Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,744 --> 00:02:28,145
12 hours. Just 12 hours.
2
00:02:28,715 --> 00:02:33,482
What can be ultimate price for a heart
and for a few minutes...
3
00:02:33,887 --> 00:02:36,913
...when it can give life to a person?
4
00:02:37,624 --> 00:02:38,818
A very big happiness,
5
00:02:39,859 --> 00:02:46,423
A very big happiness, or a big trouble and even
if it is not that, then a combination of both.
6
00:02:46,766 --> 00:02:49,166
It is that way I too thought.
7
00:02:49,702 --> 00:02:54,605
But then life and its twists are
much bigger than my thoughts.
8
00:02:55,308 --> 00:02:57,503
Under no circumstances
it can be delayed.
9
00:02:57,744 --> 00:03:02,238
Or else just a simple look, and there
is an attraction and when it ends...
10
00:03:02,415 --> 00:03:08,581
it makes one lie and it takes many forms
and for all these at least sometimes...
11
00:03:08,821 --> 00:03:13,554
...twelve hours are enough.
Just twelve hours.
12
00:03:54,801 --> 00:03:57,565
In the morning you should have at least told
have called her and wished her the best...
13
00:03:57,937 --> 00:04:00,462
...or at least after it was over you could
have at least asked how it went.
14
00:04:00,673 --> 00:04:04,404
Yesterday and the day before it is going on day
and night isn't it? In that it got left out.
15
00:04:04,978 --> 00:04:09,244
And then it is no use to make it a calamity.
It is just a stage item, isn't it?
16
00:04:09,616 --> 00:04:11,743
Like that it is not just
a stage item...
17
00:04:12,552 --> 00:04:14,679
...she is reaching the state level
for the first time.
18
00:04:14,954 --> 00:04:19,084
Didn't I tell you, how much she
is straining for that?
19
00:04:21,661 --> 00:04:23,822
How much she must have felt about it?
20
00:04:25,031 --> 00:04:29,263
When I was in these hundreds of things
You could have at least reminded me.
21
00:04:30,470 --> 00:04:32,768
You just tell her that I had called.
22
00:04:32,972 --> 00:04:34,997
When she had gone to school
or when she was sleeping...
23
00:04:35,208 --> 00:04:37,870
...tell her that I had called and
asked for details.
24
00:04:40,980 --> 00:04:42,447
- Sir.
- Ready, isn't it?
25
00:04:42,649 --> 00:04:43,445
Ready, sir.
26
00:04:44,050 --> 00:04:47,144
If you don't get me, you just call
this Mathew, okay? Bye.
27
00:04:48,655 --> 00:04:50,145
Did mother note one thing?
28
00:04:50,356 --> 00:04:53,120
How was the competition,
whether she got the prize...
29
00:05:05,438 --> 00:05:06,462
What are your hobbies?
30
00:05:06,673 --> 00:05:09,301
Mainly internet surfing.
Facebook, Twitter...
31
00:05:09,509 --> 00:05:11,977
...then surely some eastern music
and some reading.
32
00:05:12,712 --> 00:05:14,646
- Movies?
- Yeah, that too.
33
00:05:15,148 --> 00:05:16,638
Name a Malayalam movie that
you like a lot?
34
00:05:16,849 --> 00:05:18,146
- Classmates.
- Why?
35
00:05:19,185 --> 00:05:21,153
I have just completed my studies
and come out.
36
00:05:21,354 --> 00:05:24,414
That is why the mood of college and
friends haven't changed till now.
37
00:05:25,291 --> 00:05:27,919
- I guess that is the main reason.
- Why Journalism?
38
00:05:28,127 --> 00:05:32,826
If the news that I report will make
a small change in someone's life,
39
00:05:33,032 --> 00:05:34,260
then I will be happy.
It is for that.
40
00:05:35,168 --> 00:05:43,872
"Sometimes there is
a thought in my mind."
41
00:05:44,711 --> 00:05:45,507
Thank you.
42
00:05:45,812 --> 00:05:49,213
When I give one song to you, you had
promised to give one to me in return.
43
00:05:49,449 --> 00:05:51,781
Now since the last two days
only I am giving.
44
00:05:53,953 --> 00:05:59,118
That's perfect. If not free, then become free.
Then on Wednesday, 10.30 to 1 on my name.
45
00:05:59,959 --> 00:06:03,019
Don't forget that. Okay?
I will call you when I reach home.
46
00:06:03,663 --> 00:06:05,688
Love you too. Bye. Bye.
47
00:06:06,165 --> 00:06:09,862
- Gayatri. Gayatri Verma.
- Then the other one? Shilpa?
48
00:06:10,169 --> 00:06:13,195
Which Shilpa?
It is a case of expiry date over, isn't it?
49
00:06:13,506 --> 00:06:15,098
Now only, Gayatri.
50
00:06:16,008 --> 00:06:20,138
Hey, Suresh, you don't listen to all his
nonsense and create some trouble.
51
00:06:21,681 --> 00:06:22,739
Now who is this person?
52
00:06:23,750 --> 00:06:27,049
The hottest woman, in Cochin.
Saw her, got to know her.
53
00:06:27,253 --> 00:06:28,880
Moved with her for two weeks
and sang a song too.
54
00:06:29,088 --> 00:06:32,421
Last week, I sang again.
This Wednesday I am going to sing again.
55
00:06:32,959 --> 00:06:35,291
- Intimately.
- My mother.
56
00:06:36,562 --> 00:06:38,427
This is the first time he took bribe.
57
00:06:38,664 --> 00:06:40,655
Due to his misfortune he got
caught in that only.
58
00:06:41,267 --> 00:06:43,531
Yes. Traffic constable.
59
00:06:43,970 --> 00:06:47,497
- Name... what is your name?
- Sudevan.
60
00:06:47,874 --> 00:06:50,342
Sudevan. Yes. Sir.
61
00:06:51,377 --> 00:06:57,338
He is a Nair. Sir should favorably tell the
minister and must take back his suspension.
62
00:06:57,917 --> 00:07:01,284
He is man with 3-4 daughters.
It is his job, isn't it?
63
00:07:01,487 --> 00:07:03,955
He will have to then jump with
his family in front of a train.
64
00:07:07,560 --> 00:07:09,460
Hello, can you hear now?
65
00:07:09,662 --> 00:07:14,190
Yes. I was in the lift. That is why.
Yes, I will come.
66
00:07:14,400 --> 00:07:16,459
- Had come to shooting...
- In the white Ford.
67
00:07:19,005 --> 00:07:20,632
- What happened to Rajan's cheque?
- Got cleared.
68
00:07:20,840 --> 00:07:22,137
When told as it has to be
said it got cleared.
69
00:07:22,341 --> 00:07:23,137
Sir, please.
70
00:07:23,342 --> 00:07:24,138
What are the things, Joy?
71
00:07:24,343 --> 00:07:26,311
We have kept our release on the 16th.
72
00:07:26,512 --> 00:07:28,537
The people who have seen it say
the climax is too good.
73
00:07:28,748 --> 00:07:29,806
Then the rest is not good?
74
00:07:30,016 --> 00:07:30,812
- Not like that.
- Not that way.
75
00:07:31,017 --> 00:07:32,484
Tomorrow we have kept its preview.
76
00:07:32,685 --> 00:07:33,583
If sir comes...
77
00:07:33,953 --> 00:07:37,320
Hey, I won't. Tomorrow I have
full day shooting.
78
00:07:38,424 --> 00:07:40,221
On the 16th will you be here or...
79
00:07:40,726 --> 00:07:44,093
I can't say anything.
Sometime I may have Malaysia trip.
80
00:07:44,297 --> 00:07:44,991
Stand aside.
81
00:07:45,865 --> 00:07:48,163
If you too were there for the promotion,
then it would have been much better.
82
00:07:48,367 --> 00:07:51,598
If you promote it, it is enough.
I don't come for such things.
83
00:07:51,871 --> 00:07:52,701
Then alright.
84
00:08:00,713 --> 00:08:04,513
- You first film, isn't it? Kneel and pray.
- Thank you, sir. Okay?
85
00:08:07,620 --> 00:08:10,248
- What happened?
- Joining on the 16th.As a journalist trainee.
86
00:08:10,456 --> 00:08:12,356
I knew it, man. I knew it.
87
00:08:17,396 --> 00:08:19,023
Ok, then, I will get
the bike and come.
88
00:08:21,567 --> 00:08:22,534
In the court...
89
00:08:23,236 --> 00:08:29,038
Over. Divorce allowed. Chapter closed.
90
00:08:39,719 --> 00:08:47,717
My decision,Not because of you, Rehan.
Don't think like that.
91
00:08:49,328 --> 00:08:53,560
And then it was a relationship that had
to end from the beginning itself.
92
00:08:57,036 --> 00:09:02,406
I am happy for you.
Shall I leave? I'll call you.
93
00:09:05,478 --> 00:09:07,078
Central
94
00:09:18,457 --> 00:09:20,254
Yes, let it go, go there and park.
95
00:09:20,459 --> 00:09:21,426
Now one more hour it will take.
96
00:09:21,627 --> 00:09:24,596
I will reach there by 1.30-2-2.30.
Isn't it enough?
97
00:09:25,197 --> 00:09:26,596
- You are a doctor, aren't you?
- Yes, sir.
98
00:09:26,799 --> 00:09:28,767
If people like you start like this,
then it is difficult.
99
00:09:28,968 --> 00:09:30,265
No, sir, since it was a test drive...
100
00:09:30,469 --> 00:09:31,936
So what if it is a test drive?
Shouldn't wear a seat belt?
101
00:09:32,138 --> 00:09:32,968
Sorry, sir.
102
00:09:35,074 --> 00:09:37,542
Okay. Bring it here.
103
00:09:38,311 --> 00:09:40,871
At what time we thought
of coming on this route?
104
00:09:41,080 --> 00:09:42,945
At what time I thought
of buying this car.
105
00:09:43,149 --> 00:09:44,980
Didn't get the color I wanted, now this...
106
00:09:45,217 --> 00:09:47,947
- Sir, this is lucky colour.
- Yes, I can see the luck.
107
00:09:48,220 --> 00:09:49,778
Hey, I am telling you one thing.
108
00:09:50,022 --> 00:09:53,287
The coming 16th is the wedding anniversary.
It is a surprise gift to my wife.
109
00:09:53,492 --> 00:09:55,790
That day in the morning when I come
for delivery if you say this and that,
110
00:09:55,995 --> 00:09:57,292
I won't listen to anything.
Heard it?
111
00:09:57,496 --> 00:10:00,226
- "When you are smiling so much..."
- Hey, come on, man.
112
00:10:00,433 --> 00:10:05,029
Okay, I will get back to you later.
Okay, bye, bye. Okay
113
00:10:07,073 --> 00:10:10,304
Then go on the 16th after
prayers and join the duty.
114
00:10:10,509 --> 00:10:13,637
- I have told everything and made it ok.
- Thank you, sir.
115
00:10:15,014 --> 00:10:18,973
But saying 3-4 daughters.
I have only one daughter.
116
00:10:19,185 --> 00:10:22,245
Hey, man, when I tell the difficulties you
must enhance and enlarge it a little.
117
00:10:22,455 --> 00:10:25,049
The minister isn't going to come
to your house and check.
118
00:10:27,860 --> 00:10:28,986
Then you go.
119
00:10:29,195 --> 00:10:31,993
Henceforth don't do such things.
120
00:10:44,043 --> 00:10:44,907
Let us go.
121
00:10:48,214 --> 00:10:55,347
That is law. Who should stand, who should
go to decide that only two colors.
122
00:10:55,955 --> 00:11:05,262
At least for a minute we all cross over at a
four road junction, with many expectations.
123
00:11:05,531 --> 00:11:10,696
Then in just a wink to many ways.
To many goals.
124
00:11:11,070 --> 00:11:15,370
Maybe we will again meet
at this same junction again.
125
00:11:15,808 --> 00:11:22,976
May be some calculations that we think will
come true may follow. That is the law.
126
00:11:35,628 --> 00:11:37,228
Central
127
00:11:55,715 --> 00:12:00,715
The way two hearts join.
On the wings of coolness...
128
00:12:13,632 --> 00:12:19,332
...on the branches of the laughter.
129
00:12:19,905 --> 00:12:31,783
The dreams come looking for shores.
And the wishes and wants that flow
130
00:12:31,984 --> 00:12:37,445
The lust flows endlessly
to a long life and many births
131
00:12:37,656 --> 00:12:43,617
From all these the feelings
that come up and
132
00:12:43,829 --> 00:12:48,829
The way two hearts join.
On the wings of coolness...
133
00:13:01,680 --> 00:13:07,414
on the branches of the laughter
134
00:13:20,733 --> 00:13:22,333
Central
135
00:13:47,159 --> 00:13:52,426
The wishes get fulfilled.
136
00:13:52,965 --> 00:13:59,165
The eyes dance.
And when you dance like a bird.
137
00:14:11,116 --> 00:14:16,116
The sweetness found on the cheeks
And lips that we taste together
138
00:14:29,201 --> 00:14:34,901
Takes us into clouds of happiness.
139
00:14:40,813 --> 00:14:42,413
Central
140
00:14:59,231 --> 00:15:09,766
We find a new language to speak
And also to write to convey
141
00:15:11,243 --> 00:15:21,278
...the feeling of love and our dreams
And sing them all in happiness.
142
00:15:22,888 --> 00:15:27,888
The way two hearts join.
On the wings of coolness...
143
00:15:40,839 --> 00:15:46,539
...on the branches of the laughter.
144
00:15:50,282 --> 00:15:53,649
The sweetness found on
the cheeks
145
00:15:54,019 --> 00:16:04,486
And lips that we taste together
Takes us into clouds of happiness.
146
00:16:13,305 --> 00:16:17,503
From one signal 4-5 boys
started following me.
147
00:16:17,710 --> 00:16:19,268
First I didn't mind them.
148
00:16:19,478 --> 00:16:23,346
Then after some time they made a lot of
vulgar comments then I speeded up a little.
149
00:16:23,882 --> 00:16:25,782
They too were adamant.
150
00:16:26,552 --> 00:16:29,885
They too started speeding
and rode parallel to the car.
151
00:16:30,956 --> 00:16:36,451
To escape them I speeded up jumping
a signal. And I hit some vehicle.
152
00:16:37,396 --> 00:16:38,363
Please.
153
00:16:44,470 --> 00:16:45,869
To what your car hit...
154
00:16:46,705 --> 00:16:51,574
Some vehicle.In the shock of hitting the car
I didn't stop.
155
00:16:52,077 --> 00:16:53,874
Not because of I'm not aware I should have stopped
156
00:16:54,079 --> 00:16:57,879
I was very scared.
157
00:16:58,183 --> 00:17:03,780
"Then in the mood in between I...
...know what I and you."
158
00:17:05,090 --> 00:17:13,054
Get some onion also from downstairs.
Are doing and will say
159
00:17:13,265 --> 00:17:15,893
Dad, mum wants 1/2 kg onion also.
160
00:17:16,368 --> 00:17:17,392
Quarter kg onion.
161
00:17:17,703 --> 00:17:20,069
Daughter said, half kg.
Sir, didn't hear properly.
162
00:17:20,439 --> 00:17:22,737
Heard or not, you give quarter kg.
163
00:17:25,611 --> 00:17:28,739
-How much?
-Rs.50.
164
00:17:30,916 --> 00:17:32,577
- What else you want?
- Tomatoes.
165
00:17:32,785 --> 00:17:35,083
Where did I stop?
166
00:17:35,287 --> 00:17:37,847
You spoke to the astrologer about me .
Then...
167
00:17:38,724 --> 00:17:42,922
After hearing your history,
he said...
168
00:17:43,896 --> 00:17:45,261
Time is bad.
169
00:17:45,931 --> 00:17:48,365
A man who is at home
after suspension...
170
00:17:48,500 --> 00:17:50,468
...does it need an astrologer
to say that his time is bad?
171
00:17:50,636 --> 00:17:52,228
If so, then I also can do
this job, can't I?
172
00:17:52,571 --> 00:17:54,596
The man is not just some
ordinary astrologer.
173
00:17:54,807 --> 00:17:56,604
He works in the Central Government.
174
00:17:56,809 --> 00:18:01,769
Just by asking my zodiac
he predicted my health is not good.
175
00:18:06,485 --> 00:18:08,043
Sudevan, is going to join today, isn't he?
176
00:18:08,287 --> 00:18:10,949
I came to know that you got hold
of the minister via Rajendran.
177
00:18:11,156 --> 00:18:14,717
I thought that you must have taken
at least Rs. 50,000 bribe.
178
00:18:16,728 --> 00:18:21,290
Only when, Rajendran told me you went
through so much just for Rs. 15,000?
179
00:18:21,900 --> 00:18:24,027
Next time, let it come.
I will take one lac.
180
00:18:24,236 --> 00:18:26,727
But from the association's side
you must give me a welcome.
181
00:18:29,741 --> 00:18:33,802
Now that fellow who just spoke to me take his
horoscope and give it to that astrologer...
182
00:18:34,012 --> 00:18:36,207
if he calculates and says that someone
will beat him and kill him,
183
00:18:36,415 --> 00:18:38,144
- then I will believe him.
- Okay.
184
00:18:39,685 --> 00:18:42,552
Wait. Wait. I am going to the office today.
I will drop you to the school.
185
00:18:42,754 --> 00:18:45,484
No, dad. I will walk. Saumya and
Meera are there, aren't they?
186
00:18:46,058 --> 00:18:47,658
Central
187
00:18:58,337 --> 00:19:00,669
These Saumya and
Meera were before also.
188
00:19:01,106 --> 00:19:05,338
Then before them she was very
proud to go on dad's bike with dad.
189
00:19:05,711 --> 00:19:08,839
Since last 2-3 weeks she goes to
school in their company, isn't it?
190
00:19:09,047 --> 00:19:10,173
She must have got used to it.
191
00:19:10,616 --> 00:19:14,552
And then dad's snap and name came in the
papers not for getting gold medal, isn't it?
192
00:19:14,820 --> 00:19:18,847
Even a sixteen year old has
her own pride.
193
00:19:27,299 --> 00:19:30,757
Yes. Yes. Today is the release
of the film. Thank you.
194
00:19:31,436 --> 00:19:33,734
Oh! I will call you.
195
00:19:35,140 --> 00:19:37,700
Any call from Palakkad?
Sister had called.
196
00:19:37,910 --> 00:19:39,537
She said that daughter slept well.
197
00:19:40,512 --> 00:19:43,413
But when I talked to the doctor
he said that it did not matter.
198
00:19:43,749 --> 00:19:46,718
At any time it may like before.
I think it is over.
199
00:19:52,424 --> 00:19:54,892
10.45 Indian Airlines ticket
has been confirmed.
200
00:19:55,093 --> 00:19:58,722
Sandeep will come to the airport.
From there flight to Palakkad, at 11.45.
201
00:19:58,931 --> 00:20:00,398
Sasi and I will come by road.
202
00:20:00,599 --> 00:20:04,558
No. Let Sasi come by car.
You come with me. - Okay.
203
00:20:05,537 --> 00:20:06,231
Did Sudhi call?
204
00:20:06,438 --> 00:20:12,001
Yes, called. Nothing special.
But the channel interview is at 11.
205
00:20:12,211 --> 00:20:13,337
That too live.
206
00:20:13,845 --> 00:20:16,109
Didn't I tell you to make it a bit early?
207
00:20:16,548 --> 00:20:20,245
Yes, since the announcement
was done early...
208
00:20:20,452 --> 00:20:22,579
...now when on my way to airport
I will get down there.
209
00:20:22,788 --> 00:20:26,121
If they can do that at that time then let them.
Call them and inform that now. Understood?
210
00:20:28,126 --> 00:20:29,923
After going there if they say
delay or some such thing...
211
00:20:30,128 --> 00:20:33,120
- Then tell them I will just leave.
- Okay.
212
00:20:37,236 --> 00:20:39,602
Sir, we have changed the step.
Will you see that?
213
00:20:39,805 --> 00:20:41,602
What are you guys doing?
Making fun of people?
214
00:20:41,807 --> 00:20:43,775
You said you will leave me
at 8.30 now it is nine.
215
00:20:44,243 --> 00:20:45,938
I can't take more than this.
216
00:20:48,213 --> 00:20:51,842
- There is just one shot. Please, sir.
- When I say I can't means I can't.
217
00:20:52,050 --> 00:20:53,677
Mathew, get the car.
218
00:20:53,919 --> 00:20:56,285
- Mathew...
- Wait, let me see.
219
00:21:04,429 --> 00:21:07,694
The one who is with us in Talking Point
is a very special guest.
220
00:21:07,899 --> 00:21:12,461
As Mahadevan, Inspector Kiran,
Rama Murthy and as Dr. Mahendran,
221
00:21:12,671 --> 00:21:16,038
the one who attracted all our hearts in
Malayalam films, the super Megastar Siddharth.
222
00:21:16,241 --> 00:21:18,038
There is lot to talk, lot to know.
223
00:21:18,243 --> 00:21:19,710
Welcome to the slow...
224
00:21:20,345 --> 00:21:24,304
Oh damn! Show. Show. Show.
Why this slow becomes, show all the time?
225
00:21:25,083 --> 00:21:27,051
no,show becomes slow
226
00:21:29,054 --> 00:21:31,249
The problem is because you are
becoming more conscious.
227
00:21:31,456 --> 00:21:34,425
If you think you will do mistake now
anyone will make mistakes.
228
00:21:34,626 --> 00:21:37,151
If it is a small mistake, then without
minding that you should go ahead.
229
00:21:37,362 --> 00:21:40,661
But this is not a small mistake, is it?
It is my first day.
230
00:21:40,866 --> 00:21:42,731
In the programme it is not
a mistake at all.
231
00:21:42,934 --> 00:21:46,165
It is just... go through like that in the flow.
And actually you shouldn't do any rehearsal at all.
232
00:21:46,371 --> 00:21:47,599
It should be spontaneous.
233
00:21:48,140 --> 00:21:55,672
Yes. No. I am at home.
What? That means? Oh God!
234
00:21:55,881 --> 00:21:57,007
- I am coming now.
- What is it?
235
00:21:57,215 --> 00:21:59,775
The programme is starting. At 9.45.
It seems he will reach the channel then.
236
00:21:59,985 --> 00:22:01,452
- Who?
- That, Siddharth.
237
00:22:01,720 --> 00:22:03,347
- You must drop me.
- Yes.
238
00:22:04,156 --> 00:22:05,180
Why so suddenly?
239
00:22:05,390 --> 00:22:10,020
Who knows? These people are like that.
I haven't even prepared well.
240
00:22:11,229 --> 00:22:12,924
Tell dad and go, Rehan.
241
00:22:19,071 --> 00:22:21,039
Dad, they have made the
programme a little early.
242
00:22:21,907 --> 00:22:25,707
- I am straight away going there.
- Yes, I will see that and call you.
243
00:22:28,146 --> 00:22:31,809
You are performing well. I heard so.
244
00:22:40,926 --> 00:22:42,325
- Don't hurry.
- Shall we go?
245
00:22:42,594 --> 00:22:45,495
All the best.
You said 9.45, didn't you?
246
00:22:45,931 --> 00:22:47,455
Pray that the show doesn't become slow.
247
00:22:47,666 --> 00:22:50,726
- It won't happen like that.
- Okay, aunt.
248
00:22:50,936 --> 00:22:54,565
- Okay, son. Bye.
- Bye.
249
00:22:59,544 --> 00:23:02,138
If you hadn't pushed him he would have
gone without telling me, wouldn't he?
250
00:23:02,347 --> 00:23:04,975
- He is a bit angry.
- That doesn't matter, it will change.
251
00:23:05,183 --> 00:23:07,242
I don't think he is wrong.
252
00:23:08,253 --> 00:23:10,915
You have friends in all channels.
253
00:23:11,289 --> 00:23:12,847
And he has the qualification
also, doesn't he?
254
00:23:13,058 --> 00:23:14,082
If only you had called and put a word.
255
00:23:14,292 --> 00:23:19,423
He would have got the job. But it will
always be a job that his father got for him.
256
00:23:19,631 --> 00:23:22,600
Though he took some trouble,
he got this by himself, didn't he?
257
00:23:22,801 --> 00:23:24,860
That is good.
That he will understand.
258
00:23:25,070 --> 00:23:27,368
I won't understand your philosophy.
259
00:23:28,140 --> 00:23:29,164
Get me tea.
260
00:23:36,481 --> 00:23:41,612
Thambi, if you're free then you watch Indiavision at 9.45.
there is a programme by, Rehan.
261
00:23:41,820 --> 00:23:43,447
Today is his first day. Okay?
262
00:23:51,763 --> 00:23:53,856
George, it is me. Got up just now?
263
00:23:54,666 --> 00:23:58,466
Our Rehan's programme is at 9.45
in Indiavision. Talking Point.
264
00:23:58,970 --> 00:24:01,632
Just see and give me the feedback.
Okay?
265
00:24:07,946 --> 00:24:10,141
Can we go by Panampalli route?
266
00:24:10,348 --> 00:24:14,648
Yes, you want to go see girlfriend.
At this time of hurry you have time for that.
267
00:24:14,853 --> 00:24:17,651
It is first day, isn't it? Just want to
see her for a minute - Okay.
268
00:24:22,461 --> 00:24:24,486
- Hi, Sonia
- Hi, Sweta. How are you?
269
00:24:24,696 --> 00:24:26,493
Fine. - Okay.
- How was the treatment?
270
00:24:26,698 --> 00:24:28,325
It was really nice.
271
00:24:28,700 --> 00:24:29,325
Hello.
272
00:24:30,035 --> 00:24:31,002
You have reached home?
273
00:24:31,203 --> 00:24:33,501
I am at the Spa.
You are at the hospital, aren't you?
274
00:24:33,872 --> 00:24:36,340
Do one thing, you wait
at the bread world.
275
00:24:36,541 --> 00:24:39,510
- I will come there just now.
- What is it? What is the matter?
276
00:24:39,711 --> 00:24:42,179
- Come, I will tell you.
- Okay, okay.
277
00:24:43,715 --> 00:24:46,912
Everything is in the car. You should
send the feedback to us. Yes.
278
00:25:05,070 --> 00:25:07,061
My car hit some vehicle.
279
00:25:13,345 --> 00:25:15,939
Then, okay. - Message me
where the duty is. - Okay.
280
00:25:23,188 --> 00:25:24,917
- Okay shall I go?
- Start the car.
281
00:25:41,473 --> 00:25:43,073
Central
282
00:26:52,010 --> 00:26:52,806
What happened?
283
00:26:53,511 --> 00:26:54,910
I will see and come.
284
00:27:04,623 --> 00:27:05,988
- Joining today?
- Yes.
285
00:27:06,625 --> 00:27:07,887
To what your car hit?
286
00:27:08,693 --> 00:27:14,325
Some vehicle. I hit it.
In that shock I did not stop.
287
00:27:15,200 --> 00:27:20,763
Not because of I'm not aware I should have stopped
288
00:27:29,848 --> 00:27:31,338
Welcome to Talking Point.
289
00:27:31,549 --> 00:27:34,848
Today we have the biggest star
of the Malayalam industry.
290
00:27:35,120 --> 00:27:38,487
When you hear that you must
have understood who that is.
291
00:27:38,823 --> 00:27:41,121
Yes, the one and only, Sidharth.
292
00:27:42,127 --> 00:27:44,527
Are you sure that this is the show
- Yes.
293
00:27:45,130 --> 00:27:48,759
Your most prestigious project,
the movie 'eeswar'
294
00:27:48,967 --> 00:27:52,061
What is special about the film that
your fans are anxiously waiting for?
295
00:27:52,537 --> 00:27:54,402
we are late.he'll scold us for sure.
296
00:27:54,706 --> 00:27:56,003
- Good morning, sir.
- Good morning, sir.
297
00:27:56,207 --> 00:27:57,003
Clear off.
298
00:28:01,379 --> 00:28:04,007
Look, let us all be hopeful.
299
00:28:04,382 --> 00:28:07,180
If it is haematoma then we just need to evacuate,
then it is enough...
300
00:28:07,385 --> 00:28:09,080
Then the recovery will be smooth.
301
00:28:09,287 --> 00:28:11,517
Doctor, is he conscious?
302
00:28:11,723 --> 00:28:15,682
No. But don't worry,
that shouldn't be a problem.
303
00:28:17,062 --> 00:28:18,029
Excuse me, sir.
304
00:28:18,563 --> 00:28:21,191
Left front ventricle with
intra ventricle extension...
305
00:28:21,466 --> 00:28:24,196
...and midline shift and GCS with...
306
00:28:26,071 --> 00:28:27,265
...before them you say all this?
307
00:28:27,472 --> 00:28:30,771
- That is why I used medical terms.
- Damn it. He is a doctor.
308
00:28:33,812 --> 00:28:35,279
What did he say?
309
00:28:39,918 --> 00:28:42,887
That car, that car broke
the signal and came, sir.
310
00:28:54,432 --> 00:28:56,992
- What is the name of the patient?
- Reehan Saifuddin.
311
00:28:57,202 --> 00:28:59,830
The accident case that came in
the morning, isn't it? - Yes.
312
00:29:00,038 --> 00:29:02,006
He is in the operation theatre.
Third floor.
313
00:29:03,675 --> 00:29:05,575
I will go and check.
You both can wait here.
314
00:29:05,777 --> 00:29:06,835
We 'll also...
315
00:29:07,178 --> 00:29:09,646
Let me see what the situation is.
From now you stay here.
316
00:29:13,351 --> 00:29:15,444
That is right. We will wait.
317
00:29:24,696 --> 00:29:26,664
Doctor. Dr. Ram.
318
00:29:31,002 --> 00:29:34,768
Yes, doctor.
Surgery is just over.
319
00:29:35,240 --> 00:29:38,767
We have put him on ventilator.
Yes.
320
00:29:39,477 --> 00:29:46,508
No. I will go home and come back...
Okay. I will come.
321
00:29:46,885 --> 00:29:49,183
There was call from Ahalya Hospital
from Palakkad.
322
00:29:49,387 --> 00:29:52,447
There a thirteen year-old-girl wants
a heart. Immediately.
323
00:29:52,657 --> 00:29:54,625
A child who had a problem
in her heart from birth.
324
00:29:54,993 --> 00:29:56,858
Dilated cardio myopathy.
325
00:29:57,061 --> 00:29:59,859
Since it was urgent they had
called as a part of the enquiry.
326
00:30:00,165 --> 00:30:03,464
That boy his father is
your friend, isn't he?
327
00:30:03,668 --> 00:30:07,001
Can't say he is my friend. Know him
as I have seen him at the club.
328
00:30:07,772 --> 00:30:09,865
Come on, doctor,
what are you getting at?
329
00:30:10,074 --> 00:30:12,804
- Isn't he a doctor?
- Yes, surgeon.
330
00:30:13,278 --> 00:30:16,736
Then he will know his boy
won't survive, right?
331
00:30:18,483 --> 00:30:21,316
- If you talk to him...
- What?
332
00:30:22,020 --> 00:30:25,478
If he agrees for the heart transplant then we
can start the surgery for that immediately.
333
00:30:25,957 --> 00:30:29,324
- But the boy is still on ventilator.
- How many hours at the maximum, doctor?
334
00:30:29,527 --> 00:30:34,226
Just fooling the people saying miracle etc
we can't fool our own selves, right?
335
00:30:34,866 --> 00:30:36,561
If we have to do it,
we have to do it immediately.
336
00:30:36,768 --> 00:30:40,727
That girl's BP is going lower and lower.
Also having breathing difficulty.
337
00:30:41,206 --> 00:30:42,696
Now the time is eleven.
338
00:30:42,974 --> 00:30:46,000
We have reached the heart there
and do the transplant.
339
00:30:46,377 --> 00:30:48,504
After that that girl won't survive.
340
00:30:49,614 --> 00:30:51,844
The one who will be saved
is 13 year old girl.
341
00:30:52,383 --> 00:30:56,183
Instead of doing that waiting for a person to
die whom we know will surely die is not right.
342
00:30:57,722 --> 00:31:00,691
It is a crime that we'll regret.
343
00:31:10,501 --> 00:31:11,525
Thank you.
344
00:31:14,339 --> 00:31:17,775
I don't understand why we are
hiding like this?
345
00:31:19,911 --> 00:31:21,538
Don't you feel like seeing?
346
00:31:22,914 --> 00:31:24,973
One day or the other,
it is a matter that everyone will know.
347
00:31:25,583 --> 00:31:27,551
If anyone asks I will tell them.
348
00:31:29,587 --> 00:31:34,718
Don't need to see. You don't have any
need to hide any detail of anything.
349
00:31:34,926 --> 00:31:38,828
That is enough. My son will die.
350
00:31:39,030 --> 00:31:40,895
Isn't that what you are try
to make me understand?
351
00:31:41,933 --> 00:31:43,127
I understand that.
352
00:31:43,334 --> 00:31:46,895
But for the sake of someone else
sending him off earlier than...
353
00:32:06,858 --> 00:32:08,458
Central
354
00:32:30,581 --> 00:32:32,811
Hello. Hello. Where?
355
00:32:34,719 --> 00:32:39,850
Okay. I am starting now.
Ask Hari to come with the camera.
356
00:32:41,159 --> 00:32:44,219
The first time I see,
Priya is only a month before.
357
00:32:44,429 --> 00:32:47,125
When working in Asianet,
as a programme producer.
358
00:32:47,332 --> 00:32:51,132
The day on which I went to do an
interview on Siddharth Shankar.
359
00:32:55,340 --> 00:32:56,329
One second.
360
00:32:57,775 --> 00:32:59,470
Sasi, here.
361
00:33:00,745 --> 00:33:03,509
- Okay? Is the light etc, okay?
- Okay.
362
00:33:03,915 --> 00:33:04,404
Steady.
363
00:33:07,618 --> 00:33:08,983
Here.
364
00:33:15,026 --> 00:33:18,427
Onam is a very special day for me.
365
00:33:18,997 --> 00:33:25,334
I always try to come home and have meals
with my family on the Thiruvonam day.
366
00:33:27,105 --> 00:33:28,572
Many times I am not able to do so.
367
00:33:28,773 --> 00:33:32,174
But when I am at home, my daughter and
I together arrange the flower decoration.
368
00:33:32,377 --> 00:33:35,608
Though I don't know much cooking I also
help in doing the cooking of the feast.
369
00:33:36,314 --> 00:33:40,011
The Rasam that I make is like Sambhar,
my daughter says.
370
00:33:42,487 --> 00:33:45,354
Normally they say famous people don't
pay attention to the affairs of home.
371
00:33:45,556 --> 00:33:47,114
Is that also the case with you, sir?
372
00:33:47,325 --> 00:33:52,695
No. I share everything with them.
And they tell me about everything also.
373
00:33:53,731 --> 00:33:57,531
At home I am not a star.
I am a husband and a father.
374
00:34:01,339 --> 00:34:03,307
- Camera cut.
- Sasi.
375
00:34:15,186 --> 00:34:16,210
Will you ask?
376
00:34:18,423 --> 00:34:20,050
Okay. Camera roll.
377
00:34:21,592 --> 00:34:23,219
Shall I ask just for a joke?
378
00:34:23,528 --> 00:34:25,962
Since you say you know
everything I am asking.
379
00:34:26,397 --> 00:34:29,764
Can you say who is the best friend
of your daughter if I ask?
380
00:34:30,101 --> 00:34:31,898
I can. It is me.
381
00:34:32,670 --> 00:34:34,729
Who is your daughter's
favourite teacher?
382
00:34:36,607 --> 00:34:37,574
Camera cut.
383
00:34:37,942 --> 00:34:40,604
Priya, who is your favorite teacher?
384
00:34:43,581 --> 00:34:44,912
Elizabeth, ma'am.
385
00:34:45,283 --> 00:34:46,807
- Camera roll.
- Rolling, sir.
386
00:34:47,351 --> 00:34:48,579
That is, Elizabeth madam.
387
00:34:49,120 --> 00:34:52,647
When she comes from school
she always talks about her.
388
00:34:53,124 --> 00:34:54,421
She is a brilliant teacher.
389
00:34:54,625 --> 00:34:58,425
Not only in teaching, but also in
overall development of her students.
390
00:35:01,966 --> 00:35:05,026
In the note of question,
there is a sensational news item.
391
00:35:05,369 --> 00:35:09,863
But then, somehow I could not bring
myself to make that girl a scoop material.
392
00:35:11,209 --> 00:35:13,200
Today she is before me again.
393
00:35:13,978 --> 00:35:17,106
As a Breaking News which
a journalist cannot avoid.
394
00:35:17,815 --> 00:35:25,347
As a dying patient lying in a Hospital
and facing death she is before me.
395
00:35:47,078 --> 00:35:48,678
Central
396
00:36:12,303 --> 00:36:15,238
That boy has not died,
but his condition is very bad.
397
00:36:15,439 --> 00:36:17,270
Death can occur at any time.
398
00:36:19,110 --> 00:36:21,601
When the heart is to be taken out
he has to be alive.
399
00:36:22,547 --> 00:36:26,950
Once death occurs we cannot do anything.
Not only that, let me be frank.
400
00:36:27,218 --> 00:36:32,952
Priya's condition is not at all good.
BP and heart rhythm is abnormal...
401
00:36:33,157 --> 00:36:36,593
...we can at most wait for another,
31/2 - 4 hours.
402
00:36:36,794 --> 00:36:41,026
By then the new heart should
start working in Priya.
403
00:36:43,901 --> 00:36:48,270
The problem is that boy's
parents haven't agreed.
404
00:36:52,343 --> 00:36:53,776
Did you tell him that it is my daughter?
405
00:37:04,755 --> 00:37:07,656
Mathew, call the CM's office urgently.
406
00:37:08,259 --> 00:37:11,057
Sir. - He is trying.
But since he is in Delhi...
407
00:37:12,930 --> 00:37:14,898
No, if sir goes and personally talks
to the boy's parents...
408
00:37:15,099 --> 00:37:16,726
Just a minute. I will call now.
409
00:37:17,268 --> 00:37:18,895
Thank you, sir.
Thank you very much.
410
00:37:20,605 --> 00:37:24,234
Sir, his flights were in the
morning 7.30 and 10.15.
411
00:37:24,442 --> 00:37:27,900
And next flight is at night 9.20 of jet air.
Only that is there.
412
00:37:28,112 --> 00:37:30,910
See the availability of the helicopters.
Please, fast. - Okay.
413
00:37:31,115 --> 00:37:33,413
Only after we got green signal
I went forward.
414
00:37:33,618 --> 00:37:35,916
Then I don't know what happened.
415
00:37:37,521 --> 00:37:38,419
Sister.
416
00:37:39,123 --> 00:37:42,422
The doctor has specially told that
we can only allow the parents.
417
00:37:42,627 --> 00:37:46,586
Sister, just two minutes. Don't want that
much also. I just want to see.
418
00:37:47,965 --> 00:37:50,695
But we can allow only
one person inside.
419
00:37:57,642 --> 00:37:59,200
You go.
420
00:38:17,862 --> 00:38:22,629
Aditi, one person can go in. Go.
421
00:38:27,571 --> 00:38:28,629
Go.
422
00:39:39,243 --> 00:39:40,870
Mariana, just come here.
423
00:39:41,312 --> 00:39:42,040
What?
424
00:39:42,747 --> 00:39:45,477
Rate falling. I will check BP.
425
00:40:00,765 --> 00:40:01,823
Call the doctor.
426
00:40:12,443 --> 00:40:14,434
- Start the IV.
- Yes sir.
427
00:41:00,257 --> 00:41:02,953
It is a seizure.
We are trying our best.
428
00:41:03,260 --> 00:41:06,855
- But...
- Doctor, please. You know how it is.
429
00:42:16,901 --> 00:42:22,430
- Hello, sir. I am James Joseph.
- M.P.
430
00:42:24,408 --> 00:42:27,138
I am sorry, I don't know what to say.
431
00:42:28,145 --> 00:42:32,377
What I am going to say, I don't know whether
it can be said in the situation you are in.
432
00:42:34,985 --> 00:42:40,446
I had a call from Ahalya Hospital, Palakkad.
Mr. Siddharth Shankar.
433
00:42:40,991 --> 00:42:44,449
Excuse me, sir. District collector.
He wants to talk to you.
434
00:42:47,097 --> 00:42:47,791
Hello.
435
00:42:51,435 --> 00:42:59,240
Look, Collector, for you and all others
my son is someone who is going to die.
436
00:43:00,277 --> 00:43:05,510
But for me even now he is
my son who is still alive.
437
00:43:06,517 --> 00:43:09,975
Please try to understand
what that means
438
00:43:24,001 --> 00:43:29,268
Yes, sir. I understand.
Thank you for everything.
439
00:43:47,491 --> 00:43:49,686
I want to talk to that boy's mother.
440
00:43:53,030 --> 00:43:56,397
The one who is with us in Talking Point
is a very special guest.
441
00:43:56,667 --> 00:44:00,899
As Mahadevan, Inspector Kiran,
Rama Murthy and as Dr. Mahendran,
442
00:44:01,105 --> 00:44:04,302
the one who won all our hearts in Malayalam
films, the super Megastar Siddharth.
443
00:44:04,508 --> 00:44:07,966
There is a lot to talk, lot to know.
Welcome to the slow...
444
00:44:08,345 --> 00:44:10,142
Oh darn! Show. Show. Show.
445
00:44:10,347 --> 00:44:15,307
Why this slow becomes, show all the time?
It is not slow, but show.
446
00:44:35,472 --> 00:44:41,843
It was his big dream.
He wanted to be a good journalist.
447
00:44:42,212 --> 00:44:47,013
A great journalist who will be
remembered for a long time.
448
00:44:48,252 --> 00:44:57,126
I can blame the car who carelessly cut the
signal and came and hit us.
449
00:44:57,394 --> 00:45:03,458
But if I had taken a little
more care maybe...
450
00:45:06,503 --> 00:45:09,301
An accident caused the
destruction of his dream, right?
451
00:45:09,840 --> 00:45:12,434
We have to instead give him
something more than that.
452
00:45:14,645 --> 00:45:19,309
A great human being who will be
remembered for a long time.
453
00:45:21,752 --> 00:45:23,879
Rajeev,you should tell them
and make them agree.
454
00:45:27,925 --> 00:45:30,553
Let's give him the best goodbye gift.
455
00:45:41,105 --> 00:45:43,801
Good news. Reehan's parents have agreed.
456
00:45:46,110 --> 00:45:48,408
How are the travel arrangements?
Flight or chopper?
457
00:45:50,447 --> 00:45:51,744
There is no flight from Cochin.
458
00:45:51,949 --> 00:45:54,850
If you want to charter they say
they want minimum four hours.
459
00:45:55,052 --> 00:45:57,418
Since there is a weather problem
helicopter is not available.
460
00:45:59,123 --> 00:46:02,854
We cannot wait that much.
What is the next option?
461
00:46:04,394 --> 00:46:07,921
There is only one option. By road.
462
00:46:09,800 --> 00:46:12,598
Sir, MP and Collector are waiting.
They are asking when we can start.
463
00:46:12,803 --> 00:46:14,430
From Kochin to Palakkad
in two hours. Rubbish!
464
00:46:14,638 --> 00:46:16,105
There should be some sense
in what they say.
465
00:46:17,307 --> 00:46:20,435
- If you had told I would have come there.
- Tell me, Nasser, what next?
466
00:46:20,644 --> 00:46:21,770
It is impossible, sir.
467
00:46:22,079 --> 00:46:24,513
No way. It should be made
possible by hook or crook.
468
00:46:24,715 --> 00:46:28,947
It is 180km, which means
we have to move at a speed of 100kmph.
469
00:46:29,153 --> 00:46:29,778
Highway is okay.
470
00:46:29,987 --> 00:46:33,445
But we have to cover 3 major districts.then there
are many small towns.
471
00:46:33,657 --> 00:46:36,854
In such places we can't go
beyond 60kmph.
472
00:46:37,060 --> 00:46:38,391
Moreover it is a working day.
473
00:46:38,595 --> 00:46:41,291
If there is a traffic block for five
minutes all planning will go awry.
474
00:46:41,498 --> 00:46:44,626
All these we know. That is why we
can't take by hospital ambulances.
475
00:46:44,835 --> 00:46:46,962
We need an expert driver.
And quick control also is needed.
476
00:46:47,171 --> 00:46:48,798
The police machinery has
to directly be involved.
477
00:46:49,006 --> 00:46:51,236
In the neighboring Chennai,
in a very similar event...
478
00:46:51,441 --> 00:46:52,806
...the police department took over
and has done it.
479
00:46:53,010 --> 00:46:54,307
They have done it very successfully.
480
00:46:54,511 --> 00:46:57,139
Yes, I know that. But they got
a lot of time for planning.
481
00:46:57,347 --> 00:47:00,145
And then road in Chennai and
Kerala road are not the same.
482
00:47:00,350 --> 00:47:01,476
Why don't you make a try, Nasser?
483
00:47:01,685 --> 00:47:03,152
When we fail, why not it be after trying?
484
00:47:03,353 --> 00:47:04,149
I don't mind, sir.
485
00:47:04,354 --> 00:47:07,983
But wherever we travel it will
be office hours.
486
00:47:08,192 --> 00:47:10,820
Roads will be crowded and there
will be children going after school.
487
00:47:11,028 --> 00:47:12,825
If you give us orders, we will move.
488
00:47:13,197 --> 00:47:15,757
But it will be sir's responsibility.
489
00:47:16,700 --> 00:47:19,726
I can't take the responsibility
of such a risky mission.
490
00:47:20,204 --> 00:47:21,933
It is for a life, I agree.
491
00:47:22,139 --> 00:47:24,664
But the same importance is for
the people in that van...
492
00:47:25,042 --> 00:47:27,840
...and the people on the roads.
Let's drop it, sir...
493
00:47:28,045 --> 00:47:29,376
...it is too dangerous a game.
494
00:47:29,580 --> 00:47:32,344
Once we cross Palakkad then no problem.
The rest we will take care.
495
00:47:32,549 --> 00:47:34,779
We can block all the main roads
leading to the hospital.
496
00:47:34,985 --> 00:47:36,077
Till then it has to be brought.
497
00:47:36,286 --> 00:47:37,753
The commissioner there
is very adamant.
498
00:47:37,955 --> 00:47:39,286
But we don't have time to lose.
499
00:47:39,489 --> 00:47:41,354
Sir, some pressure from
the ministry level?
500
00:47:41,558 --> 00:47:44,083
We are trying everything.
But the collector is not taking a stand.
501
00:47:44,294 --> 00:47:45,693
That is the problem now.
502
00:47:46,063 --> 00:47:48,361
That commissioner has scared
that man so much.
503
00:47:52,336 --> 00:47:54,304
- What is this commissioner's name?
- Ajmal Nasser.
504
00:47:54,671 --> 00:47:56,536
- Call and offer something.
- I did that also.
505
00:47:57,207 --> 00:48:00,040
Let him quote the amount. Tell him we
will reach it to him in just ten minutes.
506
00:48:00,244 --> 00:48:02,212
I have tried all that.
There is no use.
507
00:48:03,947 --> 00:48:05,710
You call up your Cochin guys right now.
508
00:48:05,916 --> 00:48:08,714
Right now. And tell them that
I will go to the media.
509
00:48:08,919 --> 00:48:12,047
Now whoever is Ajmal Nasser is,
I don't care.
510
00:48:12,589 --> 00:48:13,715
I will see to it that he will...
511
00:48:13,924 --> 00:48:15,824
- Sir, please.
- Dear, please. Please.
512
00:48:16,026 --> 00:48:16,890
He doesn't know me.
513
00:48:17,094 --> 00:48:22,623
Siddu, this is not the time to get angry.
Think about the solution.
514
00:48:24,434 --> 00:48:26,459
If you want we could have
taken up the whole process.
515
00:48:26,670 --> 00:48:28,297
But we don't have the time
for that, do we?
516
00:48:28,505 --> 00:48:30,803
The doctors there too once
they get a yes, immediately...
517
00:48:33,110 --> 00:48:35,670
- Yes.
- I am calling from Simon's office.
518
00:48:35,879 --> 00:48:40,009
He wants to speak to you.
Ok. Dr. Simon D'souza.
519
00:48:45,188 --> 00:48:46,587
Good afternoon, sir, this is Thomas.
520
00:48:46,790 --> 00:48:48,917
What happened?
Are you all ready?
521
00:48:49,126 --> 00:48:50,650
A small problem, sir.
522
00:48:50,894 --> 00:48:54,261
The commissioner from there says
it is not possible to get it by road.
523
00:48:54,464 --> 00:48:57,024
The heart will reach you.
And it will reach you by road.
524
00:48:57,401 --> 00:49:01,770
You start your preparations.
It is me who is saying Thomas. Trust me.
525
00:49:06,810 --> 00:49:08,778
Yes, doctor, what can I do for you?
526
00:49:09,713 --> 00:49:14,946
Write a resignation letter, keep it on
the table and do something else and live.
527
00:49:15,152 --> 00:49:16,710
That is what you can do for me.
528
00:49:17,321 --> 00:49:20,779
- Is this a joke?
- Yes, it is a big joke.
529
00:49:21,224 --> 00:49:24,057
Donor is ready, recipient is waiting.
530
00:49:24,995 --> 00:49:29,465
Just if a green signal is received...
the doctors are ready to start the surgery.
531
00:49:29,466 --> 00:49:35,132
But the people responsible are hiding with
frozen hands. What is funnier than this?
532
00:49:35,339 --> 00:49:40,140
75 vehicles moving every minute, 3 mega
cities Innumerable lanes, one way routes...
533
00:49:40,444 --> 00:49:43,971
...less than 50 traffic signals about
40 police personnel...
534
00:49:44,181 --> 00:49:48,709
...from 3.30 more than 100 school's
students walking pedestrians.
535
00:49:49,252 --> 00:49:54,417
Doctor, before over reacting like this
you must think about such details...
536
00:49:55,392 --> 00:50:00,523
Without knowing to which medicine
the patient will react, a quick surgery,
537
00:50:00,797 --> 00:50:08,067
a possible venal thrombosis damage to
kidneys, lever or any other organ...
538
00:50:08,605 --> 00:50:12,939
...from anti-rejection medication
heart attack that can happen at any time...
539
00:50:13,143 --> 00:50:15,509
...heart rhythm problem,
or else failure.
540
00:50:15,779 --> 00:50:21,479
If you want to fight to say about technical
risk fight should be taken on equal level.
541
00:50:22,219 --> 00:50:24,119
Obstacles will be there, commissioner...
542
00:50:24,421 --> 00:50:27,857
...the police force is there to overcome
that and move forward.
543
00:50:27,991 --> 00:50:35,329
We don't need you if it was a just road
which can be crossed like a fantasy.
544
00:50:35,966 --> 00:50:40,300
This hospital has many good
and expert ambulance drivers.
545
00:50:40,504 --> 00:50:44,941
Look, doctor, I don't have the responsibility
to answer you or convince you.
546
00:50:45,142 --> 00:50:46,200
Don't try also.
547
00:50:46,610 --> 00:50:49,545
When you go for escort for a minister
for a swearing in ceremony...
548
00:50:49,746 --> 00:50:52,214
...there is no risk, obstacles,
and all the calculations...
549
00:50:52,416 --> 00:50:55,283
...which you said before
are not there at all.
550
00:50:55,585 --> 00:50:58,816
Don't want to hear your answer that
you may give now which is ready with you.
551
00:50:59,022 --> 00:51:00,717
Look, there is some limit.
552
00:51:00,924 --> 00:51:02,721
I too don't have time to argue.
553
00:51:02,926 --> 00:51:05,827
Before you make a decision
remember something.
554
00:51:06,263 --> 00:51:09,494
If you say no nothing will happen here.
555
00:51:09,733 --> 00:51:13,999
Like all the days this day also
will pass by and will be forgotten.
556
00:51:14,805 --> 00:51:20,004
But one yes from you may
sometimes become history.
557
00:51:20,210 --> 00:51:25,079
A history that will give courage to say
yes to many who will come after you.
558
00:51:28,018 --> 00:51:29,618
Central
559
00:51:43,300 --> 00:51:44,927
Emergency meeting, twenty minutes.
560
00:51:45,135 --> 00:51:47,763
Minister's pilot and police escorts,
every one of them.
561
00:51:47,971 --> 00:51:50,804
We are starting the mission,
on my responsibility.
562
00:51:55,545 --> 00:51:57,604
180 km, 2 hours.
563
00:51:57,881 --> 00:52:01,977
Starting point Lakeshore hospital Ernakulam,
destination, Palakkad Ahalya Hospital.
564
00:52:02,319 --> 00:52:05,948
There will be no halt.
You won't get even one second to relax.
565
00:52:06,156 --> 00:52:08,624
It is going to be a very dangerous
journey through out.
566
00:52:08,925 --> 00:52:13,624
It is 10, 20 or 30 times more dangerous
than going as a pilot for a minister.
567
00:52:13,830 --> 00:52:16,628
We have given information to
all the district's police force.
568
00:52:16,833 --> 00:52:20,462
In every point traffic control
arrangement will be done.
569
00:52:21,271 --> 00:52:22,636
If any one of you...
570
00:52:22,839 --> 00:52:26,969
If any one of you is ready we will be
starting this mission within half an hour.
571
00:52:27,177 --> 00:52:31,136
Sir, just two hours up isn't it a very
risky job, is it? In such a short notice,
572
00:52:31,414 --> 00:52:33,974
how much traffic control is possible, sir?
573
00:52:34,184 --> 00:52:37,312
When seeing what sir says only blocking
other vehicles will not be a solution.
574
00:52:37,521 --> 00:52:39,318
Since it is a busy time
if you block like that,
575
00:52:39,489 --> 00:52:42,686
then there are possibilities
of having more serious problems also.
576
00:52:42,859 --> 00:52:46,659
When so many commotions are there not only
our vehicle is there on an emergency.
577
00:52:46,963 --> 00:52:49,830
Not only that people who are not
used to traffic regulations...
578
00:52:50,066 --> 00:52:51,090
and no time to make them understand.
579
00:52:51,268 --> 00:52:53,736
Leave that, Balu all that
responsibility is mine.
580
00:52:53,937 --> 00:52:57,065
Whoever takes up this mission he
will have to believe in me completely.
581
00:52:57,274 --> 00:52:58,332
At every stage of the journey,
582
00:52:58,542 --> 00:53:01,340
but there is no time for argument.
583
00:53:01,545 --> 00:53:03,775
If you say no nothing will happen here.
584
00:53:03,980 --> 00:53:06,505
Like all the days this day also will pass by.
And will be forgotten.
585
00:53:06,716 --> 00:53:09,344
But one yes from you may
sometimes become history.
586
00:53:09,553 --> 00:53:13,011
A history that will give courage to say
yes to many who will come after you.
587
00:53:18,395 --> 00:53:20,363
Yes, I need one of you to say yes.
588
00:53:33,243 --> 00:53:36,940
If Ramakrishnan was there,
then I wouldn't have troubled you
589
00:53:37,948 --> 00:53:40,382
Even after getting an admission
to such a good course,
590
00:53:40,584 --> 00:53:45,544
if you say you can’t join it
she will be very much upset, dear.
591
00:54:13,950 --> 00:54:14,678
I will leave you at the school.
592
00:54:14,884 --> 00:54:17,944
No, dad, I will walk. Saumya and
Meera are there, aren't they?
593
00:54:27,631 --> 00:54:30,759
Get ready for the surgery and be
at the Operation Theatre in 10 minutes.
594
00:54:30,967 --> 00:54:33,936
- Tell all the nurses to be at hand.
- Ok, doctor.
595
00:54:34,137 --> 00:54:36,697
Some are on leave I know,
but please get them.
596
00:54:48,218 --> 00:54:49,818
Central
597
00:55:26,456 --> 00:55:33,988
Slowly. For a drive.
Come, let us go for a drive, come.
598
00:56:04,627 --> 00:56:08,688
Sudevan, the van is ready.
From here first you will go Lakeshore hospital.
599
00:56:10,900 --> 00:56:12,527
The surgery will start in 10 minutes.
600
00:56:12,736 --> 00:56:15,796
After that all the arrangement
the hospital staff will do.
601
00:56:16,005 --> 00:56:18,371
So by the time you get there
everything will be ready.
602
00:56:21,711 --> 00:56:24,874
If you can start from here at two
then you must reach Palakkad by four.
603
00:56:25,081 --> 00:56:27,709
You will get my messages.
604
00:56:30,720 --> 00:56:32,654
Sudevan, this is the route map.
605
00:56:33,189 --> 00:56:35,384
Straight roads and highways,
go at maximum speed.
606
00:56:35,592 --> 00:56:40,393
In cities and towns and junctions
you shouldn't go less than 70 kmph.
607
00:56:41,931 --> 00:56:44,399
The first 25 km is very crucial
in straight road.
608
00:56:44,601 --> 00:56:46,728
To control all the other vehicles
a force has gone ahead.
609
00:56:46,936 --> 00:56:49,131
That 25 km you must cover
in 12 minutes.
610
00:56:50,774 --> 00:56:52,799
After that two crowded junctions.
611
00:56:53,009 --> 00:56:56,740
When you slowdown over there you
have to balance what you gained before,
612
00:56:56,946 --> 00:57:01,747
which means the first 25kms you will have
to go at a speed of 125 kmph.
613
00:57:02,419 --> 00:57:04,580
In this journey there will
be two people with you.
614
00:57:04,788 --> 00:57:07,416
One is cardiac surgeon
Dr. Vinoy Joseph.
615
00:57:07,724 --> 00:57:09,749
Sorry, doctor, I can't go.
616
00:57:10,460 --> 00:57:13,918
I had said okay thinking it will be a helicopter.
But this is too much risk.
617
00:57:14,130 --> 00:57:15,597
Please leave me out of it.
618
00:57:18,301 --> 00:57:20,701
And then, Rajeev. Reehan's friend.
619
00:57:23,706 --> 00:57:26,641
Surgery is over, Reehan's death occurred.
620
00:58:32,976 --> 00:58:38,004
There is a small change. Instead of Dr.
Vinoy Joseph, Dr. Abel Therian will come.
621
00:58:38,214 --> 00:58:42,275
We wish the mission a success.
622
00:59:01,337 --> 00:59:04,363
- Hello!
- My phone will be switched off for a while.
623
00:59:04,941 --> 00:59:06,374
I have an emergency duty.
624
00:59:06,576 --> 00:59:07,270
In Cochin?
625
00:59:07,477 --> 00:59:09,206
No, I will have to go up to, Palakkad.
626
00:59:09,412 --> 00:59:11,380
- Escort?
- No
627
00:59:11,915 --> 00:59:12,779
What?
628
00:59:12,982 --> 00:59:15,212
A duty which I don't know whether
I will be able to complete.
629
00:59:15,919 --> 00:59:21,221
I don't want my name in Police record as a bribe taking
constable.
630
00:59:21,424 --> 00:59:23,722
So it is a duty which I went
forward and took.
631
00:59:26,596 --> 00:59:29,258
Shall I go? I will come back by evening.
632
00:59:35,171 --> 00:59:39,574
Rajeev. Abel. Sudevan.
633
01:00:09,305 --> 01:00:11,933
Noted traffic constable Sudevan
has taken up the job.
634
01:00:12,141 --> 01:00:16,271
He who usually drives the pilot vehicle for the
ministers came forward and took up the duty.
635
01:00:53,116 --> 01:00:55,482
Good going, Sudevan you are
doing absolutely fine.
636
01:00:55,685 --> 01:00:58,813
- What is the speed?
- It is about 120 kms.
637
01:00:59,022 --> 01:00:59,750
Fine.
638
01:01:25,548 --> 01:01:27,345
Okay, 22 kms covered, sir.
639
01:01:27,550 --> 01:01:30,110
Good, that means two minutes
before the time we expected.
640
01:01:30,319 --> 01:01:31,843
Keep going you are doing great.
641
01:01:36,826 --> 01:01:38,020
Sir,They are coming.
642
01:01:41,164 --> 01:01:42,256
Passing, sir.
643
01:01:47,236 --> 01:01:48,601
Yes. Mathews.
644
01:01:49,839 --> 01:01:53,206
Ok. Thank you. Keep me posted, sir.
645
01:01:55,745 --> 01:01:57,940
So far so good. 25 kms have passed.
646
01:02:04,053 --> 01:02:05,816
This is the dress that the patient
was wearing.
647
01:02:24,941 --> 01:02:26,909
The van crossed, it will reach
within two minutes.
648
01:02:27,110 --> 01:02:28,737
Okay. We are all set here.
649
01:02:37,286 --> 01:02:39,254
In just two minutes the van
will pass from here.
650
01:02:39,455 --> 01:02:44,757
Though it is a little trouble
all of a sudden for the people.
But they are cooperating completely
651
01:02:50,199 --> 01:02:51,860
- Basha.
- They haven't reached yet
652
01:02:52,301 --> 01:02:54,292
- The road is clear.
- Okay good.
653
01:02:55,304 --> 01:02:58,865
Sudevan, the road is clear.
Keep the same speed.
654
01:03:00,143 --> 01:03:02,475
Sudevan...
655
01:03:07,650 --> 01:03:09,208
What is this,
connection got cut?
656
01:03:09,385 --> 01:03:12,115
- It is not possible, sir.
- Please check it.
657
01:03:12,488 --> 01:03:14,046
Get the RTO there.
658
01:03:16,225 --> 01:03:17,283
We are waiting sir.
659
01:03:17,493 --> 01:03:18,960
- He hasn't come there?
- No, sir.
660
01:03:19,262 --> 01:03:21,526
- Hey, what is happening?
- No response, sir.
661
01:03:29,605 --> 01:03:34,907
The number you are calling is switched off.
Please call after some time.
662
01:03:39,348 --> 01:03:41,373
How much time we have to wait?
663
01:03:41,684 --> 01:03:45,814
Let us go. Come on, this is working time.
We are waiting for long.
664
01:03:46,022 --> 01:03:52,484
You must leave us
You must leave us
665
01:03:52,695 --> 01:03:54,322
Stand aside. Stand aside.
666
01:03:58,467 --> 01:04:01,698
No trace of them. It is quite a while
that they should have passed by.
667
01:04:01,971 --> 01:04:04,667
I doubt if there was any accident.
Shall we take the jeep and go, sir?
668
01:04:04,874 --> 01:04:08,833
Okay, if you see him moving,
then don't ask him to stop. Okay?
669
01:04:14,050 --> 01:04:17,178
No. - There is no need for him to
deviate in this straight road.
670
01:04:18,221 --> 01:04:20,280
No luck, sir.
The van is missing.
671
01:04:20,489 --> 01:04:22,616
- What?
- The van is missing.
672
01:04:28,464 --> 01:04:31,592
The van is missing somewhere
on the way.
673
01:04:31,834 --> 01:04:34,530
This was just disclosed by the police
and they are shocked.
674
01:04:34,737 --> 01:04:40,198
They are thinking how to
tackle this unexpected issue.
675
01:05:11,040 --> 01:05:14,066
- Didn't go today?
- Taken half day leave.
676
01:05:14,343 --> 01:05:16,573
- Sister?
- Sister has just left.
677
01:05:17,880 --> 01:05:18,847
Where to this trip is?
678
01:05:19,048 --> 01:05:21,346
- Mumbai, a studio conference.
- Okay.
679
01:05:23,352 --> 01:05:28,688
My friend, Reehan. Okay. Tony, Maria.
- Fifth floor office. - Hello.
680
01:05:29,125 --> 01:05:31,787
Studying?
- No, in India Vision. - Oh!
681
01:05:32,762 --> 01:05:35,856
- Actually today is his first day.
- Oh, all the best.
682
01:05:36,065 --> 01:05:36,929
Thank you.
683
01:05:41,971 --> 01:05:44,098
Okay.
- See you. - Bye.
684
01:05:51,747 --> 01:05:53,271
- Thanks.
- Already late.
685
01:05:53,482 --> 01:05:54,949
I have seen this boy somewhere before.
686
01:05:55,151 --> 01:05:56,516
-Please tell your sister also.
-Oh sure.
687
01:05:58,321 --> 01:06:00,949
That day when I saw I did not feel so.
688
01:06:01,557 --> 01:06:04,117
But today I have a small doubt.
- Is it? - Yes.
689
01:06:08,898 --> 01:06:11,366
- Then all the best.
- Okay.
690
01:06:12,168 --> 01:06:14,295
Seeing him he looks alright
691
01:06:17,173 --> 01:06:18,470
- Bye.
- Bye.
692
01:06:37,126 --> 01:06:40,323
Okay? Okay, I will meet you
in the afternoon. Yeah.
693
01:06:41,130 --> 01:06:41,824
Catch you.
694
01:06:43,466 --> 01:06:46,094
Maybe the conference may
be postponed by a day.
695
01:06:46,302 --> 01:06:49,396
- That is always the case, isn't it?
- They had called from south branch.
696
01:06:49,605 --> 01:06:53,336
They say that we only should
do the presentation.
697
01:06:54,877 --> 01:06:56,504
- Will it be done?
- What is this?
698
01:06:57,046 --> 01:07:00,675
The opposition says the minister
is directly helping the goons.
699
01:07:01,050 --> 01:07:02,847
The minister says that isn't true.
700
01:07:03,486 --> 01:07:05,852
The goons are doing their jobs
without any worry.
701
01:07:06,055 --> 01:07:07,113
I don't believe this.
702
01:07:11,961 --> 01:07:13,690
What is this, didn't I tell you that...
703
01:07:13,896 --> 01:07:16,865
we shouldn't give political statements
at least thousand times?
704
01:07:17,066 --> 01:07:20,866
No, Maria, since this goons' issue
has become serious problem,
705
01:07:21,103 --> 01:07:23,196
at least we should give
healthy criticism...
706
01:07:23,406 --> 01:07:26,375
I don't want such a healthy criticism.
That the journalists will do.
707
01:07:26,575 --> 01:07:27,872
We are only for entertainment.
708
01:07:28,077 --> 01:07:31,205
Just entertainment.
We don't want any smart talks.
709
01:07:31,414 --> 01:07:33,382
Go and tell them now.
710
01:07:34,083 --> 01:07:36,210
In the last meeting I
had clearly told them.
711
01:07:36,419 --> 01:07:37,716
In that he didn't say of any problems.
712
01:07:37,920 --> 01:07:40,218
No. But you will see I will get
a phone from above.
713
01:07:42,324 --> 01:07:46,055
- Take it back. Quickly. What is it?
- One car hit a bike and went away.
714
01:07:46,262 --> 01:07:47,320
Go back or you will get stuck.
715
01:07:47,530 --> 01:07:49,725
When I saw the way those boys like that
I had thought something is going to happen.
716
01:07:49,932 --> 01:07:54,232
- Hey, we may miss flight.
- We will go by that other route.
717
01:08:18,294 --> 01:08:22,594
At present the correct time
is 2 hr 25 min and 56 seconds.
718
01:08:34,043 --> 01:08:35,643
Central
719
01:08:59,335 --> 01:09:01,132
Pick. Pick. Pick. Pick.
720
01:09:08,410 --> 01:09:10,469
Madam, the report of a person.
721
01:09:10,679 --> 01:09:13,011
Shaji has asked you to go through
and give your feedback.
722
01:09:13,215 --> 01:09:14,512
- Nice shirt, ma'am.
- Thanks.
723
01:09:14,717 --> 01:09:15,649
Cool.
724
01:09:39,642 --> 01:09:42,008
Alex. Alex. Can you hear me?
725
01:09:42,211 --> 01:09:43,872
- Yes, sir.
- Okay
726
01:09:44,079 --> 01:09:46,172
Our men should go to all lanes
and side roads...
727
01:09:46,382 --> 01:09:48,350
Don't leave any vehicle which you
suspect without checking.
728
01:09:48,551 --> 01:09:49,074
No luck, sir.
729
01:09:49,285 --> 01:09:51,014
Wireless in the van has problem.
730
01:09:51,220 --> 01:09:53,017
But while starting the vehicle all
communications were in good condition.
731
01:09:53,222 --> 01:09:57,955
Either a severe shake like an accident or
purposely they must have cut the connection.
732
01:09:58,160 --> 01:09:59,593
Or else there is no chance
for any sort of problem.
733
01:09:59,795 --> 01:10:02,696
Sir, now the problem is our mission
is very much behind.
734
01:10:02,898 --> 01:10:04,195
It is already 2 hr 40 min.
735
01:10:04,400 --> 01:10:07,335
As every minute is passing by it is
getting more and more impossible.
736
01:10:07,536 --> 01:10:09,026
We will have to just forget it.
737
01:10:09,238 --> 01:10:10,933
And now if he sees the van to
continue the mission means...
738
01:10:11,140 --> 01:10:11,902
He is right, sir.
739
01:10:12,107 --> 01:10:14,974
Even if we find the van, it is sure that
our mission will fail that is sure.
740
01:10:15,177 --> 01:10:19,341
Failure happen ,not when we are defeated
but when we retreat.And I am not going to do that.
741
01:10:19,548 --> 01:10:21,413
Sir, got message from the
mobile companies.
742
01:10:21,617 --> 01:10:23,278
All the three numbers of the van
are switched off now.
743
01:10:23,485 --> 01:10:25,510
So they are not able to trace the location.
744
01:10:25,721 --> 01:10:27,416
But in-between one of those
numbers became on.
745
01:10:27,623 --> 01:10:29,090
It sent two messages to other mobiles.
746
01:10:29,291 --> 01:10:30,622
We have got the number that
received the messages.
747
01:10:30,826 --> 01:10:33,090
The first one was in Kadavandara tower
and then it reached the Vayakkad tower...
748
01:10:33,295 --> 01:10:34,694
And now it has just entered
Edappalli tower...
749
01:10:34,897 --> 01:10:36,296
That means that number is
also travelling.
750
01:10:36,498 --> 01:10:37,590
Get me both the numbers
and details.
751
01:10:37,800 --> 01:10:39,631
The number that was switched on in-between
and the number that received the message.
752
01:10:39,835 --> 01:10:40,961
Sir, got here.
753
01:10:41,170 --> 01:10:42,569
- Where?
- Here.
754
01:10:46,842 --> 01:10:48,241
- Sir.
- Is Sriram at station?
755
01:10:48,444 --> 01:10:49,843
No, sir. I am outside.
756
01:10:50,045 --> 01:10:51,637
- At Edappalli, isn't it?
- Yes, sir.
757
01:10:51,847 --> 01:10:54,145
- Okay, good, note one number.
- Sir.
758
01:10:55,584 --> 01:10:59,076
Hello, if you are travelling,
please stop the vehicle.
759
01:10:59,288 --> 01:11:01,586
Hello, hello, can you hear me?
760
01:11:02,258 --> 01:11:03,748
Where are you now?
761
01:11:03,959 --> 01:11:05,324
In which traffic signal?
762
01:11:09,465 --> 01:11:11,262
In which direction is your vehicle?
763
01:11:14,870 --> 01:11:17,430
I am here only. And don't try to move.
764
01:11:17,673 --> 01:11:20,267
What make of car?
You must get down from the car.
765
01:11:21,810 --> 01:11:22,936
I am behind you, sir.
766
01:11:27,016 --> 01:11:28,005
Your mobile please.
767
01:11:32,187 --> 01:11:33,620
Who sent you this message?
768
01:11:34,490 --> 01:11:35,286
My brother.
769
01:11:36,859 --> 01:11:39,987
Please, Gayatri, we must
meet a little early.
770
01:11:40,195 --> 01:11:43,460
When you say all we get
is just one or two hours.
771
01:11:44,833 --> 01:11:47,028
There is not enough time for even starters.
772
01:11:47,236 --> 01:11:49,466
You have to give me at least five course.
773
01:11:50,339 --> 01:11:51,465
Or else, do one thing.
774
01:11:55,544 --> 01:11:56,476
Just a second.
775
01:11:56,945 --> 01:11:58,207
I will go, see and come.
776
01:12:03,952 --> 01:12:05,817
Take him to the hospital.
777
01:12:07,856 --> 01:12:09,983
Move aside. Leave way.
778
01:12:25,374 --> 01:12:26,841
- Hello.
- What happened?
779
01:12:27,976 --> 01:12:31,002
I am Jitu's friend.
He has just gone outside.
780
01:12:31,213 --> 01:12:32,339
Shall I ask him to call you back?
781
01:12:34,583 --> 01:12:35,242
Hello.
782
01:13:28,704 --> 01:13:30,763
I will call you back, Okay.
783
01:13:30,973 --> 01:13:34,067
- Who at this time of the night?
- No one.
784
01:13:36,745 --> 01:13:37,575
No one I said.
785
01:13:37,780 --> 01:13:40,977
The hottest woman in cochin.
Saw and got to know her.
786
01:13:42,351 --> 01:13:44,478
Gayatri, I am with one friend.
787
01:13:44,686 --> 01:13:49,214
Didn't I tell you, Dr. Abel?
so tomorrow is wednesday.
788
01:13:49,425 --> 01:13:52,588
Now safety measures, will you take care of it
or should I?
789
01:13:54,096 --> 01:13:55,620
Hey, it doesn't matter even if he listens.
790
01:13:55,831 --> 01:13:56,763
He is our man.
791
01:14:13,916 --> 01:14:16,851
Hey, Abel!
792
01:15:14,443 --> 01:15:16,043
Central
793
01:16:30,852 --> 01:16:32,080
Patient named Reehan's heart
is to be operated.
794
01:16:32,287 --> 01:16:34,346
- Yes, doctor.
- We are going in for the heart transplant.
795
01:16:34,556 --> 01:16:35,420
Get ready for the surgery.
796
01:16:35,624 --> 01:16:37,592
And be at the operation theatre
in ten minutes.
797
01:16:37,793 --> 01:16:40,591
Dr. Shreedhar, move patient
to the theatre now.
798
01:16:40,796 --> 01:16:43,424
I know that you are on leave today.
But please do come.
799
01:17:10,926 --> 01:17:13,326
Abel, surgery is over five minutes before.
800
01:17:13,528 --> 01:17:15,723
The condition of the girl at Palakkad
is becoming serious.
801
01:17:15,931 --> 01:17:17,228
I talked to the doctor over there.
802
01:17:17,432 --> 01:17:19,400
- Sir, the police vehicle is on the way.
- Good.
803
01:17:19,601 --> 01:17:21,193
Vinoy, get ready to go.
804
01:17:21,403 --> 01:17:23,030
Sorry, doctor, I can't go.
805
01:17:23,238 --> 01:17:25,229
Thinking that it will be helicopter
I said okay first.
806
01:17:25,440 --> 01:17:26,498
But this is too risky.
807
01:17:26,708 --> 01:17:28,369
Please leave me out of it.
Please, doctor.
808
01:17:28,577 --> 01:17:29,908
At the last minute you...
809
01:17:30,112 --> 01:17:32,637
I have a surgery at 1.30,
or else I would have gone.
810
01:17:32,848 --> 01:17:33,815
Now...
811
01:17:35,117 --> 01:17:36,982
Abel, can't you go?
812
01:17:39,187 --> 01:17:39,983
Rajeev.
813
01:17:40,856 --> 01:17:41,720
Sudevan.
814
01:17:42,257 --> 01:17:42,985
Abel.
815
01:17:44,426 --> 01:17:51,832
Let it go.
Move from the way.
816
01:18:26,301 --> 01:18:29,759
Sudevan, switch on your mobile.
One important message.
817
01:18:35,510 --> 01:18:38,946
Dr. Abel's wife met with an accident.
She is in the ICU now.
818
01:18:40,916 --> 01:18:43,942
Don't tell him anything now.
You must drop him at the next junction.
819
01:18:44,152 --> 01:18:46,017
From there another doctor
will be arranged.
820
01:18:46,221 --> 01:18:48,212
- Okay, sir.
- Now you can switch off.
821
01:20:02,063 --> 01:20:08,468
Police will come for me.
Before that you come to the junction near your office.
822
01:20:08,670 --> 01:20:10,797
I will be there.
Don't be late.
823
01:20:22,851 --> 01:20:23,977
Turn the vehicle.
824
01:20:25,187 --> 01:20:26,814
I said turn the vehicle.
825
01:20:30,058 --> 01:20:32,356
The unexpected missing of the vehicle
has put the police in a spot.
826
01:20:32,561 --> 01:20:34,085
They are thinking how to tackle it.
827
01:20:34,296 --> 01:20:37,129
The van which was
moving right on time...
828
01:20:37,265 --> 01:20:41,725
...must have turned in one of the
roads in the middle...
829
01:20:41,937 --> 01:20:42,733
so the police suspects.
830
01:20:42,938 --> 01:20:45,907
But without the instruction of the
police how did such a thing occur?
831
01:20:46,107 --> 01:20:47,699
It was to reach by evening.
832
01:20:47,909 --> 01:20:49,672
Now we don't know how to give any hope...
833
01:20:58,954 --> 01:21:00,421
Sir, please
834
01:21:04,860 --> 01:21:05,622
Mathew...
835
01:21:05,827 --> 01:21:08,091
Call Cochin and ask about
the situation at present.
836
01:21:08,396 --> 01:21:10,694
We should also know what action
the police has taken, isn't it?
837
01:21:10,899 --> 01:21:13,527
If there is some pressure from our side
also, they will have some interest.
838
01:21:14,169 --> 01:21:15,431
Siddu, you speak to them.
839
01:21:18,106 --> 01:21:19,004
All the three numbers in the van
are switched off now.
840
01:21:19,241 --> 01:21:20,640
So we are not able to trace
their location.
841
01:21:20,842 --> 01:21:22,537
But one of the numbers was
put on in the middle.
842
01:21:22,744 --> 01:21:23,267
The other two mobile...
843
01:21:23,478 --> 01:21:27,380
Mathews, two messages have
gone to the mobiles in the van.
844
01:21:27,582 --> 01:21:28,674
You must trace the location of the
mobile to which it goes.
845
01:21:28,884 --> 01:21:31,216
When I get the details I will
give it to you, okay?
846
01:21:31,686 --> 01:21:33,586
- I want to know.
- Sir, we got something.
847
01:21:33,788 --> 01:21:35,949
- Where?
- This one.
848
01:21:37,259 --> 01:21:38,453
Dr. Abel Therian.
849
01:22:28,443 --> 01:22:29,273
Hey, Shaji.
850
01:23:14,923 --> 01:23:16,523
Central
851
01:23:32,374 --> 01:23:34,001
No.
852
01:23:34,943 --> 01:23:37,411
Don't. I will throw it.
853
01:23:40,615 --> 01:23:41,513
Hello, Maria.
854
01:23:41,716 --> 01:23:43,911
We are on the way. Where are you?
855
01:23:45,053 --> 01:23:47,419
I am here in Pudukkadu forest area.
856
01:23:47,922 --> 01:23:48,911
What happened?
857
01:23:51,393 --> 01:23:54,521
I think I killed Sweta.
858
01:23:57,132 --> 01:24:00,260
It is not something I deliberately did.
But it happened.
859
01:24:01,736 --> 01:24:03,260
She was cheating me, Maria.
860
01:24:03,838 --> 01:24:05,931
With Chiku...
My best...
861
01:24:06,374 --> 01:24:07,602
How did you do it, Abel?
862
01:24:08,576 --> 01:24:10,100
I hit her with a car.
863
01:24:12,514 --> 01:24:13,708
I don't know, Maria.
864
01:24:13,915 --> 01:24:17,715
I don't know how I did it.
I didn't ever think...
865
01:24:19,154 --> 01:24:21,452
Maria, I...
866
01:24:23,925 --> 01:24:25,620
Maria, I want to go somewhere.
867
01:24:32,667 --> 01:24:34,567
I just want to run away from here.
868
01:24:42,010 --> 01:24:44,638
Wait there.
We will reach there in fifteen minutes.
869
01:24:47,182 --> 01:24:48,581
So we can confirm it, sir.
870
01:24:49,084 --> 01:24:51,211
From the highway he is
deviating and coming.
871
01:24:51,419 --> 01:24:52,477
James called and told now.
872
01:24:53,855 --> 01:24:55,550
Vishnu, he is there only.
He is coming.
873
01:24:55,757 --> 01:24:58,817
He will reach there. From forest area.
You wait there.
874
01:24:59,461 --> 01:25:02,487
Sir, within 10 minutes Vishnu's
Trichur team will reach there.
875
01:25:04,866 --> 01:25:05,662
Please come.
876
01:25:05,967 --> 01:25:08,492
Please call after sometime.
877
01:25:10,371 --> 01:25:11,201
Not able to get.
878
01:25:12,740 --> 01:25:14,332
Call once more and try.
879
01:25:16,644 --> 01:25:19,772
Hey, no. No.
880
01:25:24,519 --> 01:25:26,419
Doctor, please listen to what I am saying.
881
01:25:26,621 --> 01:25:28,452
I will be able to help you.
882
01:25:32,494 --> 01:25:33,119
Hello.
883
01:25:34,896 --> 01:25:39,265
Hello. I am Sidharth Shankar.
Priya is my daughter.
884
01:25:39,467 --> 01:25:41,833
Please don't cut the call.
Look, doctor...
885
01:25:42,036 --> 01:25:44,004
I will do whatever doctor wants
to be done.
886
01:25:44,205 --> 01:25:46,469
If you need security I will make
all the arrangements.
887
01:25:46,674 --> 01:25:49,700
I have connections.
No one will disturb you from any side.
888
01:25:49,911 --> 01:25:51,845
I will save you.
I can promise you that.
889
01:25:52,046 --> 01:25:55,573
Hello. Hello. Look, doctor,
I can assure you that.
890
01:25:55,783 --> 01:25:57,808
Doctor, please try to understand me.
891
01:25:59,654 --> 01:26:00,985
Now listen carefully.
892
01:26:02,023 --> 01:26:04,491
I don't know what your problems are.
And I don't want to know them either.
893
01:26:04,759 --> 01:26:06,818
I want my daughter.
I want my daughter.
894
01:26:07,028 --> 01:26:09,053
Nothing is bigger than that.
Neither you nor your problems.
895
01:26:09,531 --> 01:26:13,399
Last 13 years I am waiting when
she will go beyond our reach.
896
01:26:13,768 --> 01:26:15,235
Pray to God. Hope for the best.
897
01:26:15,436 --> 01:26:17,199
I am fed up of hearing that.
898
01:26:17,405 --> 01:26:19,999
Before me this day is my only hope.
899
01:26:20,208 --> 01:26:22,836
And you and your problem
is not at all important to obstruct that.
900
01:26:23,044 --> 01:26:24,102
Do you hear that?
901
01:26:24,379 --> 01:26:28,179
Your problem is no bigger than
my 13 years of worry?
902
01:27:07,121 --> 01:27:11,785
Take it. Go. Go.
903
01:27:36,084 --> 01:27:38,644
The woman who he called,
she won't come.
904
01:27:40,054 --> 01:27:43,251
Instead the police will come.
I know that.
905
01:27:45,760 --> 01:27:47,318
It's not about saving him.
906
01:27:47,528 --> 01:27:51,487
Instead we can give him an opportunity.
907
01:27:58,273 --> 01:27:59,763
It is we who should decide that.
908
01:28:09,984 --> 01:28:12,578
Sudevan, Sudevan, tell me.
909
01:28:12,787 --> 01:28:15,517
We have started again, sir.
It is a muddy road through the forest.
910
01:28:16,891 --> 01:28:19,951
At the moment it is going at 80 km
speed towards Trichur.
911
01:28:20,495 --> 01:28:22,793
We will get in the first main road
that we will see.
912
01:28:23,498 --> 01:28:25,466
- Where is that doctor?
- He is with us.
913
01:28:27,669 --> 01:28:30,399
What? Sudevan, for God's sake listen.
914
01:28:30,605 --> 01:28:33,972
We have arranged another doctor.
He will join you at Trichur.
915
01:28:34,175 --> 01:28:35,403
Dr. Abel, you...
916
01:28:35,610 --> 01:28:39,569
I will take the responsibility of Dr. Abel.
He is enough for me in this mission.
917
01:28:39,781 --> 01:28:41,408
Come on, Sudevan,
he is a criminal.
918
01:28:41,616 --> 01:28:43,982
I will not allow you to continue
the mission with him.
919
01:28:44,252 --> 01:28:47,380
As soon as you reach the main road,
you must give him in our custody.
920
01:28:47,588 --> 01:28:49,317
Our people will be there.
Do you get me?
921
01:28:49,524 --> 01:28:52,186
After the mission is over,
I myself will hand him over, sir.
922
01:28:52,393 --> 01:28:53,621
You must leave this risk to me.
923
01:28:53,828 --> 01:28:55,193
Sudevan, I don't know
why you are doing this.
924
01:28:55,396 --> 01:28:56,192
We don't have any time now.
925
01:28:56,397 --> 01:28:58,365
From now every minute is
worth 20 minutes.
926
01:28:58,566 --> 01:29:01,057
If you don't reach within the next 15 minutes
if you don't reach the Trichur, Mannati road...
927
01:29:01,269 --> 01:29:03,169
then we will have to
stop the mission.
928
01:29:03,805 --> 01:29:07,002
If you come you will have to move at
the speed of 100kmph,
929
01:29:07,208 --> 01:29:09,403
and we cannot take the
risk of having him with us.
930
01:29:09,610 --> 01:29:13,171
If you have trusted me in this mission
you will have to trust me in this also.
931
01:29:13,381 --> 01:29:15,508
- Sudevan...
- Please, sir. What's next?
932
01:29:15,717 --> 01:29:16,741
What about the wireless?
933
01:29:20,388 --> 01:29:23,687
It is disconnected, sir,
Rajeev is trying to connect it.
934
01:29:24,058 --> 01:29:27,027
- Now we are on the speaker phone.
- Switch it to the hand phone.
935
01:29:31,366 --> 01:29:33,027
- Yes, sir.
- Are you mad?
936
01:29:33,234 --> 01:29:35,862
The one with you is a criminal
who has made a murder attempt.
937
01:29:36,337 --> 01:29:37,668
Try to connect the wireless.
938
01:29:37,872 --> 01:29:39,464
You can use the mobile only
when absolutely necessary.
939
01:29:39,674 --> 01:29:41,699
And for no reason you can
put the speaker on.
940
01:29:41,909 --> 01:29:43,774
- Understand
- Yes, sir.
941
01:30:05,333 --> 01:30:06,933
Central
942
01:30:23,184 --> 01:30:26,745
- Left or right?
- What is happening, Sudevan?
943
01:30:27,221 --> 01:30:30,520
Sir, in front of me there are two roads.
Left and right.
944
01:30:30,725 --> 01:30:32,955
Which way to take for Trichur?
945
01:30:33,161 --> 01:30:36,153
Oh, where is this road?
Can you give me some identification?
946
01:30:37,532 --> 01:30:38,328
No, sir.
947
01:30:39,033 --> 01:30:40,728
With no cars or people around...
948
01:30:40,935 --> 01:30:42,766
While seeing the geography...
949
01:30:44,372 --> 01:30:46,840
- Have you stopped van right now?
- Yes, sir.
950
01:30:47,675 --> 01:30:51,076
See if you can find some on the way.
Or else see if you can find any sign board.
951
01:30:51,279 --> 01:30:52,644
- No, sir.
- It must be left.
952
01:30:52,847 --> 01:30:54,781
When you see the Geography it is left.
953
01:30:55,283 --> 01:30:58,218
- Sir, Rajeev says it must be left.
- No.
954
01:30:58,419 --> 01:30:59,579
Don't do anything without being sure.
955
01:30:59,787 --> 01:31:02,722
It is left, sir, I am telling you.
We are wasting time.
956
01:31:02,924 --> 01:31:05,017
Didn't they say that we have to reach
Trichur within 15 minutes?
957
01:31:09,831 --> 01:31:11,196
We are turning left, sir.
958
01:31:14,902 --> 01:31:17,427
"Trichur"
959
01:31:19,006 --> 01:31:20,633
People, please co-operate with us.
960
01:31:20,842 --> 01:31:23,470
The instruction is only ambulances and
emergency vehicles can pass.
961
01:31:23,678 --> 01:31:26,146
All others have to deviate
to the stadium road.
962
01:31:26,347 --> 01:31:28,872
All the people should co-operate with
us for just 10 minutes.
963
01:31:30,918 --> 01:31:34,285
If they have reached Trichur town
and compensate the time.
964
01:31:34,489 --> 01:31:35,956
That we have lost we cannot travel by
the route that we had planned before.
965
01:31:36,157 --> 01:31:37,283
We should take this route.
966
01:31:37,492 --> 01:31:38,959
But what is the problem
in this route means...
967
01:31:39,160 --> 01:31:42,027
The mobile number you are calling
is out of coverage area.
968
01:31:42,230 --> 01:31:43,720
It is out of coverage area.
969
01:31:44,332 --> 01:31:45,060
The time is already over.
970
01:31:45,266 --> 01:31:47,996
For the last 15 minutes they are blocking the
road and waiting at Mannati and waiting.
971
01:31:49,437 --> 01:31:51,701
Yes, Vishnu. - We reached the
spot which you told us, sir.
972
01:31:51,906 --> 01:31:54,067
They are not here.
I feel that they are...
973
01:31:54,275 --> 01:31:57,403
Vishnu, they are moving, it is okay.
Thanks.
974
01:31:57,612 --> 01:31:58,340
Okay, sir.
975
01:31:59,013 --> 01:32:02,312
And Vishnu, are you sure they
have not crossed you and gone?
976
01:32:02,517 --> 01:32:04,576
- We are sure, sir.
- What if you have missed him?
977
01:32:04,785 --> 01:32:08,186
Never, sir. They have not crossed us.
I am sure.
978
01:32:08,789 --> 01:32:10,086
Okay. Thanks.
979
01:32:11,192 --> 01:32:13,592
They have missed the road somewhere.
980
01:32:25,740 --> 01:32:27,765
- Then we have to...
- No, sir.
981
01:32:28,309 --> 01:32:29,276
We have come this far, isn't it?
982
01:32:29,577 --> 01:32:33,604
- Let us wait a little while more.
- Did they miss the road?
983
01:32:33,814 --> 01:32:37,443
Or the doctor who is with them did some
new drama, we don't know.
984
01:32:37,652 --> 01:32:39,620
Sir, at least till the time he
comes back in the range...
985
01:32:40,254 --> 01:32:41,915
What is the use of coming
within the range?
986
01:32:42,123 --> 01:32:44,648
Now itself we are way too behind.
987
01:32:44,859 --> 01:32:47,384
Now we have only one hour
with us in our hand.
988
01:32:47,595 --> 01:32:50,063
No luck, sir.
Rajeev's phone is switched off.
989
01:33:01,108 --> 01:33:03,906
Call the commissioner sir and tell him that
we will reach the main road soon.
990
01:33:04,111 --> 01:33:05,476
The last outgoing call.
991
01:33:10,451 --> 01:33:12,749
- No range, sir.
- Call from your phone.
992
01:33:17,525 --> 01:33:19,493
Sir, it is 18 minutes since
we blocked the road.
993
01:33:20,027 --> 01:33:20,994
What should we do?
994
01:33:22,797 --> 01:33:25,163
Sir, should we wait longer?
995
01:33:28,903 --> 01:33:31,997
Don't. The mission is cancelled.
996
01:33:39,547 --> 01:33:43,847
Mission cancelled, roads to be cleared
and signals to be back to normal.
997
01:33:47,722 --> 01:33:48,620
Sir...
998
01:33:49,991 --> 01:33:51,618
Sudevan, the mission is cancelled.
999
01:33:51,826 --> 01:33:53,384
Sir, please don't cancel the mission.
1000
01:33:53,594 --> 01:33:55,755
- We are just reaching the main road.
- As if you are really reaching.
1001
01:33:55,963 --> 01:33:57,828
I had told you to confirm
the road and move.
1002
01:33:58,032 --> 01:34:00,626
Sir, we have reached.
We can see the main road.
1003
01:34:00,835 --> 01:34:02,462
At the most it is 100 meters now.
1004
01:34:08,142 --> 01:34:09,370
The van hasn't entered.
1005
01:34:13,080 --> 01:34:16,311
We have entered the main road.
Moving at 90 kms.
1006
01:34:19,487 --> 01:34:21,318
- Pravin. Are you sure?
- I am very sure.
1007
01:34:21,522 --> 01:34:22,546
The van hasn't entered, sir.
1008
01:34:22,757 --> 01:34:25,282
- Pravin, are you sure?
- I am very sure.
1009
01:34:25,493 --> 01:34:27,552
Sir, emergency call. From Divanji road
1010
01:34:29,764 --> 01:34:31,789
- Hello.
- Yes sir.
1011
01:34:31,999 --> 01:34:33,660
They have entered on the Vaniampara route.
1012
01:34:33,868 --> 01:34:35,893
It is a road which is 8 km
from the Trichur town.
1013
01:34:38,239 --> 01:34:40,730
That they made a mistake
to the Trichur town is right.
1014
01:34:40,941 --> 01:34:42,670
But it is a perfect mistake.
1015
01:34:42,877 --> 01:34:46,438
They are 8 Kms in front of the road that
we thought they will come in and enter.
1016
01:34:46,647 --> 01:34:48,911
- Which means?
- Which means the mission is on.
1017
01:34:59,593 --> 01:35:01,686
- Hello.
- Hello.
1018
01:35:02,563 --> 01:35:05,157
Madam, one Mr. Vetri from Times...
1019
01:35:05,366 --> 01:35:07,129
To know if you can give information...
1020
01:35:07,301 --> 01:35:09,599
...if the ambulance connected to the
heart can pass through the city.
1021
01:35:10,271 --> 01:35:13,399
For the co-operation of the public.
But I said we can't.
1022
01:35:13,607 --> 01:35:15,700
Because it doesn't have the
entertainment value that we need.
1023
01:35:15,910 --> 01:35:19,778
No, after the next jingle we have
to start the announcement.
1024
01:35:19,980 --> 01:35:22,414
Whichever program gets delayed,
it doesn't matter.
1025
01:35:22,616 --> 01:35:24,049
- Got it?
- Yes, madam.
1026
01:35:37,398 --> 01:35:41,300
Abel, Sweta is out of danger.
1027
01:35:42,603 --> 01:35:43,968
She will be allright soon.
1028
01:36:00,688 --> 01:36:02,288
Central
1029
01:36:20,975 --> 01:36:23,603
In the next 10 minutes the vehicle
will reach the main road.
1030
01:36:23,811 --> 01:36:26,075
The vehicle will pass
by Trichur Paalakkad road.
1031
01:36:26,280 --> 01:36:28,578
Please allow the vehicle to pass.
1032
01:36:28,783 --> 01:36:31,547
Maybe that will save a life.
We should do what we can.
1033
01:36:31,752 --> 01:36:34,016
Maybe that we can be
proud of that later.
1034
01:36:39,326 --> 01:36:40,452
Yes, sir, they have reached.
1035
01:36:42,863 --> 01:36:45,525
Hello, can you hear me, sir? Hello!
1036
01:36:47,001 --> 01:36:48,195
Hello, can you hear me, sir?
1037
01:36:48,402 --> 01:36:50,302
- Yes, I can.
- Great.
1038
01:36:52,907 --> 01:36:54,636
Now there is 85 kms.
We have 45 minutes.
1039
01:36:54,842 --> 01:36:57,538
Forces alert.Roads are clear.
Maintain speed.
1040
01:37:00,748 --> 01:37:03,546
We are just 45 minutes away
from success.
1041
01:37:14,829 --> 01:37:18,060
The visitors are making noise in the
room there and it's increasing.
1042
01:37:18,265 --> 01:37:20,096
And in the lobby is full of media people.
1043
01:37:21,435 --> 01:37:23,903
You had given an interview
today morning, hadn't you?
1044
01:37:27,541 --> 01:37:31,170
I tried to avoid.But it's already announced.
1045
01:37:36,050 --> 01:37:37,745
Till the time I reached here
I didnt know her condition is this much...
1046
01:37:40,955 --> 01:37:43,048
After the surgery is over,
mother had said she will come.
1047
01:37:43,257 --> 01:37:44,588
Tell her not to come.
1048
01:37:48,462 --> 01:37:49,429
I will be here.
1049
01:37:49,897 --> 01:37:53,025
I have told Mathews to postpone quite
a lot of engagements.
1050
01:37:55,135 --> 01:37:57,262
Then you have the alternative
to postpone, don't you?
1051
01:38:01,008 --> 01:38:03,033
But the reason should be
something like this.
1052
01:38:03,878 --> 01:38:06,540
Birth day or parent meeting can't be enough.
1053
01:38:08,415 --> 01:38:10,315
Hello!
1054
01:38:10,517 --> 01:38:12,610
Yes, okay.
1055
01:38:14,622 --> 01:38:16,180
In your busy time in-between you
should turn and see.
1056
01:38:16,390 --> 01:38:19,052
Amongst the things that you have
neglected her childhood is there.
1057
01:38:24,932 --> 01:38:29,460
In between some 15 days,
or just 10 days should keep aside for her.
1058
01:38:31,405 --> 01:38:36,399
But if you say all this running is for her
future, then I won't believe it.
1059
01:38:38,212 --> 01:38:46,142
All this was for showing off to your friends and
colleagues or to by the latest model Caravan...
1060
01:38:46,353 --> 01:38:47,980
which others can't buy,
for your ego boost?
1061
01:38:52,693 --> 01:38:55,491
She may say that she is the
daughter of Siddharth Shankar
1062
01:38:55,696 --> 01:38:57,323
but she will do only that.
1063
01:38:57,531 --> 01:39:00,932
But if she has any problem in her life she
will never come with it in front of you.
1064
01:39:01,368 --> 01:39:04,166
You are the biggest failure
as her father.
1065
01:39:55,255 --> 01:39:59,055
Put it in all editions.
He has friends in all places.
1066
01:40:01,762 --> 01:40:08,133
Deepu,the girl who was in the hospital.
what is her name ?
1067
01:40:11,939 --> 01:40:12,735
Aditi.
1068
01:40:14,942 --> 01:40:16,273
Where is that girl now?
1069
01:40:47,975 --> 01:40:51,342
- Hello!
- I am Reehan's father.
1070
01:40:56,417 --> 01:40:59,284
Her mother and I are now at our home.
1071
01:41:00,120 --> 01:41:03,180
Aditi,can you come here?
1072
01:41:12,833 --> 01:41:13,629
I will come.
1073
01:41:27,114 --> 01:41:30,447
Priya's heartbeat has abnormal variations.
Condition is very bad, doctor.
1074
01:41:30,651 --> 01:41:34,382
If we don't start her surgery within
half an hour we will lose her.
1075
01:41:46,733 --> 01:41:48,963
- Dr. Abel, can you hear me?
- Yes, tell me.
1076
01:41:49,169 --> 01:41:52,161
Priya's BP is becoming dangerously low.
Her pulse is also weak.
1077
01:41:52,372 --> 01:41:54,966
If there is no surety of reaching in time,
then it is better to put her on ventilator.
1078
01:41:55,175 --> 01:41:58,076
Hello, if you put her on ventilator then
we won't be able to save her.
1079
01:41:58,278 --> 01:41:59,768
Take her to the operation theatre.
1080
01:42:00,080 --> 01:42:02,071
Start all the procedures for surgery.
1081
01:42:02,282 --> 01:42:04,182
See her vital signs and give
her anaesthesia.
1082
01:42:04,885 --> 01:42:07,285
Trust me doctor, we will be there on time.
1083
01:42:21,401 --> 01:42:23,562
Within 30 minutes 78 kms.
1084
01:42:23,770 --> 01:42:26,864
As per the plan we have
40 minutes balance.
1085
01:42:27,441 --> 01:42:29,375
Now we have only one way in front of us.
1086
01:42:29,610 --> 01:42:30,634
Billal colony.
1087
01:42:31,345 --> 01:42:35,372
If they have to reach within 30 minutes
then we have to pass through Billal colony.
1088
01:42:36,083 --> 01:42:38,210
The colony is joined with the mosque.
1089
01:42:38,418 --> 01:42:40,318
Minorities are very strong over there.
1090
01:42:40,521 --> 01:42:42,989
The police cannot suddenly get in there.
1091
01:42:43,423 --> 01:42:48,383
Few times we tried for catching black market
goods, there was even firing at this place.
1092
01:42:49,263 --> 01:42:53,222
If they can cross the colony with the same
speed then the mission will be a success.
1093
01:42:53,600 --> 01:42:54,328
That is sure.
1094
01:42:55,002 --> 01:43:00,907
But it is a very crowded area, a lot of shops
and many customers coming from outside.
1095
01:43:02,276 --> 01:43:05,177
I don't know.
I really don't know.
1096
01:43:07,014 --> 01:43:09,915
Billal colony, I know that place.
1097
01:43:10,284 --> 01:43:13,549
We have gone there many times
to get dvd for foreign films.
1098
01:43:13,754 --> 01:43:14,948
It is a very crowded place.
1099
01:43:15,155 --> 01:43:17,589
If we go through that place
we will surely get stuck.
1100
01:43:22,629 --> 01:43:26,360
Sir, I want the number of Siddharth
Shankar's secretary Mathew's number.
1101
01:43:26,667 --> 01:43:27,156
What?
1102
01:43:27,367 --> 01:43:30,598
I will tell you, sir. A last try,
please give me his number.
1103
01:43:41,148 --> 01:43:42,748
Central
1104
01:44:02,336 --> 01:44:05,464
Ranjit, who is the secretary of our
Billal colony fan's association.
1105
01:44:06,240 --> 01:44:07,969
It is our Tanzir.
Tanzir.
1106
01:44:08,175 --> 01:44:09,733
He is here.
I will give him the phone.
1107
01:44:10,911 --> 01:44:13,971
Tanzir brother... Tanzir brother...
1108
01:44:14,181 --> 01:44:17,082
Tanzir brother..Tanzir brother..
1109
01:44:17,284 --> 01:44:17,909
Tanzir brother..Tanzir brother.. Phone, Phone,
1110
01:44:18,118 --> 01:44:20,916
Basheer, it is great.
The film is a great hit.
1111
01:44:21,154 --> 01:44:22,746
- Who?
- Mathew sir. Mathew sir.
1112
01:44:23,190 --> 01:44:25,658
The film is a great hit.
1113
01:44:26,627 --> 01:44:27,491
One second.
1114
01:44:30,030 --> 01:44:34,467
Hello, I am Siddharth Shankar.
I want a help from you.
1115
01:44:34,668 --> 01:44:35,657
You tell me, sir.
1116
01:44:40,140 --> 01:44:41,607
Sir, we are there, sir.
1117
01:44:43,143 --> 01:44:46,112
Jaffar, Navas, get the bikes. Come.
1118
01:44:50,417 --> 01:44:51,441
Let us go.
1119
01:44:58,792 --> 01:45:02,284
Just at the start the road is broad but
as we go inside the road narrows.
1120
01:45:02,496 --> 01:45:04,464
Only one car can go with difficulty.
1121
01:45:04,798 --> 01:45:05,822
Be very, very careful.
1122
01:45:06,033 --> 01:45:07,295
I am there when you enter the colony.
1123
01:45:07,501 --> 01:45:09,901
I know the place very well.
There are a lot of lanes.
1124
01:45:10,103 --> 01:45:12,970
Before you reach I will make
sure that. The roads are clear.
1125
01:45:13,607 --> 01:45:17,043
Doctor, I need your number.
If there is any emergency I will call.
1126
01:45:17,844 --> 01:45:21,371
Hello, Tanzir,we are entering the colony.
1127
01:45:21,848 --> 01:45:24,783
For whatever reason no vehicle should
come opposite to our vehicle.
1128
01:45:24,985 --> 01:45:27,977
This is our place, sir.
Just leave it to us.
1129
01:45:46,273 --> 01:45:47,873
Central
1130
01:46:08,462 --> 01:46:12,023
"Many obstacles that one hasn't
seen are waiting."
1131
01:46:12,232 --> 01:46:17,192
"Time is less, so it is very important
that we clear all these."
1132
01:46:17,404 --> 01:46:19,702
I will jump at the junction
but don't slow down.
1133
01:46:20,440 --> 01:46:23,034
- Are you sure.
- Take care.
1134
01:46:23,510 --> 01:46:27,002
"There some effort is made to clear them."
1135
01:46:27,214 --> 01:46:30,706
"Every minute is precious for them."
1136
01:46:30,917 --> 01:46:37,948
"They have to fly at a fast speed."
1137
01:46:38,158 --> 01:46:41,559
"Many obstacles that one hasn't
seen are waiting."
1138
01:46:41,762 --> 01:46:45,289
"Time is less, so it is very important
that we clear all these."
1139
01:46:45,499 --> 01:46:48,991
"It all seems like a day dream."
1140
01:46:49,202 --> 01:46:53,229
"Many impossible things are
done in very little time."
1141
01:47:06,353 --> 01:47:07,953
Central
1142
01:47:26,039 --> 01:47:29,440
All of you please clear the road
and let the van pass through.
1143
01:47:44,357 --> 01:47:48,020
Clear the road. Move aside.
1144
01:47:48,228 --> 01:47:51,857
There is a car on road,
I will clear it now and give.
1145
01:47:53,233 --> 01:47:57,693
Hey, which fool has parked
his vehicle in the middle?
1146
01:47:59,339 --> 01:48:02,866
Hello! Two vehicles are blocking
the road. Clear them immediately.
1147
01:48:03,076 --> 01:48:14,078
"Anyone seeing the speed with which this is
one will make them wonder how they do so."
1148
01:48:14,287 --> 01:48:17,984
Come, hurry.
1149
01:48:21,361 --> 01:48:23,056
Come, quick.Come on.
1150
01:48:24,431 --> 01:48:26,031
Central
1151
01:48:38,278 --> 01:48:41,805
"Many obstacles that one hasn't
seen are waiting."
1152
01:48:42,015 --> 01:48:45,576
"Time is less, so it is very important
that we clear all these."
1153
01:48:45,785 --> 01:48:49,186
"There some effort is made
to clear them."
1154
01:48:49,389 --> 01:48:52,051
"Every minute is precious for them."
1155
01:48:52,259 --> 01:48:53,123
"They have to fly at a fast speed."
1156
01:48:53,326 --> 01:48:56,261
You go with him. I will join you.
1157
01:49:07,908 --> 01:49:11,503
"Many obstacles that one hasn't
seen are waiting."
1158
01:49:11,711 --> 01:49:15,112
"Time is less, so it is very important
that we clear all these."
1159
01:49:15,315 --> 01:49:22,778
"It all seems like a daydream."
1160
01:49:22,989 --> 01:49:26,390
"There some effort is made
to clear them."
1161
01:49:26,593 --> 01:49:30,256
"Every minute is precious for them.
They have to fly at a fast speed."
1162
01:49:30,463 --> 01:49:37,892
"Many obstacles unseen are waiting.
Time is less, so it is very important."
1163
01:49:38,305 --> 01:49:42,401
Go. Don't slow down.
Keep going. Go on.
1164
01:49:53,687 --> 01:49:56,588
We are getting the report that at any
minute the vehicle will reach...
1165
01:49:56,790 --> 01:49:59,486
STR's doctor are preparing
for the surgery.
1166
01:50:27,821 --> 01:50:30,051
- Sudevan Nair reporting, sir!
- Yes, Sudevan, tell me.
1167
01:50:30,256 --> 01:50:34,124
Destination reached, in one hour
and 58 minutes mission success.
1168
01:50:34,327 --> 01:50:36,295
Hey! Hey! Cheers!
1169
01:50:36,496 --> 01:50:37,929
Cheers! Cheers!
1170
01:51:26,613 --> 01:51:28,213
Central
1171
01:52:23,837 --> 01:52:28,900
The Kerala Police has done a wonderful job
in this that has become obvious here.
1172
01:52:29,109 --> 01:52:32,977
It is the brilliance and
talent of the traffic constable...
1173
01:52:33,246 --> 01:52:37,182
Sudevan Nair, that has to be
appreciated by one and all.
1174
01:52:37,383 --> 01:52:40,750
It was a duty that others didn't dare to take
it up and so he deserves all the credit for it.
1175
01:52:40,887 --> 01:52:44,050
He overcame many obstacles during the journey
and reached the destination on time.
1176
01:52:58,304 --> 01:53:00,829
- Kochi.
- Get in.
1177
01:53:07,213 --> 01:53:08,510
You are not afraid of speed, right?
1178
01:53:11,718 --> 01:53:12,446
No.
1179
01:53:17,457 --> 01:53:18,685
There was a call from Ernakulam.
1180
01:53:18,892 --> 01:53:21,452
That girl has no complaints.
You are free to go.
1181
01:53:31,037 --> 01:53:36,031
Hello. - Sweta wants to speak
to you,Abel. Shall I give?
1182
01:54:15,615 --> 01:54:19,346
Dr. Simon D'souza,
Commissioner Nasar.
1183
01:54:21,287 --> 01:54:24,586
Thank you. Thank you, Dr. Simon.
1184
01:54:31,397 --> 01:54:34,264
Where are all people driving and coming?
Can't you see the vehicle coming?
1185
01:54:34,467 --> 01:54:35,934
And now you will blame
the other person.
1186
01:54:36,135 --> 01:54:39,593
You came after I came here.
No one say anything.
1187
01:54:39,806 --> 01:54:42,866
Sir, don't believe what he is saying.
1188
01:54:43,076 --> 01:54:46,273
- Without showing indicator...
- I turned only after signalling, sir.
100643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.