All language subtitles for 600.Bottles.Of.Wine.S01E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,480 --> 00:00:08,480 [TV plays in background] 2 00:00:10,640 --> 00:00:12,200 What are you doing? 3 00:00:12,280 --> 00:00:14,360 Nothing. 4 00:00:18,040 --> 00:00:20,280 I really need to finish this pitch. 5 00:00:21,360 --> 00:00:24,400 -Ten minute break? -[groan] 6 00:00:24,480 --> 00:00:25,560 Yeah, look. 7 00:00:25,640 --> 00:00:27,760 Just let me smash this out and then I'm all yours. 8 00:00:27,840 --> 00:00:29,680 -OK? -OK. 9 00:00:30,680 --> 00:00:32,160 Cool. 10 00:00:43,760 --> 00:00:45,520 Glass of wine? 11 00:00:45,600 --> 00:00:47,880 No, I'm good. I'm good. 12 00:00:55,960 --> 00:00:59,200 I'm just gonna go and finish this off in my room. 13 00:00:59,280 --> 00:01:00,800 -OK? -OK. 14 00:01:00,880 --> 00:01:02,880 You just chill. Watch some TV. 15 00:01:03,880 --> 00:01:05,440 I'll be back. 16 00:01:05,520 --> 00:01:07,400 -OK. -OK. 17 00:01:11,440 --> 00:01:12,840 ♪ Dreaming of you ♪ 18 00:01:14,160 --> 00:01:17,800 ♪ Hoping and wishing My dreams come true ♪ 19 00:01:17,880 --> 00:01:20,680 ♪ Dreaming of you ♪ 20 00:01:21,800 --> 00:01:23,960 ♪ Hoping and wishing My dreams come true ♪ 21 00:01:25,440 --> 00:01:27,320 Should we get Uber Eats? 22 00:01:27,400 --> 00:01:30,600 -Yes. -[whispers] What do you feel like? 23 00:01:30,680 --> 00:01:32,880 [knocking at the door] 24 00:01:32,960 --> 00:01:35,720 -You get it. -It's your house, you have to get it. 25 00:01:36,600 --> 00:01:39,080 Life is unfair. 26 00:01:43,760 --> 00:01:46,680 -[Claire] Oh, my god. -Hi! 27 00:01:46,760 --> 00:01:48,920 -Oh, my god! -[laughs] 28 00:01:49,920 --> 00:01:51,760 -What the fuck are you doing here? -Surprise! 29 00:01:51,840 --> 00:01:53,320 -How long are you here for? -Two weeks. 30 00:01:53,400 --> 00:01:54,520 [Nat] Oh, my god. 31 00:01:54,600 --> 00:01:55,840 -So short. -I know. 32 00:01:55,920 --> 00:01:57,480 What are you still doing standing on the street? 33 00:01:57,560 --> 00:01:58,760 Come inside! 34 00:01:58,840 --> 00:02:01,160 [laughter] 35 00:02:01,960 --> 00:02:05,240 I'm so jealous. I'm totally coming to visit. 36 00:02:05,320 --> 00:02:06,920 My god, can we have a white Christmas? 37 00:02:07,000 --> 00:02:08,840 -[Claire] We can have a white Christmas. -[Nat] White Christmas. 38 00:02:08,920 --> 00:02:10,240 I want to hear about Pat. 39 00:02:10,320 --> 00:02:11,720 -No! -[Katie] He sounds nice! 40 00:02:11,800 --> 00:02:14,000 No, we should be talking about Nat's bartender, Melvin. 41 00:02:14,080 --> 00:02:15,920 No, no, we're going to be talking about Negroni. 42 00:02:16,000 --> 00:02:18,760 -Negroni? -[Nat] Yes. 43 00:02:18,840 --> 00:02:22,640 Ad man, sex god, cocktail extraordinaire. 44 00:02:22,720 --> 00:02:24,960 -[Claire] Shut up. -[laughter] 45 00:02:25,040 --> 00:02:26,800 What do you guys think of him? 46 00:02:27,360 --> 00:02:28,400 We haven't met him yet. 47 00:02:28,480 --> 00:02:30,880 Why? 48 00:02:30,960 --> 00:02:32,520 -He keeps her in a little sex den. -Oh, OK, whatever. 49 00:02:32,600 --> 00:02:34,120 We need to... My life is boring. 50 00:02:34,200 --> 00:02:36,440 -And we need to talk about New York. -[Nat] Oh, whatever. 51 00:02:36,520 --> 00:02:38,920 -Have you had a New York penis? -Have you had New York penis? 52 00:02:39,000 --> 00:02:40,200 -New York penis. -No. 53 00:02:40,280 --> 00:02:41,560 You've been there for seven months. 54 00:02:41,640 --> 00:02:42,640 I didn't say that I haven't had sex. 55 00:02:44,280 --> 00:02:46,960 -I had New Jersey penis. -[laughter] 56 00:02:47,040 --> 00:02:48,240 [upbeat music plays] 57 00:02:49,760 --> 00:02:52,520 Yeah, she had a fucking one night stand. 58 00:02:52,600 --> 00:02:55,480 -Penis goes in the vagina. -[laughter] 59 00:02:57,480 --> 00:02:59,840 [Katie] Is that seriously all it takes? 60 00:02:59,920 --> 00:03:03,560 I'll go home with you. Is that you now? 61 00:03:03,640 --> 00:03:05,560 -[laughter] -[Katie] I'll go home with you. 62 00:03:05,640 --> 00:03:06,880 [overlapping drunken banter] 63 00:03:06,960 --> 00:03:08,800 [laughter] 64 00:03:08,880 --> 00:03:10,160 [upbeat music continues] 65 00:03:10,240 --> 00:03:12,040 [overlapping drunken banter] 66 00:03:14,280 --> 00:03:16,240 I love you. 67 00:03:16,320 --> 00:03:19,000 You've never had one. 68 00:03:19,080 --> 00:03:20,760 [screaming] What are you doing? 69 00:03:23,120 --> 00:03:25,120 I'm falling down! 70 00:03:25,200 --> 00:03:27,160 You're in my bed now, shut up. 71 00:03:27,240 --> 00:03:28,880 [laughter] 72 00:03:33,960 --> 00:03:36,440 Let me help you there. Let me help you. 73 00:03:36,520 --> 00:03:38,360 Don't take them off, I have to go home. 74 00:03:39,120 --> 00:03:41,080 -[exaggerated] No. -Yes. 75 00:03:42,680 --> 00:03:46,600 -I have to work tomorrow. -So do I. 76 00:03:46,680 --> 00:03:49,280 [laughs] You're going to be fucked, mate. 77 00:03:49,360 --> 00:03:51,360 -[laughs] -Probably. 78 00:03:51,440 --> 00:03:52,680 Bag. 79 00:03:52,760 --> 00:03:55,240 [Nat] Can you pass my bag? Thank you. 80 00:03:55,320 --> 00:03:56,680 OK, I love you guys. 81 00:03:56,760 --> 00:03:58,400 I love you both. 82 00:03:58,480 --> 00:04:00,120 I will call you tomorrow. 83 00:04:00,720 --> 00:04:02,000 Don't overdo it. 84 00:04:03,880 --> 00:04:05,040 -Bye. -[Nat] Bye. 85 00:04:16,480 --> 00:04:18,280 Oh, thank you. 86 00:04:22,480 --> 00:04:24,920 -What? -I don't know, what? 87 00:04:25,000 --> 00:04:28,120 -You're looking at me weird. -Am I? 88 00:04:28,200 --> 00:04:29,640 How are you? 89 00:04:30,640 --> 00:04:32,280 Fine. 90 00:04:32,880 --> 00:04:34,560 Why are you being weird? 91 00:04:34,640 --> 00:04:37,320 Nobody's met Pat? Oh, sorry, Negroni. 92 00:04:37,400 --> 00:04:39,640 -It's not a big deal. -It is a big deal. 93 00:04:40,280 --> 00:04:43,600 Nat's calling him a sex god and he's keeping you in a sex den? 94 00:04:43,680 --> 00:04:45,320 Nat's just being Nat. 95 00:04:47,360 --> 00:04:49,200 What are you trying to dissect here? 96 00:04:50,400 --> 00:04:51,960 Pat? 97 00:04:53,640 --> 00:04:54,880 I don't want to talk about him. 98 00:04:54,960 --> 00:04:57,440 Well, isn't that interesting? 99 00:04:57,520 --> 00:04:59,160 How's New York? 100 00:05:01,480 --> 00:05:03,000 Well, isn't that interesting? 101 00:05:08,760 --> 00:05:10,920 It's shit. 102 00:05:11,920 --> 00:05:13,640 It's real shit. 103 00:05:15,240 --> 00:05:17,600 I cried. I walked into my apartment, I cried. 104 00:05:18,520 --> 00:05:20,880 For a week. The first week I was there. 105 00:05:20,960 --> 00:05:22,240 And a bit of the second. 106 00:05:22,880 --> 00:05:24,520 I'm really fucking lonely. 107 00:05:27,880 --> 00:05:31,520 Besides, it's hard making friends as an adult because everyone is a cunt! 108 00:05:31,600 --> 00:05:33,040 [laughs] 109 00:05:33,120 --> 00:05:35,040 I'm really sorry. 110 00:05:35,120 --> 00:05:41,080 And New York winters are fucking cold. Like it is fucked. 111 00:05:41,160 --> 00:05:42,880 -But like, you've got mates now? -No. 112 00:05:42,960 --> 00:05:45,080 -Your turn. -[awkwardly sighs] 113 00:05:46,360 --> 00:05:47,440 You know 114 00:05:47,520 --> 00:05:52,480 when you feel like everything you say and do is really annoying? 115 00:05:52,560 --> 00:05:57,080 And then like when you try to fix it to make them... 116 00:05:57,160 --> 00:06:00,240 You're just even more annoying. 117 00:06:00,320 --> 00:06:01,720 Because adults are cunts. 118 00:06:01,800 --> 00:06:04,800 -Yes, they are. -[laughs] Yes, yes they are. 119 00:06:04,880 --> 00:06:06,240 [phone notification dings] 120 00:06:06,320 --> 00:06:07,480 And he text me. 121 00:06:07,560 --> 00:06:10,360 -Oh, what did he say? -What did he say? 122 00:06:10,440 --> 00:06:12,080 -Come over. -Oh. 123 00:06:13,080 --> 00:06:17,280 I am going to look for my dignity. 124 00:06:18,720 --> 00:06:20,320 Where is it? 125 00:06:20,840 --> 00:06:22,240 It's gone. 126 00:06:22,320 --> 00:06:24,640 -Yeah, gone. -Let me help you out there. 127 00:06:25,640 --> 00:06:28,040 [Claire] My wife and love of my life is over tonight. 128 00:06:30,400 --> 00:06:31,880 Oh, my god, did you just send that? 129 00:06:31,960 --> 00:06:34,640 -Yeah. [laughs] -[laughs] Oh, my god. 130 00:06:35,760 --> 00:06:36,960 Pay attention to me! 131 00:06:40,960 --> 00:06:44,160 Can I just ask... Why are you trying so hard? 132 00:06:46,520 --> 00:06:49,000 What does being in a relationship with this guy actually look like? 133 00:06:49,080 --> 00:06:52,280 Does it look good to you or does it look not good? 134 00:06:52,360 --> 00:06:54,800 I don't know. It's just not-- 135 00:06:54,880 --> 00:06:56,120 Nick. 136 00:06:56,200 --> 00:06:57,880 Oh, my god. Why does everyone keep saying that? 137 00:06:59,080 --> 00:07:00,920 Because you were in a relationship for five years 138 00:07:01,000 --> 00:07:03,200 and you broke up like, four months ago, you fuckwit. 139 00:07:05,400 --> 00:07:07,040 Just think about what it is that you want to do. 140 00:07:07,120 --> 00:07:08,800 That's your fucking job. 141 00:07:08,880 --> 00:07:10,840 You're meant to come here and tell me what I'm meant to do. 142 00:07:10,920 --> 00:07:12,960 Stop. 143 00:07:14,120 --> 00:07:15,360 Mm. 144 00:07:17,120 --> 00:07:19,200 [soft guitar music plays] 145 00:07:19,280 --> 00:07:21,080 [knocks at the door] 146 00:07:27,200 --> 00:07:28,480 -Hi. -Hey. 147 00:07:28,560 --> 00:07:30,080 Hey. 148 00:07:30,160 --> 00:07:32,080 -I wasn't sure if you were-- -Yeah, can I? 149 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 -How was last night? -It was good. 150 00:07:34,240 --> 00:07:35,600 ♪ Follow me ♪ 151 00:07:35,680 --> 00:07:37,040 ♪ Swallow me ♪ 152 00:07:39,960 --> 00:07:41,640 I missed you. 153 00:07:43,000 --> 00:07:46,880 -Do you want to come in? -Yeah, yeah. 154 00:07:47,640 --> 00:07:49,440 [Harriet] Oh, fuck, I love this place. It's honest. 155 00:07:50,240 --> 00:07:53,880 Not $15 for a glass. $6 because it's bin ends. 156 00:07:53,960 --> 00:07:55,400 Vintage bin ends. 157 00:07:55,480 --> 00:07:56,720 Yeah, fuck all of those people who are like, 158 00:07:56,800 --> 00:07:59,360 "I'll have the 2009 blah, blah, blah." 159 00:07:59,440 --> 00:08:01,200 -I'm kind of like that. -Actually, you're worse. 160 00:08:01,280 --> 00:08:03,920 You're one of those people who would pay $11 for a cup of coffee. 161 00:08:04,000 --> 00:08:05,600 I morally object to that. 162 00:08:05,680 --> 00:08:06,960 At The Grounds. 163 00:08:07,040 --> 00:08:08,440 Negroni goes to The Grounds all the time. 164 00:08:08,520 --> 00:08:10,280 -[Timmie] Of course he fucking does. 165 00:08:10,360 --> 00:08:12,200 -[Katie] Because he's the worst. 166 00:08:12,280 --> 00:08:13,880 Why couldn't he come tonight? 167 00:08:13,960 --> 00:08:15,800 He has to work, so the team'll probably go out for dinner afterward. 168 00:08:17,000 --> 00:08:18,640 He's just got a few things on. 169 00:08:18,720 --> 00:08:19,800 -[Harriet] Good chat. 170 00:08:19,880 --> 00:08:22,040 Let's order some wine that's like, pre-2010. 171 00:08:23,080 --> 00:08:24,480 -[Claire] I can't tell them 172 00:08:24,560 --> 00:08:25,840 you're not coming again. 173 00:08:25,920 --> 00:08:28,000 What does that mean? 174 00:08:28,080 --> 00:08:29,920 You never come to anything. 175 00:08:30,000 --> 00:08:32,120 What does that mean? 176 00:08:32,200 --> 00:08:34,040 That you never come to anything. 177 00:08:35,120 --> 00:08:36,880 [confused] OK. 178 00:08:36,960 --> 00:08:39,360 My friends have asked to meet you so many times 179 00:08:39,440 --> 00:08:40,800 and you always have an excuse. 180 00:08:40,880 --> 00:08:42,920 -That's not true. -It is. 181 00:08:43,000 --> 00:08:45,960 It's not an excuse. I genuinely want to meet your friends. 182 00:08:46,040 --> 00:08:47,360 But you know I've been like, 183 00:08:47,440 --> 00:08:48,600 insanely busy. 184 00:08:48,680 --> 00:08:50,280 OK, well then, just for my self-preservation, 185 00:08:50,360 --> 00:08:51,680 can you just say no? 186 00:08:52,760 --> 00:08:55,600 I'm not really sure what you want me to say here, OK? 187 00:08:55,680 --> 00:08:57,480 You're being a little bit-- 188 00:08:57,560 --> 00:08:59,000 Honest? 189 00:09:02,760 --> 00:09:05,000 -What am I doing here? -What? 190 00:09:05,080 --> 00:09:06,520 -What are we? -What do you-- 191 00:09:06,600 --> 00:09:07,640 No, no, seriously. 192 00:09:07,720 --> 00:09:09,840 -What is this? -What you mean what is this? 193 00:09:09,920 --> 00:09:11,480 Oh, mate, you know what I mean. 194 00:09:11,560 --> 00:09:14,280 No, no. No, we've had this conversation. 195 00:09:14,360 --> 00:09:16,720 We've had it multiple times. 196 00:09:16,800 --> 00:09:18,880 No, we've had like, one conversation like, four months ago. 197 00:09:18,960 --> 00:09:20,640 And we were drunk and it was something like, 198 00:09:20,720 --> 00:09:23,000 "I don't know what I'm doing. I don't really know what I want." 199 00:09:23,080 --> 00:09:24,520 And, "Oh, look, my bra is off. 200 00:09:24,600 --> 00:09:25,880 "We'll just continue that chat later." 201 00:09:25,960 --> 00:09:27,520 Fingers crossed, never. 202 00:09:27,600 --> 00:09:30,840 No, we said we were exclusive. We said that we would... 203 00:09:30,920 --> 00:09:33,400 -[Pat] So what do you want? -I want-- 204 00:09:33,480 --> 00:09:35,320 What? The Facebook definition? 205 00:09:35,400 --> 00:09:36,560 No, I don't want a Facebook definition. 206 00:09:36,640 --> 00:09:38,640 -[Pat] Do you want to go get pissed with your friends? 207 00:09:38,720 --> 00:09:40,280 Is that going to make you feel like a couple like you want? 208 00:09:40,360 --> 00:09:42,080 Fuck! I'm not asking for a fucking promise ring. 209 00:09:42,160 --> 00:09:43,520 -[Pat] OK, well then what do you want? 210 00:09:43,600 --> 00:09:45,600 I just want to do something outside of this house, that's it. 211 00:09:45,680 --> 00:09:47,440 Coffee. 212 00:09:47,520 --> 00:09:49,920 -[Claire] Not even sitting down coffee, if you feel like that's too serious. 213 00:09:50,000 --> 00:09:51,160 Just like, a take away coffee. 214 00:09:51,240 --> 00:09:53,400 -I am sick of that room. -You're being a little bit-- 215 00:09:53,480 --> 00:09:55,000 I'm sick of this house. 216 00:09:55,080 --> 00:09:57,160 I just want it to be OK for strangers 217 00:09:57,240 --> 00:09:58,520 to see us together. 218 00:09:58,600 --> 00:10:01,040 You're twisting everything we've ever talked about. 219 00:10:01,120 --> 00:10:02,320 Who are we hiding it from? 220 00:10:02,400 --> 00:10:03,480 That's all. That's all I want to know. 221 00:10:03,560 --> 00:10:05,360 You think I'm seeing someone else, do you? 222 00:10:05,440 --> 00:10:06,480 Oh, OK. Well, why don't... 223 00:10:06,560 --> 00:10:08,000 -You know what, go through my phone. -[Claire] No. 224 00:10:08,080 --> 00:10:09,440 -Go through my phone. -No. 225 00:10:09,520 --> 00:10:10,640 Take my phone. Take my phone. 226 00:10:10,720 --> 00:10:11,920 -No, no-- -Take my phone. 227 00:10:12,000 --> 00:10:13,920 -No! -Then what do you... 228 00:10:14,000 --> 00:10:15,680 Clearly you're not happy! 229 00:10:15,760 --> 00:10:17,000 No, are you? 230 00:10:19,840 --> 00:10:21,440 Do you want to stop seeing each other? 231 00:10:24,360 --> 00:10:25,600 -Say it. -Say what? 232 00:10:25,680 --> 00:10:27,040 Say what you want to say. 233 00:10:27,120 --> 00:10:29,200 What do you want me to say? 234 00:10:29,280 --> 00:10:30,280 I want you to say it. 235 00:10:30,360 --> 00:10:32,160 Say what? 236 00:10:33,600 --> 00:10:35,440 Say you don't want me. 237 00:10:38,200 --> 00:10:40,080 Fu-- Why are you attacking me? 238 00:10:40,160 --> 00:10:42,960 I'm not attacking you. Four, four months, Pat. 239 00:10:43,040 --> 00:10:44,560 You are attacking me. 240 00:10:44,640 --> 00:10:47,760 You stay here every night and you're saying that I'm a dick. 241 00:10:47,840 --> 00:10:50,120 OK, I really don't understand what I've done here. 242 00:10:51,960 --> 00:10:53,760 Do you want... 243 00:10:53,840 --> 00:10:55,320 Do you want to end this? 244 00:10:57,160 --> 00:10:58,520 Say it. 245 00:10:59,120 --> 00:11:00,600 Do we end this? 246 00:11:01,960 --> 00:11:03,840 Yes. 247 00:11:05,440 --> 00:11:07,000 OK. 248 00:11:07,080 --> 00:11:09,080 OK. 249 00:11:09,160 --> 00:11:10,160 OK, let's end this. 250 00:11:14,160 --> 00:11:15,560 OK. 251 00:11:27,560 --> 00:11:28,880 [door shuts] 252 00:11:37,800 --> 00:11:40,280 [sighs] 253 00:11:41,560 --> 00:11:43,160 [knocks at the door] 254 00:11:47,400 --> 00:11:49,160 Hey. 255 00:11:49,240 --> 00:11:51,440 Hi. 256 00:11:52,640 --> 00:11:54,240 Come in. 257 00:11:56,720 --> 00:11:58,600 What are you doing? 258 00:11:58,680 --> 00:12:00,440 -[Nick] I was just saying goodbye to Josh, so, yeah. 259 00:12:00,520 --> 00:12:03,200 Oh, so you booked your flight, your ticket? 260 00:12:03,280 --> 00:12:04,840 Yeah, yeah. I have. 261 00:12:04,920 --> 00:12:06,200 When do you leave? 262 00:12:06,280 --> 00:12:09,480 Saturday. I know, crazy, right? 263 00:12:11,080 --> 00:12:12,240 I was having a think. 264 00:12:12,320 --> 00:12:14,320 What? 265 00:12:14,400 --> 00:12:16,080 Before... that we should have sex before I go. 266 00:12:17,600 --> 00:12:19,120 I just made tea. 267 00:12:26,600 --> 00:12:28,560 Are you going to seduce me first? 268 00:12:30,080 --> 00:12:32,960 ♪ I've been running circles in my head ♪ 269 00:12:33,040 --> 00:12:36,720 ♪ But darling you can keep me up ♪ 270 00:12:36,800 --> 00:12:40,480 ♪ You can keep me up all night to watch out for you ♪ 271 00:12:40,560 --> 00:12:42,960 ♪ What you can do for me is that happy ever after ♪ 272 00:12:43,040 --> 00:12:44,600 ♪ Should I c'est la vie? ♪ 273 00:12:44,680 --> 00:12:47,800 ♪ But darling you can keep me up ♪ 274 00:12:47,880 --> 00:12:51,600 ♪ You can keep me up all night... ♪ 275 00:13:17,760 --> 00:13:19,160 No, I'm actually good. 276 00:13:19,240 --> 00:13:20,680 But, I do think it is best 277 00:13:20,760 --> 00:13:23,480 if I remain celibate. 278 00:13:23,560 --> 00:13:26,360 -[Harriet over the phone] Like a nun? -Like a nun. 279 00:13:26,440 --> 00:13:28,600 Because my heart is clearly in my vagina 280 00:13:28,680 --> 00:13:31,760 because when you poke it, feelings come out. 281 00:13:31,840 --> 00:13:34,160 -That sucks. -Yeah. 282 00:13:34,240 --> 00:13:36,360 Nope, but I'm good. I'm cleansing. 283 00:13:36,440 --> 00:13:38,560 I'm going to get a coffee. 284 00:13:38,640 --> 00:13:40,800 I'm going to email you when I get to work. 285 00:13:40,880 --> 00:13:43,040 -OK, bye. -OK, bye. 286 00:13:43,800 --> 00:13:47,840 OK, if you go up the Chalmers Street exit of Central. 287 00:13:47,920 --> 00:13:50,520 And then you go... 288 00:13:50,600 --> 00:13:51,960 Left. And then... 289 00:13:52,040 --> 00:13:53,200 Oh, wait. 290 00:13:53,280 --> 00:13:54,800 Am I going to end up on the other side of the bridge? 291 00:13:54,880 --> 00:13:56,640 Fuck no. I wouldn't send you there. 292 00:13:56,720 --> 00:13:58,160 OK. [laughs] 293 00:13:58,240 --> 00:14:00,640 And let's just pretend I didn't say, "fuck ", to a client. 294 00:14:00,720 --> 00:14:02,360 I'll get a taxi 295 00:14:02,440 --> 00:14:04,720 and I'll figure out the commute later. 296 00:14:04,800 --> 00:14:05,920 I'm terrible with directions. [laughs] 297 00:14:06,000 --> 00:14:07,040 I noticed. 298 00:14:07,840 --> 00:14:09,640 Who are you actually here to see? 299 00:14:09,720 --> 00:14:11,080 I'm here to see Elizabeth. 300 00:14:11,160 --> 00:14:13,240 -I'm Huw. -Huw. 301 00:14:19,920 --> 00:14:21,320 Hello, Elizabeth. 302 00:14:22,200 --> 00:14:25,000 Yeah, I'm just letting you know that Huw has arrived for you. 303 00:14:26,280 --> 00:14:28,080 Yep. 304 00:14:28,160 --> 00:14:30,080 Bye. 305 00:14:32,320 --> 00:14:37,760 So is this a nice area? Nice bars and food places? 306 00:14:37,840 --> 00:14:40,720 It is a nice area. 307 00:14:41,280 --> 00:14:44,440 Well I mean, from the taxi to the front door was pretty good. 308 00:14:44,520 --> 00:14:46,800 -[Elizabeth] Hello, I'm Elizabeth, lovely to meet you. 309 00:14:46,880 --> 00:14:47,960 -[Huw] Hi, lovely to meet you. 310 00:14:48,040 --> 00:14:49,720 -[Elizabeth] I'll take you on a little tour. 311 00:14:49,800 --> 00:14:50,800 -[Huw] Perfect. 312 00:14:50,880 --> 00:14:52,600 -[Elizabeth] Claire can help you with any questions you have 313 00:14:52,680 --> 00:14:53,920 as you settle in. 314 00:14:54,000 --> 00:14:55,760 We just met. 315 00:14:55,840 --> 00:14:57,720 Huw is freelancing with us for the next couple months. 316 00:14:58,600 --> 00:14:59,880 Great. 317 00:14:59,960 --> 00:15:01,240 Can you send the welcome email out? 318 00:15:01,320 --> 00:15:04,240 -I can, yes. -[Elizabeth] Great, come with me. 319 00:15:04,320 --> 00:15:05,920 -Lovely to meet you. -Yes. 320 00:15:06,000 --> 00:15:07,800 You too. 321 00:15:13,320 --> 00:15:17,680 ♪ If I don't make it to the King Who's gonna save me tonight ♪ 322 00:15:17,760 --> 00:15:19,080 [phone notification] 323 00:15:21,360 --> 00:15:23,360 ♪ If I die inside my dreams ♪ 324 00:15:23,960 --> 00:15:26,560 ♪ Who's going to wake me tonight? ♪ 325 00:15:28,640 --> 00:15:29,720 Fuck. 326 00:15:29,800 --> 00:15:33,000 ♪ If I fall from the apple tree ♪ 327 00:15:33,080 --> 00:15:36,000 ♪ Who's gonna break my flight? ♪ 328 00:15:37,400 --> 00:15:40,600 ♪ If I call and you can't hear me ♪ 329 00:15:40,680 --> 00:15:43,520 ♪ Who's gonna show me the light? ♪ 330 00:15:43,600 --> 00:15:47,520 ♪ 'Cause I have been left all alone ♪ 331 00:15:47,600 --> 00:15:51,400 ♪ And I'm not sure you're coming home ♪ 332 00:15:51,480 --> 00:15:53,240 ♪ So give me a sign ♪ 333 00:15:53,320 --> 00:15:54,880 ♪ Sing me a song ♪ 334 00:15:54,960 --> 00:15:57,320 ♪ Tell me you're gone ♪ 335 00:15:59,600 --> 00:16:03,120 ♪ If the common cold couldn't let me be ♪ 336 00:16:03,200 --> 00:16:05,920 ♪ Who's going to make me alright? ♪ 337 00:16:06,840 --> 00:16:10,360 ♪ If growing old doesn't set me free ♪ 338 00:16:10,440 --> 00:16:13,200 ♪ Who's going to take me tonight? ♪ 339 00:16:13,280 --> 00:16:16,680 ♪ 'Cause I have been left alone ♪ 340 00:16:16,760 --> 00:16:20,640 ♪ And I'm not sure when you're coming home ♪ 341 00:16:20,720 --> 00:16:22,560 ♪ So give me a sign ♪ 342 00:16:22,640 --> 00:16:24,120 ♪ Sing me a song ♪ 343 00:16:24,200 --> 00:16:26,160 ♪ Tell me you're gone ♪ 24528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.