All language subtitles for A Little Dad

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,700 --> 00:00:03,300 Previously on NYPD blue... 2 00:00:03,340 --> 00:00:05,400 What are you thinkin�? Don could be dead. Simmons might have killed him. 3 00:00:05,440 --> 00:00:06,570 We don�t know that. 4 00:00:06,600 --> 00:00:09,400 God. 5 00:00:09,440 --> 00:00:11,540 Harrison was convinced his wife was having an affair 6 00:00:11,570 --> 00:00:14,070 with a detective in the squad. Do you know anything about it? 7 00:00:14,100 --> 00:00:15,500 I run a clean squad. 8 00:00:15,540 --> 00:00:17,970 If you want to waste your time trying to prove otherwise, 9 00:00:18,000 --> 00:00:19,040 be my guest. 10 00:00:19,070 --> 00:00:20,670 No point in that, is there? 11 00:00:20,700 --> 00:00:23,540 Would you mind if the rest of US joined you and Connie? 12 00:00:23,570 --> 00:00:26,140 I appreciate it, but if you have something else to do... 13 00:00:26,170 --> 00:00:28,000 Squad sticks together. We�re a team. 14 00:00:28,040 --> 00:00:29,900 You�re on the team. 15 00:00:29,940 --> 00:00:31,540 I think that your mom is ill, 16 00:00:31,570 --> 00:00:33,240 and that she needs medical help, 17 00:00:33,270 --> 00:00:35,540 but you gotta tell me what she�s doing to you 18 00:00:35,570 --> 00:00:36,370 to make that happen. 19 00:00:36,400 --> 00:00:37,870 Does she touch you? 20 00:00:37,900 --> 00:00:39,240 I guess. 21 00:00:39,270 --> 00:00:41,470 How long I gotta be at this place? 22 00:00:41,500 --> 00:00:44,900 A few days -- till things settle out with your mom. 23 00:00:44,940 --> 00:00:46,100 Who�s Clark? 24 00:00:46,140 --> 00:00:47,200 Me. 25 00:00:47,240 --> 00:00:49,470 And you�re James? Yeah. 26 00:00:49,500 --> 00:00:53,270 Come on, we�ll get you something to eat. 27 00:00:53,300 --> 00:00:55,300 See you soon, James. 28 00:00:57,640 --> 00:01:00,240 What did we just do? 29 00:01:10,570 --> 00:01:13,370 Victim�s Josie Toms. Fianct walked in on it. 30 00:01:13,400 --> 00:01:16,140 Perp bailed out the window, fled down the fire escape. 31 00:01:16,170 --> 00:01:17,540 What�s the fianct�s name? 32 00:01:17,570 --> 00:01:18,540 Ray Morrison. 33 00:01:20,700 --> 00:01:21,700 Hi, Josie. 34 00:01:21,740 --> 00:01:24,340 Detectives Connie mcdowell, Rita Ortiz. 35 00:01:24,370 --> 00:01:26,570 Ray: She�s pretty freaked out right now. 36 00:01:26,600 --> 00:01:28,170 I�m okay. 37 00:01:28,200 --> 00:01:30,440 Rita: If you don�t mind, we�ll need to talk in private. 38 00:01:30,470 --> 00:01:32,170 All you need to know is Lenny ganno! 39 00:01:32,200 --> 00:01:34,140 Hey, take it easy. 40 00:01:34,170 --> 00:01:35,570 Lenny ganno? 41 00:01:35,600 --> 00:01:37,570 Yeah, it was him jumping out the window! 42 00:01:37,600 --> 00:01:39,370 I saw his face, and I saw his ass! 43 00:01:39,400 --> 00:01:41,140 He lives on ludlow. He delivers pizza for damico. 44 00:01:41,170 --> 00:01:42,540 How do you know him? 45 00:01:42,570 --> 00:01:44,640 He�s my second cousin. He comes over sometimes. 46 00:01:44,670 --> 00:01:45,900 That son of a bitch! 47 00:01:45,940 --> 00:01:49,370 Mr. Morrison, we really need to talk to Josie alone. 48 00:01:49,400 --> 00:01:51,270 No, i�m fine. I just want to kill him! 49 00:01:51,300 --> 00:01:54,370 Just let them do their job, ray. 50 00:01:54,400 --> 00:01:55,640 Rita: Mr. Morrison, let�s step over here. 51 00:01:55,670 --> 00:01:58,070 You can tell me what you saw, all right? 52 00:01:58,100 --> 00:02:00,640 Just take it easy. 53 00:02:00,670 --> 00:02:03,270 What time did you leave for work this morning? 54 00:02:03,300 --> 00:02:05,770 I had to hold him back from going after that guy. 55 00:02:05,800 --> 00:02:08,000 He was gonna kill him. Really kill him. 56 00:02:08,040 --> 00:02:09,240 Connie: Tell me what happened. 57 00:02:09,270 --> 00:02:12,400 I was getting ready for nursing school. 58 00:02:12,440 --> 00:02:14,840 Then this Lenny rings the bell. 59 00:02:14,870 --> 00:02:18,740 He says that ray borrowed some tools he needed back, 60 00:02:18,770 --> 00:02:23,540 so I let him in to get them, but he started pawing at me. 61 00:02:23,570 --> 00:02:26,700 And then he tackled me, and I couldn�t get him off. 62 00:02:26,740 --> 00:02:27,840 Did he have a weapon? 63 00:02:27,870 --> 00:02:29,140 No. 64 00:02:29,170 --> 00:02:30,400 Did he strike you? 65 00:02:30,440 --> 00:02:33,570 He tore open my robe... 66 00:02:33,600 --> 00:02:35,800 And held me down. 67 00:02:35,840 --> 00:02:37,240 And he raped me. 68 00:02:39,400 --> 00:02:42,100 Is it normal for ray to be home around this time? 69 00:02:42,140 --> 00:02:43,470 He forgot his wallet. 70 00:02:43,500 --> 00:02:47,000 And in the past, you�d only seen Lenny at this apartment 71 00:02:47,040 --> 00:02:48,540 or did you socialize at all? 72 00:02:48,570 --> 00:02:49,840 Why? 73 00:02:49,870 --> 00:02:52,570 I�m just wondering how he�d know you were home alone. 74 00:02:52,600 --> 00:02:54,070 Ray: Look, Lenny ganno! Lenny ganno! 75 00:02:54,100 --> 00:02:55,170 Just go find him! 76 00:02:55,200 --> 00:02:57,370 Mr. Morrison, you�ve gotta calm down! 77 00:02:57,400 --> 00:02:59,440 Are we done here? He�s going crazy. 78 00:02:59,470 --> 00:03:02,170 You need to get to the hospital for a rape kit. 79 00:03:02,200 --> 00:03:04,270 Yeah, while Lenny skips town, right?! 80 00:03:04,300 --> 00:03:06,000 Look, we�ll have guys look for Lenny 81 00:03:06,040 --> 00:03:08,770 while we�re getting you to the hospital, okay? 82 00:03:08,800 --> 00:03:10,670 Why don�t you go put something on? 83 00:03:12,070 --> 00:03:13,640 And we�re gonna need that robe. 84 00:03:26,140 --> 00:03:27,370 What happened to his eye? 85 00:03:27,400 --> 00:03:29,200 He�s not saying. James! 86 00:03:29,240 --> 00:03:30,500 Think maybe somebody hit him? 87 00:03:30,540 --> 00:03:32,770 I ask him who did it, he looks at the ground. 88 00:03:32,800 --> 00:03:34,940 Didn�t I ask you to watch out for him? 89 00:03:34,970 --> 00:03:37,340 If he won�t do his part, there�s nothing I can do. 90 00:03:37,370 --> 00:03:39,800 I�m not psychic. 91 00:03:39,840 --> 00:03:40,800 Hey. 92 00:03:43,200 --> 00:03:44,140 What happened? 93 00:03:44,170 --> 00:03:45,670 Nothing. 94 00:03:45,700 --> 00:03:48,270 If you say who hit you, they�ll keep him away. 95 00:03:48,300 --> 00:03:49,370 It�d get worse. 96 00:03:49,400 --> 00:03:50,570 You don�t know that. 97 00:03:50,600 --> 00:03:52,940 Did my mom see the judge this week? 98 00:03:52,970 --> 00:03:54,570 They say when she�ll get out? 99 00:03:54,600 --> 00:03:57,170 The judge said that she�ll need 24-hour care for a while. 100 00:03:57,200 --> 00:03:58,600 How long? 101 00:03:58,640 --> 00:03:59,970 Till the doctor says she�s better. 102 00:04:00,000 --> 00:04:01,400 A week? A year? 103 00:04:01,440 --> 00:04:03,900 Hopefully, not too long, James. 104 00:04:03,940 --> 00:04:05,670 Did you talk to my aunt Irene? 105 00:04:05,700 --> 00:04:08,600 Yeah, I guess she�s got a real small apartment, 106 00:04:08,640 --> 00:04:11,270 and there wouldn�t be enough room for you. 107 00:04:11,300 --> 00:04:13,440 That doesn�t mean i�m out of ideas. 108 00:04:13,470 --> 00:04:14,700 It�s been three weeks. 109 00:04:14,740 --> 00:04:16,800 I really want to get out of here. 110 00:04:20,240 --> 00:04:23,470 I gotta make this call. Sit tight. 111 00:04:23,500 --> 00:04:24,770 I got class. 112 00:04:24,800 --> 00:04:25,800 James. 113 00:04:25,840 --> 00:04:26,900 Yeah? 114 00:04:26,940 --> 00:04:28,100 I�m not forgetting about you. 115 00:04:28,140 --> 00:04:29,300 Okay. 116 00:04:29,340 --> 00:04:30,840 I got you some magazines. 117 00:04:30,870 --> 00:04:32,770 They steal them. 118 00:05:54,300 --> 00:05:56,940 Her dog dig it up? Yeah, but she didn�t see anybody around here. 119 00:05:56,970 --> 00:05:59,570 Her main concern is that her dog might have caught some disease 120 00:05:59,600 --> 00:06:01,200 from chewin� on the corpse�s hand. 121 00:06:01,240 --> 00:06:02,740 What�s up with crime scene? 122 00:06:02,770 --> 00:06:04,800 They�re supposed to be here by now. 123 00:06:04,840 --> 00:06:07,100 We�ll start a canvass. 124 00:06:07,140 --> 00:06:08,240 Morning. 125 00:06:08,270 --> 00:06:09,770 What do we got? 126 00:06:09,800 --> 00:06:12,200 You�re looking at it. 127 00:06:12,240 --> 00:06:13,940 Female? Or a kid. 128 00:06:13,970 --> 00:06:16,600 Got a pajama top on under her sweatshirt. 129 00:06:16,640 --> 00:06:18,840 Wish I could just get it out of there already. 130 00:06:18,870 --> 00:06:19,970 Where�s crime scene? 131 00:06:20,000 --> 00:06:21,700 Notified. Late. 132 00:06:25,340 --> 00:06:26,970 You stop by and see kilik? 133 00:06:27,000 --> 00:06:28,940 Yeah. He�s getting his ass kicked. 134 00:06:28,970 --> 00:06:30,170 We gotta do something for this kid. 135 00:06:30,200 --> 00:06:31,700 Like what, take him home? 136 00:06:31,740 --> 00:06:33,040 I don�t know, maybe. 137 00:06:33,070 --> 00:06:34,770 You�re talking out of your ass. 138 00:06:34,800 --> 00:06:38,500 We put him there, and he�s gonna come out on a gurney. 139 00:06:38,540 --> 00:06:40,740 You want to get yourself worked up about it, 140 00:06:40,770 --> 00:06:41,870 you get yourself worked up. 141 00:06:41,900 --> 00:06:44,740 There�s nothing we can do. 142 00:06:44,770 --> 00:06:46,200 It�s about time. 143 00:06:56,740 --> 00:07:00,400 Missing persons says your D.O.A. matches a girl reported missing 144 00:07:00,440 --> 00:07:04,170 yesterday morning in Chinatown -- a wan yi kwan, 14. 145 00:07:04,200 --> 00:07:05,600 Her parents been notified? 146 00:07:05,640 --> 00:07:06,670 On their way in. 147 00:07:06,700 --> 00:07:07,840 Mcdowell and Ortiz? 148 00:07:07,870 --> 00:07:09,370 Responding to a rape. 149 00:07:10,740 --> 00:07:12,840 My sister�s stopping by today. 150 00:07:12,870 --> 00:07:14,940 Coming in from Boston? Yes. 151 00:07:14,970 --> 00:07:15,940 I look forward to meeting her. 152 00:07:18,340 --> 00:07:20,270 John: 15th squad. 153 00:07:20,300 --> 00:07:21,700 Gibson�s sons were foster kids. 154 00:07:21,740 --> 00:07:23,070 Eddie Gibson? 155 00:07:23,100 --> 00:07:24,440 He adopted them out of the program, 156 00:07:24,470 --> 00:07:26,270 and I know he took in other kids. 157 00:07:26,300 --> 00:07:28,740 He might have some pull as far as placing kilik. 158 00:07:28,770 --> 00:07:29,900 You�ll call him? 159 00:07:29,940 --> 00:07:31,240 If it stops you moping. 160 00:07:35,770 --> 00:07:37,100 Anti-crime to squad. 161 00:07:37,140 --> 00:07:39,270 Guy moving towards the alley in a blue hat. 162 00:07:41,900 --> 00:07:42,970 Not him. 163 00:07:43,000 --> 00:07:46,070 Squad to anti-crime -- not our guy. 164 00:07:46,100 --> 00:07:49,200 I hope you don�t think i�ve been rude 165 00:07:49,240 --> 00:07:51,140 not asking about the funeral. 166 00:07:51,170 --> 00:07:54,570 I wanted to respect your privacy, so... 167 00:07:54,600 --> 00:07:57,600 Thanks, but I guess I put it away. 168 00:07:57,640 --> 00:08:01,700 It was fine -- no major traumas, a lot of speeches. 169 00:08:01,740 --> 00:08:04,140 And you? 170 00:08:04,170 --> 00:08:07,240 His sister called a few days before 171 00:08:07,270 --> 00:08:09,300 asking would I mind not speaking. 172 00:08:09,340 --> 00:08:10,640 Ouch. 173 00:08:10,670 --> 00:08:12,140 No, it gave me a chance 174 00:08:12,170 --> 00:08:14,900 to listen to what the others were saying. 175 00:08:14,940 --> 00:08:17,340 You know, good things, funny memories. 176 00:08:17,370 --> 00:08:19,740 It took away some of the bitterness. 177 00:08:19,770 --> 00:08:23,870 I got a minute alone with the casket, made my peace, 178 00:08:23,900 --> 00:08:25,140 closed the book. 179 00:08:25,170 --> 00:08:26,640 Now you move on. 180 00:08:26,670 --> 00:08:30,170 Right back to the dating pool. 181 00:08:30,200 --> 00:08:32,400 I�m kidding. 182 00:08:32,440 --> 00:08:36,900 I know, but I have thought about it, and i�m dreading it. 183 00:08:36,940 --> 00:08:38,400 It�s pretty dreadful. 184 00:08:38,440 --> 00:08:40,770 How do you deal with it? 185 00:08:40,800 --> 00:08:44,100 I guess I just take things as they come. 186 00:08:46,370 --> 00:08:49,070 Thanks for asking about the funeral. 187 00:08:49,100 --> 00:08:50,700 Anti-crime to squad. 188 00:08:50,740 --> 00:08:55,000 Guy in a black leather jacket and blue jeans coming your way. 189 00:08:55,040 --> 00:08:56,000 That�s him. 190 00:08:56,040 --> 00:08:57,140 Crime, move in. 191 00:09:08,140 --> 00:09:09,640 Freeze! Police! 192 00:09:09,670 --> 00:09:10,940 Whoa. Whoa. Whoa. 193 00:09:10,970 --> 00:09:12,470 Okay. Okay, no problem. 194 00:09:12,500 --> 00:09:14,670 This how you always get into your place, Lenny? 195 00:09:14,700 --> 00:09:17,270 I got a crazy man after me. He�s trying to kill me. 196 00:09:17,300 --> 00:09:18,740 What are you doing? 197 00:09:18,770 --> 00:09:20,600 What�s this all about? What did I do? 198 00:09:20,640 --> 00:09:22,640 We�ll talk about it at the station house. 199 00:09:27,870 --> 00:09:31,370 Why don�t you have a seat, Mr. and Mrs. Kwan? 200 00:09:31,400 --> 00:09:33,440 Can we get you anything? 201 00:09:33,470 --> 00:09:35,800 She not speak English. Talk to me. 202 00:09:41,400 --> 00:09:45,070 You filed a missing-persons report on your daughter, wan yi? 203 00:09:45,100 --> 00:09:46,100 Yes. 204 00:09:47,840 --> 00:09:51,040 It says here the last time you saw her was two days ago. 205 00:09:51,070 --> 00:09:52,100 Yes. 206 00:09:52,140 --> 00:09:53,070 Where was that? 207 00:09:53,100 --> 00:09:54,340 At home. 208 00:09:54,370 --> 00:09:56,700 She was going to work before school. 209 00:09:58,940 --> 00:10:00,440 Was there a fight? 210 00:10:00,470 --> 00:10:03,570 Was your daughter angry when she left? 211 00:10:03,600 --> 00:10:06,840 She no like getting up early to go to work before school. 212 00:10:06,870 --> 00:10:09,370 Had she ever run away before? 213 00:10:09,400 --> 00:10:11,900 No. Sometimes she come home late. 214 00:10:11,940 --> 00:10:14,470 American friends. 215 00:10:14,500 --> 00:10:17,070 We�re gonna show you a photo, Mr. Kwan. 216 00:10:17,100 --> 00:10:18,570 It may be your daughter. 217 00:10:18,600 --> 00:10:22,770 Now, the girl in the photo is dead, so prepare yourself. 218 00:10:25,640 --> 00:10:26,870 Wan yi! 219 00:10:26,900 --> 00:10:29,240 Wan yi! 220 00:10:30,970 --> 00:10:32,940 Mr. Kwan: It�s wan yi. 221 00:10:32,970 --> 00:10:34,000 What happened to her?! 222 00:10:34,040 --> 00:10:36,300 We don�t know yet. 223 00:10:39,000 --> 00:10:42,400 My wife say, "talk to the boy named Travis henning." 224 00:10:42,440 --> 00:10:44,840 He want to be wan yi boyfriend. 225 00:10:44,870 --> 00:10:46,100 We�ll look into it. 226 00:10:48,270 --> 00:10:50,100 We�re very sorry. 227 00:10:53,070 --> 00:10:54,240 Hey. 228 00:10:54,270 --> 00:10:56,540 How were the parents on your d. O. A.? 229 00:10:56,570 --> 00:10:59,270 They gave US a boyfriend we�re looking into -- 230 00:10:59,300 --> 00:11:00,640 Travis henning. 231 00:11:00,670 --> 00:11:02,740 You find out why the d. O. A. Was wearing her pajamas? 232 00:11:02,770 --> 00:11:05,370 She worked at a restaurant before school. 233 00:11:05,400 --> 00:11:08,070 I guess she woke up too tired to take them off. 234 00:11:08,100 --> 00:11:09,700 John. 235 00:11:09,740 --> 00:11:11,140 You�re early. 236 00:11:11,170 --> 00:11:15,170 Somehow, there wasn�t traffic on the ride from Kennedy. 237 00:11:15,200 --> 00:11:17,040 Everyone�s working cases, 238 00:11:17,070 --> 00:11:19,600 so I need to introduce you right away. 239 00:11:19,640 --> 00:11:22,570 Lieutenant Tony Rodriguez, my sister Delia. 240 00:11:22,600 --> 00:11:23,770 Nice to meet you. 241 00:11:23,800 --> 00:11:27,270 Detectives Greg medavoy, Baldwin Jones, John Clark, 242 00:11:27,300 --> 00:11:29,070 and Andy sipowicz. 243 00:11:29,100 --> 00:11:32,240 John talks very highly of you all, 244 00:11:32,270 --> 00:11:34,900 and he always refers to you as a good friend, 245 00:11:34,940 --> 00:11:37,170 so it�s nice to finally meet you. 246 00:11:37,200 --> 00:11:39,640 Yeah, you too. Good to meet you. 247 00:11:39,670 --> 00:11:40,900 Okay, grand tour? 248 00:11:40,940 --> 00:11:42,670 Can we get some coffee first? 249 00:11:42,700 --> 00:11:43,800 Sure. 250 00:11:49,100 --> 00:11:50,700 Everyone seems nice. 251 00:11:50,740 --> 00:11:51,840 They�re great. 252 00:11:51,870 --> 00:11:55,240 Detective sipowicz has the son you baby-sit for? 253 00:11:55,270 --> 00:11:58,140 Yeah -- Theo. 254 00:11:58,170 --> 00:12:00,900 John, I wanted to talk to you about dad. 255 00:12:00,940 --> 00:12:02,270 I knew it. 256 00:12:02,300 --> 00:12:04,670 I knew you didn�t come down here to see where I work. 257 00:12:04,700 --> 00:12:06,370 I knew you�d ambush me about dad. 258 00:12:06,400 --> 00:12:09,540 When I talk to you about him on the phone, you hang up. 259 00:12:09,570 --> 00:12:10,600 I wonder why, Delia. 260 00:12:10,640 --> 00:12:14,170 He�s sick, John. He�s really sick. 261 00:12:14,200 --> 00:12:15,770 Please don�t do this to me. 262 00:12:15,800 --> 00:12:17,540 Do what? What am I doing? 263 00:12:17,570 --> 00:12:19,500 I�m just telling you that your father is sick 264 00:12:19,540 --> 00:12:20,700 and he�s in the hospital. 265 00:12:20,740 --> 00:12:23,470 He�s got congestive heart failure. 266 00:12:23,500 --> 00:12:26,600 He came to New York to see a specialist at Jefferson memorial 267 00:12:26,640 --> 00:12:28,440 about the possibility of a valve operation, 268 00:12:28,470 --> 00:12:30,870 but the doctor�s not optimistic. 269 00:12:30,900 --> 00:12:31,870 It could be weeks. 270 00:12:31,900 --> 00:12:34,100 It could be a few days. 271 00:12:34,140 --> 00:12:36,340 I thought you should know. 272 00:12:36,370 --> 00:12:37,240 Okay. 273 00:12:37,270 --> 00:12:39,070 So now I know. 274 00:12:39,100 --> 00:12:42,070 Whatever differences you and dad have had -- differences?! 275 00:12:42,100 --> 00:12:45,240 Considering what he�s up against, maybe you should try. 276 00:12:45,270 --> 00:12:47,040 Did he ask to see me? 277 00:12:49,340 --> 00:12:51,200 I�m not gonna see him. I�m sorry. 278 00:12:51,240 --> 00:12:53,170 And you can tell him that if he even cares, 279 00:12:53,200 --> 00:12:54,870 but i�m not gonna see him. 280 00:12:54,900 --> 00:12:57,970 If he dies, I just don�t want you to regret this the rest of your life. 281 00:12:58,000 --> 00:13:00,900 The way he treated me, the things he said, 282 00:13:00,940 --> 00:13:02,270 cutting off contact -- 283 00:13:02,300 --> 00:13:05,100 the only thing I regret is not coming out to dad sooner 284 00:13:05,140 --> 00:13:06,570 and getting it over with. 285 00:13:06,600 --> 00:13:08,540 Do you know how much this hurts me 286 00:13:08,570 --> 00:13:10,070 that the two of you don�t talk? 287 00:13:10,100 --> 00:13:12,070 I know. 288 00:13:12,100 --> 00:13:13,640 I-I�m sorry. 289 00:13:16,770 --> 00:13:18,100 I�ll send flowers. 290 00:13:18,140 --> 00:13:19,470 I�ll send a card. 291 00:13:19,500 --> 00:13:22,700 I won�t give him the chance to reject me all over again. 292 00:13:22,740 --> 00:13:24,500 Okay. 293 00:13:24,540 --> 00:13:27,100 But do you understand where i�m coming from? 294 00:13:27,140 --> 00:13:28,840 I do, I just -- 295 00:13:28,870 --> 00:13:30,640 okay. 296 00:13:39,370 --> 00:13:42,300 Okay, so I think I know what this is about. 297 00:13:42,340 --> 00:13:45,100 The failure-to-appear warrant? The parking tickets. 298 00:13:45,140 --> 00:13:46,500 Partially. 299 00:13:46,540 --> 00:13:48,240 I swear I didn�t skip out on my court date. 300 00:13:48,270 --> 00:13:49,770 I just completely forgot. 301 00:13:49,800 --> 00:13:51,640 Where were you this morning? 302 00:13:51,670 --> 00:13:53,900 What does that have to do with the warrant? 303 00:13:53,940 --> 00:13:55,500 Do you know a Josie thoms? 304 00:13:55,540 --> 00:13:56,900 Yeah. 305 00:13:56,940 --> 00:13:57,840 You see her this morning? 306 00:13:57,870 --> 00:13:59,970 Maybe. 307 00:14:00,000 --> 00:14:01,370 Where�d you maybe see her? 308 00:14:01,400 --> 00:14:02,770 This not about the warrant? 309 00:14:02,800 --> 00:14:05,170 What happened when you saw Josie this morning? 310 00:14:05,200 --> 00:14:06,840 Nothing wrong. Nothing illegal. 311 00:14:06,870 --> 00:14:09,440 Rape�s illegal, or did you forget that, too? 312 00:14:09,470 --> 00:14:10,600 What? 313 00:14:10,640 --> 00:14:11,800 Rape? 314 00:14:11,840 --> 00:14:13,240 I raped her? 315 00:14:13,270 --> 00:14:15,370 So she tore your clothes off and held you down? 316 00:14:15,400 --> 00:14:16,770 Whoa. Held her down? 317 00:14:16,800 --> 00:14:18,900 She�s saying it was rape, and your cousin ray, 318 00:14:18,940 --> 00:14:21,570 seeing you tear ass down the fire escape, supports it. 319 00:14:21,600 --> 00:14:22,840 No. 320 00:14:22,870 --> 00:14:24,840 Tell US what happened or you�re done, Lenny. 321 00:14:24,870 --> 00:14:27,540 She invites me over! Check the phone records! 322 00:14:27,570 --> 00:14:29,600 "Invites" as in this wasn�t the first time? 323 00:14:29,640 --> 00:14:32,100 Once or twice a week for, like, two months. 324 00:14:32,140 --> 00:14:34,140 Can anyone back you up on that? 325 00:14:34,170 --> 00:14:36,000 Just check the phone records! 326 00:14:36,040 --> 00:14:39,100 You�re cousins with her fianct. It could have been him calling. 327 00:14:39,140 --> 00:14:40,370 Man, I didn�t rape her! 328 00:14:40,400 --> 00:14:41,770 Yes, I was banging her, 329 00:14:41,800 --> 00:14:44,200 and, yes, I scooted out the window when ray showed up, 330 00:14:44,240 --> 00:14:45,340 but did you see that guy? 331 00:14:45,370 --> 00:14:47,340 He�s a psychopathic killer! 332 00:14:47,370 --> 00:14:48,970 Ray�s a killer? 333 00:14:49,000 --> 00:14:50,170 He killed a cat. 334 00:14:50,200 --> 00:14:51,640 When we were kids, 335 00:14:51,670 --> 00:14:55,970 he threw my aunt�s cat against the wall and killed it. 336 00:14:56,000 --> 00:14:58,140 I don�t want to end up like that, 337 00:14:58,170 --> 00:15:02,300 and i�m sure she didn�t either, which is why she�s lying. 338 00:15:02,340 --> 00:15:04,070 I swear, I didn�t rape her. 339 00:15:04,100 --> 00:15:05,900 You�re going in for the warrant. Get up. 340 00:15:05,940 --> 00:15:07,170 What about the rape? 341 00:15:07,200 --> 00:15:08,940 You�re gonna be staying here for a while. 342 00:15:08,970 --> 00:15:10,600 Just keep your mouth shut for now. 343 00:15:11,740 --> 00:15:14,200 The number for Jefferson memorial hospital? 344 00:15:14,240 --> 00:15:15,270 Never mind. 345 00:15:15,300 --> 00:15:16,970 Hey, interview three, will you? 346 00:15:17,000 --> 00:15:18,570 Sure. 347 00:15:18,600 --> 00:15:21,800 John: The lieutenant had to go to 1-pp. 348 00:15:21,840 --> 00:15:23,500 He wanted me to tell you 349 00:15:23,540 --> 00:15:26,000 that the m. E.�s preliminary report on the d. O. A. 350 00:15:26,040 --> 00:15:27,600 Was manual strangulation. 351 00:15:27,640 --> 00:15:30,140 All right, thanks. 352 00:15:30,170 --> 00:15:31,800 Anything other than the purse in there? 353 00:15:31,840 --> 00:15:36,000 We got some comics and cds, a sandwich. 354 00:15:36,040 --> 00:15:37,540 Hey, hey. Look who�s back. 355 00:15:37,570 --> 00:15:38,440 John. 356 00:15:38,470 --> 00:15:40,240 Good to see you, detective. 357 00:15:40,270 --> 00:15:42,500 Thanks for coming in, Gibson. 358 00:15:42,540 --> 00:15:45,870 I was already out and about, but next week, full duty. 359 00:15:45,900 --> 00:15:47,840 What�s up? 360 00:15:47,870 --> 00:15:49,170 Wanna talk in the back? 361 00:15:49,200 --> 00:15:51,170 Following you. 362 00:15:51,200 --> 00:15:53,200 Everything all right? 363 00:15:53,240 --> 00:15:54,740 Fine, thanks. 364 00:16:03,400 --> 00:16:04,640 This can�t be good. 365 00:16:04,670 --> 00:16:05,800 Nothing like that. 366 00:16:05,840 --> 00:16:08,240 Are you still involved in the foster program? 367 00:16:08,270 --> 00:16:09,500 You got any contacts with them? 368 00:16:09,540 --> 00:16:11,240 A few folks know my name. What�s it about? 369 00:16:11,270 --> 00:16:14,040 We got a 15-year-old boy sexually abused by his mother. 370 00:16:14,070 --> 00:16:15,400 She�s presently in an institution. 371 00:16:15,440 --> 00:16:17,170 Kid�s in a youth facility. 372 00:16:17,200 --> 00:16:18,570 Where he�s having a real hard time. 373 00:16:18,600 --> 00:16:21,240 We�re thinking if he�s not in a decent home soon, 374 00:16:21,270 --> 00:16:23,170 he�s gonna get hurt bad or lose his mind. 375 00:16:23,200 --> 00:16:25,370 This is a good kid. No record. 376 00:16:25,400 --> 00:16:27,700 We came across him when his best friend got murdered. 377 00:16:27,740 --> 00:16:29,370 Some tough breaks. 378 00:16:29,400 --> 00:16:31,300 So you know anyone who could help out? 379 00:16:35,140 --> 00:16:36,600 You want me to make calls? Is that it? 380 00:16:36,640 --> 00:16:38,470 Or give US the names and we�ll make the calls. 381 00:16:38,500 --> 00:16:40,200 I�m getting the feeling there�s more to it than that. 382 00:16:40,240 --> 00:16:41,370 What more could there be? 383 00:16:41,400 --> 00:16:43,770 You know my sons were foster children. 384 00:16:43,800 --> 00:16:45,840 I can�t help thinking you brought me in here 385 00:16:45,870 --> 00:16:48,270 to lay on the sob story about your "good kid" 386 00:16:48,300 --> 00:16:49,870 hoping i�d take him in myself. 387 00:16:49,900 --> 00:16:51,370 You�re a million miles off. 388 00:16:51,400 --> 00:16:53,440 Now i�m supposed to not ponder this kid all night, 389 00:16:53,470 --> 00:16:56,340 not worry is he getting beat to death or losing his marbles? 390 00:16:56,370 --> 00:16:58,170 That wasn�t anywhere near the intention, Gibson. 391 00:16:58,200 --> 00:17:02,070 Well, it was the result, and I just don�t think I can do it. 392 00:17:02,100 --> 00:17:04,270 You know, it�s not even my decision. 393 00:17:04,300 --> 00:17:06,440 Mary keeps the house. She�s the mom. 394 00:17:06,470 --> 00:17:09,740 I have to talk to her, and we�re not so young anymore. 395 00:17:09,770 --> 00:17:12,500 For now, Eddie, how about just the names of who to call? 396 00:17:12,540 --> 00:17:15,770 Yeah, okay. I�ll get them to you. 397 00:17:15,800 --> 00:17:19,640 I just... I got a soft spot for kids. 398 00:17:19,670 --> 00:17:21,140 �cause you�re a fine American. 399 00:17:21,170 --> 00:17:22,700 Don�t butter me up. 400 00:17:22,740 --> 00:17:24,370 Thanks, Eddie. 401 00:17:34,470 --> 00:17:36,740 You know a wan yi kwan, Travis? 402 00:17:36,770 --> 00:17:38,300 Yeah, we�re friends. 403 00:17:38,340 --> 00:17:40,040 When�d you see her last? 404 00:17:40,070 --> 00:17:41,340 A couple days ago. 405 00:17:41,370 --> 00:17:43,440 Where? I was walking her home. 406 00:17:43,470 --> 00:17:45,270 Her parents don�t remember seeing you. 407 00:17:45,300 --> 00:17:47,440 I walk her till she�s a block away. 408 00:17:47,470 --> 00:17:49,100 I don�t deal with her parents. 409 00:17:49,140 --> 00:17:50,500 Why not? 410 00:17:50,540 --> 00:17:52,840 They don�t like US hanging out. 411 00:17:52,870 --> 00:17:54,500 We did not have sex. 412 00:17:54,540 --> 00:17:55,670 No? 413 00:17:55,700 --> 00:17:57,870 No, so if her parents or whoever are saying that we did, 414 00:17:57,900 --> 00:17:59,270 well, we didn�t. 415 00:17:59,300 --> 00:18:02,270 You happen to stop by the vacant lot on 15th and c? 416 00:18:02,300 --> 00:18:05,240 We walked past it. 417 00:18:05,270 --> 00:18:08,600 You and wan yi duck in there and not have sex? 418 00:18:08,640 --> 00:18:10,800 No. I told you, we never had sex. 419 00:18:10,840 --> 00:18:13,470 You and wan yi get into a fight about something? 420 00:18:13,500 --> 00:18:15,300 Maybe she didn�t put out for you? 421 00:18:15,340 --> 00:18:18,000 We went behind a building, and we started kissing, 422 00:18:18,040 --> 00:18:20,300 and we�ve made out before. 423 00:18:20,340 --> 00:18:23,400 And, you know, I put my hand down there, 424 00:18:23,440 --> 00:18:26,000 and she freaked out and started crying. 425 00:18:26,040 --> 00:18:28,600 And you kept her quiet by putting your hands around her neck. 426 00:18:28,640 --> 00:18:30,170 No! She ran home. 427 00:18:30,200 --> 00:18:34,100 We found wan yi�s body in the vacant lot this morning. 428 00:18:34,140 --> 00:18:35,270 No way. 429 00:18:35,300 --> 00:18:36,500 What happened, Travis? 430 00:18:36,540 --> 00:18:37,870 No way! 431 00:18:37,900 --> 00:18:40,440 We can help you out, but you gotta tell US the truth 432 00:18:40,470 --> 00:18:41,470 about how it got out of hand. 433 00:18:41,500 --> 00:18:43,300 What? How what got out of hand? 434 00:18:43,340 --> 00:18:45,670 I didn�t kill wan yi! Are you crazy?! 435 00:18:45,700 --> 00:18:48,740 How�d her purse get into your backpack, Travis? 436 00:18:48,770 --> 00:18:49,970 I�d hold onto it for her 437 00:18:50,000 --> 00:18:51,970 �cause her parents didn�t allow her wearing makeup. 438 00:18:52,000 --> 00:18:53,770 You got a temper? No. 439 00:18:53,800 --> 00:18:54,940 We looked at your record. 440 00:18:54,970 --> 00:18:57,340 We read how you sank a pair of scissors 441 00:18:57,370 --> 00:18:58,840 into a classmate last month. 442 00:18:58,870 --> 00:19:01,600 What about he had a knife and he was arrested, too? 443 00:19:01,640 --> 00:19:03,000 Who�d want to hurt wan yi, then? 444 00:19:03,040 --> 00:19:04,870 Her family! They hated her! 445 00:19:04,900 --> 00:19:06,370 Why? 446 00:19:06,400 --> 00:19:09,340 She was a second daughter, and they wanted to have a son. 447 00:19:09,370 --> 00:19:12,170 You can�t have three kids in China or some kind of deal, 448 00:19:12,200 --> 00:19:15,070 so they shoved her off on her aunt. 449 00:19:15,100 --> 00:19:16,740 And then her parents had a son, 450 00:19:16,770 --> 00:19:19,170 but when they wanted to come out to the u. S., 451 00:19:19,200 --> 00:19:22,070 the Chinese government said they had to leave with all their children, 452 00:19:22,100 --> 00:19:23,870 so they had to take wan yi back. 453 00:19:23,900 --> 00:19:25,200 Look, they hated her. 454 00:19:25,240 --> 00:19:27,600 Her sister was always telling her to run away, 455 00:19:27,640 --> 00:19:30,340 how wan yi was bringing down the family, 456 00:19:30,370 --> 00:19:33,240 and her parents were always beating on her ass. 457 00:19:33,270 --> 00:19:35,040 Her older sister goes to St. john�s? 458 00:19:35,070 --> 00:19:36,370 Yeah. 459 00:19:37,440 --> 00:19:39,770 I didn�t kill wan yi. 460 00:19:41,170 --> 00:19:43,140 I loved her. 461 00:19:46,070 --> 00:19:47,540 Any luck finding Lenny? 462 00:19:47,570 --> 00:19:50,470 Yeah, we got him in. Take a seat. 463 00:19:50,500 --> 00:19:53,300 So what do you want with me? 464 00:19:53,340 --> 00:19:55,600 This morning, you said you never saw Lenny socially. 465 00:19:55,640 --> 00:19:57,840 You sure that�s the truth? Yeah. 466 00:19:57,870 --> 00:19:59,670 You never called Lenny and asked him to come over? 467 00:19:59,700 --> 00:20:00,640 Just you and him, alone? 468 00:20:00,670 --> 00:20:02,170 No. 469 00:20:02,200 --> 00:20:04,770 There�s some discrepancies in your story that say different. 470 00:20:04,800 --> 00:20:08,700 We got sources who say you were getting together for two months. 471 00:20:08,740 --> 00:20:10,240 Who said that? 472 00:20:10,270 --> 00:20:12,540 I�d be more concerned with looking at a collar 473 00:20:12,570 --> 00:20:15,770 for trying to send a guy to jail who didn�t do anything wrong. 474 00:20:15,800 --> 00:20:17,200 There�s nothing wrong with rape? 475 00:20:17,240 --> 00:20:19,570 Only if it actually happened. 476 00:20:19,600 --> 00:20:21,140 What�s your relationship like with your fianct? 477 00:20:21,170 --> 00:20:22,170 It�s fine. 478 00:20:22,200 --> 00:20:23,670 Has he got a temper? No. 479 00:20:23,700 --> 00:20:27,100 So this morning, that was the first you�ve seen of it? 480 00:20:27,140 --> 00:20:28,640 He had a right to be mad. 481 00:20:28,670 --> 00:20:31,270 When he gets mad, does he get dangerous? 482 00:20:31,300 --> 00:20:33,570 I don�t know. 483 00:20:33,600 --> 00:20:37,070 Josie, lying about the rape gave ray time to cool off 484 00:20:37,100 --> 00:20:38,570 and get some distance between him and Lenny. 485 00:20:38,600 --> 00:20:40,670 That worked for the time being, 486 00:20:40,700 --> 00:20:43,840 but now you gotta make things right by telling the truth. 487 00:20:43,870 --> 00:20:46,240 Or we�ll find somebody who saw you and Lenny together. 488 00:20:46,270 --> 00:20:50,140 We�ll prove you�re lying. Don�t let it get that far. 489 00:20:50,170 --> 00:20:52,570 This was nothing against Lenny. 490 00:20:52,600 --> 00:20:53,700 What happened? 491 00:20:53,740 --> 00:20:56,600 Lenny lost his mom two months ago, 492 00:20:56,640 --> 00:20:59,370 and I was trying to be some comfort. 493 00:20:59,400 --> 00:21:01,840 You were having consensual sex. Then what? 494 00:21:01,870 --> 00:21:04,170 Ray came in, and he would have killed US both. 495 00:21:04,200 --> 00:21:05,770 So maybe I did Lenny a favor. 496 00:21:05,800 --> 00:21:08,140 He might see it differently. 497 00:21:08,170 --> 00:21:11,100 Am I still getting arrested? 498 00:21:11,140 --> 00:21:12,240 We�ll see. 499 00:21:12,270 --> 00:21:14,300 Write what happened. 500 00:21:16,770 --> 00:21:19,470 Did you kick the suspect, Lenny ganno? 501 00:21:19,500 --> 00:21:21,840 He�s a collar on a failure-to-appear warrant. 502 00:21:21,870 --> 00:21:24,500 And how do we feel about collaring Josie thoms? 503 00:21:24,540 --> 00:21:25,900 Do it. 504 00:21:25,940 --> 00:21:28,370 Her defense will say she thought her life was in danger. 505 00:21:28,400 --> 00:21:30,200 Well, mention how Lenny ganno could have got shot. 506 00:21:30,240 --> 00:21:31,900 And she wouldn�t have been in danger 507 00:21:31,940 --> 00:21:33,640 if she hadn�t been screwing around in the first place. 508 00:21:33,670 --> 00:21:35,440 This is a grown woman who knew what she was doing 509 00:21:35,470 --> 00:21:37,700 and cost US at least 24 man-hours. 510 00:21:37,740 --> 00:21:38,800 She�s a collar. 511 00:21:38,840 --> 00:21:41,040 I�ll draw it up. 512 00:21:41,070 --> 00:21:43,370 We�ll give Josie the news. 513 00:21:48,140 --> 00:21:49,300 Coffee? 514 00:22:00,740 --> 00:22:02,370 How have you been? 515 00:22:02,400 --> 00:22:04,500 Busy. 516 00:22:04,540 --> 00:22:05,500 You? 517 00:22:05,540 --> 00:22:06,870 Same. 518 00:22:06,900 --> 00:22:11,170 It�s not right we don�t talk even to say hello. 519 00:22:11,200 --> 00:22:13,600 I guess we�re finding our way. 520 00:22:13,640 --> 00:22:17,370 I know I still got some things to get past. 521 00:22:17,400 --> 00:22:20,170 I admit, I could have handled the pregnancy better. 522 00:22:20,200 --> 00:22:22,800 I wasn�t ready for it. 523 00:22:22,840 --> 00:22:24,940 We just hadn�t been together long enough. 524 00:22:24,970 --> 00:22:26,240 Maybe. 525 00:22:26,270 --> 00:22:28,470 I still think about you. 526 00:22:28,500 --> 00:22:31,670 I think about you, too, but we need this time. 527 00:22:34,100 --> 00:22:35,270 I should get going. 528 00:22:35,300 --> 00:22:39,040 I�m gonna say hello when I see you. 529 00:22:39,070 --> 00:22:41,270 I�ll say hello back. 530 00:22:55,510 --> 00:22:57,610 We�re very sorry about what happened to your sister. 531 00:22:57,640 --> 00:22:58,740 Thank you. 532 00:23:00,080 --> 00:23:02,450 So you�re a freshman at St. john�s. Yes. 533 00:23:02,480 --> 00:23:04,750 But you live at home, yes. 534 00:23:04,780 --> 00:23:05,780 So you were around? 535 00:23:05,810 --> 00:23:07,540 I mean, you saw your sister every day? 536 00:23:07,580 --> 00:23:08,920 I guess so. 537 00:23:08,940 --> 00:23:11,140 You get along with your sister? Sure. 538 00:23:11,180 --> 00:23:12,980 You know anybody who�d want to hurt her? 539 00:23:13,010 --> 00:23:15,170 She�d hang out with trash, 540 00:23:15,210 --> 00:23:17,410 and she had this stupid boyfriend, Travis. 541 00:23:17,440 --> 00:23:18,740 Talk to him. 542 00:23:18,780 --> 00:23:20,480 How were things around the house for your sister? 543 00:23:20,510 --> 00:23:21,940 Fine. Why? 544 00:23:21,980 --> 00:23:23,380 She got along with your parents? 545 00:23:23,410 --> 00:23:25,110 Yes. Talk to Travis. 546 00:23:25,140 --> 00:23:27,310 Clark: We�re hearing that wan yi didn�t have a happy home life. 547 00:23:27,340 --> 00:23:29,510 We hear that you two didn�t get along at all. 548 00:23:29,540 --> 00:23:31,240 So? 549 00:23:31,280 --> 00:23:33,280 I�m just curious why you�d lie about that to begin with. 550 00:23:33,310 --> 00:23:35,070 None of your business, maybe? 551 00:23:35,110 --> 00:23:37,970 Dead people happens to be our business. 552 00:23:38,010 --> 00:23:39,740 Okay. So maybe there were arguments. 553 00:23:39,780 --> 00:23:40,880 Over what? 554 00:23:40,910 --> 00:23:42,410 I don�t know. Things. 555 00:23:42,440 --> 00:23:45,670 Over your parents not wanting to bring wan yi out from China? 556 00:23:45,710 --> 00:23:47,340 Did you tell your sister to run away, 557 00:23:47,380 --> 00:23:49,250 that you�d be better off without her? 558 00:23:49,280 --> 00:23:52,750 Yes, because that was the truth. She was a stranger to US. 559 00:23:52,780 --> 00:23:55,650 Now there are three children to pay for. 560 00:23:55,680 --> 00:23:56,820 Wan yi needed to leave. 561 00:23:56,840 --> 00:23:59,210 At 14 years old? She was ruining everything. 562 00:23:59,240 --> 00:24:01,940 Did you have something to do with your sister getting killed? 563 00:24:01,980 --> 00:24:03,280 No. 564 00:24:03,310 --> 00:24:05,910 Do you know anybody who was involved? No. 565 00:24:05,940 --> 00:24:08,210 We�re gonna find out. Talk to Travis. 566 00:24:08,240 --> 00:24:09,340 We are. 567 00:24:09,380 --> 00:24:11,180 Good. 568 00:24:11,210 --> 00:24:12,710 Now, I have a midterm in three hours. 569 00:24:12,740 --> 00:24:13,940 I have to go. 570 00:24:13,980 --> 00:24:15,620 When a sibling�s murdered, 571 00:24:15,640 --> 00:24:17,540 schools usually let midterms slide. 572 00:24:17,580 --> 00:24:18,520 I have to go. 573 00:24:18,540 --> 00:24:19,640 Then go. 574 00:24:28,280 --> 00:24:30,180 Connie: Other daughter give you anything? 575 00:24:30,210 --> 00:24:32,110 Something�s up with that family. 576 00:24:32,140 --> 00:24:34,670 We need to talk to the dad again. 577 00:24:34,710 --> 00:24:36,240 Connie: Medavoy and Jones are heading over 578 00:24:36,280 --> 00:24:38,180 to talk to both employers of the dad. 579 00:24:38,210 --> 00:24:40,370 The m.E. Just finished the autopsy on your d. O. A. 580 00:24:40,410 --> 00:24:43,370 He found fresh scars on her back crisscrossing older ones. 581 00:24:43,410 --> 00:24:44,470 Could they tell how old? 582 00:24:44,510 --> 00:24:46,810 No, but she�d been getting beat for a while. 583 00:24:46,840 --> 00:24:48,170 I�ll page medavoy and Jones, 584 00:24:48,210 --> 00:24:50,310 fill them in before they talk to the dad. 585 00:24:56,940 --> 00:24:58,340 John? 586 00:24:58,380 --> 00:25:00,180 Come on. 587 00:25:05,080 --> 00:25:06,180 Yes? 588 00:25:06,210 --> 00:25:08,410 What�s going on? What�s the matter? 589 00:25:08,440 --> 00:25:09,670 Nothing. 590 00:25:09,710 --> 00:25:11,570 Your sister comes in, and since then, 591 00:25:11,610 --> 00:25:13,140 you act like you�ve been poleaxed. 592 00:25:13,180 --> 00:25:14,180 What happened? 593 00:25:18,740 --> 00:25:22,410 Is this about your, boyfriend? 594 00:25:22,440 --> 00:25:24,240 My dad. 595 00:25:24,280 --> 00:25:25,680 What about him? 596 00:25:25,710 --> 00:25:26,940 He�s dying. 597 00:25:30,810 --> 00:25:33,340 I�m sorry to hear that, John. 598 00:25:33,380 --> 00:25:36,680 I don�t know what to say. Where is he? 599 00:25:36,710 --> 00:25:37,940 Here. 600 00:25:37,980 --> 00:25:40,120 Have you seen him yet? 601 00:25:40,140 --> 00:25:41,310 No. 602 00:25:41,340 --> 00:25:44,370 You waiting till end of tour? Get over there. 603 00:25:44,410 --> 00:25:46,070 I�m not going. 604 00:25:46,110 --> 00:25:47,640 Why not? 605 00:25:47,680 --> 00:25:49,120 We don�t talk. 606 00:25:49,140 --> 00:25:51,640 I thought you had a good relationship with your dad. 607 00:25:51,680 --> 00:25:53,920 I lied about that. 608 00:25:53,940 --> 00:25:56,910 I just didn�t want to have to revisit the whole thing. 609 00:25:56,940 --> 00:25:58,610 So you�re not close. 610 00:25:58,640 --> 00:26:01,240 We haven�t spoken in five years. 611 00:26:01,280 --> 00:26:03,080 Over you being gay? 612 00:26:03,110 --> 00:26:04,440 Yes. 613 00:26:04,480 --> 00:26:07,320 Okay, now, listen. 614 00:26:07,340 --> 00:26:11,910 Me and Andy Jr., we hadn�t talked in a long time, either. 615 00:26:11,940 --> 00:26:14,770 Each of US thought that the other one was dug in. 616 00:26:14,810 --> 00:26:18,340 I thought he hated me because I let him down, 617 00:26:18,380 --> 00:26:22,450 but as soon as I saw him -- which he took the initiative, 618 00:26:22,480 --> 00:26:25,120 and I will always be so thankful that he did -- 619 00:26:25,140 --> 00:26:27,740 all the garbage just went away. 620 00:26:27,780 --> 00:26:30,920 My father doesn�t consider me his son anymore. 621 00:26:30,940 --> 00:26:34,970 I just picture him asking me to leave, having me removed. 622 00:26:35,010 --> 00:26:37,540 John, you have a tendency of over-thinking things, 623 00:26:37,580 --> 00:26:39,350 going worst-case scenario. 624 00:26:39,380 --> 00:26:42,620 Because i�ve been hurt a lot in my life, detective. 625 00:26:42,640 --> 00:26:45,740 Yeah. I know what you�re saying. 626 00:26:45,780 --> 00:26:48,850 My mom and I were always close, and she always knew, 627 00:26:48,880 --> 00:26:51,120 and I guess she was a buffer between US, 628 00:26:51,140 --> 00:26:52,940 but after she passed, 629 00:26:52,980 --> 00:26:56,580 the things he said to me... 630 00:26:56,610 --> 00:26:59,640 Guys of my generation, a lot of US, 631 00:26:59,680 --> 00:27:01,080 we got our views, 632 00:27:01,110 --> 00:27:02,910 and that�s the way it is, 633 00:27:02,940 --> 00:27:05,710 but I do know that if you were my kid 634 00:27:05,740 --> 00:27:08,170 and we hadn�t talked in all that time 635 00:27:08,210 --> 00:27:11,440 and I could sense my ride coming to the end, 636 00:27:11,480 --> 00:27:15,780 i�d want to see you if was able to say so or not. 637 00:27:29,740 --> 00:27:32,010 Excuse me, sir. I�m looking for Mr. Kwan. 638 00:27:35,780 --> 00:27:37,050 Mr. Kwan? 639 00:27:37,080 --> 00:27:39,350 We need to have a minute with you. 640 00:27:39,380 --> 00:27:40,650 No time. 641 00:27:40,680 --> 00:27:41,820 You need to make some time. 642 00:27:41,840 --> 00:27:44,410 No time, and you need to go. Make me lose my job. 643 00:27:44,440 --> 00:27:47,410 We have questions regarding the death of your daughter. 644 00:27:47,440 --> 00:27:48,940 She gone. Nothing I can do. 645 00:27:48,980 --> 00:27:51,950 Still have wife and two children to make money for. 646 00:27:51,980 --> 00:27:53,450 Mr. Kwan, we�re gonna talk, 647 00:27:53,480 --> 00:27:56,650 so it�s either here and you can go right back to work, 648 00:27:56,680 --> 00:27:58,120 or we�re gonna take a drive. 649 00:27:58,140 --> 00:28:00,440 I told the other two policemen everything already. 650 00:28:00,480 --> 00:28:03,350 What kind of a relationship did you have with your daughter? 651 00:28:03,380 --> 00:28:04,850 Everything fine. 652 00:28:04,880 --> 00:28:06,420 You ever have to punish her? No. 653 00:28:06,440 --> 00:28:07,910 Who did? No one. 654 00:28:07,940 --> 00:28:10,910 Wan yi happy girl. That�s a lie, Mr. Kwan. 655 00:28:10,940 --> 00:28:13,010 There were problems with wan yi at your home. 656 00:28:13,040 --> 00:28:14,840 No problems. 657 00:28:14,880 --> 00:28:17,750 If you�re gonna keep lying, you�re coming in with US. I have to work! 658 00:28:17,780 --> 00:28:20,420 And we have to find out who killed your daughter. Or do you give a damn? 659 00:28:20,440 --> 00:28:25,910 I am sad, but I don�t know how she die, 660 00:28:25,940 --> 00:28:29,840 and there is nothing I can do now except keep working. 661 00:28:29,880 --> 00:28:31,880 You can also start telling the truth, 662 00:28:31,910 --> 00:28:34,170 �cause your daughter had marks on her back 663 00:28:34,210 --> 00:28:36,640 from being beaten over a long period of time. 664 00:28:36,680 --> 00:28:38,180 Did you hit her? 665 00:28:38,210 --> 00:28:42,240 When she come home late or wear makeup like a whore. 666 00:28:42,280 --> 00:28:43,250 When did you see her last? 667 00:28:43,280 --> 00:28:45,420 Two days ago. She not come home. 668 00:28:45,440 --> 00:28:47,110 We call police the next day. 669 00:28:47,140 --> 00:28:48,770 We stopped by your other job. 670 00:28:48,810 --> 00:28:51,610 You were an hour late to work two days ago. Where were you? 671 00:28:51,640 --> 00:28:54,070 Late because I have two jobs, 672 00:28:54,110 --> 00:28:57,010 and everyone needs money, and I get no sleep. 673 00:28:57,040 --> 00:28:59,740 And more problems with more problems. 674 00:28:59,780 --> 00:29:02,620 If there was an accident, if something went wrong... 675 00:29:02,640 --> 00:29:05,940 I don�t know what happened to wan yi. 676 00:29:05,980 --> 00:29:10,320 And now I have to work or we go live on the street. 677 00:29:17,640 --> 00:29:18,770 Clark: All right. 678 00:29:18,810 --> 00:29:21,870 I�ll let him know. We�ll see you. 679 00:29:21,910 --> 00:29:23,970 Greg and Baldwin said the dad was sandbagging them. 680 00:29:24,010 --> 00:29:25,740 They ask about the whip marks? 681 00:29:25,780 --> 00:29:27,080 He admitted he hit her, 682 00:29:27,110 --> 00:29:29,440 but they don�t have enough to bring him in. 683 00:29:29,480 --> 00:29:31,020 We gotta get the mom in here. 684 00:29:31,040 --> 00:29:32,240 I�ll work on getting a translator. 685 00:29:32,280 --> 00:29:34,180 Detective sipowicz? Eddie Gibson. 686 00:29:35,780 --> 00:29:37,750 How�s it going, Gibson? 687 00:29:37,780 --> 00:29:40,780 Yeah, you made your point earlier. 688 00:29:40,810 --> 00:29:43,210 All right, but at some point, 689 00:29:43,240 --> 00:29:47,310 will you realize that nobody asked you to do that? 690 00:29:47,340 --> 00:29:49,670 Okay, let me see if I can arrange that 691 00:29:49,710 --> 00:29:51,540 and i�ll call you back. 692 00:29:51,580 --> 00:29:52,850 All right, Gibson. Bye. 693 00:29:52,880 --> 00:29:56,450 He wants to meet US and James for pizza later. 694 00:29:56,480 --> 00:29:59,720 He said he got provisional approval from his wife to take the kid in, 695 00:29:59,740 --> 00:30:01,210 but he�s gotta meet him first. 696 00:30:01,240 --> 00:30:03,340 Like an audition? I don�t know. 697 00:30:03,380 --> 00:30:04,550 What if they don�t get along? 698 00:30:04,580 --> 00:30:07,280 What am I gonna tell James then, "tough luck. See ya around"? 699 00:30:07,310 --> 00:30:08,910 Then he�s just back where he started. 700 00:30:08,940 --> 00:30:10,540 More like 10 steps back. 701 00:30:10,580 --> 00:30:11,750 You want me to cancel it? 702 00:30:12,980 --> 00:30:14,180 Excuse me. 703 00:30:14,210 --> 00:30:17,140 Hey, what�s this about Josie getting locked up? 704 00:30:17,180 --> 00:30:18,620 Sit down. We�ll tell you about it. 705 00:30:18,640 --> 00:30:21,710 I want to know where you get off accusing my girl of lying. 706 00:30:21,740 --> 00:30:23,740 She told you that? She called you? 707 00:30:23,780 --> 00:30:25,020 Josie! Take it easy, pal. 708 00:30:25,040 --> 00:30:26,140 Sit down, ray. 709 00:30:26,180 --> 00:30:28,520 No, i�m getting her out of here. Hey, hey! 710 00:30:28,540 --> 00:30:30,870 Ragh! Aah! 711 00:30:30,910 --> 00:30:32,040 Agh! 712 00:30:58,310 --> 00:30:59,940 Again! 713 00:31:02,680 --> 00:31:04,080 Is Rita all right? 714 00:31:04,110 --> 00:31:06,770 Somebody get an ambulance down here! 715 00:31:06,810 --> 00:31:09,070 Son of a bitch. 716 00:31:09,110 --> 00:31:10,870 Grab him. Son of a bitch. 717 00:31:10,910 --> 00:31:12,770 Man: ...An ambulance... 718 00:31:23,060 --> 00:31:24,090 Tony? 719 00:31:24,130 --> 00:31:25,460 Captain fraker. 720 00:31:25,490 --> 00:31:27,130 Hell of a thing here. 721 00:31:27,160 --> 00:31:28,290 Yeah, it was. 722 00:31:28,330 --> 00:31:31,590 I heard mcdowell and Rita Ortiz got banged up. 723 00:31:31,630 --> 00:31:32,960 Both are fine. 724 00:31:32,990 --> 00:31:35,660 Good. Wish I could say the same for ray Morrison. 725 00:31:35,690 --> 00:31:37,160 I just got back from the hospital. 726 00:31:37,190 --> 00:31:39,730 He�s got 40 stitches in his head. 727 00:31:39,760 --> 00:31:41,160 I guess that�s the price you pay. 728 00:31:41,190 --> 00:31:43,930 Captain, we�re working a child homicide, 729 00:31:43,960 --> 00:31:46,990 so is there anything I can do for you? 730 00:31:47,030 --> 00:31:49,660 My guys interviewed ray Morrison before he went to surgery. 731 00:31:49,690 --> 00:31:52,060 He�s saying you beat him for nothing. 732 00:31:52,090 --> 00:31:54,890 He assaulted detective mcdowell before anyone made a move. 733 00:31:54,930 --> 00:31:56,060 Let�s say that�s true. 734 00:31:56,090 --> 00:31:58,030 Did you really need five detectives 735 00:31:58,060 --> 00:32:00,230 and a fire extinguisher to bring him down? 736 00:32:00,260 --> 00:32:02,630 I guess we could�ve drawn our guns and shot him. 737 00:32:02,660 --> 00:32:04,560 Either way you cut it, his injuries are excessive. 738 00:32:04,590 --> 00:32:07,060 Captain, did you get a good look at Morrison? 739 00:32:07,090 --> 00:32:09,660 When he was being wheeled to surgery 740 00:32:09,690 --> 00:32:11,560 to get his scalp put back together. 741 00:32:11,590 --> 00:32:13,230 If you�d have seen him standing 742 00:32:13,260 --> 00:32:15,060 6�6" carrying 300 pounds of muscle, 743 00:32:15,090 --> 00:32:16,930 you wouldn�t think what we did was excessive. 744 00:32:16,960 --> 00:32:18,090 Then let�s put that aside 745 00:32:18,130 --> 00:32:21,130 and address him saying the attack was unprovoked 746 00:32:21,160 --> 00:32:23,930 and he just came in to express concern for his fiancte. 747 00:32:23,960 --> 00:32:26,860 His fiancte called him saying she�d been locked up 748 00:32:26,890 --> 00:32:28,790 because we said she was lying. 749 00:32:28,830 --> 00:32:30,330 This is your side of it. 750 00:32:30,360 --> 00:32:33,590 That�s the girlfriend�s statement admitting it. 751 00:32:33,630 --> 00:32:36,590 Mcdowell and Ortiz had a conversation with her. 752 00:32:36,630 --> 00:32:40,230 Captain, I don�t know what you think we got going here 753 00:32:40,260 --> 00:32:42,960 or what your beef is, but this is legit. 754 00:32:42,990 --> 00:32:45,130 Only the perp will say otherwise. 755 00:32:45,160 --> 00:32:47,730 Is there anything else I can help you with? 756 00:32:47,760 --> 00:32:49,530 No. Looks good. 757 00:32:51,330 --> 00:32:53,760 I want a 49 detailing everything that happened 758 00:32:53,790 --> 00:32:55,730 on my desk first thing tomorrow. 759 00:32:57,130 --> 00:32:58,260 See you around. 760 00:33:02,690 --> 00:33:05,190 Introduce yourself. Tell her you�re gonna be translating. 761 00:33:07,060 --> 00:33:09,530 We�re gonna be honest with you, Mrs. Kwan. 762 00:33:11,160 --> 00:33:15,460 We know you didn�t want to bring wan yi with you from China. 763 00:33:16,960 --> 00:33:21,090 And that caused problems here in america. 764 00:33:21,130 --> 00:33:24,190 We know that she was abused for a long time. 765 00:33:26,060 --> 00:33:28,730 We know this from the scars on her back. 766 00:33:30,690 --> 00:33:34,060 Now, we�re gonna find who killed wan yi. 767 00:33:34,090 --> 00:33:37,660 The people who help US by being honest help themselves. 768 00:33:39,030 --> 00:33:42,730 Those who lie get hurt even worse. 769 00:33:45,460 --> 00:33:47,360 You have a young son at home. 770 00:33:47,390 --> 00:33:49,460 You have a daughter in college. 771 00:33:49,490 --> 00:33:51,390 They count on you. 772 00:33:51,430 --> 00:33:54,930 Don�t hurt them by lying. 773 00:33:54,960 --> 00:33:57,460 Did your husband beat wan yi two days ago? 774 00:34:01,190 --> 00:34:02,030 No. 775 00:34:02,060 --> 00:34:06,060 Did things get out of control? 776 00:34:06,090 --> 00:34:08,290 Someone in your family is lying, 777 00:34:08,330 --> 00:34:11,190 and if you all try and cover up for them, 778 00:34:11,230 --> 00:34:13,690 everyone will be hurt -- everyone. 779 00:34:27,090 --> 00:34:27,960 What�d she say? 780 00:34:29,230 --> 00:34:30,590 She killed wan yi. 781 00:34:37,390 --> 00:34:38,560 What�s she saying? 782 00:34:38,590 --> 00:34:39,930 You�re supposed to be translating. 783 00:34:39,960 --> 00:34:41,660 Her daughter tore her family apart. 784 00:34:41,690 --> 00:34:43,130 They lost their restaurant. 785 00:34:43,160 --> 00:34:45,330 Everything went wrong since they brought her back. 786 00:34:45,360 --> 00:34:46,960 How�d you kill her? 787 00:34:46,990 --> 00:34:48,790 Hey, you�re supposed to be keeping up here. 788 00:34:54,590 --> 00:34:56,630 Is that a lie to protect your husband? 789 00:35:00,530 --> 00:35:02,160 "No, wan yi�s my fault." 790 00:35:02,190 --> 00:35:04,460 Who buried her in the lot? 791 00:35:07,030 --> 00:35:09,560 "My husband when everyone was asleep." 792 00:35:09,590 --> 00:35:11,190 That�s why -- don�t translate this. 793 00:35:11,230 --> 00:35:13,130 That�s why he was late for work, probably. 794 00:35:13,160 --> 00:35:15,660 Was your husband home when you killed her? 795 00:35:17,360 --> 00:35:20,160 "No, this is my fault. 796 00:35:20,190 --> 00:35:22,330 I gave him two daughters." 797 00:35:27,830 --> 00:35:29,160 "When I had wan yi, 798 00:35:29,190 --> 00:35:32,060 I should have done like the others in my...Village." 799 00:35:35,330 --> 00:35:36,590 What? 800 00:35:38,030 --> 00:35:40,330 She wishes she would have drowned her daughter 801 00:35:40,360 --> 00:35:41,230 when she had her. 802 00:35:42,730 --> 00:35:45,130 So your husband or your older daughter were not involved 803 00:35:45,160 --> 00:35:47,560 in punishing wan yi leading up to her death? 804 00:35:52,430 --> 00:35:54,330 No. 805 00:35:59,230 --> 00:36:02,090 "She brought a curse to my family. 806 00:36:02,130 --> 00:36:03,290 I had to stop it." 807 00:36:12,960 --> 00:36:15,030 Valerie: And she�s not covering for her husband? 808 00:36:15,060 --> 00:36:17,390 No, I don�t think so. Her details were exact. 809 00:36:17,430 --> 00:36:19,030 Everyone�s story fits. 810 00:36:19,060 --> 00:36:21,430 But we can charge the husband with disposal of the body. 811 00:36:21,460 --> 00:36:22,890 We�re inclined not to. 812 00:36:22,930 --> 00:36:24,360 Because? 813 00:36:24,390 --> 00:36:26,360 He�s a working stiff. He panicked, covered for his wife. 814 00:36:26,390 --> 00:36:27,960 Clark: There�s two other kids that get screwed 815 00:36:27,990 --> 00:36:30,360 if they lose their dad as well. 816 00:36:30,390 --> 00:36:31,790 The guy�s working two jobs. 817 00:36:31,830 --> 00:36:34,090 We don�t charge a man for burying his daughter 818 00:36:34,130 --> 00:36:36,460 and lying about it, but we do charge a woman 819 00:36:36,490 --> 00:36:39,530 for filing a false police report while fearing for her life? 820 00:36:39,560 --> 00:36:40,990 Take a look at the squad. 821 00:36:41,030 --> 00:36:43,360 That�s the result of her dicking US around all day. 822 00:36:43,390 --> 00:36:44,660 Your call. 823 00:36:44,690 --> 00:36:47,760 I stand behind both decisions. 824 00:36:47,790 --> 00:36:49,630 Valerie: Fine. Good night. 825 00:36:51,460 --> 00:36:52,590 Right? 826 00:36:52,630 --> 00:36:53,860 Absolutely. 827 00:36:53,890 --> 00:36:56,890 Andy, it�s your frog pencil holder. 828 00:36:56,930 --> 00:36:58,830 Gimme that. Aww... 829 00:36:58,860 --> 00:37:00,590 Burial at sea or... 830 00:37:00,630 --> 00:37:02,690 A little super glue. 831 00:37:02,730 --> 00:37:05,330 She�ll be fine. 832 00:37:05,360 --> 00:37:06,460 She? 833 00:37:06,490 --> 00:37:08,330 He�s had it for a long time. 834 00:37:08,360 --> 00:37:09,590 Too long. 835 00:37:22,430 --> 00:37:23,430 Hey. 836 00:37:23,460 --> 00:37:26,160 Hey. 837 00:37:26,190 --> 00:37:27,590 That�s your stuff? 838 00:37:27,630 --> 00:37:28,830 Yeah, i�m all packed up. 839 00:37:28,860 --> 00:37:30,260 Okay. 840 00:37:30,290 --> 00:37:31,390 I shouldn�t have? 841 00:37:31,430 --> 00:37:32,830 Come here. 842 00:37:32,860 --> 00:37:35,930 I told you on the phone we�re just gonna meet the guy. 843 00:37:35,960 --> 00:37:37,590 Yeah, so he�ll take me in. 844 00:37:37,630 --> 00:37:40,660 We gotta see how the meeting goes before anything�s decided. 845 00:37:40,690 --> 00:37:42,090 How the meeting goes? 846 00:37:42,130 --> 00:37:44,860 We gotta see how you get along, and you might not like him. 847 00:37:44,890 --> 00:37:46,360 Anything�s better than this. 848 00:37:46,390 --> 00:37:48,830 I hear you, but there�s other considerations, 849 00:37:48,860 --> 00:37:50,560 like how he feels. 850 00:37:50,590 --> 00:37:53,360 You mean maybe he won�t like me, is that it? 851 00:37:53,390 --> 00:37:56,630 We just gotta see how you get along. 852 00:37:56,660 --> 00:37:58,890 He�s not gonna like me. Come on, James. 853 00:37:58,930 --> 00:38:00,690 No, this is a bad idea. I shouldn�t go. 854 00:38:00,730 --> 00:38:01,960 You gotta go. 855 00:38:01,990 --> 00:38:04,390 I just don�t want your expectations too high 856 00:38:04,430 --> 00:38:06,090 if it doesn�t work out. 857 00:38:06,130 --> 00:38:07,990 Sign that. 858 00:38:14,160 --> 00:38:15,730 Good for the night. 859 00:38:15,760 --> 00:38:18,530 See you tomorrow, James. 860 00:38:18,560 --> 00:38:20,330 All you gotta do is be yourself. 861 00:38:20,360 --> 00:38:22,430 Everything will be fine. 862 00:38:22,460 --> 00:38:23,830 I�ll just leave this. 863 00:38:23,860 --> 00:38:26,090 No. We�re bringing it. 864 00:38:26,130 --> 00:38:26,990 Come on. 865 00:38:44,060 --> 00:38:45,030 Is he sleeping? 866 00:38:45,060 --> 00:38:46,590 No, he�s up. 867 00:38:46,630 --> 00:38:48,330 Did you tell him I was coming? 868 00:38:48,360 --> 00:38:49,560 No. 869 00:38:49,590 --> 00:38:52,330 Do you want me to come in with you? 870 00:38:52,360 --> 00:38:54,260 No, i�m fine. 871 00:38:55,430 --> 00:38:57,260 I�ll be right here. 872 00:39:04,460 --> 00:39:05,890 John! 873 00:39:05,930 --> 00:39:08,060 Dad. 874 00:39:08,090 --> 00:39:10,090 How are you feeling? 875 00:39:10,130 --> 00:39:11,860 Okay, considering. 876 00:39:14,530 --> 00:39:15,960 It�s good to see you. 877 00:39:15,990 --> 00:39:18,290 It�s good to see you, too. 878 00:39:18,330 --> 00:39:21,130 This is a really good hospital. You�ll get excellent care. 879 00:39:21,160 --> 00:39:22,490 Good. 880 00:39:22,530 --> 00:39:25,090 For so long, dad, i�ve wanted to talk to you, 881 00:39:25,130 --> 00:39:27,630 and i�m sorry it took this to bring US together again, 882 00:39:27,660 --> 00:39:29,530 but it would mean so much to me 883 00:39:29,560 --> 00:39:31,360 if we could put it all behind US. 884 00:39:31,390 --> 00:39:32,990 I don�t want to talk about that. 885 00:39:33,030 --> 00:39:37,390 If you came here to see me, fine, i�m glad you did. 886 00:39:37,430 --> 00:39:41,460 But if you�re gonna push your lifestyle in my face again, 887 00:39:41,490 --> 00:39:44,260 then you should turn around and leave. 888 00:39:44,290 --> 00:39:46,260 I didn�t come here to make you feel bad. 889 00:39:46,290 --> 00:39:48,030 Good. 890 00:39:48,060 --> 00:39:48,990 Then don�t. 891 00:39:50,360 --> 00:39:51,990 You�re in my prayers, dad, 892 00:39:52,030 --> 00:39:54,460 and I hope you make a full recovery. 893 00:39:54,490 --> 00:39:56,330 So that�s it? You�re leaving? 894 00:39:56,360 --> 00:39:58,790 You can�t talk about anything else other than being gay? 895 00:39:58,830 --> 00:40:01,060 It�s hard to communicate with you 896 00:40:01,090 --> 00:40:03,130 if you don�t accept me for who I am. 897 00:40:03,160 --> 00:40:06,760 How about you accepting me for who I am, for how I feel? 898 00:40:06,790 --> 00:40:10,030 I do accept you for who you are. I always have. 899 00:40:10,060 --> 00:40:16,190 But never once an apology for what you put me through, 900 00:40:16,230 --> 00:40:17,030 the humiliation. 901 00:40:17,060 --> 00:40:20,260 I wish the best for you, dad. 902 00:40:26,330 --> 00:40:27,330 How�d it go? 903 00:40:27,360 --> 00:40:28,330 I�ll call you later. 904 00:40:28,360 --> 00:40:30,760 John... 905 00:40:39,860 --> 00:40:42,260 Jeez, here we go. 906 00:40:43,460 --> 00:40:46,160 Clark: How�s it going, everybody? 907 00:40:46,190 --> 00:40:48,960 You remember my partner, Andy sipowicz? 908 00:40:48,990 --> 00:40:51,190 And Eddie Gibson, James kilik. 909 00:40:51,230 --> 00:40:52,390 How�s it going, kid? 910 00:40:52,430 --> 00:40:53,690 Nice to meet you, sir. 911 00:40:53,730 --> 00:40:55,130 Have a seat. 912 00:40:55,160 --> 00:40:56,590 Yeah. 913 00:41:01,560 --> 00:41:02,990 Anybody have a preference on toppings? 914 00:41:03,030 --> 00:41:05,360 We ordered. Pepperoni. 915 00:41:05,390 --> 00:41:07,630 Is that good for you, James? 916 00:41:07,660 --> 00:41:08,960 Yeah, it�s perfect. 917 00:41:14,790 --> 00:41:16,890 So, James, you like to watch football? 918 00:41:16,930 --> 00:41:17,890 Yeah. 919 00:41:17,930 --> 00:41:20,260 Who�s your favorite player? 920 00:41:21,590 --> 00:41:24,690 ...i guess I don�t watch that much. 921 00:41:29,560 --> 00:41:31,660 James is a pretty devoted gamer. 922 00:41:31,690 --> 00:41:33,190 Why don�t you tell him about that? 923 00:41:33,230 --> 00:41:35,090 I like video games. 924 00:41:35,130 --> 00:41:36,890 What, like pong? 925 00:41:36,930 --> 00:41:39,330 That�s an old one. My kids had pong. 926 00:41:39,360 --> 00:41:41,230 The noise drove me insane. 927 00:41:48,330 --> 00:41:49,530 I can cook. 928 00:41:50,960 --> 00:41:53,630 What do you like to cook? 929 00:41:53,660 --> 00:41:55,460 Spaghetti... 930 00:41:55,490 --> 00:41:57,590 Um, Mac and cheese... 931 00:41:57,630 --> 00:41:59,660 And, ramen noodles. 932 00:41:59,690 --> 00:42:01,260 All in my top 10. 933 00:42:02,690 --> 00:42:05,130 Your mom didn�t cook? 934 00:42:05,160 --> 00:42:06,290 No, I cooked for her. 935 00:42:06,330 --> 00:42:07,360 I liked it. 936 00:42:07,390 --> 00:42:09,890 Did you ever use a sandwich maker? No. 937 00:42:09,930 --> 00:42:11,990 It�s like a shirt iron for a sandwich. 938 00:42:12,030 --> 00:42:14,960 First, you butter your bread, lay on your ham and cheese 939 00:42:14,990 --> 00:42:17,130 or Turkey, whatever your preference, 940 00:42:17,160 --> 00:42:19,890 slide it in the iron, flatten it for two minutes, 941 00:42:19,930 --> 00:42:22,890 and voilr, grilled ham and cheese. 942 00:42:22,930 --> 00:42:25,590 I like grilled ham and cheese. 943 00:42:25,630 --> 00:42:27,530 �cause you�re a fine American. 944 00:42:30,330 --> 00:42:32,930 I�m pretty clean, too. I can do my own laundry. 945 00:42:32,960 --> 00:42:34,190 Don�t worry about that. 946 00:42:34,230 --> 00:42:36,690 My wife got the cleaning down to a science. 947 00:42:41,660 --> 00:42:45,530 So...you interested in coming and staying with US? 948 00:42:45,560 --> 00:42:46,960 Yeah. 949 00:42:46,990 --> 00:42:48,960 Two rules -- living room�s off limits. 950 00:42:48,990 --> 00:42:50,960 That�s not just for you. No one goes. 951 00:42:50,990 --> 00:42:53,430 Break one of the boss�s little glass unicorns 952 00:42:53,460 --> 00:42:55,360 and there�s hell to pay. Avoid it. 953 00:42:55,390 --> 00:42:56,760 Okay. 954 00:42:56,790 --> 00:43:01,090 Second, when you finish -- toilet seat down always. 955 00:43:01,130 --> 00:43:02,130 That�s it. 956 00:43:02,160 --> 00:43:03,560 Great, here we go. 957 00:43:03,590 --> 00:43:06,630 All right, I gotta head out. Theo. 958 00:43:06,660 --> 00:43:08,930 All right, Andy. 959 00:43:08,960 --> 00:43:11,160 I�ll see you around, James? 960 00:43:11,190 --> 00:43:14,860 Um, thank you for all your help. 961 00:43:14,890 --> 00:43:16,130 Sure. 962 00:43:24,390 --> 00:43:26,630 Gibson: Dig in. 963 00:43:26,660 --> 00:43:29,690 Hey, we need some soda? 964 00:43:32,230 --> 00:43:33,790 Gibson: Three sodas. 69892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.