Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,060 --> 00:00:09,052
KINOTAR PRESENTS
2
00:01:54,140 --> 00:02:00,056
UPSWING
3
00:02:08,220 --> 00:02:11,337
Use a micro-fiber cloth
to dust the frames.
4
00:02:11,660 --> 00:02:14,220
Don't use any chemicals
on them.
5
00:02:14,980 --> 00:02:18,814
If that's okay.
- Sure.
6
00:02:20,340 --> 00:02:23,730
Except for the fridge
and the cooker hood.
7
00:02:24,020 --> 00:02:27,808
There's a special liquid
for steel surfaces -
8
00:02:27,980 --> 00:02:31,734
and a soft cloth
to dust them with.
9
00:02:32,100 --> 00:02:35,251
I hope it's alright.
- Of course.
10
00:02:35,540 --> 00:02:38,498
You'll find everything
in the closet.
11
00:02:38,740 --> 00:02:41,573
Then there's the espresso maker.
12
00:02:44,300 --> 00:02:47,736
Hi, I'm Janne.
- Mia.
13
00:02:48,020 --> 00:02:52,491
Glad you could make it. You
were highly recommended to us.
14
00:02:53,060 --> 00:02:57,258
The coffee bit is a bit tricky.
I'll show you - I'll do it myself.
15
00:02:59,860 --> 00:03:03,057
She's pregnant!
Why didn't Sanna tell me?
16
00:03:03,420 --> 00:03:06,014
What are you going to wear?
- What?
17
00:03:06,300 --> 00:03:10,373
We have to leave in an hour.
- Is the blue one too fancy?
18
00:03:10,700 --> 00:03:13,339
It's perfect.
We should dress up.
19
00:03:13,620 --> 00:03:19,490
What about the cleaning woman?
- She can stay here and clean.
20
00:03:19,780 --> 00:03:24,456
I'm ashamed to give orders
to a pregnant woman.
21
00:03:24,980 --> 00:03:29,735
Let's pay her more.
Ask if she could come once a week.
22
00:04:16,340 --> 00:04:19,810
You don't have to apologize
to the cleaning lady -
23
00:04:20,020 --> 00:04:23,774
for asking her to dust.
That's what you're paying for!
24
00:04:24,100 --> 00:04:27,695
Thanks.
- Oh shit, I didn't think...
25
00:04:27,980 --> 00:04:31,768
Take this, but it's non-alcoholic.
- Never mind.
26
00:04:32,060 --> 00:04:36,656
Did you take these photos?
- Yeah. Erik had them framed.
27
00:04:36,980 --> 00:04:41,053
You've been to some really
exotic places. Isn't it scary?
28
00:04:41,460 --> 00:04:43,769
Erik and Sanna love danger.
29
00:04:44,020 --> 00:04:48,013
We didn't get this far
by avoiding difficulties.
30
00:04:48,340 --> 00:04:52,572
Tierra del Fuego will be
the biggest challenge so far.
31
00:04:52,900 --> 00:04:56,734
Tierra is good.
- What are your vacation plans?
32
00:04:56,980 --> 00:05:01,417
We haven't done anything together
in ages. - It's been a while.
33
00:05:01,700 --> 00:05:05,773
You'll need all your energy
in the fall, Janne.
34
00:05:06,020 --> 00:05:09,729
Working for me means
switching into high gear.
35
00:05:10,060 --> 00:05:13,769
We talked about
hiking across the Alps.
36
00:05:14,380 --> 00:05:18,055
Isn't that kind of out?
Sussu and I did that -
37
00:05:18,340 --> 00:05:22,618
before everyone else found
the Chamonix-Zermatt route.
38
00:05:22,940 --> 00:05:26,774
Now all the IT-hotshots
are trekking out there.
39
00:05:27,100 --> 00:05:31,855
Did you want some wine?
I can bring you some. - Thanks.
40
00:05:32,980 --> 00:05:36,017
Are you sure?
Hedges & Butler...
41
00:05:36,300 --> 00:05:40,737
It's the latest fad in
single-malts. - No, thanks.
42
00:05:40,980 --> 00:05:44,973
Janne gets a bigger kick from
driving us home in his Volvo.
43
00:05:45,300 --> 00:05:47,860
That pile of junk?
- Bad choice of words...
44
00:05:48,940 --> 00:05:51,738
Do some traveling in the summer.
45
00:05:52,020 --> 00:05:55,774
You must take better care
of yourself and Katri.
46
00:05:56,020 --> 00:05:59,569
Everything is good
when the relationship is good.
47
00:06:00,140 --> 00:06:03,769
Original?
- Yeah, original steering wheel.
48
00:06:05,020 --> 00:06:07,454
I've ordered a new vizor.
49
00:06:08,060 --> 00:06:10,779
It's quite a car.
50
00:06:23,300 --> 00:06:26,849
I get a headache from cigars.
51
00:06:32,220 --> 00:06:34,370
Are you nervous?
52
00:06:34,740 --> 00:06:39,336
Honkanen keeps offering me
more money, but I won't budge.
53
00:06:39,620 --> 00:06:42,817
I just sit in my office,
counting the hours.
54
00:06:43,020 --> 00:06:47,013
They know that they're
losing a valuable asset.
55
00:06:48,460 --> 00:06:53,693
I'm very demanding, but I'm also
very generous with my people.
56
00:06:53,980 --> 00:06:58,098
Your days as a non-millionaire
are almost over.
57
00:07:02,100 --> 00:07:05,809
A nice party.
- This one?
58
00:07:07,300 --> 00:07:09,894
A gathering of idiots.
59
00:07:11,300 --> 00:07:15,452
I'd better go entertain
my other guests.
60
00:07:15,780 --> 00:07:18,977
I'll finish this.
61
00:07:27,020 --> 00:07:29,932
P 1800 S.
62
00:07:30,900 --> 00:07:32,777
Yes.
63
00:07:33,380 --> 00:07:35,974
1964.
64
00:07:36,940 --> 00:07:41,411
Old revolution counter
with a direct-current box.
65
00:07:42,380 --> 00:07:47,738
Are you an enthusiast?
- One must know the classics.
66
00:07:48,900 --> 00:07:52,734
I couldn't find
the chrome side panels -
67
00:07:52,900 --> 00:07:57,735
but a guy made a set of ten pairs.
I got one of them.
68
00:08:00,580 --> 00:08:03,617
It was nice to meet you, Janne.
- You too.
69
00:08:03,900 --> 00:08:07,859
Ilpo Heino, IHT Tours.
70
00:08:08,660 --> 00:08:13,370
A travel agency? - Lf you want
an unforgettable experience -
71
00:08:13,700 --> 00:08:16,339
get in touch.
- Thanks.
72
00:08:37,420 --> 00:08:42,016
Wow! - I told you! Apparently
her stomach didn't get in the way.
73
00:08:42,300 --> 00:08:44,768
How much did you pay her?
- What?
74
00:08:44,980 --> 00:08:47,016
Didrt you pay her?
- No.
75
00:08:47,300 --> 00:08:50,770
I thought you paid her.
- I thought you did.
76
00:08:51,020 --> 00:08:54,774
How are we gonna pay her now?
- How about now?
77
00:08:55,060 --> 00:08:58,336
Good, you're still here.
Yeah, sure!
78
00:08:58,700 --> 00:09:02,659
It took me six hours.
That will be 72 euros.
79
00:09:02,900 --> 00:09:06,779
Can you break a hundred?
- No.
80
00:09:07,500 --> 00:09:13,939
This is really stupid,
but I only have... 67.
81
00:09:14,780 --> 00:09:17,578
Never mind the fiver.
82
00:09:19,540 --> 00:09:22,737
Thanks.
- We should thank you.
83
00:09:26,500 --> 00:09:30,254
Listen...
Can we take you home?
84
00:09:33,100 --> 00:09:36,410
I thought they fixed up
all the suburbs.
85
00:09:36,700 --> 00:09:40,739
There's something really graphic
about these places.
86
00:09:40,900 --> 00:09:45,132
Like good typography. Every
detail sends the same message:
87
00:09:45,500 --> 00:09:47,775
"This is real."
88
00:09:48,980 --> 00:09:53,019
I'd like to go on a real trip
with you this summer.
89
00:09:53,340 --> 00:09:56,776
We won't have time for that.
90
00:09:57,260 --> 00:10:02,334
Let's find the goddam time.
- I can't afford to lie around.
91
00:10:03,420 --> 00:10:07,379
Do you have any idea
how rich we'll be?
92
00:10:07,740 --> 00:10:11,289
And I'm not going
to feel guilty about it.
93
00:10:11,700 --> 00:10:15,659
We deserve something nice
for ourselves.
94
00:10:18,660 --> 00:10:20,810
Look.
95
00:10:56,700 --> 00:11:01,774
12,200 euros and an Audi A6.
Head of development.
96
00:11:02,020 --> 00:11:05,808
I already promised Erik Sten.
- We trained you, Janne -
97
00:11:06,020 --> 00:11:10,013
and kept you, with good pay,
when others were downsizing.
98
00:11:10,300 --> 00:11:13,815
I'm grateful for it.
- Fuck your gratefulness.
99
00:11:13,980 --> 00:11:16,414
This will give you a bad name.
100
00:11:16,700 --> 00:11:19,772
Don't expect
any farewell ceremonies.
101
00:11:55,540 --> 00:11:57,417
Katri!
102
00:12:01,100 --> 00:12:06,538
You'll never believe this!
- Only one tomato looks a bit sad.
103
00:12:06,940 --> 00:12:11,570
I met this guy at Erik's party.
Check it out!
104
00:12:20,700 --> 00:12:23,453
Role play travel?
- Read on.
105
00:12:25,020 --> 00:12:27,250
This can't be true.
106
00:12:27,540 --> 00:12:30,816
Beats trekking in the Alps
or the South Pole.
107
00:12:31,020 --> 00:12:35,377
Nobody we know
has done a trip like that.
108
00:12:36,060 --> 00:12:39,336
If he tries to sell us
some time-share stuff...
109
00:12:39,660 --> 00:12:42,732
We get up and leave.
Absolutely.
110
00:12:52,660 --> 00:12:55,618
Look who's here! Welcome!
111
00:12:56,900 --> 00:13:00,449
You're educated people, Janne.
- Well...
112
00:13:01,340 --> 00:13:06,016
You studied our web site
and your first reaction was:
113
00:13:06,300 --> 00:13:10,293
"Who the hell wants to be
somebody else for a month?"
114
00:13:10,940 --> 00:13:14,819
But after a while you thought:
"Why not?"
115
00:13:16,620 --> 00:13:20,533
"But what are they
really trying to sell?"
116
00:13:20,980 --> 00:13:22,936
We did really...
117
00:13:23,300 --> 00:13:28,294
IHT is offering something that
other travel agencies cannot.
118
00:13:29,060 --> 00:13:33,611
We're selling you self-discovery.
119
00:13:35,980 --> 00:13:40,815
Money is like fire.
Money is clothing.
120
00:13:41,020 --> 00:13:42,976
Without money -
121
00:13:43,380 --> 00:13:48,010
we're like in the woods
without a campfire, defenseless.
122
00:13:48,460 --> 00:13:51,770
It's survival in a neat package.
123
00:13:52,060 --> 00:13:55,336
Work that someone else
has done for you.
124
00:13:55,980 --> 00:13:59,609
But there's another flame
burning in you:
125
00:14:00,260 --> 00:14:04,572
A desire to survive
without somebody else's fire.
126
00:14:04,900 --> 00:14:09,815
"Who would we be, what would
happen to us without money?"
127
00:14:11,020 --> 00:14:14,615
"If we were one of
the less fortunate?"
128
00:14:16,940 --> 00:14:20,012
We have
the homeless tour of Espoo -
129
00:14:20,300 --> 00:14:23,770
the three-shift worker's trip
to Vantaa -
130
00:14:24,020 --> 00:14:28,013
and the out-of-work experience
in Jakom�ki projects.
131
00:14:28,460 --> 00:14:32,294
Invisible Hand Tours
has to screen its clients.
132
00:14:32,780 --> 00:14:36,659
Fill these out.
Or you can do it on the net.
133
00:14:36,940 --> 00:14:42,697
You may lack one of the
required qualities. - Such as?
134
00:14:43,140 --> 00:14:47,816
The courage to find out
what life is really like.
135
00:14:54,740 --> 00:14:58,528
Spouse's profession?
Web designer.
136
00:14:58,980 --> 00:15:01,096
Freelancer.
137
00:15:03,980 --> 00:15:07,768
Question 17D: Debts?
None anymore.
138
00:15:08,020 --> 00:15:11,774
Twelve questions
about property and finances?
139
00:15:11,980 --> 00:15:14,813
It's called profiling.
18: Parents?
140
00:15:14,980 --> 00:15:18,814
Father dead, mother lives.
- Father lives, mother dead.
141
00:15:18,980 --> 00:15:22,734
Mine too, for all I care.
- You just can't stand her.
142
00:15:23,140 --> 00:15:27,372
The cheapskate.
- 19: Domestic background?
143
00:15:27,700 --> 00:15:30,419
Middle class.
- Upper middle class?
144
00:15:30,740 --> 00:15:33,254
Nicermiddle class.
145
00:15:34,060 --> 00:15:37,336
20: Military rank? Ensign.
146
00:15:37,700 --> 00:15:40,453
21: Sex life?
147
00:15:43,020 --> 00:15:45,693
22: Children?
148
00:15:47,780 --> 00:15:51,409
What did you put?
- "When financially secure."
149
00:15:51,860 --> 00:15:54,852
That's what we agreed.
150
00:15:56,500 --> 00:16:00,778
That was the last one!
Which trip do we want?
151
00:16:00,980 --> 00:16:04,256
I'm not doing
the homeless in Espoo one.
152
00:16:04,580 --> 00:16:07,777
And I'm not doing
the three-shift work thing.
153
00:16:08,020 --> 00:16:10,614
That leaves us with...
154
00:16:10,940 --> 00:16:14,535
The out-of-work experience
in Jakom�ki.
155
00:16:18,180 --> 00:16:20,375
Great crema.
156
00:16:30,300 --> 00:16:33,929
See how well
your pants fit in there.
157
00:16:34,860 --> 00:16:39,138
Why don't you wear
any sexy clothes anymore?
158
00:17:02,060 --> 00:17:04,130
We passed the test.
159
00:17:04,580 --> 00:17:07,333
Passports?
- Above all, passports.
160
00:17:14,460 --> 00:17:20,296
You'll miss these
on weak moments.
161
00:17:21,180 --> 00:17:27,130
Credit cards, membership cards,
home keys, jewelry, watches...
162
00:17:53,300 --> 00:17:55,768
You have two options:
163
00:17:55,980 --> 00:18:00,292
Either we put
your former life in here...
164
00:18:01,980 --> 00:18:06,929
Or you take it with you.
165
00:18:07,500 --> 00:18:11,812
We'll take it with us.
I'm sorry, but who...
166
00:18:12,020 --> 00:18:15,456
Who would leave their keys
and credit cards -
167
00:18:15,780 --> 00:18:18,692
to a perfect stranger? Nobody.
168
00:18:18,980 --> 00:18:22,768
But if you open the envelope
before the trip is over -
169
00:18:23,020 --> 00:18:27,491
you'll lose our surprise bonus
for those who lasted the month -
170
00:18:27,820 --> 00:18:30,778
and your self-respect.
171
00:18:31,580 --> 00:18:37,337
The survival pass for marking
all significant experiences.
172
00:18:37,820 --> 00:18:40,493
Part of our quality control.
173
00:18:40,980 --> 00:18:46,612
Money. Each envelope contains
one week's unemployment benefit -
174
00:18:46,940 --> 00:18:51,331
which is 22,75 euros
per each weekday.
175
00:18:51,940 --> 00:18:56,172
A poor young couple
should survive on that.
176
00:18:57,980 --> 00:19:02,610
It says on each envelope
when it can be opened.
177
00:19:06,460 --> 00:19:08,894
The apartment.
178
00:19:13,500 --> 00:19:15,536
Friends!
179
00:19:16,260 --> 00:19:18,899
For the next month -
180
00:19:19,180 --> 00:19:24,493
you'll be an unemployed
young couple in Jakom�ki.
181
00:19:24,860 --> 00:19:29,888
We give you poverty,
you turn it into riches!
182
00:20:21,860 --> 00:20:24,658
Janne!
183
00:20:25,900 --> 00:20:27,811
What?
184
00:20:28,980 --> 00:20:31,972
Should we call the police?
185
00:20:44,340 --> 00:20:46,410
What are you writing?
186
00:20:46,700 --> 00:20:51,216
"First night. Wake up to
a drunken brawl next door."
187
00:20:51,780 --> 00:20:55,614
They're abusing
a woman and a child!
188
00:21:02,940 --> 00:21:06,376
Welcome to Jakom�ki!
189
00:21:18,620 --> 00:21:21,817
I forgot my pills at home.
190
00:21:50,740 --> 00:21:52,890
I'm starving!
191
00:21:53,220 --> 00:21:55,859
Where do you want to put this?
192
00:21:58,020 --> 00:22:00,614
Look at that water tap!
193
00:22:01,620 --> 00:22:05,579
We had the same exact thing
at home when I was little.
194
00:22:11,980 --> 00:22:14,369
For romantic moments!
195
00:22:15,460 --> 00:22:18,099
And the oven!
196
00:22:18,380 --> 00:22:21,770
Like yours?
- No, it looks so Ionely.
197
00:22:22,700 --> 00:22:26,215
"Here I am, looking sad."
198
00:22:46,060 --> 00:22:50,019
We can't open the first
money envelope until Monday.
199
00:22:50,420 --> 00:22:54,254
How are we gonna get
some breakfast?
200
00:23:09,940 --> 00:23:11,851
Hi!
- Hi!
201
00:23:13,940 --> 00:23:18,138
Did we disturb you last night?
- We didn't hear a thing.
202
00:23:18,740 --> 00:23:21,334
Great music!
203
00:23:21,900 --> 00:23:24,539
See you.
204
00:23:26,180 --> 00:23:27,977
Great music?
205
00:23:42,540 --> 00:23:45,816
It'll be 26 euros 20 cents
with the bottle refund.
206
00:23:48,740 --> 00:23:52,096
Do you have more money?
207
00:24:00,020 --> 00:24:03,808
I guess we'll have to
leave something out.
208
00:24:06,180 --> 00:24:08,489
My car key!
209
00:24:10,380 --> 00:24:14,259
One lousy key! Don't get
all excited about nothing.
210
00:24:14,700 --> 00:24:18,739
This doesn't belong here.
No reason to get upset.
211
00:24:19,020 --> 00:24:22,410
Rules are rules. Katri!
212
00:24:50,060 --> 00:24:52,290
What are you writing?
213
00:24:52,700 --> 00:24:56,773
A cardiovascular suicide attempt
with fat and salt.
214
00:24:56,980 --> 00:25:01,690
My stomach can't handle this!
I want lettuce and tomatoes.
215
00:25:02,220 --> 00:25:05,735
Let's check out
the neighborhood.
216
00:26:36,940 --> 00:26:39,295
Here, son!
217
00:27:23,260 --> 00:27:26,013
We walked over six kilometers.
218
00:27:26,300 --> 00:27:29,770
Five yesterday,
eight the day before.
219
00:27:33,380 --> 00:27:36,292
What the fuck are you staring at?
220
00:27:39,900 --> 00:27:43,176
What the fuck are you staring at?
221
00:27:46,060 --> 00:27:50,019
What will happen to my tomatoes,
if it doesn't rain at all?
222
00:27:50,300 --> 00:27:53,258
I should've asked someone
to water them.
223
00:27:53,540 --> 00:27:57,294
We don't know our neighbors.
Let's go meet them.
224
00:27:57,620 --> 00:28:01,010
You don't just
go meet the neighbors here.
225
00:28:01,340 --> 00:28:06,368
Cause they're all criminals
and junkies? You're prejudiced!
226
00:28:08,940 --> 00:28:11,329
Janne!
227
00:28:17,860 --> 00:28:20,454
Hello! I'm Janne Saari.
228
00:28:20,740 --> 00:28:25,530
You're... H�m�l�inen?
Do you have a first name?
229
00:28:26,260 --> 00:28:28,979
Yeah, Kari.
230
00:28:32,100 --> 00:28:35,012
I wanted to meet my neighbors.
231
00:28:35,340 --> 00:28:38,935
Can I come in,
Kari H�m�l�inen?
232
00:28:42,140 --> 00:28:45,450
My wife Katri said
that you don't go meet...
233
00:28:45,820 --> 00:28:48,380
Who sent you?
234
00:28:48,700 --> 00:28:52,056
Makkonen? Huru?
- Put down the knife.
235
00:28:52,420 --> 00:28:58,768
I'll count to ten. Answer or
you'll get the knife. One, two...
236
00:29:08,980 --> 00:29:11,414
Am I interrupting something?
237
00:29:11,700 --> 00:29:14,817
Only an idiot would
send such a loser!
238
00:29:15,020 --> 00:29:18,376
Isn't that our new neighbor?
- What?
239
00:29:18,700 --> 00:29:22,579
Your downstairs neighbor.
My next door neighbor.
240
00:29:22,900 --> 00:29:26,779
What the fuck is he doing here?
- I just came to say hi.
241
00:29:26,980 --> 00:29:29,972
You'll stay for coffee, won't you?
242
00:29:35,020 --> 00:29:37,853
Thanks.
- Just a little...
243
00:29:38,820 --> 00:29:41,937
Taru wants pancakes,
can we use your stove?
244
00:29:42,260 --> 00:29:44,649
It's broken.
- Yours, too?
245
00:29:46,060 --> 00:29:50,053
How are we gonna get
hot water? - From the tap.
246
00:29:53,060 --> 00:29:56,769
Did you hear that Jamppa M��tt�
walked into a train?
247
00:29:57,140 --> 00:30:02,373
Good for him. He would've
lasted maybe six hours in jail.
248
00:30:07,100 --> 00:30:10,410
How about your
possession and sales charge?
249
00:30:10,700 --> 00:30:13,260
They couldn't prove anything.
250
00:30:13,540 --> 00:30:17,613
Ruusunen is "out camping"
for the third month in a row.
251
00:30:19,460 --> 00:30:21,496
Good coffee.
252
00:30:24,980 --> 00:30:27,778
Did you make
any new friends?
253
00:30:28,020 --> 00:30:30,739
We must stay indoors.
254
00:30:31,980 --> 00:30:34,778
Don't open it!
- Why not?
255
00:30:37,700 --> 00:30:39,531
Sorry...
256
00:30:42,100 --> 00:30:46,173
Hi! I'm Kiti, your neighbor.
257
00:30:46,620 --> 00:30:49,339
Could we make pancakes here?
258
00:30:49,620 --> 00:30:53,659
My daughter Taru wants some,
but our stove is broken. - Sure.
259
00:30:53,940 --> 00:30:55,692
Come, Taru.
260
00:30:57,860 --> 00:31:00,169
You're Janne, right?
261
00:31:00,900 --> 00:31:04,609
Heikki said you're OK.
262
00:31:06,820 --> 00:31:09,698
Taru, come break the eggs.
263
00:31:59,540 --> 00:32:01,690
Let's taste them.
264
00:32:10,180 --> 00:32:13,490
Now and forever.
265
00:32:13,940 --> 00:32:17,615
Goddammit! It's well said.
266
00:32:18,100 --> 00:32:22,616
I will stay by your side
now and... - Forever.
267
00:32:24,900 --> 00:32:27,937
Oops, it's four o'clock...
268
00:32:28,420 --> 00:32:35,178
These guys knew
how simple it is.
269
00:32:35,860 --> 00:32:39,648
Hey, thanks...
- You're out of beer!
270
00:32:39,980 --> 00:32:43,211
Why didn't you say anything?
- No, don't!
271
00:32:43,900 --> 00:32:48,451
This song is definitely
about me and Kiti.
272
00:33:09,940 --> 00:33:11,817
Katri needs a beer!
273
00:33:12,060 --> 00:33:16,770
Katri and I are going to sleep.
She never stays up past two A.M.
274
00:33:17,060 --> 00:33:21,770
Go on. Let's listen to this one
last time and finish our beers.
275
00:33:21,940 --> 00:33:25,410
Or did you want something
stronger? I have some.
276
00:33:25,700 --> 00:33:29,739
No, it's really late. I'll pay
half of the beers. - No.
277
00:33:32,580 --> 00:33:37,096
You have a great woman, Janne.
You know? - I know.
278
00:33:37,460 --> 00:33:41,339
And you'll stay by her side
now and forever.
279
00:33:41,660 --> 00:33:45,096
Hear me?
- Yeah, forever.
280
00:33:45,460 --> 00:33:48,418
Don't forget your boom box.
281
00:33:55,020 --> 00:33:57,818
I want to make love.
282
00:34:00,300 --> 00:34:03,212
But your pills...
- Shut up.
283
00:34:12,100 --> 00:34:15,012
Havert you learnt anything?
284
00:34:17,940 --> 00:34:20,693
Out here, men are on top.
- Animal!
285
00:34:21,020 --> 00:34:24,774
And beat their wives.
- Go on then!
286
00:34:26,180 --> 00:34:28,455
Harder! Weakling...
287
00:34:33,140 --> 00:34:35,608
I want to go home.
288
00:34:48,820 --> 00:34:51,334
What are you writing?
289
00:35:01,540 --> 00:35:04,737
"Beating the wife."
290
00:35:05,020 --> 00:35:08,092
Gives us something
to tell Erik and Sanna.
291
00:35:12,220 --> 00:35:14,734
I'm sorry.
292
00:35:15,700 --> 00:35:19,375
We'll buy something nice
for you tomorrow.
293
00:35:27,940 --> 00:35:31,012
Can't we just open
the money envelopes?
294
00:35:31,300 --> 00:35:34,337
Let's open them all
and go to a restaurant.
295
00:35:34,620 --> 00:35:37,737
Are you crazy!
- I want to have a big salad -
296
00:35:37,940 --> 00:35:41,615
fresh fish, a glass of wine
and an espresso.
297
00:35:42,020 --> 00:35:46,013
We have a budget for each week.
- How much do we have left?
298
00:35:46,540 --> 00:35:50,738
Each envelope contains
the daily benefit times five.
299
00:35:51,100 --> 00:35:54,092
Three times 113 euros plus...
300
00:35:54,700 --> 00:35:58,773
340 euros. How much
is a good meal? Say 140.
301
00:35:59,060 --> 00:36:02,769
That would leave us...
- 200, but it should last us...
302
00:36:02,980 --> 00:36:05,778
200 divided by 15 days is...
303
00:36:06,820 --> 00:36:10,449
13 and...
- Don't forget the weekends.
304
00:36:10,820 --> 00:36:15,177
200 divided by 19.
That's... ten euros.
305
00:36:15,700 --> 00:36:19,409
I'll fast every other day
but I need something fresh.
306
00:36:19,700 --> 00:36:23,898
I want to go to a restaurant!
- Wearing what?
307
00:36:39,420 --> 00:36:43,299
If we only spend a hundred euros
in the restaurant -
308
00:36:43,660 --> 00:36:48,780
we'll have 40 euros for clothes.
Then we can fast, for all I care.
309
00:36:49,020 --> 00:36:51,409
We're nuts.
310
00:36:51,700 --> 00:36:55,739
Fighting about "our last money"
in the middle of the night.
311
00:36:56,060 --> 00:36:59,530
"We sell you self-discovery!"
312
00:37:02,980 --> 00:37:06,814
We've never done
anything this insane.
313
00:37:08,940 --> 00:37:11,010
Open them!
314
00:37:11,340 --> 00:37:14,491
Which restaurant do you...?
- Open!
315
00:37:24,020 --> 00:37:26,250
It's part of the test.
316
00:37:26,580 --> 00:37:29,811
What do you do
when the safety net fails?
317
00:37:30,060 --> 00:37:33,291
We should try to...
- Call him!
318
00:37:33,700 --> 00:37:37,773
Calling IHT now means
that we're giving up right off.
319
00:37:38,020 --> 00:37:41,376
Fine! I don't like this!
320
00:37:48,940 --> 00:37:52,819
The number you dialedis not in use.
321
00:38:01,660 --> 00:38:05,130
The number you dialedis not in use.
322
00:38:15,500 --> 00:38:18,651
This is no longer
our responsibility.
323
00:38:18,980 --> 00:38:22,768
I wouldn't recommend this
to anyone.
324
00:38:23,300 --> 00:38:27,816
It's quite obvious we can open
that envelope and go home.
325
00:38:28,340 --> 00:38:31,093
We have the right.
326
00:38:33,220 --> 00:38:36,815
On the left, by the wall...
327
00:39:20,460 --> 00:39:24,817
You shower first. I'll put
a bottle of Chablis in the freezer.
328
00:39:25,060 --> 00:39:28,769
How do we get in?
- One broken window won't matter.
329
00:39:29,220 --> 00:39:31,290
Watch out!
330
00:40:14,860 --> 00:40:17,010
Leena?
331
00:40:17,580 --> 00:40:20,538
What's going on in here?
332
00:40:21,100 --> 00:40:25,093
He put all our valuables
into an envelope he gave us.
333
00:40:25,500 --> 00:40:28,697
After putting it in a drawer
for a second?
334
00:40:28,900 --> 00:40:32,779
The oldest trick in the book.
- The papers are in order.
335
00:40:32,980 --> 00:40:36,973
The house was sold by
Janne Saari... - I'm Janne Saari.
336
00:40:37,340 --> 00:40:41,970
Someone with Janne Saari's ID,
bank records, keys to the house -
337
00:40:42,300 --> 00:40:47,374
and the real estate... - How did
he manage all this in a week?
338
00:40:47,580 --> 00:40:51,016
It's a long time
if you plan well ahead.
339
00:40:51,300 --> 00:40:55,259
The first ad in the paper
about your house -
340
00:40:55,620 --> 00:40:58,259
was on the last day of June.
341
00:40:58,580 --> 00:41:02,459
That's before we even
submitted our application!
342
00:41:02,980 --> 00:41:05,733
There must be a way
to cancel the deal.
343
00:41:05,980 --> 00:41:09,973
The papers are signed and
money has exchanged hands.
344
00:41:10,300 --> 00:41:14,771
The buyers were sadly misled.
- Our house has been stolen -
345
00:41:14,940 --> 00:41:17,977
and our lawyer
talks about the buyers!
346
00:41:18,300 --> 00:41:22,339
Did either of you have
any kind of ID? - I did.
347
00:41:22,900 --> 00:41:27,769
Not anymore. - We'll find you.
Social security number?
348
00:41:28,100 --> 00:41:31,775
140175-131K.
349
00:41:39,460 --> 00:41:42,816
There is some resemblance.
- It is me!
350
00:41:43,700 --> 00:41:48,615
The prints are all from the same
source. It's neither of you two.
351
00:41:49,020 --> 00:41:54,697
I'm prepared to represent
you in the trial. - The trial?
352
00:41:55,020 --> 00:41:58,012
The process can take months.
353
00:41:58,580 --> 00:42:03,700
But first, let's sign the papers
for me to represent you.
354
00:42:04,020 --> 00:42:08,810
He cleared our bank accounts.
- There are many good attorneys -
355
00:42:09,020 --> 00:42:13,252
who'll take such an interesting
case pro bono. Goodbye.
356
00:42:19,820 --> 00:42:23,051
"Beating the wife"?
357
00:42:27,780 --> 00:42:33,776
Erik will soon be home.
He'll know where to find Heino.
358
00:42:34,740 --> 00:42:37,777
How can you be so stupid?
359
00:42:38,060 --> 00:42:41,018
Me? You wanted this
as much as I did.
360
00:42:41,340 --> 00:42:45,777
I just wanted to do
something special with you.
361
00:42:51,820 --> 00:42:56,211
Don't ever touch me again!
362
00:43:03,740 --> 00:43:06,777
We'll get an attorney tomorrow.
363
00:43:11,500 --> 00:43:16,290
I'll get the w-wheels r-rolling!
364
00:43:17,100 --> 00:43:20,410
Baa, baa, black sheep,
have you any wool...
365
00:43:21,020 --> 00:43:24,774
I'm sure I can start
once Erik returns to Finland.
366
00:43:25,020 --> 00:43:27,534
Or at least get an advance.
367
00:43:28,260 --> 00:43:32,697
Then we can get a real lawyer
instead of this stutterer.
368
00:43:33,620 --> 00:43:38,410
Here's to this one...
- And nail this Heino.
369
00:43:39,340 --> 00:43:43,572
Oh no!
This one got nothing at all.
370
00:43:45,940 --> 00:43:49,296
We have two euros
and five cents.
371
00:43:49,740 --> 00:43:54,256
Over a month from now?
- It's the first available time slot.
372
00:43:54,580 --> 00:43:58,255
We can't wait four weeks
to get on welfare!
373
00:43:58,740 --> 00:44:01,777
You can always
try getting a job.
374
00:44:23,380 --> 00:44:26,770
You know that we're
talking about a short gig.
375
00:44:27,340 --> 00:44:31,856
That's what I wanted.
- And it can be extended.
376
00:44:32,900 --> 00:44:36,779
Where did you send this
e-mail from? - The library.
377
00:44:36,980 --> 00:44:40,689
What's your e-mail address?
- It's a free service.
378
00:44:40,980 --> 00:44:45,576
And your cell phone number?
- I don't have a cell right now.
379
00:44:45,900 --> 00:44:49,051
Home number?
- No home number either.
380
00:44:49,660 --> 00:44:52,652
This is an IT-company.
381
00:44:52,980 --> 00:44:57,576
I really need this job.
- At least you're motivated.
382
00:44:57,980 --> 00:45:01,017
Where did you work before?
- At iView.
383
00:45:01,300 --> 00:45:03,291
IView?
384
00:45:05,180 --> 00:45:08,729
Honkanen is
a good friend of mine.
385
00:45:08,980 --> 00:45:11,858
I'll give him a call.
386
00:45:15,300 --> 00:45:17,370
Hi, it's Chrisse.
387
00:45:17,740 --> 00:45:21,415
I have a job applicant here
called Janne Saari.
388
00:45:22,300 --> 00:45:27,249
Erik?
Janne here, Janne Saari.
389
00:45:28,500 --> 00:45:34,735
How was your trip?
Was Tierra del Fuego hot?
390
00:45:41,020 --> 00:45:44,729
We? A lot has happened...
391
00:45:45,260 --> 00:45:47,820
Could we meet?
392
00:45:49,220 --> 00:45:53,054
And to top it off, our lawyer...
393
00:45:54,580 --> 00:45:58,732
It's this stutterer Oikkonen.
394
00:45:59,140 --> 00:46:03,736
He said the rental agreement
of our apartment in Jakom�ki -
395
00:46:04,020 --> 00:46:08,935
is not right, either.
The owner will get us evicted.
396
00:46:09,460 --> 00:46:14,295
Why don't you throw out
the people in your house?
397
00:46:15,380 --> 00:46:18,531
It has not yet
been verified legally -
398
00:46:18,900 --> 00:46:23,974
that we did not sell the house
and get the money.
399
00:46:25,300 --> 00:46:30,090
Before a court's decision,
they are the legal owners.
400
00:46:31,820 --> 00:46:36,655
Would it be too much
to ask for an advance?
401
00:46:39,020 --> 00:46:42,695
And you say
you met him at my party?
402
00:46:43,260 --> 00:46:45,569
You don't know this Ilpo Heino?
403
00:46:45,940 --> 00:46:50,252
I don't know half the parasites
who were here that night.
404
00:46:58,660 --> 00:47:03,256
I'll go see if Sanna's
sweet potato stew is ready.
405
00:47:36,580 --> 00:47:39,617
Blames my partyfor his own stupidity!
406
00:47:39,900 --> 00:47:44,815
How dare he!- And I nearly hired this idiot.
407
00:47:46,780 --> 00:47:50,409
Stay in the kitchen.
I'll get rid of him.
408
00:48:03,380 --> 00:48:05,655
Janne!
409
00:48:30,700 --> 00:48:33,931
Katri?
410
00:49:04,900 --> 00:49:07,175
Katri!
411
00:49:12,340 --> 00:49:16,333
Katri, let's go home.
- Why are you whispering?
412
00:49:16,700 --> 00:49:20,739
Our home, my tomatoes.
- We can't sneak around here -
413
00:49:21,060 --> 00:49:25,451
while the lawsuit... - I'll pick
my tomatoes when I want to.
414
00:49:26,700 --> 00:49:30,659
Our house, our tomatoes.
- Shut up!
415
00:49:30,980 --> 00:49:32,777
Damn you!
416
00:49:36,940 --> 00:49:39,249
Let go of me!
417
00:49:39,980 --> 00:49:43,017
Who's there?
Is there someone out there?
418
00:49:43,340 --> 00:49:47,015
Let's call the police.
- Is there someone there?
419
00:49:47,340 --> 00:49:50,412
It's Katri Saari,
the owner of this house!
420
00:49:50,700 --> 00:49:52,577
And Janne Saari.
421
00:49:52,980 --> 00:49:56,290
We'll just pick the tomatoes.
Go to bed!
422
00:49:56,700 --> 00:50:00,818
Call the police.
Leave before the police get here.
423
00:50:01,100 --> 00:50:04,251
We don't need the police here.
- Yes, we do.
424
00:50:04,660 --> 00:50:07,777
You're thieves.
This house is ours!
425
00:50:08,020 --> 00:50:11,729
I'm sorry, my wife is a bit upset.
- Whose side are you on?
426
00:50:11,900 --> 00:50:14,573
I'm asking you to leave now.
427
00:50:15,060 --> 00:50:18,769
You bought a stolen house.
You can be sure -
428
00:50:19,020 --> 00:50:22,569
that the best lawyers
in Finland will... - Leave it.
429
00:50:22,900 --> 00:50:25,209
Hurry up! They're coming.
430
00:50:25,540 --> 00:50:31,012
My husband's boss Erik Sten will
put a hundred lawyers on your case.
431
00:50:31,300 --> 00:50:34,417
You've ruined my tomatoes!
- Could we...
432
00:50:34,700 --> 00:50:37,009
Put them back!
- Do something!
433
00:50:37,300 --> 00:50:39,256
Shut the fuck up!
434
00:50:39,900 --> 00:50:44,735
This cannot happen in Finland!
You're in our home!
435
00:50:45,100 --> 00:50:47,739
Matias, go back to sleep!
436
00:50:47,980 --> 00:50:51,256
Matias, you're living
in a stolen house!
437
00:50:51,540 --> 00:50:54,771
That's enough!
Let's go inside.
438
00:50:57,980 --> 00:51:02,371
Perhaps we should... - Why are you
defending everyone else but me?
439
00:51:02,820 --> 00:51:05,732
Why can't we go home?
- Run!
440
00:51:18,060 --> 00:51:21,097
At least I got my tomatoes.
441
00:51:22,940 --> 00:51:26,057
Nobody can take them
away from me!
442
00:51:35,340 --> 00:51:37,854
We saw you.
443
00:51:38,380 --> 00:51:41,178
Stay where you are.
444
00:51:42,100 --> 00:51:46,412
And you, girl, slowly put downthe objects in your hand.
445
00:52:01,180 --> 00:52:03,216
Good morning!
446
00:52:03,900 --> 00:52:06,937
Sorry you had to wait all night.
447
00:52:07,260 --> 00:52:11,219
Nikula and Salmi didn't know
the details of your case.
448
00:52:11,620 --> 00:52:13,770
Can we go now?
- Sure.
449
00:52:14,020 --> 00:52:17,933
But don't go to the house
while the case is pending.
450
00:52:18,260 --> 00:52:20,410
The tomatoes.
- Excuse me?
451
00:52:20,700 --> 00:52:24,978
Not now, honey. - I'm not going
anywhere without my tomatoes.
452
00:52:25,420 --> 00:52:29,652
It's really important to Katri
for some reason.
453
00:52:30,020 --> 00:52:32,932
Where did the boys put them?
454
00:52:34,420 --> 00:52:39,289
Have you seen Nikula?
- He's in the staff lounge.
455
00:52:43,980 --> 00:52:46,733
Have you seen the tomatoes...?
456
00:52:55,980 --> 00:53:01,418
If you and your kind
had any sense of justice -
457
00:53:02,620 --> 00:53:07,535
and an understanding of
the limits of police authority -
458
00:53:07,900 --> 00:53:12,928
you'd be ashamed of yourself,
your colleagues -
459
00:53:14,620 --> 00:53:19,216
and the institution you represent.
460
00:53:21,020 --> 00:53:25,616
Your tomatoes are there
on the table.
461
00:53:54,892 --> 00:53:57,611
Thank you.
462
00:53:59,572 --> 00:54:02,291
Bonnie and Clyde!
- Good morning.
463
00:54:02,652 --> 00:54:06,361
Why did they pick you up?
- A misunderstanding.
464
00:54:06,812 --> 00:54:09,042
As always.
465
00:54:12,092 --> 00:54:16,290
I did some thinking while
you slept at the police station.
466
00:54:16,572 --> 00:54:19,325
We need money and food.
467
00:54:19,812 --> 00:54:24,090
You must go to Erik for that.
Ask for an advance.
468
00:54:24,532 --> 00:54:28,047
But don't tell him
what happened.
469
00:54:30,172 --> 00:54:33,448
You've already seen Erik?
470
00:54:34,332 --> 00:54:37,847
Did you tell him?
- We'll be fine.
471
00:54:38,172 --> 00:54:40,322
No!
472
00:55:36,092 --> 00:55:39,528
Hi! Is your Mom home?
473
00:55:41,252 --> 00:55:43,971
Come in.
- Thanks.
474
00:55:57,252 --> 00:56:01,211
Do you have any food?
475
00:56:28,932 --> 00:56:32,720
Off with the dust
and it'll do just fine.
476
00:56:33,012 --> 00:56:37,802
What else did Kiti say we need?
I have all this shit I never use.
477
00:56:38,012 --> 00:56:40,526
I guess we have everything.
478
00:56:40,932 --> 00:56:45,801
I have olives.
"Sin hueso" and "con hueso".
479
00:56:52,772 --> 00:56:54,842
Garlic.
480
00:56:55,132 --> 00:56:59,045
Fresh, domestic.
Did Kiti say she has oil?
481
00:56:59,412 --> 00:57:03,371
I have six liters of extra virgin.
482
00:57:03,812 --> 00:57:06,804
You don't have to.
- I do.
483
00:57:07,652 --> 00:57:12,646
You've all been so generous.
- Are you hungry or not?
484
00:57:13,132 --> 00:57:15,407
I am. Thanks.
485
00:57:15,732 --> 00:57:20,522
You're strange, you know.
- What do you mean?
486
00:57:22,972 --> 00:57:26,169
Somehow.
487
00:57:52,612 --> 00:57:56,400
What happened?Did you start fucking or what?
488
00:57:56,732 --> 00:57:59,485
You're fucking rude.
489
00:58:05,492 --> 00:58:10,008
I can't get her in daycare since
I'm unemployed but with her...
490
00:58:10,332 --> 00:58:12,846
You can't get a job.
- Exactly.
491
00:58:13,012 --> 00:58:16,561
Where did you move here from?
- We...
492
00:58:17,012 --> 00:58:21,324
Don't be ashamed to tell us, there
are people from all over in here.
493
00:58:22,092 --> 00:58:27,769
Are you from out of town?
- Yeah. This is delicious.
494
00:58:28,012 --> 00:58:31,687
There's five liters of it,
put it in the fridge.
495
00:58:32,052 --> 00:58:36,091
What do I owe you all?
- Nothing.
496
00:58:38,972 --> 00:58:42,328
You could take Kari
to the movies sometime.
497
00:58:42,652 --> 00:58:47,521
Stop teasing her!
- We can go if he'll pay.
498
00:58:54,052 --> 00:58:56,964
I brought some... food.
499
00:58:59,852 --> 00:59:03,128
The pizza mars in town!
500
00:59:03,772 --> 00:59:06,332
Have some soup!
501
00:59:16,532 --> 00:59:19,729
This is the most beautiful part
of the human body.
502
01:00:54,012 --> 01:00:57,527
I once found a brand new
pair of skates for Taru.
503
01:00:57,892 --> 01:01:01,009
And a toothbrush.
- A toothbrush?
504
01:01:01,492 --> 01:01:04,006
An unopened package.
505
01:01:05,332 --> 01:01:08,324
Look... A good hammer.
506
01:01:12,252 --> 01:01:16,404
Let's go and help.
- No! Let's go to the pub.
507
01:01:18,732 --> 01:01:21,610
Could I get a glass?
508
01:01:23,332 --> 01:01:25,687
Thanks.
509
01:01:38,972 --> 01:01:43,250
What did the police say?
- Nothing.
510
01:01:44,132 --> 01:01:47,090
What did this...
Was it Heino?
511
01:01:47,492 --> 01:01:53,567
What did he take from you?
Your car? - Yeah. And more.
512
01:01:54,372 --> 01:01:58,331
If somebody took my car,
I'd probably kill him.
513
01:01:58,732 --> 01:02:02,725
Or ask Kari to do it. Want me
to talk to Kari? - No, don't.
514
01:02:02,932 --> 01:02:05,765
Was it a new car?
- Old.
515
01:02:07,252 --> 01:02:11,211
Thank god it wasrt new.
516
01:02:14,572 --> 01:02:17,962
Kiti's principle is
to spend everything today.
517
01:02:18,332 --> 01:02:22,723
It'll be gone by tomorrow anyway.
Fancy another? - Yeah, wait.
518
01:02:22,972 --> 01:02:25,008
It's on me.
519
01:02:32,412 --> 01:02:36,200
There were photos in this box.
Give me the photos, now!
520
01:02:38,012 --> 01:02:41,322
This is my box.
It's from our home.
521
01:02:43,812 --> 01:02:46,770
Look, Janne!
Our photos and the box.
522
01:02:46,972 --> 01:02:49,281
Give me the bag! Look...
523
01:02:49,732 --> 01:02:54,647
Where did you get our photos from?
Call the police! Nobody leaves!
524
01:02:56,012 --> 01:02:58,765
Does anyone look familiar?
525
01:02:59,052 --> 01:03:03,250
He just stopped the car and
tossed the things in the dumpster.
526
01:03:03,612 --> 01:03:07,810
What kind of car?
- I didn't see it. An old, red car.
527
01:03:08,412 --> 01:03:13,167
Couldrt you make a...
What do you call them sketches?
528
01:03:13,492 --> 01:03:15,801
Composite?
- Yes.
529
01:03:16,012 --> 01:03:19,971
They're not very reliable.
- You have three witnesses!
530
01:03:20,292 --> 01:03:23,364
You could put it
in newspapers and on TV.
531
01:03:23,732 --> 01:03:27,691
We don't have the resources.
This is not a capital crime.
532
01:03:53,532 --> 01:03:55,682
Katri...
533
01:04:00,572 --> 01:04:05,771
Why don't you draw his picture?
- What?
534
01:04:07,732 --> 01:04:12,169
You can still draw, can't you?
You're a graphic designer.
535
01:04:21,532 --> 01:04:24,365
What did he look like?
536
01:04:25,572 --> 01:04:28,882
Long face.
- Oval.
537
01:04:29,452 --> 01:04:31,966
Oval.
538
01:05:29,012 --> 01:05:31,970
Hello.
- You must have the wrong door.
539
01:05:32,332 --> 01:05:36,245
I didn't order pizza.
- I'm not here on business.
540
01:05:36,612 --> 01:05:41,811
This man had an office
here next door. - Yes?
541
01:05:42,132 --> 01:05:45,807
Do you remember him?
You do?!
542
01:05:46,092 --> 01:05:50,290
Do you know anything about him?
When did you last see him?
543
01:05:50,612 --> 01:05:54,366
I only saw him once.
- And that's all you remember?
544
01:05:54,772 --> 01:05:57,332
Thanks anyway.
545
01:06:00,812 --> 01:06:03,804
He was with some real estate guy.
546
01:06:04,132 --> 01:06:08,762
Is this what the police called me
about? - The police? No, no.
547
01:06:09,332 --> 01:06:15,441
We don't give out any information
about our customers. - I see.
548
01:06:15,812 --> 01:06:18,724
But I've seen him
a couple of times -
549
01:06:19,052 --> 01:06:23,125
when I've been out jogging
in Meilahti. - When? Where?
550
01:06:23,412 --> 01:06:27,041
A week ago the last time.
Yes, it was on Pihlajatie -
551
01:06:27,332 --> 01:06:30,802
because it always takes me
41'15 to get there -
552
01:06:31,012 --> 01:06:35,244
and I had just checked the time.
I was twenty seconds ahead.
553
01:06:47,812 --> 01:06:50,724
Arert you gonna ask me in?
554
01:07:00,052 --> 01:07:05,729
Always the same songs. - Yeah,
too bad I got him that boom box.
555
01:07:12,172 --> 01:07:15,801
What do you do for a living?
- I'm an entrepreneur.
556
01:07:16,052 --> 01:07:19,362
I worked in the city parks
division before that.
557
01:07:20,052 --> 01:07:24,523
Are you a gardener?
- No, I drove the machines.
558
01:07:28,172 --> 01:07:33,929
That's a good job.
- It's like any other job.
559
01:07:34,532 --> 01:07:38,161
But the parks division.
560
01:07:39,292 --> 01:07:44,889
I have...
had a small back yard.
561
01:07:45,812 --> 01:07:48,451
In the country?
562
01:07:56,292 --> 01:08:00,331
You're not from
the fucking country.
563
01:08:21,172 --> 01:08:23,402
Ouch! I bit my tongue.
564
01:08:24,332 --> 01:08:27,768
Kari, let's talk...
565
01:08:38,492 --> 01:08:40,403
Wait...
566
01:08:41,612 --> 01:08:43,409
Wait...
567
01:08:54,452 --> 01:08:57,205
Let's talk...
568
01:09:18,052 --> 01:09:21,362
A fuck is always a fuck.
569
01:09:24,052 --> 01:09:27,044
I found a trail!
He's in Meilahti.
570
01:09:33,252 --> 01:09:35,322
Janne!
571
01:09:38,012 --> 01:09:41,368
Idiot.
- Janne!
572
01:09:44,772 --> 01:09:48,560
Asshole! Idiot! Moron!
573
01:09:50,412 --> 01:09:52,972
Get out!
574
01:10:05,252 --> 01:10:10,246
It has rained for two weeks butthings will turn for the better...
575
01:10:28,612 --> 01:10:32,366
Janne!
It's really wet out here.
576
01:10:47,052 --> 01:10:49,612
We've gotta talk.
577
01:10:50,652 --> 01:10:52,529
What about?
578
01:10:53,212 --> 01:10:57,967
Shall we talk about marriage?
In theory or practice?
579
01:10:59,412 --> 01:11:04,725
I didn't come just to hear your...
- Unreasonable accusations?
580
01:11:25,292 --> 01:11:28,170
Where have you been
all these nights?
581
01:11:28,612 --> 01:11:31,843
In Meilahti.
Looking for Heino.
582
01:11:33,412 --> 01:11:36,722
When I find him,
I'll get my house back -
583
01:11:37,092 --> 01:11:42,041
and the room with my
refurbished antique desk -
584
01:11:42,812 --> 01:11:46,600
with our marriage certificate
in one of its drawers.
585
01:11:47,052 --> 01:11:50,328
Then I can check
what it actually says.
586
01:11:50,692 --> 01:11:53,764
I didn't want it.
- Was it an accident?
587
01:11:54,052 --> 01:11:58,648
"I was doing household chores
when the neighbor humped me."
588
01:11:59,092 --> 01:12:04,689
Please, believe me.
I don't know why it happened.
589
01:12:06,132 --> 01:12:09,408
He means nothing to me.
590
01:12:15,372 --> 01:12:18,205
Where are you looking for him?
591
01:12:18,612 --> 01:12:22,366
On Pihlajatie.
He's been seen there.
592
01:12:22,892 --> 01:12:25,452
At night?
593
01:12:25,692 --> 01:12:28,729
I work during the day.
594
01:12:36,812 --> 01:12:38,609
Shall we go?
595
01:12:56,972 --> 01:12:59,964
Can't we call the police
and tell them -
596
01:13:00,412 --> 01:13:03,290
what the real estate agent
told you?
597
01:13:03,612 --> 01:13:06,490
Let the police handle this?
598
01:13:46,452 --> 01:13:49,012
I'm not sure
I want to be involved.
599
01:13:49,372 --> 01:13:51,090
Involved?
600
01:13:51,452 --> 01:13:56,162
It's our car. Stolen from us,
the plates changed.
601
01:13:56,452 --> 01:13:59,046
Kiti offered me a job.
602
01:13:59,412 --> 01:14:03,405
I could babysit for them.
- Babysit?
603
01:14:03,732 --> 01:14:07,407
You're a graphic designer.
- They don't know that.
604
01:14:07,892 --> 01:14:12,807
They know nothing about us.
Nobody knows anything about us.
605
01:14:13,012 --> 01:14:16,288
You studied for years.
You have clients.
606
01:14:16,612 --> 01:14:20,287
Yes, but no computer.
- Your clients like your work.
607
01:14:20,572 --> 01:14:25,805
Where are we gonna live?
- We have bigger problems now.
608
01:14:27,372 --> 01:14:30,444
The baby needs a home.
609
01:14:33,492 --> 01:14:35,687
What?
610
01:15:05,572 --> 01:15:07,767
Are you cold?
611
01:15:10,132 --> 01:15:12,600
Is it mine?
612
01:15:15,652 --> 01:15:18,041
Yes.
613
01:15:18,852 --> 01:15:22,288
I was already pregnant when...
614
01:15:27,252 --> 01:15:30,210
It's yours.
615
01:15:55,892 --> 01:15:58,008
Dammit!
616
01:16:01,052 --> 01:16:02,963
What? Is it him?
617
01:16:07,132 --> 01:16:08,850
Buckle up!
618
01:16:46,172 --> 01:16:47,810
Watch out!
619
01:17:01,212 --> 01:17:03,328
It's him alright.
620
01:18:18,052 --> 01:18:20,771
Janne!
621
01:18:21,372 --> 01:18:24,523
And Katri! Let's talk.
622
01:18:25,532 --> 01:18:27,204
Janne!
623
01:18:40,652 --> 01:18:42,722
Hold still.
624
01:18:50,572 --> 01:18:52,210
Thanks.
625
01:18:52,892 --> 01:18:57,682
Me and my partner Ismo Harju -
626
01:18:58,132 --> 01:19:02,728
had done business before
and we got this idea.
627
01:19:03,052 --> 01:19:07,807
We would allow people
to experience misery again.
628
01:19:08,012 --> 01:19:11,288
Imagine...
- No need to imagine that!
629
01:19:11,572 --> 01:19:14,803
Listen!
We got off to a great start.
630
01:19:15,132 --> 01:19:20,001
Except that nobody came.
Not a single customer came.
631
01:19:20,732 --> 01:19:25,089
Harju was just about getting me
convinced that we should give up -
632
01:19:25,492 --> 01:19:29,280
when a miracle happened.
You came!
633
01:19:29,732 --> 01:19:33,281
But then Harju said,
excuse me -
634
01:19:33,612 --> 01:19:38,732
that he won't launch anything
for two lose cannons.
635
01:19:39,052 --> 01:19:41,327
Two what?!
636
01:19:41,692 --> 01:19:44,331
I finally convinced him -
637
01:19:44,652 --> 01:19:48,770
that you have a right
to this experience.
638
01:19:49,132 --> 01:19:53,648
Just three days after I had
sent you out on the trip -
639
01:19:54,092 --> 01:20:00,122
the office was empty.
Robbed by Ismo Harju.
640
01:20:01,532 --> 01:20:05,320
I was cheated too.
- You gave us empty envelopes.
641
01:20:05,812 --> 01:20:09,851
And the wrong valuables envelope.
- The correct envelope!
642
01:20:10,092 --> 01:20:14,847
Call the police.
- Harju swapped the envelopes.
643
01:20:16,092 --> 01:20:18,811
It was in the kitchen cabinet.
644
01:20:19,052 --> 01:20:22,601
A poor hiding place.
Ismo Harju had your key.
645
01:20:23,132 --> 01:20:26,807
He swapped the envelopes
while you were out.
646
01:20:27,132 --> 01:20:30,807
Then I found out that
he had sold your house.
647
01:20:31,372 --> 01:20:35,763
How the hell...?
- Right, how the hell?
648
01:20:36,092 --> 01:20:40,051
What makes people want something
that belongs to others?
649
01:20:40,372 --> 01:20:43,409
Evil? Greed?
650
01:20:44,092 --> 01:20:48,847
Have you ever been cheated by
a friend? - Why didn't you tell us?
651
01:20:49,092 --> 01:20:51,845
I wanted to get
your property back.
652
01:20:52,012 --> 01:20:54,480
You have my car,
with false plates!
653
01:20:54,812 --> 01:21:00,284
I found it at the railway station.
I traced Ismo Harju there.
654
01:21:00,732 --> 01:21:04,520
He was gone,
but the car was there.
655
01:21:05,132 --> 01:21:10,126
When I found Ismo's lighter
on the car floor...
656
01:21:12,612 --> 01:21:18,289
That's when I knew
he wouldn't come back.
657
01:21:19,172 --> 01:21:22,528
This belongs to you now.
658
01:21:22,932 --> 01:21:27,448
I've destroyed you!
659
01:21:29,012 --> 01:21:31,446
My friend...
660
01:21:32,452 --> 01:21:35,330
Come on.
- Janne...
661
01:21:39,052 --> 01:21:43,125
Police station,
first thing in the morning.
662
01:21:43,932 --> 01:21:47,083
Constable Tuomi, was it?
- Sergeant Tuomi.
663
01:21:47,532 --> 01:21:50,285
Fine. We'll get it all on paper.
664
01:21:50,732 --> 01:21:54,771
Thank you for letting me
tell you the whole story.
665
01:21:54,932 --> 01:21:58,811
There's still a lot to be done.
Oh boy...
666
01:21:59,372 --> 01:22:01,681
Janne...
667
01:22:02,412 --> 01:22:05,165
And Katri...
668
01:22:07,052 --> 01:22:10,601
See you tomorrow morning.
669
01:22:22,372 --> 01:22:25,569
"IH". Ismo Harju.
670
01:22:30,612 --> 01:22:34,685
Or Ilpo Heino.
671
01:22:37,012 --> 01:22:40,721
If Ismo Harju left the Volvo
at the railway station -
672
01:22:40,972 --> 01:22:44,601
how did Heino get in
and start the car?
673
01:22:45,012 --> 01:22:48,687
We had the other
set of keys all the time.
674
01:22:52,772 --> 01:22:54,125
Heino?
675
01:23:11,932 --> 01:23:13,684
Stop!
676
01:23:44,572 --> 01:23:46,688
Fucking asshole!
677
01:24:27,052 --> 01:24:29,805
Kiti! It's him!
Heikki! Stop him!
678
01:24:30,732 --> 01:24:35,681
Stop him! He's the man
who took my car!
679
01:25:42,532 --> 01:25:45,649
Janne! It was you!
- Damn you!
680
01:25:46,092 --> 01:25:49,050
Let's hurry!
I think he went that way.
681
01:25:49,532 --> 01:25:53,844
Who? - Ismo Harju!
Arert we chasing him?
682
01:25:54,052 --> 01:25:57,840
I'm chasing you! You've
been running for 30 minutes!
683
01:25:58,012 --> 01:26:01,368
Wait! I'm chasing Ismo Harju.
So are you.
684
01:26:02,012 --> 01:26:05,209
He must've followed us
to your place.
685
01:26:05,452 --> 01:26:09,809
Speak of the devil, and
there he is, in your yard!
686
01:26:10,212 --> 01:26:13,807
Probably up to something again.
687
01:26:26,492 --> 01:26:28,642
I confess!
688
01:26:30,412 --> 01:26:33,961
My heart.
Can't breathe. Asthma...
689
01:26:51,212 --> 01:26:56,161
See you, Janne.
Take care!
690
01:26:59,292 --> 01:27:02,011
Hurry up!
There's been an accident!
691
01:27:03,132 --> 01:27:05,521
Fucking slimeball!
692
01:27:19,612 --> 01:27:23,651
Here we are!
Where do you want it?
693
01:27:49,292 --> 01:27:53,205
Wow! How much did you pay
for this? - The house?
694
01:27:53,692 --> 01:27:56,764
A lot, once.
695
01:28:00,692 --> 01:28:03,411
How big is this?
- 160 square meters.
696
01:28:03,812 --> 01:28:07,327
Thanks for the computer.
- Need a TV set? PlayStation?
697
01:28:07,692 --> 01:28:12,812
No, but thanks.
And I'll pay this in one go.
698
01:28:13,052 --> 01:28:16,283
It's a present, to Katri.
699
01:28:17,132 --> 01:28:19,168
You know...
700
01:28:20,332 --> 01:28:24,848
We should probably get something
cleared up, about you and Katri.
701
01:28:27,652 --> 01:28:32,009
Do I look like a guy who'd take
what belongs to someone else?
702
01:28:34,532 --> 01:28:36,648
Hi!
703
01:28:37,492 --> 01:28:41,963
That goes in the bedroom.
Put that by the door.
704
01:28:42,692 --> 01:28:46,810
Mom, that's too heavy for you!
- You can't lift anything.
705
01:28:47,012 --> 01:28:49,810
I'll take it.
- With your broken leg?
706
01:28:50,012 --> 01:28:53,402
Take a seat and
stay out of the way.
707
01:28:54,252 --> 01:28:58,245
The bookcase?
It goes here, on this wall.
708
01:28:59,772 --> 01:29:02,491
In here...
709
01:29:10,092 --> 01:29:14,722
Hey, have you met before?
Soile, and Petteri.
710
01:29:15,212 --> 01:29:19,683
Soile R-rauhamaa.
- N-nice to m-meet you.
711
01:29:20,172 --> 01:29:22,481
Soile is an old friend of mine.
712
01:29:22,772 --> 01:29:26,731
Petteri is the lawyer without
whom we wouldn't be here.
713
01:29:27,132 --> 01:29:29,805
What's the situation now?
714
01:29:30,292 --> 01:29:35,446
He may pay the damages
in five or fifteen years.
715
01:29:36,092 --> 01:29:39,323
There w-were...
- Seven other families.
716
01:29:39,732 --> 01:29:41,802
Before and after us.
- Right.
717
01:30:08,972 --> 01:30:11,281
Where did you find it?
718
01:30:11,572 --> 01:30:14,928
It costs two thousand in a store.
A smash hit.
719
01:30:15,932 --> 01:30:19,891
And now, some music!
- Heikki, no!
720
01:31:13,092 --> 01:31:16,687
What is freedom? M�ntt�ri?
721
01:31:17,052 --> 01:31:18,963
It's...
722
01:31:19,652 --> 01:31:22,849
Is it always the same -
723
01:31:23,212 --> 01:31:27,364
or are there many kinds
of freedom? Vainio?
724
01:31:27,812 --> 01:31:30,167
Well...
725
01:31:30,572 --> 01:31:33,211
Many.
- Exactly!
726
01:31:33,572 --> 01:31:37,770
Freedom is...
Many kinds of freedom.
727
01:31:38,332 --> 01:31:42,371
You want to explore
the role travel experience -
728
01:31:42,692 --> 01:31:47,004
to understand
the real value of your life.
729
01:31:47,612 --> 01:31:51,491
How much money
do you boys have?
730
01:34:37,692 --> 01:34:40,365
Subtitles: Jaana Wiik
Broadcast Text
56189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.