Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,300
Sub by ®VIU
The Good Detective - JTBC
2
00:00:05,301 --> 00:00:10,601
Synced by ParkMinYoung℠
3
00:00:12,216 --> 00:00:14,046
ALL LOCATIONS, CHARACTERS, RELIGIONS, ORGANIZATIONS,
4
00:00:14,046 --> 00:00:15,786
AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
5
00:00:21,411 --> 00:00:22,411
Hey.
6
00:00:23,351 --> 00:00:24,652
What do you think you're doing?
7
00:00:25,612 --> 00:00:28,821
You are arrested for sexual assault against a minor.
8
00:00:32,051 --> 00:00:34,592
EPISODE 10
9
00:00:35,891 --> 00:00:36,891
Here.
10
00:00:39,662 --> 00:00:42,401
This is the CCTV footage of you...
11
00:00:42,401 --> 00:00:45,071
going into a hotel with Jang Yu Na.
12
00:00:46,471 --> 00:00:50,272
And this is a copy of the receipt that proves...
13
00:00:51,071 --> 00:00:52,412
you paid with your credit card.
14
00:01:05,721 --> 00:01:07,491
If you admit to it,
15
00:01:08,792 --> 00:01:10,962
you could just be charged with sexual assault.
16
00:01:11,432 --> 00:01:13,131
But if you don't admit to it,
17
00:01:13,131 --> 00:01:15,102
the victim will be upset.
18
00:01:15,501 --> 00:01:17,372
When it happened, she was so shocked...
19
00:01:17,372 --> 00:01:20,172
that she didn't remember getting raped.
20
00:01:20,872 --> 00:01:23,172
But she might suddenly remember that.
21
00:01:28,141 --> 00:01:29,342
I'll think about it.
22
00:01:32,952 --> 00:01:35,322
All right, think carefully, and make a wise decision.
23
00:01:37,652 --> 00:01:39,491
Will you just leave the police force...
24
00:01:39,491 --> 00:01:41,861
and enjoy the comfort of living at home?
25
00:01:42,391 --> 00:01:44,292
Or will you sleep uncomfortably...
26
00:01:44,292 --> 00:01:46,292
curled up in a tiny cell wearing a prison uniform?
27
00:01:59,012 --> 00:02:02,842
I know that you always like to do things in a different way,
28
00:02:03,411 --> 00:02:06,352
but why do something they could use against you? Just why?
29
00:02:07,122 --> 00:02:08,152
Why do such a thing?
30
00:02:08,152 --> 00:02:10,152
You did it, so shouldn't you know the reason?
31
00:02:10,152 --> 00:02:11,252
I mean, why?
32
00:02:11,551 --> 00:02:12,891
The retrial is over,
33
00:02:12,891 --> 00:02:15,061
and they succeeded in concealing all their wrong deeds for good.
34
00:02:15,822 --> 00:02:18,032
Are they provoking me to make me even more resentful...
35
00:02:18,032 --> 00:02:20,002
so that I'd have an excuse to dig even deeper?
36
00:02:21,132 --> 00:02:22,132
But why?
37
00:02:22,132 --> 00:02:25,901
Shouldn't you be more worried about your own situation now?
38
00:02:26,331 --> 00:02:28,141
With that kind of evidence,
39
00:02:28,141 --> 00:02:30,611
they can totally put you behind bars.
40
00:02:30,611 --> 00:02:33,042
Why did Chief Nam give me a condition?
41
00:02:33,412 --> 00:02:34,681
That he'll let me...
42
00:02:35,241 --> 00:02:36,811
leave the force and rest if I admit to it.
43
00:02:36,811 --> 00:02:38,382
Isn't it obvious?
44
00:02:39,412 --> 00:02:40,722
He wants you to admit to it quickly.
45
00:02:40,722 --> 00:02:42,081
He's throwing bait at me.
46
00:02:42,882 --> 00:02:44,292
"Leave the force."
47
00:02:44,891 --> 00:02:46,352
I bet Jong Tae is planning...
48
00:02:46,891 --> 00:02:47,891
to kill me...
49
00:02:49,722 --> 00:02:51,391
after I leave the force.
50
00:02:55,431 --> 00:02:57,632
CITY DESK
51
00:02:58,472 --> 00:03:00,901
- Is that urgent?
- Yes.
52
00:03:01,871 --> 00:03:03,271
- Oh, right.
- Got it.
53
00:03:03,271 --> 00:03:05,542
Yes, I'm going through it right now.
54
00:03:05,542 --> 00:03:08,012
LIEUTENANT OH IN THE VIOLENT CRIMES UNIT, ARRESTED FOR SEXUAL ASSAULT.
55
00:03:09,512 --> 00:03:11,551
"Lieutenant Oh in the Violent Crimes Unit"?
56
00:03:11,551 --> 00:03:13,012
THE VICTIM IS 18 YEARS OLD.
57
00:03:13,822 --> 00:03:14,822
Oh Ji Hyuk?
58
00:03:24,232 --> 00:03:26,632
He confined a minor in a hotel room.
59
00:03:26,632 --> 00:03:28,461
Who said he "confined" her?
60
00:03:28,602 --> 00:03:31,232
He paid for the hotel room and let her stay there alone.
61
00:03:31,572 --> 00:03:32,871
Fine, he didn't confine her.
62
00:03:33,672 --> 00:03:36,401
So he sexually assaulted an 18-year-old girl in the hotel room?
63
00:03:36,401 --> 00:03:37,711
Reporter Jin, what's with you today?
64
00:03:37,771 --> 00:03:39,982
I am a reporter, and I'm doing a fact check at the moment.
65
00:03:39,982 --> 00:03:41,912
The victim is Jang Yu Na.
66
00:03:41,912 --> 00:03:44,882
The girl who called in when Lee Eun Hye went missing.
67
00:03:45,111 --> 00:03:48,722
Detective Oh was just trying to obtain some information from her.
68
00:03:48,722 --> 00:03:51,952
I see. So that's how he approached her naturally?
69
00:03:51,952 --> 00:03:54,792
Are you using Jang Yu Na to drive Ji Hyuk into a corner?
70
00:03:54,891 --> 00:03:56,162
You obviously know...
71
00:03:56,162 --> 00:03:58,532
who's behind all this. The scumbag who's orchestrating everything.
72
00:03:59,961 --> 00:04:01,831
I'll help you meet him. Ask him directly.
73
00:04:01,961 --> 00:04:03,102
It'll clear up your suspicion.
74
00:04:03,102 --> 00:04:05,102
No, it's okay. Then I may not be able to write...
75
00:04:05,172 --> 00:04:07,002
an objective article because of my personal feelings.
76
00:04:08,002 --> 00:04:09,002
I'll be off, then.
77
00:04:10,942 --> 00:04:13,241
Reporter Jin, you cannot write an article about this now.
78
00:04:13,241 --> 00:04:15,882
If you do, you'll be publishing a faulty article.
79
00:04:17,352 --> 00:04:18,452
"Personal feelings"?
80
00:04:18,882 --> 00:04:19,881
What did she mean by that?
81
00:04:47,741 --> 00:04:49,381
Have you looked into it? What about the victim?
82
00:04:50,881 --> 00:04:52,212
The Sunflower Center?
83
00:04:53,881 --> 00:04:55,352
Okay, thanks.
84
00:04:59,392 --> 00:05:02,261
This is what you get for acting all tough and smart.
85
00:05:03,931 --> 00:05:07,431
How did you get roped into this like an idiot?
86
00:05:09,402 --> 00:05:11,201
Is the victim trustworthy?
87
00:05:11,301 --> 00:05:13,842
Yes, sir. I don't think she's lying.
88
00:05:13,842 --> 00:05:16,172
What's Oh Ji Hyuk saying? Has he admitted to it?
89
00:05:16,172 --> 00:05:17,741
We've got concrete evidence,
90
00:05:18,511 --> 00:05:19,811
so he'll have no choice but to admit it.
91
00:05:21,482 --> 00:05:23,181
What's with everyone these days?
92
00:05:27,551 --> 00:05:28,551
You may leave.
93
00:05:29,321 --> 00:05:30,922
You take care of it.
94
00:05:31,792 --> 00:05:32,792
Yes, sir.
95
00:05:34,892 --> 00:05:35,962
Chief Nam.
96
00:05:36,522 --> 00:05:38,691
- Yes, sir.
- By any chance, are you...
97
00:05:47,672 --> 00:05:50,912
Hello, sir. How have you been?
98
00:06:03,422 --> 00:06:05,792
For some reason, you seem to know...
99
00:06:06,522 --> 00:06:07,892
why I'm here.
100
00:06:09,022 --> 00:06:11,892
CHIEF'S OFFICE
101
00:06:12,892 --> 00:06:13,902
Chief Nam.
102
00:06:14,902 --> 00:06:17,532
- Have you told Superintendent Moon?
- Yes.
103
00:06:17,532 --> 00:06:20,172
Then shall I contact the prosecutor right away to request a warrant?
104
00:06:21,642 --> 00:06:23,511
- Let's hold off on it.
- Pardon me?
105
00:06:23,741 --> 00:06:25,111
Let's see how things go.
106
00:06:34,722 --> 00:06:35,722
I will...
107
00:06:36,951 --> 00:06:38,852
admit to everything.
108
00:06:39,491 --> 00:06:42,621
But before that, can you give me some time to sort things out?
109
00:06:42,621 --> 00:06:44,332
My son is in the military at the moment.
110
00:06:44,761 --> 00:06:46,931
I'm worried about the mental shock he'll get...
111
00:06:46,931 --> 00:06:49,561
if I suddenly get fired for corrupt deeds.
112
00:06:50,032 --> 00:06:51,272
It'll probably be a bit easier for him...
113
00:06:51,732 --> 00:06:55,142
if I visit him and help him prepare for it mentally.
114
00:06:55,941 --> 00:06:57,811
Come on. Cut me some slack.
115
00:06:57,811 --> 00:07:00,212
You're wasting my time twice in a row.
116
00:07:01,042 --> 00:07:03,011
When I went there to check after receiving the tip,
117
00:07:04,051 --> 00:07:05,551
there was nothing there.
118
00:07:06,681 --> 00:07:08,451
Did you clean it out because you knew about it?
119
00:07:08,451 --> 00:07:10,892
Or was it more like a warning?
120
00:07:11,792 --> 00:07:13,662
"I'm holding all the cards,"
121
00:07:13,821 --> 00:07:15,022
"so you'd better watch out"?
122
00:07:18,431 --> 00:07:20,201
This is off-topic,
123
00:07:20,201 --> 00:07:21,701
but I'm just really curious.
124
00:07:22,261 --> 00:07:23,871
Let me ask you a question.
125
00:07:24,371 --> 00:07:25,571
The weapon...
126
00:07:26,371 --> 00:07:28,672
you had lost five years ago.
127
00:07:28,902 --> 00:07:31,111
I heard you stated at the trial...
128
00:07:31,111 --> 00:07:32,972
that you found it inside the trunk of your car.
129
00:07:34,741 --> 00:07:38,751
But if my memory serves me right, I'm pretty sure I found it for you.
130
00:07:43,892 --> 00:07:45,222
Shall we just call it even...
131
00:07:45,792 --> 00:07:47,392
and bury what we have?
132
00:07:49,392 --> 00:07:50,892
Then I'll take that as a yes...
133
00:07:51,191 --> 00:07:52,532
and get going.
134
00:07:59,272 --> 00:08:01,042
By the way, about your eldest son in the military,
135
00:08:01,042 --> 00:08:02,672
I heard you got him out...
136
00:08:02,672 --> 00:08:04,342
when he was taken to the military police recently.
137
00:08:05,912 --> 00:08:06,912
Is it true?
138
00:08:28,102 --> 00:08:32,972
SUPERINTENDENT MOON SANG BEOM
139
00:08:47,022 --> 00:08:49,681
I talked to Superintendent Moon...
140
00:08:50,522 --> 00:08:53,392
and he hopes you don't create a commotion.
141
00:08:53,721 --> 00:08:55,992
Why don't you just resign and leave?
142
00:08:56,662 --> 00:08:59,591
I'll talk to the victim and have her drop the case.
143
00:09:00,502 --> 00:09:01,561
Thank you.
144
00:09:03,362 --> 00:09:05,201
Then let's end this case with that.
145
00:09:05,272 --> 00:09:06,772
I was thanking you...
146
00:09:07,801 --> 00:09:10,971
for confirming my suspicions.
147
00:09:12,412 --> 00:09:14,542
Jang Yu Na?
148
00:09:14,711 --> 00:09:16,341
Please tell her...
149
00:09:17,882 --> 00:09:20,382
to accuse me of sexual assault if she wants.
150
00:09:20,882 --> 00:09:23,351
Wouldn't it be better to sleep curled up in a cell...
151
00:09:23,422 --> 00:09:24,551
than to die?
152
00:09:30,191 --> 00:09:32,892
Just put him in jail for rape.
153
00:09:33,231 --> 00:09:36,502
Stay with the police force until his sentence ends.
154
00:09:36,561 --> 00:09:38,772
After that,
155
00:09:39,201 --> 00:09:42,071
you can spend the rest of your life at my company.
156
00:09:46,772 --> 00:09:49,242
He's a lot of work.
157
00:09:51,912 --> 00:09:55,652
How could you say that to Nam Guk Hyun?
158
00:09:56,122 --> 00:09:59,191
Sex crimes rely on the testimony of the victim nowadays.
159
00:09:59,252 --> 00:10:01,662
You'll end up paying for it, you idiot.
160
00:10:01,721 --> 00:10:03,162
Who do you think has your back?
161
00:10:03,221 --> 00:10:05,091
You're the only one that has my back.
162
00:10:05,162 --> 00:10:07,032
Hey. Hey!
163
00:10:07,201 --> 00:10:09,201
I've been sent to the support team.
164
00:10:09,262 --> 00:10:12,172
I'm stuck at the holding cell all day and can't do a thing.
165
00:10:12,231 --> 00:10:13,841
How will I help you?
166
00:10:13,902 --> 00:10:17,711
You have a habit of underestimating yourself.
167
00:10:17,872 --> 00:10:20,612
You can do anything you want to.
168
00:10:20,681 --> 00:10:22,142
Just have confidence.
169
00:10:22,311 --> 00:10:24,311
The jjajangmyeon is getting soggy. You should eat it.
170
00:10:24,882 --> 00:10:27,122
How could you be eating anything right now?
171
00:10:27,181 --> 00:10:28,581
Have some.
172
00:10:28,652 --> 00:10:30,851
Eat up and use the energy to save your partner.
173
00:10:30,922 --> 00:10:33,122
Why would I do that? Tell me why.
174
00:10:33,191 --> 00:10:34,492
You're the one that started this trouble.
175
00:10:34,561 --> 00:10:38,731
Why do I have to worry about you?
176
00:10:39,431 --> 00:10:40,461
It's your tough luck.
177
00:10:40,532 --> 00:10:41,632
You're crazy.
178
00:10:41,731 --> 00:10:42,801
Do Chang.
179
00:10:44,502 --> 00:10:47,502
I think you're right. Jo Seong Dae is behind this.
180
00:10:47,971 --> 00:10:49,902
I asked Jang Yu Na's friend...
181
00:10:49,971 --> 00:10:52,341
and he was looking for her.
182
00:10:52,412 --> 00:10:55,412
That means Jo Seong Dae is behind all this.
183
00:10:56,441 --> 00:10:59,252
Should we bring him in and beat him up?
184
00:10:59,311 --> 00:11:01,252
Beating him up won't make him talk.
185
00:11:01,321 --> 00:11:03,351
We'll make him talk.
186
00:11:03,422 --> 00:11:05,691
We have nothing to bring him in for.
187
00:11:05,851 --> 00:11:08,221
The first thing you have to do...
188
00:11:08,292 --> 00:11:09,762
is find evidence he killed Park Gun Ho.
189
00:11:09,922 --> 00:11:11,931
Then I'll find that evidence.
190
00:11:11,992 --> 00:11:14,601
You and Detective Oh can't do anything right now.
191
00:11:14,662 --> 00:11:17,502
If we catch him, the case against Detective Oh will be dropped.
192
00:11:17,872 --> 00:11:19,701
Let me go after him.
193
00:11:22,601 --> 00:11:23,642
Go get him.
194
00:11:24,012 --> 00:11:25,012
All right.
195
00:11:25,341 --> 00:11:28,382
Is it okay if we beat him half to death?
196
00:11:29,081 --> 00:11:31,382
All right, just wait until I get my hands on him.
197
00:11:32,681 --> 00:11:35,522
The cop said it'll be over if I report him.
198
00:11:35,581 --> 00:11:38,951
But now he says I have to stay at the Sunflower Center...
199
00:11:39,022 --> 00:11:40,591
or whatever it's called and it's annoying.
200
00:11:41,392 --> 00:11:44,431
You're dead if you cheat on me while I'm gone.
201
00:11:44,662 --> 00:11:46,431
Sexual assault?
202
00:11:46,591 --> 00:11:48,701
He didn't lay a finger on me.
203
00:11:49,862 --> 00:11:51,331
He's handsome.
204
00:11:51,402 --> 00:11:53,941
I wouldn't have let him make a move on me though.
205
00:11:54,002 --> 00:11:55,542
I would've punched him in the face right away.
206
00:11:55,971 --> 00:11:59,612
Excuse me. Do you know where the Sunflower Center is?
207
00:11:59,811 --> 00:12:01,581
It's this place right here.
208
00:12:01,642 --> 00:12:02,642
Thank you.
209
00:12:07,081 --> 00:12:09,821
Are you jealous?
210
00:12:11,351 --> 00:12:12,752
- Hello.
- Hello.
211
00:12:12,821 --> 00:12:16,321
You have a sex crime victim send from Seobu Police Station, right?
212
00:12:16,392 --> 00:12:17,691
Her name is Jang Yu Na.
213
00:12:17,762 --> 00:12:19,091
Jang Yu Na?
214
00:12:19,162 --> 00:12:20,162
Yes.
215
00:12:20,231 --> 00:12:21,262
SYMPOSIUM TO END SEXUAL ABUSE
216
00:12:24,032 --> 00:12:25,372
Are you Jang Yu Na?
217
00:12:25,801 --> 00:12:27,902
- Yes. Why?
- Hello.
218
00:12:27,971 --> 00:12:30,742
I'm Reporter Jin of Jeonghan Daily. Can I ask you a few questions?
219
00:12:30,811 --> 00:12:31,811
Forget it.
220
00:12:32,211 --> 00:12:35,412
What's this? You're supposed to protect me.
221
00:12:35,481 --> 00:12:37,252
How could you make me face someone like her?
222
00:12:37,311 --> 00:12:39,512
- Wait a minute.
- I told you to forget it.
223
00:12:39,681 --> 00:12:41,481
Why are you harassing someone that's already having a hard time?
224
00:12:41,752 --> 00:12:43,181
I'm sorry,
225
00:12:43,252 --> 00:12:45,622
but we don't allow reporters in here.
226
00:12:47,362 --> 00:12:49,662
All right. Have a nice day.
227
00:12:54,831 --> 00:12:57,032
Detective Kang, Jang Yu Na is acting suspiciously.
228
00:12:57,101 --> 00:12:58,831
I think she's hiding something.
229
00:13:00,801 --> 00:13:01,872
Come in.
230
00:13:10,782 --> 00:13:12,181
You know Jang Yu Na, right?
231
00:13:12,382 --> 00:13:14,422
- Yes.
- What's she like?
232
00:13:14,481 --> 00:13:16,051
She didn't do anything wrong.
233
00:13:16,122 --> 00:13:18,152
She reported me missing because I asked her to.
234
00:13:18,752 --> 00:13:21,821
I wasn't planning to do anything to her.
235
00:13:22,091 --> 00:13:25,731
She reported Detective Oh Ji Hyuk for sexual assault.
236
00:13:25,931 --> 00:13:26,931
Really?
237
00:13:26,992 --> 00:13:29,402
Detective Oh isn't the type to do that.
238
00:13:30,471 --> 00:13:33,502
She'd do anything for money.
239
00:13:34,201 --> 00:13:36,272
No one believes what she says.
240
00:13:36,341 --> 00:13:38,112
It's usually a lie.
241
00:13:38,172 --> 00:13:39,412
I see.
242
00:13:40,441 --> 00:13:42,042
Then could you...
243
00:13:44,851 --> 00:13:47,422
Superintendent Moon is here.
244
00:13:48,351 --> 00:13:49,652
Did something happen?
245
00:13:50,652 --> 00:13:51,721
Here you go.
246
00:13:52,292 --> 00:13:54,561
You shouldn't have.
247
00:13:54,862 --> 00:13:57,831
Detective Kang has been bad mouthing me, hasn't he?
248
00:13:59,831 --> 00:14:03,431
It's hard to take care of everyone when you're a superintendent.
249
00:14:03,601 --> 00:14:07,201
I still have a soft spot for him deep inside.
250
00:14:07,272 --> 00:14:09,372
- This is true.
- Of course.
251
00:14:09,441 --> 00:14:11,112
Would you like some coffee?
252
00:14:11,172 --> 00:14:12,311
Don't bother.
253
00:14:12,412 --> 00:14:14,211
He doesn't drink instant coffee.
254
00:14:14,282 --> 00:14:16,341
Go in, so we can talk.
255
00:14:17,252 --> 00:14:19,181
I'll let you two talk.
256
00:14:19,252 --> 00:14:21,051
- Thanks.
- Of course.
257
00:14:24,392 --> 00:14:27,591
What brings you all the way here?
258
00:14:30,931 --> 00:14:32,561
The photo you showed me yesterday.
259
00:14:32,632 --> 00:14:34,431
Did you take it...
260
00:14:34,502 --> 00:14:36,902
or did someone else take it and send it to you?
261
00:14:36,961 --> 00:14:38,231
Someone else did.
262
00:14:39,532 --> 00:14:43,502
You should do better than that if you're trying to bring me down.
263
00:14:43,571 --> 00:14:44,711
Too bad for you.
264
00:14:44,841 --> 00:14:48,181
Yoon Sang Mi didn't find anything there.
265
00:15:00,321 --> 00:15:03,091
You got scammed. This is fake.
266
00:15:14,002 --> 00:15:15,042
What in the world...
267
00:15:15,872 --> 00:15:17,672
do you want from me?
268
00:15:17,872 --> 00:15:18,971
Admit it.
269
00:15:19,811 --> 00:15:23,081
Say you were wrong then and that you're wrong now.
270
00:15:23,142 --> 00:15:24,252
And then what?
271
00:15:25,051 --> 00:15:27,481
Do you think Lee Dae Chul died because of me?
272
00:15:27,551 --> 00:15:29,681
It's not your fault alone.
273
00:15:30,081 --> 00:15:31,622
It's the fault of everyone...
274
00:15:31,721 --> 00:15:34,422
that hid the truth we knew about to protect ourselves.
275
00:15:34,591 --> 00:15:35,662
You're one of them.
276
00:15:35,721 --> 00:15:36,961
Will doing this...
277
00:15:37,731 --> 00:15:39,831
bring Lee Dae Chul back to life?
278
00:15:41,731 --> 00:15:43,532
He might have died,
279
00:15:44,231 --> 00:15:46,231
but we should let his soul rest in peace.
280
00:15:55,341 --> 00:15:58,152
Fine, I was wrong.
281
00:15:59,211 --> 00:16:00,512
What else do you want?
282
00:16:01,122 --> 00:16:04,522
Do you want me to kneel down in front of a dead man's grave?
283
00:16:04,591 --> 00:16:07,091
Of course, you should get down on your knees and apologize.
284
00:16:07,292 --> 00:16:09,821
Eun Hye, come on out here! Eun Hye!
285
00:16:39,752 --> 00:16:40,892
I'm...
286
00:16:42,362 --> 00:16:43,821
sorry.
287
00:16:45,392 --> 00:16:47,532
What are you sorry for?
288
00:16:48,961 --> 00:16:52,301
Tell her what you did wrong.
289
00:16:55,172 --> 00:16:56,272
I didn't...
290
00:16:57,672 --> 00:16:59,242
investigate the case thoroughly...
291
00:17:00,512 --> 00:17:02,581
because of my greed.
292
00:17:04,551 --> 00:17:05,581
I'm sorry.
293
00:17:07,011 --> 00:17:09,181
I truly apologize...
294
00:17:10,152 --> 00:17:11,521
to your dead father.
295
00:17:14,261 --> 00:17:16,162
I truly do.
296
00:17:17,122 --> 00:17:18,231
Why?
297
00:17:20,662 --> 00:17:22,201
Why did you do that?
298
00:17:24,231 --> 00:17:25,372
Why?
299
00:17:25,431 --> 00:17:28,372
I was foolish.
300
00:17:29,372 --> 00:17:31,642
I only thought about my future.
301
00:17:33,041 --> 00:17:34,112
I'm sorry...
302
00:17:35,142 --> 00:17:36,642
to your father...
303
00:17:37,981 --> 00:17:39,181
and to you.
304
00:18:05,612 --> 00:18:06,642
20 GOLD BARS, 5 GOLD NECKLACES, 10 GOLD TURTLES, 1 FERRAGAMO BELT
305
00:18:06,711 --> 00:18:08,412
This is the list of the goods I confiscated.
306
00:18:08,481 --> 00:18:11,312
Write down the name of the person that gave it to you.
307
00:18:12,412 --> 00:18:14,221
I'll find him myself...
308
00:18:14,922 --> 00:18:16,352
and give it back.
309
00:18:20,291 --> 00:18:21,662
I'm embarrassed...
310
00:18:24,132 --> 00:18:25,961
but it feels good inside.
311
00:18:29,001 --> 00:18:30,362
Thanks, Kang Do Chang.
312
00:18:51,122 --> 00:18:52,521
I'm sorry too.
313
00:18:54,461 --> 00:18:57,322
I couldn't do anything for you.
314
00:19:04,602 --> 00:19:05,602
I'm sorry.
315
00:19:27,761 --> 00:19:29,261
Other places are covered in dust...
316
00:19:29,261 --> 00:19:31,092
but it's wiped clean here.
317
00:19:31,431 --> 00:19:33,791
Here and there too.
318
00:19:34,802 --> 00:19:36,431
Someone came here earlier...
319
00:19:36,431 --> 00:19:38,572
and got rid of his trace on purpose.
320
00:19:38,572 --> 00:19:42,271
Whoever did this systematically removed Jo Seong Dae's trace.
321
00:19:42,441 --> 00:19:45,241
Man Gu, is there any evidence we can use, not even blood?
322
00:19:47,011 --> 00:19:48,681
It's all the same here.
323
00:19:48,681 --> 00:19:50,541
There are some traces but nothing concrete.
324
00:19:51,211 --> 00:19:52,781
Look again.
325
00:19:52,781 --> 00:19:54,422
I'm sure we missed something.
326
00:19:54,422 --> 00:19:56,882
Nowadays, we can catch anyone with a drop of blood.
327
00:19:56,882 --> 00:19:59,521
Really, Chief Nam? If you cleaned up a crime scene...
328
00:19:59,521 --> 00:20:00,791
would you have left any evidence?
329
00:20:01,422 --> 00:20:02,862
You analysed crime scenes...
330
00:20:02,862 --> 00:20:04,231
as a violent crimes detective for over 10 years.
331
00:20:04,892 --> 00:20:05,892
Over here.
332
00:20:12,572 --> 00:20:14,741
Park Gun Ho's blood got on this wall a little bit...
333
00:20:14,741 --> 00:20:16,402
as he was tossed down below.
334
00:20:16,402 --> 00:20:19,912
Seems like Chief Nam missed this one.
335
00:20:33,122 --> 00:20:36,191
I got you now, Jo Seong Dae.
336
00:20:39,731 --> 00:20:42,402
I got a call from Kim Gi Tae, the Chief Prosecutor earlier.
337
00:20:43,662 --> 00:20:45,501
He wanted to see me.
338
00:20:46,431 --> 00:20:48,342
Did you tell him you're working with me?
339
00:20:48,342 --> 00:20:49,342
No.
340
00:20:49,501 --> 00:20:51,572
Then why does he want to see me?
341
00:20:51,842 --> 00:20:55,211
Did he somehow realize that you're working with me?
342
00:20:55,412 --> 00:20:56,642
It doesn't matter.
343
00:20:57,142 --> 00:20:59,751
I don't work for him.
344
00:21:04,181 --> 00:21:06,021
Did Hong Doo make you do it again?
345
00:21:06,751 --> 00:21:09,491
I'm done with him, and I don't see him anymore.
346
00:21:10,862 --> 00:21:13,191
Did that detective call you by any chance?
347
00:21:13,731 --> 00:21:15,001
You got paid, right?
348
00:21:15,302 --> 00:21:16,302
What?
349
00:21:16,332 --> 00:21:18,332
I know that detective,
350
00:21:18,701 --> 00:21:20,302
but you're not his type.
351
00:21:22,342 --> 00:21:23,701
You're crazy.
352
00:21:23,701 --> 00:21:26,441
You got paid to put him in jail, right?
353
00:21:26,441 --> 00:21:28,612
Are you serious?
354
00:21:28,612 --> 00:21:31,181
Who paid you? Fill me in.
355
00:21:31,812 --> 00:21:33,652
I'm not exactly prosperous nowadays.
356
00:21:34,751 --> 00:21:35,822
Wait a second.
357
00:21:36,552 --> 00:21:38,652
What are you doing? Give my cellphone back.
358
00:21:40,652 --> 00:21:42,362
Unlock it before this gets serious.
359
00:21:47,031 --> 00:21:48,031
Are you happy now?
360
00:21:51,832 --> 00:21:54,132
You really didn't come here to help that detective, right?
361
00:21:54,132 --> 00:21:56,872
You know me, I abhor the police.
362
00:21:56,872 --> 00:21:59,941
Especially that detective, he made my life miserable.
363
00:22:01,112 --> 00:22:03,941
Let me have a piece of that pie from whoever paid you.
364
00:22:05,082 --> 00:22:07,412
He doesn't deal with people like you.
365
00:22:09,852 --> 00:22:12,021
Does Hong Doo know that you did this?
366
00:22:13,552 --> 00:22:16,392
Once Hong Doo finds out that you got the money all for yourself...
367
00:22:16,791 --> 00:22:18,092
and didn't tell him, do you think he'll let you be?
368
00:22:19,961 --> 00:22:22,602
Now, tell me exactly what you did to get paid.
369
00:22:22,931 --> 00:22:25,102
Once I get paid, I'll split it with you.
370
00:22:27,802 --> 00:22:30,802
LOCAL MARKET ART EXHIBITION
371
00:22:32,941 --> 00:22:36,511
Hey, don't spill the beans to them.
372
00:22:36,511 --> 00:22:37,511
Do you hear me?
373
00:22:37,751 --> 00:22:38,751
Do you?
374
00:22:39,412 --> 00:22:42,382
Don't worry, I don't need to tell them directly.
375
00:22:52,531 --> 00:22:55,931
Hey, did that detective really sexually assault you?
376
00:22:56,031 --> 00:22:59,231
If he did, would they have paid me like that?
377
00:23:04,572 --> 00:23:06,112
You jerk!
378
00:23:07,882 --> 00:23:10,541
Do you know what kind of people I dislike the most in this world?
379
00:23:11,152 --> 00:23:13,312
People who sell out innocent people just to save themselves.
380
00:23:13,312 --> 00:23:15,152
They're worse than animals.
381
00:23:15,622 --> 00:23:17,451
You know that? You jerk.
382
00:23:24,162 --> 00:23:25,291
ROOM OF SMILE
383
00:23:31,731 --> 00:23:33,602
Jang Yu Na dropped the charges.
384
00:23:34,701 --> 00:23:37,102
Did she tell you who made her accuse me?
385
00:23:37,102 --> 00:23:38,211
It's just as you've expected.
386
00:23:57,062 --> 00:23:59,392
Hey, don't try to get me off the force by getting me fired.
387
00:24:00,231 --> 00:24:02,731
Even if I become a civilian, I'll still come after you.
388
00:24:06,132 --> 00:24:07,741
Is it me in specific?
389
00:24:09,172 --> 00:24:12,612
If the criminal you're after was someone else,
390
00:24:12,612 --> 00:24:14,681
would you be this obsessed?
391
00:24:14,812 --> 00:24:16,112
Don't kid yourself.
392
00:24:17,582 --> 00:24:19,511
I'm not after you, I'm after the criminal.
393
00:24:19,511 --> 00:24:20,981
Right, because you're a detective.
394
00:24:22,552 --> 00:24:23,681
By the way...
395
00:24:24,281 --> 00:24:25,622
did you catch that guy?
396
00:24:25,822 --> 00:24:27,791
The guy who killed your father?
397
00:24:30,021 --> 00:24:32,362
It's funny how you chase after criminals day in and day out...
398
00:24:32,632 --> 00:24:35,931
but you can't even catch who killed your own father.
399
00:24:36,402 --> 00:24:39,431
You even saw the murderer with your own eyes.
400
00:24:41,471 --> 00:24:42,642
You should catch him.
401
00:24:44,102 --> 00:24:47,271
So the grudge from your mom's suicide can find peace too.
402
00:24:49,041 --> 00:24:51,382
She died, all because of you.
403
00:24:52,711 --> 00:24:55,221
Because you couldn't identify the murderer.
404
00:24:57,582 --> 00:25:00,491
Catch him first, don't take it out on others.
405
00:25:02,862 --> 00:25:04,832
Right, I'm taking it out on others.
406
00:25:05,761 --> 00:25:06,892
I'm upset because I couldn't catch that murderer...
407
00:25:06,892 --> 00:25:08,302
so I'm going to incarcerate all criminals instead.
408
00:25:09,332 --> 00:25:11,001
I'm going to incarcerate every last one of those...
409
00:25:11,001 --> 00:25:13,902
who committed crimes and live as if nothing happened.
410
00:25:14,072 --> 00:25:15,672
Right, catch them all...
411
00:25:17,501 --> 00:25:18,672
if you can.
412
00:25:21,412 --> 00:25:22,511
Do you know why my uncle...
413
00:25:23,941 --> 00:25:27,511
thought highly of me over his own son, you?
414
00:25:31,491 --> 00:25:34,721
You think as if the silver spoon you were born with makes you capable.
415
00:25:35,761 --> 00:25:37,422
But when that spoon is gone,
416
00:25:37,931 --> 00:25:39,461
you're nothing.
417
00:25:43,302 --> 00:25:45,172
If you're going to kill me, do it yourself.
418
00:25:46,372 --> 00:25:47,672
Don't hide behind your daddy's money...
419
00:25:47,672 --> 00:25:49,802
and hire someone to end me.
420
00:26:25,180 --> 00:26:27,539
She died, all because of you.
421
00:26:28,110 --> 00:26:30,449
Because you couldn't identify the murderer.
422
00:26:47,259 --> 00:26:48,269
Mom.
423
00:27:32,439 --> 00:27:33,939
CALL
424
00:27:34,009 --> 00:27:35,009
JANG YU NA
425
00:27:36,249 --> 00:27:39,249
The phone is turned off.
426
00:27:39,320 --> 00:27:41,789
Please leave a message after the tone.
427
00:27:47,189 --> 00:27:53,999
TRUSTWORTHY POLICE OFFICERS, HAPPY CITIZENS
428
00:28:00,439 --> 00:28:03,039
If he didn't do it...
429
00:28:03,110 --> 00:28:05,140
Not just you...
430
00:28:05,209 --> 00:28:07,580
- Hey.
- Oh, my.
431
00:28:09,009 --> 00:28:10,279
What did the superintendent say?
432
00:28:11,650 --> 00:28:14,420
He says I can start working here again from today.
433
00:28:14,479 --> 00:28:16,390
- Yes!
- Yes!
434
00:28:16,449 --> 00:28:18,719
- That's great.
- Nice.
435
00:28:18,890 --> 00:28:20,489
What will happen to Oh Ji Hyuk?
436
00:28:20,560 --> 00:28:22,489
He's innocent, so he'll be released.
437
00:28:22,860 --> 00:28:24,360
All we have to do now is...
438
00:28:25,229 --> 00:28:28,130
to catch the one who framed him.
439
00:28:29,600 --> 00:28:32,299
Yes, we must.
440
00:28:32,370 --> 00:28:35,969
That punk messed with our competent Chief Nam.
441
00:28:45,850 --> 00:28:46,850
Hello, Superintendent Moon.
442
00:28:47,350 --> 00:28:49,249
There's a cop in the middle.
443
00:28:49,620 --> 00:28:52,689
Get in touch with him, and things will speed up.
444
00:28:55,789 --> 00:28:59,499
I'll let your mistake slide this once.
445
00:28:59,729 --> 00:29:03,529
These days, cops are played by victims all the time.
446
00:29:04,299 --> 00:29:07,539
But as you just heard,
447
00:29:08,209 --> 00:29:10,370
what upsets me the most is...
448
00:29:10,570 --> 00:29:13,640
that a cop fooled with another cop.
449
00:29:20,979 --> 00:29:23,320
I order you to find out...
450
00:29:23,949 --> 00:29:26,689
who this damn cop is.
451
00:29:47,340 --> 00:29:48,410
Reporter Jin.
452
00:29:49,380 --> 00:29:50,449
Oh, hello.
453
00:29:51,580 --> 00:29:52,850
What brings you here?
454
00:29:53,120 --> 00:29:55,390
Today, I'm not here to see you.
455
00:29:55,449 --> 00:29:57,249
I'm here to see your boss.
456
00:30:06,330 --> 00:30:07,400
Hello, Detective Oh.
457
00:30:08,229 --> 00:30:10,630
I was going to meet someone around here,
458
00:30:10,699 --> 00:30:12,499
but it got cancelled,
459
00:30:12,670 --> 00:30:14,539
so I thought I should come over and see you.
460
00:30:14,870 --> 00:30:16,939
- Did you eat?
- Not yet.
461
00:30:17,310 --> 00:30:18,979
We have a team dinner later.
462
00:30:19,610 --> 00:30:22,009
I was hoping we could grab a drink together.
463
00:30:22,479 --> 00:30:23,580
I guess we'll have to find another time.
464
00:30:23,650 --> 00:30:25,219
Congratulations on your acquittal.
465
00:30:25,279 --> 00:30:26,719
It's nothing to celebrate.
466
00:30:26,779 --> 00:30:29,350
It would've been better if I'd been acquitted at the second trial.
467
00:30:29,519 --> 00:30:31,820
It only gave them an excuse to come after me.
468
00:30:31,890 --> 00:30:34,989
I'm sure nothing will happen as long as you lie low.
469
00:30:40,729 --> 00:30:42,499
You know who Oh Jong Tae is, right?
470
00:30:43,100 --> 00:30:44,830
The one who appeared at the hearing.
471
00:30:47,039 --> 00:30:48,840
- Yes, I do.
- By any chance,
472
00:30:49,439 --> 00:30:52,739
did you know I was in charge of Lee Dae Chul's case?
473
00:30:53,979 --> 00:30:56,110
The interesting thing about this case is...
474
00:30:56,180 --> 00:30:58,449
that there's so much hidden behind it.
475
00:31:01,150 --> 00:31:03,420
If Oh Jong Tae is getting on your nerves,
476
00:31:03,489 --> 00:31:06,019
what I know will be quite useful.
477
00:31:07,160 --> 00:31:09,029
There's no need to over think it.
478
00:31:09,090 --> 00:31:11,699
I'm just desperate to live.
479
00:31:17,699 --> 00:31:19,170
What brings you all the way here?
480
00:31:20,439 --> 00:31:23,469
While I was away, did you do your homework?
481
00:31:27,279 --> 00:31:28,350
What homework?
482
00:31:28,410 --> 00:31:30,350
The recording. Who's behind it.
483
00:31:30,410 --> 00:31:31,410
I'm sorry.
484
00:31:31,479 --> 00:31:34,989
I was busy cleaning up the mess that an idiot made.
485
00:31:35,449 --> 00:31:37,489
So you were busy dealing with personal matters.
486
00:31:37,650 --> 00:31:39,060
It wasn't personal.
487
00:31:39,120 --> 00:31:42,189
I was just getting my facts straight.
488
00:31:43,029 --> 00:31:44,890
Fulfilling your duty as a reporter?
489
00:31:44,959 --> 00:31:46,860
If I wasn't a reporter, it wouldn't have ended there.
490
00:31:46,930 --> 00:31:49,600
I would've taught the idiot a lesson.
491
00:31:49,769 --> 00:31:53,039
I can be cool about this because I have no feelings whatsoever.
492
00:31:53,100 --> 00:31:54,900
Speaking as a reporter, I think it's a shame.
493
00:31:54,969 --> 00:31:57,310
If it'd been true, it would've made an amazing story.
494
00:31:59,979 --> 00:32:01,009
Do you have time later?
495
00:32:01,080 --> 00:32:02,650
No. I have to do my homework.
496
00:32:02,709 --> 00:32:04,910
I can't sleep much these days.
497
00:32:05,320 --> 00:32:08,489
Having a drink might help like the other day.
498
00:32:10,049 --> 00:32:11,449
Detective Oh.
499
00:32:11,549 --> 00:32:14,890
A reporter doesn't drink unless there's something to write about.
500
00:32:15,430 --> 00:32:18,799
An idiot cop being sent to the hospital after one drink?
501
00:32:19,229 --> 00:32:20,630
It's not newsworthy at all.
502
00:32:25,640 --> 00:32:26,640
Hello.
503
00:32:27,439 --> 00:32:30,070
Oh, that's right. I forgot about the team dinner.
504
00:32:30,140 --> 00:32:31,939
Okay. I'll be right there.
505
00:32:34,739 --> 00:32:37,479
Lucky me. Alcohol is just what I need right now.
506
00:32:37,549 --> 00:32:39,850
Now I get to drink as much as I want.
507
00:32:40,479 --> 00:32:41,820
See you.
508
00:32:42,590 --> 00:32:43,850
Next time,
509
00:32:44,289 --> 00:32:46,320
I'll definitely bring something newsworthy.
510
00:32:48,930 --> 00:32:50,160
Thank you.
511
00:32:54,799 --> 00:32:56,299
Do you...
512
00:32:56,830 --> 00:33:00,239
Call me when you're done with your homework. This is important.
513
00:33:06,539 --> 00:33:10,150
- Cheers.
- Good work today.
514
00:33:15,149 --> 00:33:18,290
We haven't heard much about Incheon lately.
515
00:33:18,359 --> 00:33:19,419
I'm not in charge of Incheon anymore.
516
00:33:19,489 --> 00:33:23,430
Oh, that's right. You're at the headquarters, right?
517
00:33:23,589 --> 00:33:24,790
My bad.
518
00:33:26,529 --> 00:33:28,899
Boss, the business desk is telling us to deal with...
519
00:33:28,969 --> 00:33:30,399
a complaint they received about an advertisement.
520
00:33:30,469 --> 00:33:33,299
Does that make sense to you? Should I confront them?
521
00:33:33,370 --> 00:33:35,839
Do as they say. I don't have any power.
522
00:33:35,910 --> 00:33:37,810
The business desk makes money, so we should listen to them.
523
00:33:38,239 --> 00:33:40,279
Outside of work, I'm the minister's brother.
524
00:33:40,339 --> 00:33:42,750
At work, I'm just a punching bag.
525
00:33:45,149 --> 00:33:46,949
How is the preparation for the series coming along?
526
00:33:47,020 --> 00:33:50,589
It's going well. Song Gwang Hui and I will be working on it.
527
00:33:50,649 --> 00:33:52,319
Just the two of you? The whole series?
528
00:33:52,390 --> 00:33:56,029
Well, we could use some help from Reporter Jin.
529
00:33:56,129 --> 00:33:58,930
You wrote the special story about the death-row convict's victim.
530
00:33:59,000 --> 00:34:02,230
Oh, she was in charge of the story about Lee Dae Chul's retrial too.
531
00:34:02,299 --> 00:34:03,529
I'm sure she'll be a big help to us.
532
00:34:04,469 --> 00:34:07,469
"Can the Execution Really Be Justified?"
533
00:34:07,969 --> 00:34:09,469
That's the title of the series.
534
00:34:09,640 --> 00:34:11,940
We're going to look into...
535
00:34:12,009 --> 00:34:13,980
the legitimacy of the recent execution.
536
00:34:14,710 --> 00:34:17,480
"Can the Execution Really Be Justified?"
537
00:34:21,350 --> 00:34:23,350
Is this another order from your brother?
538
00:34:24,190 --> 00:34:27,719
Are you using your team to help your brother again?
539
00:34:29,890 --> 00:34:31,290
I know this is a casual team dinner,
540
00:34:31,359 --> 00:34:33,430
but please don't say such groundless things.
541
00:34:33,500 --> 00:34:34,830
"Groundless"?
542
00:34:35,569 --> 00:34:37,370
Then let me ask you something.
543
00:34:37,870 --> 00:34:40,770
Why did you make me interview the victim's family?
544
00:34:41,169 --> 00:34:42,770
Wasn't it to manipulate the public opinion...
545
00:34:42,839 --> 00:34:45,279
so the execution would happen before your brother becomes the minister,
546
00:34:45,339 --> 00:34:47,509
lifting his political burden?
547
00:34:47,910 --> 00:34:51,109
And now you're asking whether the execution can be justified?
548
00:34:53,020 --> 00:34:55,319
On what grounds was this series planned?
549
00:34:55,919 --> 00:34:58,350
Since the president promised to abolish the death penalty,
550
00:34:58,419 --> 00:35:01,089
you're once again swaying the public opinion accordingly.
551
00:35:01,160 --> 00:35:04,259
All this was orchestrated by the Minister of Justice and you!
552
00:35:04,460 --> 00:35:05,529
You know what?
553
00:35:07,359 --> 00:35:11,270
I refuse to be a part of you and your brother's selfish scheme.
554
00:35:12,000 --> 00:35:13,870
I didn't transfer to the headquarters...
555
00:35:13,940 --> 00:35:15,410
to become your puppet.
556
00:35:21,710 --> 00:35:23,210
- Stop her.
- Gosh.
557
00:35:23,279 --> 00:35:25,219
- Seo Gyeong!
- Unbelievable.
558
00:35:25,279 --> 00:35:26,279
Leave her alone.
559
00:35:27,020 --> 00:35:28,549
Did you all drink enough?
560
00:35:28,819 --> 00:35:30,719
Let's finish our drinks and move to another bar.
561
00:35:45,739 --> 00:35:49,009
It's cold. It's not a good idea to drink outside.
562
00:35:50,469 --> 00:35:53,609
Do you feel better after saying everything you wanted to say?
563
00:35:54,609 --> 00:35:56,180
No, not yet.
564
00:35:56,279 --> 00:35:58,310
No? What else do you want to say?
565
00:35:58,779 --> 00:36:00,020
That recording...
566
00:36:00,279 --> 00:36:04,020
It was in the flash drive that Song Gwang Hui found in the trash, right?
567
00:36:05,120 --> 00:36:06,890
You knew about it, right?
568
00:36:07,259 --> 00:36:10,290
You just pretended you didn't when I brought it to you.
569
00:36:11,029 --> 00:36:14,230
You prompted the execution using that recording,
570
00:36:14,460 --> 00:36:17,669
and that's why you didn't publish my article about it.
571
00:36:19,469 --> 00:36:23,009
Let's reveal the recording toward the end of this series.
572
00:36:24,310 --> 00:36:25,379
Now you want to reveal it?
573
00:36:25,440 --> 00:36:28,910
Last time, it would've provoked the prosecution and the police...
574
00:36:28,980 --> 00:36:31,350
and affected the trial negatively.
575
00:36:31,410 --> 00:36:32,850
You would've gotten hurt too.
576
00:36:32,919 --> 00:36:34,620
I'm not afraid of getting hurt.
577
00:36:34,680 --> 00:36:36,219
News is all about timing.
578
00:36:37,120 --> 00:36:39,160
And this is the right time.
579
00:36:46,430 --> 00:36:49,000
When you came to me and asked me to write about your father,
580
00:36:49,069 --> 00:36:51,569
you gave me canned coffee, crying.
581
00:36:53,040 --> 00:36:55,199
That's what made me write that story.
582
00:36:57,410 --> 00:36:59,239
But that wasn't the only reason.
583
00:37:00,080 --> 00:37:01,710
A bigger reason was...
584
00:37:02,710 --> 00:37:04,310
that I'm a reporter.
585
00:37:10,020 --> 00:37:12,759
The guys are waiting at the bar. I'll get going.
586
00:37:18,029 --> 00:37:19,060
You've come a long way.
587
00:37:19,060 --> 00:37:20,629
You even know how to butt your boss.
588
00:37:33,910 --> 00:37:37,680
SEOBU POLICE STATION
589
00:37:38,449 --> 00:37:40,750
He deleted anything that could be used as evidence.
590
00:37:41,080 --> 00:37:43,620
However, he wasn't able to think about this.
591
00:37:43,620 --> 00:37:47,319
Chief Nam must not have checked this.
592
00:37:49,359 --> 00:37:50,930
When do we get the lab result?
593
00:37:50,989 --> 00:37:52,199
I asked for it to be expedited,
594
00:37:52,199 --> 00:37:53,529
so we'll have it by tomorrow.
595
00:37:53,859 --> 00:37:55,330
We'll start with this.
596
00:37:55,330 --> 00:37:58,270
Wouldn't it have been hard to get rid of all that evidence alone?
597
00:37:58,270 --> 00:38:00,600
He must have gotten help.
598
00:38:01,469 --> 00:38:03,440
- Who took this photo?
- I did.
599
00:38:03,440 --> 00:38:05,270
- Without any equipment?
- Yes, with my hand.
600
00:38:05,270 --> 00:38:06,310
- What?
- Yes.
601
00:38:06,310 --> 00:38:07,339
I found it.
602
00:38:07,410 --> 00:38:09,310
- You did?
- He almost died.
603
00:38:12,649 --> 00:38:13,649
Hey.
604
00:38:14,250 --> 00:38:16,989
Why are you bringing up a case we closed?
605
00:38:16,989 --> 00:38:18,719
You admitted to it.
606
00:38:19,290 --> 00:38:21,589
You said you were wrong then...
607
00:38:21,690 --> 00:38:24,060
and even got down on your knees. Don't you remember?
608
00:38:28,600 --> 00:38:30,629
I guess I can't back out now.
609
00:38:33,040 --> 00:38:35,469
Even if we arrest Jo Seong Dae for murdering Park Gun Ho,
610
00:38:35,469 --> 00:38:38,469
all we have on Oh Jong Tae is Park Gun Ho's murder.
611
00:38:39,080 --> 00:38:40,940
And it's only for giving the orders.
612
00:38:41,210 --> 00:38:42,779
You have to keep that in mind.
613
00:38:45,379 --> 00:38:46,680
Eun Hye...
614
00:38:47,279 --> 00:38:48,279
said she's mad.
615
00:38:49,489 --> 00:38:50,989
Why does her dad have to be dead...
616
00:38:51,919 --> 00:38:55,160
when the real murderer is out there living his life?
617
00:38:58,730 --> 00:39:00,629
Why are we going to the interrogation room?
618
00:39:00,629 --> 00:39:03,629
I have something to ask you quietly.
619
00:39:03,629 --> 00:39:05,770
It feels weird. Just ask me here.
620
00:39:05,770 --> 00:39:07,699
I'll tell you when we're there.
621
00:39:07,699 --> 00:39:09,640
- Why?
- Come on.
622
00:39:19,480 --> 00:39:21,750
What? Are you out of your mind?
623
00:39:22,049 --> 00:39:23,449
Why would I contaminate the site?
624
00:39:23,449 --> 00:39:24,949
It was a murder site.
625
00:39:24,949 --> 00:39:28,020
You'd commit suicide if Chief Nam told you to.
626
00:39:28,020 --> 00:39:29,989
What did you just say? How dare you...
627
00:39:29,989 --> 00:39:31,660
You punk.
628
00:39:31,660 --> 00:39:34,000
Kwon Jae Hong, be quiet.
629
00:39:34,699 --> 00:39:36,330
Sit down, Choi Woo Jin.
630
00:39:36,330 --> 00:39:39,069
- I'm offended and can't stay here.
- Hey.
631
00:39:39,270 --> 00:39:40,440
Sit down.
632
00:39:40,899 --> 00:39:42,410
It'll be better for you to stay here.
633
00:39:42,410 --> 00:39:44,469
Nothing good will come from digging dirt on other detectives.
634
00:39:44,469 --> 00:39:47,279
- What did you just say?
- Should we do as your boss does...
635
00:39:47,279 --> 00:39:51,009
and dig dirt on detectives of other teams and reveal it?
636
00:39:52,009 --> 00:39:54,919
I'm doing my best to hear your side of the story.
637
00:39:54,919 --> 00:39:56,819
So sit down.
638
00:39:56,819 --> 00:39:59,989
All you have to do is sit down and answer my questions truthfully.
639
00:40:00,160 --> 00:40:01,160
Sit down.
640
00:40:05,359 --> 00:40:07,399
Do you think it was right...
641
00:40:07,560 --> 00:40:09,699
to close Park Gun Ho's case...
642
00:40:10,199 --> 00:40:11,899
as suicide?
643
00:40:12,169 --> 00:40:13,969
We went through all the CCTVs...
644
00:40:13,969 --> 00:40:17,069
and checked that he drove there by himself.
645
00:40:17,069 --> 00:40:18,910
We sent all the evidence found at the scene...
646
00:40:18,910 --> 00:40:20,239
to the National Forensic Service.
647
00:40:20,239 --> 00:40:21,580
What more do you want?
648
00:40:21,580 --> 00:40:22,779
We checked with the NFS...
649
00:40:22,779 --> 00:40:26,180
and found out no blood or DNA samples were sent in.
650
00:40:27,350 --> 00:40:30,690
I clearly saw the scar on his thigh in the photos from the scene.
651
00:40:31,620 --> 00:40:34,560
Isn't it only normal for there to be blood at the scene?
652
00:40:34,890 --> 00:40:37,430
You were the one that sent the evidence to the NFS, right?
653
00:40:37,430 --> 00:40:38,430
You left it out, didn't you?
654
00:40:38,430 --> 00:40:40,199
What? What are you doing?
655
00:40:40,199 --> 00:40:41,299
Are you scheming...
656
00:40:41,299 --> 00:40:43,830
to make a fool out of me?
657
00:40:43,830 --> 00:40:45,199
You're being ridiculous.
658
00:40:45,199 --> 00:40:46,399
Get out of my way.
659
00:40:47,969 --> 00:40:50,609
I'm glad you're here. Violent Crimes Unit Two...
660
00:40:50,609 --> 00:40:52,410
is trying to frame me for something.
661
00:40:52,410 --> 00:40:54,140
I heard everything from the other side.
662
00:40:54,210 --> 00:40:55,609
You don't have to explain.
663
00:40:56,310 --> 00:40:57,310
Have a seat.
664
00:40:58,710 --> 00:40:59,719
Go on.
665
00:41:02,049 --> 00:41:03,390
Sit down.
666
00:41:09,930 --> 00:41:11,560
You know what?
667
00:41:12,699 --> 00:41:15,600
It's better to admit your faults quickly.
668
00:41:16,000 --> 00:41:17,930
You end up doing worse things...
669
00:41:17,930 --> 00:41:20,299
in order to cover up the wrong things you did.
670
00:41:21,640 --> 00:41:23,009
I didn't do anything wrong.
671
00:41:23,009 --> 00:41:24,739
- Choi Woo Jin.
- Yes?
672
00:41:24,739 --> 00:41:26,180
Think carefully.
673
00:41:28,410 --> 00:41:32,049
This is your chance for me to accept your wrongdoing...
674
00:41:32,049 --> 00:41:33,549
as a mistake.
675
00:41:34,080 --> 00:41:35,620
If you miss that chance,
676
00:41:35,750 --> 00:41:38,489
your wrongdoing will snowball.
677
00:41:39,589 --> 00:41:42,629
I can't just sit back and let that happen.
678
00:41:44,489 --> 00:41:46,500
I've gotten on the wrong side of many people...
679
00:41:46,500 --> 00:41:49,500
and it'll take some time for me to become an inspector.
680
00:41:50,129 --> 00:41:51,129
That means...
681
00:41:51,569 --> 00:41:52,969
I'll be at this police station...
682
00:41:52,969 --> 00:41:57,410
with you for a very long time.
683
00:42:18,290 --> 00:42:20,629
CITIZENS' POLICE FOR OUR JUST NATION
684
00:42:48,390 --> 00:42:51,089
CITIZENS' POLICE FOR OUR JUST NATION
685
00:42:58,770 --> 00:42:59,870
Yes, Chief Nam.
686
00:43:00,699 --> 00:43:03,210
I'm going to hand in the evidence of Park Gun Ho's case to the NFS.
687
00:43:03,710 --> 00:43:05,940
What? Right now?
688
00:43:06,779 --> 00:43:07,779
All right.
689
00:43:07,839 --> 00:43:10,250
I'll go to the support team and check it out myself.
690
00:43:10,810 --> 00:43:11,810
Okay.
691
00:43:12,819 --> 00:43:14,449
SEOBU POLICE STATION
692
00:43:17,989 --> 00:43:19,719
SEOBU POLICE STATION
693
00:43:21,860 --> 00:43:28,199
SEOBU POLICE STATION
694
00:43:33,840 --> 00:43:36,670
Why did Nam Guk Hyun sneak into your car?
695
00:43:37,509 --> 00:43:38,940
When I went to the NFS,
696
00:43:39,980 --> 00:43:41,880
the cigarette butt I found at the scene...
697
00:43:42,080 --> 00:43:44,279
and rock that had blood on it were missing.
698
00:43:44,779 --> 00:43:46,719
I'm sure I saw it when I was at the station,
699
00:43:47,279 --> 00:43:48,719
but it was gone when I went to the NFS.
700
00:43:48,719 --> 00:43:51,250
Why didn't you report it?
701
00:43:51,250 --> 00:43:52,319
That's easy.
702
00:43:53,259 --> 00:43:55,889
He was trying to hide his mistake.
703
00:43:57,330 --> 00:44:00,460
Chief Nam said it was going to be closed as suicide...
704
00:44:01,299 --> 00:44:02,299
and that it doesn't matter.
705
00:44:02,299 --> 00:44:04,630
You left the evidence in your car, right?
706
00:44:04,630 --> 00:44:07,340
- Yes.
- That's when...
707
00:44:07,569 --> 00:44:10,069
Nam Guk Hyun took the missing evidence?
708
00:44:10,069 --> 00:44:11,369
Yes, I think so.
709
00:44:14,679 --> 00:44:16,610
Did you contact Nam Guk Hyun?
710
00:44:17,449 --> 00:44:18,650
I can't get a hold of him.
711
00:44:18,710 --> 00:44:20,920
I'll badger him the minute I do.
712
00:44:21,219 --> 00:44:24,520
I'll make him tell me everything he did related to Lee Dae Chul.
713
00:44:24,520 --> 00:44:25,889
He won't answer his phone.
714
00:44:29,360 --> 00:44:31,230
He figured it out and ran away already.
715
00:44:31,290 --> 00:44:32,299
RESIGNATION
716
00:44:35,730 --> 00:44:37,429
RESIGNATION
717
00:44:37,529 --> 00:44:40,440
Park Gun Ho's death, which was determined a suicide,
718
00:44:40,440 --> 00:44:42,610
took a new turn.
719
00:44:42,610 --> 00:44:44,909
We have the reporter that covered the case at the studio with us.
720
00:44:44,909 --> 00:44:46,040
- Reporter Jeong.
- Hello.
721
00:44:46,040 --> 00:44:49,110
Park Gun Ho, who had lied...
722
00:44:49,110 --> 00:44:51,380
about killing death-row convict Lee Dae Chul's daughter, was said...
723
00:44:51,380 --> 00:44:53,349
- to have committed suicide.
- That's right.
724
00:44:53,349 --> 00:44:55,420
The case was closed at Seobu Police Station...
725
00:44:55,420 --> 00:44:57,250
as suicide.
726
00:44:57,250 --> 00:45:00,420
Yes, that's right. We got an exclusive interview...
727
00:45:00,420 --> 00:45:01,989
with the detective that was in charge of the case...
728
00:45:01,989 --> 00:45:04,759
saying the initial investigation wasn't done thoroughly.
729
00:45:04,759 --> 00:45:07,900
He's saying it shouldn't have been seen as suicide.
730
00:45:07,900 --> 00:45:08,900
Let's hear what he says.
731
00:45:09,900 --> 00:45:12,270
Why did you ask for an interview?
732
00:45:13,139 --> 00:45:16,210
As a police officer of 15 years,
733
00:45:16,210 --> 00:45:17,810
I felt guilty.
734
00:45:18,210 --> 00:45:20,840
This case wasn't investigated thoroughly from the start.
735
00:45:20,840 --> 00:45:23,110
It shouldn't have been seen as suicide.
736
00:45:23,549 --> 00:45:25,449
As the person that was in charge of the case,
737
00:45:25,580 --> 00:45:27,319
I'll take responsibility and resign.
738
00:45:31,150 --> 00:45:32,150
VIOLENT CRIMES UNIT 2
739
00:45:32,150 --> 00:45:34,690
Superintendent Moon says we should put a team together...
740
00:45:34,690 --> 00:45:36,659
to reinvestigate Park Gun Ho's case.
741
00:45:36,860 --> 00:45:38,230
That's it.
742
00:45:39,029 --> 00:45:40,029
Are you happy?
743
00:45:40,360 --> 00:45:42,060
Now we don't have anyone interfering with our work,
744
00:45:42,060 --> 00:45:44,869
let's take this case and get to the bottom of it.
745
00:45:45,330 --> 00:45:47,799
But where do we start?
746
00:45:47,799 --> 00:45:50,770
Don't worry, Chief Woo. We have everything ready.
747
00:45:50,770 --> 00:45:52,310
You just need to take credit.
748
00:45:52,310 --> 00:45:54,310
I love that.
749
00:45:54,310 --> 00:45:57,509
Your wife won't be happy if you start working, right?
750
00:45:57,509 --> 00:46:00,880
It's a good thing. I'm scared of the night now.
751
00:46:02,250 --> 00:46:05,619
Ji Woong and Man Gu, check the CCTVs...
752
00:46:05,719 --> 00:46:07,659
and figure out where Jo Seong Dae went.
753
00:46:07,659 --> 00:46:09,989
Jae Hong and Dong Wook, go after Jo Seong Dae.
754
00:46:09,989 --> 00:46:13,799
- Okay.
- We'll check the files from Unit 1.
755
00:46:13,799 --> 00:46:15,029
Dong Wook,
756
00:46:15,029 --> 00:46:17,529
call me right away when we have the blood test result from the NFS.
757
00:46:17,529 --> 00:46:18,529
Yes, Sir.
758
00:46:19,139 --> 00:46:21,670
- Let's go.
- That's my team.
759
00:46:24,270 --> 00:46:25,270
Hey.
760
00:46:25,369 --> 00:46:27,040
What's with Superintendent Moon?
761
00:46:27,279 --> 00:46:28,739
He's a totally different person.
762
00:46:28,739 --> 00:46:30,549
He's not a bad person.
763
00:46:30,549 --> 00:46:32,819
His status made him act like that.
764
00:46:35,250 --> 00:46:36,690
HYUN JOO'S MOM
765
00:46:38,319 --> 00:46:39,319
Hello.
766
00:46:39,659 --> 00:46:41,719
No, you don't have to come.
767
00:46:42,759 --> 00:46:44,360
I'll go to you.
768
00:46:49,670 --> 00:46:50,670
I'm...
769
00:46:51,529 --> 00:46:52,940
sorry about what happened.
770
00:46:53,069 --> 00:46:54,069
Don't be.
771
00:46:54,670 --> 00:46:56,369
I asked you for something tough...
772
00:46:56,909 --> 00:46:59,080
and put the burden on you.
773
00:46:59,080 --> 00:47:00,210
You two...
774
00:47:00,880 --> 00:47:03,009
think my late husband and Chief Nam...
775
00:47:03,009 --> 00:47:06,580
put the blame on the man named Lee Dae Chul, right?
776
00:47:07,449 --> 00:47:12,319
I actually wanted to talk about that at the trial.
777
00:47:13,119 --> 00:47:15,960
My late husband would never do that.
778
00:47:15,960 --> 00:47:18,659
He will always be remembered to have died on the job.
779
00:47:18,659 --> 00:47:19,730
It's all over now.
780
00:47:19,900 --> 00:47:22,400
No one will bring it up ever again.
781
00:47:22,469 --> 00:47:24,630
No, it's not over yet.
782
00:47:25,130 --> 00:47:27,400
To tell you the truth, I've only been thinking about...
783
00:47:27,469 --> 00:47:29,409
my daughter and myself since my husband died.
784
00:47:29,940 --> 00:47:32,069
I never really thought about him.
785
00:47:33,580 --> 00:47:34,779
But I at least wanted to say...
786
00:47:35,110 --> 00:47:38,110
that he wasn't the type of person who'd cut a secret deal...
787
00:47:38,650 --> 00:47:40,349
with a criminal.
788
00:47:40,880 --> 00:47:44,090
I thought it was something that I should do for him...
789
00:47:44,489 --> 00:47:46,690
as his wife.
790
00:47:47,920 --> 00:47:49,159
You know,
791
00:47:49,960 --> 00:47:53,029
he never even gave me money for our living expenses.
792
00:47:53,299 --> 00:47:55,630
I worked to pay for Hyun Joo's extracurricular activities.
793
00:47:56,529 --> 00:47:58,830
There's no way he collected kickbacks.
794
00:48:00,199 --> 00:48:02,940
I swear, he only cared about work.
795
00:48:03,639 --> 00:48:05,670
And even that day,
796
00:48:06,080 --> 00:48:07,909
the day he died...
797
00:48:08,710 --> 00:48:10,080
But you said the case was closed.
798
00:48:10,150 --> 00:48:11,150
NOVEMBER 19, 2015, 7:00PM
799
00:48:11,150 --> 00:48:14,719
Gosh, there are so many things I need to talk to you about.
800
00:48:16,389 --> 00:48:18,349
Household matters are important too.
801
00:48:18,920 --> 00:48:21,159
Let's please talk face to face.
802
00:48:21,219 --> 00:48:24,759
I'm sorry. A new piece of evidence turned up.
803
00:48:24,830 --> 00:48:26,830
What more evidence do you need?
804
00:48:27,000 --> 00:48:28,759
You said you're sure that man is the culprit.
805
00:48:28,830 --> 00:48:31,099
No, I think I was wrong.
806
00:48:31,569 --> 00:48:32,940
Wait just a few more days.
807
00:48:33,000 --> 00:48:37,110
I can't put an innocent person behind bars.
808
00:48:44,250 --> 00:48:47,779
If anything strange happens, please call me immediately.
809
00:48:48,219 --> 00:48:49,619
I'll come right away.
810
00:48:49,690 --> 00:48:51,750
I will. Thank you.
811
00:48:53,690 --> 00:48:56,790
CAFÉ ZION
812
00:48:56,860 --> 00:49:01,130
So Jin Soo died while trying to uncover the truth.
813
00:49:01,699 --> 00:49:03,429
We were wrong.
814
00:49:03,730 --> 00:49:05,599
I feel horrible that I suspected him.
815
00:49:06,099 --> 00:49:09,869
So Nam Guk Hyun is the only one who's in on it with the culprit.
816
00:49:10,969 --> 00:49:12,540
If Detective Jang found out...
817
00:49:12,610 --> 00:49:15,210
that Nam Guk Hyun had manipulated the case,
818
00:49:15,279 --> 00:49:17,009
don't you think it's more likely...
819
00:49:17,509 --> 00:49:20,580
that Nam Guk Hyun killed him as opposed to Oh Jong Tae?
820
00:49:21,520 --> 00:49:25,650
A cop killing his partner to whom he was closer than his own brother?
821
00:49:26,259 --> 00:49:29,119
Would you kill me for money?
822
00:49:32,429 --> 00:49:33,830
What's that face?
823
00:49:36,500 --> 00:49:37,500
What was that?
824
00:49:38,330 --> 00:49:40,270
It was going to come out in the open eventually anyway.
825
00:49:40,440 --> 00:49:42,239
I beat them to it and pulled out the card first.
826
00:49:43,239 --> 00:49:46,179
I think this will only make the situation worse.
827
00:49:46,239 --> 00:49:48,409
I'm using this card...
828
00:49:48,580 --> 00:49:50,250
to warn you, not the police.
829
00:49:50,909 --> 00:49:52,980
The evidence we hid while investigating Park Gun Ho's case.
830
00:49:54,080 --> 00:49:56,219
I'm keeping it intact.
831
00:49:56,590 --> 00:49:59,690
It's enough evidence to prove that Jo Seong Dae did it.
832
00:49:59,960 --> 00:50:02,520
Soon, the fact that you were behind everything will also be revealed,
833
00:50:03,529 --> 00:50:05,759
which means it'll be hard for you to get out of it this time.
834
00:50:06,360 --> 00:50:09,159
But you could've discussed it with me beforehand, don't you think?
835
00:50:09,230 --> 00:50:11,099
How can I trust you?
836
00:50:11,929 --> 00:50:13,069
Mr. Oh.
837
00:50:13,670 --> 00:50:16,440
If I'd had to resign because of this case,
838
00:50:16,770 --> 00:50:20,340
what you're planning to do to Oh Ji Hyuk would've been done to me.
839
00:50:21,380 --> 00:50:23,380
Then what do you want me to do?
840
00:50:23,449 --> 00:50:26,179
I'll summarize it for you. Here are the three things I want you to do.
841
00:50:26,949 --> 00:50:27,949
First.
842
00:50:28,619 --> 00:50:31,150
Just leave me alone.
843
00:50:32,449 --> 00:50:33,590
Second.
844
00:50:35,060 --> 00:50:36,730
Make necessary arrangements to make sure they won't...
845
00:50:36,790 --> 00:50:38,630
launch a reinvestigation.
846
00:50:39,960 --> 00:50:41,259
Third.
847
00:50:43,270 --> 00:50:46,940
Pray with all your heart that I'll never be caught.
848
00:51:01,049 --> 00:51:04,049
I'm sorry. I should've gotten in touch with you sooner.
849
00:51:04,219 --> 00:51:05,250
I understand.
850
00:51:05,319 --> 00:51:08,759
You've had a lot to deal with as of late.
851
00:51:08,819 --> 00:51:10,159
I sure have.
852
00:51:10,690 --> 00:51:14,000
This is a little embarrassing, but I see fortune-tellers often...
853
00:51:14,259 --> 00:51:15,529
because of my business.
854
00:51:15,599 --> 00:51:17,900
- I see.
- I saw one earlier in the year,
855
00:51:18,130 --> 00:51:21,040
and I was told that I'd be hit with many misfortunes this year.
856
00:51:21,099 --> 00:51:22,369
Oh, my goodness.
857
00:51:24,009 --> 00:51:26,880
But it wasn't all bad...
858
00:51:26,940 --> 00:51:28,409
because I was also told that someone special...
859
00:51:28,679 --> 00:51:32,449
would come along and help me solve all the problems.
860
00:51:34,020 --> 00:51:37,020
Do you think that Yoo Jeong Ryeol...
861
00:51:37,090 --> 00:51:39,389
and his brother, Yoo Jeong Seok, are the special helpers?
862
00:51:40,020 --> 00:51:41,020
I'm not sure.
863
00:51:41,889 --> 00:51:43,889
Don't assume that they'll help you...
864
00:51:43,960 --> 00:51:46,199
just because you bribed them a little...
865
00:51:47,230 --> 00:51:49,730
and because you know about their weaknesses.
866
00:51:50,099 --> 00:51:52,799
If you try to reveal their weaknesses,
867
00:51:52,869 --> 00:51:54,869
it might backfire on you.
868
00:51:54,940 --> 00:51:56,569
That much I know.
869
00:51:57,409 --> 00:51:59,639
You need to figure out what their fatal weakness is.
870
00:52:02,110 --> 00:52:03,179
What might that be?
871
00:52:03,250 --> 00:52:06,179
I have an idea of what it could be,
872
00:52:06,349 --> 00:52:07,619
but there's no firm evidence.
873
00:52:09,790 --> 00:52:10,949
But if you...
874
00:52:11,719 --> 00:52:13,060
open up to me...
875
00:52:13,590 --> 00:52:16,389
and help me verify one thing,
876
00:52:17,060 --> 00:52:19,330
I may be able to get one step closer to it.
877
00:52:22,869 --> 00:52:24,099
Sure, go ahead.
878
00:52:25,170 --> 00:52:26,599
Lee Dae Chul was executed...
879
00:52:26,670 --> 00:52:29,469
for killing a female college student and a police detective.
880
00:52:30,710 --> 00:52:32,210
I'm not interested in finding out...
881
00:52:32,270 --> 00:52:34,540
who killed the college student. The detective though.
882
00:52:34,610 --> 00:52:37,779
Who killed Detective Jang Jin Soo?
883
00:52:38,449 --> 00:52:39,520
That's what I'm curious about.
884
00:52:39,580 --> 00:52:41,380
How would I know that?
885
00:52:41,449 --> 00:52:42,949
All I need you to do...
886
00:52:43,020 --> 00:52:45,319
is confirm that the culprit who killed the college student...
887
00:52:46,190 --> 00:52:48,889
did not kill...
888
00:52:49,889 --> 00:52:51,429
Detective Jang Jin Soo.
889
00:52:54,330 --> 00:52:55,500
Yoo Jeong Seok...
890
00:52:56,060 --> 00:52:58,500
and Yoo Jeong Ryeol are bogging me down.
891
00:52:59,639 --> 00:53:01,639
I need to find out what their fatal weakness is.
892
00:53:02,810 --> 00:53:04,469
And when I figure out what it is,
893
00:53:04,540 --> 00:53:08,380
I will share that information with you.
894
00:53:13,905 --> 00:53:14,945
Yoo Jeong Seok...
895
00:53:15,605 --> 00:53:18,045
and Yoo Jeong Ryeol are bogging me down.
896
00:53:19,175 --> 00:53:21,244
I need to find out what their fatal weakness is.
897
00:53:22,114 --> 00:53:23,614
And when I figure out what it is,
898
00:53:23,684 --> 00:53:27,525
I will share that information with you.
899
00:53:32,855 --> 00:53:37,494
If I were the person who killed the college student named Yoon Ji Sun,
900
00:53:39,065 --> 00:53:40,434
I would not murder the lead detective...
901
00:53:40,605 --> 00:53:44,534
of the case and complicate things further like an idiot.
902
00:53:46,034 --> 00:53:47,175
Of course,
903
00:53:47,875 --> 00:53:49,844
that's just an assumption.
904
00:53:54,114 --> 00:53:57,855
Oh, my. I may be the special helper...
905
00:53:57,914 --> 00:53:59,554
you mentioned earlier.
906
00:54:00,855 --> 00:54:01,884
Cheers.
907
00:54:02,755 --> 00:54:03,795
Cheers.
908
00:54:12,364 --> 00:54:14,034
- Let's eat.
- Okay.
909
00:54:14,105 --> 00:54:15,735
INCHEON METROPOLITAN POLICE AGENCY
910
00:54:15,804 --> 00:54:18,534
How come there are so many problems at Incheon Seobu Police Station?
911
00:54:18,605 --> 00:54:20,344
Aren't you in charge of that precinct?
912
00:54:20,405 --> 00:54:22,905
This specific case has nothing to do...
913
00:54:23,014 --> 00:54:24,114
with the Civil Petition Division.
914
00:54:24,175 --> 00:54:26,114
What's happening with Sergeant Kang Do Chang?
915
00:54:27,045 --> 00:54:28,414
He received a warning.
916
00:54:28,485 --> 00:54:30,585
A warning? That's it?
917
00:54:30,655 --> 00:54:32,585
I did investigate him...
918
00:54:33,184 --> 00:54:34,954
but never found anything...
919
00:54:35,025 --> 00:54:36,824
that was serious enough to require a reprimand.
920
00:54:36,994 --> 00:54:39,864
You didn't find any corrupt deeds?
921
00:54:41,094 --> 00:54:43,695
Then make something.
922
00:54:45,295 --> 00:54:47,905
- Pardon me?
- I'm not telling you to make it up.
923
00:54:48,235 --> 00:54:50,335
If he's done nothing wrong, investigate the people around him.
924
00:54:50,405 --> 00:54:52,375
His parents, siblings, and friends.
925
00:54:52,735 --> 00:54:54,505
Comb through them, and you'll find something.
926
00:54:54,574 --> 00:54:57,945
Kang Do Chang... We must teach him a lesson.
927
00:54:58,114 --> 00:55:00,145
I bet he was behind...
928
00:55:00,215 --> 00:55:02,485
the reinvestigation of Park Gun Ho's case.
929
00:55:03,755 --> 00:55:05,255
- But the thing is...
- Kang Do Chang...
930
00:55:05,315 --> 00:55:09,025
rebelled against the police force, the organization he works for.
931
00:55:09,525 --> 00:55:10,855
If we let him get away with it,
932
00:55:11,255 --> 00:55:13,364
we'll have to deal with more fools...
933
00:55:13,525 --> 00:55:15,594
who are just like him.
934
00:55:29,105 --> 00:55:34,614
DEPOSIT AND WITHDRAWAL DETAILS
935
00:55:38,255 --> 00:55:40,324
CALL RECORDS ANALYSIS
936
00:55:44,525 --> 00:55:46,224
Let me remain as a detective.
937
00:55:46,625 --> 00:55:49,695
So please don't take my status as a detective.
938
00:55:50,594 --> 00:55:54,065
Is that enough of an answer for you, Lieutenant Yoon?
939
00:56:06,985 --> 00:56:10,215
These were pulled from the security footage from the street...
940
00:56:10,284 --> 00:56:12,884
by the derelict apartment building where Park Gun Ho was killed,
941
00:56:13,155 --> 00:56:15,824
the gas station, and the road by the building entrance.
942
00:56:17,025 --> 00:56:18,054
Wait, that's...
943
00:56:18,525 --> 00:56:20,594
- That's Jo Seong Dae, right?
- Yes.
944
00:56:20,594 --> 00:56:22,224
So that scumbag killed him.
945
00:56:22,224 --> 00:56:24,395
But we've confirmed that someone else...
946
00:56:24,395 --> 00:56:26,735
was at the building that day.
947
00:56:30,204 --> 00:56:31,974
We ran the plate and found out...
948
00:56:31,974 --> 00:56:33,605
that the car belongs to Shin Geun Ho.
949
00:56:33,945 --> 00:56:35,474
A former correctional officer.
950
00:56:35,474 --> 00:56:36,875
He worked with Park Gun Ho.
951
00:56:36,875 --> 00:56:38,474
So there was an accomplice.
952
00:56:39,675 --> 00:56:40,784
I got the results from the analysis...
953
00:56:40,844 --> 00:56:42,744
we did on the blood found at the scene.
954
00:56:42,744 --> 00:56:44,014
Whose blood is it?
955
00:56:45,085 --> 00:56:46,085
Jo Seong Dae.
956
00:56:46,755 --> 00:56:48,085
I knew it.
957
00:56:48,454 --> 00:56:50,724
Do you think we can catch Jo Seong Dae right away?
958
00:56:50,994 --> 00:56:54,164
He's gone completely off the grid...
959
00:56:54,164 --> 00:56:56,025
ever since Chief Nam's interview aired on the news.
960
00:56:56,795 --> 00:56:57,795
What about this guy?
961
00:56:57,994 --> 00:56:59,664
I met him earlier.
962
00:57:00,405 --> 00:57:01,405
What?
963
00:57:03,105 --> 00:57:04,934
The cops came to see me.
964
00:57:05,605 --> 00:57:07,675
I gave them a made-up alibi and told them to leave.
965
00:57:07,675 --> 00:57:09,204
But they'll probably come back soon.
966
00:57:10,545 --> 00:57:13,614
I've checked, and I'm not barred from leaving the country yet.
967
00:57:14,715 --> 00:57:15,945
I'll need some money though.
968
00:57:16,684 --> 00:57:18,054
I'm not expecting a lot.
969
00:57:18,384 --> 00:57:20,324
Send me the bare minimum that will allow me to stay abroad.
970
00:57:57,324 --> 00:57:58,324
Here.
971
00:58:00,565 --> 00:58:01,565
What?
972
00:58:17,675 --> 00:58:20,445
Come on. I had higher expectations of you.
973
00:58:21,145 --> 00:58:24,014
Why are you being so obedient? This is no fun.
974
00:58:25,155 --> 00:58:27,625
You're under arrest for the murder of Park Gun Ho.
975
00:58:28,585 --> 00:58:29,724
- Hey!
- You scumbag!
976
00:58:29,724 --> 00:58:31,094
- You piece of...
- Hey!
977
00:58:31,255 --> 00:58:33,155
- You jerk. Hey!
- Hey.
978
00:58:33,224 --> 00:58:34,994
- Jo Seong Dae.
- Calm down and just arrest him.
979
00:58:35,065 --> 00:58:36,565
- Hey.
- Hey!
980
00:58:36,565 --> 00:58:37,864
Drop the knife, Jo Seong Dae.
981
00:58:37,864 --> 00:58:39,934
- Let him go.
- Move.
982
00:58:39,934 --> 00:58:41,034
Just arrest him!
983
00:58:41,034 --> 00:58:42,304
- Darn it.
- Get him!
984
00:58:43,005 --> 00:58:45,375
Darn it, you scumbag!
985
00:58:45,375 --> 00:58:48,105
- Get him.
- Gosh, come on!
986
00:58:48,375 --> 00:58:49,375
That punk.
987
00:58:53,215 --> 00:58:54,514
- Hey!
- Get him!
988
00:58:55,445 --> 00:58:56,715
Stop right there, you punk!
989
00:58:59,215 --> 00:59:00,284
You scumbag!
990
00:59:10,695 --> 00:59:12,735
- Darn it.
- Hey, you rat!
991
00:59:12,864 --> 00:59:14,034
Come here, you scumbag!
992
00:59:20,545 --> 00:59:21,804
Move!
993
00:59:23,204 --> 00:59:24,514
Hey, stop!
994
00:59:31,715 --> 00:59:33,784
- Get him!
- Hey!
995
00:59:33,925 --> 00:59:34,925
Hey!
996
00:59:38,925 --> 00:59:39,925
Go that way.
997
00:59:46,235 --> 00:59:47,804
- Darn it!
- You jerk.
998
00:59:55,744 --> 00:59:57,614
Let's have a showdown, shall we?
999
00:59:57,875 --> 00:59:58,875
All right.
1000
00:59:59,414 --> 01:00:00,514
Hey, bring it on.
1001
01:00:01,315 --> 01:00:03,585
Come on. It's not fair that you get to use a weapon.
1002
01:00:03,585 --> 01:00:04,585
Drop the knife...
1003
01:00:14,965 --> 01:00:16,164
You punk!
1004
01:01:06,215 --> 01:01:07,315
Where's Jo Seong Dae?
1005
01:01:07,545 --> 01:01:08,545
Gosh, you startled us.
1006
01:01:09,014 --> 01:01:11,585
He went into that building about half an hour ago.
1007
01:01:11,655 --> 01:01:13,684
- I see.
- How's your face?
1008
01:01:13,755 --> 01:01:16,684
That punk acts all tough, but he's a wimp.
1009
01:01:17,425 --> 01:01:18,494
You did well.
1010
01:01:20,125 --> 01:01:21,764
I hope you didn't get the wrong idea.
1011
01:01:21,764 --> 01:01:23,364
I didn't lose him because I'm weak.
1012
01:01:23,364 --> 01:01:25,695
I swear I let him beat me on purpose.
1013
01:01:25,994 --> 01:01:27,764
Yes, we know. Well done.
1014
01:01:28,034 --> 01:01:29,034
Thank you.
1015
01:01:30,335 --> 01:01:31,675
When are we going to catch that jerk?
1016
01:01:32,005 --> 01:01:33,545
Catching him isn't important.
1017
01:01:34,375 --> 01:01:36,744
Our priority is to make him talk.
1018
01:01:37,514 --> 01:01:39,175
Hey, Jo Seong Dae is coming out.
1019
01:01:50,425 --> 01:01:51,454
What happened?
1020
01:01:53,465 --> 01:01:54,795
I got caught in the trap.
1021
01:01:55,864 --> 01:02:00,134
The cops seemed determined to catch me.
1022
01:02:00,364 --> 01:02:01,634
This place is okay, right?
1023
01:02:01,804 --> 01:02:03,335
Yes, this place is safe.
1024
01:02:03,434 --> 01:02:04,634
Don't get caught.
1025
01:02:05,704 --> 01:02:07,375
You must not get caught, no matter what.
1026
01:02:13,614 --> 01:02:15,585
WE THANK LEE HYUN WOOK FOR HIS GUEST APPEARANCE.
1027
01:02:16,167 --> 01:02:19,167
Sub by ®VIU
The Good Detective - JTBC
1028
01:02:19,168 --> 01:02:22,168
Synced by ParkMinYoung℠
1029
01:02:30,795 --> 01:02:31,895
THE GOOD DETECTIVE
1030
01:02:31,895 --> 01:02:33,664
Why intentionally lose him when you almost caught him?
1031
01:02:33,664 --> 01:02:36,735
Let's see what Oh Jong Tae does behind Jo Seong Dae.
1032
01:02:36,735 --> 01:02:38,704
Can't I be the only one involved in politics?
1033
01:02:38,704 --> 01:02:40,605
Why? You don't think I can go as far as you can?
1034
01:02:40,605 --> 01:02:42,304
Jo Seong Dae just left his hideout.
1035
01:02:42,304 --> 01:02:44,474
Have a nice trip!
1036
01:02:45,744 --> 01:02:48,045
See you soon at the police station. We'll meet again.
1037
01:02:48,045 --> 01:02:49,715
What can I do to take Yoo Jeong Seok down?
1038
01:02:49,715 --> 01:02:51,355
Why don't you try throwing some bait?
1039
01:02:51,355 --> 01:02:53,655
Yoo Jeong Seok's real shadow will appear.
1040
01:02:53,655 --> 01:02:56,054
I heard you and Jong Tae are quite close.
1041
01:02:56,054 --> 01:02:57,224
Please try to persuade him.
1042
01:02:57,224 --> 01:02:59,395
Tell him that he must pay for his wrong deeds.
1043
01:02:59,395 --> 01:03:02,994
Do you really think that my boss has some secret deals with Oh Jong Tae?
1044
01:03:02,994 --> 01:03:05,664
Who knew we'd be drinking together like this?
76740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.