All language subtitles for 90719cea683596c8a8f116cb3ed5105e

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:10,200 --> 00:03:13,001 Back, back, back. 2 00:03:13,036 --> 00:03:16,004 How fucking far back do you go? 3 00:03:16,039 --> 00:03:19,214 My mom and dad were divorced before I was 2. 4 00:03:19,249 --> 00:03:23,920 And from then on, my father was almost uninvolved in my life... 5 00:03:23,955 --> 00:03:27,382 ...and my mother, much too involved. 6 00:03:28,467 --> 00:03:32,052 She wanted to make up for all her mistakes through me. 7 00:03:33,053 --> 00:03:37,016 One night, there was something in my pants, like, blood. 8 00:03:37,808 --> 00:03:40,894 My mom said, "Oh, hell, your period. 9 00:03:40,929 --> 00:03:43,980 This is where all the trouble starts. " 10 00:03:45,607 --> 00:03:47,358 She was right. 11 00:04:16,594 --> 00:04:19,637 Now Mom and Dad really had something to fight over. 12 00:04:19,672 --> 00:04:20,972 Me. 13 00:04:21,556 --> 00:04:24,934 Then one day, my dad disappeared. 14 00:04:24,969 --> 00:04:28,313 No number, no letters, just gone. 15 00:04:28,646 --> 00:04:30,982 I wrote to Seventeen magazine. 16 00:04:31,017 --> 00:04:33,115 A long letter about us. 17 00:04:33,150 --> 00:04:36,236 They wanted to publish it as an article but kept asking: 18 00:04:36,271 --> 00:04:38,989 "Your dad going away? Does he come back? 19 00:04:39,024 --> 00:04:41,206 Does it have a happy ending?" 20 00:04:41,241 --> 00:04:44,618 In reality, it didn't, but I thought, "What the hell? 21 00:04:44,653 --> 00:04:46,412 I'll give them what they want. " 22 00:04:47,663 --> 00:04:49,206 This is it. 23 00:04:49,241 --> 00:04:50,749 Time to go. 24 00:04:51,333 --> 00:04:53,426 Mom, please... 25 00:04:53,461 --> 00:04:55,588 No way are we gonna be late. 26 00:04:55,623 --> 00:04:57,011 We have hours. 27 00:04:57,046 --> 00:05:00,341 Honey, honey, you've got registration at 4. 28 00:05:00,376 --> 00:05:02,093 Come on, now. 29 00:05:02,802 --> 00:05:07,015 Oh, Lizzie, you wanna take your rug. 30 00:05:07,050 --> 00:05:09,850 - Mom! - What? Come on. 31 00:05:11,101 --> 00:05:13,770 This is the most important day of your life. 32 00:05:14,771 --> 00:05:17,531 I thought that's when you got married. 33 00:05:17,566 --> 00:05:20,318 No, honey, that's the worst day of your life. 34 00:05:22,486 --> 00:05:24,412 Yeah, she is so excited. 35 00:05:24,447 --> 00:05:26,574 Oh, Mom, she looks beautiful. 36 00:05:26,609 --> 00:05:28,701 Pity, I was aiming for psychotic. 37 00:05:30,119 --> 00:05:32,002 Well, yeah. 38 00:05:32,037 --> 00:05:34,310 Grandma's so excited she's crying. 39 00:05:34,345 --> 00:05:36,548 It's a journalism scholarship, Mom. 40 00:05:36,583 --> 00:05:39,544 Journalism, yeah. She wants to be a writer. 41 00:05:46,508 --> 00:05:49,761 The first few days, that's when everyone makes friends. 42 00:05:50,137 --> 00:05:51,561 I know. 43 00:05:51,596 --> 00:05:54,933 - It gets harder later. - Mom, I think I'm old enough. 44 00:05:56,268 --> 00:05:58,275 Don't get upset. 45 00:05:58,310 --> 00:05:59,819 I'm not getting upset. 46 00:05:59,854 --> 00:06:01,814 Why are you saying that I'm upset? 47 00:06:02,148 --> 00:06:04,525 I'm just trying to help. You know that. 48 00:06:04,560 --> 00:06:06,902 You know how proud I am of you, Lizzie. 49 00:06:07,611 --> 00:06:10,072 You have so much potential. 50 00:06:11,698 --> 00:06:13,408 Are you listening to me? 51 00:06:13,443 --> 00:06:15,285 Lizzie? 52 00:06:15,743 --> 00:06:17,710 Lizzie. Lizzie, what are you doing? 53 00:06:17,745 --> 00:06:20,539 Come on, let's get this stuff down to the car. 54 00:06:20,574 --> 00:06:23,333 I don't have to go to Harvard to become a writer. 55 00:06:26,169 --> 00:06:28,839 Lizzie, what are you talking about? 56 00:06:29,297 --> 00:06:31,390 At Harvard, you'll meet people. 57 00:06:31,425 --> 00:06:35,429 You'll get contacts. You'll get people to help you. 58 00:06:35,464 --> 00:06:38,305 I know what I'm talking about, Lizzie. 59 00:06:38,340 --> 00:06:41,809 I had my whole life ahead of me. 60 00:06:43,394 --> 00:06:45,312 You don't want to go to Harvard? 61 00:06:46,313 --> 00:06:47,696 Well, you just... 62 00:06:47,731 --> 00:06:50,817 ...wait until you have no choices left... 63 00:06:50,852 --> 00:06:52,659 ...where you've got nothing. 64 00:06:52,694 --> 00:06:55,578 No one. No one who cares about you. 65 00:06:55,613 --> 00:06:59,117 - Then you see how you feel. - Mom, I didn't say I wasn't going. 66 00:07:00,826 --> 00:07:02,911 Dr. Isaacs warned me. 67 00:07:02,946 --> 00:07:04,743 Mom, I said, I'm going. 68 00:07:04,778 --> 00:07:06,505 He told me you'd isolate... 69 00:07:06,540 --> 00:07:09,292 ...stay in your room all day. - I'm not isolating. 70 00:07:09,327 --> 00:07:11,545 Okay, I'm not gonna isolate. 71 00:07:13,504 --> 00:07:15,506 I want things to be different. 72 00:07:19,844 --> 00:07:21,727 Fine. 73 00:07:21,762 --> 00:07:24,105 That's all you need, then. 74 00:07:24,140 --> 00:07:26,224 That's what I've been talking about. 75 00:07:27,767 --> 00:07:29,818 You'll see, Lizzie. 76 00:07:29,853 --> 00:07:32,772 It'll be a whole other world up there. 77 00:07:40,445 --> 00:07:43,622 Young, God, I was so young. 78 00:07:43,657 --> 00:07:48,203 You be careful. When I think of it, just a year older than you... 79 00:07:48,238 --> 00:07:50,496 ...and I was already a housewife. 80 00:07:52,123 --> 00:07:54,417 God, I was so bored I bought a monkey... 81 00:07:55,626 --> 00:07:58,212 ...just to have someone to talk to. 82 00:07:58,796 --> 00:08:00,422 But then you came along. 83 00:08:27,571 --> 00:08:30,039 Oh, my God. 84 00:08:30,074 --> 00:08:33,202 Lizzie, Lizzie, it's so... 85 00:08:33,237 --> 00:08:35,162 Harvard. 86 00:08:42,335 --> 00:08:44,128 But you're on the fifth floor. 87 00:08:44,420 --> 00:08:46,137 I know. 88 00:08:46,172 --> 00:08:48,890 Well, how are we gonna manage, huh? 89 00:08:48,925 --> 00:08:51,678 I can do it, okay, Mom? Don't worry about it. 90 00:08:51,713 --> 00:08:53,971 - No, no, no. - Hi. 91 00:08:55,639 --> 00:08:57,057 May I be of assistance? 92 00:08:58,225 --> 00:09:01,186 Could you? Oh, that's too kind. 93 00:09:02,354 --> 00:09:03,563 My pleasure. 94 00:09:05,314 --> 00:09:07,858 Ever since she was in second grade... 95 00:09:07,893 --> 00:09:09,950 ...she was always writing. 96 00:09:09,985 --> 00:09:13,364 The man has "good catch" written all over his forehead. 97 00:09:13,399 --> 00:09:16,408 Any minute now she' gonna ask me to confirm it. 98 00:09:17,034 --> 00:09:18,958 Lizzie. 99 00:09:18,993 --> 00:09:21,544 I've always helped my mother pick up boyfriends. 100 00:09:21,579 --> 00:09:24,874 The only one I never got a say in was the one that mattered. 101 00:09:24,909 --> 00:09:26,209 My dad. 102 00:09:27,418 --> 00:09:30,010 Now, that's quality. That's a father. 103 00:09:30,045 --> 00:09:33,382 Could you imagine your father? We'd still be in Manhattan. 104 00:09:33,417 --> 00:09:35,926 I told him you've already had things published. 105 00:09:37,844 --> 00:09:42,348 Don't you think you should be getting the car back? It's getting kind of late. 106 00:09:43,599 --> 00:09:45,017 Yeah. 107 00:09:47,353 --> 00:09:49,063 Don't forget to eat. 108 00:09:58,404 --> 00:09:59,948 - Bye, sweetheart. - Bye, Mom. 109 00:10:05,578 --> 00:10:10,248 Ever since I was a little kid, my mom and I always hung out together. 110 00:10:13,418 --> 00:10:16,421 I didn't fit in with most kids in school. 111 00:10:16,797 --> 00:10:21,092 They thought I was strange, so they made me feel like a stranger. 112 00:10:23,219 --> 00:10:26,680 And my mother took advantage of it from an early age. 113 00:10:26,715 --> 00:10:30,805 Throwing me into plays, spelling bees, studying... 114 00:10:30,840 --> 00:10:34,896 ...writing, museums, concerts and even more writing. 115 00:10:35,230 --> 00:10:37,815 She convinced me this would lead to the Holy Grail. 116 00:10:38,233 --> 00:10:41,736 Harvard. A place where I would finally be surrounded by people... 117 00:10:41,771 --> 00:10:43,780 ...I had something in common with. 118 00:10:43,815 --> 00:10:45,954 I'm not gonna ask for much. 119 00:10:45,989 --> 00:10:48,742 They don't have to be a Springsteen fan. 120 00:10:54,289 --> 00:10:56,750 Nice meeting you guys. 121 00:10:58,417 --> 00:10:59,759 - Hi. - Hi. 122 00:10:59,794 --> 00:11:01,635 You're Elizabeth, right? 123 00:11:01,670 --> 00:11:04,673 Yeah, I thought that I recognized you from the face book. 124 00:11:05,466 --> 00:11:08,844 I read that article that you wrote about your parents' divorce. 125 00:11:08,879 --> 00:11:11,596 - That was brilliant. - Thank you. 126 00:11:11,631 --> 00:11:13,438 - I'm Ruby. - Hi. 127 00:11:13,473 --> 00:11:16,267 - We're gonna be roommates. - Oh, cool. 128 00:11:17,977 --> 00:11:21,571 Seriously, you don't have any idea what that article meant to me. 129 00:11:21,606 --> 00:11:25,609 You telling the grisly truth about your parents, exposing all their lies. 130 00:11:26,443 --> 00:11:30,322 And then meeting with your father, reconciling with him. 131 00:11:31,365 --> 00:11:33,408 So inspiring. 132 00:11:37,328 --> 00:11:38,788 Do you smoke? 133 00:11:40,998 --> 00:11:44,133 You know, I've never smoked in the daytime before. 134 00:11:44,168 --> 00:11:47,712 Well, we're at Harvard now. We can do whatever we want to. 135 00:11:48,588 --> 00:11:49,923 Cool. 136 00:11:52,634 --> 00:11:55,011 We'll be like these beautiful, literary freaks. 137 00:11:55,762 --> 00:11:58,848 And brilliant and dark, sexy. 138 00:12:01,224 --> 00:12:05,020 Trouble is, I'm deadly serious. 139 00:12:13,694 --> 00:12:16,871 Boys never used to notice me before. 140 00:12:16,906 --> 00:12:19,492 I wasn't even on their list of alternatives. 141 00:12:45,307 --> 00:12:47,476 Ruby gets it. She gets me. 142 00:12:48,060 --> 00:12:50,936 If she were a guy, everything would be perfect. 143 00:13:04,991 --> 00:13:07,994 When Lou Reed was 17 years old, he was diagnosed... 144 00:13:08,029 --> 00:13:10,079 ...as suffering from mood swings. 145 00:13:12,332 --> 00:13:16,126 He was subjected to electric-shock treatment three times a week. 146 00:13:17,210 --> 00:13:20,797 Each treatment hit him as a blinding white light... 147 00:13:20,832 --> 00:13:23,640 ...and therein lies his genius. 148 00:13:23,675 --> 00:13:25,684 To embrace his own psychic carnage... 149 00:13:25,719 --> 00:13:29,430 ...and create some of the greatest rock 'n' roll the world has ever heard. 150 00:14:00,000 --> 00:14:01,918 I feel his cold embrace... 151 00:14:01,953 --> 00:14:03,759 ...his sly caress. 152 00:14:03,794 --> 00:14:06,818 Lying in my room for days on end. 153 00:14:06,853 --> 00:14:09,807 Everything cold, dark, silvery. 154 00:14:09,842 --> 00:14:13,595 I'm scared he'll take me back to the depths of my own twisted desire... 155 00:14:13,630 --> 00:14:17,348 ...to a place I'm too afraid to go to because maybe I'll never escape. 156 00:14:17,383 --> 00:14:19,642 I'll bet you got thousands at home. 157 00:14:23,396 --> 00:14:26,566 Cigarette packs, with tiny, little writing on them. 158 00:14:29,067 --> 00:14:31,320 Your life story? 159 00:14:31,355 --> 00:14:33,405 Diary? No? 160 00:14:33,864 --> 00:14:35,365 Come on, this is killing me. 161 00:14:38,910 --> 00:14:40,669 It's an assignment. 162 00:14:40,704 --> 00:14:43,831 You're the most conscientious student at Harvard. 163 00:14:44,999 --> 00:14:46,292 It's a music review. 164 00:14:48,377 --> 00:14:51,046 I'm trying to start a music column for The Crimson. 165 00:14:51,505 --> 00:14:53,090 That's great. 166 00:14:57,051 --> 00:14:58,303 You wanna do some X? 167 00:15:01,264 --> 00:15:03,474 You've never done X. 168 00:15:05,184 --> 00:15:06,685 Acid goes to your head, right? 169 00:15:08,645 --> 00:15:10,814 X goes to your heart. 170 00:16:13,913 --> 00:16:15,707 Hey. 171 00:16:16,291 --> 00:16:17,584 You okay? 172 00:16:22,546 --> 00:16:24,631 What are you doing in here? 173 00:16:27,884 --> 00:16:29,977 Oh, no. 174 00:16:30,012 --> 00:16:32,014 Do you wanna go back inside? 175 00:16:38,728 --> 00:16:40,778 There's a guy out there. 176 00:16:40,813 --> 00:16:42,982 I think he's looking for you. 177 00:17:17,263 --> 00:17:20,106 His voice comes to me under the covers. 178 00:17:20,141 --> 00:17:24,519 "Come here, baby. " He' inside of me, where no one else has been... 179 00:17:24,554 --> 00:17:27,146 ...in my dark and secret place. 180 00:17:27,689 --> 00:17:29,586 I let him take me there... 181 00:17:29,621 --> 00:17:31,484 ...but then my fear returns. 182 00:17:31,519 --> 00:17:33,618 I want him to stop. 183 00:17:33,653 --> 00:17:37,239 How do you think it feels? And when do you think it stops? 184 00:17:37,274 --> 00:17:39,324 I don't want him in control. 185 00:17:39,359 --> 00:17:41,051 I want him to be gone. 186 00:17:41,086 --> 00:17:42,853 I want him not to exist. 187 00:17:42,888 --> 00:17:44,586 I mean, let' face it. 188 00:17:44,621 --> 00:17:46,623 "Lou Reed should be dead. " 189 00:17:50,042 --> 00:17:51,502 It's great. 190 00:18:00,844 --> 00:18:03,179 You gonna sleep with me tonight? 191 00:18:06,266 --> 00:18:07,725 Don't say I didn't warn you. 192 00:18:08,351 --> 00:18:12,396 - What's that supposed to mean? - It means don't say I didn't warn you. 193 00:18:15,274 --> 00:18:16,775 Great. 194 00:18:20,070 --> 00:18:24,031 I've been wanting so badly for sex to happen the right way... 195 00:18:24,066 --> 00:18:27,993 ...with the right person, at the right time, in the right place. 196 00:18:31,038 --> 00:18:33,506 - It wasn't any big deal. - When is it, though? 197 00:18:33,541 --> 00:18:36,418 - It should've been. - Well, at least he's good-looking. 198 00:18:36,794 --> 00:18:38,586 It was my first time. 199 00:18:38,621 --> 00:18:40,595 Yeah, sure. 200 00:18:40,630 --> 00:18:42,257 No, I'm serious. 201 00:18:44,342 --> 00:18:46,386 Are you kidding me? 202 00:18:46,928 --> 00:18:48,311 It's true. 203 00:18:48,346 --> 00:18:50,138 No way, I don't believe you. 204 00:18:50,722 --> 00:18:53,934 I figured I should start having sex like a normal 19-year-old. 205 00:18:56,311 --> 00:18:58,897 I happen to think this calls for celebration. 206 00:18:58,932 --> 00:19:01,692 - We could have a party. - A party? 207 00:19:06,487 --> 00:19:08,697 It was meant to be subtle... 208 00:19:08,732 --> 00:19:10,539 ...but of course... 209 00:19:10,574 --> 00:19:14,744 Elizabeth, this is great. Such a wild idea. 210 00:19:16,621 --> 00:19:17,831 Everyone got it. 211 00:19:20,667 --> 00:19:23,336 Only not everyone was so pleased. 212 00:19:24,504 --> 00:19:27,256 I wish I'd have thought of something like this. 213 00:19:27,291 --> 00:19:29,091 Thanks. 214 00:19:29,591 --> 00:19:31,551 I love your dress. 215 00:19:42,603 --> 00:19:44,271 Hey. 216 00:19:44,814 --> 00:19:48,484 How can you take something private and turn it into something public? 217 00:19:48,519 --> 00:19:50,778 It wasn't private to begin with. 218 00:19:52,403 --> 00:19:56,074 - It was good. It was interesting. - Interesting? 219 00:19:56,109 --> 00:19:57,874 I just mean it wasn't about me. 220 00:19:57,909 --> 00:20:01,246 You know, it wasn't special. It was just sex. 221 00:20:03,456 --> 00:20:05,791 Okay, that's cool. 222 00:20:06,833 --> 00:20:09,002 You don't look cool with it. 223 00:20:16,677 --> 00:20:20,471 I'd been saving my virginity for someone who truly loves me... 224 00:20:20,506 --> 00:20:23,140 ...who really knows the inside of me. 225 00:20:23,175 --> 00:20:25,441 Noah wasn't it. 226 00:20:25,476 --> 00:20:28,604 He told me afterwards that, in terms of absolute value... 227 00:20:28,639 --> 00:20:31,773 ...sex and drugs were equally meaningless to him. 228 00:20:31,808 --> 00:20:34,442 Just two different ways to have fun. 229 00:20:35,735 --> 00:20:37,952 Which is all well and good... 230 00:20:37,987 --> 00:20:40,907 ...until a girl tries to have the same approach. 231 00:20:42,824 --> 00:20:44,333 Lizzie? 232 00:20:44,368 --> 00:20:46,787 - Hey, have you guys seen Lizzie? - No. 233 00:20:47,746 --> 00:20:49,289 Lizzie? 234 00:20:50,874 --> 00:20:53,085 Lizzie? 235 00:20:53,335 --> 00:20:55,399 Lizzie, you got a phone call. 236 00:20:55,434 --> 00:20:57,463 - Who is it? - Rolling Stone. 237 00:20:57,498 --> 00:20:59,340 Rolling Stone? 238 00:21:01,759 --> 00:21:06,763 The college journalism award for 1985... 239 00:21:06,798 --> 00:21:09,981 ...goes to Elizabeth Wurtzel... 240 00:21:10,016 --> 00:21:13,186 ...for her Harvard Crimson piece on Lou Reed. 241 00:21:15,522 --> 00:21:20,192 I want to forget everything that has happened to me before. 242 00:21:20,227 --> 00:21:22,444 I wanna freeze this moment. 243 00:21:24,529 --> 00:21:26,073 Forever. 244 00:21:34,789 --> 00:21:36,332 Thank you. 245 00:21:38,042 --> 00:21:39,877 - It's great. - No, you're great. 246 00:21:39,912 --> 00:21:41,677 - Thank you. - You're welcome. 247 00:21:41,712 --> 00:21:45,340 I'm thinking about the bands coming to Cambridge who you can cover. 248 00:21:45,375 --> 00:21:48,426 It's rare we get somebody who's going to all the gigs... 249 00:21:48,461 --> 00:21:50,185 ...writing with such clarity. 250 00:21:50,220 --> 00:21:52,520 So I'm thinking he's coming on to me... 251 00:21:52,555 --> 00:21:55,725 ...and he's, like, an editor at Rolling Stone. 252 00:21:55,760 --> 00:21:57,973 And how old is he? 253 00:21:58,008 --> 00:22:00,152 - Oh, my God. - What? 254 00:22:00,187 --> 00:22:01,647 - It's my dad. - Oh, cool. 255 00:22:03,398 --> 00:22:05,198 Look at that. 256 00:22:05,233 --> 00:22:09,111 - What? - I can't believe he left us for that. 257 00:22:09,146 --> 00:22:11,120 What? What's the matter? 258 00:22:11,155 --> 00:22:13,366 I haven't seen him in four years. 259 00:22:13,401 --> 00:22:14,909 Wait. I thought you said... 260 00:22:14,944 --> 00:22:17,203 I know what I said. 261 00:22:25,585 --> 00:22:28,755 Dad, when are you coming back to live with us? 262 00:22:31,549 --> 00:22:33,717 Well, I'm not, honey. You know that. 263 00:22:34,092 --> 00:22:36,762 But Mom said that if you want to, she wants you to. 264 00:22:39,806 --> 00:22:42,392 I'm sure your mom didn't say that, did she? 265 00:22:42,427 --> 00:22:44,144 She did. 266 00:22:45,103 --> 00:22:46,819 Honey, you know... 267 00:22:46,854 --> 00:22:48,481 ...it's just not gonna happen. 268 00:22:52,777 --> 00:22:55,905 Which doesn't mean that I love you any the less. 269 00:23:08,875 --> 00:23:10,800 Who does he think he is? 270 00:23:10,835 --> 00:23:15,631 He disappears for four fucking years. Then he thinks he can come here... 271 00:23:15,666 --> 00:23:18,759 ...and take pictures of his perfect Ivy League daughter? 272 00:23:18,794 --> 00:23:20,809 This place has nothing to do with him. 273 00:23:20,844 --> 00:23:24,013 The least he can do is have the decency to understand that. 274 00:23:24,048 --> 00:23:26,140 You should say something to him. 275 00:23:26,175 --> 00:23:27,475 Like what? 276 00:23:27,933 --> 00:23:29,477 I don't know. 277 00:23:29,810 --> 00:23:32,730 How's your new life? How's your new fucking girlfriend? 278 00:23:32,765 --> 00:23:34,895 Lizzie, he's your father. He loves you. 279 00:23:34,930 --> 00:23:36,990 No, you don't know what it was like. 280 00:23:37,025 --> 00:23:39,611 When I was 8, we went to see The Last Waltz. 281 00:23:39,646 --> 00:23:41,453 He passed out on tranquilizers. 282 00:23:41,488 --> 00:23:45,283 I had to sit through the movie three fucking times before he woke up. 283 00:23:45,318 --> 00:23:47,368 What kind of a person does that? 284 00:23:49,411 --> 00:23:50,829 I didn't realize. 285 00:23:52,289 --> 00:23:53,672 That article... 286 00:23:53,707 --> 00:23:55,959 ...it was just wish fulfillment. 287 00:23:56,376 --> 00:23:59,171 I was writing about how I wanted things to be. 288 00:23:59,206 --> 00:24:01,012 The way people talked about it... 289 00:24:01,047 --> 00:24:03,841 ...the way you talked about it, it made it seem real. 290 00:24:05,051 --> 00:24:06,802 Well, maybe it can be. 291 00:24:08,596 --> 00:24:14,017 No. It's just a dream I held on to for way too long. 292 00:24:14,434 --> 00:24:16,603 I'm happy here. I don't need him anymore. 293 00:24:18,438 --> 00:24:20,148 We should go. Are you coming? 294 00:24:21,566 --> 00:24:25,278 No. I promised my editor that article by next week. 295 00:24:55,722 --> 00:24:58,099 Jesus, it's 4:00 in the morning. Do you mind? 296 00:24:58,641 --> 00:25:00,733 I know. I'm sorry. 297 00:25:00,768 --> 00:25:03,562 Music helps me concentrate. 298 00:25:08,609 --> 00:25:11,994 Springsteen' like this garage-mechanic poet. 299 00:25:12,029 --> 00:25:15,364 You can feel the sweat in his voice, the grime in his guitar. 300 00:25:16,073 --> 00:25:19,618 When he sings, I see steamy streets... 301 00:25:19,653 --> 00:25:21,662 ...lovers groping hands... 302 00:25:21,697 --> 00:25:23,379 ...busted fenders. 303 00:25:23,414 --> 00:25:27,585 The dirt is under his nails and the clairvoyance in his eyes. 304 00:25:36,426 --> 00:25:38,970 Jesus, Lizzie, you haven't slept in days. 305 00:25:40,929 --> 00:25:43,515 I had it perfect before. 306 00:25:43,550 --> 00:25:46,101 I know I can get it back. 307 00:25:48,103 --> 00:25:51,523 His words twist and grind and hammer out a story for the brain... 308 00:25:51,558 --> 00:25:54,448 ...but his guitar and voice go straight for your heart. 309 00:25:54,483 --> 00:25:58,738 Music bellows from his insides, and out comes the struggles of the world. 310 00:26:00,448 --> 00:26:03,075 Springsteen' like this garage-mechanic poet. 311 00:26:03,110 --> 00:26:05,577 Music bellows from his insides. 312 00:26:11,666 --> 00:26:15,837 Out comes the struggles of the world, of knowledge that comes with perfec... 313 00:26:15,872 --> 00:26:19,221 It' like he feels with knowledge that goes back through ages... 314 00:26:19,256 --> 00:26:23,760 ...to a single chord in our brains. That beacon that can be touched... 315 00:26:23,795 --> 00:26:25,644 He has the power of pure emotion. 316 00:26:25,679 --> 00:26:28,890 Emotions so intense the body literally must do something... 317 00:26:46,614 --> 00:26:48,449 - Out comes the struggles... - Fuck. 318 00:26:48,484 --> 00:26:50,493 She still hasn't slept. 319 00:26:53,997 --> 00:26:55,747 Lizzie. 320 00:26:56,290 --> 00:26:58,000 Lizzie! 321 00:26:58,584 --> 00:27:01,211 I don't know how to say this to you, all right... 322 00:27:01,246 --> 00:27:03,547 ...but you are starting to smell. 323 00:27:04,214 --> 00:27:05,841 This is important. 324 00:27:06,466 --> 00:27:10,469 Lizzie, it's not as important as your health. You gotta get some sleep. 325 00:27:10,504 --> 00:27:11,679 Will you just fuck off? 326 00:27:13,139 --> 00:27:15,182 I just have to finish this. 327 00:27:16,392 --> 00:27:18,519 I can get you some downers, okay? 328 00:27:19,353 --> 00:27:21,396 - Yeah? - Yeah. 329 00:27:24,858 --> 00:27:27,986 Noah? Noah, come on, give it to me. Noah! 330 00:27:28,021 --> 00:27:30,047 Lizzie, this is just scribbling. 331 00:27:30,082 --> 00:27:32,038 What? What the fuck? Asshole! 332 00:27:32,073 --> 00:27:34,957 Stop it. Noah, put her down. Put her... 333 00:27:34,992 --> 00:27:37,369 Jesus, she turned into the Harvard bag lady. 334 00:27:37,404 --> 00:27:39,701 - What are you doing? - She needs something. 335 00:27:39,736 --> 00:27:41,999 - What? - I don't know, some medical help. 336 00:27:42,034 --> 00:27:43,500 Ruby! 337 00:27:46,168 --> 00:27:49,755 It's okay. I got them, I got them. It's all right. 338 00:27:51,966 --> 00:27:53,551 Emotions so intense... 339 00:27:53,586 --> 00:27:55,136 Bodies fly into air... 340 00:27:58,805 --> 00:28:01,099 Lizzie. Lizzie, look. 341 00:28:01,599 --> 00:28:04,192 You gotta calm down, okay? 342 00:28:04,227 --> 00:28:07,355 That's not what you said when I had your dick in my mouth. 343 00:28:15,779 --> 00:28:17,948 You had any drugs in the last 24 hours? 344 00:28:17,983 --> 00:28:19,658 No. 345 00:28:20,158 --> 00:28:23,682 Well, I guess I snorted some coke and smoked some pot... 346 00:28:23,717 --> 00:28:27,206 ...but that was just to make the Ecstasy last longer. 347 00:28:27,623 --> 00:28:29,500 Sure you're not forgetting anything? 348 00:28:30,334 --> 00:28:31,710 Maybe a few beers. 349 00:28:32,503 --> 00:28:36,513 Did you ever think you might have a substance-abuse problem? 350 00:28:36,548 --> 00:28:40,426 The only substance problem I have is I need you to give me some tranqs... 351 00:28:40,461 --> 00:28:43,388 ...so I can come down off this fucking coke. 352 00:28:43,805 --> 00:28:45,056 And then what happens? 353 00:28:47,432 --> 00:28:51,561 So you don't like coming here, and you don't want to talk. 354 00:28:51,596 --> 00:28:54,404 You don't have to. You don't have to say anything... 355 00:28:54,439 --> 00:28:57,526 ...you don't want to say, but if you don't say anything... 356 00:28:57,561 --> 00:28:59,276 ...if you don't talk to me... 357 00:28:59,311 --> 00:29:00,528 ...I can't help you. 358 00:29:02,196 --> 00:29:05,491 You know, if you're gonna suggest therapy, don't. 359 00:29:05,526 --> 00:29:07,159 I'm living proof it doesn't work. 360 00:29:07,701 --> 00:29:10,871 - So, what are you doing here? - My friends brought me here. 361 00:29:12,789 --> 00:29:15,041 Had nothing to do with you? 362 00:29:15,792 --> 00:29:18,795 Are you gonna give me something, doctor? 363 00:29:18,830 --> 00:29:20,136 No. 364 00:29:20,171 --> 00:29:21,881 Not today. 365 00:29:32,849 --> 00:29:34,685 I'm falling. 366 00:29:35,227 --> 00:29:37,652 I can't even finish my article. 367 00:29:37,687 --> 00:29:40,529 Maybe Noah' right. It' all a scribble. 368 00:29:40,564 --> 00:29:42,858 I don't really have anything original to say. 369 00:29:44,485 --> 00:29:46,494 Writing can't save me. 370 00:29:46,529 --> 00:29:48,614 Even Harvard can't save me. 371 00:29:49,656 --> 00:29:52,117 How can I escape from the demons in my head? 372 00:29:53,326 --> 00:29:55,460 - I didn't. - So, what, did she blow you? 373 00:29:55,495 --> 00:29:58,623 - Did you go...? What? - Yeah, she fucking blew me, all right? 374 00:29:58,658 --> 00:30:01,455 - But I was drunk. - You fucking shithead. 375 00:30:01,490 --> 00:30:04,253 How fucking could you? How fucking...? 376 00:30:05,087 --> 00:30:06,803 Lizzie? 377 00:30:06,838 --> 00:30:08,799 Lizzie, stop. 378 00:30:09,758 --> 00:30:11,259 Lizzie! 379 00:30:11,510 --> 00:30:13,907 Lizzie, I'm gonna fucking kill you. 380 00:30:13,942 --> 00:30:16,333 I'm gonna fucking kill you, you bitch. 381 00:30:16,368 --> 00:30:18,689 Sam told me. He told me everything. 382 00:30:18,724 --> 00:30:21,685 You losing your virginity, was that another fucking lie? 383 00:30:21,720 --> 00:30:23,652 You don't understand. Okay? 384 00:30:23,687 --> 00:30:26,072 You don't understand. It was an accident. 385 00:30:26,107 --> 00:30:29,067 An accident? You call that a fucking accident? 386 00:30:29,102 --> 00:30:32,233 It was... It was sort of, you know... 387 00:30:32,268 --> 00:30:35,365 - Come on, what? - An accidental blowjob. 388 00:30:36,908 --> 00:30:38,326 Oh, fuck you. 389 00:30:39,076 --> 00:30:40,876 I could fucking kill you, Lizzie. 390 00:30:40,911 --> 00:30:44,706 I swear to God, I could fucking kill you. How could you do that? 391 00:30:53,089 --> 00:30:56,780 Hemingway has this classic moment in The Sun Also Rises. 392 00:30:56,815 --> 00:31:00,471 When someone asks Mike Campbell how he went bankrupt... 393 00:31:00,506 --> 00:31:04,891 ...all he can say is, "Gradually, then suddenly. " 394 00:31:04,926 --> 00:31:06,983 That' how depression hits. 395 00:31:07,018 --> 00:31:10,313 You wake up one morning afraid that you're going to live. 396 00:31:13,316 --> 00:31:15,776 I can't believe we're back to this. 397 00:31:15,811 --> 00:31:18,212 You think I wanna be like this? 398 00:31:18,247 --> 00:31:20,614 I don't know. I don't know, Lizzie. 399 00:31:21,865 --> 00:31:24,576 I thought everything was gonna be okay. 400 00:31:25,827 --> 00:31:28,996 I was so proud of you at Harvard. 401 00:31:30,831 --> 00:31:33,918 - Is it because I haven't visited you? - No, Mom. 402 00:31:35,127 --> 00:31:38,089 I thought this was behind us. Then I get a phone call... 403 00:31:38,124 --> 00:31:40,174 Mom, this has nothing to do with you. 404 00:31:46,805 --> 00:31:49,307 I mean, it's nothing you've done. 405 00:31:55,646 --> 00:31:57,189 Why did they move you here? 406 00:31:57,522 --> 00:31:59,358 I asked for a single room. 407 00:32:00,484 --> 00:32:02,242 Why? 408 00:32:02,277 --> 00:32:04,071 Reasons of mental instability. 409 00:32:04,946 --> 00:32:07,948 I told them I just... I can't live with other people. 410 00:32:07,983 --> 00:32:09,575 You told... 411 00:32:11,327 --> 00:32:12,912 You said that? 412 00:32:13,537 --> 00:32:17,249 Oh, Lizzie. Your education. 413 00:32:17,284 --> 00:32:18,875 This opportunity. 414 00:32:20,543 --> 00:32:22,629 I'm sorry, Mom. 415 00:32:26,299 --> 00:32:29,969 You know, I just can't cope with this. 416 00:32:30,004 --> 00:32:31,929 It's just all too much. 417 00:32:31,964 --> 00:32:34,848 It's all so crazy. 418 00:32:36,516 --> 00:32:40,103 I am not going to do this anymore! 419 00:32:45,649 --> 00:32:48,069 No, you listen to me. 420 00:32:48,486 --> 00:32:53,706 I raise her! I raise her all by myself with no help from you! 421 00:32:53,741 --> 00:32:58,036 No help from me? I'm the one that does everything, I never get credit! 422 00:32:58,071 --> 00:33:01,706 You make all the decisions, and they blow up in your face! 423 00:33:01,741 --> 00:33:04,455 - Do they not? - What are you talking about? 424 00:33:04,490 --> 00:33:07,170 You do nothing for her! You do nothing for her! 425 00:33:07,205 --> 00:33:09,511 You never even see her! 426 00:33:09,546 --> 00:33:13,550 You don't take her on vacations. You don't take her on the weekends. 427 00:33:13,585 --> 00:33:16,143 What the hell do you ever do for her, Donald? 428 00:33:16,178 --> 00:33:20,307 I am her father. I put her in the clinic, and you're looking in Manhattan. 429 00:33:20,342 --> 00:33:24,143 You son of a bitch! Goddamn, I hate you! I hate you! 430 00:33:24,178 --> 00:33:27,146 I hate you, you son of a bitch! 431 00:33:31,859 --> 00:33:33,276 What is wrong with you? 432 00:33:33,735 --> 00:33:34,944 Nothing. 433 00:33:36,279 --> 00:33:39,157 Oh, God. You're not...? 434 00:33:39,449 --> 00:33:43,168 Pregnant? No, Mom, I'm not pregnant. 435 00:33:43,203 --> 00:33:45,871 Anyway, it's the '80s. That wouldn't be a problem. 436 00:33:45,906 --> 00:33:48,206 Please, Lizzie, don't speak like that. 437 00:33:48,624 --> 00:33:50,250 What, then? 438 00:33:59,258 --> 00:34:01,802 I don't understand you, Lizzie. 439 00:34:08,768 --> 00:34:12,353 This place is filthy. I'll help you clean it up. 440 00:34:12,729 --> 00:34:14,105 Mom, no. 441 00:34:15,940 --> 00:34:19,569 I don't have a simple solution, okay? 442 00:34:23,071 --> 00:34:25,407 I don't know what to do, Lizzie. 443 00:34:26,450 --> 00:34:29,870 - I've taken a couple days off work. - No, you can't. 444 00:34:29,905 --> 00:34:31,747 I wanna help. 445 00:34:33,081 --> 00:34:38,502 - God knows I can't afford it, but... - I'm much better by myself. Okay? 446 00:34:38,961 --> 00:34:41,130 If I'd known you'd react like this... 447 00:34:43,674 --> 00:34:47,017 Look, I have to study. 448 00:34:47,052 --> 00:34:50,437 You know, I've been working really hard... 449 00:34:50,472 --> 00:34:54,851 ...and I've been having a difficult time. I just needed a few days. 450 00:34:56,477 --> 00:34:59,208 I'm so worried about you, Lizzie. 451 00:34:59,243 --> 00:35:01,940 I promise I'll take care of myself. 452 00:35:01,975 --> 00:35:03,400 Okay? 453 00:35:03,817 --> 00:35:06,028 And I'll come and see you. 454 00:35:06,486 --> 00:35:08,287 I've seen enough already. 455 00:35:08,322 --> 00:35:10,866 We'll spend time together in New York. 456 00:35:11,199 --> 00:35:13,242 Please? I promise. 457 00:35:13,617 --> 00:35:17,121 I just have all this work I have to finish here. 458 00:35:18,289 --> 00:35:20,458 Maybe for your birthday. 459 00:35:21,667 --> 00:35:23,926 Yeah. Yeah. 460 00:35:23,961 --> 00:35:26,546 I promise I will be home for my birthday. 461 00:35:26,838 --> 00:35:28,548 We can celebrate. 462 00:35:29,174 --> 00:35:31,933 - We'll have a party. - Okay. 463 00:35:31,968 --> 00:35:34,721 I'll make those pear tarts that you like. 464 00:35:35,680 --> 00:35:37,514 That would be great. 465 00:35:43,061 --> 00:35:44,605 Hey. 466 00:35:50,943 --> 00:35:53,160 Lizzie, I love you dearly. Really, I do. 467 00:35:53,195 --> 00:35:57,199 But you can only hang out in my room if you don't drink or do drugs. 468 00:35:57,234 --> 00:35:59,285 Come on, you can't be serious. 469 00:35:59,744 --> 00:36:01,265 Totally. 470 00:36:01,300 --> 00:36:02,787 Just say no. 471 00:36:04,456 --> 00:36:07,667 But, Noah, there's no reason to be in your room sober. 472 00:36:13,381 --> 00:36:17,050 I wanna explain to Noah how exhausted I am. 473 00:36:17,085 --> 00:36:19,236 Even in my dreams. 474 00:36:19,271 --> 00:36:21,353 How I wake up tired. 475 00:36:21,388 --> 00:36:25,017 How I'm being drowned by some kind of black wave. 476 00:36:25,392 --> 00:36:26,768 But I can't write. 477 00:36:27,351 --> 00:36:30,688 And he really doesn't wanna know about it anyway. 478 00:36:43,158 --> 00:36:45,410 - Here you go. - Thank you. 479 00:36:45,702 --> 00:36:47,078 Hi. 480 00:36:48,454 --> 00:36:49,831 Hi. 481 00:36:57,671 --> 00:37:01,216 Ruby, this is crazy. We have to talk. 482 00:37:01,251 --> 00:37:03,635 You know, I'd really rather not. 483 00:37:04,719 --> 00:37:07,555 I'm sorry. You know that. 484 00:37:07,888 --> 00:37:10,731 And I have no excuse. 485 00:37:10,766 --> 00:37:13,060 So then, why? Why did you do it? 486 00:37:14,770 --> 00:37:17,355 I'm just really fucked up. 487 00:37:18,231 --> 00:37:20,073 I'm like a defective model... 488 00:37:20,108 --> 00:37:24,696 ...and you don't know that until you've been around me a while. 489 00:37:26,406 --> 00:37:31,368 You know, some days I wake up, and I just feel so flat-out, just fucked... 490 00:37:31,403 --> 00:37:33,700 ...that I'll do anything to feel different. 491 00:37:33,735 --> 00:37:36,284 Lizzie, when we're together, you're fine. 492 00:37:36,319 --> 00:37:39,078 - You're fun. You're... - I'm faking it. 493 00:37:39,113 --> 00:37:41,837 - Well, everybody does that. - Not like me. 494 00:37:44,255 --> 00:37:46,799 Look, we all have bad days. 495 00:37:47,341 --> 00:37:51,679 This is what people say in situations when they don't know what to say. 496 00:37:51,971 --> 00:37:53,514 Fuck. 497 00:37:53,848 --> 00:37:56,224 I don't know what to suggest either. 498 00:37:59,185 --> 00:38:01,396 People care about you, Lizzie. 499 00:38:02,063 --> 00:38:04,357 What I want is for someone to understand... 500 00:38:04,392 --> 00:38:05,824 ...but they don't, really. 501 00:38:05,859 --> 00:38:08,068 That makes the platitudes harder to bear. 502 00:38:08,103 --> 00:38:09,743 They do, people wanna help. 503 00:38:09,778 --> 00:38:12,990 All right? I wanna help you, but I don't know what to do. 504 00:38:13,025 --> 00:38:15,284 I don't need the company line right now, okay? 505 00:38:17,911 --> 00:38:19,370 Okay. 506 00:38:20,162 --> 00:38:23,297 Jesus. Listen to me. 507 00:38:23,332 --> 00:38:26,502 All I see is the dark side of everything. 508 00:38:27,920 --> 00:38:29,512 Poor Ruby. 509 00:38:29,547 --> 00:38:31,679 I kill her joy. 510 00:38:31,714 --> 00:38:34,926 Look at her sad, discouraged face. 511 00:38:34,961 --> 00:38:36,302 I don't know what to say. 512 00:38:38,555 --> 00:38:42,225 How about, "Shit, call in the professionals"? 513 00:38:53,277 --> 00:38:56,654 So I guess this is the Freud part, where I don't say anything... 514 00:38:56,689 --> 00:38:59,865 ...and you don't say anything. All of a sudden, it's: 515 00:39:00,157 --> 00:39:03,369 "Obviously, you wish to sleep with your father. " 516 00:39:04,370 --> 00:39:07,498 So I'm to take it you don't wish to sleep with your father? 517 00:39:07,533 --> 00:39:08,874 No. 518 00:39:11,167 --> 00:39:14,212 And I don't wanna talk about my childhood either. 519 00:39:16,673 --> 00:39:18,633 I don't know why I'm here. 520 00:39:20,176 --> 00:39:22,135 Why might you be here? 521 00:39:25,222 --> 00:39:27,015 I can't write. 522 00:39:28,725 --> 00:39:30,644 And what do you write about? 523 00:39:31,645 --> 00:39:34,835 I write stories, poems, articles. 524 00:39:34,870 --> 00:39:38,025 I'm here on a journalism scholarship. 525 00:39:41,237 --> 00:39:44,198 I've been writing forever. I have to. 526 00:39:45,199 --> 00:39:47,867 How long has it been since you stopped writing? 527 00:39:49,494 --> 00:39:51,204 About a month. 528 00:39:52,288 --> 00:39:54,999 Do you remember the first thing you wrote? 529 00:39:55,034 --> 00:39:56,633 A poem. 530 00:39:56,668 --> 00:39:58,835 A poem. About what? 531 00:39:59,127 --> 00:40:00,671 My dad. 532 00:40:01,296 --> 00:40:03,180 Can you remember anything it said? 533 00:40:03,215 --> 00:40:05,759 I told you, I don't wanna talk about my childhood. 534 00:40:09,429 --> 00:40:12,306 I just... I feel so stupid, sitting in therapy. 535 00:40:12,341 --> 00:40:15,149 People have much harder childhoods than mine. 536 00:40:15,184 --> 00:40:18,062 We're not talking about others. We're talking about you. 537 00:40:18,562 --> 00:40:20,731 I'll give her that much. 538 00:40:20,766 --> 00:40:22,691 I'm the problem. 539 00:40:25,151 --> 00:40:27,945 I worry about being in therapy. 540 00:40:27,980 --> 00:40:30,705 I worry about not being in therapy. 541 00:40:30,740 --> 00:40:34,077 I even worry I'm not entertaining enough for Dr. Sterling. 542 00:40:34,410 --> 00:40:37,920 I just keep thinking that if I could just be normal... 543 00:40:37,955 --> 00:40:42,084 ...if I could just get out of bed in the morning, everything would be okay. 544 00:40:42,119 --> 00:40:43,961 Well, what do you think normal is? 545 00:40:46,588 --> 00:40:50,466 Most people, they cut themselves, they put a Band-Aid on, keep going. 546 00:40:50,800 --> 00:40:52,051 And what do you do? 547 00:40:52,802 --> 00:40:54,136 I just keep bleeding. 548 00:40:54,804 --> 00:40:58,557 So you think being normal is having a wound, putting a patch on it... 549 00:40:58,592 --> 00:41:00,059 ...then go on with your life? 550 00:41:01,101 --> 00:41:02,644 Isn't that what functioning is? 551 00:41:03,520 --> 00:41:05,653 Isn't that what living is? 552 00:41:05,688 --> 00:41:08,775 You know, you keep going, no matter what happens to you. 553 00:41:08,810 --> 00:41:10,610 Is that the way you wanna live? 554 00:41:37,843 --> 00:41:39,511 Mom. 555 00:41:41,554 --> 00:41:43,807 Oh, come on, now, honey. 556 00:41:44,140 --> 00:41:48,186 Why don't you tie up your hair anymore? Your face is so pretty. 557 00:41:51,688 --> 00:41:53,649 Here they are. 558 00:42:00,197 --> 00:42:01,907 Come on, now, Lizzie. 559 00:42:08,412 --> 00:42:11,165 Hi, honey! 560 00:42:14,835 --> 00:42:17,003 Is she home yet? 561 00:42:25,929 --> 00:42:30,182 I need someone to shut off my brain and turn on my heart. 562 00:42:30,891 --> 00:42:35,903 Well, I have long brown hair, dark eyes. 563 00:42:35,938 --> 00:42:38,815 You probably meet tons of girls in the men's bathroom. 564 00:42:38,850 --> 00:42:42,360 Oh, yeah, the Ecstasy goddess. 565 00:42:42,943 --> 00:42:46,030 Yes, I can't believe you remember that. 566 00:42:46,065 --> 00:42:47,490 Lizzie. 567 00:42:50,701 --> 00:42:52,703 Can you hang on a sec? 568 00:42:53,578 --> 00:42:55,789 Grandma and Grandpa are here. 569 00:42:55,824 --> 00:42:57,165 Yes, I heard. 570 00:42:58,625 --> 00:43:04,172 You know, the only reason I threw a birthday party was to make you happy. 571 00:43:05,881 --> 00:43:09,009 I don't understand how you can treat me like this. 572 00:43:09,044 --> 00:43:10,719 Can I have some privacy, please? 573 00:43:20,936 --> 00:43:22,688 That was my mother. 574 00:43:23,105 --> 00:43:26,609 It's my birthday. She's throwing this big party for me. 575 00:43:26,644 --> 00:43:28,284 Cool. 576 00:43:28,319 --> 00:43:31,029 Well, no, actually, it's not. 577 00:43:31,362 --> 00:43:34,282 It's just me and my mother and my grandparents. 578 00:43:34,317 --> 00:43:36,034 I haven't even been out there yet. 579 00:43:36,069 --> 00:43:37,869 Aren't they missing you? 580 00:43:38,203 --> 00:43:40,497 Well, now you sound like a nice Jewish boy. 581 00:43:40,532 --> 00:43:43,498 Well, I might, if I was Jewish. 582 00:43:44,583 --> 00:43:47,002 I just wanted to call and say hi. 583 00:43:48,378 --> 00:43:50,756 Let's meet up when you get back to school. 584 00:43:50,791 --> 00:43:53,546 Okay, that'd be great. 585 00:43:53,581 --> 00:43:56,302 Hey, happy birthday. 586 00:43:58,429 --> 00:44:00,014 Thank you. 587 00:44:02,475 --> 00:44:04,400 Rafe didn't seem to realize... 588 00:44:04,435 --> 00:44:07,480 ...he'd just been appointed to save my life. 589 00:44:10,106 --> 00:44:13,005 Rolling Stone magazine. 590 00:44:13,040 --> 00:44:16,161 It's the music magazine. 591 00:44:16,196 --> 00:44:19,247 That's wonderful, honey. 592 00:44:19,282 --> 00:44:24,203 They want her to work for them. Yeah. Paid work for Rolling Stone. 593 00:44:24,745 --> 00:44:26,204 They'll pay her? 594 00:44:33,044 --> 00:44:36,422 I think she was up writing late last night. 595 00:44:37,381 --> 00:44:39,383 Were you up writing late last night? 596 00:44:40,217 --> 00:44:42,094 I haven't written anything in months. 597 00:44:43,387 --> 00:44:45,812 She's always working on something. 598 00:44:45,847 --> 00:44:48,057 She just doesn't like to talk about it. 599 00:44:48,092 --> 00:44:49,851 Like you've ever read any of it. 600 00:44:55,857 --> 00:44:57,983 Lizzie, this isn't very nice. 601 00:44:58,018 --> 00:44:59,610 You want one? 602 00:45:09,536 --> 00:45:12,455 What's wrong with her? 603 00:45:13,122 --> 00:45:15,937 Nothing. Ma, nothing's wrong with her. 604 00:45:15,972 --> 00:45:18,718 - She's drunk. - Of course I'm drunk. 605 00:45:18,753 --> 00:45:22,214 - She's just tired. - She's as skinny as a ghost. 606 00:45:22,249 --> 00:45:24,507 She's overtired. They work so hard up there. 607 00:45:26,092 --> 00:45:28,219 - Lizzie. - Is she on drugs? 608 00:45:29,095 --> 00:45:31,347 - I wish I was on drugs. - Lizzie. 609 00:45:31,382 --> 00:45:33,600 - Did she say that she...? - No, Ma. 610 00:45:33,635 --> 00:45:36,108 It's okay. Everything is okay. 611 00:45:36,143 --> 00:45:39,312 Mom, believe me, if I was on drugs, I'd tell you. 612 00:45:39,347 --> 00:45:42,482 People don't behave this way if they're not on drugs. 613 00:45:42,517 --> 00:45:44,860 I fucking do. 614 00:45:56,120 --> 00:45:58,539 I'm so sorry, Mama. 615 00:46:08,298 --> 00:46:11,613 I dream about all the things I wish I'd said. 616 00:46:11,648 --> 00:46:15,102 The opposite of what came out of my mouth. 617 00:46:15,137 --> 00:46:18,557 I wish I'd said, "Mom, please forgive me. 618 00:46:18,592 --> 00:46:20,649 Please help me. 619 00:46:20,684 --> 00:46:23,979 I know I have no right to behave this way. " 620 00:46:37,407 --> 00:46:39,416 - Hello. - Hey. 621 00:46:39,451 --> 00:46:42,266 - Hi. - How' my birthday girl? 622 00:46:42,301 --> 00:46:44,838 You're late. You're a day late. 623 00:46:44,873 --> 00:46:47,375 What can I say, you know how it is. 624 00:46:47,625 --> 00:46:51,712 Anyway, I thought I'd have to be dealing with your secretary by now. 625 00:46:51,747 --> 00:46:55,132 You're such a bigshot journalist, writing for Rolling Stone. 626 00:46:55,167 --> 00:46:57,057 - Did you read it? - You know... 627 00:46:57,092 --> 00:46:59,511 ...remember this, they're lucky to have you. 628 00:47:00,429 --> 00:47:03,223 These guys, they're smart. They're really smart. 629 00:47:03,258 --> 00:47:05,982 They know what they're doing. They can see talent. 630 00:47:06,017 --> 00:47:09,103 I'm probably gonna get assignments all over the country... 631 00:47:09,138 --> 00:47:11,164 ...so I could maybe come visit you. 632 00:47:11,199 --> 00:47:13,190 Who are you talking to, Lizzie? 633 00:47:14,899 --> 00:47:17,367 - It's no one. - Who is it? 634 00:47:17,402 --> 00:47:19,279 - It's no one. - Don't listen to her. 635 00:47:19,314 --> 00:47:20,780 Please, Mom. 636 00:47:22,157 --> 00:47:24,457 Look at you, the two of you. 637 00:47:24,492 --> 00:47:26,869 - Go on, you're so in love with him. - Mom. 638 00:47:26,904 --> 00:47:29,246 Can you hear that? Hear why I don't call? 639 00:47:29,281 --> 00:47:30,921 Where was he your childhood? 640 00:47:30,956 --> 00:47:33,083 - Where...? - Stop it! Just stop it! 641 00:47:35,627 --> 00:47:38,262 I just wanted to talk to him! 642 00:47:38,297 --> 00:47:40,881 You know, Lizzie, I'm at the end of my rope. 643 00:47:43,718 --> 00:47:47,638 I've been working extra hours. I never go out. 644 00:47:48,055 --> 00:47:52,100 I never buy clothes. I spend all our money on your therapy. 645 00:47:53,351 --> 00:47:55,770 All our money? Daddy pays, Mom. 646 00:47:56,104 --> 00:47:58,064 You think he pays? 647 00:47:59,274 --> 00:48:01,526 You think he's paying? 648 00:48:01,943 --> 00:48:05,529 He doesn't pay one cent. 649 00:48:05,564 --> 00:48:09,116 Not one single red cent! 650 00:48:10,075 --> 00:48:11,994 That's not true. 651 00:48:12,327 --> 00:48:16,435 Oh, you want me to show you? Huh? You wanna see? 652 00:48:16,470 --> 00:48:20,543 You want to see how much I'm paying, still paying... 653 00:48:20,578 --> 00:48:23,302 ...on your last term bill? Huh? 654 00:48:23,337 --> 00:48:26,263 Here. Here, look at these. Look at these. 655 00:48:26,298 --> 00:48:30,114 - There, look at that, Lizzie. - I'm sorry, Mom. 656 00:48:30,149 --> 00:48:33,930 You wanna see how much I'm paying this Dr. Sterling? 657 00:48:34,222 --> 00:48:35,605 I'm sorry. 658 00:48:35,640 --> 00:48:38,143 No, you're not gonna talk your way out of this. 659 00:48:38,178 --> 00:48:41,020 Ask her who pays her! 660 00:48:43,730 --> 00:48:47,824 You know, it's my fault, for spoiling you the way I did. 661 00:48:47,859 --> 00:48:52,364 I kill myself to get you to Harvard, and you come back looking like a zombie. 662 00:48:52,399 --> 00:48:55,199 I know. I'm sorry. 663 00:48:56,200 --> 00:48:57,702 I'm so... 664 00:48:58,494 --> 00:49:00,538 Why won't he? 665 00:49:02,373 --> 00:49:05,334 - Why won't he? - I know. I know, honey. I know. 666 00:49:06,960 --> 00:49:10,484 I hate myself, and I hate the things I do. 667 00:49:10,519 --> 00:49:14,008 Lizzie, it's all right. It's all right. 668 00:49:17,595 --> 00:49:19,930 It's awful. It's so awful. 669 00:49:22,391 --> 00:49:25,561 And I hurt the people who love me. 670 00:49:25,596 --> 00:49:28,438 But when he calls... 671 00:49:35,069 --> 00:49:37,113 My God, a party? 672 00:49:37,530 --> 00:49:40,700 And your stupid pear tart! 673 00:49:48,081 --> 00:49:49,631 Why do you do this, Lizzie? 674 00:49:49,666 --> 00:49:53,461 Because I'm not your goddamn monkey! 675 00:49:58,090 --> 00:50:02,135 I'm sorry, Mom, I didn't mean it. I'm sorry. 676 00:50:02,761 --> 00:50:04,805 I didn't mean it. 677 00:50:06,306 --> 00:50:08,183 I'm sorry. 678 00:50:16,899 --> 00:50:19,318 She threw the party for herself? 679 00:50:20,611 --> 00:50:22,202 No, I guess for Grandma. 680 00:50:22,237 --> 00:50:24,572 Why would she want to do that? 681 00:50:27,575 --> 00:50:30,328 To show her what a good little girl she was. 682 00:50:31,204 --> 00:50:33,164 That must really hurt. 683 00:50:34,248 --> 00:50:38,669 Look at her. This isn't a breakthrough, darling. 684 00:50:39,169 --> 00:50:42,547 My mom pays $ 100 an hour for this. 685 00:50:43,882 --> 00:50:49,303 This is the same bullshit. Insight time. It's like that stuff with that guy Rafe. 686 00:50:49,338 --> 00:50:52,407 I don't have to be Freud to know I have a fear of rejection. 687 00:50:52,442 --> 00:50:55,476 And I know where it comes from. I know it's from my dad. 688 00:50:55,976 --> 00:50:58,485 But it doesn't change anything. 689 00:50:58,520 --> 00:51:01,564 - I still can't go out with him. - Why not? 690 00:51:02,065 --> 00:51:03,608 I just told you. 691 00:51:06,277 --> 00:51:08,738 You didn't tell me anything about Rafe. 692 00:51:09,239 --> 00:51:12,032 Has he ever given you reason to believe he'd reject you? 693 00:51:21,750 --> 00:51:24,001 Do not show him how crazy you are. 694 00:51:25,503 --> 00:51:27,838 - A monkey? - Called Percy. 695 00:51:27,873 --> 00:51:29,513 I know, it beats me. 696 00:51:29,548 --> 00:51:32,301 - She needed someone to talk to. - Well, she had you. 697 00:51:32,336 --> 00:51:33,886 No, no, this was before. 698 00:51:34,220 --> 00:51:36,721 - Are you listening? - God, yes. 699 00:51:37,055 --> 00:51:38,348 I'm not boring you? 700 00:51:38,765 --> 00:51:41,768 Please, Lizzie. I met you in a men's room. 701 00:51:41,803 --> 00:51:44,771 - You're anything but boring. - What am I? 702 00:51:46,731 --> 00:51:48,524 Scary. 703 00:51:50,067 --> 00:51:52,569 So are we gonna go to this gig? 704 00:51:54,321 --> 00:51:55,864 I'm not sure. 705 00:51:56,907 --> 00:51:58,790 I don't really know where it is. 706 00:51:58,825 --> 00:52:01,994 You came to see a gig, and you don't know where it is? 707 00:52:02,578 --> 00:52:05,873 I said I came to see the gig... 708 00:52:08,876 --> 00:52:10,586 You know. 709 00:52:11,504 --> 00:52:15,423 - What? - Okay, now you're just being cruel. 710 00:52:15,458 --> 00:52:17,057 No, no, you said... 711 00:52:17,092 --> 00:52:20,929 I said I came to see the gig... 712 00:52:22,096 --> 00:52:24,808 ...but I came to see you. 713 00:52:45,368 --> 00:52:48,579 Waiting, waiting, waiting. 714 00:52:50,122 --> 00:52:53,124 Waiting for him to make the move. 715 00:52:56,252 --> 00:53:01,216 Doesn't he know? He' gotta be my salvation. 716 00:53:09,932 --> 00:53:12,107 It' lovely that he' caring... 717 00:53:12,142 --> 00:53:15,353 ...compassionate and politically correct. 718 00:53:15,895 --> 00:53:18,189 But I need him to kiss me. 719 00:53:18,224 --> 00:53:20,107 Right now. 720 00:54:06,441 --> 00:54:08,443 Ruby! 721 00:54:09,194 --> 00:54:11,029 Ruby. 722 00:54:16,534 --> 00:54:17,784 Hey. 723 00:54:18,035 --> 00:54:19,828 Hey. 724 00:54:20,078 --> 00:54:23,874 I didn't know you'd moved rooms. I thought you were still in here. 725 00:54:26,043 --> 00:54:29,504 Ruby was telling me about those articles you're planning to write. 726 00:54:31,130 --> 00:54:33,841 That stuff's always been easy for me. 727 00:54:38,262 --> 00:54:40,931 Dr. Sterling must have called him. 728 00:54:40,966 --> 00:54:43,349 Why else would he be here? 729 00:54:43,850 --> 00:54:47,026 Probably to see how dire the situation is. 730 00:54:47,061 --> 00:54:49,814 See if his little girl can get through the day still. 731 00:54:50,565 --> 00:54:52,317 Or... 732 00:54:52,775 --> 00:54:55,861 ...maybe he really did finally miss me. 733 00:54:56,904 --> 00:54:58,155 My girl. 734 00:55:01,241 --> 00:55:03,375 Dad, you know those medical bills? 735 00:55:03,410 --> 00:55:05,913 The ones for the psychiatric treatment? 736 00:55:07,913 --> 00:55:10,353 They keep sending them to Mom. 737 00:55:10,388 --> 00:55:12,793 So I guess you haven't paid. 738 00:55:13,210 --> 00:55:16,714 - I can't believe you're asking me this. - Oh, you have paid? 739 00:55:16,749 --> 00:55:18,799 You're all cold and distant. 740 00:55:18,834 --> 00:55:20,724 And... And... 741 00:55:20,759 --> 00:55:22,886 And now you're asking me what? 742 00:55:22,921 --> 00:55:24,978 What are you talking about? 743 00:55:25,013 --> 00:55:28,828 - If you don't know... - No. No, I don't know. 744 00:55:28,863 --> 00:55:32,644 - You made a promise. - You haven't written me. 745 00:55:32,679 --> 00:55:34,736 You never call me. 746 00:55:34,771 --> 00:55:37,072 It's like I don't even exist. 747 00:55:37,107 --> 00:55:41,778 - Who do you think you're talking to? - I even come and visit you. 748 00:55:41,813 --> 00:55:43,662 - Fuck you! - You watch that language! 749 00:55:43,697 --> 00:55:46,247 - Is that a way to talk to your father? - Listen. 750 00:55:46,282 --> 00:55:50,077 You're the one who left. You're the one who walked away for four years. 751 00:55:50,112 --> 00:55:53,289 You think I don't know that? Is that what you think? 752 00:55:53,324 --> 00:55:55,006 You think I don't feel it? 753 00:55:55,041 --> 00:55:59,878 Do you that think it's easy for me, away from you? 754 00:55:59,913 --> 00:56:01,553 I hate it. 755 00:56:01,588 --> 00:56:03,548 The effect it had on you. 756 00:56:03,583 --> 00:56:05,473 Your mother and myself. 757 00:56:05,508 --> 00:56:08,344 I hated watching you get trapped right in the middle. 758 00:56:08,379 --> 00:56:10,596 - In between the two of us. - Dad, please. 759 00:56:10,631 --> 00:56:12,479 Please! 760 00:56:12,514 --> 00:56:14,064 - You're my father. - Right. 761 00:56:14,099 --> 00:56:17,269 And you won't even pay my medical bills. 762 00:56:17,304 --> 00:56:20,439 Even though it won't cost you anything. 763 00:56:20,731 --> 00:56:24,191 All you have to do is sign the papers. 764 00:56:26,402 --> 00:56:28,619 It's 10 percent. 765 00:56:28,654 --> 00:56:31,831 - It's, like, nothing. - No. 766 00:56:31,866 --> 00:56:34,743 I lost my apartment, everything, when we got divorced. 767 00:56:34,778 --> 00:56:39,497 - It won't cost you anything. - Sorry, Lizzie. 768 00:56:39,532 --> 00:56:42,167 That's your mother's responsibility. 769 00:56:44,711 --> 00:56:48,172 What do you want me to do? You want me to slit my wrists... 770 00:56:48,207 --> 00:56:50,883 ...so that I'll qualify as a trauma case for...? 771 00:56:50,918 --> 00:56:53,135 This is killing me too. 772 00:56:53,552 --> 00:56:55,686 This is killing me. 773 00:56:55,721 --> 00:56:57,271 I mean, I feel so powerless. 774 00:56:57,306 --> 00:56:59,730 I look back at all the mistakes that I made. 775 00:56:59,765 --> 00:57:02,685 I made a lot of mistakes, and there's nothing I can do. 776 00:57:03,561 --> 00:57:05,313 What am I gonna do? 777 00:57:12,068 --> 00:57:13,903 Hey, you. 778 00:57:15,447 --> 00:57:17,574 Hi. 779 00:57:27,583 --> 00:57:29,459 Guess who? 780 00:57:29,877 --> 00:57:32,004 What are you doing? 781 00:57:32,379 --> 00:57:35,235 Nothing. Just walking. 782 00:57:35,270 --> 00:57:38,057 Walking with somebody. 783 00:57:38,092 --> 00:57:41,554 Oh, don't be ridiculous. I could be walking with a girl. 784 00:57:42,263 --> 00:57:45,141 Okay, fine, you're right. It's a boy. 785 00:57:46,434 --> 00:57:48,310 He's tall. 786 00:57:48,644 --> 00:57:50,687 Very tall. 787 00:57:50,937 --> 00:57:53,273 Of course he's taller than me. 788 00:57:53,308 --> 00:57:55,483 How tall are you? 789 00:57:56,234 --> 00:57:58,382 Tall enough. 790 00:57:58,417 --> 00:58:00,530 I'd say 6 feet. 791 00:58:01,780 --> 00:58:05,075 Long lashes, brown eyes. 792 00:58:05,325 --> 00:58:10,122 He's kind of got that sexy, intellectual, preppy thing going on. 793 00:58:12,958 --> 00:58:14,423 What? 794 00:58:14,458 --> 00:58:16,092 Oh, cool. Yeah, I will. 795 00:58:16,127 --> 00:58:18,337 I'll ask him as soon as I hang up. 796 00:58:18,372 --> 00:58:19,964 All right. Okay. 797 00:58:19,999 --> 00:58:22,598 Bye. Bye. 798 00:58:22,633 --> 00:58:27,303 Well, who now thinks of me as a sexy intellectual? 799 00:58:27,338 --> 00:58:29,180 My mom. 800 00:58:30,306 --> 00:58:32,725 She wants us to visit over the holidays. 801 00:58:32,760 --> 00:58:34,936 She just moved. I'm going anyway. 802 00:59:53,465 --> 00:59:57,553 Every time I'm with him, I see myself doing these horrible things. 803 00:59:57,588 --> 01:00:00,264 And I hate myself for it, but I just can't stop. 804 01:00:00,299 --> 01:00:02,387 Okay, let's say that you could. 805 01:00:02,422 --> 01:00:04,476 What would you do differently? 806 01:00:07,353 --> 01:00:11,148 So when I saw you with her, I just... 807 01:00:11,183 --> 01:00:12,531 I don't know. 808 01:00:12,566 --> 01:00:15,653 I know it's crazy, but... 809 01:00:16,570 --> 01:00:19,614 I can't help it. I just have these feelings. 810 01:00:22,659 --> 01:00:26,454 I'm sorry. I didn't... I didn't realize. 811 01:00:28,873 --> 01:00:30,714 Hey, it's gonna happen. 812 01:00:30,749 --> 01:00:33,627 Beautiful women just throw themselves at me. 813 01:00:44,095 --> 01:00:46,326 - It's Earl Grey! - Shit, sorry. 814 01:00:46,361 --> 01:00:48,397 - I'll get you another. - Forget it. 815 01:00:48,432 --> 01:00:50,455 - It's no problem. - I don't want it. 816 01:00:50,490 --> 01:00:52,443 Could we get another Earl Grey here? 817 01:00:52,478 --> 01:00:55,230 - I said, I don't want it. - Would you relax, Lizzie?! 818 01:00:55,265 --> 01:00:57,982 - It's just a goddamn cup of tea. - Don't yell at me. 819 01:00:58,017 --> 01:01:00,902 Just don't be ridiculous, okay? 820 01:01:01,319 --> 01:01:03,411 You fucked her, didn't you? 821 01:01:03,446 --> 01:01:06,281 - What? Are you crazy? - Don't yell at me! 822 01:01:06,316 --> 01:01:09,117 I really don't know what the problem is. 823 01:01:09,910 --> 01:01:13,038 Why don't you just keep fucking her if that's what you want. 824 01:01:18,585 --> 01:01:20,586 - Just go away. - Lizzie. 825 01:01:23,047 --> 01:01:25,257 Hey. Lizzie, Lizzie. 826 01:01:25,292 --> 01:01:27,589 Lizzie. Come on. 827 01:01:27,624 --> 01:01:29,852 I'm sorry, okay? 828 01:01:29,887 --> 01:01:32,104 I'm so... I'm sorry. I didn't understand... 829 01:01:32,139 --> 01:01:36,810 ...how upset you are. It's not your fault, all right? 830 01:01:36,845 --> 01:01:38,436 It's my... It's my fault. 831 01:01:40,021 --> 01:01:42,357 You're gonna leave me, aren't you? 832 01:01:43,066 --> 01:01:45,275 No, I could never... 833 01:01:48,362 --> 01:01:49,863 I love you. 834 01:01:51,657 --> 01:01:53,659 Why? 835 01:01:58,955 --> 01:02:01,248 There's nothing you feel... 836 01:02:02,249 --> 01:02:06,379 ...that you don't feel right down to the bottom of yourself. 837 01:02:06,671 --> 01:02:08,756 You're incredible. 838 01:02:22,935 --> 01:02:27,523 I understand now how people sometimes want to kill their lovers. 839 01:02:29,358 --> 01:02:31,526 Eat their lovers. 840 01:02:32,736 --> 01:02:35,571 Inhale the ashes of their dead lovers. 841 01:02:37,073 --> 01:02:40,701 It' the only way to posses another person. 842 01:03:04,056 --> 01:03:06,767 My mom's gonna love you. 843 01:03:10,229 --> 01:03:13,439 - You want juice? - Sure. 844 01:03:17,318 --> 01:03:19,236 Lizzie, listen. 845 01:03:20,321 --> 01:03:23,866 I'm not gonna be able to make it back with you for the holidays. 846 01:03:23,901 --> 01:03:26,534 There's something that came up with my mom... 847 01:03:26,569 --> 01:03:28,745 ...and I need to... I need to go home. 848 01:03:29,788 --> 01:03:31,921 But it's the holidays. 849 01:03:31,956 --> 01:03:35,084 - I need you to be with me. - And I wish I could be. 850 01:03:35,119 --> 01:03:37,461 I just... I can't be in two places at once. 851 01:03:40,380 --> 01:03:42,674 Okay. I'll come with you. 852 01:03:42,709 --> 01:03:44,933 I'll help you with your mom. 853 01:03:44,968 --> 01:03:47,679 It's the right thing to do. My mom will understand. 854 01:03:47,714 --> 01:03:49,722 Your mom just moved apartments, Lizzie. 855 01:03:50,765 --> 01:03:53,274 But I wanna be with you. 856 01:03:53,309 --> 01:03:56,228 But right now your mom needs you. 857 01:04:00,816 --> 01:04:04,611 It's just... It's a really complicated situation. 858 01:04:04,646 --> 01:04:07,203 Lizzie, my mom... 859 01:04:07,238 --> 01:04:10,867 ...she isn't real easy with strangers. Okay? 860 01:04:11,951 --> 01:04:16,413 I am right in the middle of some shit that is not making me happy, Lizzie. 861 01:04:16,448 --> 01:04:18,380 I know, I know. 862 01:04:18,415 --> 01:04:21,210 I'm sorry, I'm sorry. 863 01:04:22,377 --> 01:04:25,734 I just... I love you, and I wanna help. 864 01:04:25,769 --> 01:04:29,091 You are. Lizzie, you are helping me. 865 01:04:29,126 --> 01:04:30,641 Just... 866 01:04:30,676 --> 01:04:33,679 Just knowing that I'm gonna see you. 867 01:04:34,430 --> 01:04:37,808 We'll have all next term together, okay? 868 01:04:37,843 --> 01:04:41,311 - Okay? - Okay. 869 01:04:42,771 --> 01:04:44,481 So he asked me to help him. 870 01:04:44,516 --> 01:04:46,191 You know, to be strong for him. 871 01:04:46,226 --> 01:04:49,075 And I said, "Okay. " 872 01:04:49,110 --> 01:04:51,244 But I really did. I did the whole thing. 873 01:04:51,279 --> 01:04:55,032 I kissed him goodbye. I made it so easy for him. 874 01:04:55,067 --> 01:04:58,667 And it actually made it easier for me. 875 01:04:58,702 --> 01:05:01,830 - And we're both really happy. - Well, that's great. 876 01:05:37,988 --> 01:05:39,740 Wow. 877 01:05:42,617 --> 01:05:44,619 Did you get everything moved in okay? 878 01:05:44,654 --> 01:05:47,872 Sure. I mean, it's not too much. 879 01:05:48,789 --> 01:05:53,419 You know, it's a south-facing apartment. I get light all day long. 880 01:05:55,295 --> 01:05:59,340 And it's so much easier to clean. 881 01:06:01,259 --> 01:06:03,720 I think you'll like your room. 882 01:06:09,016 --> 01:06:10,434 Oh, yeah. 883 01:06:10,976 --> 01:06:14,903 So I'll just, you know, put my things away. 884 01:06:14,938 --> 01:06:18,775 - Haven't made you any dinner, honey. - Well, that's okay. 885 01:06:24,322 --> 01:06:26,615 I'll pay her back one day. 886 01:06:26,650 --> 01:06:28,743 I swear I will. 887 01:06:45,424 --> 01:06:48,594 - You said that your friend was... - He had a family emergency. 888 01:06:50,762 --> 01:06:54,356 - But he was going to come. - Yes. 889 01:06:54,391 --> 01:06:57,727 He just... He had to go back to Texas because... 890 01:06:57,762 --> 01:06:59,538 I don't know. 891 01:06:59,573 --> 01:07:01,314 His name's Rafe. 892 01:07:04,025 --> 01:07:05,797 That's a nice name. 893 01:07:05,832 --> 01:07:07,535 You'd really like him. 894 01:07:07,570 --> 01:07:10,280 He's good-looking and kind. 895 01:07:10,315 --> 01:07:12,449 And he's Jewish. 896 01:07:12,782 --> 01:07:16,661 And, you know, he works really, really hard. 897 01:07:19,038 --> 01:07:22,082 - Well, maybe next time. - Yeah. 898 01:07:22,117 --> 01:07:23,632 He wanted to meet you. 899 01:07:23,667 --> 01:07:26,336 He has a very close relationship with his mother. 900 01:07:26,371 --> 01:07:28,088 That's nice. 901 01:07:36,637 --> 01:07:38,848 I gotta make a call. 902 01:07:39,390 --> 01:07:42,226 Lizzie, don't. It's, like, the 10th time today. 903 01:07:42,261 --> 01:07:44,110 So? 904 01:07:44,145 --> 01:07:47,627 So you'll drive him crazy, piss him off. 905 01:07:47,662 --> 01:07:51,109 You don't know what you're talking about. 906 01:07:51,144 --> 01:07:53,361 Fuck you for saying that. 907 01:07:54,070 --> 01:07:55,822 Hello, Mrs. Stevenson? 908 01:07:55,857 --> 01:07:57,539 Hi, this is Lizzie. 909 01:07:57,574 --> 01:08:00,659 Lizzie. I'm a friend of Rafe's. 910 01:08:00,694 --> 01:08:03,710 Is he there? Oh, he's busy. 911 01:08:03,745 --> 01:08:06,206 Well, could you tell him it's urgent? 912 01:08:07,583 --> 01:08:10,460 Okay. Bye. 913 01:08:12,044 --> 01:08:13,713 Why won't he pick up the phone? 914 01:08:16,215 --> 01:08:18,884 I would never do this to him. 915 01:08:22,138 --> 01:08:24,180 So how is he? 916 01:08:25,015 --> 01:08:27,684 I don't know. He was out. 917 01:08:33,898 --> 01:08:36,733 I wonder if he lays awake at night missing me... 918 01:08:36,768 --> 01:08:39,069 ...the way I miss him. 919 01:08:44,783 --> 01:08:47,369 You ever love anybody, Ruby? 920 01:08:48,494 --> 01:08:50,329 I mean, really love somebody. 921 01:08:51,247 --> 01:08:53,291 You kidding? Sure. 922 01:08:54,667 --> 01:08:57,878 You think you have. You have no idea. 923 01:08:59,880 --> 01:09:01,381 I suppose that you do. 924 01:09:05,301 --> 01:09:09,145 Real love is total. 925 01:09:09,180 --> 01:09:11,564 It's like life or death. 926 01:09:11,599 --> 01:09:13,809 You know you'll die when you're apart... 927 01:09:13,844 --> 01:09:16,895 ...because the need is so pure. 928 01:09:17,437 --> 01:09:19,565 So complete. 929 01:09:22,150 --> 01:09:23,569 All you know is sex. 930 01:09:24,987 --> 01:09:29,615 Christ, you gave me a hard time about Sam. 931 01:09:29,650 --> 01:09:32,743 You never loved Sam. How could you? 932 01:09:37,957 --> 01:09:39,673 Oh, was I mean? 933 01:09:39,708 --> 01:09:42,961 You can't take it, the happening chick that you are? 934 01:09:46,631 --> 01:09:49,801 Lizzie, I'm not crying because you're mean. 935 01:09:51,301 --> 01:09:54,680 I just can't imagine how incredibly painful it must be to be you. 936 01:10:09,819 --> 01:10:13,406 Listen, I'm at the airport. 937 01:10:16,199 --> 01:10:18,722 No. No, I mean, I'm here... 938 01:10:18,757 --> 01:10:21,246 ...at the Austin Airport. 939 01:10:23,832 --> 01:10:25,298 Oh, my God. 940 01:10:25,333 --> 01:10:28,001 I've become the ultimate nightmare girlfriend. 941 01:10:30,546 --> 01:10:32,381 Maybe you should call your mom. 942 01:10:32,840 --> 01:10:35,467 Let her know you're okay. 943 01:10:35,884 --> 01:10:37,469 I can't. 944 01:10:40,346 --> 01:10:42,056 Lizzie. 945 01:10:43,307 --> 01:10:45,733 Look, you remember I told you... 946 01:10:45,768 --> 01:10:48,646 ...you coming here wasn't such a good idea? 947 01:10:50,231 --> 01:10:51,732 If you loved me enough. 948 01:10:53,274 --> 01:10:55,116 All right, look. 949 01:10:55,151 --> 01:10:59,531 There's something that I haven't told you about. 950 01:11:00,907 --> 01:11:04,285 - Oh, Christ, don't look at me like that. - Just tell me. 951 01:11:04,320 --> 01:11:07,221 - It's not what you think. - Bastard. 952 01:11:07,256 --> 01:11:10,123 - Cheap bastard. - It's my sister. 953 01:11:10,158 --> 01:11:12,209 It's my sister, all right! 954 01:11:20,800 --> 01:11:23,886 So you're from New York originally? 955 01:11:24,261 --> 01:11:26,806 Manhattan. I grew up on the Upper West Side. 956 01:11:36,439 --> 01:11:38,400 Rafe showed me copies of your articles. 957 01:11:38,900 --> 01:11:41,277 That's quite an achievement for a first year. 958 01:11:43,570 --> 01:11:45,412 Ellen. Ellen. 959 01:11:45,447 --> 01:11:48,617 Hey, stop. Come on, please. 960 01:11:48,652 --> 01:11:51,787 Hey, let's eat, okay. Come on. 961 01:11:54,956 --> 01:11:57,375 You promised me you'd go to bed, okay? 962 01:11:57,410 --> 01:11:59,331 Good, come on. That's it. 963 01:11:59,366 --> 01:12:01,253 Come on. Hey, come on. 964 01:12:01,288 --> 01:12:03,596 Come on. Stop. 965 01:12:03,631 --> 01:12:07,093 Ellen, you go to bed, and we'll go to the park tomorrow, okay? 966 01:12:07,128 --> 01:12:09,675 Come on. Come on, please? Just, please. 967 01:12:09,710 --> 01:12:12,222 Hey, you wanna go to the park tomorrow? 968 01:12:22,815 --> 01:12:25,449 Might have to take her to the doctor. 969 01:12:25,484 --> 01:12:28,862 This carries on much longer, I don't know what we're gonna do. 970 01:12:30,322 --> 01:12:32,032 What is it? 971 01:12:35,368 --> 01:12:37,787 You get off on this. 972 01:12:41,832 --> 01:12:43,584 What? 973 01:12:44,460 --> 01:12:46,961 This does it for you. 974 01:12:53,760 --> 01:12:57,304 - What are you talking about? - You hid her from me. 975 01:12:58,055 --> 01:13:00,105 Don't you think there's a reason? 976 01:13:00,140 --> 01:13:02,309 Don't you think that tells me something? 977 01:13:02,344 --> 01:13:03,775 Oh, Christ. 978 01:13:03,810 --> 01:13:05,944 You're some kind of creepy voyeur. 979 01:13:05,979 --> 01:13:09,857 - You like other people's misery. - You're sick. 980 01:13:09,892 --> 01:13:12,485 You're really... You're really sick. 981 01:13:12,520 --> 01:13:14,528 Tell me it's not true. 982 01:13:15,529 --> 01:13:17,406 Rafe, please. 983 01:13:18,699 --> 01:13:20,743 I'll get the car. 984 01:13:35,255 --> 01:13:37,778 Mom? How have you been? 985 01:13:37,813 --> 01:13:40,267 How do you think I've been? 986 01:13:40,302 --> 01:13:42,853 Christ, Lizzie, don't you ever think? 987 01:13:42,888 --> 01:13:46,099 I'm sorry. I just... I had to get to the airport right away. 988 01:13:46,134 --> 01:13:49,682 I would have told you. We've been having some problems. 989 01:13:49,717 --> 01:13:53,230 It' just been really hard, but we're patching things up. 990 01:13:53,265 --> 01:13:55,399 Yeah, he loves me. I know he does. 991 01:13:55,434 --> 01:13:57,193 It just... 992 01:13:57,860 --> 01:14:00,195 He's just got all this weird family stuff. 993 01:14:00,230 --> 01:14:03,424 He' trying to help them and me. 994 01:14:03,459 --> 01:14:06,583 And he' gotta help himself first. 995 01:14:06,618 --> 01:14:09,579 And when he does, everything' gonna be okay. 996 01:14:09,954 --> 01:14:13,332 - I'm sure. - I mean, I know we'll be fine. 997 01:14:13,367 --> 01:14:16,793 I know that. I mean, do you think? 998 01:14:18,670 --> 01:14:23,258 I'm no real help to you there, Lizzie. 999 01:14:23,800 --> 01:14:25,593 I know. I know. 1000 01:14:26,636 --> 01:14:28,596 Mama, I'm sorry you had to move. 1001 01:14:30,765 --> 01:14:32,975 I know, sweetheart. 1002 01:14:34,769 --> 01:14:38,313 - I'm gonna go now, okay? - Mom? 1003 01:14:38,348 --> 01:14:40,523 You call me... 1004 01:14:45,487 --> 01:14:47,197 Mom? 1005 01:14:48,156 --> 01:14:49,948 ...when you've... 1006 01:14:52,826 --> 01:14:55,829 ...seen Dr. Sterling. 1007 01:14:55,864 --> 01:14:57,456 Mom? 1008 01:14:57,789 --> 01:14:59,458 - Bye, honey. - Mom! 1009 01:15:12,428 --> 01:15:14,929 I should've listened to him. 1010 01:15:16,014 --> 01:15:18,933 He told me not to come here. 1011 01:15:19,976 --> 01:15:22,771 I'm more trouble than I'm worth. 1012 01:15:27,608 --> 01:15:30,027 Well, what about your reading? 1013 01:15:30,402 --> 01:15:32,619 No, no. 1014 01:15:32,654 --> 01:15:35,365 Honey, you gotta get some work done. 1015 01:15:38,702 --> 01:15:41,412 Lizzie, this isn't working. 1016 01:15:41,447 --> 01:15:44,088 I know, I know, I know. 1017 01:15:44,123 --> 01:15:46,876 As soon as I get back, I'll write your exam schedule. 1018 01:15:46,911 --> 01:15:50,254 There's no need, okay? There's no need... 1019 01:15:57,677 --> 01:16:00,534 Well, then, I'll call you. 1020 01:16:00,569 --> 01:16:03,391 No, no calls! No calls, okay? 1021 01:16:04,725 --> 01:16:07,352 Look, this is not working, all right? 1022 01:16:07,603 --> 01:16:09,027 This is not my life. 1023 01:16:09,062 --> 01:16:11,857 I don't want this anymore. 1024 01:16:13,692 --> 01:16:16,284 What do you want? Oh, you just woke up... 1025 01:16:16,319 --> 01:16:19,030 ...and decided you wanted to fuck freshmen girls... 1026 01:16:19,065 --> 01:16:21,490 ...and do lots of drugs? 1027 01:16:22,575 --> 01:16:24,327 Is that what you want? 1028 01:16:27,163 --> 01:16:29,004 Yeah. 1029 01:16:29,039 --> 01:16:32,000 Yeah, that's exactly what I want. 1030 01:16:33,835 --> 01:16:37,297 I want to party. I wanna have some fun. 1031 01:16:54,937 --> 01:16:57,440 You're the one who told me to trust somebody. 1032 01:16:57,475 --> 01:16:59,657 Look what happened! 1033 01:16:59,692 --> 01:17:02,111 - You trusting Rafe has nothing... - No! 1034 01:17:02,146 --> 01:17:04,380 All I want is for Rafe to come back... 1035 01:17:04,415 --> 01:17:06,579 ...and you're talking about pills? 1036 01:17:06,614 --> 01:17:09,249 Because things are more difficult for you now... 1037 01:17:09,284 --> 01:17:12,787 ...I think you could use help. - You said I was making progress. 1038 01:17:12,822 --> 01:17:15,098 Sometimes things are more painful before... 1039 01:17:15,133 --> 01:17:17,375 You said this would amount to something. 1040 01:17:17,410 --> 01:17:19,341 All this fucking pain! 1041 01:17:19,376 --> 01:17:22,880 And I am still saying that. 1042 01:17:25,716 --> 01:17:28,510 I can't believe you're pushing drugs after all of this. 1043 01:17:29,887 --> 01:17:32,770 I'm recommending that you try this medication... 1044 01:17:32,805 --> 01:17:37,143 ...so you can gain some perspective and not spin out of control. 1045 01:17:40,021 --> 01:17:41,981 Lizzie, isn't that what you want? 1046 01:17:50,488 --> 01:17:54,534 It takes two to six weeks before your system swerves. 1047 01:17:56,660 --> 01:17:58,745 I know you don't. 1048 01:17:59,329 --> 01:18:02,332 But I can see it working okay. 1049 01:18:06,253 --> 01:18:09,672 Your mother' been calling. She wants to come and see you. 1050 01:18:16,220 --> 01:18:18,514 Engine' beginning throttling down now... 1051 01:18:18,549 --> 01:18:19,807 ...at 94 percent. 1052 01:18:20,224 --> 01:18:23,560 Normal throttle for most of the flight, 104 percent. 1053 01:18:23,893 --> 01:18:27,021 Three engines are running normally. Three good fuel cells. 1054 01:18:27,056 --> 01:18:29,107 Three good APUs. 1055 01:18:29,399 --> 01:18:31,504 Velocity, 2257 feet per second. 1056 01:18:31,539 --> 01:18:33,575 Hey, what the hell are you doing? 1057 01:18:33,610 --> 01:18:35,953 - Nothing. - Trying to steal my purse. 1058 01:18:35,988 --> 01:18:39,074 - Challenger, go at throttle up. - Roger, go at throttle up. 1059 01:18:40,868 --> 01:18:44,121 The space shuttle Challenger exploded in a ball of fire... 1060 01:18:44,156 --> 01:18:46,163 ...after it left the launching pad. 1061 01:18:46,198 --> 01:18:48,047 - the fragments from the... 1062 01:18:48,082 --> 01:18:50,563 Officials are saying there is no evidence... 1063 01:18:50,598 --> 01:18:53,045 ...to indicate that the astronauts survived. 1064 01:18:53,080 --> 01:18:54,637 President Reagan... 1065 01:18:54,672 --> 01:18:58,258 - Challenger honored us with the manner in which they lived. 1066 01:18:58,293 --> 01:19:01,226 Material from the scattered craft is reported to be... 1067 01:19:01,261 --> 01:19:05,223 The worst accident in the history of American space program... 1068 01:19:07,267 --> 01:19:10,061 - was a sign that something had gone terribly wrong. 1069 01:19:13,105 --> 01:19:14,780 Ruby? 1070 01:19:14,815 --> 01:19:16,657 - Ruby? - Jesus. 1071 01:19:16,692 --> 01:19:18,318 Hold on. Hold on, all right? 1072 01:19:19,444 --> 01:19:22,406 Ruby, come on, this is serious. 1073 01:19:22,822 --> 01:19:24,914 - What? - My mother's been mugged. 1074 01:19:24,949 --> 01:19:28,369 I have to go to New York. You've gotta come with me. 1075 01:19:29,578 --> 01:19:31,247 No. 1076 01:19:31,789 --> 01:19:33,506 Ruby, come on. 1077 01:19:33,541 --> 01:19:36,042 I'm asking for your help. 1078 01:19:36,668 --> 01:19:39,212 Lizzie, I'm done helping. 1079 01:19:39,247 --> 01:19:41,756 You're done? How can you...? 1080 01:19:41,791 --> 01:19:43,508 I can't. 1081 01:19:44,175 --> 01:19:46,010 I've had it. 1082 01:19:46,302 --> 01:19:48,262 All right? I can't do it anymore. 1083 01:19:48,297 --> 01:19:49,645 This has gotta end. 1084 01:19:49,680 --> 01:19:52,724 Next week is just gonna be some other crisis. 1085 01:19:57,145 --> 01:19:59,273 One for the road. 1086 01:20:14,869 --> 01:20:16,830 She refused the intravenous Demerol. 1087 01:20:18,123 --> 01:20:21,126 She refuses painkilling drugs? 1088 01:20:21,161 --> 01:20:24,129 Can we possibly be related? 1089 01:20:24,879 --> 01:20:28,799 Looks like she's gonna be here for a few days, but she'll be just fine. 1090 01:20:29,716 --> 01:20:32,219 She'll need some help when she gets back home. 1091 01:20:32,254 --> 01:20:33,846 But everything will be okay. 1092 01:20:38,516 --> 01:20:40,351 It' scary. 1093 01:20:40,768 --> 01:20:44,689 For the first time, I'm being deprived of my tears. 1094 01:20:50,026 --> 01:20:52,362 I don't know what I'm doing. 1095 01:20:55,573 --> 01:20:57,582 I mean, let' face it. 1096 01:20:57,617 --> 01:21:01,121 Me being here to help is like a cruel joke. 1097 01:21:14,049 --> 01:21:17,134 Not even heights freak me out anymore. 1098 01:21:20,388 --> 01:21:22,515 You look a lot better. 1099 01:21:23,140 --> 01:21:25,643 That's what everybody says. 1100 01:21:29,270 --> 01:21:31,189 You know, Lizzie... 1101 01:21:31,773 --> 01:21:33,448 ...I'm fine. 1102 01:21:33,483 --> 01:21:37,403 And there's no reason why you can't go back up to Cambridge. 1103 01:21:37,438 --> 01:21:41,323 Mom, I've spoken with the nurses, and they say that you need... 1104 01:21:41,358 --> 01:21:44,451 Honey, you've got exams coming up. 1105 01:21:46,245 --> 01:21:49,665 You have to have somebody with you, even if it's just a few days. 1106 01:21:49,700 --> 01:21:52,583 I can take care of myself. I always have. 1107 01:21:54,502 --> 01:21:56,754 You're not going home alone. 1108 01:21:57,838 --> 01:21:59,257 It's the other cupboard. 1109 01:21:59,292 --> 01:22:01,926 I don't know. 1110 01:22:01,961 --> 01:22:03,636 Grandma. 1111 01:22:17,439 --> 01:22:20,609 I don't know what I would have done without Lizzie here. 1112 01:22:23,904 --> 01:22:27,407 - None of this would've happened... - Ma, don't say that. 1113 01:22:27,442 --> 01:22:30,785 ...if it hadn't been for her. 1114 01:22:46,966 --> 01:22:49,094 They're gone. 1115 01:22:49,129 --> 01:22:50,595 Yeah. 1116 01:22:51,554 --> 01:22:54,099 I didn't really feel like saying goodbye. 1117 01:23:01,647 --> 01:23:05,359 After all this time, I never asked you about Rafe. 1118 01:23:13,366 --> 01:23:15,493 That's over. 1119 01:23:16,827 --> 01:23:18,461 He... 1120 01:23:18,496 --> 01:23:20,955 He never wants to see me again. 1121 01:23:26,669 --> 01:23:28,713 You know, when Donald left me... 1122 01:23:31,424 --> 01:23:33,509 ...it seemed so incredible. 1123 01:23:34,551 --> 01:23:36,887 I just couldn't believe it. 1124 01:23:47,939 --> 01:23:51,192 I think I just forgot about you, Lizzie. 1125 01:23:51,943 --> 01:23:53,527 You know? 1126 01:23:55,112 --> 01:23:57,656 You were just a child. 1127 01:23:57,691 --> 01:24:01,076 So little. 1128 01:24:05,121 --> 01:24:07,248 But you needed me. 1129 01:24:09,208 --> 01:24:13,712 And that forced me to pay attention again. 1130 01:24:13,747 --> 01:24:15,464 You know what I mean? 1131 01:24:17,841 --> 01:24:20,260 I had to take care of you. 1132 01:24:22,720 --> 01:24:27,099 And in a way, you brought me back to life... 1133 01:24:27,134 --> 01:24:30,311 ...and you became everything for me. 1134 01:24:31,729 --> 01:24:35,482 I was so wrapped up in you. 1135 01:24:40,236 --> 01:24:45,178 But God, you were so full of promise, Lizzie. 1136 01:24:45,213 --> 01:24:50,120 And I wanted so much for you in your life. 1137 01:24:51,955 --> 01:24:56,502 And I couldn't see that it wasn't good for you. 1138 01:25:00,880 --> 01:25:02,882 You just... 1139 01:25:03,507 --> 01:25:05,927 I know you wanted me... 1140 01:25:06,469 --> 01:25:10,348 ...to be everything, and I can't be. 1141 01:25:14,809 --> 01:25:17,103 I can't be. 1142 01:25:25,986 --> 01:25:27,613 Look, Lizzie. 1143 01:25:28,780 --> 01:25:32,117 You don't have to be anything for me. 1144 01:25:32,576 --> 01:25:35,746 You don't have to be well for me. 1145 01:25:35,781 --> 01:25:37,663 You understand? 1146 01:25:40,249 --> 01:25:42,877 You don't have to pretend. 1147 01:25:46,839 --> 01:25:49,341 I'll be okay, Mom. 1148 01:25:52,969 --> 01:25:54,929 I'll be okay. 1149 01:25:56,181 --> 01:25:58,224 I promise. 1150 01:26:09,234 --> 01:26:11,153 I'll be okay. 1151 01:26:12,738 --> 01:26:14,822 And there' a reason. 1152 01:26:27,709 --> 01:26:31,671 I call this the crack house, where I come to score. 1153 01:26:32,047 --> 01:26:34,674 Dr. Sterling is my dealer. 1154 01:26:35,884 --> 01:26:39,636 It seems like everyone' doctor is dealing this stuff now. 1155 01:26:41,263 --> 01:26:45,017 Sometimes it feels like we're all living in a Prozac nation. 1156 01:26:45,559 --> 01:26:48,437 The United States of Depression. 1157 01:26:52,607 --> 01:26:54,984 I don't know who I am anymore. 1158 01:26:56,944 --> 01:26:59,322 I have this personality. 1159 01:27:00,031 --> 01:27:03,533 And it's fucked up, but it's me. 1160 01:27:04,701 --> 01:27:08,413 And I see myself becoming this person who does the right thing... 1161 01:27:08,448 --> 01:27:10,790 ...who says the right thing... 1162 01:27:11,583 --> 01:27:12,924 ...but that's not me. 1163 01:27:12,959 --> 01:27:16,170 - You feel different, don't you? - Of course I feel different. 1164 01:27:16,205 --> 01:27:18,630 I'm on medication. That's the point, isn't it? 1165 01:27:18,665 --> 01:27:20,632 Yeah, that was the point. 1166 01:27:20,924 --> 01:27:24,386 You're just not comfortable with who this new person is yet. 1167 01:27:24,421 --> 01:27:26,930 But I can't be this person without taking pills. 1168 01:27:26,965 --> 01:27:29,689 The pills are giving you breathing space. 1169 01:27:29,724 --> 01:27:32,643 This feels like everything's just being covered up. 1170 01:27:33,102 --> 01:27:36,439 I recommend you stay on the medication, but it's not my choice. 1171 01:27:36,474 --> 01:27:38,232 It's your choice. 1172 01:27:42,068 --> 01:27:44,070 Do you want to get off the pills? 1173 01:28:44,125 --> 01:28:45,814 Sweetheart, come here. 1174 01:28:45,849 --> 01:28:47,503 Come here, it's okay. 1175 01:28:47,920 --> 01:28:49,630 It's okay. 1176 01:29:20,992 --> 01:29:24,370 If only my life could be more like the movies. 1177 01:29:25,037 --> 01:29:28,291 I want an angel to swoop down like he does to Jimmy Stewart... 1178 01:29:28,326 --> 01:29:32,086 ...in It's a Wonderful Life and talk me out of suicide. 1179 01:29:32,544 --> 01:29:36,006 I've always waited for that one moment of truth to set me free... 1180 01:29:36,041 --> 01:29:38,466 ...and change my life forever. 1181 01:29:38,501 --> 01:29:40,427 But he won't come. 1182 01:29:41,219 --> 01:29:43,722 It doesn't happen that way. 1183 01:29:46,098 --> 01:29:48,690 All the drugs, all the therapy... 1184 01:29:48,725 --> 01:29:53,021 ...the fights, anger, guilt, Rafe, suicidal thoughts. 1185 01:29:53,056 --> 01:29:57,317 All of that was part of some slow recovery process. 1186 01:29:57,352 --> 01:30:00,570 The same way I went down, I came back up... 1187 01:30:00,605 --> 01:30:04,031 ...gradually, and then suddenly. 1188 01:30:08,619 --> 01:30:11,163 The pills weren't a cure-all, God knows... 1189 01:30:11,198 --> 01:30:13,672 ...but they gave me breathing space... 1190 01:30:13,707 --> 01:30:15,965 ...which allowed me to start writing again. 1191 01:30:16,000 --> 01:30:19,754 Only this time it wasn't as if my life depended on it. 88264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.