All language subtitles for hardpill-1cd

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:06,796 Dossier22, Timothy Barrens. 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,952 Type caucasien, 33 ans, homosexuel. 3 00:00:10,680 --> 00:00:14,389 Vous ne pensez pas �tre heureux en tant qu'homosexuel ? 4 00:00:21,320 --> 00:00:23,356 ll y a peu,j'ai fait un r�ve. 5 00:00:25,480 --> 00:00:28,392 J'�tais couch� dans mon lit, j'ai lev� les yeux 6 00:00:28,880 --> 00:00:32,953 et le nouveau mec du bureau �tait dans l'embrasure de la porte. 7 00:00:34,400 --> 00:00:36,038 ll est venu vers moi 8 00:00:37,600 --> 00:00:39,670 et il s'est allong� � c�t� de moi. 9 00:00:41,200 --> 00:00:44,351 Je savais pas pourquoi il �tait l�. 10 00:00:45,680 --> 00:00:49,275 Sa main s'est approch�e et a pris la mienne. 11 00:00:51,720 --> 00:00:54,553 On �tait l� � se tenir la main 12 00:00:55,240 --> 00:00:58,198 et j'avais jamais �t� aussi heureux. 13 00:01:00,200 --> 00:01:02,634 Je me suis r�veill�, les yeux mouill�s. 14 00:01:05,800 --> 00:01:09,315 J'ai eu beau essayer,j'ai pas pu me replonger dans ce r�ve. 15 00:02:12,680 --> 00:02:15,877 J'aime la cuisine et les films. Cherche quelqu'un de tendre. 16 00:02:19,360 --> 00:02:20,713 Cherche plan chaud. 17 00:02:44,160 --> 00:02:46,720 -Milford et associ�s. - Salut, Timmy. 18 00:02:46,960 --> 00:02:48,837 Salut, Don. Alors,tu emm�nages ? 19 00:02:49,120 --> 00:02:50,712 Oui, on d�fait les cartons. 20 00:02:55,240 --> 00:02:58,357 Dans le garage,je vais mettre un studio d'enregistrement. 21 00:02:58,600 --> 00:03:00,591 Don, laisse �a � sa place. 22 00:03:02,520 --> 00:03:03,919 Tif a l'air de bon poil. 23 00:03:04,280 --> 00:03:05,952 Elle est un peu stress�e. 24 00:03:07,160 --> 00:03:10,357 Tu veux qu'on se voie ce soir? 25 00:03:10,600 --> 00:03:12,830 Tif bosse, alors je peux venir. 26 00:03:13,120 --> 00:03:16,396 Oui, super. �a me fera plaisir de te voir. 27 00:03:16,640 --> 00:03:18,517 J'ai eu une mauvaise semaine 28 00:03:18,800 --> 00:03:20,153 et �a fait un bail. 29 00:03:20,360 --> 00:03:24,239 Oui,je sais. Faut que je te laisse. On dit 19h ? 30 00:03:24,520 --> 00:03:26,750 -OK,je t'aime. -A ce soir. 31 00:03:28,680 --> 00:03:29,874 Aide-moi, l�. 32 00:03:35,600 --> 00:03:38,194 Nouvel employ�: Matt Riteman 33 00:03:41,440 --> 00:03:43,112 T'as des feuilles de pr�sence ? 34 00:03:43,480 --> 00:03:44,595 Salut, Matt. 35 00:03:47,000 --> 00:03:48,956 Non renseign� 36 00:03:49,800 --> 00:03:50,550 J'aime bien. 37 00:03:53,960 --> 00:03:56,076 C'est pas un appel au secours, j'esp�re. 38 00:03:56,760 --> 00:03:59,672 �a me rappelle un po�me d'Auden que j'ai ador�, 39 00:03:59,880 --> 00:04:01,632 o� un mec finit dans un foss�. 40 00:04:01,840 --> 00:04:02,795 J'aimerais le lire. 41 00:04:04,040 --> 00:04:05,473 Va falloir m'aider. 42 00:04:05,760 --> 00:04:08,320 Terry rentre demain, tout doit �tre nickel 43 00:04:08,600 --> 00:04:09,953 et j'ai du classement en retard. 44 00:04:10,160 --> 00:04:11,195 Salut, les gars. 45 00:04:11,400 --> 00:04:13,868 Sally,tu as un nouveau chemisier? 46 00:04:18,840 --> 00:04:21,115 Non, mais merci quand m�me, Ed. 47 00:04:26,440 --> 00:04:28,715 Je t'ai envoy� une feuille de pr�sence. 48 00:04:30,880 --> 00:04:32,836 Tu as dit bonjour � Matt ? 49 00:04:36,640 --> 00:04:39,200 Matt, qu'est-ce que tu fais, vendredi ? 50 00:04:39,480 --> 00:04:40,674 Rien, pourquoi ? 51 00:04:40,960 --> 00:04:42,473 On fait un petit d�ner 52 00:04:42,760 --> 00:04:45,832 pour l'anniversaire de Tim. 53 00:04:46,920 --> 00:04:48,114 Joyeux anniversaire. 54 00:04:48,400 --> 00:04:49,958 Joyeux anniversaire ! 55 00:04:53,400 --> 00:04:54,515 Allez, fais un voeu. 56 00:05:03,560 --> 00:05:05,915 Tu es nouveau et il y aura des gens du boulot. 57 00:05:06,120 --> 00:05:08,111 Ce serait sympa si tu venais. 58 00:05:08,400 --> 00:05:10,391 -OK, pas de probl�me. -Cool. 59 00:05:10,720 --> 00:05:11,914 Je t'envoie un mail. 60 00:05:12,120 --> 00:05:14,190 Super, je vais te tuer. 61 00:05:14,400 --> 00:05:17,551 Tu sais bien que je veux �tre seul pour mon anniversaire. 62 00:05:17,920 --> 00:05:19,831 Allez, il est homo � 200 %. 63 00:05:20,120 --> 00:05:22,429 Et il se passe un truc entre vous. 64 00:05:24,640 --> 00:05:27,996 Tais-toi,j'ai pas �t� en retard de toute la semaine. 65 00:05:29,200 --> 00:05:30,872 ll m�rite une m�daille. 66 00:05:31,080 --> 00:05:32,035 Viens voir. 67 00:05:32,240 --> 00:05:33,309 Je me suis couch� tard. 68 00:05:33,600 --> 00:05:34,999 C'est pas pour �a, viens. 69 00:05:38,400 --> 00:05:39,628 Dis-lui qu'il est homo. 70 00:05:39,840 --> 00:05:41,671 Je crois qu'il le sait. 71 00:05:46,400 --> 00:05:47,515 De quoi vous parliez ? 72 00:05:47,800 --> 00:05:49,119 Elle a invit� Matt. 73 00:05:49,800 --> 00:05:51,119 ll doit �tre h�t�ro. 74 00:05:51,400 --> 00:05:52,799 C'est le casse-gueule assur�. 75 00:05:53,000 --> 00:05:54,752 Sally, tu peux venir une minute ? 76 00:05:54,960 --> 00:05:56,109 J'arrive, Ed. 77 00:05:56,680 --> 00:05:59,592 Sally va avoir des ennuis. Des ennuis d'amour. 78 00:05:59,800 --> 00:06:00,994 Des ennuis d'amour. 79 00:06:01,200 --> 00:06:02,679 Vos gueules. 80 00:06:04,920 --> 00:06:06,831 Un bisou pour ton anniv'. 81 00:06:08,480 --> 00:06:09,230 J'ai faim. 82 00:06:11,200 --> 00:06:13,077 Vite, avant que Sally revienne. 83 00:06:13,360 --> 00:06:14,793 On va faire la f�te. 84 00:06:15,400 --> 00:06:17,277 Allons danser pour tes 33 ans. 85 00:06:18,400 --> 00:06:20,118 J'ai d'autres projets. 86 00:06:20,400 --> 00:06:21,071 Avec qui ? 87 00:06:25,880 --> 00:06:27,836 Tu as des p�d�s � ta disposition 88 00:06:28,040 --> 00:06:30,190 et tu restes chez toi avec un h�t�ro... 89 00:07:03,320 --> 00:07:05,276 -Tim ? -C'est ouvert. 90 00:07:19,280 --> 00:07:20,395 C'est pas vrai ! 91 00:07:20,600 --> 00:07:21,828 Surprise ! 92 00:07:22,040 --> 00:07:24,315 Tu me g�tes trop. 93 00:07:24,520 --> 00:07:27,592 Tu croyais t'entirer seulement avec un muffin ? 94 00:07:27,800 --> 00:07:29,438 J'esp�rais bien que non. 95 00:07:29,640 --> 00:07:31,915 Merci, c'est super gentil de ta part. 96 00:07:32,440 --> 00:07:35,432 Tu fais peine � voir � rester ici tout seul. 97 00:07:35,640 --> 00:07:39,235 Tu veux d�ner avec moi avant que Don n'arrive ? 98 00:07:39,440 --> 00:07:41,317 J'aimerais bien, mais je peux pas. 99 00:07:41,520 --> 00:07:44,159 Don va arriver et j'ai encore des trucs � faire. 100 00:07:44,360 --> 00:07:45,588 Zut ! 101 00:07:48,160 --> 00:07:51,277 On allume la bougie et on chante joyeux anniversaire ? 102 00:07:51,480 --> 00:07:53,436 On peut attendre Don, si tu veux. 103 00:07:53,640 --> 00:07:58,111 D'accord. Je viendrai te chercher quand il sera l�. 104 00:08:01,720 --> 00:08:03,551 Je le laisse l�. 105 00:08:05,440 --> 00:08:07,317 Appelle-moi et je d�boule. 106 00:08:07,520 --> 00:08:08,999 Merci, ma puce. 107 00:08:19,520 --> 00:08:20,475 J'arrive. 108 00:08:23,400 --> 00:08:25,356 - D�sol� du retard. -Que s'est-il pass� ? 109 00:08:25,560 --> 00:08:27,949 Aton avis ? Tif et sa bagnole... 110 00:08:28,680 --> 00:08:31,319 Joyeux anniversaire. Je t'ai �crit une chanson. 111 00:08:31,520 --> 00:08:32,873 -C'est vrai ? - Non. 112 00:08:33,480 --> 00:08:37,189 Je viens de la finir, donc tu vas avoir la primeur. 113 00:08:37,400 --> 00:08:39,630 Merci. Je suis content de te voir. 114 00:08:39,840 --> 00:08:42,229 Moi aussi. Qu'est-ce qu'on boit ? 115 00:08:49,800 --> 00:08:51,028 C'est triste. 116 00:08:52,280 --> 00:08:55,750 J'aime bien l'autre, mais celle-l� me d�chire le coeur. 117 00:08:56,560 --> 00:08:57,549 Merci. 118 00:08:58,520 --> 00:09:00,431 Alors tu vois... 119 00:09:00,960 --> 00:09:03,872 Tu es toujours aussi cr�atif, m�me sous anti d�presseurs. 120 00:09:05,520 --> 00:09:07,112 Non. 121 00:09:12,720 --> 00:09:14,278 �a va mieux, sans ? 122 00:09:15,800 --> 00:09:18,598 Tif dit qu'elle va me quitter si j'arr�te. 123 00:09:18,800 --> 00:09:20,438 Alors elle les compte. 124 00:09:20,640 --> 00:09:23,234 Normal, apr�s ce qui s'est pass� la derni�re fois. 125 00:09:25,960 --> 00:09:29,839 Tout le monde sait que tu jettes tes comprim�s 126 00:09:30,200 --> 00:09:32,395 ou que tu les planques. 127 00:09:33,040 --> 00:09:35,838 Mais elle devrait pas fouiller dans mes affaires. 128 00:09:36,040 --> 00:09:37,189 Bon... 129 00:09:38,440 --> 00:09:41,000 -Tu as essay� de lui parler? -Oui. 130 00:09:41,760 --> 00:09:42,556 Don, 131 00:09:42,880 --> 00:09:47,396 c'est pas facile avec ces comprim�s, mais sans, c'est encore pire. 132 00:09:48,080 --> 00:09:49,991 ll faut trouver un �quilibre. 133 00:09:52,240 --> 00:09:52,990 Je sais. 134 00:09:57,280 --> 00:09:59,157 Reprends-les, s'il te pla�t. 135 00:10:01,040 --> 00:10:02,268 Je m'inqui�te. 136 00:10:04,280 --> 00:10:08,034 On regarde quoi ? Agnela, pour la dixi�me fois ? 137 00:10:17,080 --> 00:10:19,833 Quoi, l'affreux ? Regarde le film. 138 00:10:25,880 --> 00:10:27,279 - Don... - Non. 139 00:10:27,480 --> 00:10:30,199 Allez, c'est mon anniversaire. 140 00:10:32,280 --> 00:10:33,235 Cui-cui. 141 00:10:33,440 --> 00:10:36,557 On peut pas regarder le film tranquillement ? 142 00:10:36,760 --> 00:10:38,876 Allez, c'est mon anniversaire. 143 00:10:40,800 --> 00:10:42,074 S'il te pla�t... 144 00:10:48,800 --> 00:10:50,597 D'accord, mais mets un film. 145 00:10:55,920 --> 00:10:56,670 Merde ! 146 00:10:56,960 --> 00:10:58,757 C'�tait un pi�ge. 147 00:11:43,080 --> 00:11:44,115 Salut, ch�rie. 148 00:11:47,880 --> 00:11:49,074 Tu viens, vendredi ? 149 00:11:49,280 --> 00:11:50,349 Bien s�r. 150 00:11:51,280 --> 00:11:53,032 Faut que j'y aille. 151 00:11:54,400 --> 00:11:55,310 Bonne nuit. 152 00:11:55,520 --> 00:11:57,112 Bonne nuit.Je t'aime. 153 00:12:34,920 --> 00:12:36,911 C'est Tim, laissez-moi un message. 154 00:12:37,840 --> 00:12:40,832 Je sais que tu es l�, petit con. 155 00:12:41,040 --> 00:12:44,271 Je viens te chercher, je vais te sortir. D�croche. 156 00:12:44,560 --> 00:12:46,152 Allez, d�croche. 157 00:12:50,440 --> 00:12:52,715 Tif,tu es l�? 158 00:13:01,760 --> 00:13:04,274 Salut, ch�ri. C'est pas trop t�t. 159 00:13:04,800 --> 00:13:06,438 Inaugurons la buanderie. 160 00:13:07,440 --> 00:13:10,193 Vite, d�shabille-toi, mon somnif�re va faire effet. 161 00:13:17,440 --> 00:13:18,793 Salut, la tapette. 162 00:13:19,320 --> 00:13:23,313 Tu vas m'enlever cette chemise, parce qu'elle est affreuse 163 00:13:23,720 --> 00:13:25,119 et parce que... 164 00:13:26,880 --> 00:13:28,199 tu vas mettre �a. 165 00:13:31,320 --> 00:13:33,390 Mets-le et magne-toi, on s'en va. 166 00:13:34,000 --> 00:13:37,675 �a ne va pas aller, c'est trop moulant. 167 00:13:37,880 --> 00:13:40,997 Mets-le et va te regarder dans la glace. 168 00:13:41,200 --> 00:13:43,316 �at'ira super bien. 169 00:13:43,520 --> 00:13:45,795 C'est mortel, ces couleurs. 170 00:13:47,880 --> 00:13:48,835 T'as re�u la lettre ? 171 00:13:49,720 --> 00:13:52,314 - Laquelle ? -Celle de Kim Fitzmmons. 172 00:13:53,560 --> 00:13:56,438 -Tu vas y aller? - Non, pourquoi ? 173 00:13:56,720 --> 00:14:00,156 Parce que c'est notre r�union de promo. 174 00:14:00,440 --> 00:14:04,319 �a va �tre sympa. T'es pas curieux ? Allez, vate changer. 175 00:14:04,520 --> 00:14:06,909 C'est pas le premier truc qui me vient � l'esprit. 176 00:14:07,400 --> 00:14:09,152 Tu veux pas revoir les sportifs ? 177 00:14:09,440 --> 00:14:13,069 Et M. Neems, t'as pas envie de le revoir? 178 00:14:14,400 --> 00:14:16,834 Joey, il est mort il y a 2 ans. 179 00:14:17,120 --> 00:14:19,111 Arr�te. Tu d�connes ? 180 00:14:20,840 --> 00:14:21,829 Evidemment. 181 00:14:22,120 --> 00:14:24,395 Connasse ! 182 00:14:24,720 --> 00:14:28,838 Allez,je veux aller danser. Alors va te changer. 183 00:14:29,120 --> 00:14:31,759 Je suis crev�. 184 00:14:32,320 --> 00:14:34,880 On peut pas plut�t regarderun DVD ? 185 00:14:35,080 --> 00:14:38,789 Non, �a m'�nerve. C'est ton anniversaire. 186 00:14:39,520 --> 00:14:41,636 On va danser et tu vas baiser. 187 00:14:43,600 --> 00:14:45,238 C'est ma mission, bouge-toi. 188 00:14:50,120 --> 00:14:52,350 �a va bien, les mecs ? 189 00:15:12,000 --> 00:15:13,194 Salut. Moi, c'est Tim. 190 00:15:16,680 --> 00:15:19,752 Allez, viens. Tes fans t'attendent. 191 00:15:21,760 --> 00:15:24,479 -Y a personne. -Tu verras, dans une heure... 192 00:15:28,040 --> 00:15:31,669 Tu veux pas, mais t'es entrain de danser, l�. 193 00:15:31,880 --> 00:15:33,711 Allez, c'est ton anniversaire ! 194 00:15:33,920 --> 00:15:35,592 Merci de me le rappeler. 195 00:15:38,600 --> 00:15:42,115 On danse et hop, une claque sur les fesses. 196 00:15:42,320 --> 00:15:44,117 J'arr�te deux secondes. 197 00:16:04,720 --> 00:16:07,075 -�a va? -Mieux, maintenant. 198 00:16:07,280 --> 00:16:09,111 Tant mieux. Moi aussi. 199 00:16:09,400 --> 00:16:11,550 -A cause de quoi ? - De toi. 200 00:16:13,920 --> 00:16:14,989 Peut-�tre apr�s. 201 00:16:15,200 --> 00:16:17,077 Belle perspective... 202 00:18:27,760 --> 00:18:30,069 La ''pilule gay'' � l'�tude 203 00:18:44,200 --> 00:18:47,237 Tim, pourquoi voulez-vous devenir h�t�rosexuel ? 204 00:18:48,840 --> 00:18:50,034 Bonne question. 205 00:18:51,320 --> 00:18:54,835 Ce que je d�teste chez les homos, c'est que les crit�res, 206 00:18:55,040 --> 00:18:57,998 c'est d'�tre beau ou sexy. Et moi,je suis... 207 00:19:00,360 --> 00:19:01,509 hors du coup. 208 00:19:04,800 --> 00:19:07,030 Les homos me trouvent pas s�duisant. 209 00:19:07,320 --> 00:19:10,118 ll m'a fallu 18 ans pour m'en rendre compte. 210 00:19:12,160 --> 00:19:13,513 Je plais aux femmes. 211 00:19:13,960 --> 00:19:16,793 Elles veulent sortir avec moi, contrairement aux mecs. 212 00:19:19,720 --> 00:19:22,393 Quand j'ai d�couvert que j'�tais homo... 213 00:19:23,640 --> 00:19:25,676 je me suis fait � l'id�e. 214 00:19:25,880 --> 00:19:28,713 Je me suis dit que �a marcherait peut-�tre, mais... 215 00:19:31,640 --> 00:19:33,870 Vous pensez qu'il est temps de changer? 216 00:19:40,960 --> 00:19:42,279 Qu'est-ce qui t'apris ? 217 00:19:43,040 --> 00:19:44,314 Tu te souviens pas ? 218 00:19:44,520 --> 00:19:48,672 Me souvenir de quoi ? On dansait et t'as disparu. 219 00:19:49,000 --> 00:19:52,231 Tu m'as appel� � 3h du mat' et on en a parl�. 220 00:19:52,440 --> 00:19:55,591 J'ai pris un taxi, et toi, t'as bais� dans ta voiture. 221 00:19:55,800 --> 00:19:59,031 Tu voulais venir chez moi pour te blottir dans mes bras. 222 00:19:59,240 --> 00:20:02,789 Ah oui, c'est vrai. C'�tait un super bon coup. 223 00:20:04,440 --> 00:20:06,715 Je me rappelle vaguement t'avoir parl�. 224 00:20:08,240 --> 00:20:10,231 J'esp�re qu'il est fort, ce caf�. 225 00:20:10,800 --> 00:20:14,110 J'aurais pu danser toute la nuit... 226 00:20:16,440 --> 00:20:18,635 Alors comme �a, vous �tes sortis ? 227 00:20:18,960 --> 00:20:20,871 Lui, oui.Je l'ai accompagn�. 228 00:20:21,080 --> 00:20:22,991 -Tu fais �a souvent ? - Non. 229 00:20:23,200 --> 00:20:26,078 C'est super rare. ll a fallu qu'il me tra�ne. 230 00:20:26,520 --> 00:20:28,476 Pour mon ''anniversaire''. 231 00:20:28,880 --> 00:20:32,077 Je peux te poser une question ? Pourquoi il est comme �a? 232 00:20:32,280 --> 00:20:35,511 Si eff�min�. �a fait vraiment forc�. 233 00:20:37,880 --> 00:20:39,393 C'est tout Joey, �a. 234 00:20:40,760 --> 00:20:42,159 Je dois m'yremettre. 235 00:20:47,520 --> 00:20:48,999 Tu aimes le squash, non ? 236 00:20:49,760 --> 00:20:50,715 Pardon ? 237 00:20:51,080 --> 00:20:53,674 L'autre jour,tu as dit que tu aimais le squash. 238 00:20:53,880 --> 00:20:55,233 Ah oui, exact. 239 00:20:56,240 --> 00:20:59,596 On pourrait peut-�tre se faire une partie un de ces jours. 240 00:21:02,680 --> 00:21:04,193 Avec plaisir. 241 00:21:04,600 --> 00:21:05,715 Cool. 242 00:21:09,200 --> 00:21:12,237 C'est super gentil, Ed. 243 00:21:12,440 --> 00:21:15,113 Mais je fais mon shopping avec Tim. 244 00:21:15,320 --> 00:21:16,878 Je savais pas. 245 00:21:17,080 --> 00:21:19,469 Quoi ? Mets plus fort. 246 00:21:19,680 --> 00:21:22,592 Aux dires du laboratoire, les tests vont commencer 247 00:21:22,800 --> 00:21:25,109 sur un groupe d'anonymes pr�s�lectionn�s 248 00:21:25,320 --> 00:21:27,595 et clairement homosexuels. 249 00:21:27,800 --> 00:21:29,552 Selon Dan Valic, le porte-parole, 250 00:21:29,760 --> 00:21:33,389 un homosexuel peut chimiquement devenir h�t�rosexuel. 251 00:21:34,000 --> 00:21:37,675 Le stimulus chimique doit s'op�rer dans l'hypothalamus... 252 00:21:37,880 --> 00:21:39,359 C'est une blague ! 253 00:21:39,560 --> 00:21:41,278 �a marchera pas. 254 00:21:41,480 --> 00:21:42,913 Chut,j'�coute. 255 00:21:43,120 --> 00:21:44,712 Le porte-parole, Dan Valic. 256 00:21:44,920 --> 00:21:46,797 Personne n'a �t� forc�. 257 00:21:47,080 --> 00:21:51,392 Je trouve ironique que ceux qui s'insurgent contre ce projet... 258 00:21:51,960 --> 00:21:52,915 J'y crois pas ! 259 00:21:53,680 --> 00:21:55,113 Connards d'homophobes ! 260 00:21:56,320 --> 00:21:57,992 �a fout les jetons. 261 00:21:58,200 --> 00:22:00,395 - Les tests ont commenc� ? -Aucune id�e. 262 00:22:00,680 --> 00:22:05,117 Si un traitement quelconque peut ramener ces homosexuels 263 00:22:06,720 --> 00:22:10,633 dans le droit chemin, voulu par Dieu et la nature, 264 00:22:10,840 --> 00:22:12,478 alors, tant mieux. 265 00:22:12,760 --> 00:22:14,432 J'ai des amis homos. 266 00:22:14,640 --> 00:22:18,235 Il n'y a aucun probl�me avec la vie qu'ils m�nent. 267 00:22:18,440 --> 00:22:21,910 Je les aime comme ils sont. Je n'aimerais pas qu'on me dise: 268 00:22:22,120 --> 00:22:25,396 ''�a me pose un probl�me que tu sois une femme noire.'' 269 00:22:25,600 --> 00:22:28,831 Je mets quiconque au d�fi de me donner une pilule en disant: 270 00:22:29,040 --> 00:22:30,359 ''On veut vous changer.'' 271 00:22:30,640 --> 00:22:33,552 Alors qu'on n'a pas detraitement contre le cancer, 272 00:22:33,760 --> 00:22:36,320 Alzheimer ou le sida, 273 00:22:36,520 --> 00:22:39,637 on n'h�site pas � mettre des millions de dollars 274 00:22:39,840 --> 00:22:42,354 dans une pilule pour faire devenir h�t�ro... 275 00:22:42,840 --> 00:22:45,877 C'est pas tellement diff�rent d'un antid�presseur. 276 00:22:46,080 --> 00:22:50,358 Si �a aide � mener une vie normale, je trouve que c'est une bonne chose. 277 00:22:54,160 --> 00:22:55,673 Tim, ouvre-moi laporte. 278 00:22:55,960 --> 00:22:57,439 J'ai les mains prises. 279 00:22:59,720 --> 00:23:03,872 Tu ne seras pas pr�s d'oublier cette soir�e d'anniversaire. 280 00:23:10,960 --> 00:23:13,918 Ed t'aime bien. Pourquoi tu l'invites pas, ce soir? 281 00:23:14,960 --> 00:23:17,793 Je sais pas. Et puis non. 282 00:23:18,280 --> 00:23:21,989 Parce que ce soir, c'est rien que pour toi. 283 00:23:22,680 --> 00:23:24,591 Justement,j'y pensais. 284 00:23:25,040 --> 00:23:28,589 Je me disais que je pr�f�rerais �tre seul. 285 00:23:29,280 --> 00:23:33,512 Je suis arriv� � ce stade de ma vie 286 00:23:34,560 --> 00:23:37,711 o�, pour anniversaire, j'ai juste envie d'�tre 287 00:23:38,240 --> 00:23:41,471 avec quelqu'un que j'aime ou alors carr�ment... 288 00:23:43,400 --> 00:23:44,833 seul. 289 00:23:46,600 --> 00:23:48,431 Merci pour moi. Je remballe tout... 290 00:23:48,640 --> 00:23:50,676 Tu sais bien ce que je veux dire. 291 00:23:50,880 --> 00:23:53,269 Non, parce que les amis, c'est important. 292 00:23:53,480 --> 00:23:56,517 C'est gr�ce aux amis qu'on se sent moins vide. 293 00:23:58,160 --> 00:24:00,628 Je vois ce que tu veux dire et je t'aime. 294 00:24:04,120 --> 00:24:06,190 Si j'�tais h�t�ro, on serait mari�s ? 295 00:24:07,360 --> 00:24:08,634 Tu plaisantes ? 296 00:24:09,200 --> 00:24:11,236 Je t'aurais saoul� 297 00:24:11,440 --> 00:24:14,716 et je t'aurais emmen� � Las Vegas il y a bien longtemps. 298 00:24:20,280 --> 00:24:22,475 J'aimerais bien savoir, pour Matt. 299 00:24:25,120 --> 00:24:26,917 Je devrais peut-�tre y aller franco. 300 00:24:28,520 --> 00:24:30,238 C'est �a, mon probl�me. 301 00:24:31,000 --> 00:24:33,230 Je devrais peut-�tre lui offrir une fleur. 302 00:24:37,440 --> 00:24:39,271 T'es pas s�rieux, l�... 303 00:24:47,240 --> 00:24:49,071 J'en reviens pas. 304 00:24:54,160 --> 00:24:55,832 Regarde ce que j'ai cueilli. 305 00:24:56,160 --> 00:24:56,990 Super. 306 00:25:00,640 --> 00:25:02,437 �a doit �tre Don. 307 00:25:02,640 --> 00:25:06,918 Avec seulement 20 mn de retard, il s'am�liore. 308 00:25:07,120 --> 00:25:08,075 Attends. 309 00:25:10,120 --> 00:25:11,553 On ne sait jamais. 310 00:25:17,840 --> 00:25:19,239 Matt, content de te voir. 311 00:25:19,440 --> 00:25:21,396 Tim, je te pr�sente Amber. 312 00:25:25,200 --> 00:25:26,269 Ma copine. 313 00:25:26,480 --> 00:25:28,869 Salut, Tim. J'ai beaucoup entendu parler de toi. 314 00:25:31,160 --> 00:25:32,275 Moi aussi. 315 00:25:34,840 --> 00:25:36,353 Je vous d�barrasse. 316 00:25:36,760 --> 00:25:38,478 Je garde ma veste,j'ai froid. 317 00:25:43,720 --> 00:25:47,395 lly a une personne de plus ? lly aura assez � manger? 318 00:25:48,080 --> 00:25:49,354 Je lui donne ma part. 319 00:25:51,000 --> 00:25:52,797 -Salut, Matt. -Sally... 320 00:25:53,000 --> 00:25:54,592 �afait plaisir. 321 00:25:55,920 --> 00:25:58,309 -Moi, c'est Sally. -Amber, enchant�e. 322 00:25:58,520 --> 00:26:00,158 Sympa, l'appart. 323 00:26:00,360 --> 00:26:02,351 �a fait tr�s artiste. 324 00:26:02,560 --> 00:26:03,754 Merci. 325 00:26:04,160 --> 00:26:06,833 Amber,tu es la copine de Matt ? 326 00:26:07,040 --> 00:26:08,792 �a fera 2 mois la semaine prochaine. 327 00:26:10,160 --> 00:26:11,513 C'est g�nial. 328 00:26:12,240 --> 00:26:13,673 J'adore ton tableau. 329 00:26:13,880 --> 00:26:15,074 -Merci. -A l'�glise... 330 00:26:15,280 --> 00:26:18,875 Je cr�ve la dalle. J'esp�re que la bouffe est pr�te. 331 00:26:19,080 --> 00:26:21,514 Joyeux anniversaire, mon grand. 332 00:26:22,280 --> 00:26:24,999 Je te sors ce soir pour me racheter de l'autre fois. 333 00:26:25,200 --> 00:26:26,758 �a sera m�morable. 334 00:26:26,960 --> 00:26:30,589 Tu te fais vieux, alors va falloir couper le cordon... 335 00:26:34,080 --> 00:26:37,277 D�sol�...Je suis Joey. Tu es qui, ma belle ? 336 00:26:37,480 --> 00:26:39,835 Amber, la copine de Matt. 337 00:26:40,680 --> 00:26:42,272 Et toi, il est o�,ton mec ? 338 00:26:44,280 --> 00:26:47,192 Tu nous r�serves plein de surprises, Mattie. 339 00:26:47,400 --> 00:26:50,790 T'avais jamais dit que t'avais une copine, petit roublard. 340 00:26:53,560 --> 00:26:54,834 Au moment du rappel, 341 00:26:55,040 --> 00:26:57,873 tous les boutons du pantalon de Tim avaient saut�. 342 00:26:59,600 --> 00:27:02,478 S'il l'avait pas tenu pour saluer, 343 00:27:02,760 --> 00:27:04,512 il l'aurait eu en bas des chevilles. 344 00:27:05,160 --> 00:27:06,309 �a, �a a �t� apr�s. 345 00:27:08,920 --> 00:27:11,036 Et je pouvais absolument rien faire. 346 00:27:11,320 --> 00:27:12,469 J'�tais an�antie. 347 00:27:12,760 --> 00:27:16,548 Et moi,j'�tais le con du choeur dont tout le monde se moquait. 348 00:27:17,160 --> 00:27:18,479 J'aurais d� partir. 349 00:27:18,760 --> 00:27:20,830 Je suis s�r que personne l'a vu. 350 00:27:21,120 --> 00:27:22,394 C'est �a... 351 00:27:22,680 --> 00:27:25,956 Moi,j'ai pas pu int�grer la chorale de la fac. 352 00:27:26,160 --> 00:27:29,038 Que faut-il faire pour avoir du g�teau ? 353 00:27:30,040 --> 00:27:32,508 Bref, le chef d'orchestre �tait une folle finie 354 00:27:32,720 --> 00:27:34,995 et seuls les gar�ons l'int�ressaient. 355 00:27:35,480 --> 00:27:37,675 Je suis s�r que c'est pour �a. 356 00:27:37,920 --> 00:27:39,876 J'imagine. C'est d�gueu. 357 00:27:40,320 --> 00:27:41,355 Pardon ? 358 00:27:43,520 --> 00:27:44,270 ''D�gueu'' ? 359 00:27:44,560 --> 00:27:45,709 On est au CE2 ? 360 00:27:46,400 --> 00:27:47,992 Et que veut dire ''J'imagine'' ? 361 00:27:48,480 --> 00:27:50,516 C'�tait vrai,Joey. 362 00:27:50,720 --> 00:27:54,838 Non, c'�tait faux. Tu �tais nulle, tu sais pas bouger sur sc�ne. 363 00:27:55,040 --> 00:27:58,191 Tu connais des homos ? 364 00:27:59,000 --> 00:28:01,355 - Elle voulait pas dire �a... - D�sol�e. 365 00:28:02,480 --> 00:28:06,075 Oui,tu as raison. N'y pr�tons pas attention. 366 00:28:06,280 --> 00:28:08,032 N'y pr�tons pas attention 367 00:28:08,240 --> 00:28:10,879 jusqu'� ce qu'on nous mette dans des camps. 368 00:28:11,320 --> 00:28:12,878 Arr�te,Joey. 369 00:28:13,160 --> 00:28:16,675 D�sol�e, Amber. ll est �nerv� � cause de cette pilule gay. 370 00:28:16,880 --> 00:28:18,552 J'�tais s�re du r�sultat. 371 00:28:18,840 --> 00:28:21,957 C'est l'anniversaire de Tim, mangeons le g�teau. 372 00:28:22,160 --> 00:28:24,674 La derni�re qui a dit �a a mal fini. 373 00:28:25,000 --> 00:28:26,149 Elle avait dit ''mangez''. 374 00:28:26,440 --> 00:28:27,350 C'est de la provoc. 375 00:28:27,640 --> 00:28:30,074 Je pense que c'est un peu plus compliqu� que �a. 376 00:28:30,360 --> 00:28:33,397 lls ne s'arr�teront pas l�, �a ira de mal en pis. 377 00:28:33,920 --> 00:28:36,639 lls veulent se d�barrasser de nous. lls attaquent 378 00:28:36,960 --> 00:28:38,154 notre communaut�. 379 00:28:38,920 --> 00:28:41,639 De quoi est-ce que tu parles ? Communaut� ? 380 00:28:41,920 --> 00:28:44,639 Je peux avoir une carte de membre ? J'en ai pas. 381 00:28:44,840 --> 00:28:46,910 Et si tu arr�tais de faire du sport, 382 00:28:47,200 --> 00:28:49,760 tu perdrais la tienne. Quand t'�tais mince, 383 00:28:50,040 --> 00:28:52,554 ont'acceptait nulle part. 384 00:28:52,840 --> 00:28:56,628 Tu peux me dire quelle esp�ce de petit con de p�d� d�traqu� 385 00:28:56,920 --> 00:28:58,194 accepterait de faire �a? 386 00:29:01,760 --> 00:29:02,715 Moi. 387 00:29:06,480 --> 00:29:08,072 Arr�te tes conneries. 388 00:29:18,560 --> 00:29:20,357 Je me suis port� volontaire. 389 00:29:22,040 --> 00:29:24,110 Et j'ai �t� accept�. 390 00:29:25,960 --> 00:29:27,712 J'allais vous en parler. 391 00:29:28,080 --> 00:29:29,911 Je vous verrai pas pendant quelque temps. 392 00:29:31,000 --> 00:29:32,433 Tu d�connes ? 393 00:29:34,560 --> 00:29:37,279 Pourquoi tu nous as pas demand� notre avis ? 394 00:29:40,320 --> 00:29:41,389 C'est pour quand ? 395 00:29:45,200 --> 00:29:46,474 La semaine prochaine. 396 00:29:46,880 --> 00:29:47,915 �a va pas ? 397 00:29:48,680 --> 00:29:49,749 A quoi tu penses ? 398 00:29:50,120 --> 00:29:51,314 �a va rien arranger. 399 00:29:51,520 --> 00:29:54,751 Tu crois qu'on est heureux ? Je crois pas. 400 00:29:55,080 --> 00:29:57,071 Moi,je suis heureux. Et si tu crois... 401 00:29:57,360 --> 00:30:01,114 C'est pas parce que t'es heureux que je le suis. 402 00:30:01,320 --> 00:30:03,993 Tous les soirs, tu te tapes un nouveau mec. 403 00:30:04,200 --> 00:30:07,272 Ma seule histoire d'amour, c'est avec un h�t�ro 404 00:30:07,480 --> 00:30:09,710 qui est pas venu � mon d�ner d'anniversaire. 405 00:30:10,000 --> 00:30:12,560 Tu vas te d�barrasser de tes sentiments ? 406 00:30:12,840 --> 00:30:14,239 Les mecs que t'as aim�s, 407 00:30:14,520 --> 00:30:17,592 tu fais une croix dessus ? Tu te renies toi-m�me ? 408 00:30:19,760 --> 00:30:20,988 Fais pas �a. 409 00:30:25,320 --> 00:30:26,070 Tim ! 410 00:30:26,760 --> 00:30:28,716 Sally, laisse-le partir. 411 00:31:35,200 --> 00:31:37,589 lls distribueront ce truc � la sortie des �coles 412 00:31:37,800 --> 00:31:40,837 parce que le petit Jimmy aime trop les com�dies musicales ? 413 00:31:41,200 --> 00:31:43,634 C'est affreux. De quoi ont-ils peur? 414 00:31:43,840 --> 00:31:48,118 Tout �a vient de l'ignorance et de l'id�e qu'une petite pilule 415 00:31:48,320 --> 00:31:50,197 peut tout arranger. Y a rien � arranger. 416 00:31:50,480 --> 00:31:52,675 Ceux qui d�fendent le droit de choisir 417 00:31:52,880 --> 00:31:54,871 refusent qu'on ait le choix pour cette pilule. 418 00:31:55,080 --> 00:31:57,469 �a montre vraiment leur mentalit�. 419 00:31:58,040 --> 00:32:01,271 On peut choisir d'�tre gay ou de ne pas l'�tre. 420 00:32:39,240 --> 00:32:41,071 Les gens veulent �tre normaux. 421 00:32:41,400 --> 00:32:44,756 C'est la fin de l'homosexualit�, c'est un g�nocide. 422 00:32:44,960 --> 00:32:49,431 C'est immoral, voil� tout. Y a rien � dire de plus. 423 00:32:50,440 --> 00:32:52,271 Mieux vaut s'en remettre � la science. 424 00:32:54,520 --> 00:32:56,078 D�tendez-vous. 425 00:33:13,400 --> 00:33:14,879 OK, �amarche. 426 00:33:19,480 --> 00:33:21,755 Vous avez deux secondes ? Sally ! 427 00:33:23,240 --> 00:33:23,990 Joey... 428 00:33:26,560 --> 00:33:29,950 J'ai parl� � Tim ce week-end, il va prendre un cong�. 429 00:33:30,840 --> 00:33:32,671 Je ne sais pas combien de temps, 430 00:33:32,960 --> 00:33:35,110 alors on va prendre un int�rimaire. 431 00:33:35,480 --> 00:33:38,358 Ou si vous connaissez quelqu'un de flexible, 432 00:33:39,600 --> 00:33:40,953 dites-le-moi. 433 00:33:44,680 --> 00:33:46,079 C'est pas vrai ! 434 00:33:47,040 --> 00:33:48,075 ll l'a fait. 435 00:33:50,000 --> 00:33:52,275 Epargne-nous le m�lodrame. 436 00:35:17,280 --> 00:35:18,269 Bonjour. 437 00:35:21,320 --> 00:35:23,515 Ces 3 semaines ont �t� un succ�s. 438 00:35:24,040 --> 00:35:25,598 Toutes mes f�licitations. 439 00:35:26,040 --> 00:35:28,759 ll est temps de vous renvoyer au monde r�el. 440 00:35:29,040 --> 00:35:33,511 Vous reviendrez 2 fois par semaine pour des tests et des entretiens 441 00:35:33,720 --> 00:35:35,836 et vous tiendrez un journal en ligne. 442 00:35:36,240 --> 00:35:37,195 N'oubliez pas : 443 00:35:37,960 --> 00:35:42,078 apr�s avoir pris votre traitement, isolez-vous pendant au moins 1 h 444 00:35:42,320 --> 00:35:44,675 carl'excitation sexuelle peut vous submerger. 445 00:35:46,000 --> 00:35:47,319 Derni�re chose : 446 00:35:47,720 --> 00:35:50,632 tant qu'on n'aura pas rendu nos conclusions, 447 00:35:51,280 --> 00:35:54,716 il est recommand� d'�viter toute relation s�rieuse. 448 00:35:57,800 --> 00:35:59,472 Bon, vous pouvez partir. 449 00:36:00,320 --> 00:36:02,356 Une pilule ne changera rien du tout. 450 00:36:03,040 --> 00:36:05,315 �a restera toujours un rat�. 451 00:36:05,600 --> 00:36:09,229 Mais au lieu de craindre les hommes, il aura peur des femmes. 452 00:36:10,040 --> 00:36:13,476 ll se maquera avec une lesbienne et la suppliera de le sucer. 453 00:36:14,560 --> 00:36:15,913 Tu peux me croire. 454 00:36:18,720 --> 00:36:19,755 Une bi�re. 455 00:37:49,240 --> 00:37:50,832 Retour de Tim! 456 00:39:39,200 --> 00:39:40,394 Salut, mon beau. 457 00:39:40,680 --> 00:39:41,715 Tu as bonne mine. 458 00:39:42,720 --> 00:39:45,075 -Comment �a va? -Vraiment bien. 459 00:39:45,360 --> 00:39:47,715 Comment �a s'est pass� ? Comment tu te sens ? 460 00:39:48,200 --> 00:39:52,079 Je me sens super bien. Tout �tait comme je l'esp�rais. 461 00:39:52,400 --> 00:39:54,868 Tu as vraiment l'air en pleine forme. 462 00:39:57,360 --> 00:40:01,478 On devrait f�ter ton retour. J'ai pr�par� � d�ner si �a te dit. 463 00:40:01,960 --> 00:40:03,075 Bien s�r. 464 00:40:04,720 --> 00:40:06,950 -A tout � l'heure. -�a marche. 465 00:40:07,680 --> 00:40:08,669 Content de te revoir. 466 00:40:09,040 --> 00:40:10,314 Moi aussi. 467 00:41:11,400 --> 00:41:12,719 Vous prenez �a aussi ? 468 00:41:15,360 --> 00:41:16,110 Alors ? 469 00:41:22,640 --> 00:41:23,311 D�sol�. 470 00:41:27,960 --> 00:41:29,951 Vous �tes compl�tement fait. 471 00:41:45,360 --> 00:41:47,828 Salut. Tu as fait vite. 472 00:41:48,120 --> 00:41:49,838 Les lasagnes sont pas pr�tes. 473 00:41:50,160 --> 00:41:52,469 Mais j'ai presque fini la salade. 474 00:42:58,960 --> 00:43:01,315 C'est Tim, laissez-moi un message. 475 00:43:01,760 --> 00:43:05,355 Salut, Tim. C'est moi, c'est Don. 476 00:43:06,400 --> 00:43:10,029 O� t'es pass� ? Jet'ai pas vu depuis un moment. 477 00:43:10,240 --> 00:43:12,356 Appelle-moi quand tu pourras, OK? 478 00:43:13,320 --> 00:43:14,594 A plus. 479 00:44:22,400 --> 00:44:24,550 Vous avez eu une exp�rience h�t�rosexuelle ? 480 00:44:27,800 --> 00:44:29,028 D�crivez-la. 481 00:44:31,240 --> 00:44:32,389 C'�tait... 482 00:44:34,120 --> 00:44:35,314 atroce. 483 00:44:36,240 --> 00:44:39,437 Sexuellement,j'�tais excit�, mais juste apr�s,j'�tais... 484 00:44:41,440 --> 00:44:42,589 vide. 485 00:44:44,400 --> 00:44:45,913 Je sais pas si elle est... 486 00:44:47,280 --> 00:44:48,474 mon genre. 487 00:44:48,960 --> 00:44:50,678 Le m�dicament fait effet ? 488 00:44:50,880 --> 00:44:52,233 Absolument. 489 00:44:52,480 --> 00:44:53,913 Sans aucun doute. 490 00:44:54,520 --> 00:44:57,432 ll s'est pass� des choses que je croyais impossibles. 491 00:44:57,760 --> 00:44:58,988 Quoi, par exemple ? 492 00:45:02,600 --> 00:45:04,909 Comme son odeur. 493 00:45:05,440 --> 00:45:06,998 Et ses seins. 494 00:45:07,840 --> 00:45:10,308 lls sont doux. 495 00:45:12,000 --> 00:45:14,230 Quand son mamelon s'est durci... 496 00:45:15,800 --> 00:45:17,950 Vous avez eu des pulsions homosexuelles ? 497 00:45:18,160 --> 00:45:20,674 Non, aucune. Elles ont disparu. 498 00:45:20,880 --> 00:45:21,630 Tant mieux. 499 00:45:33,040 --> 00:45:34,678 J'ai besoin du photocopieur. 500 00:45:44,120 --> 00:45:45,314 T'as rien oubli� ? 501 00:46:39,040 --> 00:46:41,190 Oui,je sais. 502 00:46:42,120 --> 00:46:44,315 Je sais... 503 00:46:44,520 --> 00:46:47,796 Mais tout va bien, je me sens pas trop mal. 504 00:46:51,640 --> 00:46:53,710 Je l'ai appel� la semaine derni�re. 505 00:46:54,360 --> 00:46:55,918 Mais �a va. 506 00:46:58,600 --> 00:46:59,828 Je te laisse, OK ? 507 00:47:03,640 --> 00:47:04,755 Je te rappelle. 508 00:47:07,680 --> 00:47:09,193 C'est pas vrai ! 509 00:47:09,800 --> 00:47:12,712 J'ai ferm� le coffre avec mes cl�s � l'int�rieur. 510 00:47:19,120 --> 00:47:21,076 Je peux appeler mon service de d�pannage. 511 00:47:21,800 --> 00:47:22,835 C'est vrai ? 512 00:47:23,480 --> 00:47:25,072 C'est super gentil. 513 00:48:32,680 --> 00:48:34,398 J'ai des amis comme �a. 514 00:48:34,880 --> 00:48:36,791 lls te rendent folle ? 515 00:48:37,320 --> 00:48:40,153 Je crois que c'est moi qui les rends fous. 516 00:48:40,360 --> 00:48:42,954 J'ai beaucoup de mal � le croire. 517 00:48:43,720 --> 00:48:46,188 lls me disent...Je sais pas. 518 00:48:46,840 --> 00:48:48,319 C'est au sujet de l'amour. 519 00:48:49,000 --> 00:48:50,831 Mes amis me parlent toujours de �a. 520 00:48:51,040 --> 00:48:52,553 Et ils te disent quoi ? 521 00:48:52,840 --> 00:48:55,035 Je sais pas... 522 00:48:56,680 --> 00:48:59,399 lls pensent que j'attends trop de l'amour. 523 00:48:59,600 --> 00:49:00,874 Et c'est vrai ? 524 00:49:04,560 --> 00:49:08,712 �a me rappelle l'histoire du dauphin qui attendait trop de l'amour. 525 00:49:09,000 --> 00:49:11,912 Un dauphin qui attendait trop de l'amour? 526 00:49:12,120 --> 00:49:13,394 Absolument. 527 00:49:13,680 --> 00:49:15,875 C'est une belle histoire. 528 00:49:16,600 --> 00:49:18,158 ll �tait une fois un dauphin. 529 00:49:18,360 --> 00:49:20,999 ll pensait avoir v�cu 530 00:49:21,200 --> 00:49:24,351 ce dont il avait toujours r�v� avec une sir�ne 531 00:49:24,640 --> 00:49:27,313 qu'il avait vue bri�vement 532 00:49:27,600 --> 00:49:30,831 dans l'oc�an. lls ne devaient jamais se revoir. 533 00:49:31,120 --> 00:49:34,795 Mais il a toujours gard� espoir. 534 00:49:35,000 --> 00:49:38,629 ll vieillissait et visiblement, ils n'allaient plus se revoir. 535 00:49:38,840 --> 00:49:42,879 Comme les dauphins ne sont pas monogames, 536 00:49:43,440 --> 00:49:45,670 ses potes le prenaient pour un d�bile. 537 00:49:46,680 --> 00:49:48,636 Mais il a gard� espoir. 538 00:49:49,320 --> 00:49:54,075 Et un jour, alors qu'il �tait vieux et que c'�tait bient�t la fin, 539 00:49:54,480 --> 00:49:56,675 il a revu la sir�ne. 540 00:49:56,920 --> 00:50:00,799 lls ont pass� une journ�e magnifique avant qu'il meure. 541 00:50:01,000 --> 00:50:02,228 ll n'a eu aucun regret. 542 00:50:03,440 --> 00:50:05,954 ll est mort heureux. 543 00:50:07,200 --> 00:50:09,509 -Mon Dieu ! -C'est dingue, hein ? 544 00:50:14,800 --> 00:50:16,358 Que te disent tes amis surl'amour? 545 00:50:18,400 --> 00:50:20,550 Que je m'emballe trop vite. 546 00:50:21,200 --> 00:50:22,189 Et c'est vrai ? 547 00:50:32,560 --> 00:50:33,515 On se conna�t. 548 00:50:40,840 --> 00:50:41,909 Mais d'o� ? 549 00:50:43,040 --> 00:50:44,553 Tu me dis quelque chose. 550 00:50:45,800 --> 00:50:46,949 Est-ce qu'on a... ? 551 00:50:49,000 --> 00:50:51,958 Non, je pense que je m'en souviendrais. 552 00:50:52,920 --> 00:50:54,558 J'ai ramass� ton portefeuille. 553 00:50:56,600 --> 00:50:58,750 C'est superg�nant. 554 00:50:59,920 --> 00:51:00,875 J'�tais fait. 555 00:51:01,160 --> 00:51:02,673 Mais merci. 556 00:51:03,080 --> 00:51:04,798 Tut'�tais disput� avec ton mec ? 557 00:51:05,920 --> 00:51:07,114 J'ai pas de mec. 558 00:51:08,440 --> 00:51:09,555 lnt�ressant. 559 00:51:09,840 --> 00:51:10,795 Vraiment ? 560 00:51:12,520 --> 00:51:13,589 Et toi ? 561 00:51:15,680 --> 00:51:16,669 Mari� ? 562 00:51:18,720 --> 00:51:19,994 Non,je suis pas mari�. 563 00:51:21,120 --> 00:51:25,591 Visiblement, c'est le destin. ll faut qu'on fasse quelque chose. 564 00:51:26,800 --> 00:51:28,756 Ce serait avec grand plaisir. 565 00:51:29,240 --> 00:51:31,390 Mais l�, j'ai pas le temps. Je dois... 566 00:51:32,120 --> 00:51:35,271 Je parlais pas de maintenant, je parlais d'un t�te-�-t�te. 567 00:51:40,880 --> 00:51:41,949 Moi, c'est Brad. 568 00:51:42,800 --> 00:51:43,789 Joey. 569 00:51:45,440 --> 00:51:46,759 Enchant�,Joey. 570 00:51:46,960 --> 00:51:48,678 De m�me, Brad. 571 00:52:32,920 --> 00:52:34,069 Salut, Tim. 572 00:52:36,000 --> 00:52:40,232 Je venais voir si tu avais le temps qu'on se voie ou d'aller au cin�. 573 00:52:40,920 --> 00:52:43,753 �a fait super longtemps que je t'ai pas vu. 574 00:52:44,480 --> 00:52:45,435 J'aimerais bien, 575 00:52:45,720 --> 00:52:47,438 mais je peux pas, ce soir. 576 00:52:48,800 --> 00:52:50,279 Pas de probl�me. 577 00:52:50,920 --> 00:52:51,909 Demain ? 578 00:52:54,720 --> 00:52:59,555 En fait,je voulais te parler 579 00:53:00,600 --> 00:53:01,874 de ce qui s'est pass�. 580 00:53:05,600 --> 00:53:07,989 C'�tait vraiment super. 581 00:53:09,360 --> 00:53:10,395 Oui, vraiment. 582 00:53:11,840 --> 00:53:13,193 Mais bon... 583 00:53:14,600 --> 00:53:18,115 On ne peut pas avoir de relation en ce moment. 584 00:53:20,000 --> 00:53:23,231 Pas � cause de moi, mais � cause de l'�tude. 585 00:53:23,960 --> 00:53:26,554 lls ne veulent pas que je sois en couple. 586 00:53:27,760 --> 00:53:29,796 Et je t'aime tellement 587 00:53:30,000 --> 00:53:33,390 que je voudrais pas que tu croies que je me fous de toi. 588 00:53:33,600 --> 00:53:34,828 Tu comprends ? 589 00:53:35,240 --> 00:53:37,151 Oui, absolument. 590 00:53:38,960 --> 00:53:40,951 On est surla m�me longueurd'onde ? 591 00:53:42,000 --> 00:53:43,433 Sans probl�me. 592 00:53:43,640 --> 00:53:44,914 Tant mieux. 593 00:53:45,840 --> 00:53:47,068 Je t'aime. 594 00:54:37,920 --> 00:54:39,353 Elle est magnifique. 595 00:54:39,680 --> 00:54:41,318 -Merci. - De rien. 596 00:54:43,600 --> 00:54:47,673 On �tait voisins sans le savoir. C'est bizarre. 597 00:54:47,960 --> 00:54:51,191 Je t'avais d�j� vu, au magasin par exemple. 598 00:54:51,400 --> 00:54:53,789 D'ailleurs,j'ai oubli� le dessert. Zut ! 599 00:54:54,000 --> 00:54:55,672 Pas grave,je suis trop gros. 600 00:54:55,880 --> 00:54:57,552 N'importe quoi. 601 00:55:01,240 --> 00:55:04,357 Je l�ve mon verre � un moment agr�able. 602 00:55:12,120 --> 00:55:13,394 �a a l'air bon. 603 00:55:13,920 --> 00:55:15,148 Merci. 604 00:55:18,720 --> 00:55:20,278 Tanya,tu es... 605 00:55:21,280 --> 00:55:23,157 vraiment super. 606 00:55:26,200 --> 00:55:28,760 J'ai jamais rencontr� quelqu'un comme toi. 607 00:55:29,920 --> 00:55:32,115 Je ressens la m�me chose. 608 00:55:32,600 --> 00:55:35,751 Je sais pas ce que tu d�gages, 609 00:55:36,280 --> 00:55:37,679 mais c'est diff�rent. 610 00:55:38,440 --> 00:55:39,634 Et �a me pla�t. 611 00:55:43,040 --> 00:55:45,873 Je voulais juste te dire que... 612 00:55:52,440 --> 00:55:53,589 C'est pas grave. 613 00:55:55,240 --> 00:55:59,119 T'inqui�te pas, c'est pas grave. 614 00:56:01,080 --> 00:56:02,638 Toi aussi,tu me plais. 615 00:57:10,400 --> 00:57:11,515 Timmy ! 616 00:57:12,120 --> 00:57:13,235 T'es l�? 617 00:57:17,440 --> 00:57:18,555 Bonsoir. 618 00:57:20,520 --> 00:57:22,192 Comme c'est gentil. 619 00:57:22,680 --> 00:57:25,194 Et le mardi, je suis b�n�vole au centre. 620 00:57:25,480 --> 00:57:30,156 Tu trouves le temps de souffler? Moi,je tomberais dans les pommes. 621 00:57:30,760 --> 00:57:34,753 C'est un boulot qui me pla�t�. C'est �a qui me fait souffler. 622 00:57:35,280 --> 00:57:36,474 Et toi, alors ? 623 00:57:36,680 --> 00:57:39,592 Ouh l� ! Eh bien, je travaille. 624 00:57:39,920 --> 00:57:41,319 Je sors. 625 00:57:43,320 --> 00:57:44,309 C'est tout. 626 00:57:45,440 --> 00:57:47,237 Je me sens fain�ant � c�t� de toi. 627 00:57:47,440 --> 00:57:48,395 Mais non... 628 00:57:48,600 --> 00:57:49,669 Si,je te promets. 629 00:57:50,000 --> 00:57:52,116 Viens avec moi � la r�union, dimanche. 630 00:57:52,320 --> 00:57:53,878 Pourle truc surla pilule ? 631 00:57:54,080 --> 00:57:56,913 Non, �a, c'est mercredi. L�, c'est au sujet du mariage gay. 632 00:57:58,720 --> 00:57:59,948 T'aimes pas les r�unions ? 633 00:58:00,360 --> 00:58:01,679 C'est pas �a. 634 00:58:02,440 --> 00:58:03,316 Quoi ? 635 00:58:04,920 --> 00:58:07,992 Le mariage gay,je sais pas si... 636 00:58:09,640 --> 00:58:10,675 Quoi ? 637 00:58:11,760 --> 00:58:12,988 Je sais pas. 638 00:58:13,920 --> 00:58:16,753 Je veux pas parler politique pour notre premier rancard. 639 00:58:17,040 --> 00:58:18,234 Mais non, �a va. 640 00:58:21,000 --> 00:58:24,390 Ce truc, on va s'attendre � ce que je le fasse un jour. 641 00:58:25,160 --> 00:58:26,229 Vraiment ? 642 00:58:27,720 --> 00:58:30,473 Et je crois pas que �a changera quoi que ce soit. 643 00:58:34,040 --> 00:58:34,790 Moi, si. 644 00:58:35,520 --> 00:58:37,590 Pense � l'impact surles lyc�ens homos. 645 00:58:39,120 --> 00:58:41,076 �a aurait peut-�tre chang� ta vie. 646 00:58:41,880 --> 00:58:43,836 Pour moi, �a aurait tout chang�. 647 00:58:44,040 --> 00:58:46,952 La donne n'aurait pas du tout �t� la m�me. 648 00:58:47,600 --> 00:58:49,670 Ce sentiment est maintenant r�pandu, 649 00:58:50,320 --> 00:58:51,514 l�gitime. 650 00:58:53,200 --> 00:58:54,838 Et c'est �a... 651 00:58:55,680 --> 00:58:57,511 qui fait toute la diff�rence. 652 00:59:01,280 --> 00:59:02,269 Tu sais quoi ? 653 00:59:03,400 --> 00:59:06,073 Tuy as beaucoup plus r�fl�chi que moi. 654 00:59:11,800 --> 00:59:15,475 On pourrait y rester un peu, nous trouver une chambre... 655 00:59:16,200 --> 00:59:17,838 J'adore le d�sert. 656 00:59:24,840 --> 00:59:26,478 Je t'ai appel� plusieurs fois. 657 00:59:28,320 --> 00:59:29,548 D�sol�. 658 00:59:32,000 --> 00:59:32,955 Et notre caf� ? 659 00:59:33,160 --> 00:59:35,913 J'en ai chez moi. J'ai pastr�s envie de les voir. 660 00:59:36,120 --> 00:59:37,155 C'est qui ? 661 00:59:37,360 --> 00:59:41,273 De vieilles connaissances. On s'est un peu brouill�s. 662 00:59:44,560 --> 00:59:45,515 ll �tait pas homo ? 663 00:59:47,400 --> 00:59:48,674 Une minute,tu veux ? 664 00:59:49,120 --> 00:59:50,075 Don... 665 00:59:56,000 --> 00:59:57,479 Tim, attends ! 666 01:00:00,120 --> 01:00:01,792 T'as du temps cette semaine ? 667 01:00:02,080 --> 01:00:03,354 Oui, peut-�tre. 668 01:00:03,560 --> 01:00:05,516 Parce que j'aimerais biente parler. 669 01:00:06,000 --> 01:00:08,514 J'ai une nouvelle chanson � te faire �couter. 670 01:00:18,640 --> 01:00:21,154 Je cr�ve la dalle. Tu aimes la cuisine indienne ? 671 01:00:22,120 --> 01:00:22,870 Mais c'est... 672 01:00:26,640 --> 01:00:27,390 Quoi ? 673 01:00:28,880 --> 01:00:30,552 Voil� o� il se cache. 674 01:00:31,440 --> 01:00:33,192 Allez, viens, on y va. 675 01:00:53,720 --> 01:00:55,870 -Comment �a va? - Bien. 676 01:00:58,120 --> 01:00:59,075 Tu es pr�t ? 677 01:00:59,440 --> 01:01:02,113 Je vais au petit coin et je reviens. 678 01:01:10,920 --> 01:01:12,751 C'est Tim, laissez-moi un message. 679 01:01:13,880 --> 01:01:15,791 Tim, c'est moi. 680 01:01:17,400 --> 01:01:18,753 J'ai �t� content de te voir. 681 01:01:19,480 --> 01:01:22,597 Tu avais l'air d'�tre en rendez-vous galant. 682 01:01:22,800 --> 01:01:23,994 C'�tait marrant. 683 01:01:24,480 --> 01:01:27,597 En tout cas, �a m'a fait plaisir. Appelle-moi. 684 01:01:29,520 --> 01:01:31,476 J'ai des probl�mes et... 685 01:01:33,280 --> 01:01:37,114 Je pense arr�ter les antid�presseurs. 686 01:01:40,320 --> 01:01:43,676 Rappelle-moi, OK? J'aimerais vraiment te parler. 687 01:01:45,040 --> 01:01:45,995 Don ? 688 01:01:48,200 --> 01:01:48,871 Pr�t ? 689 01:01:49,320 --> 01:01:51,311 -Tu as faim ? -Oui, �norm�ment. 690 01:01:51,520 --> 01:01:55,069 Alors allons manger et faire la connaissance de tes parents. 691 01:01:59,800 --> 01:02:01,791 Bonjour, ma ch�rie. 692 01:02:04,120 --> 01:02:06,270 Vous devez �tre Tim. 693 01:02:06,480 --> 01:02:09,392 J'ai tellement entendu parler de vous,je suis ravi. 694 01:02:09,600 --> 01:02:10,555 Merci. 695 01:02:10,760 --> 01:02:12,591 O� est papa? J'ai besoin de lui. 696 01:02:12,880 --> 01:02:15,633 -ll m'a enquiquin�e � cause de toi. - D�sol�e. 697 01:02:16,080 --> 01:02:18,275 Vous allez m'aider � mettre cette merde ? 698 01:02:18,480 --> 01:02:21,119 J'ai du terreau dans mon coffre, il jardine. 699 01:02:21,320 --> 01:02:22,389 Bonjour, ma ch�rie. 700 01:02:23,120 --> 01:02:25,236 -Tim, ravi de vous voir. -Merci. 701 01:02:25,440 --> 01:02:27,590 -Vous m'aidez ? - Non,je vais le faire. 702 01:02:27,880 --> 01:02:29,598 - Les cl�s. -C'est bon. 703 01:02:29,800 --> 01:02:30,949 Allez � l'int�rieur. 704 01:02:32,360 --> 01:02:34,112 Les hommes vont s'en charger. 705 01:02:34,560 --> 01:02:35,993 ll le met d�j� au boulot. 706 01:02:36,520 --> 01:02:39,432 J'ai fait du caf� et j'ai mis de la cannelle pour toi. 707 01:02:39,720 --> 01:02:40,994 Moi,j'aime pas �a. 708 01:02:41,560 --> 01:02:42,595 Et voil�. 709 01:02:42,800 --> 01:02:44,358 Un de plus ? D'accord. 710 01:02:45,360 --> 01:02:47,157 Encore un ? Non, allez-y. 711 01:02:49,640 --> 01:02:51,551 -Vous avez un beau jardin. -Merci. 712 01:02:51,760 --> 01:02:54,194 C'est pas difficile, il faut juste du temps. 713 01:02:54,400 --> 01:02:56,630 En retraite, j'ai tout le temps qu'il me faut. 714 01:02:57,120 --> 01:02:59,475 Tim a l'air d�licieux. 715 01:03:00,200 --> 01:03:01,838 ll l'est vraiment. 716 01:03:02,480 --> 01:03:03,959 Tout se passe bien ? 717 01:03:04,160 --> 01:03:05,388 Oui, pourquoi ? 718 01:03:07,400 --> 01:03:08,799 Comme �a. 719 01:03:09,000 --> 01:03:10,069 Quoi ? 720 01:03:12,680 --> 01:03:15,433 Je sais que �a ne me regarde pas. 721 01:03:17,680 --> 01:03:20,717 Tim a l'air merveilleux. 722 01:03:21,280 --> 01:03:24,477 Mais tu ne crois pas que c'est... 723 01:03:25,880 --> 01:03:26,869 trop t�t ? 724 01:03:27,080 --> 01:03:30,595 Maman,j'ai rompu avec Ben il y a 2 mois. 725 01:03:31,400 --> 01:03:33,072 Je crois pas, non. 726 01:03:39,440 --> 01:03:42,512 Je vais mettre des poivrons l� et d'autres tomates. 727 01:03:42,720 --> 01:03:45,792 Les ratons laveurs n'arr�tent pas de manger mes tomates. 728 01:03:46,000 --> 01:03:49,629 J'ai jamais rien pu faire pousser. Je dois pas avoirla main verte. 729 01:03:51,800 --> 01:03:53,358 �a viendra, Tim. 730 01:03:55,880 --> 01:03:57,677 Salut, Guy ! 731 01:03:58,560 --> 01:03:59,515 Salut, Dan. 732 01:04:01,000 --> 01:04:02,069 J'ai tout essay�, 733 01:04:02,480 --> 01:04:04,914 m�me de leur fracasser le cr�ne. 734 01:04:08,440 --> 01:04:09,589 Du citron press� ? 735 01:04:12,600 --> 01:04:13,715 Venez, Tim. 736 01:04:14,080 --> 01:04:15,593 Quelle magnifique journ�e ! 737 01:04:15,800 --> 01:04:17,279 C'est si joli, ici. 738 01:04:17,480 --> 01:04:19,232 En l'honneur de Tim. 739 01:04:21,280 --> 01:04:23,191 -Tenez. -Merci. 740 01:04:25,160 --> 01:04:27,276 Buvons � Tim. 741 01:05:24,680 --> 01:05:25,749 C'est quoi ? 742 01:05:27,160 --> 01:05:28,957 C'est notre anniversaire. Un mois. 743 01:05:29,720 --> 01:05:31,233 C'est pas vrai ! 744 01:05:31,960 --> 01:05:34,349 Merci, mais j'ai rien pour toi. 745 01:05:34,640 --> 01:05:36,517 C'est juste une broutille. 746 01:05:40,040 --> 01:05:42,600 Une sir�ne et un dauphin ! 747 01:05:45,600 --> 01:05:47,192 J'aime beaucoup, merci. 748 01:05:59,120 --> 01:06:01,076 Non,t'arr�te pas. 749 01:06:14,640 --> 01:06:17,200 J'aimerais qu'on sorte, ce soir. 750 01:06:18,280 --> 01:06:19,633 Je sais pas... 751 01:06:20,080 --> 01:06:21,399 Je suis claqu�. 752 01:06:22,280 --> 01:06:24,316 Je pensais qu'on resterait ici. 753 01:06:26,360 --> 01:06:27,759 Tu as assez mang� ? 754 01:06:37,800 --> 01:06:40,678 C'est super ici, on devrait venir plus souvent. 755 01:06:40,880 --> 01:06:42,359 Je d�teste mes voisins. 756 01:07:01,720 --> 01:07:03,551 Je reviens dans une seconde. 757 01:07:16,600 --> 01:07:20,115 Je sais pas. Ce que je veux, c'est son bonheur. 758 01:07:20,400 --> 01:07:23,472 Je pr�f�rerais que ce soit avec moi... 759 01:07:25,280 --> 01:07:27,350 ll �tait tellement... 760 01:07:28,040 --> 01:07:31,510 distant et diff�rent apr�s l'avoirfait. 761 01:07:33,120 --> 01:07:34,917 Non, il est G�meaux. 762 01:08:01,920 --> 01:08:04,832 Je vais nettoyer les assiettes et on met le film. 763 01:08:05,520 --> 01:08:06,919 Tu veux un truc �boire ? 764 01:08:24,920 --> 01:08:25,750 Mon ch�ri... 765 01:08:26,640 --> 01:08:28,392 �a va? 766 01:08:34,680 --> 01:08:36,557 Oui, mais... 767 01:08:44,720 --> 01:08:46,870 Je prends encore un quart d'heure. 768 01:08:47,080 --> 01:08:50,197 Tu patientes ? Je vais chercher ma carte de cr�dit. 769 01:08:56,440 --> 01:09:00,069 Allez, on sort, �a sera sympa. 770 01:09:00,280 --> 01:09:03,158 On pourra danser et m�me se saouler un peu. 771 01:09:03,360 --> 01:09:05,157 On est sortis il y a peu. 772 01:09:05,360 --> 01:09:07,078 C'�tait il y a 3 jours. 773 01:09:09,760 --> 01:09:12,228 �at'emb�te si je sors ? 774 01:09:13,080 --> 01:09:13,910 Arr�te. 775 01:09:14,120 --> 01:09:17,635 Je te fais un somptueux repas et tu veux me laisser choir? 776 01:09:19,400 --> 01:09:20,992 J'exige un truc en retour. 777 01:09:24,960 --> 01:09:26,313 Je peux revenir apr�s. 778 01:09:27,520 --> 01:09:28,839 J'ai envie de sortir. 779 01:09:29,440 --> 01:09:30,714 Tu t'ennuies pas ? 780 01:09:31,120 --> 01:09:32,269 Sije m'ennuie ? 781 01:09:33,320 --> 01:09:35,993 Tu sais tr�s bien de quoije veux parler. 782 01:09:37,200 --> 01:09:38,838 Non,je sais pas. 783 01:09:41,240 --> 01:09:43,674 On est bien ici. 784 01:09:44,760 --> 01:09:46,318 Reste avec moi. 785 01:09:58,480 --> 01:10:00,072 Ton mal de t�te te reprend ? 786 01:10:00,360 --> 01:10:01,839 Oui,je suis d�sol�. 787 01:10:03,680 --> 01:10:05,432 On peut juste dormir? 788 01:10:06,920 --> 01:10:08,876 Mon pauvre petit amour... 789 01:10:34,200 --> 01:10:36,589 Tu veux que j'aille te chercher de l'eau ? 790 01:10:57,080 --> 01:10:58,308 Salut, Tim. 791 01:11:00,960 --> 01:11:01,995 Pardon. 792 01:11:03,280 --> 01:11:04,838 Je suis la voisine de Tim. 793 01:11:05,040 --> 01:11:07,429 Et merde ! 794 01:11:09,440 --> 01:11:10,475 Pardon. 795 01:11:11,560 --> 01:11:13,152 Merde... 796 01:11:34,240 --> 01:11:37,073 Salut, maman, c'est moi. Tu es debout ? 797 01:11:37,840 --> 01:11:39,592 Bon,j'arrive. 798 01:11:40,600 --> 01:11:42,636 Non,tout va bien. A tout �l'heure. 799 01:11:53,240 --> 01:11:54,434 Qu'est-ce que tu fais ? 800 01:11:55,280 --> 01:11:58,397 Ce que j'aurais d� faire d�s que j'ai su que tu �tais homo : 801 01:11:58,600 --> 01:11:59,589 partir. 802 01:12:00,640 --> 01:12:02,756 Qui se soucie de Sally? 803 01:12:02,960 --> 01:12:06,714 Ses sentiments, on s'enfout, ils ne comptent pas. 804 01:12:06,920 --> 01:12:08,717 Tu sais ce que j'ai r�alis� ? 805 01:12:09,240 --> 01:12:12,994 Que mes sentiments comptaient tout autant 806 01:12:13,200 --> 01:12:14,918 que ceux de n'importe qui. 807 01:12:15,520 --> 01:12:16,919 Je te demande pardon. 808 01:12:23,840 --> 01:12:25,034 Tu sais quoi, Tim ? 809 01:12:27,320 --> 01:12:30,312 J'aimerais qu'il existe une pilule pour embellir ma vie. 810 01:12:31,800 --> 01:12:33,836 Tout va bien, Tim ? 811 01:12:39,360 --> 01:12:40,793 Faut que j'y aille. 812 01:12:47,080 --> 01:12:49,719 Je vous souhaite tout le bonheur du monde. 813 01:12:51,560 --> 01:12:53,312 Claque la porte en partant. 814 01:13:55,800 --> 01:13:57,119 Non, merci. 815 01:14:05,520 --> 01:14:06,270 Non, Tim. 816 01:14:07,040 --> 01:14:10,237 La posologie a �t� calcul�e au plus juste. 817 01:14:11,960 --> 01:14:14,520 ll va falloir surmonter �a. 818 01:14:16,520 --> 01:14:17,635 Ecoutez... 819 01:14:19,400 --> 01:14:21,118 Vous pouvez y arriver. 820 01:14:21,480 --> 01:14:23,391 C'est arriv� � d'autres. 821 01:14:23,600 --> 01:14:26,831 Mais il est imp�ratif que vous vous dissociiez 822 01:14:27,040 --> 01:14:30,669 de tous ceux qui font partie de votre vie homosexuelle. 823 01:14:31,760 --> 01:14:33,671 C'est votre seul espoir. 824 01:14:36,240 --> 01:14:37,434 �a s'�vapore. 825 01:14:39,240 --> 01:14:40,468 Mes sentiments pourelle 826 01:14:41,480 --> 01:14:42,799 s'�vaporent. 827 01:14:45,520 --> 01:14:47,715 �a se base juste sur �a, une relation ? 828 01:14:49,240 --> 01:14:51,196 Surl'attirance ? 829 01:15:05,720 --> 01:15:07,631 Don,je suis rentr�e. 830 01:15:11,240 --> 01:15:12,832 O� est-ce que tu es ? 831 01:15:17,920 --> 01:15:20,354 15h25. 832 01:15:20,560 --> 01:15:21,959 Tif, c'est papa. 833 01:15:22,160 --> 01:15:25,596 La banque m'a appel� en disant que j'�tais caution pour la maison 834 01:15:25,800 --> 01:15:27,677 et qu'ils n'avaient pas re�u le ch�que. 835 01:15:27,880 --> 01:15:32,237 Je croyais que Don l'avait post�. J'esp�re que vous allez r�gler �a. 836 01:15:34,480 --> 01:15:36,277 C'est pas vrai ! 837 01:15:36,480 --> 01:15:38,630 Don, o� est-ce que tu es ? 838 01:15:53,000 --> 01:15:54,877 Tu veux du sucre brun avec ? 839 01:15:58,920 --> 01:16:00,148 �a va, Matt ? 840 01:16:02,320 --> 01:16:04,197 Pourquoi il �tait si triste ? 841 01:16:05,840 --> 01:16:07,478 -Qui �a? -Tim. 842 01:16:08,600 --> 01:16:11,194 Je veux dire, pourquoi il afait �a? 843 01:16:12,160 --> 01:16:13,912 C'est sa fa�on de r�agir. 844 01:16:14,520 --> 01:16:16,988 Pourquoi il s'est pas plut�t trouv� un mec ? 845 01:16:19,320 --> 01:16:22,915 Tu crois qu'on peut aller en choisir un au magasin ? 846 01:16:23,520 --> 01:16:25,272 C'est pas si simple que �a. 847 01:16:25,680 --> 01:16:27,716 On a pas tous ta vie exemplaire. 848 01:16:33,440 --> 01:16:34,429 Tu lui plaisais. 849 01:16:35,360 --> 01:16:36,759 C'est pour�a qu'il l'afait. 850 01:16:37,040 --> 01:16:38,996 ll tombe jamais surle bon. 851 01:16:57,320 --> 01:16:58,673 Salut, Don. Tout vabien ? 852 01:16:59,240 --> 01:17:01,117 Salut. ll est l�? 853 01:17:02,800 --> 01:17:04,153 Tim travaille plus ici. 854 01:17:07,400 --> 01:17:08,310 �a va? 855 01:17:09,560 --> 01:17:11,949 Oui, c'est juste que... 856 01:17:15,000 --> 01:17:17,639 Non, �a va pas. ll faut que je lui parle. 857 01:17:45,680 --> 01:17:48,831 J'en reviens pas d'avoir appris �a de la bouche de Joey. 858 01:17:52,640 --> 01:17:56,428 Je peux pas te voir en ce moment. Je suis d�sol�. 859 01:17:56,720 --> 01:17:59,359 Maintenant que t'es h�t�ro, on est plus amis ? 860 01:17:59,880 --> 01:18:02,633 T'es h�t�ro, et alors ? Je pr�f�re �a. 861 01:18:02,840 --> 01:18:04,831 -Va-t'en. - Pourquoi tu m'�vites ? 862 01:18:06,280 --> 01:18:09,955 Tu sais quoi ? Je te dois pas d'explication, Don. 863 01:18:10,840 --> 01:18:11,795 Je peux te parler? 864 01:18:13,040 --> 01:18:15,508 C'est ce que j'essaie de te dire : non. 865 01:18:17,840 --> 01:18:20,115 -lncroyable. -Me prends pas pour un con. 866 01:18:20,440 --> 01:18:21,839 On traite pas ses amis comme �a. 867 01:18:22,120 --> 01:18:24,759 C'est qu'on est pas amis. Va-t'en, s'il te pla�t�. 868 01:18:26,840 --> 01:18:30,799 Comme tu veux plus me sucer, tu veux plus me voir. 869 01:18:31,000 --> 01:18:33,355 -C'est pas vrai. -Ah bon ? 870 01:18:37,600 --> 01:18:38,555 C'est compliqu�. 871 01:18:40,400 --> 01:18:41,799 llfaut que tu partes. 872 01:18:42,360 --> 01:18:44,032 ll faut que je parte ? 873 01:18:44,720 --> 01:18:46,711 Avant que ta copine rentre ? 874 01:18:46,920 --> 01:18:48,831 T'es mal � l'aise quand je suis l�? 875 01:18:49,560 --> 01:18:50,754 J'ai bien vu. 876 01:18:51,280 --> 01:18:52,190 Va-t'en. 877 01:18:52,400 --> 01:18:54,595 Tu devrais avoir honte. 878 01:18:56,440 --> 01:18:58,078 J'�tais ton ami, j'�tais l� pour toi. 879 01:18:58,280 --> 01:19:00,999 Pourmoi ? Non, moi,j'�tais l� pour toi. 880 01:19:01,320 --> 01:19:04,517 Chaque fois que tu te disputais avec Tif, 881 01:19:04,800 --> 01:19:07,917 j'�tais l� pour toi, mais �a a jamais �t� r�ciproque. 882 01:19:08,200 --> 01:19:09,758 Je suis h�t�ro, Tim ! 883 01:19:10,480 --> 01:19:11,674 Tif est ma... 884 01:19:12,760 --> 01:19:16,912 Tif �tait ma copine. Mais j'avais besoin de toi. 885 01:19:18,640 --> 01:19:20,471 Moi aussi,j'avais besoin de toi. 886 01:19:22,840 --> 01:19:23,590 Que se passe-t-il ? 887 01:19:26,360 --> 01:19:27,509 Rien, va-t'en. 888 01:19:28,160 --> 01:19:30,037 -On n'en a pas fini. -Si. 889 01:19:30,520 --> 01:19:31,873 Tim,tout va bien ? 890 01:19:32,160 --> 01:19:34,913 -Oui. On se voit plus tard. -Me touche pas ! 891 01:19:35,520 --> 01:19:36,509 Arr�tez. 892 01:19:36,720 --> 01:19:40,599 Je sais pas ce que vous faites l�, mais il va falloir partir. 893 01:19:44,000 --> 01:19:47,197 Bonne chance quand il arr�tera de te rappeler. 894 01:19:56,640 --> 01:19:58,551 Tu peux me dire ce qui se passe ? 895 01:20:35,560 --> 01:20:36,515 Pourquoi ? 896 01:20:37,160 --> 01:20:38,115 Euh... salut. 897 01:20:38,320 --> 01:20:40,072 A quoi rime ce sabotage ? 898 01:20:40,280 --> 01:20:43,033 - De quoi tu parles ? -Arr�te. 899 01:20:45,200 --> 01:20:49,591 ll avait besoin de toi. C'est ton ami,ton �me soeur. 900 01:20:49,800 --> 01:20:52,872 Tu croyais pouvoir le jeter comme une capote usag�e ? 901 01:20:53,080 --> 01:20:54,911 llfaut que j'�vite les gens... 902 01:20:55,120 --> 01:20:58,635 On serait comme des drogu�s qui te tireraient vers le bas ? 903 01:20:58,840 --> 01:20:59,909 On est des l�preux ? 904 01:21:00,120 --> 01:21:04,318 Eh oui,je veux saboter ce projet. Pourquoije me g�nerais ? 905 01:21:04,520 --> 01:21:06,556 Je veux pas que �a marche. 906 01:21:07,040 --> 01:21:09,395 Alors cours rejoindre ta dulcin�e, 907 01:21:09,600 --> 01:21:13,195 parce que ta vie de conte de f�es, �a va pas durer. 908 01:21:13,400 --> 01:21:16,870 Tu resteras toujours le m�me petit p�d� seul et l�che. 909 01:21:17,080 --> 01:21:20,629 Et peu importe le nombre de pilules que tu prendras, 910 01:21:20,840 --> 01:21:22,353 �a n'y changera rien. 911 01:21:22,560 --> 01:21:25,791 Le monde tourne pas autour de toi. 912 01:21:26,680 --> 01:21:28,272 T'as pas le droit de t'en m�ler. 913 01:21:28,600 --> 01:21:30,192 ll s'agit de ma vie. 914 01:21:31,520 --> 01:21:33,317 J'aimerais la rendre vivable. 915 01:21:33,840 --> 01:21:35,910 Je veux que tu sortes de ma vie. 916 01:21:36,120 --> 01:21:37,917 Je veux plus jamais te revoir. 917 01:21:38,120 --> 01:21:39,951 Tu nous la joues m�lodrame ? 918 01:21:40,160 --> 01:21:41,513 Je suis s�rieux. 919 01:21:41,720 --> 01:21:45,429 Jette-moi comme tu l'as fait avec le meilleur de toi. 920 01:21:45,640 --> 01:21:49,633 Le meilleur de moi ? Je n'ai rien loup�,Joey. 921 01:21:50,200 --> 01:21:51,553 Ce que j'ai v�cu avec elle 922 01:21:51,840 --> 01:21:54,274 �tait plus tangible 923 01:21:54,480 --> 01:21:57,233 que ce que j'ai v�cu jusqu'ici. 924 01:22:00,560 --> 01:22:02,915 C'est tout ce dont j'ai toujours r�v�. 925 01:22:03,480 --> 01:22:07,109 Quelque chose de simple, un moment de r�pit dans ma vie. 926 01:22:09,720 --> 01:22:11,950 Peu importe qui me le donnait. 927 01:22:12,800 --> 01:22:15,075 J'en avais marre de pas l'avoir. 928 01:22:15,280 --> 01:22:18,078 T'es un rat de laboratoire, et tu seras pas heureux. 929 01:22:18,280 --> 01:22:20,430 -Ta gueule ! - Non,t'en va pas. 930 01:22:20,640 --> 01:22:22,710 L�che-moi ! 931 01:22:22,920 --> 01:22:26,071 - Laisse-moi partir. - Non. 932 01:22:43,360 --> 01:22:45,874 Qu'est-ce que j'ai foutu,Joey? 933 01:22:47,160 --> 01:22:49,071 Qu'est-ce que j'ai foutu ? 934 01:23:21,240 --> 01:23:23,549 J'ai toujours cru que tu serais l� pour moi. 935 01:23:29,800 --> 01:23:33,634 Je suis sorti avec un mec pendant 4 ou 5 semaines. 936 01:23:34,480 --> 01:23:36,072 T'as pas d� le savoir. 937 01:23:40,160 --> 01:23:42,515 C'est quelqu'un que j'appr�cie, mais... 938 01:23:43,680 --> 01:23:45,671 ll me manque quelque chose. 939 01:23:50,560 --> 01:23:52,437 �a demande du travail,Joey. 940 01:23:54,000 --> 01:23:56,230 �a vient apr�s la lune de miel. 941 01:23:57,680 --> 01:23:59,238 C'est bien �a, mon probl�me. 942 01:24:02,400 --> 01:24:04,675 J'aimerais savoir quel est le mien, de probl�me. 943 01:24:27,480 --> 01:24:29,948 C'�tait un risque envisag� 944 01:24:30,160 --> 01:24:33,755 pour lequel vous avez sign� une clause d'abandon. 945 01:24:34,120 --> 01:24:35,633 Vous �tiez pr�venu. 946 01:24:38,760 --> 01:24:40,113 �a va revenir? 947 01:24:41,080 --> 01:24:42,195 Votre h�t�rosexualit� ? 948 01:24:42,400 --> 01:24:45,278 N'importe quelle sexualit�. 949 01:24:46,920 --> 01:24:49,514 On n'en sait absolument rien. 950 01:24:59,400 --> 01:25:00,958 Je peux avoir la copie ? 951 01:25:01,160 --> 01:25:03,720 Oui, si tu te bouges le cul. 952 01:25:05,360 --> 01:25:06,679 Me parle pas comme �a. 953 01:25:09,480 --> 01:25:11,311 Milford et associ�s. 954 01:25:12,720 --> 01:25:15,553 Je suis d�sol�e, il ne travaille plus ici. 955 01:25:16,960 --> 01:25:18,075 Qui est �l'appareil ? 956 01:25:22,000 --> 01:25:22,955 Un probl�me ? 957 01:25:25,240 --> 01:25:26,912 Mon Dieu ! 958 01:26:06,720 --> 01:26:10,349 Tim, c'est Tif, la copine de Don. 959 01:26:12,400 --> 01:26:15,517 Je suis d�sol�e de laisser ce message sur ton r�pondeur. 960 01:26:15,720 --> 01:26:17,711 J'esp�re que tu comprendras. 961 01:26:18,360 --> 01:26:22,638 Don a vid� son tube de somnif�res. 962 01:26:23,720 --> 01:26:25,392 Il est � Saint Vincent. 963 01:26:25,800 --> 01:26:28,917 Je sais que vous vous �tes brouill�s, 964 01:26:29,120 --> 01:26:33,159 mais si tu avais l'occasion de passer, 965 01:26:33,360 --> 01:26:36,193 �a serait vraiment super. 966 01:26:36,720 --> 01:26:37,869 Vois-tu... 967 01:27:04,920 --> 01:27:06,273 Salut, Tim. 968 01:28:24,160 --> 01:28:25,752 Bienvenue parmi nous, Tim! 969 01:28:57,360 --> 01:28:58,554 Bonjour, Tim. 970 01:28:59,880 --> 01:29:01,108 Comment �a va? 971 01:29:03,040 --> 01:29:04,678 Je suis content de te revoir. 972 01:29:05,520 --> 01:29:08,478 Tu veux du caf� ? J'en ai rapport� du bon. 973 01:29:09,200 --> 01:29:10,269 Cool. 974 01:29:12,960 --> 01:29:14,712 D�sol� pour ton ami. 975 01:29:16,880 --> 01:29:19,110 Merci, il va s'en sortir. 976 01:29:19,400 --> 01:29:20,469 Tant mieux. 977 01:29:25,440 --> 01:29:27,670 Je me suis s�par� de ma copine. 978 01:29:34,240 --> 01:29:35,389 Pour de bon. 979 01:30:03,200 --> 01:30:04,394 Excuse-moi. 980 01:30:12,040 --> 01:30:13,075 C'est pas dr�le. 981 01:30:13,360 --> 01:30:14,315 Salut ! 982 01:30:31,200 --> 01:30:32,269 Sally... 983 01:30:32,560 --> 01:30:35,597 Le saut� dont on avait parl�, tu veux y go�ter? 984 01:30:35,920 --> 01:30:38,559 -Avec plaisir. -Tu vas adorer. 985 01:33:50,680 --> 01:33:53,638 Adaptation : Olivier Delebarre 69890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.