Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:05,680
[Timmie] Then he offers me
a glass of wine,
2
00:00:06,400 --> 00:00:09,440
and that's when I realised
this is kind of not cool for work.
3
00:00:09,520 --> 00:00:10,600
Do you know what I mean?
4
00:00:10,680 --> 00:00:12,240
It's 9 p.m. We're drinking.
5
00:00:12,320 --> 00:00:14,120
I've heard him lie on the phone
to someone.
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,840
I should be concerned, right?
7
00:00:16,720 --> 00:00:19,240
So I thought, "Fuck it,"
8
00:00:19,320 --> 00:00:21,480
-and I took the glass of wine.
-What are you doing?
9
00:00:21,560 --> 00:00:22,720
-What?
-How long?
10
00:00:23,400 --> 00:00:25,400
-What?
-Since he text you?
11
00:00:25,480 --> 00:00:27,080
I wasn't... No.
12
00:00:27,160 --> 00:00:28,240
Show me.
13
00:00:28,320 --> 00:00:29,560
[laughs] No.
14
00:00:29,640 --> 00:00:32,000
If you're going to be rude and not listen
to Timmie's sexual-harassment story,
15
00:00:32,080 --> 00:00:33,880
then I'm going to be rude
and read your messages.
16
00:00:34,400 --> 00:00:35,400
That's fair.
17
00:00:37,640 --> 00:00:39,000
Interesting.
18
00:00:39,080 --> 00:00:40,560
If you took my phone,
19
00:00:40,640 --> 00:00:42,760
I'd literally punch you in the face.
20
00:00:42,840 --> 00:00:44,560
Two unanswered messages, Claire Bear.
21
00:00:44,640 --> 00:00:45,640
Show me.
22
00:00:47,880 --> 00:00:49,760
-Oh, shit.
-What?
23
00:00:50,360 --> 00:00:52,040
There's no punctuation in his messages.
24
00:00:52,120 --> 00:00:53,240
That's not a thing.
25
00:00:53,320 --> 00:00:54,400
It's totally a thing.
26
00:00:54,480 --> 00:00:56,600
You only think it's not a thing because
you don't know how to write a message.
27
00:00:56,680 --> 00:00:58,000
You don't know how to read a message.
28
00:00:58,080 --> 00:01:01,280
I literally cannot understand
most of the messages you send me.
29
00:01:01,360 --> 00:01:04,840
It's like, stream of consciousness
of somebody who's taken too much Codeine
30
00:01:04,920 --> 00:01:05,960
and then proceeded to watch
31
00:01:06,040 --> 00:01:08,520
the plastic bag scene from American Beauty
on repeat.
32
00:01:08,600 --> 00:01:10,240
My issue with these messages
33
00:01:10,320 --> 00:01:12,720
is that it's been four texts
since he's asked a question.
34
00:01:12,800 --> 00:01:14,240
Ah, you bitches are cray.
35
00:01:14,320 --> 00:01:15,360
Thank you. That's not a thing.
36
00:01:15,440 --> 00:01:16,520
If questions are asked,
37
00:01:16,600 --> 00:01:18,520
it keeps the conversation flowing.
38
00:01:18,600 --> 00:01:19,840
They want to know more.
39
00:01:19,920 --> 00:01:21,240
Not necessarily. I don't ask questions.
40
00:01:21,320 --> 00:01:22,680
Because you're a fucking narcissist.
41
00:01:22,760 --> 00:01:26,000
No, I ask questions if I actually
want to know something. OK?
42
00:01:26,080 --> 00:01:28,080
I'm not going to fucking waste my time
and ask you questions like,
43
00:01:28,160 --> 00:01:30,760
"Oh, hey Nat. How are you?
How's your day?"
44
00:01:30,840 --> 00:01:31,840
I don't fucking care.
45
00:01:31,920 --> 00:01:33,200
I see you guys at least four times a week.
46
00:01:33,280 --> 00:01:35,440
If something noteworthy has happened,
you'll tell me.
47
00:01:35,520 --> 00:01:39,600
I do not waste my texting and reading time
with "Hey, how you going?"
48
00:01:39,680 --> 00:01:40,880
Fucking bored.
49
00:01:43,360 --> 00:01:44,520
Hey.
50
00:01:44,600 --> 00:01:45,880
Hey.
51
00:01:45,960 --> 00:01:47,200
How's it going?
52
00:01:47,280 --> 00:01:48,440
Good.
53
00:01:51,680 --> 00:01:53,440
A little role-play example for us there.
54
00:01:53,520 --> 00:01:54,560
Fuck you.
55
00:01:54,640 --> 00:01:58,920
OK. I think that it is time
that we meet the Negroni.
56
00:01:59,000 --> 00:02:01,880
Yas! Bring him to drinks
so we can throw judgement.
57
00:02:01,960 --> 00:02:05,080
No, I feel like you're
successfully doing that in his absence.
58
00:02:05,160 --> 00:02:07,840
[laughter]
59
00:02:07,920 --> 00:02:09,320
[jeering]
60
00:02:10,880 --> 00:02:13,920
♪ Dreaming of you ♪
61
00:02:14,880 --> 00:02:17,840
♪ Hoping and wishingMy dreams come true ♪
62
00:02:17,920 --> 00:02:20,880
♪ Dreaming of you ♪
63
00:02:20,960 --> 00:02:24,160
♪ Hoping and wishingMy dreams come true ♪
64
00:02:42,920 --> 00:02:45,200
What are your plans
for the rest of the weekend?
65
00:02:45,280 --> 00:02:46,400
Oh, I'm not sure.
66
00:02:49,920 --> 00:02:51,040
OK.
67
00:02:56,960 --> 00:02:58,040
I'm just gonna jump in the shower.
68
00:02:59,760 --> 00:03:00,800
OK.
69
00:03:01,680 --> 00:03:02,680
OK.
70
00:03:14,520 --> 00:03:16,480
[Harriet] Everything's like [moaning]
71
00:03:16,560 --> 00:03:17,560
No, I don't know.
72
00:03:17,640 --> 00:03:22,960
I think I'm just being oversensitive
and vomit girly.
73
00:03:23,040 --> 00:03:26,160
You know what? It's probably that you--
74
00:03:26,240 --> 00:03:27,520
Wait.
75
00:03:27,600 --> 00:03:28,760
What?
76
00:03:29,640 --> 00:03:31,040
Shit.
77
00:03:31,120 --> 00:03:32,120
What? What's happened?
78
00:03:33,560 --> 00:03:34,560
Oh my god.
79
00:03:34,640 --> 00:03:35,640
Fucking what?
80
00:03:36,880 --> 00:03:38,560
-Fuck!
-What?
81
00:03:38,640 --> 00:03:40,160
What day did we go on the Bay walk?
82
00:03:40,680 --> 00:03:41,840
The Bay walk?
83
00:03:41,920 --> 00:03:42,960
Yeah, yeah, when did we go?
84
00:03:43,960 --> 00:03:45,280
I don't know. That was ages ago.
85
00:03:45,960 --> 00:03:46,960
Oh, fuck.
86
00:03:48,360 --> 00:03:51,760
[laughs] Uh oh, are you OK?
87
00:03:51,840 --> 00:03:53,680
Uh, yep.
88
00:03:54,160 --> 00:03:56,240
Yeah, I need to go, because I just...
89
00:03:56,320 --> 00:03:58,360
I just need to use
both of my hands to count.
90
00:03:58,440 --> 00:04:00,080
OK. I'm in an Uber now.
91
00:04:00,160 --> 00:04:01,640
Don't throw yourself off a bridge.
92
00:04:02,640 --> 00:04:03,640
OK.
93
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
Fuck.
94
00:04:11,920 --> 00:04:12,920
[knocking]
95
00:04:15,920 --> 00:04:16,920
Are you in labour yet?
96
00:04:17,000 --> 00:04:18,280
I'm thinking it's fine.
97
00:04:18,360 --> 00:04:19,600
OK.
98
00:04:19,680 --> 00:04:21,000
I've done some Googling.
99
00:04:21,080 --> 00:04:22,080
Always a great idea.
100
00:04:22,160 --> 00:04:23,520
-OK, get this.
-So great.
101
00:04:23,600 --> 00:04:25,280
Five reasons your period is late,
102
00:04:25,360 --> 00:04:26,800
apart from being pregnant.
103
00:04:26,880 --> 00:04:28,080
That's an actual site?
104
00:04:28,160 --> 00:04:29,720
Believe it or not, it is a common issue.
105
00:04:29,800 --> 00:04:31,160
Do people get pregnant on purpose?
106
00:04:31,240 --> 00:04:32,240
I don't think so.
107
00:04:32,320 --> 00:04:34,160
OK, number one, change in schedule.
108
00:04:34,560 --> 00:04:36,200
How do you want me to support this?
109
00:04:36,680 --> 00:04:38,040
I went from Uni to full-time work.
110
00:04:38,120 --> 00:04:39,120
Right. What are the other reasons?
111
00:04:39,200 --> 00:04:40,720
-Not a thing?
-Not a thing.
112
00:04:40,800 --> 00:04:43,120
Stress, premature menopause,
113
00:04:43,200 --> 00:04:45,800
a chronic disease or polycystic ovaries.
114
00:04:45,880 --> 00:04:47,960
I could totally have polycystic ovaries.
115
00:04:48,040 --> 00:04:49,080
Fingers crossed.
116
00:04:49,160 --> 00:04:50,160
How late are you?
117
00:04:50,240 --> 00:04:51,760
Like eight days.
118
00:04:51,840 --> 00:04:53,480
Mm... Let's get a test.
119
00:04:53,560 --> 00:04:54,880
-Come on. Let's go to Broadway.
-No.
120
00:04:54,960 --> 00:04:55,960
Why?
121
00:04:56,760 --> 00:04:58,240
Not Broadway,
122
00:04:58,320 --> 00:05:00,120
-because Negroni lives near there and--
-And?
123
00:05:00,200 --> 00:05:01,960
Let's just go to Sutherland.
124
00:05:02,040 --> 00:05:04,240
Eugh, no. Balmain.
125
00:05:04,320 --> 00:05:05,720
OK. Sure.
126
00:05:05,800 --> 00:05:07,120
Actually that's good
because if it's positive,
127
00:05:07,200 --> 00:05:10,200
we can go to Birkenhead Point
and get some outlet children's clothes.
128
00:05:10,280 --> 00:05:11,240
No.
129
00:05:11,880 --> 00:05:12,880
It's not funny yet.
130
00:05:12,960 --> 00:05:14,200
Buy a baby book.
131
00:05:14,280 --> 00:05:16,080
Join a mother's group on the bay walk.
132
00:05:16,160 --> 00:05:17,320
No?
133
00:05:18,680 --> 00:05:19,840
No.
134
00:05:23,440 --> 00:05:24,560
[door shuts]
135
00:05:29,800 --> 00:05:31,800
[footsteps approach]
136
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Well that was fun.
137
00:05:37,080 --> 00:05:38,160
I'm sorry.
138
00:05:38,240 --> 00:05:39,280
No, no, it really was.
139
00:05:39,360 --> 00:05:42,520
I went for a, "Oh my god. I'm so happy.
I've been trying for two years" vibe.
140
00:05:42,600 --> 00:05:45,160
I am so glad that you are having fun.
141
00:05:45,240 --> 00:05:47,240
I am. I really am.
142
00:05:50,680 --> 00:05:51,880
Hey, who's the father?
143
00:05:51,960 --> 00:05:52,960
Hey!
144
00:05:53,040 --> 00:05:54,360
Go fuck yourself!
145
00:05:54,440 --> 00:05:56,240
Should we start planning
your gender reveal party?
146
00:05:56,320 --> 00:05:58,160
What the fuck is a gender reveal party?
147
00:05:58,240 --> 00:06:00,760
It's like we have a cake and
a pot of paint and then you...
148
00:06:02,040 --> 00:06:03,120
You know what?
149
00:06:03,200 --> 00:06:04,320
Not the point.
150
00:06:04,400 --> 00:06:05,600
Let's just do the test.
151
00:06:06,480 --> 00:06:07,520
Do the test.
152
00:06:14,080 --> 00:06:15,280
What if I can't pee?
153
00:06:15,360 --> 00:06:16,400
You got this.
154
00:06:17,520 --> 00:06:18,520
Thanks, coach.
155
00:06:19,320 --> 00:06:20,800
Hey, so timeline wise--
156
00:06:20,880 --> 00:06:23,440
Hey. In every single way possible,
157
00:06:23,520 --> 00:06:24,800
go fuck yourself.
158
00:06:24,880 --> 00:06:26,320
Well, I think you should try that.
159
00:06:26,400 --> 00:06:27,960
Can't get pregnant that way.
160
00:06:28,800 --> 00:06:30,560
So timeline-wise, who would the father be?
161
00:06:30,640 --> 00:06:31,640
I hate you.
162
00:06:32,440 --> 00:06:33,560
Oh my god.
163
00:06:33,640 --> 00:06:34,640
Shut up.
164
00:06:34,720 --> 00:06:35,800
You don't know.
165
00:06:35,880 --> 00:06:37,040
I do know!
166
00:06:37,120 --> 00:06:41,040
It would have to be...
hypothetically be Negroni's.
167
00:06:41,120 --> 00:06:42,120
What about those stories
168
00:06:42,200 --> 00:06:44,640
were the girl doesn't know she's pregnant
until like months later.
169
00:06:47,600 --> 00:06:48,640
What if I am?
170
00:06:51,480 --> 00:06:52,960
What...
171
00:06:53,040 --> 00:06:55,280
It could be one night stand's
or Negroni's.
172
00:06:56,520 --> 00:06:58,640
Fuck! What if I am like three months--
173
00:06:58,720 --> 00:06:59,720
Pregnant.
174
00:06:59,800 --> 00:07:01,200
-And it's too late to--
-Get an abortion.
175
00:07:02,400 --> 00:07:03,800
What if it's Nick's?
176
00:07:06,400 --> 00:07:07,560
What if it is Nick's?
177
00:07:08,600 --> 00:07:09,600
Fuck.
178
00:07:11,200 --> 00:07:12,400
Should I call him?
179
00:07:13,320 --> 00:07:14,520
I have to call him.
180
00:07:16,640 --> 00:07:18,280
But the baby's gonna...
181
00:07:18,360 --> 00:07:22,000
I've drunk like 600 bottles of wine
since Nick and I broke up,
182
00:07:22,080 --> 00:07:23,960
and the baby would come out all fucked up,
183
00:07:24,040 --> 00:07:25,880
and then he would hate me
for fucking up his child,
184
00:07:25,960 --> 00:07:27,720
and then I have to go to court
and I get fined for negligence,
185
00:07:27,800 --> 00:07:28,840
and he'd win full custody and--
186
00:07:28,920 --> 00:07:30,160
Pee on the stick!
187
00:07:41,680 --> 00:07:43,000
Glad you're here.
188
00:07:44,000 --> 00:07:45,400
Glad I'm here too.
189
00:07:47,000 --> 00:07:48,600
I just peed on my hand.
190
00:07:49,600 --> 00:07:50,760
I brought wine.
191
00:07:55,920 --> 00:07:57,800
One line, we open it.
192
00:07:58,560 --> 00:08:00,000
Two lines,
193
00:08:00,680 --> 00:08:01,680
we open it.
194
00:08:11,800 --> 00:08:13,560
I'm going to set a timer,
and I'll tell you when to look.
195
00:08:19,400 --> 00:08:20,480
What if it's positive?
196
00:08:23,560 --> 00:08:24,600
I don't know.
197
00:08:24,680 --> 00:08:27,680
[acoustic guitar plays]
198
00:08:32,720 --> 00:08:34,320
I just touched your pee a little bit.
199
00:08:35,640 --> 00:08:38,760
♪ If I die before I wake ♪
200
00:08:38,840 --> 00:08:42,000
♪ I pray no lord my soul to take ♪
201
00:08:42,080 --> 00:08:47,480
♪ Just leave me hangingOn a cross of my mistakes ♪
202
00:08:48,600 --> 00:08:52,560
♪ Gather the dust of your history ♪
203
00:08:52,640 --> 00:08:55,880
♪ It never meant anything to me ♪
204
00:08:55,960 --> 00:08:58,920
♪ Throw it out into the ashes... ♪
205
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Oh, thank fuck for that!
206
00:09:01,080 --> 00:09:02,240
Oh my god.
207
00:09:02,320 --> 00:09:03,360
Oh fuck.
208
00:09:03,440 --> 00:09:05,320
I don't know what I would've done
if you were pregnant.
209
00:09:05,400 --> 00:09:06,480
You're not. It's negative.
210
00:09:07,480 --> 00:09:08,880
Oh god. I've never seen you so stressed.
211
00:09:08,960 --> 00:09:10,960
I've actually never been so stressed.
212
00:09:11,440 --> 00:09:12,680
Fuck!
213
00:09:12,760 --> 00:09:14,520
Man, we almost called Nick!
214
00:09:14,600 --> 00:09:15,880
[laughs]
215
00:09:15,960 --> 00:09:18,280
"I feel like we should call Nick."
216
00:09:18,360 --> 00:09:20,360
That was a real bonding moment.
217
00:09:22,680 --> 00:09:23,680
You OK?
218
00:09:25,280 --> 00:09:26,480
Yep.
219
00:09:26,560 --> 00:09:27,560
[laughs]
220
00:09:27,640 --> 00:09:29,760
-Yep. Yep. Yep, yep, yep.
-Yep.
221
00:09:29,840 --> 00:09:31,280
[laughs]
222
00:09:36,400 --> 00:09:37,720
I'm so tired.
223
00:09:37,800 --> 00:09:40,080
Yeah, yeah same.
224
00:09:40,160 --> 00:09:43,440
I don't think that I've had more than
four hours sleep since I met you.
225
00:09:43,520 --> 00:09:44,880
Sorry.
226
00:09:44,960 --> 00:09:46,320
It's a complement.
227
00:09:46,400 --> 00:09:48,240
Yeah, well if you're so tired
228
00:09:48,320 --> 00:09:49,960
why don't you stay at yours tonight
229
00:09:50,040 --> 00:09:52,160
and, you know, get a good night's sleep.
230
00:09:52,760 --> 00:09:54,360
Yeah. Yeah, OK.
231
00:09:55,160 --> 00:09:56,240
[phone rings]
232
00:09:56,320 --> 00:09:57,440
Oh, take it.
233
00:10:00,000 --> 00:10:01,560
-Hello.
-Oh great, you're awake.
234
00:10:01,640 --> 00:10:03,080
Of course I'm awake. I've got work.
235
00:10:03,160 --> 00:10:04,160
OK, very good, very good.
236
00:10:04,240 --> 00:10:05,560
What are you doing right now?
237
00:10:06,040 --> 00:10:07,880
Uh, I'm getting ready for work.
238
00:10:07,960 --> 00:10:09,120
-Great.
-What's up?
239
00:10:09,200 --> 00:10:10,800
I just want to knowwhat your plans are for Christmas.
240
00:10:10,880 --> 00:10:11,920
I don't know, Mum.
241
00:10:12,000 --> 00:10:13,680
I think your aunt and uncleare going to host this year,
242
00:10:13,760 --> 00:10:15,120
and you know how they get.
243
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
Mum, it's August.
244
00:10:16,280 --> 00:10:18,440
Actually only 19 Fridays 'til Christmas.
245
00:10:18,520 --> 00:10:20,120
Yep, I'm just...
I'm gonna call you tonight.
246
00:10:20,200 --> 00:10:21,240
Will you and Nick drive?
247
00:10:21,320 --> 00:10:22,680
Just have a think. No pressure.
248
00:10:22,760 --> 00:10:24,560
-OK.
-Or will you fly?
249
00:10:24,640 --> 00:10:26,920
I haven't even spent
even one second thinking about it.
250
00:10:27,000 --> 00:10:28,480
Can I just call you back tonight?
251
00:10:28,560 --> 00:10:30,680
OK, sorry. We're all busy here, Claire.
252
00:10:30,760 --> 00:10:31,800
Say hi to Nick.
253
00:10:39,040 --> 00:10:40,200
I can't find my wallet.
254
00:10:40,280 --> 00:10:41,440
Oh, yes I can.
255
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
Can I ask you something?
256
00:10:42,600 --> 00:10:43,680
Yeah.
257
00:10:43,760 --> 00:10:45,640
-What do you think this is?
-What you mean?
258
00:10:45,720 --> 00:10:47,040
This.
259
00:10:47,120 --> 00:10:49,000
What we're doing.
What do you think we are?
260
00:10:49,080 --> 00:10:50,440
Oh.
261
00:10:52,240 --> 00:10:54,040
What do you...
I mean, what you think we are?
262
00:10:54,720 --> 00:10:55,760
I like you.
263
00:10:55,840 --> 00:10:58,320
Yeah. Yeah, I like you too.
264
00:11:01,360 --> 00:11:03,000
Do you want to be like exclusive?
265
00:11:03,480 --> 00:11:04,800
I'm not seeing anyone else.
266
00:11:04,880 --> 00:11:06,360
Neither am I.
267
00:11:06,440 --> 00:11:08,560
OK. Cool.
268
00:11:11,560 --> 00:11:13,240
Do we need to say anything else?
269
00:11:15,680 --> 00:11:17,320
No. No, all good.
270
00:11:18,880 --> 00:11:20,160
Are you still there?
271
00:11:20,240 --> 00:11:22,120
OK great. I'm just gonna
transfer you through again.
272
00:11:24,840 --> 00:11:26,600
Oh, fuck.
273
00:11:26,680 --> 00:11:28,280
I think I just hung up on them.
274
00:11:28,360 --> 00:11:29,360
What's going on?
275
00:11:30,160 --> 00:11:32,400
I'm just struggling
with simple technology.
276
00:11:33,280 --> 00:11:35,400
No... What's going on?
277
00:11:37,160 --> 00:11:39,320
I don't know. I don't know.
I don't know.
278
00:11:40,120 --> 00:11:41,160
I don't know what I'm doing.
279
00:11:43,040 --> 00:11:44,080
Get up.
280
00:11:44,480 --> 00:11:45,480
Are you firing me?
281
00:11:45,560 --> 00:11:47,880
Have I at least worked here long enough
to get a redundancy package?
282
00:11:48,520 --> 00:11:49,800
We're having wine.
283
00:11:49,880 --> 00:11:51,240
It's like 4:30.
284
00:11:51,320 --> 00:11:53,440
Yeah, it's four hours 'til 8:00! Come on.
285
00:11:57,560 --> 00:11:58,560
What did you say?
286
00:11:58,640 --> 00:12:01,080
We're not doing anything with anyone else.
287
00:12:01,160 --> 00:12:02,440
-Mm-hm.
-Mm-hm.
288
00:12:03,600 --> 00:12:05,160
Like, exclusive.
289
00:12:06,000 --> 00:12:08,040
-Wait, that's it?
-Yeah.
290
00:12:08,120 --> 00:12:09,280
He's a fuckwit.
291
00:12:09,920 --> 00:12:11,280
-What?
-He's a fuckwit!
292
00:12:11,360 --> 00:12:13,520
Oh my god! No, he's not.
293
00:12:13,600 --> 00:12:15,040
OK, so you know what you are then.
294
00:12:15,120 --> 00:12:16,240
Yes.
295
00:12:16,320 --> 00:12:17,320
Tell me what you are.
296
00:12:17,400 --> 00:12:18,720
You've had the conversation. Humour me.
297
00:12:20,080 --> 00:12:22,520
We're like... a thing.
298
00:12:27,360 --> 00:12:28,360
Oh.
299
00:12:30,920 --> 00:12:32,240
-Oh my god.
-Mm-hm.
300
00:12:33,360 --> 00:12:35,440
Classic avoidance technique.
301
00:12:36,000 --> 00:12:37,640
Oh my god!
302
00:12:37,720 --> 00:12:41,720
Let me assume that you would've liked him
to say specifically,
303
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
"I am your boyfriend."
304
00:12:45,040 --> 00:12:46,040
No.
305
00:12:47,560 --> 00:12:48,600
So it's just sex then?
306
00:12:48,680 --> 00:12:49,840
No.
307
00:12:51,200 --> 00:12:52,240
How do you think he sees it?
308
00:12:52,320 --> 00:12:53,760
We're exclusive.
309
00:12:54,360 --> 00:12:55,400
OK.
310
00:13:00,880 --> 00:13:01,880
Hello my love.
311
00:13:01,960 --> 00:13:03,200
Oh god. Hey!
312
00:13:03,280 --> 00:13:04,680
Is nobody inside yet?
313
00:13:04,760 --> 00:13:06,000
I haven't been in yet.
314
00:13:06,080 --> 00:13:07,600
Oh. You coming in?
315
00:13:07,680 --> 00:13:08,680
Yes!
316
00:13:09,800 --> 00:13:11,480
What's happening with your face right now?
317
00:13:11,560 --> 00:13:12,960
What's going on?
318
00:13:13,040 --> 00:13:14,800
I'm fine. Just... Just a day.
319
00:13:15,560 --> 00:13:16,840
You want to get some wine?
320
00:13:16,920 --> 00:13:17,960
I really do.
321
00:13:18,040 --> 00:13:19,720
Well, come on. Let's get some wine!
322
00:13:19,800 --> 00:13:21,160
Some big girl juice.
323
00:13:21,240 --> 00:13:22,640
Melvin, we're here!
324
00:13:22,720 --> 00:13:24,280
- Melvin!
- Natalie, first round.
325
00:13:24,360 --> 00:13:26,240
Yeah, yeah. 2008, let's go.
326
00:13:27,000 --> 00:13:30,040
♪ That was my hometown where I grew up ♪
327
00:13:32,160 --> 00:13:37,120
♪ Left it all behindLate one night in a rush ♪
328
00:13:38,280 --> 00:13:41,600
♪ Never did think I miss it
All that much ♪
329
00:13:43,400 --> 00:13:47,720
♪ Oh ♪
330
00:13:48,800 --> 00:13:54,120
♪ Oh ♪
331
00:13:54,200 --> 00:13:58,160
♪ Oh ♪
332
00:14:00,160 --> 00:14:03,160
♪ I ain't seen any of my old friendsIn a while ♪
333
00:14:05,400 --> 00:14:09,560
♪ Oh ♪
334
00:14:10,440 --> 00:14:15,600
♪ Oh ♪
335
00:14:16,000 --> 00:14:19,920
♪ Oh ♪
336
00:14:21,640 --> 00:14:25,080
♪ I ain't seen any of my old friendsIn a while ♪
337
00:14:30,320 --> 00:14:31,640
[dog barks]
338
00:15:20,200 --> 00:15:22,200
[phone rings]
339
00:15:30,920 --> 00:15:32,200
Hello?
340
00:15:33,240 --> 00:15:34,560
Hi Mum.
341
00:15:34,640 --> 00:15:36,800
Claire, what are you doing?
342
00:15:36,880 --> 00:15:38,200
What time is it?
343
00:15:38,280 --> 00:15:39,760
[soft instrumental music]
344
00:15:39,840 --> 00:15:41,400
It's 1:00.
345
00:15:41,480 --> 00:15:42,800
What's happened?
346
00:15:42,880 --> 00:15:44,200
Are you OK?
347
00:15:44,280 --> 00:15:45,640
[cries] I'm just...
348
00:15:45,720 --> 00:15:49,080
I'm really sorry that I never let you
play Neil Diamond in the car.
349
00:15:49,160 --> 00:15:50,400
What?
350
00:15:50,480 --> 00:15:52,080
Claire...
351
00:15:52,160 --> 00:15:53,880
What are you talking about?
352
00:15:53,960 --> 00:15:55,240
I'm really sorry.
353
00:15:55,320 --> 00:15:57,760
That was really mean.
354
00:15:59,200 --> 00:16:00,680
I heard "Sweet Caroline" tonight,
355
00:16:00,760 --> 00:16:01,760
and it's....
356
00:16:01,840 --> 00:16:03,040
It's a really good song.
357
00:16:04,000 --> 00:16:05,800
Claire, are you drunk?
358
00:16:06,880 --> 00:16:08,200
Yes.
359
00:16:10,520 --> 00:16:11,920
I'm just... I'm really....
360
00:16:12,000 --> 00:16:13,080
I'm really sorry.
361
00:16:14,200 --> 00:16:15,240
That's OK.
362
00:16:15,320 --> 00:16:16,720
I just don't know why you had kids.
363
00:16:16,800 --> 00:16:18,160
We were really mean.
364
00:16:18,240 --> 00:16:19,240
We were dicks.
365
00:16:21,240 --> 00:16:22,560
Are you OK?
366
00:16:22,640 --> 00:16:25,640
[soft instrumental music]
367
00:16:26,360 --> 00:16:27,760
Claire?
368
00:16:29,960 --> 00:16:31,200
You still there?
369
00:16:33,880 --> 00:16:35,960
I'm going to drive home at Christmas.
370
00:16:36,040 --> 00:16:37,360
-OK.
-Mm-hm.
371
00:16:39,480 --> 00:16:41,160
How much did you have to drink?
372
00:16:42,680 --> 00:16:43,960
I drank a lot of gin.
373
00:16:45,120 --> 00:16:46,920
OK, that was a bit silly.
374
00:16:47,520 --> 00:16:49,440
Can you drink some water, please?
375
00:16:50,600 --> 00:16:52,120
I don't want to get up yet.
376
00:16:54,600 --> 00:16:55,840
OK.
377
00:16:55,920 --> 00:17:00,080
♪ And I thinkThat I used to be this lost ♪
378
00:17:00,880 --> 00:17:04,360
♪ But now I have a map ♪
379
00:17:05,080 --> 00:17:07,800
♪ But it's useless ♪
380
00:17:12,840 --> 00:17:18,160
♪ Been holding onTo what's barely even there ♪
381
00:17:25,080 --> 00:17:28,000
♪ A whisper from a ghost ♪
382
00:17:28,080 --> 00:17:31,600
♪ A stranger's life to bare ♪
383
00:17:33,600 --> 00:17:37,640
♪ And the cold is biting my lips ♪
384
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
♪ With no sense of direction ♪
385
00:18:01,880 --> 00:18:05,080
♪ And a complete lack of perspective ♪
25953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.