All language subtitles for 600.Bottles.Of.Wine.S01E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,280 --> 00:00:05,680 [Timmie] Then he offers me a glass of wine, 2 00:00:06,400 --> 00:00:09,440 and that's when I realised this is kind of not cool for work. 3 00:00:09,520 --> 00:00:10,600 Do you know what I mean? 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,240 It's 9 p.m. We're drinking. 5 00:00:12,320 --> 00:00:14,120 I've heard him lie on the phone to someone. 6 00:00:14,200 --> 00:00:15,840 I should be concerned, right? 7 00:00:16,720 --> 00:00:19,240 So I thought, "Fuck it," 8 00:00:19,320 --> 00:00:21,480 -and I took the glass of wine. -What are you doing? 9 00:00:21,560 --> 00:00:22,720 -What? -How long? 10 00:00:23,400 --> 00:00:25,400 -What? -Since he text you? 11 00:00:25,480 --> 00:00:27,080 I wasn't... No. 12 00:00:27,160 --> 00:00:28,240 Show me. 13 00:00:28,320 --> 00:00:29,560 [laughs] No. 14 00:00:29,640 --> 00:00:32,000 If you're going to be rude and not listen to Timmie's sexual-harassment story, 15 00:00:32,080 --> 00:00:33,880 then I'm going to be rude and read your messages. 16 00:00:34,400 --> 00:00:35,400 That's fair. 17 00:00:37,640 --> 00:00:39,000 Interesting. 18 00:00:39,080 --> 00:00:40,560 If you took my phone, 19 00:00:40,640 --> 00:00:42,760 I'd literally punch you in the face. 20 00:00:42,840 --> 00:00:44,560 Two unanswered messages, Claire Bear. 21 00:00:44,640 --> 00:00:45,640 Show me. 22 00:00:47,880 --> 00:00:49,760 -Oh, shit. -What? 23 00:00:50,360 --> 00:00:52,040 There's no punctuation in his messages. 24 00:00:52,120 --> 00:00:53,240 That's not a thing. 25 00:00:53,320 --> 00:00:54,400 It's totally a thing. 26 00:00:54,480 --> 00:00:56,600 You only think it's not a thing because you don't know how to write a message. 27 00:00:56,680 --> 00:00:58,000 You don't know how to read a message. 28 00:00:58,080 --> 00:01:01,280 I literally cannot understand most of the messages you send me. 29 00:01:01,360 --> 00:01:04,840 It's like, stream of consciousness of somebody who's taken too much Codeine 30 00:01:04,920 --> 00:01:05,960 and then proceeded to watch 31 00:01:06,040 --> 00:01:08,520 the plastic bag scene from American Beauty on repeat. 32 00:01:08,600 --> 00:01:10,240 My issue with these messages 33 00:01:10,320 --> 00:01:12,720 is that it's been four texts since he's asked a question. 34 00:01:12,800 --> 00:01:14,240 Ah, you bitches are cray. 35 00:01:14,320 --> 00:01:15,360 Thank you. That's not a thing. 36 00:01:15,440 --> 00:01:16,520 If questions are asked, 37 00:01:16,600 --> 00:01:18,520 it keeps the conversation flowing. 38 00:01:18,600 --> 00:01:19,840 They want to know more. 39 00:01:19,920 --> 00:01:21,240 Not necessarily. I don't ask questions. 40 00:01:21,320 --> 00:01:22,680 Because you're a fucking narcissist. 41 00:01:22,760 --> 00:01:26,000 No, I ask questions if I actually want to know something. OK? 42 00:01:26,080 --> 00:01:28,080 I'm not going to fucking waste my time and ask you questions like, 43 00:01:28,160 --> 00:01:30,760 "Oh, hey Nat. How are you? How's your day?" 44 00:01:30,840 --> 00:01:31,840 I don't fucking care. 45 00:01:31,920 --> 00:01:33,200 I see you guys at least four times a week. 46 00:01:33,280 --> 00:01:35,440 If something noteworthy has happened, you'll tell me. 47 00:01:35,520 --> 00:01:39,600 I do not waste my texting and reading time with "Hey, how you going?" 48 00:01:39,680 --> 00:01:40,880 Fucking bored. 49 00:01:43,360 --> 00:01:44,520 Hey. 50 00:01:44,600 --> 00:01:45,880 Hey. 51 00:01:45,960 --> 00:01:47,200 How's it going? 52 00:01:47,280 --> 00:01:48,440 Good. 53 00:01:51,680 --> 00:01:53,440 A little role-play example for us there. 54 00:01:53,520 --> 00:01:54,560 Fuck you. 55 00:01:54,640 --> 00:01:58,920 OK. I think that it is time that we meet the Negroni. 56 00:01:59,000 --> 00:02:01,880 Yas! Bring him to drinks so we can throw judgement. 57 00:02:01,960 --> 00:02:05,080 No, I feel like you're successfully doing that in his absence. 58 00:02:05,160 --> 00:02:07,840 [laughter] 59 00:02:07,920 --> 00:02:09,320 [jeering] 60 00:02:10,880 --> 00:02:13,920 ♪ Dreaming of you ♪ 61 00:02:14,880 --> 00:02:17,840 ♪ Hoping and wishing My dreams come true ♪ 62 00:02:17,920 --> 00:02:20,880 ♪ Dreaming of you ♪ 63 00:02:20,960 --> 00:02:24,160 ♪ Hoping and wishing My dreams come true ♪ 64 00:02:42,920 --> 00:02:45,200 What are your plans for the rest of the weekend? 65 00:02:45,280 --> 00:02:46,400 Oh, I'm not sure. 66 00:02:49,920 --> 00:02:51,040 OK. 67 00:02:56,960 --> 00:02:58,040 I'm just gonna jump in the shower. 68 00:02:59,760 --> 00:03:00,800 OK. 69 00:03:01,680 --> 00:03:02,680 OK. 70 00:03:14,520 --> 00:03:16,480 [Harriet] Everything's like [moaning] 71 00:03:16,560 --> 00:03:17,560 No, I don't know. 72 00:03:17,640 --> 00:03:22,960 I think I'm just being oversensitive and vomit girly. 73 00:03:23,040 --> 00:03:26,160 You know what? It's probably that you-- 74 00:03:26,240 --> 00:03:27,520 Wait. 75 00:03:27,600 --> 00:03:28,760 What? 76 00:03:29,640 --> 00:03:31,040 Shit. 77 00:03:31,120 --> 00:03:32,120 What? What's happened? 78 00:03:33,560 --> 00:03:34,560 Oh my god. 79 00:03:34,640 --> 00:03:35,640 Fucking what? 80 00:03:36,880 --> 00:03:38,560 -Fuck! -What? 81 00:03:38,640 --> 00:03:40,160 What day did we go on the Bay walk? 82 00:03:40,680 --> 00:03:41,840 The Bay walk? 83 00:03:41,920 --> 00:03:42,960 Yeah, yeah, when did we go? 84 00:03:43,960 --> 00:03:45,280 I don't know. That was ages ago. 85 00:03:45,960 --> 00:03:46,960 Oh, fuck. 86 00:03:48,360 --> 00:03:51,760 [laughs] Uh oh, are you OK? 87 00:03:51,840 --> 00:03:53,680 Uh, yep. 88 00:03:54,160 --> 00:03:56,240 Yeah, I need to go, because I just... 89 00:03:56,320 --> 00:03:58,360 I just need to use both of my hands to count. 90 00:03:58,440 --> 00:04:00,080 OK. I'm in an Uber now. 91 00:04:00,160 --> 00:04:01,640 Don't throw yourself off a bridge. 92 00:04:02,640 --> 00:04:03,640 OK. 93 00:04:05,240 --> 00:04:06,240 Fuck. 94 00:04:11,920 --> 00:04:12,920 [knocking] 95 00:04:15,920 --> 00:04:16,920 Are you in labour yet? 96 00:04:17,000 --> 00:04:18,280 I'm thinking it's fine. 97 00:04:18,360 --> 00:04:19,600 OK. 98 00:04:19,680 --> 00:04:21,000 I've done some Googling. 99 00:04:21,080 --> 00:04:22,080 Always a great idea. 100 00:04:22,160 --> 00:04:23,520 -OK, get this. -So great. 101 00:04:23,600 --> 00:04:25,280 Five reasons your period is late, 102 00:04:25,360 --> 00:04:26,800 apart from being pregnant. 103 00:04:26,880 --> 00:04:28,080 That's an actual site? 104 00:04:28,160 --> 00:04:29,720 Believe it or not, it is a common issue. 105 00:04:29,800 --> 00:04:31,160 Do people get pregnant on purpose? 106 00:04:31,240 --> 00:04:32,240 I don't think so. 107 00:04:32,320 --> 00:04:34,160 OK, number one, change in schedule. 108 00:04:34,560 --> 00:04:36,200 How do you want me to support this? 109 00:04:36,680 --> 00:04:38,040 I went from Uni to full-time work. 110 00:04:38,120 --> 00:04:39,120 Right. What are the other reasons? 111 00:04:39,200 --> 00:04:40,720 -Not a thing? -Not a thing. 112 00:04:40,800 --> 00:04:43,120 Stress, premature menopause, 113 00:04:43,200 --> 00:04:45,800 a chronic disease or polycystic ovaries. 114 00:04:45,880 --> 00:04:47,960 I could totally have polycystic ovaries. 115 00:04:48,040 --> 00:04:49,080 Fingers crossed. 116 00:04:49,160 --> 00:04:50,160 How late are you? 117 00:04:50,240 --> 00:04:51,760 Like eight days. 118 00:04:51,840 --> 00:04:53,480 Mm... Let's get a test. 119 00:04:53,560 --> 00:04:54,880 -Come on. Let's go to Broadway. -No. 120 00:04:54,960 --> 00:04:55,960 Why? 121 00:04:56,760 --> 00:04:58,240 Not Broadway, 122 00:04:58,320 --> 00:05:00,120 -because Negroni lives near there and-- -And? 123 00:05:00,200 --> 00:05:01,960 Let's just go to Sutherland. 124 00:05:02,040 --> 00:05:04,240 Eugh, no. Balmain. 125 00:05:04,320 --> 00:05:05,720 OK. Sure. 126 00:05:05,800 --> 00:05:07,120 Actually that's good because if it's positive, 127 00:05:07,200 --> 00:05:10,200 we can go to Birkenhead Point and get some outlet children's clothes. 128 00:05:10,280 --> 00:05:11,240 No. 129 00:05:11,880 --> 00:05:12,880 It's not funny yet. 130 00:05:12,960 --> 00:05:14,200 Buy a baby book. 131 00:05:14,280 --> 00:05:16,080 Join a mother's group on the bay walk. 132 00:05:16,160 --> 00:05:17,320 No? 133 00:05:18,680 --> 00:05:19,840 No. 134 00:05:23,440 --> 00:05:24,560 [door shuts] 135 00:05:29,800 --> 00:05:31,800 [footsteps approach] 136 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Well that was fun. 137 00:05:37,080 --> 00:05:38,160 I'm sorry. 138 00:05:38,240 --> 00:05:39,280 No, no, it really was. 139 00:05:39,360 --> 00:05:42,520 I went for a, "Oh my god. I'm so happy. I've been trying for two years" vibe. 140 00:05:42,600 --> 00:05:45,160 I am so glad that you are having fun. 141 00:05:45,240 --> 00:05:47,240 I am. I really am. 142 00:05:50,680 --> 00:05:51,880 Hey, who's the father? 143 00:05:51,960 --> 00:05:52,960 Hey! 144 00:05:53,040 --> 00:05:54,360 Go fuck yourself! 145 00:05:54,440 --> 00:05:56,240 Should we start planning your gender reveal party? 146 00:05:56,320 --> 00:05:58,160 What the fuck is a gender reveal party? 147 00:05:58,240 --> 00:06:00,760 It's like we have a cake and a pot of paint and then you... 148 00:06:02,040 --> 00:06:03,120 You know what? 149 00:06:03,200 --> 00:06:04,320 Not the point. 150 00:06:04,400 --> 00:06:05,600 Let's just do the test. 151 00:06:06,480 --> 00:06:07,520 Do the test. 152 00:06:14,080 --> 00:06:15,280 What if I can't pee? 153 00:06:15,360 --> 00:06:16,400 You got this. 154 00:06:17,520 --> 00:06:18,520 Thanks, coach. 155 00:06:19,320 --> 00:06:20,800 Hey, so timeline wise-- 156 00:06:20,880 --> 00:06:23,440 Hey. In every single way possible, 157 00:06:23,520 --> 00:06:24,800 go fuck yourself. 158 00:06:24,880 --> 00:06:26,320 Well, I think you should try that. 159 00:06:26,400 --> 00:06:27,960 Can't get pregnant that way. 160 00:06:28,800 --> 00:06:30,560 So timeline-wise, who would the father be? 161 00:06:30,640 --> 00:06:31,640 I hate you. 162 00:06:32,440 --> 00:06:33,560 Oh my god. 163 00:06:33,640 --> 00:06:34,640 Shut up. 164 00:06:34,720 --> 00:06:35,800 You don't know. 165 00:06:35,880 --> 00:06:37,040 I do know! 166 00:06:37,120 --> 00:06:41,040 It would have to be... hypothetically be Negroni's. 167 00:06:41,120 --> 00:06:42,120 What about those stories 168 00:06:42,200 --> 00:06:44,640 were the girl doesn't know she's pregnant until like months later. 169 00:06:47,600 --> 00:06:48,640 What if I am? 170 00:06:51,480 --> 00:06:52,960 What... 171 00:06:53,040 --> 00:06:55,280 It could be one night stand's or Negroni's. 172 00:06:56,520 --> 00:06:58,640 Fuck! What if I am like three months-- 173 00:06:58,720 --> 00:06:59,720 Pregnant. 174 00:06:59,800 --> 00:07:01,200 -And it's too late to-- -Get an abortion. 175 00:07:02,400 --> 00:07:03,800 What if it's Nick's? 176 00:07:06,400 --> 00:07:07,560 What if it is Nick's? 177 00:07:08,600 --> 00:07:09,600 Fuck. 178 00:07:11,200 --> 00:07:12,400 Should I call him? 179 00:07:13,320 --> 00:07:14,520 I have to call him. 180 00:07:16,640 --> 00:07:18,280 But the baby's gonna... 181 00:07:18,360 --> 00:07:22,000 I've drunk like 600 bottles of wine since Nick and I broke up, 182 00:07:22,080 --> 00:07:23,960 and the baby would come out all fucked up, 183 00:07:24,040 --> 00:07:25,880 and then he would hate me for fucking up his child, 184 00:07:25,960 --> 00:07:27,720 and then I have to go to court and I get fined for negligence, 185 00:07:27,800 --> 00:07:28,840 and he'd win full custody and-- 186 00:07:28,920 --> 00:07:30,160 Pee on the stick! 187 00:07:41,680 --> 00:07:43,000 Glad you're here. 188 00:07:44,000 --> 00:07:45,400 Glad I'm here too. 189 00:07:47,000 --> 00:07:48,600 I just peed on my hand. 190 00:07:49,600 --> 00:07:50,760 I brought wine. 191 00:07:55,920 --> 00:07:57,800 One line, we open it. 192 00:07:58,560 --> 00:08:00,000 Two lines, 193 00:08:00,680 --> 00:08:01,680 we open it. 194 00:08:11,800 --> 00:08:13,560 I'm going to set a timer, and I'll tell you when to look. 195 00:08:19,400 --> 00:08:20,480 What if it's positive? 196 00:08:23,560 --> 00:08:24,600 I don't know. 197 00:08:24,680 --> 00:08:27,680 [acoustic guitar plays] 198 00:08:32,720 --> 00:08:34,320 I just touched your pee a little bit. 199 00:08:35,640 --> 00:08:38,760 ♪ If I die before I wake ♪ 200 00:08:38,840 --> 00:08:42,000 ♪ I pray no lord my soul to take ♪ 201 00:08:42,080 --> 00:08:47,480 ♪ Just leave me hanging On a cross of my mistakes ♪ 202 00:08:48,600 --> 00:08:52,560 ♪ Gather the dust of your history ♪ 203 00:08:52,640 --> 00:08:55,880 ♪ It never meant anything to me ♪ 204 00:08:55,960 --> 00:08:58,920 ♪ Throw it out into the ashes... ♪ 205 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Oh, thank fuck for that! 206 00:09:01,080 --> 00:09:02,240 Oh my god. 207 00:09:02,320 --> 00:09:03,360 Oh fuck. 208 00:09:03,440 --> 00:09:05,320 I don't know what I would've done if you were pregnant. 209 00:09:05,400 --> 00:09:06,480 You're not. It's negative. 210 00:09:07,480 --> 00:09:08,880 Oh god. I've never seen you so stressed. 211 00:09:08,960 --> 00:09:10,960 I've actually never been so stressed. 212 00:09:11,440 --> 00:09:12,680 Fuck! 213 00:09:12,760 --> 00:09:14,520 Man, we almost called Nick! 214 00:09:14,600 --> 00:09:15,880 [laughs] 215 00:09:15,960 --> 00:09:18,280 "I feel like we should call Nick." 216 00:09:18,360 --> 00:09:20,360 That was a real bonding moment. 217 00:09:22,680 --> 00:09:23,680 You OK? 218 00:09:25,280 --> 00:09:26,480 Yep. 219 00:09:26,560 --> 00:09:27,560 [laughs] 220 00:09:27,640 --> 00:09:29,760 -Yep. Yep. Yep, yep, yep. -Yep. 221 00:09:29,840 --> 00:09:31,280 [laughs] 222 00:09:36,400 --> 00:09:37,720 I'm so tired. 223 00:09:37,800 --> 00:09:40,080 Yeah, yeah same. 224 00:09:40,160 --> 00:09:43,440 I don't think that I've had more than four hours sleep since I met you. 225 00:09:43,520 --> 00:09:44,880 Sorry. 226 00:09:44,960 --> 00:09:46,320 It's a complement. 227 00:09:46,400 --> 00:09:48,240 Yeah, well if you're so tired 228 00:09:48,320 --> 00:09:49,960 why don't you stay at yours tonight 229 00:09:50,040 --> 00:09:52,160 and, you know, get a good night's sleep. 230 00:09:52,760 --> 00:09:54,360 Yeah. Yeah, OK. 231 00:09:55,160 --> 00:09:56,240 [phone rings] 232 00:09:56,320 --> 00:09:57,440 Oh, take it. 233 00:10:00,000 --> 00:10:01,560 -Hello. -Oh great, you're awake. 234 00:10:01,640 --> 00:10:03,080 Of course I'm awake. I've got work. 235 00:10:03,160 --> 00:10:04,160 OK, very good, very good. 236 00:10:04,240 --> 00:10:05,560 What are you doing right now? 237 00:10:06,040 --> 00:10:07,880 Uh, I'm getting ready for work. 238 00:10:07,960 --> 00:10:09,120 -Great. -What's up? 239 00:10:09,200 --> 00:10:10,800 I just want to know what your plans are for Christmas. 240 00:10:10,880 --> 00:10:11,920 I don't know, Mum. 241 00:10:12,000 --> 00:10:13,680 I think your aunt and uncle are going to host this year, 242 00:10:13,760 --> 00:10:15,120 and you know how they get. 243 00:10:15,200 --> 00:10:16,200 Mum, it's August. 244 00:10:16,280 --> 00:10:18,440 Actually only 19 Fridays 'til Christmas. 245 00:10:18,520 --> 00:10:20,120 Yep, I'm just... I'm gonna call you tonight. 246 00:10:20,200 --> 00:10:21,240 Will you and Nick drive? 247 00:10:21,320 --> 00:10:22,680 Just have a think. No pressure. 248 00:10:22,760 --> 00:10:24,560 -OK. -Or will you fly? 249 00:10:24,640 --> 00:10:26,920 I haven't even spent even one second thinking about it. 250 00:10:27,000 --> 00:10:28,480 Can I just call you back tonight? 251 00:10:28,560 --> 00:10:30,680 OK, sorry. We're all busy here, Claire. 252 00:10:30,760 --> 00:10:31,800 Say hi to Nick. 253 00:10:39,040 --> 00:10:40,200 I can't find my wallet. 254 00:10:40,280 --> 00:10:41,440 Oh, yes I can. 255 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 Can I ask you something? 256 00:10:42,600 --> 00:10:43,680 Yeah. 257 00:10:43,760 --> 00:10:45,640 -What do you think this is? -What you mean? 258 00:10:45,720 --> 00:10:47,040 This. 259 00:10:47,120 --> 00:10:49,000 What we're doing. What do you think we are? 260 00:10:49,080 --> 00:10:50,440 Oh. 261 00:10:52,240 --> 00:10:54,040 What do you... I mean, what you think we are? 262 00:10:54,720 --> 00:10:55,760 I like you. 263 00:10:55,840 --> 00:10:58,320 Yeah. Yeah, I like you too. 264 00:11:01,360 --> 00:11:03,000 Do you want to be like exclusive? 265 00:11:03,480 --> 00:11:04,800 I'm not seeing anyone else. 266 00:11:04,880 --> 00:11:06,360 Neither am I. 267 00:11:06,440 --> 00:11:08,560 OK. Cool. 268 00:11:11,560 --> 00:11:13,240 Do we need to say anything else? 269 00:11:15,680 --> 00:11:17,320 No. No, all good. 270 00:11:18,880 --> 00:11:20,160 Are you still there? 271 00:11:20,240 --> 00:11:22,120 OK great. I'm just gonna transfer you through again. 272 00:11:24,840 --> 00:11:26,600 Oh, fuck. 273 00:11:26,680 --> 00:11:28,280 I think I just hung up on them. 274 00:11:28,360 --> 00:11:29,360 What's going on? 275 00:11:30,160 --> 00:11:32,400 I'm just struggling with simple technology. 276 00:11:33,280 --> 00:11:35,400 No... What's going on? 277 00:11:37,160 --> 00:11:39,320 I don't know. I don't know. I don't know. 278 00:11:40,120 --> 00:11:41,160 I don't know what I'm doing. 279 00:11:43,040 --> 00:11:44,080 Get up. 280 00:11:44,480 --> 00:11:45,480 Are you firing me? 281 00:11:45,560 --> 00:11:47,880 Have I at least worked here long enough to get a redundancy package? 282 00:11:48,520 --> 00:11:49,800 We're having wine. 283 00:11:49,880 --> 00:11:51,240 It's like 4:30. 284 00:11:51,320 --> 00:11:53,440 Yeah, it's four hours 'til 8:00! Come on. 285 00:11:57,560 --> 00:11:58,560 What did you say? 286 00:11:58,640 --> 00:12:01,080 We're not doing anything with anyone else. 287 00:12:01,160 --> 00:12:02,440 -Mm-hm. -Mm-hm. 288 00:12:03,600 --> 00:12:05,160 Like, exclusive. 289 00:12:06,000 --> 00:12:08,040 -Wait, that's it? -Yeah. 290 00:12:08,120 --> 00:12:09,280 He's a fuckwit. 291 00:12:09,920 --> 00:12:11,280 -What? -He's a fuckwit! 292 00:12:11,360 --> 00:12:13,520 Oh my god! No, he's not. 293 00:12:13,600 --> 00:12:15,040 OK, so you know what you are then. 294 00:12:15,120 --> 00:12:16,240 Yes. 295 00:12:16,320 --> 00:12:17,320 Tell me what you are. 296 00:12:17,400 --> 00:12:18,720 You've had the conversation. Humour me. 297 00:12:20,080 --> 00:12:22,520 We're like... a thing. 298 00:12:27,360 --> 00:12:28,360 Oh. 299 00:12:30,920 --> 00:12:32,240 -Oh my god. -Mm-hm. 300 00:12:33,360 --> 00:12:35,440 Classic avoidance technique. 301 00:12:36,000 --> 00:12:37,640 Oh my god! 302 00:12:37,720 --> 00:12:41,720 Let me assume that you would've liked him to say specifically, 303 00:12:42,720 --> 00:12:43,720 "I am your boyfriend." 304 00:12:45,040 --> 00:12:46,040 No. 305 00:12:47,560 --> 00:12:48,600 So it's just sex then? 306 00:12:48,680 --> 00:12:49,840 No. 307 00:12:51,200 --> 00:12:52,240 How do you think he sees it? 308 00:12:52,320 --> 00:12:53,760 We're exclusive. 309 00:12:54,360 --> 00:12:55,400 OK. 310 00:13:00,880 --> 00:13:01,880 Hello my love. 311 00:13:01,960 --> 00:13:03,200 Oh god. Hey! 312 00:13:03,280 --> 00:13:04,680 Is nobody inside yet? 313 00:13:04,760 --> 00:13:06,000 I haven't been in yet. 314 00:13:06,080 --> 00:13:07,600 Oh. You coming in? 315 00:13:07,680 --> 00:13:08,680 Yes! 316 00:13:09,800 --> 00:13:11,480 What's happening with your face right now? 317 00:13:11,560 --> 00:13:12,960 What's going on? 318 00:13:13,040 --> 00:13:14,800 I'm fine. Just... Just a day. 319 00:13:15,560 --> 00:13:16,840 You want to get some wine? 320 00:13:16,920 --> 00:13:17,960 I really do. 321 00:13:18,040 --> 00:13:19,720 Well, come on. Let's get some wine! 322 00:13:19,800 --> 00:13:21,160 Some big girl juice. 323 00:13:21,240 --> 00:13:22,640 Melvin, we're here! 324 00:13:22,720 --> 00:13:24,280 - Melvin! - Natalie, first round. 325 00:13:24,360 --> 00:13:26,240 Yeah, yeah. 2008, let's go. 326 00:13:27,000 --> 00:13:30,040 ♪ That was my hometown where I grew up ♪ 327 00:13:32,160 --> 00:13:37,120 ♪ Left it all behind Late one night in a rush ♪ 328 00:13:38,280 --> 00:13:41,600 ♪ Never did think I miss it All that much ♪ 329 00:13:43,400 --> 00:13:47,720 ♪ Oh ♪ 330 00:13:48,800 --> 00:13:54,120 ♪ Oh ♪ 331 00:13:54,200 --> 00:13:58,160 ♪ Oh ♪ 332 00:14:00,160 --> 00:14:03,160 ♪ I ain't seen any of my old friends In a while ♪ 333 00:14:05,400 --> 00:14:09,560 ♪ Oh ♪ 334 00:14:10,440 --> 00:14:15,600 ♪ Oh ♪ 335 00:14:16,000 --> 00:14:19,920 ♪ Oh ♪ 336 00:14:21,640 --> 00:14:25,080 ♪ I ain't seen any of my old friends In a while ♪ 337 00:14:30,320 --> 00:14:31,640 [dog barks] 338 00:15:20,200 --> 00:15:22,200 [phone rings] 339 00:15:30,920 --> 00:15:32,200 Hello? 340 00:15:33,240 --> 00:15:34,560 Hi Mum. 341 00:15:34,640 --> 00:15:36,800 Claire, what are you doing? 342 00:15:36,880 --> 00:15:38,200 What time is it? 343 00:15:38,280 --> 00:15:39,760 [soft instrumental music] 344 00:15:39,840 --> 00:15:41,400 It's 1:00. 345 00:15:41,480 --> 00:15:42,800 What's happened? 346 00:15:42,880 --> 00:15:44,200 Are you OK? 347 00:15:44,280 --> 00:15:45,640 [cries] I'm just... 348 00:15:45,720 --> 00:15:49,080 I'm really sorry that I never let you play Neil Diamond in the car. 349 00:15:49,160 --> 00:15:50,400 What? 350 00:15:50,480 --> 00:15:52,080 Claire... 351 00:15:52,160 --> 00:15:53,880 What are you talking about? 352 00:15:53,960 --> 00:15:55,240 I'm really sorry. 353 00:15:55,320 --> 00:15:57,760 That was really mean. 354 00:15:59,200 --> 00:16:00,680 I heard "Sweet Caroline" tonight, 355 00:16:00,760 --> 00:16:01,760 and it's.... 356 00:16:01,840 --> 00:16:03,040 It's a really good song. 357 00:16:04,000 --> 00:16:05,800 Claire, are you drunk? 358 00:16:06,880 --> 00:16:08,200 Yes. 359 00:16:10,520 --> 00:16:11,920 I'm just... I'm really.... 360 00:16:12,000 --> 00:16:13,080 I'm really sorry. 361 00:16:14,200 --> 00:16:15,240 That's OK. 362 00:16:15,320 --> 00:16:16,720 I just don't know why you had kids. 363 00:16:16,800 --> 00:16:18,160 We were really mean. 364 00:16:18,240 --> 00:16:19,240 We were dicks. 365 00:16:21,240 --> 00:16:22,560 Are you OK? 366 00:16:22,640 --> 00:16:25,640 [soft instrumental music] 367 00:16:26,360 --> 00:16:27,760 Claire? 368 00:16:29,960 --> 00:16:31,200 You still there? 369 00:16:33,880 --> 00:16:35,960 I'm going to drive home at Christmas. 370 00:16:36,040 --> 00:16:37,360 -OK. -Mm-hm. 371 00:16:39,480 --> 00:16:41,160 How much did you have to drink? 372 00:16:42,680 --> 00:16:43,960 I drank a lot of gin. 373 00:16:45,120 --> 00:16:46,920 OK, that was a bit silly. 374 00:16:47,520 --> 00:16:49,440 Can you drink some water, please? 375 00:16:50,600 --> 00:16:52,120 I don't want to get up yet. 376 00:16:54,600 --> 00:16:55,840 OK. 377 00:16:55,920 --> 00:17:00,080 ♪ And I think That I used to be this lost ♪ 378 00:17:00,880 --> 00:17:04,360 ♪ But now I have a map ♪ 379 00:17:05,080 --> 00:17:07,800 ♪ But it's useless ♪ 380 00:17:12,840 --> 00:17:18,160 ♪ Been holding on To what's barely even there ♪ 381 00:17:25,080 --> 00:17:28,000 ♪ A whisper from a ghost ♪ 382 00:17:28,080 --> 00:17:31,600 ♪ A stranger's life to bare ♪ 383 00:17:33,600 --> 00:17:37,640 ♪ And the cold is biting my lips ♪ 384 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 ♪ With no sense of direction ♪ 385 00:18:01,880 --> 00:18:05,080 ♪ And a complete lack of perspective ♪ 25953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.