Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:06,796
Dossier22, Timothy Barrens.
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,952
Type caucasien, 33 ans, homosexuel.
3
00:00:10,680 --> 00:00:14,389
Vous ne pensez pas �tre heureux
en tant qu'homosexuel ?
4
00:00:21,320 --> 00:00:23,356
ll y a peu,j'ai fait un r�ve.
5
00:00:25,480 --> 00:00:28,392
J'�tais couch� dans mon lit,
j'ai lev� les yeux
6
00:00:28,880 --> 00:00:32,953
et le nouveau mec du bureau
�tait dans l'embrasure de la porte.
7
00:00:34,400 --> 00:00:36,038
ll est venu vers moi
8
00:00:37,600 --> 00:00:39,670
et il s'est allong� � c�t� de moi.
9
00:00:41,200 --> 00:00:44,351
Je savais pas pourquoi il �tait l�.
10
00:00:45,680 --> 00:00:49,275
Sa main s'est approch�e
et a pris la mienne.
11
00:00:51,720 --> 00:00:54,553
On �tait l� � se tenir la main
12
00:00:55,240 --> 00:00:58,198
et j'avais jamais �t� aussi heureux.
13
00:01:00,200 --> 00:01:02,634
Je me suis r�veill�,
les yeux mouill�s.
14
00:01:05,800 --> 00:01:09,315
J'ai eu beau essayer,j'ai pas pu
me replonger dans ce r�ve.
15
00:02:12,680 --> 00:02:15,877
J'aime la cuisine et les films.
Cherche quelqu'un de tendre.
16
00:02:19,360 --> 00:02:20,713
Cherche plan chaud.
17
00:02:44,160 --> 00:02:46,720
-Milford et associ�s.
- Salut, Timmy.
18
00:02:46,960 --> 00:02:48,837
Salut, Don. Alors,tu emm�nages ?
19
00:02:49,120 --> 00:02:50,712
Oui, on d�fait les cartons.
20
00:02:55,240 --> 00:02:58,357
Dans le garage,je vais mettre
un studio d'enregistrement.
21
00:02:58,600 --> 00:03:00,591
Don, laisse �a � sa place.
22
00:03:02,520 --> 00:03:03,919
Tif a l'air de bon poil.
23
00:03:04,280 --> 00:03:05,952
Elle est un peu stress�e.
24
00:03:07,160 --> 00:03:10,357
Tu veux qu'on se voie ce soir?
25
00:03:10,600 --> 00:03:12,830
Tif bosse, alors je peux venir.
26
00:03:13,120 --> 00:03:16,396
Oui, super.
�a me fera plaisir de te voir.
27
00:03:16,640 --> 00:03:18,517
J'ai eu une mauvaise semaine
28
00:03:18,800 --> 00:03:20,153
et �a fait un bail.
29
00:03:20,360 --> 00:03:24,239
Oui,je sais.
Faut que je te laisse. On dit 19h ?
30
00:03:24,520 --> 00:03:26,750
-OK,je t'aime.
-A ce soir.
31
00:03:28,680 --> 00:03:29,874
Aide-moi, l�.
32
00:03:35,600 --> 00:03:38,194
Nouvel employ�: Matt Riteman
33
00:03:41,440 --> 00:03:43,112
T'as des feuilles de pr�sence ?
34
00:03:43,480 --> 00:03:44,595
Salut, Matt.
35
00:03:47,000 --> 00:03:48,956
Non renseign�
36
00:03:49,800 --> 00:03:50,550
J'aime bien.
37
00:03:53,960 --> 00:03:56,076
C'est pas un appel au secours,
j'esp�re.
38
00:03:56,760 --> 00:03:59,672
�a me rappelle un po�me d'Auden
que j'ai ador�,
39
00:03:59,880 --> 00:04:01,632
o� un mec finit dans un foss�.
40
00:04:01,840 --> 00:04:02,795
J'aimerais le lire.
41
00:04:04,040 --> 00:04:05,473
Va falloir m'aider.
42
00:04:05,760 --> 00:04:08,320
Terry rentre demain,
tout doit �tre nickel
43
00:04:08,600 --> 00:04:09,953
et j'ai du classement
en retard.
44
00:04:10,160 --> 00:04:11,195
Salut, les gars.
45
00:04:11,400 --> 00:04:13,868
Sally,tu as un nouveau chemisier?
46
00:04:18,840 --> 00:04:21,115
Non, mais merci quand m�me, Ed.
47
00:04:26,440 --> 00:04:28,715
Je t'ai envoy�
une feuille de pr�sence.
48
00:04:30,880 --> 00:04:32,836
Tu as dit bonjour � Matt ?
49
00:04:36,640 --> 00:04:39,200
Matt, qu'est-ce que tu fais,
vendredi ?
50
00:04:39,480 --> 00:04:40,674
Rien, pourquoi ?
51
00:04:40,960 --> 00:04:42,473
On fait un petit d�ner
52
00:04:42,760 --> 00:04:45,832
pour l'anniversaire de Tim.
53
00:04:46,920 --> 00:04:48,114
Joyeux anniversaire.
54
00:04:48,400 --> 00:04:49,958
Joyeux anniversaire !
55
00:04:53,400 --> 00:04:54,515
Allez, fais un voeu.
56
00:05:03,560 --> 00:05:05,915
Tu es nouveau
et il y aura des gens du boulot.
57
00:05:06,120 --> 00:05:08,111
Ce serait sympa si tu venais.
58
00:05:08,400 --> 00:05:10,391
-OK, pas de probl�me.
-Cool.
59
00:05:10,720 --> 00:05:11,914
Je t'envoie un mail.
60
00:05:12,120 --> 00:05:14,190
Super, je vais te tuer.
61
00:05:14,400 --> 00:05:17,551
Tu sais bien que je veux �tre seul
pour mon anniversaire.
62
00:05:17,920 --> 00:05:19,831
Allez, il est homo � 200 %.
63
00:05:20,120 --> 00:05:22,429
Et il se passe un truc entre vous.
64
00:05:24,640 --> 00:05:27,996
Tais-toi,j'ai pas �t� en retard
de toute la semaine.
65
00:05:29,200 --> 00:05:30,872
ll m�rite une m�daille.
66
00:05:31,080 --> 00:05:32,035
Viens voir.
67
00:05:32,240 --> 00:05:33,309
Je me suis couch� tard.
68
00:05:33,600 --> 00:05:34,999
C'est pas pour �a, viens.
69
00:05:38,400 --> 00:05:39,628
Dis-lui qu'il est homo.
70
00:05:39,840 --> 00:05:41,671
Je crois qu'il le sait.
71
00:05:46,400 --> 00:05:47,515
De quoi vous parliez ?
72
00:05:47,800 --> 00:05:49,119
Elle a invit� Matt.
73
00:05:49,800 --> 00:05:51,119
ll doit �tre h�t�ro.
74
00:05:51,400 --> 00:05:52,799
C'est le casse-gueule assur�.
75
00:05:53,000 --> 00:05:54,752
Sally, tu peux venir une minute ?
76
00:05:54,960 --> 00:05:56,109
J'arrive, Ed.
77
00:05:56,680 --> 00:05:59,592
Sally va avoir des ennuis.
Des ennuis d'amour.
78
00:05:59,800 --> 00:06:00,994
Des ennuis d'amour.
79
00:06:01,200 --> 00:06:02,679
Vos gueules.
80
00:06:04,920 --> 00:06:06,831
Un bisou pour ton anniv'.
81
00:06:08,480 --> 00:06:09,230
J'ai faim.
82
00:06:11,200 --> 00:06:13,077
Vite, avant que Sally revienne.
83
00:06:13,360 --> 00:06:14,793
On va faire la f�te.
84
00:06:15,400 --> 00:06:17,277
Allons danser pour tes 33 ans.
85
00:06:18,400 --> 00:06:20,118
J'ai d'autres projets.
86
00:06:20,400 --> 00:06:21,071
Avec qui ?
87
00:06:25,880 --> 00:06:27,836
Tu as des p�d�s � ta disposition
88
00:06:28,040 --> 00:06:30,190
et tu restes chez toi
avec un h�t�ro...
89
00:07:03,320 --> 00:07:05,276
-Tim ?
-C'est ouvert.
90
00:07:19,280 --> 00:07:20,395
C'est pas vrai !
91
00:07:20,600 --> 00:07:21,828
Surprise !
92
00:07:22,040 --> 00:07:24,315
Tu me g�tes trop.
93
00:07:24,520 --> 00:07:27,592
Tu croyais t'entirer
seulement avec un muffin ?
94
00:07:27,800 --> 00:07:29,438
J'esp�rais bien que non.
95
00:07:29,640 --> 00:07:31,915
Merci,
c'est super gentil de ta part.
96
00:07:32,440 --> 00:07:35,432
Tu fais peine � voir
� rester ici tout seul.
97
00:07:35,640 --> 00:07:39,235
Tu veux d�ner avec moi
avant que Don n'arrive ?
98
00:07:39,440 --> 00:07:41,317
J'aimerais bien, mais je peux pas.
99
00:07:41,520 --> 00:07:44,159
Don va arriver
et j'ai encore des trucs � faire.
100
00:07:44,360 --> 00:07:45,588
Zut !
101
00:07:48,160 --> 00:07:51,277
On allume la bougie
et on chante joyeux anniversaire ?
102
00:07:51,480 --> 00:07:53,436
On peut attendre Don, si tu veux.
103
00:07:53,640 --> 00:07:58,111
D'accord. Je viendrai
te chercher quand il sera l�.
104
00:08:01,720 --> 00:08:03,551
Je le laisse l�.
105
00:08:05,440 --> 00:08:07,317
Appelle-moi et je d�boule.
106
00:08:07,520 --> 00:08:08,999
Merci, ma puce.
107
00:08:19,520 --> 00:08:20,475
J'arrive.
108
00:08:23,400 --> 00:08:25,356
- D�sol� du retard.
-Que s'est-il pass� ?
109
00:08:25,560 --> 00:08:27,949
Aton avis ? Tif et sa bagnole...
110
00:08:28,680 --> 00:08:31,319
Joyeux anniversaire.
Je t'ai �crit une chanson.
111
00:08:31,520 --> 00:08:32,873
-C'est vrai ?
- Non.
112
00:08:33,480 --> 00:08:37,189
Je viens de la finir,
donc tu vas avoir la primeur.
113
00:08:37,400 --> 00:08:39,630
Merci.
Je suis content de te voir.
114
00:08:39,840 --> 00:08:42,229
Moi aussi. Qu'est-ce qu'on boit ?
115
00:08:49,800 --> 00:08:51,028
C'est triste.
116
00:08:52,280 --> 00:08:55,750
J'aime bien l'autre,
mais celle-l� me d�chire le coeur.
117
00:08:56,560 --> 00:08:57,549
Merci.
118
00:08:58,520 --> 00:09:00,431
Alors tu vois...
119
00:09:00,960 --> 00:09:03,872
Tu es toujours aussi cr�atif,
m�me sous anti d�presseurs.
120
00:09:05,520 --> 00:09:07,112
Non.
121
00:09:12,720 --> 00:09:14,278
�a va mieux, sans ?
122
00:09:15,800 --> 00:09:18,598
Tif dit qu'elle va me quitter
si j'arr�te.
123
00:09:18,800 --> 00:09:20,438
Alors elle les compte.
124
00:09:20,640 --> 00:09:23,234
Normal, apr�s ce qui s'est pass�
la derni�re fois.
125
00:09:25,960 --> 00:09:29,839
Tout le monde sait
que tu jettes tes comprim�s
126
00:09:30,200 --> 00:09:32,395
ou que tu les planques.
127
00:09:33,040 --> 00:09:35,838
Mais elle devrait pas
fouiller dans mes affaires.
128
00:09:36,040 --> 00:09:37,189
Bon...
129
00:09:38,440 --> 00:09:41,000
-Tu as essay� de lui parler?
-Oui.
130
00:09:41,760 --> 00:09:42,556
Don,
131
00:09:42,880 --> 00:09:47,396
c'est pas facile avec ces comprim�s,
mais sans, c'est encore pire.
132
00:09:48,080 --> 00:09:49,991
ll faut trouver un �quilibre.
133
00:09:52,240 --> 00:09:52,990
Je sais.
134
00:09:57,280 --> 00:09:59,157
Reprends-les, s'il te pla�t.
135
00:10:01,040 --> 00:10:02,268
Je m'inqui�te.
136
00:10:04,280 --> 00:10:08,034
On regarde quoi ?
Agnela, pour la dixi�me fois ?
137
00:10:17,080 --> 00:10:19,833
Quoi, l'affreux ? Regarde le film.
138
00:10:25,880 --> 00:10:27,279
- Don...
- Non.
139
00:10:27,480 --> 00:10:30,199
Allez, c'est mon anniversaire.
140
00:10:32,280 --> 00:10:33,235
Cui-cui.
141
00:10:33,440 --> 00:10:36,557
On peut pas regarder le film
tranquillement ?
142
00:10:36,760 --> 00:10:38,876
Allez, c'est mon anniversaire.
143
00:10:40,800 --> 00:10:42,074
S'il te pla�t...
144
00:10:48,800 --> 00:10:50,597
D'accord, mais mets un film.
145
00:10:55,920 --> 00:10:56,670
Merde !
146
00:10:56,960 --> 00:10:58,757
C'�tait un pi�ge.
147
00:11:43,080 --> 00:11:44,115
Salut, ch�rie.
148
00:11:47,880 --> 00:11:49,074
Tu viens, vendredi ?
149
00:11:49,280 --> 00:11:50,349
Bien s�r.
150
00:11:51,280 --> 00:11:53,032
Faut que j'y aille.
151
00:11:54,400 --> 00:11:55,310
Bonne nuit.
152
00:11:55,520 --> 00:11:57,112
Bonne nuit.Je t'aime.
153
00:12:34,920 --> 00:12:36,911
C'est Tim, laissez-moi un message.
154
00:12:37,840 --> 00:12:40,832
Je sais que tu es l�, petit con.
155
00:12:41,040 --> 00:12:44,271
Je viens te chercher,
je vais te sortir. D�croche.
156
00:12:44,560 --> 00:12:46,152
Allez, d�croche.
157
00:12:50,440 --> 00:12:52,715
Tif,tu es l�?
158
00:13:01,760 --> 00:13:04,274
Salut, ch�ri.
C'est pas trop t�t.
159
00:13:04,800 --> 00:13:06,438
Inaugurons la buanderie.
160
00:13:07,440 --> 00:13:10,193
Vite, d�shabille-toi,
mon somnif�re va faire effet.
161
00:13:17,440 --> 00:13:18,793
Salut, la tapette.
162
00:13:19,320 --> 00:13:23,313
Tu vas m'enlever cette chemise,
parce qu'elle est affreuse
163
00:13:23,720 --> 00:13:25,119
et parce que...
164
00:13:26,880 --> 00:13:28,199
tu vas mettre �a.
165
00:13:31,320 --> 00:13:33,390
Mets-le et magne-toi, on s'en va.
166
00:13:34,000 --> 00:13:37,675
�a ne va pas aller,
c'est trop moulant.
167
00:13:37,880 --> 00:13:40,997
Mets-le
et va te regarder dans la glace.
168
00:13:41,200 --> 00:13:43,316
�at'ira super bien.
169
00:13:43,520 --> 00:13:45,795
C'est mortel, ces couleurs.
170
00:13:47,880 --> 00:13:48,835
T'as re�u la lettre ?
171
00:13:49,720 --> 00:13:52,314
- Laquelle ?
-Celle de Kim Fitzmmons.
172
00:13:53,560 --> 00:13:56,438
-Tu vas y aller?
- Non, pourquoi ?
173
00:13:56,720 --> 00:14:00,156
Parce que c'est
notre r�union de promo.
174
00:14:00,440 --> 00:14:04,319
�a va �tre sympa. T'es pas curieux ?
Allez, vate changer.
175
00:14:04,520 --> 00:14:06,909
C'est pas le premier truc
qui me vient � l'esprit.
176
00:14:07,400 --> 00:14:09,152
Tu veux pas revoir les sportifs ?
177
00:14:09,440 --> 00:14:13,069
Et M. Neems,
t'as pas envie de le revoir?
178
00:14:14,400 --> 00:14:16,834
Joey, il est mort il y a 2 ans.
179
00:14:17,120 --> 00:14:19,111
Arr�te. Tu d�connes ?
180
00:14:20,840 --> 00:14:21,829
Evidemment.
181
00:14:22,120 --> 00:14:24,395
Connasse !
182
00:14:24,720 --> 00:14:28,838
Allez,je veux aller danser.
Alors va te changer.
183
00:14:29,120 --> 00:14:31,759
Je suis crev�.
184
00:14:32,320 --> 00:14:34,880
On peut pas plut�t
regarderun DVD ?
185
00:14:35,080 --> 00:14:38,789
Non, �a m'�nerve.
C'est ton anniversaire.
186
00:14:39,520 --> 00:14:41,636
On va danser et tu vas baiser.
187
00:14:43,600 --> 00:14:45,238
C'est ma mission, bouge-toi.
188
00:14:50,120 --> 00:14:52,350
�a va bien, les mecs ?
189
00:15:12,000 --> 00:15:13,194
Salut. Moi, c'est Tim.
190
00:15:16,680 --> 00:15:19,752
Allez, viens. Tes fans t'attendent.
191
00:15:21,760 --> 00:15:24,479
-Y a personne.
-Tu verras, dans une heure...
192
00:15:28,040 --> 00:15:31,669
Tu veux pas,
mais t'es entrain de danser, l�.
193
00:15:31,880 --> 00:15:33,711
Allez, c'est ton anniversaire !
194
00:15:33,920 --> 00:15:35,592
Merci de me le rappeler.
195
00:15:38,600 --> 00:15:42,115
On danse
et hop, une claque sur les fesses.
196
00:15:42,320 --> 00:15:44,117
J'arr�te deux secondes.
197
00:16:04,720 --> 00:16:07,075
-�a va?
-Mieux, maintenant.
198
00:16:07,280 --> 00:16:09,111
Tant mieux. Moi aussi.
199
00:16:09,400 --> 00:16:11,550
-A cause de quoi ?
- De toi.
200
00:16:13,920 --> 00:16:14,989
Peut-�tre apr�s.
201
00:16:15,200 --> 00:16:17,077
Belle perspective...
202
00:18:27,760 --> 00:18:30,069
La ''pilule gay'' � l'�tude
203
00:18:44,200 --> 00:18:47,237
Tim, pourquoi voulez-vous
devenir h�t�rosexuel ?
204
00:18:48,840 --> 00:18:50,034
Bonne question.
205
00:18:51,320 --> 00:18:54,835
Ce que je d�teste chez les homos,
c'est que les crit�res,
206
00:18:55,040 --> 00:18:57,998
c'est d'�tre beau ou sexy.
Et moi,je suis...
207
00:19:00,360 --> 00:19:01,509
hors du coup.
208
00:19:04,800 --> 00:19:07,030
Les homos
me trouvent pas s�duisant.
209
00:19:07,320 --> 00:19:10,118
ll m'a fallu 18 ans
pour m'en rendre compte.
210
00:19:12,160 --> 00:19:13,513
Je plais aux femmes.
211
00:19:13,960 --> 00:19:16,793
Elles veulent sortir avec moi,
contrairement aux mecs.
212
00:19:19,720 --> 00:19:22,393
Quand j'ai d�couvert
que j'�tais homo...
213
00:19:23,640 --> 00:19:25,676
je me suis fait � l'id�e.
214
00:19:25,880 --> 00:19:28,713
Je me suis dit
que �a marcherait peut-�tre, mais...
215
00:19:31,640 --> 00:19:33,870
Vous pensez
qu'il est temps de changer?
216
00:19:40,960 --> 00:19:42,279
Qu'est-ce qui t'apris ?
217
00:19:43,040 --> 00:19:44,314
Tu te souviens pas ?
218
00:19:44,520 --> 00:19:48,672
Me souvenir de quoi ?
On dansait et t'as disparu.
219
00:19:49,000 --> 00:19:52,231
Tu m'as appel� � 3h du mat'
et on en a parl�.
220
00:19:52,440 --> 00:19:55,591
J'ai pris un taxi, et toi,
t'as bais� dans ta voiture.
221
00:19:55,800 --> 00:19:59,031
Tu voulais venir chez moi
pour te blottir dans mes bras.
222
00:19:59,240 --> 00:20:02,789
Ah oui, c'est vrai.
C'�tait un super bon coup.
223
00:20:04,440 --> 00:20:06,715
Je me rappelle vaguement
t'avoir parl�.
224
00:20:08,240 --> 00:20:10,231
J'esp�re qu'il est fort, ce caf�.
225
00:20:10,800 --> 00:20:14,110
J'aurais pu danser toute la nuit...
226
00:20:16,440 --> 00:20:18,635
Alors comme �a, vous �tes sortis ?
227
00:20:18,960 --> 00:20:20,871
Lui, oui.Je l'ai accompagn�.
228
00:20:21,080 --> 00:20:22,991
-Tu fais �a souvent ?
- Non.
229
00:20:23,200 --> 00:20:26,078
C'est super rare.
ll a fallu qu'il me tra�ne.
230
00:20:26,520 --> 00:20:28,476
Pour mon ''anniversaire''.
231
00:20:28,880 --> 00:20:32,077
Je peux te poser une question ?
Pourquoi il est comme �a?
232
00:20:32,280 --> 00:20:35,511
Si eff�min�. �a fait vraiment forc�.
233
00:20:37,880 --> 00:20:39,393
C'est tout Joey, �a.
234
00:20:40,760 --> 00:20:42,159
Je dois m'yremettre.
235
00:20:47,520 --> 00:20:48,999
Tu aimes le squash, non ?
236
00:20:49,760 --> 00:20:50,715
Pardon ?
237
00:20:51,080 --> 00:20:53,674
L'autre jour,tu as dit
que tu aimais le squash.
238
00:20:53,880 --> 00:20:55,233
Ah oui, exact.
239
00:20:56,240 --> 00:20:59,596
On pourrait peut-�tre se faire
une partie un de ces jours.
240
00:21:02,680 --> 00:21:04,193
Avec plaisir.
241
00:21:04,600 --> 00:21:05,715
Cool.
242
00:21:09,200 --> 00:21:12,237
C'est super gentil, Ed.
243
00:21:12,440 --> 00:21:15,113
Mais je fais mon shopping avec Tim.
244
00:21:15,320 --> 00:21:16,878
Je savais pas.
245
00:21:17,080 --> 00:21:19,469
Quoi ? Mets plus fort.
246
00:21:19,680 --> 00:21:22,592
Aux dires du laboratoire,
les tests vont commencer
247
00:21:22,800 --> 00:21:25,109
sur un groupe d'anonymes
pr�s�lectionn�s
248
00:21:25,320 --> 00:21:27,595
et clairement homosexuels.
249
00:21:27,800 --> 00:21:29,552
Selon Dan Valic, le porte-parole,
250
00:21:29,760 --> 00:21:33,389
un homosexuel peut chimiquement
devenir h�t�rosexuel.
251
00:21:34,000 --> 00:21:37,675
Le stimulus chimique
doit s'op�rer dans l'hypothalamus...
252
00:21:37,880 --> 00:21:39,359
C'est une blague !
253
00:21:39,560 --> 00:21:41,278
�a marchera pas.
254
00:21:41,480 --> 00:21:42,913
Chut,j'�coute.
255
00:21:43,120 --> 00:21:44,712
Le porte-parole, Dan Valic.
256
00:21:44,920 --> 00:21:46,797
Personne n'a �t� forc�.
257
00:21:47,080 --> 00:21:51,392
Je trouve ironique que ceux
qui s'insurgent contre ce projet...
258
00:21:51,960 --> 00:21:52,915
J'y crois pas !
259
00:21:53,680 --> 00:21:55,113
Connards d'homophobes !
260
00:21:56,320 --> 00:21:57,992
�a fout les jetons.
261
00:21:58,200 --> 00:22:00,395
- Les tests ont commenc� ?
-Aucune id�e.
262
00:22:00,680 --> 00:22:05,117
Si un traitement quelconque
peut ramener ces homosexuels
263
00:22:06,720 --> 00:22:10,633
dans le droit chemin,
voulu par Dieu et la nature,
264
00:22:10,840 --> 00:22:12,478
alors, tant mieux.
265
00:22:12,760 --> 00:22:14,432
J'ai des amis homos.
266
00:22:14,640 --> 00:22:18,235
Il n'y a aucun probl�me
avec la vie qu'ils m�nent.
267
00:22:18,440 --> 00:22:21,910
Je les aime comme ils sont.
Je n'aimerais pas qu'on me dise:
268
00:22:22,120 --> 00:22:25,396
''�a me pose un probl�me
que tu sois une femme noire.''
269
00:22:25,600 --> 00:22:28,831
Je mets quiconque au d�fi
de me donner une pilule en disant:
270
00:22:29,040 --> 00:22:30,359
''On veut vous changer.''
271
00:22:30,640 --> 00:22:33,552
Alors qu'on n'a pas
detraitement contre le cancer,
272
00:22:33,760 --> 00:22:36,320
Alzheimer ou le sida,
273
00:22:36,520 --> 00:22:39,637
on n'h�site pas
� mettre des millions de dollars
274
00:22:39,840 --> 00:22:42,354
dans une pilule
pour faire devenir h�t�ro...
275
00:22:42,840 --> 00:22:45,877
C'est pas tellement diff�rent
d'un antid�presseur.
276
00:22:46,080 --> 00:22:50,358
Si �a aide � mener une vie normale,
je trouve que c'est une bonne chose.
277
00:22:54,160 --> 00:22:55,673
Tim, ouvre-moi laporte.
278
00:22:55,960 --> 00:22:57,439
J'ai les mains prises.
279
00:22:59,720 --> 00:23:03,872
Tu ne seras pas pr�s d'oublier
cette soir�e d'anniversaire.
280
00:23:10,960 --> 00:23:13,918
Ed t'aime bien.
Pourquoi tu l'invites pas, ce soir?
281
00:23:14,960 --> 00:23:17,793
Je sais pas. Et puis non.
282
00:23:18,280 --> 00:23:21,989
Parce que ce soir,
c'est rien que pour toi.
283
00:23:22,680 --> 00:23:24,591
Justement,j'y pensais.
284
00:23:25,040 --> 00:23:28,589
Je me disais
que je pr�f�rerais �tre seul.
285
00:23:29,280 --> 00:23:33,512
Je suis arriv� � ce stade de ma vie
286
00:23:34,560 --> 00:23:37,711
o�, pour anniversaire,
j'ai juste envie d'�tre
287
00:23:38,240 --> 00:23:41,471
avec quelqu'un que j'aime
ou alors carr�ment...
288
00:23:43,400 --> 00:23:44,833
seul.
289
00:23:46,600 --> 00:23:48,431
Merci pour moi.
Je remballe tout...
290
00:23:48,640 --> 00:23:50,676
Tu sais bien ce que je veux dire.
291
00:23:50,880 --> 00:23:53,269
Non, parce que les amis,
c'est important.
292
00:23:53,480 --> 00:23:56,517
C'est gr�ce aux amis
qu'on se sent moins vide.
293
00:23:58,160 --> 00:24:00,628
Je vois ce que tu veux dire
et je t'aime.
294
00:24:04,120 --> 00:24:06,190
Si j'�tais h�t�ro,
on serait mari�s ?
295
00:24:07,360 --> 00:24:08,634
Tu plaisantes ?
296
00:24:09,200 --> 00:24:11,236
Je t'aurais saoul�
297
00:24:11,440 --> 00:24:14,716
et je t'aurais emmen� � Las Vegas
il y a bien longtemps.
298
00:24:20,280 --> 00:24:22,475
J'aimerais bien savoir, pour Matt.
299
00:24:25,120 --> 00:24:26,917
Je devrais peut-�tre y aller franco.
300
00:24:28,520 --> 00:24:30,238
C'est �a, mon probl�me.
301
00:24:31,000 --> 00:24:33,230
Je devrais peut-�tre
lui offrir une fleur.
302
00:24:37,440 --> 00:24:39,271
T'es pas s�rieux, l�...
303
00:24:47,240 --> 00:24:49,071
J'en reviens pas.
304
00:24:54,160 --> 00:24:55,832
Regarde ce que j'ai cueilli.
305
00:24:56,160 --> 00:24:56,990
Super.
306
00:25:00,640 --> 00:25:02,437
�a doit �tre Don.
307
00:25:02,640 --> 00:25:06,918
Avec seulement 20 mn de retard,
il s'am�liore.
308
00:25:07,120 --> 00:25:08,075
Attends.
309
00:25:10,120 --> 00:25:11,553
On ne sait jamais.
310
00:25:17,840 --> 00:25:19,239
Matt, content de te voir.
311
00:25:19,440 --> 00:25:21,396
Tim, je te pr�sente Amber.
312
00:25:25,200 --> 00:25:26,269
Ma copine.
313
00:25:26,480 --> 00:25:28,869
Salut, Tim.
J'ai beaucoup entendu parler de toi.
314
00:25:31,160 --> 00:25:32,275
Moi aussi.
315
00:25:34,840 --> 00:25:36,353
Je vous d�barrasse.
316
00:25:36,760 --> 00:25:38,478
Je garde ma veste,j'ai froid.
317
00:25:43,720 --> 00:25:47,395
lly a une personne de plus ?
lly aura assez � manger?
318
00:25:48,080 --> 00:25:49,354
Je lui donne ma part.
319
00:25:51,000 --> 00:25:52,797
-Salut, Matt.
-Sally...
320
00:25:53,000 --> 00:25:54,592
�afait plaisir.
321
00:25:55,920 --> 00:25:58,309
-Moi, c'est Sally.
-Amber, enchant�e.
322
00:25:58,520 --> 00:26:00,158
Sympa, l'appart.
323
00:26:00,360 --> 00:26:02,351
�a fait tr�s artiste.
324
00:26:02,560 --> 00:26:03,754
Merci.
325
00:26:04,160 --> 00:26:06,833
Amber,tu es la copine de Matt ?
326
00:26:07,040 --> 00:26:08,792
�a fera 2 mois
la semaine prochaine.
327
00:26:10,160 --> 00:26:11,513
C'est g�nial.
328
00:26:12,240 --> 00:26:13,673
J'adore ton tableau.
329
00:26:13,880 --> 00:26:15,074
-Merci.
-A l'�glise...
330
00:26:15,280 --> 00:26:18,875
Je cr�ve la dalle.
J'esp�re que la bouffe est pr�te.
331
00:26:19,080 --> 00:26:21,514
Joyeux anniversaire, mon grand.
332
00:26:22,280 --> 00:26:24,999
Je te sors ce soir
pour me racheter de l'autre fois.
333
00:26:25,200 --> 00:26:26,758
�a sera m�morable.
334
00:26:26,960 --> 00:26:30,589
Tu te fais vieux,
alors va falloir couper le cordon...
335
00:26:34,080 --> 00:26:37,277
D�sol�...Je suis Joey.
Tu es qui, ma belle ?
336
00:26:37,480 --> 00:26:39,835
Amber, la copine de Matt.
337
00:26:40,680 --> 00:26:42,272
Et toi, il est o�,ton mec ?
338
00:26:44,280 --> 00:26:47,192
Tu nous r�serves
plein de surprises, Mattie.
339
00:26:47,400 --> 00:26:50,790
T'avais jamais dit que t'avais
une copine, petit roublard.
340
00:26:53,560 --> 00:26:54,834
Au moment du rappel,
341
00:26:55,040 --> 00:26:57,873
tous les boutons
du pantalon de Tim avaient saut�.
342
00:26:59,600 --> 00:27:02,478
S'il l'avait pas tenu pour saluer,
343
00:27:02,760 --> 00:27:04,512
il l'aurait eu
en bas des chevilles.
344
00:27:05,160 --> 00:27:06,309
�a, �a a �t� apr�s.
345
00:27:08,920 --> 00:27:11,036
Et je pouvais absolument rien faire.
346
00:27:11,320 --> 00:27:12,469
J'�tais an�antie.
347
00:27:12,760 --> 00:27:16,548
Et moi,j'�tais le con du choeur
dont tout le monde se moquait.
348
00:27:17,160 --> 00:27:18,479
J'aurais d� partir.
349
00:27:18,760 --> 00:27:20,830
Je suis s�r que personne l'a vu.
350
00:27:21,120 --> 00:27:22,394
C'est �a...
351
00:27:22,680 --> 00:27:25,956
Moi,j'ai pas pu int�grer
la chorale de la fac.
352
00:27:26,160 --> 00:27:29,038
Que faut-il faire
pour avoir du g�teau ?
353
00:27:30,040 --> 00:27:32,508
Bref, le chef d'orchestre
�tait une folle finie
354
00:27:32,720 --> 00:27:34,995
et seuls les gar�ons
l'int�ressaient.
355
00:27:35,480 --> 00:27:37,675
Je suis s�r que c'est pour �a.
356
00:27:37,920 --> 00:27:39,876
J'imagine. C'est d�gueu.
357
00:27:40,320 --> 00:27:41,355
Pardon ?
358
00:27:43,520 --> 00:27:44,270
''D�gueu'' ?
359
00:27:44,560 --> 00:27:45,709
On est au CE2 ?
360
00:27:46,400 --> 00:27:47,992
Et que veut dire ''J'imagine'' ?
361
00:27:48,480 --> 00:27:50,516
C'�tait vrai,Joey.
362
00:27:50,720 --> 00:27:54,838
Non, c'�tait faux. Tu �tais nulle,
tu sais pas bouger sur sc�ne.
363
00:27:55,040 --> 00:27:58,191
Tu connais des homos ?
364
00:27:59,000 --> 00:28:01,355
- Elle voulait pas dire �a...
- D�sol�e.
365
00:28:02,480 --> 00:28:06,075
Oui,tu as raison.
N'y pr�tons pas attention.
366
00:28:06,280 --> 00:28:08,032
N'y pr�tons pas attention
367
00:28:08,240 --> 00:28:10,879
jusqu'� ce qu'on nous mette
dans des camps.
368
00:28:11,320 --> 00:28:12,878
Arr�te,Joey.
369
00:28:13,160 --> 00:28:16,675
D�sol�e, Amber. ll est �nerv�
� cause de cette pilule gay.
370
00:28:16,880 --> 00:28:18,552
J'�tais s�re du r�sultat.
371
00:28:18,840 --> 00:28:21,957
C'est l'anniversaire de Tim,
mangeons le g�teau.
372
00:28:22,160 --> 00:28:24,674
La derni�re qui a dit �a a mal fini.
373
00:28:25,000 --> 00:28:26,149
Elle avait dit ''mangez''.
374
00:28:26,440 --> 00:28:27,350
C'est de la provoc.
375
00:28:27,640 --> 00:28:30,074
Je pense que c'est
un peu plus compliqu� que �a.
376
00:28:30,360 --> 00:28:33,397
lls ne s'arr�teront pas l�,
�a ira de mal en pis.
377
00:28:33,920 --> 00:28:36,639
lls veulent se d�barrasser de nous.
lls attaquent
378
00:28:36,960 --> 00:28:38,154
notre communaut�.
379
00:28:38,920 --> 00:28:41,639
De quoi est-ce que tu parles ?
Communaut� ?
380
00:28:41,920 --> 00:28:44,639
Je peux avoir une carte de membre ?
J'en ai pas.
381
00:28:44,840 --> 00:28:46,910
Et si tu arr�tais de faire du sport,
382
00:28:47,200 --> 00:28:49,760
tu perdrais la tienne.
Quand t'�tais mince,
383
00:28:50,040 --> 00:28:52,554
ont'acceptait nulle part.
384
00:28:52,840 --> 00:28:56,628
Tu peux me dire quelle esp�ce
de petit con de p�d� d�traqu�
385
00:28:56,920 --> 00:28:58,194
accepterait de faire �a?
386
00:29:01,760 --> 00:29:02,715
Moi.
387
00:29:06,480 --> 00:29:08,072
Arr�te tes conneries.
388
00:29:18,560 --> 00:29:20,357
Je me suis port� volontaire.
389
00:29:22,040 --> 00:29:24,110
Et j'ai �t� accept�.
390
00:29:25,960 --> 00:29:27,712
J'allais vous en parler.
391
00:29:28,080 --> 00:29:29,911
Je vous verrai pas
pendant quelque temps.
392
00:29:31,000 --> 00:29:32,433
Tu d�connes ?
393
00:29:34,560 --> 00:29:37,279
Pourquoi tu nous as pas
demand� notre avis ?
394
00:29:40,320 --> 00:29:41,389
C'est pour quand ?
395
00:29:45,200 --> 00:29:46,474
La semaine prochaine.
396
00:29:46,880 --> 00:29:47,915
�a va pas ?
397
00:29:48,680 --> 00:29:49,749
A quoi tu penses ?
398
00:29:50,120 --> 00:29:51,314
�a va rien arranger.
399
00:29:51,520 --> 00:29:54,751
Tu crois qu'on est heureux ?
Je crois pas.
400
00:29:55,080 --> 00:29:57,071
Moi,je suis heureux.
Et si tu crois...
401
00:29:57,360 --> 00:30:01,114
C'est pas parce que t'es heureux
que je le suis.
402
00:30:01,320 --> 00:30:03,993
Tous les soirs,
tu te tapes un nouveau mec.
403
00:30:04,200 --> 00:30:07,272
Ma seule histoire d'amour,
c'est avec un h�t�ro
404
00:30:07,480 --> 00:30:09,710
qui est pas venu
� mon d�ner d'anniversaire.
405
00:30:10,000 --> 00:30:12,560
Tu vas te d�barrasser
de tes sentiments ?
406
00:30:12,840 --> 00:30:14,239
Les mecs que t'as aim�s,
407
00:30:14,520 --> 00:30:17,592
tu fais une croix dessus ?
Tu te renies toi-m�me ?
408
00:30:19,760 --> 00:30:20,988
Fais pas �a.
409
00:30:25,320 --> 00:30:26,070
Tim !
410
00:30:26,760 --> 00:30:28,716
Sally, laisse-le partir.
411
00:31:35,200 --> 00:31:37,589
lls distribueront ce truc
� la sortie des �coles
412
00:31:37,800 --> 00:31:40,837
parce que le petit Jimmy
aime trop les com�dies musicales ?
413
00:31:41,200 --> 00:31:43,634
C'est affreux.
De quoi ont-ils peur?
414
00:31:43,840 --> 00:31:48,118
Tout �a vient de l'ignorance
et de l'id�e qu'une petite pilule
415
00:31:48,320 --> 00:31:50,197
peut tout arranger.
Y a rien � arranger.
416
00:31:50,480 --> 00:31:52,675
Ceux qui d�fendent
le droit de choisir
417
00:31:52,880 --> 00:31:54,871
refusent qu'on ait le choix
pour cette pilule.
418
00:31:55,080 --> 00:31:57,469
�a montre vraiment leur mentalit�.
419
00:31:58,040 --> 00:32:01,271
On peut choisir d'�tre gay
ou de ne pas l'�tre.
420
00:32:39,240 --> 00:32:41,071
Les gens veulent �tre normaux.
421
00:32:41,400 --> 00:32:44,756
C'est la fin de l'homosexualit�,
c'est un g�nocide.
422
00:32:44,960 --> 00:32:49,431
C'est immoral, voil� tout.
Y a rien � dire de plus.
423
00:32:50,440 --> 00:32:52,271
Mieux vaut s'en remettre
� la science.
424
00:32:54,520 --> 00:32:56,078
D�tendez-vous.
425
00:33:13,400 --> 00:33:14,879
OK, �amarche.
426
00:33:19,480 --> 00:33:21,755
Vous avez deux secondes ?
Sally !
427
00:33:23,240 --> 00:33:23,990
Joey...
428
00:33:26,560 --> 00:33:29,950
J'ai parl� � Tim ce week-end,
il va prendre un cong�.
429
00:33:30,840 --> 00:33:32,671
Je ne sais pas combien de temps,
430
00:33:32,960 --> 00:33:35,110
alors on va prendre un int�rimaire.
431
00:33:35,480 --> 00:33:38,358
Ou si vous connaissez
quelqu'un de flexible,
432
00:33:39,600 --> 00:33:40,953
dites-le-moi.
433
00:33:44,680 --> 00:33:46,079
C'est pas vrai !
434
00:33:47,040 --> 00:33:48,075
ll l'a fait.
435
00:33:50,000 --> 00:33:52,275
Epargne-nous le m�lodrame.
436
00:35:17,280 --> 00:35:18,269
Bonjour.
437
00:35:21,320 --> 00:35:23,515
Ces 3 semaines ont �t� un succ�s.
438
00:35:24,040 --> 00:35:25,598
Toutes mes f�licitations.
439
00:35:26,040 --> 00:35:28,759
ll est temps de vous renvoyer
au monde r�el.
440
00:35:29,040 --> 00:35:33,511
Vous reviendrez 2 fois par semaine
pour des tests et des entretiens
441
00:35:33,720 --> 00:35:35,836
et vous tiendrez
un journal en ligne.
442
00:35:36,240 --> 00:35:37,195
N'oubliez pas :
443
00:35:37,960 --> 00:35:42,078
apr�s avoir pris votre traitement,
isolez-vous pendant au moins 1 h
444
00:35:42,320 --> 00:35:44,675
carl'excitation sexuelle
peut vous submerger.
445
00:35:46,000 --> 00:35:47,319
Derni�re chose :
446
00:35:47,720 --> 00:35:50,632
tant qu'on n'aura pas rendu
nos conclusions,
447
00:35:51,280 --> 00:35:54,716
il est recommand�
d'�viter toute relation s�rieuse.
448
00:35:57,800 --> 00:35:59,472
Bon, vous pouvez partir.
449
00:36:00,320 --> 00:36:02,356
Une pilule ne changera rien du tout.
450
00:36:03,040 --> 00:36:05,315
�a restera toujours un rat�.
451
00:36:05,600 --> 00:36:09,229
Mais au lieu de craindre les hommes,
il aura peur des femmes.
452
00:36:10,040 --> 00:36:13,476
ll se maquera avec une lesbienne
et la suppliera de le sucer.
453
00:36:14,560 --> 00:36:15,913
Tu peux me croire.
454
00:36:18,720 --> 00:36:19,755
Une bi�re.
455
00:37:49,240 --> 00:37:50,832
Retour de Tim!
456
00:39:39,200 --> 00:39:40,394
Salut, mon beau.
457
00:39:40,680 --> 00:39:41,715
Tu as bonne mine.
458
00:39:42,720 --> 00:39:45,075
-Comment �a va?
-Vraiment bien.
459
00:39:45,360 --> 00:39:47,715
Comment �a s'est pass� ?
Comment tu te sens ?
460
00:39:48,200 --> 00:39:52,079
Je me sens super bien.
Tout �tait comme je l'esp�rais.
461
00:39:52,400 --> 00:39:54,868
Tu as vraiment l'air
en pleine forme.
462
00:39:57,360 --> 00:40:01,478
On devrait f�ter ton retour.
J'ai pr�par� � d�ner si �a te dit.
463
00:40:01,960 --> 00:40:03,075
Bien s�r.
464
00:40:04,720 --> 00:40:06,950
-A tout � l'heure.
-�a marche.
465
00:40:07,680 --> 00:40:08,669
Content de te revoir.
466
00:40:09,040 --> 00:40:10,314
Moi aussi.
467
00:41:11,400 --> 00:41:12,719
Vous prenez �a aussi ?
468
00:41:15,360 --> 00:41:16,110
Alors ?
469
00:41:22,640 --> 00:41:23,311
D�sol�.
470
00:41:27,960 --> 00:41:29,951
Vous �tes compl�tement fait.
471
00:41:45,360 --> 00:41:47,828
Salut. Tu as fait vite.
472
00:41:48,120 --> 00:41:49,838
Les lasagnes sont pas pr�tes.
473
00:41:50,160 --> 00:41:52,469
Mais j'ai presque fini la salade.
474
00:42:58,960 --> 00:43:01,315
C'est Tim, laissez-moi un message.
475
00:43:01,760 --> 00:43:05,355
Salut, Tim. C'est moi, c'est Don.
476
00:43:06,400 --> 00:43:10,029
O� t'es pass� ?
Jet'ai pas vu depuis un moment.
477
00:43:10,240 --> 00:43:12,356
Appelle-moi quand tu pourras, OK?
478
00:43:13,320 --> 00:43:14,594
A plus.
479
00:44:22,400 --> 00:44:24,550
Vous avez eu
une exp�rience h�t�rosexuelle ?
480
00:44:27,800 --> 00:44:29,028
D�crivez-la.
481
00:44:31,240 --> 00:44:32,389
C'�tait...
482
00:44:34,120 --> 00:44:35,314
atroce.
483
00:44:36,240 --> 00:44:39,437
Sexuellement,j'�tais excit�,
mais juste apr�s,j'�tais...
484
00:44:41,440 --> 00:44:42,589
vide.
485
00:44:44,400 --> 00:44:45,913
Je sais pas si elle est...
486
00:44:47,280 --> 00:44:48,474
mon genre.
487
00:44:48,960 --> 00:44:50,678
Le m�dicament fait effet ?
488
00:44:50,880 --> 00:44:52,233
Absolument.
489
00:44:52,480 --> 00:44:53,913
Sans aucun doute.
490
00:44:54,520 --> 00:44:57,432
ll s'est pass� des choses
que je croyais impossibles.
491
00:44:57,760 --> 00:44:58,988
Quoi, par exemple ?
492
00:45:02,600 --> 00:45:04,909
Comme son odeur.
493
00:45:05,440 --> 00:45:06,998
Et ses seins.
494
00:45:07,840 --> 00:45:10,308
lls sont doux.
495
00:45:12,000 --> 00:45:14,230
Quand son mamelon s'est durci...
496
00:45:15,800 --> 00:45:17,950
Vous avez eu
des pulsions homosexuelles ?
497
00:45:18,160 --> 00:45:20,674
Non, aucune. Elles ont disparu.
498
00:45:20,880 --> 00:45:21,630
Tant mieux.
499
00:45:33,040 --> 00:45:34,678
J'ai besoin du photocopieur.
500
00:45:44,120 --> 00:45:45,314
T'as rien oubli� ?
501
00:46:39,040 --> 00:46:41,190
Oui,je sais.
502
00:46:42,120 --> 00:46:44,315
Je sais...
503
00:46:44,520 --> 00:46:47,796
Mais tout va bien,
je me sens pas trop mal.
504
00:46:51,640 --> 00:46:53,710
Je l'ai appel� la semaine derni�re.
505
00:46:54,360 --> 00:46:55,918
Mais �a va.
506
00:46:58,600 --> 00:46:59,828
Je te laisse, OK ?
507
00:47:03,640 --> 00:47:04,755
Je te rappelle.
508
00:47:07,680 --> 00:47:09,193
C'est pas vrai !
509
00:47:09,800 --> 00:47:12,712
J'ai ferm� le coffre
avec mes cl�s � l'int�rieur.
510
00:47:19,120 --> 00:47:21,076
Je peux appeler
mon service de d�pannage.
511
00:47:21,800 --> 00:47:22,835
C'est vrai ?
512
00:47:23,480 --> 00:47:25,072
C'est super gentil.
513
00:48:32,680 --> 00:48:34,398
J'ai des amis comme �a.
514
00:48:34,880 --> 00:48:36,791
lls te rendent folle ?
515
00:48:37,320 --> 00:48:40,153
Je crois que c'est moi
qui les rends fous.
516
00:48:40,360 --> 00:48:42,954
J'ai beaucoup de mal � le croire.
517
00:48:43,720 --> 00:48:46,188
lls me disent...Je sais pas.
518
00:48:46,840 --> 00:48:48,319
C'est au sujet de l'amour.
519
00:48:49,000 --> 00:48:50,831
Mes amis me parlent toujours de �a.
520
00:48:51,040 --> 00:48:52,553
Et ils te disent quoi ?
521
00:48:52,840 --> 00:48:55,035
Je sais pas...
522
00:48:56,680 --> 00:48:59,399
lls pensent
que j'attends trop de l'amour.
523
00:48:59,600 --> 00:49:00,874
Et c'est vrai ?
524
00:49:04,560 --> 00:49:08,712
�a me rappelle l'histoire du dauphin
qui attendait trop de l'amour.
525
00:49:09,000 --> 00:49:11,912
Un dauphin
qui attendait trop de l'amour?
526
00:49:12,120 --> 00:49:13,394
Absolument.
527
00:49:13,680 --> 00:49:15,875
C'est une belle histoire.
528
00:49:16,600 --> 00:49:18,158
ll �tait une fois un dauphin.
529
00:49:18,360 --> 00:49:20,999
ll pensait avoir v�cu
530
00:49:21,200 --> 00:49:24,351
ce dont il avait toujours r�v�
avec une sir�ne
531
00:49:24,640 --> 00:49:27,313
qu'il avait vue bri�vement
532
00:49:27,600 --> 00:49:30,831
dans l'oc�an.
lls ne devaient jamais se revoir.
533
00:49:31,120 --> 00:49:34,795
Mais il a toujours gard� espoir.
534
00:49:35,000 --> 00:49:38,629
ll vieillissait et visiblement,
ils n'allaient plus se revoir.
535
00:49:38,840 --> 00:49:42,879
Comme les dauphins
ne sont pas monogames,
536
00:49:43,440 --> 00:49:45,670
ses potes le prenaient
pour un d�bile.
537
00:49:46,680 --> 00:49:48,636
Mais il a gard� espoir.
538
00:49:49,320 --> 00:49:54,075
Et un jour, alors qu'il �tait vieux
et que c'�tait bient�t la fin,
539
00:49:54,480 --> 00:49:56,675
il a revu la sir�ne.
540
00:49:56,920 --> 00:50:00,799
lls ont pass� une journ�e magnifique
avant qu'il meure.
541
00:50:01,000 --> 00:50:02,228
ll n'a eu aucun regret.
542
00:50:03,440 --> 00:50:05,954
ll est mort heureux.
543
00:50:07,200 --> 00:50:09,509
-Mon Dieu !
-C'est dingue, hein ?
544
00:50:14,800 --> 00:50:16,358
Que te disent tes amis
surl'amour?
545
00:50:18,400 --> 00:50:20,550
Que je m'emballe trop vite.
546
00:50:21,200 --> 00:50:22,189
Et c'est vrai ?
547
00:50:32,560 --> 00:50:33,515
On se conna�t.
548
00:50:40,840 --> 00:50:41,909
Mais d'o� ?
549
00:50:43,040 --> 00:50:44,553
Tu me dis quelque chose.
550
00:50:45,800 --> 00:50:46,949
Est-ce qu'on a... ?
551
00:50:49,000 --> 00:50:51,958
Non,
je pense que je m'en souviendrais.
552
00:50:52,920 --> 00:50:54,558
J'ai ramass� ton portefeuille.
553
00:50:56,600 --> 00:50:58,750
C'est superg�nant.
554
00:50:59,920 --> 00:51:00,875
J'�tais fait.
555
00:51:01,160 --> 00:51:02,673
Mais merci.
556
00:51:03,080 --> 00:51:04,798
Tut'�tais disput� avec ton mec ?
557
00:51:05,920 --> 00:51:07,114
J'ai pas de mec.
558
00:51:08,440 --> 00:51:09,555
lnt�ressant.
559
00:51:09,840 --> 00:51:10,795
Vraiment ?
560
00:51:12,520 --> 00:51:13,589
Et toi ?
561
00:51:15,680 --> 00:51:16,669
Mari� ?
562
00:51:18,720 --> 00:51:19,994
Non,je suis pas mari�.
563
00:51:21,120 --> 00:51:25,591
Visiblement, c'est le destin.
ll faut qu'on fasse quelque chose.
564
00:51:26,800 --> 00:51:28,756
Ce serait avec grand plaisir.
565
00:51:29,240 --> 00:51:31,390
Mais l�, j'ai pas le temps.
Je dois...
566
00:51:32,120 --> 00:51:35,271
Je parlais pas de maintenant,
je parlais d'un t�te-�-t�te.
567
00:51:40,880 --> 00:51:41,949
Moi, c'est Brad.
568
00:51:42,800 --> 00:51:43,789
Joey.
569
00:51:45,440 --> 00:51:46,759
Enchant�,Joey.
570
00:51:46,960 --> 00:51:48,678
De m�me, Brad.
571
00:52:32,920 --> 00:52:34,069
Salut, Tim.
572
00:52:36,000 --> 00:52:40,232
Je venais voir si tu avais le temps
qu'on se voie ou d'aller au cin�.
573
00:52:40,920 --> 00:52:43,753
�a fait super longtemps
que je t'ai pas vu.
574
00:52:44,480 --> 00:52:45,435
J'aimerais bien,
575
00:52:45,720 --> 00:52:47,438
mais je peux pas, ce soir.
576
00:52:48,800 --> 00:52:50,279
Pas de probl�me.
577
00:52:50,920 --> 00:52:51,909
Demain ?
578
00:52:54,720 --> 00:52:59,555
En fait,je voulais te parler
579
00:53:00,600 --> 00:53:01,874
de ce qui s'est pass�.
580
00:53:05,600 --> 00:53:07,989
C'�tait vraiment super.
581
00:53:09,360 --> 00:53:10,395
Oui, vraiment.
582
00:53:11,840 --> 00:53:13,193
Mais bon...
583
00:53:14,600 --> 00:53:18,115
On ne peut pas avoir de relation
en ce moment.
584
00:53:20,000 --> 00:53:23,231
Pas � cause de moi,
mais � cause de l'�tude.
585
00:53:23,960 --> 00:53:26,554
lls ne veulent pas
que je sois en couple.
586
00:53:27,760 --> 00:53:29,796
Et je t'aime tellement
587
00:53:30,000 --> 00:53:33,390
que je voudrais pas que tu croies
que je me fous de toi.
588
00:53:33,600 --> 00:53:34,828
Tu comprends ?
589
00:53:35,240 --> 00:53:37,151
Oui, absolument.
590
00:53:38,960 --> 00:53:40,951
On est
surla m�me longueurd'onde ?
591
00:53:42,000 --> 00:53:43,433
Sans probl�me.
592
00:53:43,640 --> 00:53:44,914
Tant mieux.
593
00:53:45,840 --> 00:53:47,068
Je t'aime.
594
00:54:37,920 --> 00:54:39,353
Elle est magnifique.
595
00:54:39,680 --> 00:54:41,318
-Merci.
- De rien.
596
00:54:43,600 --> 00:54:47,673
On �tait voisins sans le savoir.
C'est bizarre.
597
00:54:47,960 --> 00:54:51,191
Je t'avais d�j� vu,
au magasin par exemple.
598
00:54:51,400 --> 00:54:53,789
D'ailleurs,j'ai oubli� le dessert.
Zut !
599
00:54:54,000 --> 00:54:55,672
Pas grave,je suis trop gros.
600
00:54:55,880 --> 00:54:57,552
N'importe quoi.
601
00:55:01,240 --> 00:55:04,357
Je l�ve mon verre
� un moment agr�able.
602
00:55:12,120 --> 00:55:13,394
�a a l'air bon.
603
00:55:13,920 --> 00:55:15,148
Merci.
604
00:55:18,720 --> 00:55:20,278
Tanya,tu es...
605
00:55:21,280 --> 00:55:23,157
vraiment super.
606
00:55:26,200 --> 00:55:28,760
J'ai jamais rencontr�
quelqu'un comme toi.
607
00:55:29,920 --> 00:55:32,115
Je ressens la m�me chose.
608
00:55:32,600 --> 00:55:35,751
Je sais pas ce que tu d�gages,
609
00:55:36,280 --> 00:55:37,679
mais c'est diff�rent.
610
00:55:38,440 --> 00:55:39,634
Et �a me pla�t.
611
00:55:43,040 --> 00:55:45,873
Je voulais juste te dire que...
612
00:55:52,440 --> 00:55:53,589
C'est pas grave.
613
00:55:55,240 --> 00:55:59,119
T'inqui�te pas, c'est pas grave.
614
00:56:01,080 --> 00:56:02,638
Toi aussi,tu me plais.
615
00:57:10,400 --> 00:57:11,515
Timmy !
616
00:57:12,120 --> 00:57:13,235
T'es l�?
617
00:57:17,440 --> 00:57:18,555
Bonsoir.
618
00:57:20,520 --> 00:57:22,192
Comme c'est gentil.
619
00:57:22,680 --> 00:57:25,194
Et le mardi,
je suis b�n�vole au centre.
620
00:57:25,480 --> 00:57:30,156
Tu trouves le temps de souffler?
Moi,je tomberais dans les pommes.
621
00:57:30,760 --> 00:57:34,753
C'est un boulot qui me pla�t�.
C'est �a qui me fait souffler.
622
00:57:35,280 --> 00:57:36,474
Et toi, alors ?
623
00:57:36,680 --> 00:57:39,592
Ouh l� ! Eh bien, je travaille.
624
00:57:39,920 --> 00:57:41,319
Je sors.
625
00:57:43,320 --> 00:57:44,309
C'est tout.
626
00:57:45,440 --> 00:57:47,237
Je me sens fain�ant � c�t� de toi.
627
00:57:47,440 --> 00:57:48,395
Mais non...
628
00:57:48,600 --> 00:57:49,669
Si,je te promets.
629
00:57:50,000 --> 00:57:52,116
Viens avec moi
� la r�union, dimanche.
630
00:57:52,320 --> 00:57:53,878
Pourle truc surla pilule ?
631
00:57:54,080 --> 00:57:56,913
Non, �a, c'est mercredi.
L�, c'est au sujet du mariage gay.
632
00:57:58,720 --> 00:57:59,948
T'aimes pas les r�unions ?
633
00:58:00,360 --> 00:58:01,679
C'est pas �a.
634
00:58:02,440 --> 00:58:03,316
Quoi ?
635
00:58:04,920 --> 00:58:07,992
Le mariage gay,je sais pas si...
636
00:58:09,640 --> 00:58:10,675
Quoi ?
637
00:58:11,760 --> 00:58:12,988
Je sais pas.
638
00:58:13,920 --> 00:58:16,753
Je veux pas parler politique
pour notre premier rancard.
639
00:58:17,040 --> 00:58:18,234
Mais non, �a va.
640
00:58:21,000 --> 00:58:24,390
Ce truc, on va s'attendre
� ce que je le fasse un jour.
641
00:58:25,160 --> 00:58:26,229
Vraiment ?
642
00:58:27,720 --> 00:58:30,473
Et je crois pas
que �a changera quoi que ce soit.
643
00:58:34,040 --> 00:58:34,790
Moi, si.
644
00:58:35,520 --> 00:58:37,590
Pense � l'impact
surles lyc�ens homos.
645
00:58:39,120 --> 00:58:41,076
�a aurait peut-�tre chang� ta vie.
646
00:58:41,880 --> 00:58:43,836
Pour moi, �a aurait tout chang�.
647
00:58:44,040 --> 00:58:46,952
La donne n'aurait pas du tout
�t� la m�me.
648
00:58:47,600 --> 00:58:49,670
Ce sentiment
est maintenant r�pandu,
649
00:58:50,320 --> 00:58:51,514
l�gitime.
650
00:58:53,200 --> 00:58:54,838
Et c'est �a...
651
00:58:55,680 --> 00:58:57,511
qui fait toute la diff�rence.
652
00:59:01,280 --> 00:59:02,269
Tu sais quoi ?
653
00:59:03,400 --> 00:59:06,073
Tuy as beaucoup plus r�fl�chi
que moi.
654
00:59:11,800 --> 00:59:15,475
On pourrait y rester un peu,
nous trouver une chambre...
655
00:59:16,200 --> 00:59:17,838
J'adore le d�sert.
656
00:59:24,840 --> 00:59:26,478
Je t'ai appel� plusieurs fois.
657
00:59:28,320 --> 00:59:29,548
D�sol�.
658
00:59:32,000 --> 00:59:32,955
Et notre caf� ?
659
00:59:33,160 --> 00:59:35,913
J'en ai chez moi.
J'ai pastr�s envie de les voir.
660
00:59:36,120 --> 00:59:37,155
C'est qui ?
661
00:59:37,360 --> 00:59:41,273
De vieilles connaissances.
On s'est un peu brouill�s.
662
00:59:44,560 --> 00:59:45,515
ll �tait pas homo ?
663
00:59:47,400 --> 00:59:48,674
Une minute,tu veux ?
664
00:59:49,120 --> 00:59:50,075
Don...
665
00:59:56,000 --> 00:59:57,479
Tim, attends !
666
01:00:00,120 --> 01:00:01,792
T'as du temps cette semaine ?
667
01:00:02,080 --> 01:00:03,354
Oui, peut-�tre.
668
01:00:03,560 --> 01:00:05,516
Parce que j'aimerais biente parler.
669
01:00:06,000 --> 01:00:08,514
J'ai une nouvelle chanson
� te faire �couter.
670
01:00:18,640 --> 01:00:21,154
Je cr�ve la dalle.
Tu aimes la cuisine indienne ?
671
01:00:22,120 --> 01:00:22,870
Mais c'est...
672
01:00:26,640 --> 01:00:27,390
Quoi ?
673
01:00:28,880 --> 01:00:30,552
Voil� o� il se cache.
674
01:00:31,440 --> 01:00:33,192
Allez, viens, on y va.
675
01:00:53,720 --> 01:00:55,870
-Comment �a va?
- Bien.
676
01:00:58,120 --> 01:00:59,075
Tu es pr�t ?
677
01:00:59,440 --> 01:01:02,113
Je vais au petit coin et je reviens.
678
01:01:10,920 --> 01:01:12,751
C'est Tim, laissez-moi un message.
679
01:01:13,880 --> 01:01:15,791
Tim, c'est moi.
680
01:01:17,400 --> 01:01:18,753
J'ai �t� content de te voir.
681
01:01:19,480 --> 01:01:22,597
Tu avais l'air d'�tre
en rendez-vous galant.
682
01:01:22,800 --> 01:01:23,994
C'�tait marrant.
683
01:01:24,480 --> 01:01:27,597
En tout cas, �a m'a fait plaisir.
Appelle-moi.
684
01:01:29,520 --> 01:01:31,476
J'ai des probl�mes et...
685
01:01:33,280 --> 01:01:37,114
Je pense arr�ter
les antid�presseurs.
686
01:01:40,320 --> 01:01:43,676
Rappelle-moi, OK?
J'aimerais vraiment te parler.
687
01:01:45,040 --> 01:01:45,995
Don ?
688
01:01:48,200 --> 01:01:48,871
Pr�t ?
689
01:01:49,320 --> 01:01:51,311
-Tu as faim ?
-Oui, �norm�ment.
690
01:01:51,520 --> 01:01:55,069
Alors allons manger et faire
la connaissance de tes parents.
691
01:01:59,800 --> 01:02:01,791
Bonjour, ma ch�rie.
692
01:02:04,120 --> 01:02:06,270
Vous devez �tre Tim.
693
01:02:06,480 --> 01:02:09,392
J'ai tellement entendu
parler de vous,je suis ravi.
694
01:02:09,600 --> 01:02:10,555
Merci.
695
01:02:10,760 --> 01:02:12,591
O� est papa? J'ai besoin de lui.
696
01:02:12,880 --> 01:02:15,633
-ll m'a enquiquin�e � cause de toi.
- D�sol�e.
697
01:02:16,080 --> 01:02:18,275
Vous allez m'aider
� mettre cette merde ?
698
01:02:18,480 --> 01:02:21,119
J'ai du terreau dans mon coffre,
il jardine.
699
01:02:21,320 --> 01:02:22,389
Bonjour, ma ch�rie.
700
01:02:23,120 --> 01:02:25,236
-Tim, ravi de vous voir.
-Merci.
701
01:02:25,440 --> 01:02:27,590
-Vous m'aidez ?
- Non,je vais le faire.
702
01:02:27,880 --> 01:02:29,598
- Les cl�s.
-C'est bon.
703
01:02:29,800 --> 01:02:30,949
Allez � l'int�rieur.
704
01:02:32,360 --> 01:02:34,112
Les hommes vont s'en charger.
705
01:02:34,560 --> 01:02:35,993
ll le met d�j� au boulot.
706
01:02:36,520 --> 01:02:39,432
J'ai fait du caf�
et j'ai mis de la cannelle pour toi.
707
01:02:39,720 --> 01:02:40,994
Moi,j'aime pas �a.
708
01:02:41,560 --> 01:02:42,595
Et voil�.
709
01:02:42,800 --> 01:02:44,358
Un de plus ? D'accord.
710
01:02:45,360 --> 01:02:47,157
Encore un ? Non, allez-y.
711
01:02:49,640 --> 01:02:51,551
-Vous avez un beau jardin.
-Merci.
712
01:02:51,760 --> 01:02:54,194
C'est pas difficile,
il faut juste du temps.
713
01:02:54,400 --> 01:02:56,630
En retraite,
j'ai tout le temps qu'il me faut.
714
01:02:57,120 --> 01:02:59,475
Tim a l'air d�licieux.
715
01:03:00,200 --> 01:03:01,838
ll l'est vraiment.
716
01:03:02,480 --> 01:03:03,959
Tout se passe bien ?
717
01:03:04,160 --> 01:03:05,388
Oui, pourquoi ?
718
01:03:07,400 --> 01:03:08,799
Comme �a.
719
01:03:09,000 --> 01:03:10,069
Quoi ?
720
01:03:12,680 --> 01:03:15,433
Je sais que �a ne me regarde pas.
721
01:03:17,680 --> 01:03:20,717
Tim a l'air merveilleux.
722
01:03:21,280 --> 01:03:24,477
Mais tu ne crois pas que c'est...
723
01:03:25,880 --> 01:03:26,869
trop t�t ?
724
01:03:27,080 --> 01:03:30,595
Maman,j'ai rompu avec Ben
il y a 2 mois.
725
01:03:31,400 --> 01:03:33,072
Je crois pas, non.
726
01:03:39,440 --> 01:03:42,512
Je vais mettre des poivrons l�
et d'autres tomates.
727
01:03:42,720 --> 01:03:45,792
Les ratons laveurs n'arr�tent pas
de manger mes tomates.
728
01:03:46,000 --> 01:03:49,629
J'ai jamais rien pu faire pousser.
Je dois pas avoirla main verte.
729
01:03:51,800 --> 01:03:53,358
�a viendra, Tim.
730
01:03:55,880 --> 01:03:57,677
Salut, Guy !
731
01:03:58,560 --> 01:03:59,515
Salut, Dan.
732
01:04:01,000 --> 01:04:02,069
J'ai tout essay�,
733
01:04:02,480 --> 01:04:04,914
m�me de leur fracasser le cr�ne.
734
01:04:08,440 --> 01:04:09,589
Du citron press� ?
735
01:04:12,600 --> 01:04:13,715
Venez, Tim.
736
01:04:14,080 --> 01:04:15,593
Quelle magnifique journ�e !
737
01:04:15,800 --> 01:04:17,279
C'est si joli, ici.
738
01:04:17,480 --> 01:04:19,232
En l'honneur de Tim.
739
01:04:21,280 --> 01:04:23,191
-Tenez.
-Merci.
740
01:04:25,160 --> 01:04:27,276
Buvons � Tim.
741
01:05:24,680 --> 01:05:25,749
C'est quoi ?
742
01:05:27,160 --> 01:05:28,957
C'est notre anniversaire. Un mois.
743
01:05:29,720 --> 01:05:31,233
C'est pas vrai !
744
01:05:31,960 --> 01:05:34,349
Merci, mais j'ai rien pour toi.
745
01:05:34,640 --> 01:05:36,517
C'est juste une broutille.
746
01:05:40,040 --> 01:05:42,600
Une sir�ne et un dauphin !
747
01:05:45,600 --> 01:05:47,192
J'aime beaucoup, merci.
748
01:05:59,120 --> 01:06:01,076
Non,t'arr�te pas.
749
01:06:14,640 --> 01:06:17,200
J'aimerais qu'on sorte, ce soir.
750
01:06:18,280 --> 01:06:19,633
Je sais pas...
751
01:06:20,080 --> 01:06:21,399
Je suis claqu�.
752
01:06:22,280 --> 01:06:24,316
Je pensais qu'on resterait ici.
753
01:06:26,360 --> 01:06:27,759
Tu as assez mang� ?
754
01:06:37,800 --> 01:06:40,678
C'est super ici,
on devrait venir plus souvent.
755
01:06:40,880 --> 01:06:42,359
Je d�teste mes voisins.
756
01:07:01,720 --> 01:07:03,551
Je reviens dans une seconde.
757
01:07:16,600 --> 01:07:20,115
Je sais pas.
Ce que je veux, c'est son bonheur.
758
01:07:20,400 --> 01:07:23,472
Je pr�f�rerais
que ce soit avec moi...
759
01:07:25,280 --> 01:07:27,350
ll �tait tellement...
760
01:07:28,040 --> 01:07:31,510
distant et diff�rent
apr�s l'avoirfait.
761
01:07:33,120 --> 01:07:34,917
Non, il est G�meaux.
762
01:08:01,920 --> 01:08:04,832
Je vais nettoyer les assiettes
et on met le film.
763
01:08:05,520 --> 01:08:06,919
Tu veux un truc �boire ?
764
01:08:24,920 --> 01:08:25,750
Mon ch�ri...
765
01:08:26,640 --> 01:08:28,392
�a va?
766
01:08:34,680 --> 01:08:36,557
Oui, mais...
767
01:08:44,720 --> 01:08:46,870
Je prends encore un quart d'heure.
768
01:08:47,080 --> 01:08:50,197
Tu patientes ?
Je vais chercher ma carte de cr�dit.
769
01:08:56,440 --> 01:09:00,069
Allez, on sort, �a sera sympa.
770
01:09:00,280 --> 01:09:03,158
On pourra danser
et m�me se saouler un peu.
771
01:09:03,360 --> 01:09:05,157
On est sortis il y a peu.
772
01:09:05,360 --> 01:09:07,078
C'�tait il y a 3 jours.
773
01:09:09,760 --> 01:09:12,228
�at'emb�te si je sors ?
774
01:09:13,080 --> 01:09:13,910
Arr�te.
775
01:09:14,120 --> 01:09:17,635
Je te fais un somptueux repas
et tu veux me laisser choir?
776
01:09:19,400 --> 01:09:20,992
J'exige un truc en retour.
777
01:09:24,960 --> 01:09:26,313
Je peux revenir apr�s.
778
01:09:27,520 --> 01:09:28,839
J'ai envie de sortir.
779
01:09:29,440 --> 01:09:30,714
Tu t'ennuies pas ?
780
01:09:31,120 --> 01:09:32,269
Sije m'ennuie ?
781
01:09:33,320 --> 01:09:35,993
Tu sais tr�s bien
de quoije veux parler.
782
01:09:37,200 --> 01:09:38,838
Non,je sais pas.
783
01:09:41,240 --> 01:09:43,674
On est bien ici.
784
01:09:44,760 --> 01:09:46,318
Reste avec moi.
785
01:09:58,480 --> 01:10:00,072
Ton mal de t�te te reprend ?
786
01:10:00,360 --> 01:10:01,839
Oui,je suis d�sol�.
787
01:10:03,680 --> 01:10:05,432
On peut juste dormir?
788
01:10:06,920 --> 01:10:08,876
Mon pauvre petit amour...
789
01:10:34,200 --> 01:10:36,589
Tu veux que j'aille
te chercher de l'eau ?
790
01:10:57,080 --> 01:10:58,308
Salut, Tim.
791
01:11:00,960 --> 01:11:01,995
Pardon.
792
01:11:03,280 --> 01:11:04,838
Je suis la voisine de Tim.
793
01:11:05,040 --> 01:11:07,429
Et merde !
794
01:11:09,440 --> 01:11:10,475
Pardon.
795
01:11:11,560 --> 01:11:13,152
Merde...
796
01:11:34,240 --> 01:11:37,073
Salut, maman, c'est moi.
Tu es debout ?
797
01:11:37,840 --> 01:11:39,592
Bon,j'arrive.
798
01:11:40,600 --> 01:11:42,636
Non,tout va bien.
A tout �l'heure.
799
01:11:53,240 --> 01:11:54,434
Qu'est-ce que tu fais ?
800
01:11:55,280 --> 01:11:58,397
Ce que j'aurais d� faire
d�s que j'ai su que tu �tais homo :
801
01:11:58,600 --> 01:11:59,589
partir.
802
01:12:00,640 --> 01:12:02,756
Qui se soucie de Sally?
803
01:12:02,960 --> 01:12:06,714
Ses sentiments, on s'enfout,
ils ne comptent pas.
804
01:12:06,920 --> 01:12:08,717
Tu sais ce que j'ai r�alis� ?
805
01:12:09,240 --> 01:12:12,994
Que mes sentiments
comptaient tout autant
806
01:12:13,200 --> 01:12:14,918
que ceux de n'importe qui.
807
01:12:15,520 --> 01:12:16,919
Je te demande pardon.
808
01:12:23,840 --> 01:12:25,034
Tu sais quoi, Tim ?
809
01:12:27,320 --> 01:12:30,312
J'aimerais qu'il existe une pilule
pour embellir ma vie.
810
01:12:31,800 --> 01:12:33,836
Tout va bien, Tim ?
811
01:12:39,360 --> 01:12:40,793
Faut que j'y aille.
812
01:12:47,080 --> 01:12:49,719
Je vous souhaite
tout le bonheur du monde.
813
01:12:51,560 --> 01:12:53,312
Claque la porte en partant.
814
01:13:55,800 --> 01:13:57,119
Non, merci.
815
01:14:05,520 --> 01:14:06,270
Non, Tim.
816
01:14:07,040 --> 01:14:10,237
La posologie a �t� calcul�e
au plus juste.
817
01:14:11,960 --> 01:14:14,520
ll va falloir surmonter �a.
818
01:14:16,520 --> 01:14:17,635
Ecoutez...
819
01:14:19,400 --> 01:14:21,118
Vous pouvez y arriver.
820
01:14:21,480 --> 01:14:23,391
C'est arriv� � d'autres.
821
01:14:23,600 --> 01:14:26,831
Mais il est imp�ratif
que vous vous dissociiez
822
01:14:27,040 --> 01:14:30,669
de tous ceux qui font partie
de votre vie homosexuelle.
823
01:14:31,760 --> 01:14:33,671
C'est votre seul espoir.
824
01:14:36,240 --> 01:14:37,434
�a s'�vapore.
825
01:14:39,240 --> 01:14:40,468
Mes sentiments pourelle
826
01:14:41,480 --> 01:14:42,799
s'�vaporent.
827
01:14:45,520 --> 01:14:47,715
�a se base juste sur �a,
une relation ?
828
01:14:49,240 --> 01:14:51,196
Surl'attirance ?
829
01:15:05,720 --> 01:15:07,631
Don,je suis rentr�e.
830
01:15:11,240 --> 01:15:12,832
O� est-ce que tu es ?
831
01:15:17,920 --> 01:15:20,354
15h25.
832
01:15:20,560 --> 01:15:21,959
Tif, c'est papa.
833
01:15:22,160 --> 01:15:25,596
La banque m'a appel� en disant
que j'�tais caution pour la maison
834
01:15:25,800 --> 01:15:27,677
et qu'ils n'avaient pas re�u
le ch�que.
835
01:15:27,880 --> 01:15:32,237
Je croyais que Don l'avait post�.
J'esp�re que vous allez r�gler �a.
836
01:15:34,480 --> 01:15:36,277
C'est pas vrai !
837
01:15:36,480 --> 01:15:38,630
Don, o� est-ce que tu es ?
838
01:15:53,000 --> 01:15:54,877
Tu veux du sucre brun avec ?
839
01:15:58,920 --> 01:16:00,148
�a va, Matt ?
840
01:16:02,320 --> 01:16:04,197
Pourquoi il �tait si triste ?
841
01:16:05,840 --> 01:16:07,478
-Qui �a?
-Tim.
842
01:16:08,600 --> 01:16:11,194
Je veux dire,
pourquoi il afait �a?
843
01:16:12,160 --> 01:16:13,912
C'est sa fa�on de r�agir.
844
01:16:14,520 --> 01:16:16,988
Pourquoi
il s'est pas plut�t trouv� un mec ?
845
01:16:19,320 --> 01:16:22,915
Tu crois qu'on peut aller
en choisir un au magasin ?
846
01:16:23,520 --> 01:16:25,272
C'est pas si simple que �a.
847
01:16:25,680 --> 01:16:27,716
On a pas tous ta vie exemplaire.
848
01:16:33,440 --> 01:16:34,429
Tu lui plaisais.
849
01:16:35,360 --> 01:16:36,759
C'est pour�a qu'il l'afait.
850
01:16:37,040 --> 01:16:38,996
ll tombe jamais surle bon.
851
01:16:57,320 --> 01:16:58,673
Salut, Don. Tout vabien ?
852
01:16:59,240 --> 01:17:01,117
Salut. ll est l�?
853
01:17:02,800 --> 01:17:04,153
Tim travaille plus ici.
854
01:17:07,400 --> 01:17:08,310
�a va?
855
01:17:09,560 --> 01:17:11,949
Oui, c'est juste que...
856
01:17:15,000 --> 01:17:17,639
Non, �a va pas.
ll faut que je lui parle.
857
01:17:45,680 --> 01:17:48,831
J'en reviens pas d'avoir appris �a
de la bouche de Joey.
858
01:17:52,640 --> 01:17:56,428
Je peux pas te voir en ce moment.
Je suis d�sol�.
859
01:17:56,720 --> 01:17:59,359
Maintenant que t'es h�t�ro,
on est plus amis ?
860
01:17:59,880 --> 01:18:02,633
T'es h�t�ro, et alors ?
Je pr�f�re �a.
861
01:18:02,840 --> 01:18:04,831
-Va-t'en.
- Pourquoi tu m'�vites ?
862
01:18:06,280 --> 01:18:09,955
Tu sais quoi ?
Je te dois pas d'explication, Don.
863
01:18:10,840 --> 01:18:11,795
Je peux te parler?
864
01:18:13,040 --> 01:18:15,508
C'est ce que j'essaie
de te dire : non.
865
01:18:17,840 --> 01:18:20,115
-lncroyable.
-Me prends pas pour un con.
866
01:18:20,440 --> 01:18:21,839
On traite pas ses amis
comme �a.
867
01:18:22,120 --> 01:18:24,759
C'est qu'on est pas amis.
Va-t'en, s'il te pla�t�.
868
01:18:26,840 --> 01:18:30,799
Comme tu veux plus me sucer,
tu veux plus me voir.
869
01:18:31,000 --> 01:18:33,355
-C'est pas vrai.
-Ah bon ?
870
01:18:37,600 --> 01:18:38,555
C'est compliqu�.
871
01:18:40,400 --> 01:18:41,799
llfaut que tu partes.
872
01:18:42,360 --> 01:18:44,032
ll faut que je parte ?
873
01:18:44,720 --> 01:18:46,711
Avant que ta copine rentre ?
874
01:18:46,920 --> 01:18:48,831
T'es mal � l'aise quand je suis l�?
875
01:18:49,560 --> 01:18:50,754
J'ai bien vu.
876
01:18:51,280 --> 01:18:52,190
Va-t'en.
877
01:18:52,400 --> 01:18:54,595
Tu devrais avoir honte.
878
01:18:56,440 --> 01:18:58,078
J'�tais ton ami,
j'�tais l� pour toi.
879
01:18:58,280 --> 01:19:00,999
Pourmoi ?
Non, moi,j'�tais l� pour toi.
880
01:19:01,320 --> 01:19:04,517
Chaque fois que tu te disputais
avec Tif,
881
01:19:04,800 --> 01:19:07,917
j'�tais l� pour toi,
mais �a a jamais �t� r�ciproque.
882
01:19:08,200 --> 01:19:09,758
Je suis h�t�ro, Tim !
883
01:19:10,480 --> 01:19:11,674
Tif est ma...
884
01:19:12,760 --> 01:19:16,912
Tif �tait ma copine.
Mais j'avais besoin de toi.
885
01:19:18,640 --> 01:19:20,471
Moi aussi,j'avais besoin de toi.
886
01:19:22,840 --> 01:19:23,590
Que se passe-t-il ?
887
01:19:26,360 --> 01:19:27,509
Rien, va-t'en.
888
01:19:28,160 --> 01:19:30,037
-On n'en a pas fini.
-Si.
889
01:19:30,520 --> 01:19:31,873
Tim,tout va bien ?
890
01:19:32,160 --> 01:19:34,913
-Oui. On se voit plus tard.
-Me touche pas !
891
01:19:35,520 --> 01:19:36,509
Arr�tez.
892
01:19:36,720 --> 01:19:40,599
Je sais pas ce que vous faites l�,
mais il va falloir partir.
893
01:19:44,000 --> 01:19:47,197
Bonne chance
quand il arr�tera de te rappeler.
894
01:19:56,640 --> 01:19:58,551
Tu peux me dire ce qui se passe ?
895
01:20:35,560 --> 01:20:36,515
Pourquoi ?
896
01:20:37,160 --> 01:20:38,115
Euh... salut.
897
01:20:38,320 --> 01:20:40,072
A quoi rime ce sabotage ?
898
01:20:40,280 --> 01:20:43,033
- De quoi tu parles ?
-Arr�te.
899
01:20:45,200 --> 01:20:49,591
ll avait besoin de toi.
C'est ton ami,ton �me soeur.
900
01:20:49,800 --> 01:20:52,872
Tu croyais pouvoir le jeter
comme une capote usag�e ?
901
01:20:53,080 --> 01:20:54,911
llfaut que j'�vite les gens...
902
01:20:55,120 --> 01:20:58,635
On serait comme des drogu�s
qui te tireraient vers le bas ?
903
01:20:58,840 --> 01:20:59,909
On est des l�preux ?
904
01:21:00,120 --> 01:21:04,318
Eh oui,je veux saboter ce projet.
Pourquoije me g�nerais ?
905
01:21:04,520 --> 01:21:06,556
Je veux pas que �a marche.
906
01:21:07,040 --> 01:21:09,395
Alors cours rejoindre ta dulcin�e,
907
01:21:09,600 --> 01:21:13,195
parce que ta vie de conte de f�es,
�a va pas durer.
908
01:21:13,400 --> 01:21:16,870
Tu resteras toujours
le m�me petit p�d� seul et l�che.
909
01:21:17,080 --> 01:21:20,629
Et peu importe le nombre de pilules
que tu prendras,
910
01:21:20,840 --> 01:21:22,353
�a n'y changera rien.
911
01:21:22,560 --> 01:21:25,791
Le monde tourne pas autour de toi.
912
01:21:26,680 --> 01:21:28,272
T'as pas le droit de t'en m�ler.
913
01:21:28,600 --> 01:21:30,192
ll s'agit de ma vie.
914
01:21:31,520 --> 01:21:33,317
J'aimerais la rendre vivable.
915
01:21:33,840 --> 01:21:35,910
Je veux que tu sortes de ma vie.
916
01:21:36,120 --> 01:21:37,917
Je veux plus jamais te revoir.
917
01:21:38,120 --> 01:21:39,951
Tu nous la joues m�lodrame ?
918
01:21:40,160 --> 01:21:41,513
Je suis s�rieux.
919
01:21:41,720 --> 01:21:45,429
Jette-moi comme tu l'as fait
avec le meilleur de toi.
920
01:21:45,640 --> 01:21:49,633
Le meilleur de moi ?
Je n'ai rien loup�,Joey.
921
01:21:50,200 --> 01:21:51,553
Ce que j'ai v�cu avec elle
922
01:21:51,840 --> 01:21:54,274
�tait plus tangible
923
01:21:54,480 --> 01:21:57,233
que ce que j'ai v�cu jusqu'ici.
924
01:22:00,560 --> 01:22:02,915
C'est tout ce dont
j'ai toujours r�v�.
925
01:22:03,480 --> 01:22:07,109
Quelque chose de simple,
un moment de r�pit dans ma vie.
926
01:22:09,720 --> 01:22:11,950
Peu importe qui me le donnait.
927
01:22:12,800 --> 01:22:15,075
J'en avais marre de pas l'avoir.
928
01:22:15,280 --> 01:22:18,078
T'es un rat de laboratoire,
et tu seras pas heureux.
929
01:22:18,280 --> 01:22:20,430
-Ta gueule !
- Non,t'en va pas.
930
01:22:20,640 --> 01:22:22,710
L�che-moi !
931
01:22:22,920 --> 01:22:26,071
- Laisse-moi partir.
- Non.
932
01:22:43,360 --> 01:22:45,874
Qu'est-ce que j'ai foutu,Joey?
933
01:22:47,160 --> 01:22:49,071
Qu'est-ce que j'ai foutu ?
934
01:23:21,240 --> 01:23:23,549
J'ai toujours cru
que tu serais l� pour moi.
935
01:23:29,800 --> 01:23:33,634
Je suis sorti avec un mec
pendant 4 ou 5 semaines.
936
01:23:34,480 --> 01:23:36,072
T'as pas d� le savoir.
937
01:23:40,160 --> 01:23:42,515
C'est quelqu'un que j'appr�cie,
mais...
938
01:23:43,680 --> 01:23:45,671
ll me manque quelque chose.
939
01:23:50,560 --> 01:23:52,437
�a demande du travail,Joey.
940
01:23:54,000 --> 01:23:56,230
�a vient apr�s la lune de miel.
941
01:23:57,680 --> 01:23:59,238
C'est bien �a, mon probl�me.
942
01:24:02,400 --> 01:24:04,675
J'aimerais savoir
quel est le mien, de probl�me.
943
01:24:27,480 --> 01:24:29,948
C'�tait un risque envisag�
944
01:24:30,160 --> 01:24:33,755
pour lequel vous avez sign�
une clause d'abandon.
945
01:24:34,120 --> 01:24:35,633
Vous �tiez pr�venu.
946
01:24:38,760 --> 01:24:40,113
�a va revenir?
947
01:24:41,080 --> 01:24:42,195
Votre h�t�rosexualit� ?
948
01:24:42,400 --> 01:24:45,278
N'importe quelle sexualit�.
949
01:24:46,920 --> 01:24:49,514
On n'en sait absolument rien.
950
01:24:59,400 --> 01:25:00,958
Je peux avoir la copie ?
951
01:25:01,160 --> 01:25:03,720
Oui, si tu te bouges le cul.
952
01:25:05,360 --> 01:25:06,679
Me parle pas comme �a.
953
01:25:09,480 --> 01:25:11,311
Milford et associ�s.
954
01:25:12,720 --> 01:25:15,553
Je suis d�sol�e,
il ne travaille plus ici.
955
01:25:16,960 --> 01:25:18,075
Qui est �l'appareil ?
956
01:25:22,000 --> 01:25:22,955
Un probl�me ?
957
01:25:25,240 --> 01:25:26,912
Mon Dieu !
958
01:26:06,720 --> 01:26:10,349
Tim, c'est Tif, la copine de Don.
959
01:26:12,400 --> 01:26:15,517
Je suis d�sol�e de laisser
ce message sur ton r�pondeur.
960
01:26:15,720 --> 01:26:17,711
J'esp�re que tu comprendras.
961
01:26:18,360 --> 01:26:22,638
Don a vid� son tube de somnif�res.
962
01:26:23,720 --> 01:26:25,392
Il est � Saint Vincent.
963
01:26:25,800 --> 01:26:28,917
Je sais
que vous vous �tes brouill�s,
964
01:26:29,120 --> 01:26:33,159
mais si tu avais
l'occasion de passer,
965
01:26:33,360 --> 01:26:36,193
�a serait vraiment super.
966
01:26:36,720 --> 01:26:37,869
Vois-tu...
967
01:27:04,920 --> 01:27:06,273
Salut, Tim.
968
01:28:24,160 --> 01:28:25,752
Bienvenue parmi nous, Tim!
969
01:28:57,360 --> 01:28:58,554
Bonjour, Tim.
970
01:28:59,880 --> 01:29:01,108
Comment �a va?
971
01:29:03,040 --> 01:29:04,678
Je suis content de te revoir.
972
01:29:05,520 --> 01:29:08,478
Tu veux du caf� ?
J'en ai rapport� du bon.
973
01:29:09,200 --> 01:29:10,269
Cool.
974
01:29:12,960 --> 01:29:14,712
D�sol� pour ton ami.
975
01:29:16,880 --> 01:29:19,110
Merci, il va s'en sortir.
976
01:29:19,400 --> 01:29:20,469
Tant mieux.
977
01:29:25,440 --> 01:29:27,670
Je me suis s�par� de ma copine.
978
01:29:34,240 --> 01:29:35,389
Pour de bon.
979
01:30:03,200 --> 01:30:04,394
Excuse-moi.
980
01:30:12,040 --> 01:30:13,075
C'est pas dr�le.
981
01:30:13,360 --> 01:30:14,315
Salut !
982
01:30:31,200 --> 01:30:32,269
Sally...
983
01:30:32,560 --> 01:30:35,597
Le saut� dont on avait parl�,
tu veux y go�ter?
984
01:30:35,920 --> 01:30:38,559
-Avec plaisir.
-Tu vas adorer.
985
01:33:50,680 --> 01:33:53,638
Adaptation : Olivier Delebarre
69890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.