All language subtitles for 真夏の少年~19452020~#01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,662 --> 00:01:06,649
(セミの鳴き声)
2
00:01:06,649 --> 00:01:08,651
(瀬名 悟)待たせたな!
3
00:01:08,651 --> 00:01:12,655
濡れ衣ってやつを
晴らしに来たぜ!
4
00:01:12,655 --> 00:01:14,657
(ボス)たった3人って→
5
00:01:14,657 --> 00:01:17,660
あいつら バカじゃねえの?
(男たちの笑い声)
6
00:01:17,660 --> 00:01:20,663
(春日 篤)てめえらなんか
俺らだけで十分だよ。
7
00:01:20,663 --> 00:01:24,734
(風間竜二)俺のマブダチ
バカにすんじゃねえぞ!
8
00:01:24,734 --> 00:01:27,653
いっちょ かましますか!
いくぞー!
9
00:01:27,653 --> 00:01:54,663
♬~
10
00:01:54,663 --> 00:01:56,649
おい 行け!
11
00:01:56,649 --> 00:02:15,668
♬~
12
00:02:15,668 --> 00:02:17,668
あとは俺に任せとけ。
13
00:02:18,671 --> 00:02:21,671
ダアァーッ!
14
00:02:24,744 --> 00:02:26,645
ああ…。
(女子生徒)あっ 瀬名くん ごめん。
15
00:02:26,645 --> 00:02:28,664
イッテエ…。 あっ やばい。
16
00:02:28,664 --> 00:02:30,683
大丈夫か? おい。
17
00:02:30,683 --> 00:02:32,668
おお! おお おお…!
悟 来い!
18
00:02:32,668 --> 00:02:34,670
タアッ! ヤー! ヤー!
ヤー! ヤー!
19
00:02:34,670 --> 00:02:38,691
(小泉明菜)「ハハハッ!
見掛け倒し~!」
20
00:02:38,691 --> 00:02:40,676
なんだよ? お前…。
21
00:02:40,676 --> 00:02:43,676
えっ? えっ…?
22
00:02:44,697 --> 00:02:46,682
っていうか お前→
23
00:02:46,682 --> 00:02:48,651
漫画の主人公になった夢
見てたのかよ。
24
00:02:48,651 --> 00:02:50,669
なんだよ?
25
00:02:50,669 --> 00:02:53,672
もう いいとこだったのに…。
26
00:02:53,672 --> 00:02:55,672
悪い。
27
00:03:01,680 --> 00:03:03,680
あっちい…。
28
00:03:06,669 --> 00:03:08,671
うわっ!
29
00:03:08,671 --> 00:03:10,671
ああーっ!
30
00:03:11,674 --> 00:03:13,676
これ やばいって!
31
00:03:13,676 --> 00:03:15,661
ちょ… やばい!
ちょ… やばい!
32
00:03:15,661 --> 00:03:17,663
早く ちょっと 来て!
おい 悟!
33
00:03:17,663 --> 00:03:19,663
「なんかあったの?」
34
00:03:23,669 --> 00:03:25,688
ああ ああ ああ ああ…!
ここだよ ここ!
35
00:03:25,688 --> 00:03:27,688
危ねえよ。
36
00:03:30,693 --> 00:03:33,662
あれ!? はあ!?
37
00:03:33,662 --> 00:03:35,664
誰もいねえじゃん!
38
00:03:35,664 --> 00:03:38,667
いや… 確か
ここから飛び降りたんだって。
39
00:03:38,667 --> 00:03:41,670
(篤)ホントかよ?
だって 見たもん!
40
00:03:41,670 --> 00:03:44,670
裏かな?
おい 悟!
41
00:03:50,663 --> 00:03:53,666
あれ? チッ… ああ…?
42
00:03:53,666 --> 00:03:55,668
えっ…?
43
00:03:55,668 --> 00:03:57,670
お前 また言われちまうぞ!
何?
44
00:03:57,670 --> 00:03:59,672
俺ら クラスで→
45
00:03:59,672 --> 00:04:01,690
「見掛け倒しトリオ」って
呼ばれてんの。
46
00:04:01,690 --> 00:04:04,677
格好だけヤンキーだけど
中身はダサいから。
47
00:04:04,677 --> 00:04:06,645
言わせておけ!
48
00:04:06,645 --> 00:04:08,645
どこに落ちたんだよ?
49
00:04:09,665 --> 00:04:12,651
あっ 時間。
えっ マジ!?
50
00:04:12,651 --> 00:04:15,671
おい やべえ やべえ!
ガシムラ来ちゃうぞ!
51
00:04:15,671 --> 00:04:17,671
もう…!
52
00:04:19,658 --> 00:04:21,658
えっ?
53
00:04:25,648 --> 00:04:29,648
おい… おい!
おい! あったぞ!
54
00:04:31,654 --> 00:04:33,672
(東村秀太郎)えー 今日は→
55
00:04:33,672 --> 00:04:36,675
論理の構成について
学んでいこうか。
56
00:04:36,675 --> 00:04:39,728
論理の構成というのは
大きく分けて→
57
00:04:39,728 --> 00:04:43,649
序論 本論 結論と
3段階に分かれてる。
58
00:04:43,649 --> 00:04:45,651
で この本論を読むと→
59
00:04:45,651 --> 00:04:48,654
筆者が何を言いたいのか
大体わかってくる。
60
00:04:48,654 --> 00:04:52,658
例えば 「人間は進化しているのか」
という→
61
00:04:52,658 --> 00:04:54,660
筆者の話題提起について→
62
00:04:54,660 --> 00:04:57,646
考えられる事がいくつかある。
63
00:04:57,646 --> 00:05:00,666
その一つが第二段落に書いてある。
64
00:05:00,666 --> 00:05:04,653
人間の進化イコール
技術の進化。
65
00:05:04,653 --> 00:05:07,656
つまり 人間の進化と
技術の進化は→
66
00:05:07,656 --> 00:05:10,659
比例しているという筆者の見解が→
67
00:05:10,659 --> 00:05:13,646
しっかり述べられている事が
わかるな。
68
00:05:13,646 --> 00:05:16,649
論理の構成は
小論文にも役に立つから→
69
00:05:16,649 --> 00:05:18,649
しっかり
各自 覚えておくように。
70
00:05:21,670 --> 00:05:23,670
(あくび)
71
00:05:24,657 --> 00:05:41,657
♬~
72
00:05:41,657 --> 00:05:44,660
自習だ 自習。
(男子生徒)しゃー!
73
00:05:44,660 --> 00:05:46,660
(真智恵)ゲ… ゲ… ゲゲ… ゲ…。
74
00:05:54,653 --> 00:05:57,656
(東村)財前が飛び降りたって
本当ですか?
75
00:05:57,656 --> 00:05:59,658
(柚木原健太)
なんとか一命は取り留めたと→
76
00:05:59,658 --> 00:06:01,660
報告を受けましたが
重体です。
77
00:06:01,660 --> 00:06:05,648
ああ~…。
ああ… 先生 大丈夫ですか?
78
00:06:05,648 --> 00:06:09,668
財前くんの問題は
私にも責任はあります。
79
00:06:09,668 --> 00:06:13,672
この町に 自殺志願者を
作ったわけですから。
80
00:06:13,672 --> 00:06:18,694
ゲルハルト様… 町長選が近いのに
申し訳ございません!
81
00:06:18,694 --> 00:06:20,663
私の事は どうでもいいの!
82
00:06:20,663 --> 00:06:22,665
すいません。
83
00:06:22,665 --> 00:06:26,702
死にたいほど
追い込まれていたのに…→
84
00:06:26,702 --> 00:06:29,702
私たちは何もしてやれなかった。
85
00:06:30,673 --> 00:06:35,678
とにかく 学校側は
一刻も早く 真相の解明をして→
86
00:06:35,678 --> 00:06:38,664
財前くんの心を
癒やしてあげてください。
87
00:06:38,664 --> 00:06:40,664
わかりました!
88
00:06:46,672 --> 00:06:48,672
「撮影準備」
89
00:06:49,675 --> 00:06:52,678
しゃー! しゃー!
90
00:06:52,678 --> 00:06:55,678
フゥ~! 最高!
お前 遅えよ!
91
00:06:56,665 --> 00:06:58,701
授業 長かったよ。
ホントな。
92
00:06:58,701 --> 00:07:01,701
用意 スタート!
お前 汚えぞ! お前 この野郎!
93
00:07:02,671 --> 00:07:04,673
セミの抜け殻って
あれ 食えんのか?
94
00:07:04,673 --> 00:07:06,675
食えねえよ あんなん!
なんでだよ!?
95
00:07:06,675 --> 00:07:08,675
まあ どうにかすれば食えそう…。
96
00:07:09,678 --> 00:07:12,665
アハハッ!
(おもちゃの音)
97
00:07:12,665 --> 00:07:20,756
♬~
98
00:07:20,756 --> 00:07:23,676
(篤)結局 ガシムラ
戻ってこなかったな。
99
00:07:23,676 --> 00:07:26,695
ああ…。
まあ なんかあったんだよ。
100
00:07:26,695 --> 00:07:28,695
(携帯電話の着信音)
101
00:07:30,666 --> 00:07:32,668
おい! おい! これ これ!
102
00:07:32,668 --> 00:07:34,670
なんだよ うるせえなあ!
これ 見ろよ!
103
00:07:34,670 --> 00:07:36,672
おい これ! おい!
もう なんだよ!
104
00:07:36,672 --> 00:07:38,674
やっべえぞ! おい!
早く来いよ! これ!
105
00:07:38,674 --> 00:07:40,674
何?
106
00:07:42,678 --> 00:07:44,663
「皆さん 大ニュースです!」
107
00:07:44,663 --> 00:07:46,665
「2年B組の財前康隆くんが→
108
00:07:46,665 --> 00:07:49,668
飛び降り自殺を図ったという
ニュースが入ってきました」
109
00:07:49,668 --> 00:07:51,754
ほら 言ったろ!
110
00:07:51,754 --> 00:07:55,691
「こちらが… はい その現場です。
こちらです」
111
00:07:55,691 --> 00:07:58,694
違えよ! 隣のビルだよ!
…ったく!
112
00:07:58,694 --> 00:08:00,694
もしかしたらですね…。
113
00:08:06,652 --> 00:08:09,652
「以上 小泉明菜がお届けしました」
114
00:08:10,656 --> 00:08:12,691
なんか 悪い!
115
00:08:12,691 --> 00:08:14,691
ああ…。
悪いな。
116
00:08:17,646 --> 00:08:20,646
びっくりした! なんだよ!
117
00:08:22,651 --> 00:08:24,653
ねえ!
ああ?
118
00:08:24,653 --> 00:08:26,655
財前って どんな奴だっけ?
119
00:08:26,655 --> 00:08:28,655
はあ!?
120
00:08:30,659 --> 00:08:32,661
…同じクラスだぞ!
121
00:08:32,661 --> 00:08:34,646
そうだっけ?
122
00:08:34,646 --> 00:08:39,651
(目覚まし時計のアラーム)
123
00:08:39,651 --> 00:08:41,653
うるせえな!
124
00:08:41,653 --> 00:08:43,655
(目覚まし時計のアラーム)
125
00:08:43,655 --> 00:08:46,658
だあーーっ!! やべえ!!
126
00:08:46,658 --> 00:08:48,658
やっべえ!
127
00:08:49,661 --> 00:08:51,647
やっべえ!
128
00:08:51,647 --> 00:08:53,649
遅刻するよ!
129
00:08:53,649 --> 00:08:56,652
おはようございます!
おはようございます!
130
00:08:56,652 --> 00:08:58,670
今日も やってますね!
131
00:08:58,670 --> 00:09:00,670
いってきます!
132
00:09:01,673 --> 00:09:03,673
(かしわ手)
133
00:09:04,660 --> 00:09:06,660
よしっ!
134
00:09:08,647 --> 00:09:12,651
♬~(口笛)
135
00:09:12,651 --> 00:09:26,651
♬~
136
00:09:28,634 --> 00:09:30,652
ざわついてるねえ。
137
00:09:30,652 --> 00:09:33,689
そうなのよ。
よりによって うちの生徒だし→
138
00:09:33,689 --> 00:09:36,658
ゲルハルトまで絡んできて
余計ややこしくなって。
139
00:09:36,658 --> 00:09:38,660
もう 俺が 一体 何したってわけ?
140
00:09:38,660 --> 00:09:42,648
(佐山尚子)あっ!
これ 新商品ですか?
141
00:09:42,648 --> 00:09:46,652
購買も 今どきのニーズに
合わせていかんと→
142
00:09:46,652 --> 00:09:50,639
タピオカの時 乗り遅れたから
この夏は巻き返さないとね。
143
00:09:50,639 --> 00:09:53,659
さすが! 意識高いね!
144
00:09:53,659 --> 00:09:57,659
先生! 瀬名が来ました。
了解!
145
00:09:58,647 --> 00:10:00,666
♬~(鼻歌)
146
00:10:00,666 --> 00:10:02,668
はい ストーップ!
147
00:10:02,668 --> 00:10:04,686
ここから入っちゃダメ~!
(近藤)ダメ~!
148
00:10:04,686 --> 00:10:06,672
えっ? 俺 今日 リモート?
149
00:10:06,672 --> 00:10:08,674
いや リアル登校日だけど。
150
00:10:08,674 --> 00:10:11,760
あっ ダメだ…!
何!?
151
00:10:11,760 --> 00:10:15,664
財前くんが自殺未遂を図った事は
知ってるよな?
152
00:10:15,664 --> 00:10:17,666
らしいね。
153
00:10:17,666 --> 00:10:20,669
じゃあ その財前くんは
なんで飛び降りたのか→
154
00:10:20,669 --> 00:10:22,671
心当たりあるよな?
155
00:10:22,671 --> 00:10:24,673
はあ?
(東村)わざとらしいな お前!
156
00:10:24,673 --> 00:10:26,675
なんの事だよ?
157
00:10:26,675 --> 00:10:29,745
お前さ 財前に
カツアゲしたんだってな?
158
00:10:29,745 --> 00:10:33,665
3日前の体育のあとだよ。
159
00:10:33,665 --> 00:10:36,665
財前くん本人から聞いたんだよ。
160
00:10:37,669 --> 00:10:39,669
(女子生徒)準備 遅れるよ。
(女子生徒)やばい…。
161
00:10:40,672 --> 00:10:42,674
あっ 竜二。
ああ?
162
00:10:42,674 --> 00:10:45,677
小銭 貸しといて。
ねえ!
163
00:10:45,677 --> 00:10:48,664
なんだよ…。
(舌打ち)
164
00:10:48,664 --> 00:10:53,664
あっ!
悪い 150円 貸してくんない?
165
00:10:57,689 --> 00:10:59,689
サンキュー!
166
00:11:02,678 --> 00:11:05,664
あの時は
たまたま財布がなくて…。
167
00:11:05,664 --> 00:11:07,666
それでカツアゲしたわけか。
168
00:11:07,666 --> 00:11:09,668
借りただけだって!
じゃあ 金 返したのかよ?
169
00:11:09,668 --> 00:11:11,670
いや…。
170
00:11:11,670 --> 00:11:13,672
フッ…。
フフフフ…。
171
00:11:13,672 --> 00:11:15,674
俺のせいって事?
172
00:11:15,674 --> 00:11:17,676
とりあえず 自宅謹慎。
今日は帰れ。
173
00:11:17,676 --> 00:11:19,678
ちょっと待ってよ!
174
00:11:19,678 --> 00:11:21,663
ご両親には
電話で連絡しておくから。
175
00:11:21,663 --> 00:11:23,665
何 言う気だよ?
176
00:11:23,665 --> 00:11:27,669
レリゴーだよ。
ありのままだよ。
177
00:11:27,669 --> 00:11:29,669
生徒手帳。
178
00:11:30,672 --> 00:11:32,674
(近藤)帰れ。
(東村)バイバーイ。
179
00:11:32,674 --> 00:11:34,676
(近藤)帰れ 帰れ。
(東村)バイバーイ。
180
00:11:34,676 --> 00:11:36,678
「財前くんの自殺のきっかけは→
181
00:11:36,678 --> 00:11:39,665
なんと
同じクラスである瀬名悟の→
182
00:11:39,665 --> 00:11:41,667
カツアゲが原因であると→
183
00:11:41,667 --> 00:11:43,669
判明しました!」
184
00:11:43,669 --> 00:11:45,671
(野崎朝美)マジ あり得ない。
(藤井日向)これ やばくない?
185
00:11:45,671 --> 00:11:47,671
(市川唯香)
見た 見た。 やばいよね。
186
00:11:51,677 --> 00:11:53,677
(明菜)一命は取り留めたものの…。
187
00:11:58,650 --> 00:12:01,653
(東村)つまり
筋道が通ってるって事。
188
00:12:01,653 --> 00:12:04,673
筆者が何を言いたいのかを
知るためには→
189
00:12:04,673 --> 00:12:07,659
その筋道をなぞると
わかってくる。
190
00:12:07,659 --> 00:12:09,645
なんだ?
悟は いつ戻ってくるんすか?
191
00:12:09,645 --> 00:12:11,647
今 授業やってんだわ!
192
00:12:11,647 --> 00:12:13,665
心配じゃねえのかよ。
193
00:12:13,665 --> 00:12:17,653
心配ですよ。 財前は
私の大事な生徒ですからね。
194
00:12:17,653 --> 00:12:21,657
もちろん 瀬名もな!
これでいいか?
195
00:12:21,657 --> 00:12:24,676
はい
教科書の86ページを開いて…。
196
00:12:24,676 --> 00:12:26,676
(朝美)先生。
(東村)今度は なんだ?
197
00:12:29,648 --> 00:12:31,648
あっ…。
198
00:12:32,651 --> 00:12:34,720
出た!
199
00:12:34,720 --> 00:12:36,655
(東村)どうされました?
200
00:12:36,655 --> 00:12:40,659
(奈津子)クラスで物騒な事件が
あったって聞きまして…。
201
00:12:40,659 --> 00:12:43,645
自殺未遂ですって?
202
00:12:43,645 --> 00:12:46,648
道史が そんな事に巻き込まれたら
どうしようと思って→
203
00:12:46,648 --> 00:12:48,650
気がついたら ここにいました。
204
00:12:48,650 --> 00:12:51,653
でね ガシムラ先生
私 考えたんですけど→
205
00:12:51,653 --> 00:12:56,658
道史をリモート専門の登校に
させてもらえませんか?
206
00:12:56,658 --> 00:13:00,645
生徒さんの中にも
社交的な子とか内向的な子とか→
207
00:13:00,645 --> 00:13:02,647
いろいろ
性格があると思うんですけど→
208
00:13:02,647 --> 00:13:04,649
うちの道史って
リモート的なんです。
209
00:13:04,649 --> 00:13:06,651
そう思いません? ガシムラ先生。
210
00:13:06,651 --> 00:13:11,651
東村です。 登校に関しましては
誕生月ごとに定めております。
211
00:13:15,644 --> 00:13:20,932
あなた あの… 悟くんだっけ?
悟くんに言っときなさい。
212
00:13:20,932 --> 00:13:23,652
道史に あんな事したら
ぶっ殺すからって。
213
00:13:23,652 --> 00:13:25,670
ねっ?
214
00:13:25,670 --> 00:13:27,656
あと あの… あの子 名前 何?
なんだっけ?
215
00:13:27,656 --> 00:13:29,658
(道史)篤。
(奈津子)篤 篤。
216
00:13:29,658 --> 00:13:31,658
お前もな。
217
00:13:32,677 --> 00:13:35,680
みっちゃん 大丈夫?
218
00:13:35,680 --> 00:13:37,649
あっ ごめんなさい。
219
00:13:37,649 --> 00:13:40,649
授業中 すいません
お邪魔しちゃって。 じゃあ。
220
00:13:42,637 --> 00:13:46,658
(アナウンサー)「少なくとも27人が
軽傷を負いました」
221
00:13:46,658 --> 00:13:49,661
「デモ参加者は
若者が大半を占めていて→
222
00:13:49,661 --> 00:13:51,646
日に日に人数は増加しており→
223
00:13:51,646 --> 00:13:53,665
今では 数万人規模にまで…」
224
00:13:53,665 --> 00:13:56,668
〈身に覚えのない理由で
停学になったのに→
225
00:13:56,668 --> 00:13:59,671
なぜか怒りが湧いてこなかった〉
226
00:13:59,671 --> 00:14:05,671
〈無気力さが細胞レベルまで
浸透してるよ 俺…〉
227
00:14:08,663 --> 00:14:11,683
(節子)健やかに
子供たちが成長するためには→
228
00:14:11,683 --> 00:14:15,670
大人たちが与えなければならない
3つのギフトがあります。
229
00:14:15,670 --> 00:14:19,674
1つ目は ラブというギフト。
230
00:14:19,674 --> 00:14:22,677
2つ目は ドリームというギフト。
231
00:14:22,677 --> 00:14:27,682
そして 3つ目は
チャンスというギフト。
232
00:14:27,682 --> 00:14:31,670
いかがでしょう? この3ギフトを
子供たちに贈る事が→
233
00:14:31,670 --> 00:14:33,688
大人たちのミッションなんです。
234
00:14:33,688 --> 00:14:35,674
(男性)よっ! いいよ!
(柚木原)ありがとうございます。
235
00:14:35,674 --> 00:14:37,676
(節子)私は
この富室町に生まれた事を→
236
00:14:37,676 --> 00:14:39,678
誇りに思っています。
237
00:14:39,678 --> 00:14:46,668
この景色 この空 この風
あの山の稜線→
238
00:14:46,668 --> 00:14:48,670
みーんな大好き!
239
00:14:48,670 --> 00:14:51,673
いいぞ 節子さん!
いいぞー!
240
00:14:51,673 --> 00:14:54,676
はい 俺たちも
この町が大好き!
241
00:14:54,676 --> 00:14:56,676
(一同)大好き!
242
00:15:04,669 --> 00:15:06,671
なんでもネタにしやがって!
243
00:15:06,671 --> 00:15:09,674
こいつら 心 病んでる。
244
00:15:09,674 --> 00:15:11,674
ヤンデルセン童話だわ!
245
00:15:14,663 --> 00:15:20,663
でもさ ジュース代 借りただけで
自殺なんかすっか?
246
00:15:21,670 --> 00:15:26,708
そもそも 悟にカツアゲされたって
誰が言ったんだ?
247
00:15:26,708 --> 00:15:28,677
財前だろ。
248
00:15:28,677 --> 00:15:31,677
面会謝絶なのに?
249
00:15:32,664 --> 00:15:35,667
はいはい はいはい
はいはい はいはい はい!
250
00:15:35,667 --> 00:15:39,671
これさ 誰かが悟に
罪なすりつけてんじゃね?
251
00:15:39,671 --> 00:15:43,671
きっと 真犯人がいるんだよ!
252
00:15:44,659 --> 00:15:46,661
やるしかねえな。
253
00:15:46,661 --> 00:15:48,647
何を?
254
00:15:48,647 --> 00:15:50,649
真犯人捜しだよ。
255
00:15:50,649 --> 00:15:53,652
このまま犯人扱いされてて
いいのか?
256
00:15:53,652 --> 00:15:55,652
ああ。
257
00:16:00,659 --> 00:16:04,646
う~わ 出た! 優柔不断くん!
258
00:16:04,646 --> 00:16:06,665
お前 いっつも そうだよな!
259
00:16:06,665 --> 00:16:09,651
ファミレスで
注文も決められねえし。
260
00:16:09,651 --> 00:16:11,653
イッテエ…。
261
00:16:11,653 --> 00:16:15,657
俺 そういう何かに立ち向かう感じ
似合わないしさ。
262
00:16:15,657 --> 00:16:17,659
イッテエ…。
263
00:16:17,659 --> 00:16:19,661
まあな。
264
00:16:19,661 --> 00:16:23,648
目の前に壁があったら
いっつも引き返してきたもんな。
265
00:16:23,648 --> 00:16:25,648
まあな。
266
00:16:26,651 --> 00:16:28,651
イッテエ!
イッテエ!
267
00:16:29,671 --> 00:16:31,656
(雨の音)
268
00:16:31,656 --> 00:16:34,659
(雷鳴)
269
00:16:34,659 --> 00:16:36,659
うわっ…。
270
00:16:37,646 --> 00:16:39,646
また雷かよ。
271
00:16:40,649 --> 00:16:42,651
そろそろ帰るぞ。
272
00:16:42,651 --> 00:16:44,669
だな。 帰るか。
273
00:16:44,669 --> 00:16:47,656
ああ~ 家 帰りたくねえ!
274
00:16:47,656 --> 00:16:49,658
いいから 早く帰るぞ!
275
00:16:49,658 --> 00:16:51,660
(雷鳴)
うおおっ! びっくりした!
276
00:16:51,660 --> 00:16:53,662
近っ!
なあ。
277
00:16:53,662 --> 00:16:56,648
(振動音)
278
00:16:56,648 --> 00:16:58,650
な… なんだ? これ!
279
00:16:58,650 --> 00:17:01,653
(放電音)
(地響き)
280
00:17:01,653 --> 00:17:03,653
地震?
281
00:17:05,657 --> 00:17:08,660
(雷鳴)
282
00:17:08,660 --> 00:17:10,645
(割れる音)
うわっ!
283
00:17:10,645 --> 00:17:12,647
ちょ… 暗いって!
284
00:17:12,647 --> 00:17:14,647
うわあっ!
うわあ! なんだよ もう!
285
00:17:16,651 --> 00:17:19,654
(放電音)
えっ!?
286
00:17:19,654 --> 00:17:23,658
なんか ピリピリする!
ああ… くぅ…。
287
00:17:23,658 --> 00:17:25,660
えっ?
288
00:17:25,660 --> 00:17:28,660
(雨の音)
289
00:17:30,649 --> 00:17:32,667
(一同)えっ?
290
00:17:32,667 --> 00:17:34,667
(雷鳴)
291
00:17:43,678 --> 00:17:45,678
あっ…!
292
00:17:46,648 --> 00:17:48,648
ううっ…!
293
00:17:49,668 --> 00:17:51,668
ああ…。
294
00:17:53,672 --> 00:17:55,674
(篤)大丈夫か?
なんとか。
295
00:17:55,674 --> 00:17:58,677
っていうか 今の何?
爆弾でも落ちたのか?
296
00:17:58,677 --> 00:18:00,662
核戦争?
…んなわけねえだろ!
297
00:18:00,662 --> 00:18:02,662
もう だから
早く帰ろうっつったじゃん!
298
00:18:03,732 --> 00:18:05,667
≫(物音)
なんか聞こえる!
299
00:18:05,667 --> 00:18:07,736
えっ?
300
00:18:07,736 --> 00:18:16,661
≫(足音)
301
00:18:16,661 --> 00:18:18,680
誰?
シーッ!
302
00:18:18,680 --> 00:18:32,680
(ドアを開けようとする音)
303
00:18:41,669 --> 00:19:10,665
♬~
304
00:19:10,665 --> 00:19:39,665
♬~
305
00:19:40,645 --> 00:19:43,681
♬~
306
00:19:43,681 --> 00:19:45,650
(おもちゃの音)
307
00:19:45,650 --> 00:19:56,661
♬~
308
00:19:56,661 --> 00:19:58,646
うわあーっ!
309
00:19:58,646 --> 00:20:00,648
逃げろー!
310
00:20:00,648 --> 00:20:04,652
♬~
311
00:20:04,652 --> 00:20:06,654
ああ… うう…。
312
00:20:06,654 --> 00:20:08,656
(殴る音)
313
00:20:08,656 --> 00:20:19,656
♬~
314
00:23:19,681 --> 00:23:23,685
♬~
315
00:23:23,685 --> 00:23:31,709
♬~
316
00:23:31,709 --> 00:23:35,713
うっ…。
なんだよ これ!
317
00:23:35,713 --> 00:23:37,682
何?
318
00:23:37,682 --> 00:23:40,682
(三平三平)
貴様 日本語を話してたな?
319
00:23:41,703 --> 00:23:43,688
日本人か?
320
00:23:43,688 --> 00:23:45,688
答えろ!
321
00:23:46,708 --> 00:23:49,694
…はい。 はい そうです。
322
00:23:49,694 --> 00:23:53,698
どこの部隊だ? 連隊はどこだ?
323
00:23:53,698 --> 00:24:14,686
♬~
324
00:24:14,686 --> 00:24:16,688
ミリタリーオタクかな?
325
00:24:16,688 --> 00:24:19,691
(篤)いや…。
でも 「ぶたい」とか言ってたし…。
326
00:24:19,691 --> 00:24:21,693
役者さん?
327
00:24:21,693 --> 00:24:23,711
(悟・篤)それはないだろ。
328
00:24:23,711 --> 00:24:25,711
そうか。
329
00:24:27,699 --> 00:24:29,684
ど… ど… どちら様ですか?
330
00:24:29,684 --> 00:24:31,686
黙れ!
331
00:24:31,686 --> 00:24:43,681
♬~
332
00:24:43,681 --> 00:24:46,681
もしかして おなかすいてます?
333
00:24:48,703 --> 00:24:53,691
あっ! あの棚に
カップ麺ならありますけど。
334
00:24:53,691 --> 00:25:08,689
♬~
335
00:25:08,689 --> 00:25:11,692
えっ… いやいや いやいや…。
なんで?
336
00:25:11,692 --> 00:25:13,692
ワイルド…。
337
00:25:15,663 --> 00:25:19,667
あの… お湯 入れたほうが
絶対いいですけど。
338
00:25:19,667 --> 00:25:26,667
♬~
339
00:25:28,676 --> 00:25:31,676
もう いい頃だと思います。
340
00:26:16,691 --> 00:26:18,693
ああ…。
341
00:26:18,693 --> 00:26:20,695
やっぱ 役者かも。
342
00:26:20,695 --> 00:26:23,695
なあ。 引き込まれた。
うん。
343
00:26:29,687 --> 00:26:32,687
美味しそうに食べますね。
344
00:26:35,676 --> 00:26:38,676
3日ぶりの食い物だ。
345
00:26:39,680 --> 00:26:42,683
かたじけない。
346
00:26:42,683 --> 00:26:46,683
この一飯の恩義は忘れない。
347
00:26:49,690 --> 00:26:54,679
あっ… あの…
どこかに所属してるんすか?
348
00:26:54,679 --> 00:26:57,679
所属?
はい。
349
00:26:58,683 --> 00:27:02,670
敗残兵となった故
部隊は散り散りに。
350
00:27:02,670 --> 00:27:05,706
所属など とっくになくなった。
351
00:27:05,706 --> 00:27:07,706
フリーって事かな?
352
00:27:10,695 --> 00:27:14,682
あっ! ああ!
俺ら そろそろ帰らないとな。
353
00:27:14,682 --> 00:27:17,702
ああ~! 確かに。
うち 親 うるさいもんな。
354
00:27:17,702 --> 00:27:19,687
うるせえもんな ホントにな。
ほら 早く帰んないと。
355
00:27:19,687 --> 00:27:22,690
家族に会いたいのは
みんな同じだ。
356
00:27:22,690 --> 00:27:25,693
もうすぐ戦争も終わる。
357
00:27:25,693 --> 00:27:28,696
さっきから
戦時中っぽい設定で語ってるけど→
358
00:27:28,696 --> 00:27:30,696
プレイ?
359
00:27:31,682 --> 00:27:35,686
貴様らと語り合ってる
いとまはない。
360
00:27:35,686 --> 00:27:37,688
質問を1つに絞る。
361
00:27:37,688 --> 00:27:41,688
ここは 一体 どこだ?
それなら答えられるだろう!
362
00:27:43,694 --> 00:27:47,694
大宮島の どの辺りだと
聞いてるんだ!
363
00:27:49,684 --> 00:27:54,689
貴様ら こんな簡単な質問にも
答えられないのか。
364
00:27:54,689 --> 00:27:56,691
異星人と話してるみたいだ。
365
00:27:56,691 --> 00:27:59,677
大宮島って グアム島の事?
366
00:27:59,677 --> 00:28:03,681
それ以外 大宮島がどこにある!
あきれて ものも言えん。
367
00:28:03,681 --> 00:28:06,667
知ってんの?
戦時中の呼び名。
368
00:28:06,667 --> 00:28:08,686
やっぱ あいつ おかしいって!
369
00:28:08,686 --> 00:28:11,689
お前ら 軍人じゃないな?
370
00:28:11,689 --> 00:28:13,689
一体 何者だ?
371
00:28:15,693 --> 00:28:17,762
高校生…。
372
00:28:17,762 --> 00:28:20,665
なんで 高等高校の生徒が
大宮島にいる?
373
00:28:20,665 --> 00:28:25,665
だから 俺たちは高校2年で
ここは日本なの!
374
00:28:28,673 --> 00:28:33,694
だったら 大宮島にいるはずの俺が
なんで日本にいる?
375
00:28:33,694 --> 00:28:35,746
戦争をほっぽって→
376
00:28:35,746 --> 00:28:38,666
逃げて帰ってきたとでも
言うのか!?
377
00:28:38,666 --> 00:28:41,669
なんか戦争してたっけ?
真っ最中だろうが!
378
00:28:41,669 --> 00:28:45,690
戦争なんて
もう とっくに終わった。
379
00:28:45,690 --> 00:28:49,694
終わった…? いつ?
380
00:28:49,694 --> 00:28:53,681
どこに証拠がある? 出してみろ!
381
00:28:53,681 --> 00:28:56,684
俺のかばんの中に
日本史の教科書がある。
382
00:28:56,684 --> 00:29:13,684
♬~
383
00:29:25,680 --> 00:29:30,680
日本が負けたの
バレちゃったな。
384
00:29:32,687 --> 00:29:39,677
♬~
385
00:29:39,677 --> 00:29:42,680
いててて! いてててて…!
386
00:29:42,680 --> 00:29:45,680
信じられん…。
387
00:29:47,668 --> 00:29:49,668
(篤)おい。
(竜二・悟)あっ?
388
00:29:51,689 --> 00:29:54,675
本当に 戦争が終わった事
知らないって事は…。
389
00:29:54,675 --> 00:29:57,678
雷が落ちた時…。
390
00:29:57,678 --> 00:29:59,678
タイムスリップ?
391
00:30:02,683 --> 00:30:06,670
(竜二・悟)いやいや いやいや!
いやいや いやいや…!
392
00:30:06,670 --> 00:30:09,673
それはねえよな。
ない ない ない。
393
00:30:09,673 --> 00:30:11,673
いやあ…。
おい。
394
00:30:14,695 --> 00:30:18,666
日本が負けたから
悔しくて泣いてる…?
395
00:30:18,666 --> 00:30:23,671
戦争で死んでいった仲間たちが
たった数行で語られたんだ。
396
00:30:23,671 --> 00:30:26,671
こんな悲しい事はない。
397
00:30:28,676 --> 00:30:31,679
第2次世界大戦か…。
398
00:30:31,679 --> 00:30:35,679
戦争に名前がつくと 過去のものに
なったような気がするな。
399
00:30:37,668 --> 00:30:39,670
今は昭和何年だ?
400
00:30:39,670 --> 00:30:42,670
昭和?
昭和?
401
00:30:44,675 --> 00:30:47,678
令和2年の7月です。
402
00:30:47,678 --> 00:30:52,666
昭和が64年続いて
そのあと 平成が31年。
403
00:30:52,666 --> 00:30:54,666
で 令和になって まだ2年。
404
00:30:57,705 --> 00:31:01,709
ウソにしちゃ細かすぎる。
405
00:31:01,709 --> 00:31:08,709
もし本当なら
途方もなく 時が過ぎたんだな…。
406
00:31:10,701 --> 00:31:12,703
(ため息)
407
00:31:12,703 --> 00:31:19,693
♬~
408
00:31:19,693 --> 00:31:24,682
気晴らしに ここが日本かどうか
確かめに行きます?
409
00:31:24,682 --> 00:31:26,684
行く?
行っちゃう?
410
00:31:26,684 --> 00:31:28,719
はあ…。
411
00:31:28,719 --> 00:31:32,719
あっ そういえば
まだ 名前 聞いてなかったっすね。
412
00:31:34,708 --> 00:31:37,708
私は 三平三平だ。
413
00:31:40,681 --> 00:31:45,686
えっ?
これ なんで名字と名前が一緒?
414
00:31:45,686 --> 00:31:48,689
親父が出生届を出しに行った時→
415
00:31:48,689 --> 00:31:51,675
誤って 名前の欄に
名字を書いてしまった。
416
00:31:51,675 --> 00:31:54,678
フフッ…! ウソでしょ!?
417
00:31:54,678 --> 00:31:57,665
部隊でも 散々 笑われた。
418
00:31:57,665 --> 00:32:00,668
三平さん ニケツでいいっすか?
419
00:32:00,668 --> 00:32:02,686
ニケツ?
420
00:32:02,686 --> 00:32:11,695
♬~
421
00:32:11,695 --> 00:32:13,731
(竜二・悟)フゥーッ!
422
00:32:13,731 --> 00:32:15,666
お前 遅えよ!
423
00:32:15,666 --> 00:32:17,668
(自転車のホーン)
うるせえって お前!
424
00:32:17,668 --> 00:32:19,670
やべえよ なあ!
ハハッ…!
425
00:32:19,670 --> 00:32:32,683
♬~
426
00:32:32,683 --> 00:32:35,669
あっ… ああっ!
427
00:32:35,669 --> 00:32:38,669
うおっ… ああーっ!
オラッ!
428
00:32:39,673 --> 00:32:42,693
しんどいって! 速いよ!
429
00:32:42,693 --> 00:32:50,668
♬~
430
00:32:50,668 --> 00:32:53,671
気持ちいい~!
431
00:32:53,671 --> 00:32:58,692
♬~
432
00:32:58,692 --> 00:33:03,664
ねえ ちっとも 三平さんのいた
大宮島っぽくないでしょ。
433
00:33:03,664 --> 00:33:06,664
ほら ヤシの木とかないし。
434
00:33:08,669 --> 00:33:10,688
ねえ 聞いてる?
435
00:33:10,688 --> 00:33:15,693
♬~
436
00:33:15,693 --> 00:33:23,667
(三平の声)
この景色 この風 この空…。
437
00:33:23,667 --> 00:33:28,689
♬~
438
00:33:28,689 --> 00:33:34,678
俺が生まれた富室町にそっくりだ。
439
00:33:34,678 --> 00:33:38,666
えっ… ここ 富室町だけど。
440
00:33:38,666 --> 00:33:41,669
えっ? なんて言った? 今。
441
00:33:41,669 --> 00:33:43,671
富室町。
442
00:33:43,671 --> 00:33:46,674
本当か? 本当なのか!?
443
00:33:46,674 --> 00:33:50,678
えっ ここで生まれたの?
ああ…。
444
00:33:50,678 --> 00:33:54,682
日本一雷が落ちる町 富室町で
生まれ育った!
445
00:33:54,682 --> 00:33:56,682
(悟・篤・竜二)えっ!?
446
00:33:57,668 --> 00:34:01,672
〈三平三平は 一体 何者なのか
どこから来たのかを→
447
00:34:01,672 --> 00:34:04,692
三平の証言をもとに
まとめてみた〉
448
00:34:04,692 --> 00:34:08,696
〈1944年 三平たちの部隊は敗れ→
449
00:34:08,696 --> 00:34:12,666
大宮島は アメリカ軍のものと
なってしまった〉
450
00:34:12,666 --> 00:34:15,669
〈それから1年にわたり
三平たち 生き残った数名は→
451
00:34:15,669 --> 00:34:19,669
洞窟に身を潜め
反撃の機会をうかがっていた〉
452
00:34:20,674 --> 00:34:22,676
〈ある日の事だった〉
453
00:34:22,676 --> 00:34:24,695
〈三平は 密林で→
454
00:34:24,695 --> 00:34:27,665
南国でしか見られない
珍しいチョウを見つけた〉
455
00:34:27,665 --> 00:34:30,684
〈三平は チョウの行方を
夢中で追いかけた〉
456
00:34:30,684 --> 00:34:33,671
〈すると 足を滑らせ
谷に落ちてしまった〉
457
00:34:33,671 --> 00:34:36,674
〈部隊から
はぐれてしまった三平は→
458
00:34:36,674 --> 00:34:39,693
雨をしのごうと
ある小屋に駆け込んだ〉
459
00:34:39,693 --> 00:34:44,682
〈そして とてつもない雷が落ち
小屋は大爆発をした〉
460
00:34:44,682 --> 00:34:47,685
〈三平もろとも吹っ飛んだと
思えたが…〉
461
00:34:47,685 --> 00:34:50,685
気がついたら
この時代にいたんだ。
462
00:34:52,690 --> 00:34:56,694
三平さんのいた大宮島でも
雷が落ちて→
463
00:34:56,694 --> 00:34:59,697
富室町にも雷が落ちたって事は→
464
00:34:59,697 --> 00:35:01,699
雷に なんか秘密があるんだ!
465
00:35:01,699 --> 00:35:04,685
雷の光は
1秒に地球7周半するらしい。
466
00:35:04,685 --> 00:35:07,688
なんか 時空 超えられそうだな!
そうだよ!
467
00:35:07,688 --> 00:35:11,675
やっぱり あの雷がきっかけで
タイムスリップしてきたんだよ!
468
00:35:11,675 --> 00:35:13,675
(悟・竜二)すげえ!!
469
00:35:15,696 --> 00:35:19,696
でも なんでまた チョウなんて
追いかけたんすか?
470
00:35:21,685 --> 00:35:25,689
生きて帰ったら
娘に見せてやろうと思ってな。
471
00:35:25,689 --> 00:35:27,689
えっ 娘 いんの?
472
00:35:35,682 --> 00:35:38,685
うわっ
やっぱ 本当に昭和から来たんだ。
473
00:35:38,685 --> 00:35:40,685
あっ…。
474
00:35:41,672 --> 00:35:44,691
…ってか これ そのまんまだ!
えっ?
475
00:35:44,691 --> 00:35:47,694
うわっ… おい!
うわあ すげえな!
476
00:35:47,694 --> 00:35:50,748
うわあ~!
うわっ! なんだ?
477
00:35:50,748 --> 00:35:53,667
(篤)よし 次は 悟の髪でも切るか。
478
00:35:53,667 --> 00:35:55,669
お前 無期停なんだし
切っちゃおうぜ!
479
00:35:55,669 --> 00:35:57,671
意味わかんねえよ!
480
00:35:57,671 --> 00:36:01,675
それより 腹 減んない?
481
00:36:01,675 --> 00:36:03,677
…確かに。
482
00:36:03,677 --> 00:36:05,679
ヘブンでも寄ってく?
ああ。
483
00:36:05,679 --> 00:36:08,682
ヘブン?
あっ…!
484
00:36:08,682 --> 00:36:12,753
うちの母ちゃんがパートしてる
スーパー。
485
00:36:12,753 --> 00:36:14,688
たい焼き!
たい焼き!
486
00:36:14,688 --> 00:36:16,673
(竜二・悟)フゥーッ!
487
00:36:16,673 --> 00:36:25,666
♬~
488
00:36:25,666 --> 00:36:28,669
あっ 三平さん 三平さん 三平さん
まず こっち。
489
00:36:28,669 --> 00:36:31,688
(店員)はい どうぞ。
はい ありがとう!
490
00:36:31,688 --> 00:36:33,674
やはり まだ配給制度か…。
491
00:36:33,674 --> 00:36:36,693
いやいやいや 違う。
人気があんの。
492
00:36:36,693 --> 00:36:40,664
あっ ここのたい焼き
ウマコシ エイイチロウだから!
493
00:36:40,664 --> 00:36:42,666
ウマコシ…。
エイイチロウ。
494
00:36:42,666 --> 00:36:44,668
エイイチロウ…?
495
00:36:44,668 --> 00:36:47,688
三平さんが買ってみる? はい!
496
00:36:47,688 --> 00:36:49,688
あっ 本物 本物。
497
00:36:50,691 --> 00:36:53,694
(店員)はい ありがとう!
はい 次の方 どうぞ!
498
00:36:53,694 --> 00:36:55,679
はい!
499
00:36:55,679 --> 00:36:57,664
フフ… なんだい?
はい いくつだい?
500
00:36:57,664 --> 00:36:59,664
4。
4つ。 はい ありがとう。
501
00:37:00,667 --> 00:37:03,670
(男)おばさんさあ!
502
00:37:03,670 --> 00:37:06,690
もう ここに店出しちゃダメだって
言ったでしょ!
503
00:37:06,690 --> 00:37:09,693
山田社長がね
いいって言ったんだよ!
504
00:37:09,693 --> 00:37:12,679
契約 とっくに切れてんですよ。
えっ?
505
00:37:12,679 --> 00:37:15,666
ほらほら 帰った 帰った!
506
00:37:15,666 --> 00:37:18,669
そこ 何 突っ立ってんだ!
ほら 早く帰れよ おい! ああ?
507
00:37:18,669 --> 00:37:22,673
(男)はいはい 閉店。
早く帰った! 閉店!
508
00:37:22,673 --> 00:37:24,673
あいたっ…!
509
00:37:26,693 --> 00:37:28,679
(男)この手 何?
510
00:37:28,679 --> 00:37:30,681
食いたかったら並びなさい。
ああ?
511
00:37:30,681 --> 00:37:33,667
(男)どうした? どうした?
おっさん。 何 粋がってんの?
512
00:37:33,667 --> 00:37:36,753
金 払わんかったら
泥棒よ これ。
513
00:37:36,753 --> 00:37:43,677
(男)ハハハハハ…! 怖い 怖い!
このおっさん 目がマジ。
514
00:37:43,677 --> 00:37:46,697
さあ 並び直しなさい。
515
00:37:46,697 --> 00:37:49,666
(男)離せ。 離せっつうの!
516
00:37:49,666 --> 00:37:51,685
(ナイフが落ちる音)
痛っ…!
517
00:37:51,685 --> 00:37:54,688
(男)えっ こいつ やべえ奴じゃん。
518
00:37:54,688 --> 00:37:57,691
この人 ナイフ持ってまーす!
519
00:37:57,691 --> 00:37:59,693
おいおい おいおい 危ねえよ…。
520
00:37:59,693 --> 00:38:02,693
痛っ! 痛っ! ああっ…!
521
00:38:04,681 --> 00:38:07,681
おい 逃げるぞ!
あの野郎!
522
00:40:39,703 --> 00:40:41,722
うわ やっべ!
やべえよ!
523
00:40:41,722 --> 00:40:43,722
おい!
524
00:40:45,726 --> 00:40:47,694
ああ すいません。
ごめんなさい。
525
00:40:47,694 --> 00:40:49,694
おい 竜二!
(男)おい!
526
00:40:52,699 --> 00:40:54,699
(店員)おいおいおい! コラ!
527
00:40:59,706 --> 00:41:15,722
♬~
528
00:41:15,722 --> 00:41:17,708
(男)ああ クソ! マジかよ!
529
00:41:17,708 --> 00:41:20,711
おい 来んなって! 来んなよ!
530
00:41:20,711 --> 00:41:31,705
♬~
531
00:41:31,705 --> 00:41:34,708
(男)止まれ 金髪! あっ コラ!
532
00:41:34,708 --> 00:41:36,710
おい 竜二は!? おい。
533
00:41:36,710 --> 00:41:38,762
おい 早く 竜二! 来い!
534
00:41:38,762 --> 00:41:52,709
♬~
535
00:41:52,709 --> 00:41:54,694
(篤・竜二・悟)すげえ!
536
00:41:54,694 --> 00:41:56,694
(男)ガキども…!
(男)待てーっ!
537
00:41:57,697 --> 00:41:59,697
うおっ! 早く行くぞ!
538
00:42:02,702 --> 00:42:04,702
ヤーッ!
539
00:42:05,705 --> 00:42:07,707
早く行こう!
止まるな!
540
00:42:07,707 --> 00:42:19,719
♬~
541
00:42:19,719 --> 00:42:21,719
うわっ!
542
00:42:23,707 --> 00:42:25,709
オラッ!
543
00:42:25,709 --> 00:42:27,709
早く!
544
00:42:28,695 --> 00:42:31,698
オリャーッ!
545
00:42:31,698 --> 00:42:33,698
早よ逃げーっ!
546
00:42:34,701 --> 00:42:36,720
行け! 行けーっ!
547
00:42:36,720 --> 00:42:43,710
♬~
548
00:42:43,710 --> 00:42:45,710
ヤーッ!
549
00:42:55,739 --> 00:42:58,725
三平さん 捕まっちゃったのかな。
550
00:42:58,725 --> 00:43:00,725
多分な…。
551
00:43:02,729 --> 00:43:05,715
まあ 俺たち
なんか悪い事したわけじゃねえし。
552
00:43:05,715 --> 00:43:07,715
まあな…。
553
00:43:10,720 --> 00:43:13,720
(荒い息)
554
00:43:21,781 --> 00:43:23,781
≪(足音)
555
00:43:37,714 --> 00:43:41,714
俺たち 三平さんを…。
556
00:43:49,709 --> 00:43:51,709
食べる?
557
00:43:54,714 --> 00:43:56,700
(竜二・悟)はい!
558
00:43:56,700 --> 00:44:01,705
♬~
559
00:44:01,705 --> 00:44:03,707
ウマコシ エイイチロウ!
560
00:44:03,707 --> 00:44:06,726
(悟・竜二)
ウマコシ エイイチロウ!
561
00:44:06,726 --> 00:44:09,713
うまっ!
最高だな!
562
00:44:09,713 --> 00:44:13,713
本当にいい時代だ…。
563
00:44:16,703 --> 00:44:18,703
ありがとう。
564
00:44:20,724 --> 00:44:23,710
えっ 誰に言ったの?
565
00:44:23,710 --> 00:44:25,695
死んでいった仲間たちにだ。
566
00:44:25,695 --> 00:44:32,702
♬~
567
00:44:32,702 --> 00:44:35,705
さっき
停学になったって言ってたな。
568
00:44:35,705 --> 00:44:38,725
ああ… なんか 成り行きで。
569
00:44:38,725 --> 00:44:42,712
財前って奴が ビルから飛び降りて
ケガしたんだけど→
570
00:44:42,712 --> 00:44:45,715
その原因がさ
悟のカツアゲだって事にされて→
571
00:44:45,715 --> 00:44:47,701
今 無期停学中。
572
00:44:47,701 --> 00:44:50,720
だから
俺は ただ150円借りただけ。
573
00:44:50,720 --> 00:44:52,706
誓って
カツアゲなんかしてないの!
574
00:44:52,706 --> 00:44:55,709
だったら なぜ
その嫌疑を晴らそうとしない?
575
00:44:55,709 --> 00:44:58,712
俺じゃないって言ったところで
信じてもらえないし。
576
00:44:58,712 --> 00:45:00,697
それでいいんか?
577
00:45:00,697 --> 00:45:02,697
だって
何していいかわからんもん。
578
00:45:04,701 --> 00:45:07,704
(携帯電話の着信音)
何事だ!?
579
00:45:07,704 --> 00:45:10,707
違う違う 違う違う! これの音。
なんだ? その板。
580
00:45:10,707 --> 00:45:13,707
えっ なんだ? これ。
ひでえな!
581
00:45:20,717 --> 00:45:22,702
こんな事 言われていいのか?
582
00:45:22,702 --> 00:45:25,705
言っても無駄でしょ。
俺ら 見掛け倒しだし。
583
00:45:25,705 --> 00:45:29,726
汚名を着せられて
怒りは湧いてこんのか?
584
00:45:29,726 --> 00:45:31,711
怒り?
585
00:45:31,711 --> 00:45:33,680
本当にやってないなら→
586
00:45:33,680 --> 00:45:36,783
体の奥のほうから
こみ上げてくるもんがある。
587
00:45:36,783 --> 00:45:39,783
それを どう生かすかで
人間の価値は決まる。
588
00:45:43,707 --> 00:45:46,776
俺 そういうキャラじゃねえし…。
589
00:45:46,776 --> 00:45:50,714
まあな。
悟は 優柔不断くんだもんな。
590
00:45:50,714 --> 00:46:02,726
♬~
591
00:46:02,726 --> 00:46:04,726
えっ どっか行くの?
592
00:46:06,846 --> 00:46:09,733
ここにいたら
お前らの迷惑になる。
593
00:46:09,733 --> 00:46:11,851
どこに行く気?
元の時代に帰る!
594
00:46:11,851 --> 00:46:13,720
でも どうやって?
595
00:46:13,720 --> 00:46:16,806
もう
戦争は とっくに終わってるし→
596
00:46:16,806 --> 00:46:19,726
帰ったとしても
部隊は全滅してるんだぞ。
597
00:46:19,726 --> 00:46:24,726
自由は 与えられるものじゃなく
自分で得るもんだ。
598
00:46:26,866 --> 00:46:28,866
(ドアの開く音)
599
00:46:32,722 --> 00:46:34,724
(三平の声)本当にやってないなら→
600
00:46:34,724 --> 00:46:37,727
体の奥のほうから
こみ上げてくるもんがある。
601
00:46:37,727 --> 00:46:40,714
それを どう生かすかで
人間の価値は決まる。
602
00:46:40,714 --> 00:46:44,718
自由は 与えられるものじゃなく
自分で得るもんだ。
603
00:46:44,718 --> 00:47:01,718
♬~
604
00:47:01,718 --> 00:47:05,722
三平さん! 三平さん!
605
00:47:05,722 --> 00:47:12,712
♬~
606
00:47:12,712 --> 00:47:14,712
三平さん!
607
00:47:15,715 --> 00:47:17,717
三平さん!
608
00:47:17,717 --> 00:47:19,719
おお 篤!
おい!
609
00:47:19,719 --> 00:47:22,722
おお 竜二!
悟 篤…。
610
00:47:22,722 --> 00:47:24,724
やっぱ 気になって…。
611
00:47:24,724 --> 00:47:28,728
昭和に帰っちゃったのかな?
そんな簡単に帰れねえだろ。
612
00:47:28,728 --> 00:47:31,714
行く所なんてないはずなのに…。
613
00:47:31,714 --> 00:47:33,716
とりあえず
駅の裏口 行ってみっか。
614
00:47:33,716 --> 00:47:35,718
ああ。
615
00:47:35,718 --> 00:47:37,720
三平さん!
三平さん!
616
00:47:37,720 --> 00:47:42,720
♬~
617
00:50:14,711 --> 00:50:18,731
♬~
618
00:50:18,731 --> 00:50:25,738
♬~
619
00:50:25,738 --> 00:50:31,728
三平さんって 俺たちの言葉遣い
とやかく言わねえよな。
620
00:50:31,728 --> 00:50:35,715
ああ。 なんか→
621
00:50:35,715 --> 00:50:40,715
「貴様ら!」とか 「我が軍は」とか
言うのかと思ってた。
622
00:50:41,754 --> 00:50:46,709
あんな うまそうに もの食う人
初めて見たかも。
623
00:50:46,709 --> 00:50:49,709
そうだな。
624
00:50:50,730 --> 00:50:56,753
やっぱさ 飲まず食わずで
死ぬ寸前だった軍人だから→
625
00:50:56,753 --> 00:50:59,739
リアルさが違えよな。
626
00:50:59,739 --> 00:51:01,739
(ドアの開く音)
627
00:51:03,726 --> 00:51:05,726
おい!
628
00:51:07,747 --> 00:51:10,733
ほれ 言ったろ!
やっぱ ここしかねえんだから。
629
00:51:10,733 --> 00:51:13,733
どこ行ってたんだよ?
心配したじゃん!
630
00:51:14,737 --> 00:51:18,737
言葉に気をつけてください。
えっ どうしたの?
631
00:51:19,742 --> 00:51:23,742
あっ! お… 落ち着こう。
632
00:51:24,731 --> 00:51:28,735
戦争を体験した本物の軍人が
あなたに向けているのは→
633
00:51:28,735 --> 00:51:30,737
本物のナイフです。
634
00:51:30,737 --> 00:51:34,741
自分で何か行動を起こさないと
助かりませんよ。
635
00:51:34,741 --> 00:51:37,744
周りに自由があふれているのに→
636
00:51:37,744 --> 00:51:41,798
あなた方は
ちっとも自由には見えません。
637
00:51:41,798 --> 00:51:45,718
自分の不自由さを
誰かのせいにして→
638
00:51:45,718 --> 00:51:49,739
自分の事を誰かに任せて…。
639
00:51:49,739 --> 00:51:55,728
友達を自殺に追い込んだと
言われて 何も言い返さない?
640
00:51:55,728 --> 00:51:59,716
ナイフを向けられても
なんにもできない。
641
00:51:59,716 --> 00:52:02,716
ただのクズだ!
642
00:52:06,723 --> 00:52:10,710
うわーっ! ふざけんなよ!
643
00:52:10,710 --> 00:52:12,729
ああーっ!
644
00:52:12,729 --> 00:52:15,715
暴れんじゃねえよ!
押さえろ!
645
00:52:15,715 --> 00:52:17,715
若造が!
646
00:52:22,722 --> 00:52:25,722
バカにすんじゃねえぞ!
647
00:52:27,710 --> 00:52:30,713
ハハハハハ…!
おかしくねえ!
648
00:52:30,713 --> 00:52:32,713
ハハハハ…!
649
00:52:34,734 --> 00:52:37,720
怒れたやないか。
650
00:52:37,720 --> 00:52:41,720
俺だってな 怒る時は怒るんだよ!
651
00:52:43,726 --> 00:52:49,715
体の どっからか
怒りが湧いてきたやろ!
652
00:52:49,715 --> 00:52:54,720
これが 生きる活力!
653
00:52:54,720 --> 00:52:57,790
これを暴力に変えると
戦争になる。
654
00:52:57,790 --> 00:53:04,714
戦争は 人殺しに使った
史上最も愚かな行為だ。
655
00:53:04,714 --> 00:53:10,720
怒りっちゅうのはな
正しく使ってなんぼや!
656
00:53:10,720 --> 00:53:13,840
よう覚えとけ!
657
00:53:13,840 --> 00:53:16,840
うっ! ううっ…!
658
00:53:18,878 --> 00:53:24,734
この怒り
なんに使うかは お前に任せる。
659
00:53:24,734 --> 00:53:26,719
自分で決めろ!
660
00:53:26,719 --> 00:53:32,725
♬~
661
00:53:32,725 --> 00:53:38,714
あいたっ…!
本気 出すんやもんなあ。
662
00:53:38,714 --> 00:53:40,714
(ため息)
663
00:53:42,735 --> 00:53:46,722
令和の高校生は
いいもん食うとる。
664
00:53:46,722 --> 00:53:53,796
♬~
665
00:53:53,796 --> 00:53:57,796
俺たち… 怒った?
666
00:53:59,802 --> 00:54:01,737
怒った…。
667
00:54:01,737 --> 00:54:21,741
♬~
668
00:54:21,741 --> 00:54:25,795
あの…。
669
00:54:25,795 --> 00:54:29,715
この夏 俺らと
一緒にいてもらえませんか?
670
00:54:29,715 --> 00:54:32,715
お願いします!
(篤・竜二)お願いします!
671
00:54:36,756 --> 00:54:38,756
一つ 条件がある。
672
00:54:41,727 --> 00:54:45,727
俺を
天国に連れて行ってくれないか?
673
00:54:47,733 --> 00:55:13,743
♬~
674
00:55:13,743 --> 00:55:16,729
なあ これ 食うべ。
ああ いいね!
675
00:55:16,729 --> 00:55:18,731
バナナ 最高だよな。
676
00:55:18,731 --> 00:55:20,750
いいのあったよ。 見て!
おっ!
677
00:55:20,750 --> 00:55:22,752
でけえだろ これ。
いい いい いい!
678
00:55:22,752 --> 00:55:24,754
なんか かっけえ!
679
00:55:24,754 --> 00:55:41,721
♬~
680
00:55:41,721 --> 00:55:47,710
〈生きている事だけで感動できる
大人になりたいと思った〉
681
00:55:47,710 --> 00:55:52,715
♬~
682
00:55:52,715 --> 00:55:56,802
うーん!
ウマイケル・ジャクソン! ポウ!
683
00:55:56,802 --> 00:56:00,723
ウマイケル・ジャクソン! ポウ!
684
00:56:00,723 --> 00:56:03,726
いいね! お前もやれよ お前も。
やんねえよ…!
685
00:56:03,726 --> 00:56:07,713
〈体の どこからか
湧いてきた怒り〉
686
00:56:07,713 --> 00:56:11,717
〈これを何に使うかは
まだわからないが→
687
00:56:11,717 --> 00:56:16,717
三平さんと俺たちの熱い夏が
始まろうとしていた〉
688
00:56:17,790 --> 00:56:19,925
≫(衝撃音)
689
00:56:19,925 --> 00:56:23,925
≫(物音)
690
00:56:26,782 --> 00:56:30,720
(和彦の荒い息)
691
00:56:30,720 --> 00:56:36,742
学校を… 学校を爆破してやる!!
692
00:56:36,742 --> 00:56:41,714
♬~
693
00:56:41,714 --> 00:56:43,714
…えっ?
694
00:59:00,736 --> 00:59:03,739
(明菜)アザカワブーム きてるね!
超かわいい!
695
00:59:03,739 --> 00:59:05,741
(節子)お互い
下の名前で呼び合おうか。
696
00:59:05,741 --> 00:59:07,726
(奈津子)生徒会長として
有終の美を飾らないとね。
697
00:59:07,726 --> 00:59:09,728
(道史)うるさい!!
(明菜)スクープ ゲット!
698
00:59:09,728 --> 00:59:11,747
(篤)教師と不倫だぜ?
699
00:59:11,747 --> 00:59:13,747
非難するなら
それなりに責任を持ってください。
54756