All language subtitles for i may destroy you 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,380 --> 00:00:08,378 [MUSIC: BOOTY WHOP BY BIG FREEDIA] 2 00:00:08,380 --> 00:00:11,178 Aa-a-argh! Four... 3 00:00:11,180 --> 00:00:17,898 ... three... two... one... 4 00:00:17,900 --> 00:00:19,498 Well done, well done, well done! 5 00:00:19,500 --> 00:00:22,058 All right, that's a water break, guys, take two minutes. 6 00:00:22,060 --> 00:00:23,420 Well done, guys. 7 00:00:26,780 --> 00:00:28,578 He's trying to kill us! 8 00:00:28,580 --> 00:00:29,980 [SHE PANTS] 9 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 10 00:00:47,227 --> 00:00:49,387 [SHE BREATHES RAPIDLY] 11 00:00:52,180 --> 00:00:55,058 - T, what's wrong? - T, T, T... What's good? 12 00:00:55,060 --> 00:00:56,419 T? 13 00:00:56,421 --> 00:00:57,497 - Wh...? - What's wrong? 14 00:00:57,499 --> 00:00:58,581 Whoa, whoa, whoa. 15 00:01:00,940 --> 00:01:03,258 - I got... - What? 16 00:01:03,260 --> 00:01:04,656 I got the job. 17 00:01:04,658 --> 00:01:06,420 - You got the job? - You got the job? 18 00:01:07,781 --> 00:01:09,822 - I got the job! - You got the job! 19 00:01:09,824 --> 00:01:11,375 - I got the job. - You got the job! 20 00:01:11,377 --> 00:01:12,378 - You're kid...! - You got the job! 21 00:01:12,380 --> 00:01:15,020 I got the job? I got the job! 22 00:01:17,660 --> 00:01:18,900 I got the job! 23 00:01:24,638 --> 00:01:26,558 He wants to go kayaking. 24 00:01:27,740 --> 00:01:29,978 Tyrone? That's good innit? 25 00:01:29,980 --> 00:01:33,660 Yeah, it's really good, it's just... We go for walks... 26 00:01:34,660 --> 00:01:37,338 ... he makes me mojitos, the other day we went to a farm. 27 00:01:37,340 --> 00:01:39,458 You know what? He's actually a bit like you, Ben. 28 00:01:39,460 --> 00:01:41,818 - Oh, yeah? - A general nice. 29 00:01:41,820 --> 00:01:45,098 But for me, it's a bit unusual, I had to adapt, but... 30 00:01:45,100 --> 00:01:48,658 I feel like I'm copying him now, like I'm coming across nice. 31 00:01:48,660 --> 00:01:51,338 - But you are nice! - I reject that. 32 00:01:51,340 --> 00:01:56,018 I'm nice to you and to her, but... am I generally nice? 33 00:01:56,020 --> 00:02:00,098 What are you getting at, bae? We're great people, we're goals. 34 00:02:00,100 --> 00:02:03,258 But, Ben, do you ever feel like someone's right for you, 35 00:02:03,260 --> 00:02:06,021 but you're not yet the person you need to be 36 00:02:06,023 --> 00:02:07,466 to also be right for that person? 37 00:02:07,468 --> 00:02:08,890 Yeah, I know what you mean, yeah. 38 00:02:08,892 --> 00:02:09,980 What do you do? 39 00:02:09,982 --> 00:02:12,258 Do whatever you need to do to become the right person. 40 00:02:12,260 --> 00:02:15,940 Argh... bun this dead chat. Bella? 41 00:02:27,220 --> 00:02:28,299 [SHE KNOCKS] 42 00:02:28,301 --> 00:02:29,380 Bella, you okay? 43 00:02:36,180 --> 00:02:39,580 Oh, hey, just a tiny bit left. 44 00:02:47,820 --> 00:02:52,058 How you doing, bae? I'm proud of you... for moving on. 45 00:02:52,060 --> 00:02:54,140 She's really let everything go, innit, Ben? 46 00:02:55,900 --> 00:02:58,980 I was thinking we should do a cleanse. 47 00:02:59,980 --> 00:03:01,538 - Fuck! - Rehydrating... 48 00:03:01,540 --> 00:03:03,138 ... exfoliating... 49 00:03:03,140 --> 00:03:04,672 - Good book? - ... decluttering... 50 00:03:04,674 --> 00:03:06,378 It's fucking amazing, Ben. 51 00:03:06,380 --> 00:03:07,940 Della Croy... Dickie... 52 00:03:08,980 --> 00:03:10,658 I need to meet her, you know? 53 00:03:10,660 --> 00:03:12,458 She's like my twin. 54 00:03:12,460 --> 00:03:14,618 Let me... Let me tell you how deep this shit goes. 55 00:03:14,620 --> 00:03:17,979 Arabella and Della both Londoners, 56 00:03:17,981 --> 00:03:19,458 both new writers, 57 00:03:19,460 --> 00:03:22,266 both published under Henny House, 58 00:03:22,268 --> 00:03:24,378 yet somehow managed to sit on 59 00:03:24,380 --> 00:03:27,698 complete opposite sides of the spectrum of success and failure. 60 00:03:27,700 --> 00:03:30,498 How? Our names fucking rhyme. 61 00:03:30,500 --> 00:03:32,893 Well, if you're with the same publisher, I'm sure someone 62 00:03:32,895 --> 00:03:35,658 - can introduce you to her. - Yeah... 63 00:03:35,660 --> 00:03:37,460 Yeah, what about Suzy Henny? 64 00:03:38,500 --> 00:03:40,420 I'd prefer not to reach out. 65 00:03:41,460 --> 00:03:45,218 - Why? - Well, they'll ask me how I'm doing 66 00:03:45,220 --> 00:03:47,063 and how my draft is coming along, 67 00:03:47,065 --> 00:03:49,018 and, cos I haven't done anything, 68 00:03:49,020 --> 00:03:50,939 it's just the last conversation I want to have with them. 69 00:03:50,941 --> 00:03:52,718 - You haven't done anything? - Or with you. 70 00:03:52,720 --> 00:03:54,300 But more so with them, so... 71 00:03:55,260 --> 00:03:59,020 ... no reaching out. I need a plan B. 72 00:04:00,220 --> 00:04:02,538 Hi, Della. I'm Arabella. 73 00:04:02,540 --> 00:04:05,458 I'm a new writer, like yourself, um... 74 00:04:05,460 --> 00:04:09,338 Thank you, I closed it, and I felt, uh... 75 00:04:09,340 --> 00:04:12,978 ... different. It gave me hope I might finish my book one day. 76 00:04:12,980 --> 00:04:14,698 Uh... 77 00:04:14,700 --> 00:04:15,938 Okay. 78 00:04:15,940 --> 00:04:19,018 Earnest, but not how you get things. 79 00:04:19,020 --> 00:04:22,298 This is reading as weak and unsure. 80 00:04:22,300 --> 00:04:23,898 I am weak and unsure. 81 00:04:23,900 --> 00:04:25,218 We can't see that. 82 00:04:25,220 --> 00:04:28,980 As someone who just got a job, can I help you? Hmm... 83 00:04:30,740 --> 00:04:31,858 Action. 84 00:04:31,860 --> 00:04:36,698 Hey, Della, I'm Arabella, new writer, woman, she, her. 85 00:04:36,700 --> 00:04:38,910 I've recently read The Sundial 86 00:04:38,912 --> 00:04:41,178 and I couldn't put it down for a second, 87 00:04:41,180 --> 00:04:44,738 not even for a loo break! Yuz! 88 00:04:44,740 --> 00:04:47,598 As a woman, I wanted to reach out to you, 89 00:04:47,600 --> 00:04:50,757 as another woman, to see if we, as women, 90 00:04:50,759 --> 00:04:53,298 could get a coffee and discuss the struggle 91 00:04:53,300 --> 00:04:56,618 of being under commission in this patriarchal system. 92 00:04:56,620 --> 00:05:00,538 E- mail and number below, I hope to hear from you soon... 93 00:05:00,540 --> 00:05:02,738 Sis! Hashtag Henny House Gang. 94 00:05:02,740 --> 00:05:03,839 And cut! 95 00:05:03,841 --> 00:05:04,938 [TERRY CHUCKLES] 96 00:05:04,940 --> 00:05:06,519 Bella, so good... 97 00:05:06,521 --> 00:05:08,618 - Right. - ... so layered, so textured... 98 00:05:08,620 --> 00:05:10,139 Hm... 99 00:05:10,141 --> 00:05:11,299 And we are where? 100 00:05:11,301 --> 00:05:12,799 - We're sure about this? - Trust me. 101 00:05:12,801 --> 00:05:13,821 Hm... Ben? 102 00:05:18,420 --> 00:05:19,978 Okay. 103 00:05:19,980 --> 00:05:21,258 Er, number and e-mail. 104 00:05:21,260 --> 00:05:22,420 Oh, yes, yes, yes, yes. 105 00:05:25,660 --> 00:05:27,340 Okay. 106 00:05:29,454 --> 00:05:30,790 - Oh, good! She's seen it. - Ooh! 107 00:05:30,792 --> 00:05:31,793 Good, good, good! 108 00:05:31,795 --> 00:05:33,315 Yes. That's good, good, good. 109 00:05:37,700 --> 00:05:39,498 Where's she gone? Where's she gone? 110 00:05:39,500 --> 00:05:40,978 Shall I add another...? 111 00:05:40,980 --> 00:05:42,820 Another, yeah! Let me add, like, X. 112 00:05:49,410 --> 00:05:51,009 Go back to the home page. 113 00:05:51,011 --> 00:05:54,130 - Er, let's just wait... - Gimme the fucking... 114 00:05:54,132 --> 00:05:55,703 Yep. 115 00:05:55,705 --> 00:05:57,424 She's blocked me. 116 00:05:57,426 --> 00:05:59,305 She's blocked me. Fuck. 117 00:05:59,307 --> 00:06:01,187 Fuck! Fuck! 118 00:06:09,580 --> 00:06:11,458 So gorgeous. 119 00:06:11,460 --> 00:06:13,898 Feel. 120 00:06:13,900 --> 00:06:16,039 Mm. 121 00:06:16,041 --> 00:06:19,001 Stunning, wow. 122 00:06:22,900 --> 00:06:25,778 I like stroking this one, to centre myself. 123 00:06:25,780 --> 00:06:27,980 Mm. 124 00:06:32,020 --> 00:06:35,260 - Mm. - I haven't had a break in eight years. 125 00:06:37,620 --> 00:06:38,700 Man... 126 00:06:40,020 --> 00:06:42,178 ... man, that's, er, 127 00:06:42,180 --> 00:06:43,460 - that's tough. - Mm-hm. 128 00:06:45,088 --> 00:06:47,127 Peace Lily, 129 00:06:47,129 --> 00:06:49,768 she was my first. 130 00:06:49,770 --> 00:06:52,138 - This is Kalanchoe. - Mm. 131 00:06:52,140 --> 00:06:54,458 Been growing her, what...? 132 00:06:54,460 --> 00:06:56,738 About two years now. 133 00:06:56,740 --> 00:06:58,298 She is beautiful. 134 00:06:58,300 --> 00:07:00,458 She's my favourite. 135 00:07:00,460 --> 00:07:03,178 I see why. 136 00:07:03,180 --> 00:07:04,978 Do you grow? 137 00:07:04,980 --> 00:07:05,999 Do I? 138 00:07:06,001 --> 00:07:08,178 Do you grow? Are you into growing? 139 00:07:08,180 --> 00:07:09,579 Flowers, plants? 140 00:07:09,581 --> 00:07:11,578 I am, I am. 141 00:07:11,580 --> 00:07:13,658 I've never done it, I should say, but I... 142 00:07:13,660 --> 00:07:14,979 Oh, you'd love it. 143 00:07:14,981 --> 00:07:17,538 Yeah, yeah, no. I really want to... 144 00:07:17,540 --> 00:07:20,018 - ... get into it. - Do it, do it, do it! 145 00:07:20,020 --> 00:07:21,498 We should be planting! 146 00:07:21,500 --> 00:07:23,458 You know, we are the descendants of trees? 147 00:07:23,460 --> 00:07:25,460 I guess that's where we get the melanin. 148 00:07:27,340 --> 00:07:28,978 What? 149 00:07:28,980 --> 00:07:30,700 The melanin. 150 00:07:34,300 --> 00:07:35,739 Cos the barks are brown 151 00:07:35,741 --> 00:07:38,178 and our skin is brown, so... 152 00:07:38,180 --> 00:07:41,218 Hm? 153 00:07:41,220 --> 00:07:43,619 It was just a joke about the barks being brown 154 00:07:43,621 --> 00:07:48,218 cos the... brown is the melanin in our skin... 155 00:07:48,220 --> 00:07:49,860 ... and trees have brown barks... 156 00:07:50,980 --> 00:07:52,140 Yeah. 157 00:07:53,086 --> 00:07:55,538 Yeah, I was just making a... 158 00:07:55,540 --> 00:07:57,298 ... silly race joke. 159 00:07:57,300 --> 00:08:00,060 Do you believe in multiple races as a rational taxonomy? 160 00:08:02,660 --> 00:08:05,458 I probably... probably going to have to think about that 161 00:08:05,460 --> 00:08:07,458 and get back to you. 162 00:08:07,460 --> 00:08:09,300 Where's your draft? 163 00:08:10,340 --> 00:08:12,159 We've been waiting for quite a while now. 164 00:08:12,161 --> 00:08:15,440 I'm just curious as to what stage we are at. 165 00:08:15,442 --> 00:08:17,301 How's it going? 166 00:08:17,303 --> 00:08:19,382 What's the current word count? 167 00:08:19,384 --> 00:08:21,024 Um... 168 00:08:23,500 --> 00:08:25,100 Word coun... I can't say for sure. 169 00:08:28,100 --> 00:08:30,658 That's actually the reason I'm here. 170 00:08:30,660 --> 00:08:32,698 I read Della Croy Dickie's new book. 171 00:08:32,700 --> 00:08:33,781 - The Sundial? - Yeah, 172 00:08:33,783 --> 00:08:36,597 and I wondered if you could maybe 173 00:08:36,599 --> 00:08:38,381 arrange a meeting for the two of us. 174 00:08:39,208 --> 00:08:42,067 Before, you mentioned that was something you could potentially do. 175 00:08:42,069 --> 00:08:44,042 - Is something like that possible? - No. 176 00:08:47,020 --> 00:08:51,018 Okay, I just, er, really thought she could... she could help me. 177 00:08:51,020 --> 00:08:52,578 She can't help you. 178 00:08:52,580 --> 00:08:54,338 It was great to see you. 179 00:08:54,340 --> 00:08:55,980 Yeah. 180 00:08:57,420 --> 00:08:59,420 Yeah. 181 00:09:02,860 --> 00:09:04,260 Er, you, too. 182 00:09:15,220 --> 00:09:16,978 Arabella, erm... 183 00:09:16,980 --> 00:09:18,658 H- how, are you? 184 00:09:18,660 --> 00:09:21,538 Yeah. Yeah. Good. Mm-hm. 185 00:09:21,540 --> 00:09:23,818 We've brought you in here today, erm... 186 00:09:23,820 --> 00:09:25,738 It's not good news. 187 00:09:25,740 --> 00:09:28,578 Henny House notified us over the phone and 188 00:09:28,580 --> 00:09:32,418 via e-mail that they... 189 00:09:32,420 --> 00:09:34,500 They're withdrawing your commission. 190 00:09:41,594 --> 00:09:43,153 Oh, shit. 191 00:09:43,155 --> 00:09:46,738 Yeah, they caught wind that they... 192 00:09:46,740 --> 00:09:49,618 ... their desired outcomes may not be achieved. 193 00:09:49,620 --> 00:09:51,199 I went to see Susy. 194 00:09:51,201 --> 00:09:53,480 - Why did you do that? - Well, they've cut and run 195 00:09:53,482 --> 00:09:56,618 and so now we need to begin the process of repayment 196 00:09:56,620 --> 00:10:00,018 and, you know, we have to figure out how you plan on 197 00:10:00,020 --> 00:10:01,618 - doing that. - Shit. 198 00:10:01,620 --> 00:10:04,778 Yeah. Things now have become very, er, complex. 199 00:10:04,780 --> 00:10:06,459 - What does...? What does that mean? - Complex, you know? 200 00:10:06,461 --> 00:10:09,421 Everything's now become very... er... 201 00:10:11,660 --> 00:10:14,660 - ... complex. - We can no longer represent you. 202 00:10:15,860 --> 00:10:17,500 Sorry. 203 00:10:25,300 --> 00:10:27,138 Thank you. 204 00:10:27,140 --> 00:10:30,178 Erm, I'll have the... 205 00:10:30,180 --> 00:10:32,178 ... tofu Bolognese, please? 206 00:10:32,180 --> 00:10:33,833 - You're vegetarian? - Erm, yeah. 207 00:10:33,835 --> 00:10:36,025 I'm trying it out... today. 208 00:10:37,460 --> 00:10:39,778 Fish of the day looks great to me. 209 00:10:39,780 --> 00:10:41,618 I'll get the fish. 210 00:10:41,620 --> 00:10:43,500 Thank you. 211 00:10:46,571 --> 00:10:47,730 So? 212 00:10:47,732 --> 00:10:50,891 So, I guess I just wanted to... 213 00:10:50,893 --> 00:10:53,052 ... explain my behaviour 214 00:10:53,054 --> 00:10:56,324 and to say sorry. 215 00:10:56,326 --> 00:11:00,086 I had an intention to sleep with a woman. 216 00:11:01,700 --> 00:11:03,578 Ah, just a hook-up, 217 00:11:03,580 --> 00:11:05,578 a one-time thing, 218 00:11:05,580 --> 00:11:07,938 which I already know is problematic to some people. 219 00:11:07,940 --> 00:11:09,738 But then we matched, 220 00:11:09,740 --> 00:11:12,738 and then we got really close on the phone, 221 00:11:12,740 --> 00:11:14,659 bonding and sharing, 222 00:11:14,661 --> 00:11:19,100 and that's when you stopped being right for my... 223 00:11:19,102 --> 00:11:20,818 ... experiment... 224 00:11:20,820 --> 00:11:24,098 ... and I, er, I wish I'd realised that before, 225 00:11:24,100 --> 00:11:25,359 rather than after, because then 226 00:11:25,361 --> 00:11:27,740 - maybe we could've had a friendship. - Okay. 227 00:11:27,742 --> 00:11:30,458 I know you might think I- I betrayed your trust. 228 00:11:30,460 --> 00:11:33,138 Yeah, I think I did, too. 229 00:11:33,140 --> 00:11:35,418 And, yeah, I'm so sorry. 230 00:11:35,420 --> 00:11:38,418 I'll never do anything like that again. 231 00:11:38,420 --> 00:11:40,858 It is what it is, isn't it? 232 00:11:40,860 --> 00:11:44,099 Yeah, I guess anything that you might have found offensive 233 00:11:44,101 --> 00:11:45,360 you wouldn't have heard 234 00:11:45,362 --> 00:11:47,941 had you not stepped into my house under a fake identity. 235 00:11:47,943 --> 00:11:52,538 I'll... I'll never even contemplate doing anything that way again. 236 00:11:52,540 --> 00:11:54,338 Did it once. 237 00:11:54,340 --> 00:11:56,738 No-one really knows what you're going to do. 238 00:11:56,740 --> 00:11:58,242 You shouldn't fucking get away with that shit, 239 00:11:58,244 --> 00:11:59,515 but the reality of life is that 240 00:11:59,517 --> 00:12:02,418 predators and criminals never face justice. 241 00:12:02,420 --> 00:12:04,460 I'm going to cancel. 242 00:12:08,140 --> 00:12:09,578 Fuck's sake. 243 00:12:09,580 --> 00:12:11,220 I mean, I can cancel it for you. 244 00:12:12,780 --> 00:12:15,140 Yeah, you're fucking cancelled, too. 245 00:12:23,700 --> 00:12:25,578 It's going to be okay, bae. 246 00:12:25,580 --> 00:12:27,820 It's going to be o... kay. 247 00:12:31,329 --> 00:12:32,568 All done, ladies? 248 00:12:32,570 --> 00:12:34,689 Anything else I can get you before I finish my shift? 249 00:12:34,691 --> 00:12:36,044 Er, just the bill 250 00:12:36,046 --> 00:12:38,790 and if you text that number, I'll have yours. 251 00:12:38,792 --> 00:12:40,712 I can do that for you. 252 00:12:43,260 --> 00:12:44,858 How're you doing, bae? 253 00:12:44,860 --> 00:12:50,458 I am in more debt than I've ever been in my whole life. 254 00:12:50,460 --> 00:12:52,180 How are you going to pay them back? 255 00:12:53,780 --> 00:12:58,020 I don't know, Terry, that's why I'm crying! 256 00:12:59,620 --> 00:13:02,340 [PHONE BUZZES] 257 00:13:07,980 --> 00:13:09,307 T? 258 00:13:09,309 --> 00:13:10,738 - Yo. - You were right. 259 00:13:10,740 --> 00:13:12,338 - Thank you. You were right. - Hm? 260 00:13:12,340 --> 00:13:13,818 - Della. - Yes! 261 00:13:13,820 --> 00:13:15,738 She's, er... She's... 262 00:13:15,740 --> 00:13:17,731 - She's asking if I'm free. - What are you going to tell her? 263 00:13:17,733 --> 00:13:18,734 I'm free! 264 00:13:18,736 --> 00:13:20,319 - You are free! - I am free now. 265 00:13:20,321 --> 00:13:22,298 You are free now. 266 00:13:22,300 --> 00:13:23,898 Right, I'm off. 267 00:13:23,900 --> 00:13:25,980 - See you later. - She's e-mailed me. 268 00:13:27,860 --> 00:13:29,298 - What the fuck is that? - Who knows? 269 00:13:29,300 --> 00:13:31,218 - I'm going to let you guys to find out. - Yes. Yes. 270 00:13:31,220 --> 00:13:34,698 Yeah. Yeah. 271 00:13:34,700 --> 00:13:36,860 Kai! Kai! Hey! 272 00:13:48,780 --> 00:13:50,220 Okay. 273 00:13:51,460 --> 00:13:53,186 Mm. Look at that! 274 00:13:53,188 --> 00:13:56,458 - Ooh, I've got food envy. - Enjoy, guys. 275 00:13:56,460 --> 00:13:59,938 Erm... I was supposed to wait until you were leaving 276 00:13:59,940 --> 00:14:02,018 but I've just got to say, "Thank you". 277 00:14:02,020 --> 00:14:03,538 I saw you on Flip Side. 278 00:14:03,540 --> 00:14:05,618 Like, I know who you are. 279 00:14:05,620 --> 00:14:07,298 Just had to... 280 00:14:07,300 --> 00:14:08,799 I'm a fan. 281 00:14:08,801 --> 00:14:10,721 That's very kind of you. Thank you. 282 00:14:12,057 --> 00:14:13,778 Excuse me, erm... 283 00:14:13,780 --> 00:14:15,418 Can I have what he's having? 284 00:14:15,420 --> 00:14:17,978 - Yeah, sure. - Thanks. 285 00:14:17,980 --> 00:14:19,578 So... 286 00:14:19,580 --> 00:14:22,018 - ... what was that? - Knows my work, I guess. 287 00:14:22,020 --> 00:14:23,858 Well, I'm actually an actress, 288 00:14:23,860 --> 00:14:27,138 so I want to know who I'm really sitting with! 289 00:14:27,140 --> 00:14:29,418 Do you want another drink? 290 00:14:29,420 --> 00:14:31,260 Secrets? 291 00:14:32,420 --> 00:14:34,298 Erm... 292 00:14:34,300 --> 00:14:36,898 I'm just going to go to the toilet. 293 00:14:36,900 --> 00:14:37,907 - Be back. - Okay. 294 00:14:37,909 --> 00:14:39,180 Perfect. 295 00:14:43,700 --> 00:14:45,858 - Can I get you anything? - I'm waiting for someone. 296 00:14:45,860 --> 00:14:47,900 - Okay. I'll come back. - Thank you. 297 00:14:55,660 --> 00:14:58,058 Oh! Wow! 298 00:14:58,060 --> 00:14:59,418 Hey. 299 00:14:59,420 --> 00:15:01,298 Er... 300 00:15:01,300 --> 00:15:03,258 Long time. 301 00:15:03,260 --> 00:15:04,860 Yeah. 302 00:15:06,675 --> 00:15:07,874 How have you been? 303 00:15:07,876 --> 00:15:10,556 I'm brilliant. Yeah. I'm living my best life. 304 00:15:14,980 --> 00:15:17,138 Can I get you a drink? 305 00:15:17,140 --> 00:15:20,300 Yeah, no. I'm-I'm waiting for someone, actually. 306 00:15:22,900 --> 00:15:24,698 Hi. 307 00:15:24,700 --> 00:15:26,260 Hi. 308 00:15:32,140 --> 00:15:33,458 Really? 309 00:15:33,460 --> 00:15:34,900 - Seriously? - Yeah. 310 00:15:37,900 --> 00:15:41,338 Fuck this shit! Man! 311 00:15:41,340 --> 00:15:42,918 After all the stuff at the summit, 312 00:15:42,920 --> 00:15:44,190 Susy still wanted to publish me 313 00:15:44,192 --> 00:15:45,931 but didn't want to risk using my name. 314 00:15:45,933 --> 00:15:49,723 So, "Della"?! 315 00:15:49,725 --> 00:15:51,644 Are you still with Future Voices? 316 00:15:51,646 --> 00:15:54,835 No, and I couldn't find another agent after that. 317 00:15:54,837 --> 00:15:57,538 So, no-one knows you're Della, apart from...? 318 00:15:57,540 --> 00:15:59,458 Henny House... 319 00:15:59,460 --> 00:16:01,418 - ... and my mum. - Susy knows? 320 00:16:01,420 --> 00:16:03,900 - Susy picked the name. - Bitch. 321 00:16:07,591 --> 00:16:09,830 It's a bit silly to come and meet me, isn't it? 322 00:16:09,832 --> 00:16:11,031 Why've you done that? 323 00:16:11,033 --> 00:16:14,032 You sent me a video of yourself... 324 00:16:14,034 --> 00:16:15,353 ... on the toilet. 325 00:16:15,355 --> 00:16:19,418 Seems like you need help to finish your novel. 326 00:16:19,420 --> 00:16:22,058 And I was supposed to help you before, back then, 327 00:16:22,060 --> 00:16:23,700 and I didn't, so, erm... 328 00:16:25,580 --> 00:16:28,580 - Look, I don't want to make... - Look! Just wait! Wait! 329 00:16:35,580 --> 00:16:38,578 I'm not afraid of you... 330 00:16:38,580 --> 00:16:40,418 ... cos you're not under my bed. 331 00:16:40,420 --> 00:16:42,378 You're here with me, 332 00:16:42,380 --> 00:16:44,618 - so you don't scare me. - I don't want to scare you. 333 00:16:44,620 --> 00:16:47,778 And I've gone underneath, underneath, into the darkness, 334 00:16:47,780 --> 00:16:49,898 and that darkness is now in me, 335 00:16:49,900 --> 00:16:53,321 looking at you, so I might seem a little bit more frightening 336 00:16:53,323 --> 00:16:54,477 than the last time you saw me. 337 00:16:54,479 --> 00:16:55,510 You were pretty frightening 338 00:16:55,512 --> 00:16:57,258 - the last time I saw you. - Yes. Yes. 339 00:16:57,260 --> 00:16:59,660 I remember. Sit down. 340 00:17:02,247 --> 00:17:03,846 You e-mailed me. 341 00:17:03,848 --> 00:17:05,728 I also made a printout. 342 00:17:09,460 --> 00:17:10,818 What is it? 343 00:17:10,820 --> 00:17:13,700 It's a plot diagram for creative non-fiction. 344 00:17:18,900 --> 00:17:23,259 "This week, Flip Side shines a light on trans musician Kai Forest". 345 00:17:23,261 --> 00:17:25,261 I don't even really like labels. 346 00:17:27,220 --> 00:17:28,940 - Hi. - Hi... 347 00:17:34,740 --> 00:17:36,338 So, shall I get the bill? 348 00:17:36,340 --> 00:17:39,258 Oh, no. Why? 349 00:17:39,260 --> 00:17:40,698 You seem uncomfortable. 350 00:17:40,700 --> 00:17:43,220 Me? I'm having a great time. 351 00:17:44,820 --> 00:17:48,378 - So, where were we? - Um... 352 00:17:48,380 --> 00:17:49,898 You were telling me about your job. 353 00:17:49,900 --> 00:17:53,300 Oh, yeah, yeah, actress, yep. 354 00:17:54,420 --> 00:17:58,538 So, tell me about you, your background, your history? 355 00:17:58,540 --> 00:18:00,711 Well, I was born in Hertfordshire, 356 00:18:00,713 --> 00:18:01,906 I moved to London 357 00:18:01,908 --> 00:18:05,738 when I was 17 to make it as a guitarist. 358 00:18:05,740 --> 00:18:08,098 Turns out I wasn't the only one who saw the gap in the market 359 00:18:08,100 --> 00:18:09,419 for the next Jimmy Page. 360 00:18:09,421 --> 00:18:12,018 Couldn't compete, so I ended up studying fine art, 361 00:18:12,020 --> 00:18:14,738 and now I have the outward appearance of a young man 362 00:18:14,740 --> 00:18:17,220 but there within my pants lies a vagina. 363 00:18:23,700 --> 00:18:25,218 So how are you feeling? 364 00:18:25,220 --> 00:18:27,260 Do you want to leave? 365 00:18:28,380 --> 00:18:31,698 If I leave, people will think I'm transphobic. 366 00:18:31,700 --> 00:18:34,618 - And you're not transphobic? - I'm not transphobic. 367 00:18:34,620 --> 00:18:36,887 - And your food just came. - Yep. 368 00:18:36,889 --> 00:18:39,778 Cos you really wanted it. 369 00:18:39,780 --> 00:18:41,100 Yep. 370 00:18:43,180 --> 00:18:45,058 So... 371 00:18:45,060 --> 00:18:47,180 ... might as well try it while it's still warm. 372 00:18:54,832 --> 00:18:56,551 - "The Set-up"? - Yeah. 373 00:18:56,553 --> 00:19:01,007 This is where you introduce the regularity of their world, 374 00:19:01,009 --> 00:19:03,007 - before an event disrupts it. - I've actually done that. 375 00:19:03,009 --> 00:19:04,201 - I think I've done that. - Good. Yeah. 376 00:19:04,203 --> 00:19:05,204 You're probably following it already. 377 00:19:05,206 --> 00:19:08,698 - Conflict, confrontation. - Yep. Obstacles, setback. 378 00:19:08,700 --> 00:19:10,299 You also introduce the other characters, 379 00:19:10,301 --> 00:19:11,740 including the main antagonist, 380 00:19:11,742 --> 00:19:14,861 - which isn't always a person. - But it could be... 381 00:19:14,863 --> 00:19:17,218 ... a person. 382 00:19:17,220 --> 00:19:18,660 Yes, yeah. Erm... 383 00:19:20,340 --> 00:19:21,512 ... or multiple people, 384 00:19:21,514 --> 00:19:23,619 an outdated software in a computer system, 385 00:19:23,621 --> 00:19:25,819 the self, anything that creates major conflict 386 00:19:25,821 --> 00:19:28,898 because conflict enables the story to develop 387 00:19:28,900 --> 00:19:30,897 - and the stakes to rise. - And the last bit? 388 00:19:30,899 --> 00:19:32,298 - Yeah, resolution. - Mm-hm. 389 00:19:32,300 --> 00:19:36,082 You can also use multiple narratives, use circular structures... 390 00:19:36,084 --> 00:19:37,498 Circular structures? 391 00:19:37,500 --> 00:19:39,138 It's just a guideline, you know? 392 00:19:39,140 --> 00:19:41,138 I- I learnt all this stuff at school. 393 00:19:41,140 --> 00:19:43,218 Where? Cambridge? 394 00:19:43,220 --> 00:19:45,220 Thank you. 395 00:19:47,300 --> 00:19:49,540 Would you like to come back to mine? 396 00:19:58,140 --> 00:19:59,818 Prude. 397 00:19:59,820 --> 00:20:01,799 I'm not a prudish! 398 00:20:01,801 --> 00:20:03,240 I'm not. 399 00:20:03,242 --> 00:20:05,002 I've had a threesome. 400 00:20:11,740 --> 00:20:13,260 Fuck you! 401 00:20:15,100 --> 00:20:16,620 C. 402 00:20:20,460 --> 00:20:21,780 A. 403 00:20:24,500 --> 00:20:26,978 So, while Giovanni was getting you a drink, 404 00:20:26,980 --> 00:20:29,418 - you started flirting with...? - Luigi. 405 00:20:29,420 --> 00:20:32,458 - Yeah, we just locked eyes. - And Giovanni saw? 406 00:20:32,460 --> 00:20:34,538 Yeah, and then he still gave me my drink. 407 00:20:34,540 --> 00:20:36,738 I could have had anything I wanted. 408 00:20:36,740 --> 00:20:39,658 And they introduced themselves to each other? 409 00:20:39,660 --> 00:20:41,298 And then there was a vibe. 410 00:20:41,300 --> 00:20:42,898 And then you all went back and er...? 411 00:20:42,900 --> 00:20:48,538 And did things that prudish bitches don't do. 412 00:20:48,540 --> 00:20:50,418 What? 413 00:20:50,420 --> 00:20:52,124 Nah, nah. 414 00:20:52,126 --> 00:20:54,418 Nah, go on. 415 00:20:54,420 --> 00:20:57,698 - They weren't strangers. - What do you mean? 416 00:20:57,700 --> 00:21:00,738 Sounds like they made a plan 417 00:21:00,740 --> 00:21:03,138 and waited for someone to take the bait. 418 00:21:03,140 --> 00:21:06,619 You think they were pretending to be strangers? 419 00:21:06,621 --> 00:21:08,421 I could be wrong. 420 00:21:10,100 --> 00:21:13,458 There was something about the way they left. 421 00:21:13,460 --> 00:21:15,858 They left together. 422 00:21:15,860 --> 00:21:17,580 They headed off together? 423 00:21:18,900 --> 00:21:20,778 - Yeah. - Yeah. 424 00:21:20,780 --> 00:21:23,658 Pre-arranged, probably. 425 00:21:23,660 --> 00:21:25,758 It happens. 426 00:21:26,660 --> 00:21:28,458 It's a while ago. 427 00:21:28,460 --> 00:21:31,060 Still burns like it was yesterday, huh? 428 00:21:57,220 --> 00:21:59,780 Thank you so much, Zain. 429 00:22:01,152 --> 00:22:04,258 I thought you were writing about consent. 430 00:22:04,260 --> 00:22:06,858 So did I. 431 00:22:06,860 --> 00:22:09,698 I don't understand it. 432 00:22:09,700 --> 00:22:12,698 I do. 433 00:22:12,700 --> 00:22:15,258 Thank you. 434 00:22:15,260 --> 00:22:17,580 I'm glad I could help. 435 00:22:21,340 --> 00:22:23,198 See you around. Er, I'm going to go home. 436 00:22:23,200 --> 00:22:25,538 Okay. 437 00:22:25,540 --> 00:22:28,109 Can you, erm, throw those out, please, on your way? 438 00:22:28,111 --> 00:22:29,791 Yeah. Yeah, sure. 439 00:22:34,820 --> 00:22:36,460 Thanks, Della. 440 00:23:02,498 --> 00:23:04,498 [MUSIC: "IT'S GONNA RAIN" BY MILTON BRUNSON] 441 00:23:14,907 --> 00:23:22,907 ♪ Can't you see the clouds gathering ♪ 442 00:23:25,517 --> 00:23:33,517 ♪ Don't let it be said too late ♪ 443 00:23:35,570 --> 00:23:43,570 ♪ There's a brand new feeling in the air ♪ 444 00:23:45,614 --> 00:23:53,614 ♪ Better run to the ark before the rain starts ♪ 445 00:23:55,648 --> 00:24:00,589 - ♪ Can't you see the clouds gathering ♪ - ♪ Don't let it be said too late ♪ 446 00:24:00,591 --> 00:24:05,723 - ♪ Can't you see the clouds gathering ♪ - ♪ Don't let it be said too late ♪ 447 00:24:05,725 --> 00:24:10,791 - ♪ Can't you see the clouds gathering ♪ - ♪ Don't let it be said too late ♪ 448 00:24:10,793 --> 00:24:16,008 - ♪ Can't you see the clouds gathering ♪ - ♪ Don't let it be said too late ♪ 449 00:24:16,010 --> 00:24:20,868 - ♪ Can't you see the clouds gathering ♪ - ♪ Don't let it be said too late ♪ 450 00:24:38,620 --> 00:24:40,418 Right. 451 00:24:40,420 --> 00:24:42,098 Right, mate. 452 00:24:42,100 --> 00:24:43,940 Right. 453 00:24:46,260 --> 00:24:48,898 That is such a loud bird. 454 00:24:48,900 --> 00:24:51,458 What's on the menu tonight? Going to do your bar watch thing? 455 00:24:51,460 --> 00:24:53,258 Yeah. Yeah, you want to come? 456 00:24:53,260 --> 00:24:55,018 Ah, you know I don't go out much. 457 00:24:55,020 --> 00:24:57,340 Well, invite's there if you change your mind. 458 00:25:06,500 --> 00:25:09,698 RADIO: Everybody feels lonely from time to time, 459 00:25:09,700 --> 00:25:11,898 when we have no-one to sit next to at lunch, 460 00:25:11,900 --> 00:25:14,418 when we move to a new city, 461 00:25:14,420 --> 00:25:17,060 or when nobody has time for us at the weekend. 462 00:25:18,140 --> 00:25:21,018 But, over the last few decades, this occasional feeling has 463 00:25:21,020 --> 00:25:23,498 become chronic for millions. 464 00:25:23,500 --> 00:25:26,740 In the UK, 60%... 465 00:25:27,711 --> 00:25:29,151 [PHONE BUZZES] 466 00:25:37,740 --> 00:25:41,218 Sorry. Where were we? 467 00:25:41,220 --> 00:25:43,620 Here. 468 00:26:08,780 --> 00:26:10,538 Yo, guys! 469 00:26:10,540 --> 00:26:11,580 Hi. 470 00:26:13,747 --> 00:26:14,748 Leave you guys to it. 471 00:26:14,750 --> 00:26:17,058 - Yes. - So you two are...? 472 00:26:17,060 --> 00:26:18,498 Oh... 473 00:26:18,500 --> 00:26:20,218 Yep, we're going steady. 474 00:26:20,220 --> 00:26:22,578 - Are you all right? - Yeah, I'm okay. 475 00:26:22,580 --> 00:26:24,547 - Okay, cheers. - Cheers. 476 00:26:24,549 --> 00:26:26,258 Mm-hm. 477 00:26:26,260 --> 00:26:28,218 I'm just nervous. 478 00:26:28,220 --> 00:26:29,938 Got an e-mail about my advert. 479 00:26:29,940 --> 00:26:31,539 It's going to be in a cartoon, 480 00:26:31,541 --> 00:26:33,218 so I'm kind of like a... 481 00:26:33,220 --> 00:26:36,778 - [HER VOICE FADES] - I'm really sorry to trouble you. 482 00:26:36,780 --> 00:26:39,657 I'm trying to spend the night in a shelter. Are you all right? 483 00:26:39,659 --> 00:26:41,018 I need to get to work. 484 00:26:41,020 --> 00:26:42,860 Okay, well, let's get you in a cab. 485 00:26:55,220 --> 00:26:57,820 VOICES ECHO: Eyes, eyes, eyes, eyes, eyes... 486 00:27:21,140 --> 00:27:23,620 - She's all right, isn't she? - Yeah. 487 00:28:16,180 --> 00:28:18,260 [BEATS THUMP] 488 00:28:20,420 --> 00:28:21,778 [HEAVY BREATHING] 489 00:28:21,780 --> 00:28:24,018 [DOOR BANGS] 490 00:28:24,020 --> 00:28:26,538 [MOANING] 491 00:28:26,540 --> 00:28:28,900 [HEAVY BREATHING] 492 00:29:11,367 --> 00:29:15,867 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 493 00:29:16,305 --> 00:30:16,413 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org34707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.