Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:06,880
♪ And whatever people say about you and me ♪
2
00:00:09,560 --> 00:00:17,000
♪ I promise I will never change, I’ll always be ♪
3
00:00:17,840 --> 00:00:23,440
♪ No one, No one can tell me how... ♪
4
00:00:24,060 --> 00:00:27,260
♪ I should feel. ♪
5
00:00:27,260 --> 00:00:33,340
♪ It doesn’t matter what they say. ♪
6
00:00:35,760 --> 00:00:41,620
♪ Oooh-wooo-oooh. ♪
7
00:00:44,640 --> 00:00:51,860
♪ Oooh-hoooo. ♪
8
00:01:01,600 --> 00:01:03,600
Thank you, thank you!
9
00:01:09,380 --> 00:01:11,300
This song is...
10
00:01:11,960 --> 00:01:14,100
for somebody who's
11
00:01:14,300 --> 00:01:16,140
really special to me.
12
00:01:18,100 --> 00:01:19,340
Oh?
13
00:01:20,980 --> 00:01:22,600
For who?
14
00:01:27,820 --> 00:01:30,120
What have you done to me, Mico?
15
00:01:30,720 --> 00:01:32,880
I don’t understand.
16
00:01:34,300 --> 00:01:36,300
I just felt it.
17
00:01:36,800 --> 00:01:39,500
Just like how I felt last week.
18
00:01:40,880 --> 00:01:44,880
It was my birthday and
I’ve never felt more alone.
19
00:01:51,060 --> 00:01:53,980
See you soon.
20
00:01:53,980 --> 00:01:55,580
But not for long.
21
00:01:55,580 --> 00:01:57,580
Happy Birthday, Xavier!
22
00:01:57,660 --> 00:02:00,080
You think you’re the
only one with surprises? - M.
23
00:02:02,780 --> 00:02:04,600
Cause you were there.
24
00:02:11,260 --> 00:02:14,100
You made me really happy, Mico.
25
00:02:20,300 --> 00:02:22,300
And you said that whenever I’m sad,
26
00:02:22,520 --> 00:02:24,020
you’ll be there.
27
00:02:24,460 --> 00:02:26,200
And that’s a promise.
28
00:02:32,720 --> 00:02:35,700
I don’t know how to answer your question.
29
00:02:37,960 --> 00:02:40,560
Who is this song for?
30
00:02:45,520 --> 00:02:47,160
It’s for you.
31
00:03:04,020 --> 00:03:06,020
You’re kidding, right?
32
00:03:06,420 --> 00:03:08,160
You’re so silly.
33
00:03:11,400 --> 00:03:15,720
Uh... right.
34
00:03:15,800 --> 00:03:22,060
I mean, obviously... It's a joke.
35
00:03:26,760 --> 00:03:28,460
This is for Crystal.
36
00:03:34,240 --> 00:03:35,360
Uh...
37
00:03:37,060 --> 00:03:38,560
So...
38
00:03:39,560 --> 00:03:41,300
are you back together?
39
00:03:43,640 --> 00:03:44,620
Nope.
40
00:03:48,200 --> 00:03:49,440
But...
41
00:03:51,380 --> 00:03:53,380
You’re going to try?
42
00:03:57,800 --> 00:03:59,520
I mean...
43
00:04:01,080 --> 00:04:02,520
I have to.
44
00:04:04,100 --> 00:04:05,220
Right?
45
00:04:16,060 --> 00:04:17,460
Of course.
46
00:04:19,260 --> 00:04:21,260
You know, you should upload that song.
47
00:04:21,260 --> 00:04:23,540
And I’m sure Crystal will like it.
48
00:04:25,760 --> 00:04:26,920
Right.
49
00:04:27,080 --> 00:04:28,240
Ummm...
50
00:04:30,960 --> 00:04:33,860
if you think that’s a good idea.
51
00:05:34,040 --> 00:05:37,380
Mico, are we still meeting today?
52
00:05:59,020 --> 00:06:00,820
Is everything okay?
53
00:06:01,580 --> 00:06:04,000
You know you can talk to me, right?
54
00:06:14,880 --> 00:06:16,480
Can I call?
55
00:06:18,060 --> 00:06:19,660
I'm just worried.
56
00:06:24,480 --> 00:06:26,920
Let’s rehearse on our own for now.
57
00:06:29,760 --> 00:06:33,560
Make sure you finish the background
setup for our performance.
58
00:06:34,560 --> 00:06:39,640
And send your translation
to me as soon as you're done. Okay?
59
00:06:40,580 --> 00:06:44,460
Sure. But are we okay?
60
00:06:58,720 --> 00:07:00,320
Thank you for the song!
61
00:07:00,320 --> 00:07:03,440
Aww, I miss my baby.
62
00:07:03,640 --> 00:07:05,600
Can we talk soon?
63
00:07:23,920 --> 00:07:25,500
Guys, what now?!
64
00:07:26,900 --> 00:07:29,020
Let’s make up already!
65
00:07:29,120 --> 00:07:31,260
Mico! Mico, come on!
66
00:07:39,920 --> 00:07:41,220
Junjun...
67
00:07:42,060 --> 00:07:43,100
Hmm?
68
00:07:45,700 --> 00:07:50,080
Sorry if there are times
I don’t know how to listen.
69
00:07:57,780 --> 00:07:59,140
Kookai...
70
00:08:01,900 --> 00:08:04,900
Kookai, I’m sorry.
71
00:08:06,180 --> 00:08:09,840
I’m really sorry for being insensitive.
72
00:08:11,820 --> 00:08:18,020
My problem is not an excuse
to invalidate your feelings.
73
00:08:21,580 --> 00:08:23,580
And Seph,
74
00:08:23,980 --> 00:08:26,040
- Sorry because...
- Oh?
75
00:08:27,320 --> 00:08:29,800
Wait did I do anything to you?
76
00:08:29,960 --> 00:08:31,280
Nothing, silly!
77
00:08:35,280 --> 00:08:37,280
Mico!
78
00:08:37,800 --> 00:08:41,120
We can’t really ignore
you and your dimples, right?
79
00:08:42,540 --> 00:08:44,200
To be honest.
80
00:08:44,200 --> 00:08:48,420
Mico, it’s not because you were my crush
that I’m forgiving you now.
81
00:08:50,660 --> 00:08:52,660
Guys, I’m really sorry.
82
00:08:52,660 --> 00:08:53,900
But you know, Mico.
83
00:08:53,900 --> 00:08:57,780
I think I will feel better if you tell us your...
84
00:08:57,780 --> 00:08:59,620
mystery crush!
85
00:08:59,620 --> 00:09:01,820
- Right?
- Of course!
86
00:09:01,820 --> 00:09:02,620
That's right!
87
00:09:02,620 --> 00:09:05,560
Hey! I just apologized.
88
00:09:05,560 --> 00:09:08,100
And I don’t want
to be the center of attention again.
89
00:09:08,240 --> 00:09:09,480
Yeah right!
90
00:09:09,680 --> 00:09:13,260
Come on, the floor is all yours
and now you're saying no?
91
00:09:13,560 --> 00:09:15,720
But no pressure, okay?
92
00:09:15,720 --> 00:09:17,720
You can tell us when you’re ready.
93
00:09:20,980 --> 00:09:22,220
Okay!
94
00:09:23,700 --> 00:09:24,800
Go!
95
00:09:26,380 --> 00:09:27,960
It's Xavier!
96
00:09:46,160 --> 00:09:47,600
Aren’t you guys surprised?
97
00:09:47,600 --> 00:09:49,960
Because I still can’t believe it.
98
00:09:50,820 --> 00:09:54,020
Not really, Mico. Not really, because
99
00:09:54,020 --> 00:09:58,060
these past few weeks, he’s the only one
you’ve been talking about.
100
00:10:00,300 --> 00:10:01,480
Yes.
101
00:10:02,220 --> 00:10:05,700
Xavier is like this,
Xavier is like that.
102
00:10:05,700 --> 00:10:07,700
Am I right?
103
00:10:07,700 --> 00:10:10,760
Do you remember what
you said before, Mico?
104
00:10:12,180 --> 00:10:13,240
Guys,
105
00:10:13,440 --> 00:10:15,640
our relationship is just professional.
106
00:10:16,300 --> 00:10:17,940
Wow!
107
00:10:17,940 --> 00:10:19,600
You said that, right?
108
00:10:21,760 --> 00:10:23,780
Silly!
109
00:10:24,620 --> 00:10:25,820
Guys.
110
00:10:25,980 --> 00:10:26,840
Hmm?
111
00:10:29,540 --> 00:10:33,620
It just feels so good
to let it all out.
112
00:10:35,900 --> 00:10:38,660
Thank you for being there
113
00:10:39,280 --> 00:10:40,620
Thank you.
114
00:10:46,140 --> 00:10:50,920
Why are you crying, Mico?
Let's just be happy!
115
00:10:51,180 --> 00:10:53,180
You said it already!
116
00:10:55,380 --> 00:10:59,300
If only we can meet in person,
I would hug you guys.
117
00:11:02,460 --> 00:11:07,640
- Let’s all smile and just be happy.
- We're all okay now!
118
00:11:08,040 --> 00:11:12,540
- Group hug! One group hug!
- Group hug!
119
00:11:15,380 --> 00:11:17,800
We love you, Mico!
120
00:11:18,820 --> 00:11:21,860
We love you!
Even if you rejected me!
121
00:11:21,860 --> 00:11:23,440
Oh no!
122
00:11:23,580 --> 00:11:27,020
Just kidding, just kidding.
I've already moved on.
123
00:11:30,940 --> 00:11:33,600
Even if my world is miserable now,
124
00:11:33,600 --> 00:11:35,600
I'm still lucky
125
00:11:35,740 --> 00:11:38,760
to have friends who love me.
126
00:11:38,920 --> 00:11:41,520
Ma, is there any Lucky Me noodles left?
127
00:11:42,520 --> 00:11:43,980
There it is!
128
00:11:48,640 --> 00:11:53,740
It feels good to finally admit the truth.
129
00:11:59,180 --> 00:12:01,960
It’s like a weight off my shoulders.
130
00:12:05,720 --> 00:12:07,600
So that’s all it takes?
131
00:12:08,660 --> 00:12:11,440
A bit of courage is enough.
132
00:12:19,840 --> 00:12:21,180
Kookai...
133
00:12:21,320 --> 00:12:23,400
You can’t!
134
00:12:24,880 --> 00:12:27,960
Why don’t you want
me to go to your house?
135
00:12:27,980 --> 00:12:30,960
No, Seph, why do you
even want to go here?
136
00:12:30,960 --> 00:12:33,480
Because there's something
I have to tell you.
137
00:12:33,760 --> 00:12:35,880
- I need to.
- Oh!
138
00:12:36,920 --> 00:12:39,020
Then tell me now.
139
00:12:40,840 --> 00:12:42,180
Kookai...
140
00:12:42,320 --> 00:12:46,200
No. I need to tell you in person.
That’s it.
141
00:12:47,220 --> 00:12:48,500
Huh?
142
00:12:49,080 --> 00:12:50,980
Is this about our project?
143
00:12:51,360 --> 00:12:54,840
- Seph, we’ve already finalized it, right?
- That's not it!
144
00:12:56,800 --> 00:13:00,760
Then what? Is it about Mico?
145
00:13:01,020 --> 00:13:03,980
We already made up.
We’re all friends again.
146
00:13:03,980 --> 00:13:05,980
What else do you want to say?
147
00:13:07,980 --> 00:13:09,600
I like you.
148
00:13:17,300 --> 00:13:19,220
What did you say?
149
00:13:30,220 --> 00:13:32,160
I said I like you.
150
00:13:36,740 --> 00:13:37,960
Kookai...
151
00:13:39,380 --> 00:13:41,620
I’ve liked you for a while now.
152
00:13:47,480 --> 00:13:48,940
But...
153
00:13:49,740 --> 00:13:52,320
I was scared to confess because
154
00:13:52,620 --> 00:13:54,860
I knew you liked Mico.
155
00:13:56,420 --> 00:13:57,760
So...
156
00:13:58,640 --> 00:14:00,560
I kept it to myself.
157
00:14:02,900 --> 00:14:05,200
But here I am now, confessing to you.
158
00:14:12,880 --> 00:14:14,300
Kookai!
159
00:14:17,020 --> 00:14:20,220
Oh my gosh!
160
00:14:20,720 --> 00:14:22,640
Kookai, are you okay?!
161
00:14:24,100 --> 00:14:26,100
What happened?!
162
00:14:27,920 --> 00:14:29,480
Wait, you heard that?
163
00:14:29,480 --> 00:14:30,700
Yes!
164
00:14:33,480 --> 00:14:38,040
Sorry, there was an ant.
Just an ant.
165
00:14:38,300 --> 00:14:41,620
What did it do to make
you scream like that?
166
00:14:43,480 --> 00:14:46,140
Kookai, did you hear
everything I said?
167
00:14:46,140 --> 00:14:48,320
Yes, I did.
168
00:14:55,660 --> 00:14:57,120
I heard you.
169
00:15:25,520 --> 00:15:28,600
Hey, I’m really impressed
with your song cover.
170
00:15:28,840 --> 00:15:32,220
I really appreciated it.
Thank you so much.
171
00:15:34,100 --> 00:15:36,480
You know, that was actually Mico’s idea.
172
00:15:36,480 --> 00:15:37,800
For me to upload it.
173
00:15:38,500 --> 00:15:39,720
Oh...
174
00:15:42,800 --> 00:15:44,800
That’s nice of him.
175
00:15:48,440 --> 00:15:52,620
Seems like Mico’s a
really good influence on you.
176
00:15:52,940 --> 00:15:54,940
Honestly, he is.
177
00:15:56,060 --> 00:15:57,500
I mean...
178
00:15:58,040 --> 00:16:01,760
I went into this project
thinking that I can just half-ass things.
179
00:16:03,120 --> 00:16:05,200
But now I’m realizing that
180
00:16:06,800 --> 00:16:09,160
I should really take things more seriously.
181
00:16:09,220 --> 00:16:12,540
And I should definitely
stop taking things for granted.
182
00:16:13,840 --> 00:16:17,220
You’re lucky that he’s
with you for the project.
183
00:16:18,000 --> 00:16:19,740
I know. It's just...
184
00:16:20,880 --> 00:16:23,260
I don’t know - I feel like I let him down.
185
00:16:24,140 --> 00:16:25,280
Why?
186
00:16:25,860 --> 00:16:27,060
What happened?
187
00:16:27,660 --> 00:16:32,040
Well, we were getting along
really well.
188
00:16:32,240 --> 00:16:33,400
And then...
189
00:16:35,740 --> 00:16:38,800
I don’t know,
he suddenly became cold towards me.
190
00:16:42,420 --> 00:16:45,580
So, who do you want
to get back together with?
191
00:16:46,100 --> 00:16:48,100
Me or Mico?
192
00:16:48,220 --> 00:16:49,360
What?
193
00:16:50,400 --> 00:16:51,980
Wait, what?
194
00:16:55,960 --> 00:16:59,160
I'm kidding! Okay?
195
00:16:59,160 --> 00:17:03,480
It’s just the way you talked about him
seemed like you already replaced me.
196
00:17:09,360 --> 00:17:11,360
My gosh.
197
00:17:26,860 --> 00:17:28,200
Hello, Ma?
198
00:17:28,900 --> 00:17:30,900
I didn’t forget anything.
199
00:17:32,100 --> 00:17:34,240
Yes, I just bought milk tea.
200
00:17:36,220 --> 00:17:37,580
Hello, Ma?
201
00:17:39,180 --> 00:17:40,760
The signal’s choppy, Ma.
202
00:17:42,120 --> 00:17:44,120
Alright, bye.
203
00:18:50,800 --> 00:18:52,300
It hurts.
204
00:18:55,660 --> 00:18:57,700
It really does.
205
00:19:04,820 --> 00:19:07,760
How did I end up here?
206
00:19:10,280 --> 00:19:12,920
Where did it all start?
207
00:19:17,100 --> 00:19:19,780
How did I get my heart broken?
208
00:19:22,420 --> 00:19:23,500
To The Forgotten Lover
209
00:19:23,500 --> 00:19:24,620
Truth is,
210
00:19:26,500 --> 00:19:28,500
I don’t want to talk to you anymore
211
00:19:31,820 --> 00:19:35,300
It’s annoying to hear
you laugh on the phone
212
00:19:43,300 --> 00:19:46,560
You make fun of everything
213
00:19:49,000 --> 00:19:54,020
—even the unfunny is funny to you.
214
00:19:59,800 --> 00:20:01,880
I don’t want this anymore.
215
00:20:08,520 --> 00:20:12,820
Because I sense sickness
in your laughter
216
00:20:18,880 --> 00:20:21,880
And I’m afraid to get infected
217
00:20:21,880 --> 00:20:23,880
By the virus you carry
218
00:20:27,600 --> 00:20:30,240
I don't want to risk
219
00:20:30,240 --> 00:20:32,980
the recovery of my happiness.
220
00:20:35,740 --> 00:20:40,680
Truth is,
I don’t want to talk to you anymore.
221
00:20:48,400 --> 00:20:50,520
I don’t want this anymore.
222
00:20:56,480 --> 00:20:59,000
I don’t want you
anymore, Xavier.
13624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.