:19,070 --> 01:13:21,990 maybe one day someone will like your album. 622 01:13:22,150 --> 01:13:26,670 Their recordings might become an album, you know. 623 01:13:26,830 --> 01:13:28,750 That's it. -This kind of thing. 624 01:13:28,910 --> 01:13:32,790 Also if something comes my way, 625 01:13:32,950 --> 01:13:36,750 I will call you directly, we make a contract and everything. 626 01:13:36,910 --> 01:13:38,750 I want to keep things clear. 627 01:13:39,630 --> 01:13:42,550 I was recently called like a... 628 01:13:42,910 --> 01:13:50,270 a "music pirate" by somebody working in the world music industry. 629 01:13:50,510 --> 01:13:53,750 And I thought it was sort of funny to be called a "pirate", 630 01:13:54,190 --> 01:13:56,950 because you work directly with artists, because you bypass that. 631 01:13:57,630 --> 01:14:00,390 At first it wrapped me the wrong way and then I was like, 632 01:14:00,590 --> 01:14:05,270 but yeah, if a pirate means paying artists and working with artists, 633 01:14:05,630 --> 01:14:07,190 okay, I'll be a pirate! 48770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.