Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,220 --> 00:01:20,350
- Come on!
- Please!
I don't want to!
2
00:01:20,430 --> 00:01:22,060
I said I don't want to.
3
00:01:22,140 --> 00:01:23,680
I told you
what was gonna happen.
4
00:01:23,770 --> 00:01:26,350
-Please...
-Stop dragging
your dang feet, Kay!
5
00:01:26,430 --> 00:01:28,220
-Come on!
-I don't want to.
6
00:01:28,310 --> 00:01:30,680
Please don't make me,
I don't want to.
7
00:01:30,770 --> 00:01:32,810
Please, Daddy,
I don't wanna go!
8
00:01:32,890 --> 00:01:34,850
Please don't make me.
9
00:01:34,930 --> 00:01:36,390
Please.
10
00:01:37,930 --> 00:01:40,350
You know what happens
when you disobey Daddy.
11
00:01:44,140 --> 00:01:47,350
-Now, get into the bucket.
-I don't want to, I'm sorry.
12
00:01:47,430 --> 00:01:49,100
I said I was sorry.
13
00:01:49,180 --> 00:01:51,600
Get into the bucket,
little girl.
14
00:02:19,640 --> 00:02:22,140
I said I was sorry.
15
00:02:22,220 --> 00:02:24,430
Daddy, I'm sorry.
16
00:02:24,520 --> 00:02:26,520
I said I was sorry. Please!
17
00:02:26,600 --> 00:02:30,560
Please!
Please, let me up,
I said I was sorry!
18
00:02:30,640 --> 00:02:32,100
Please!
19
00:02:33,140 --> 00:02:34,770
Please, Daddy.
20
00:02:39,020 --> 00:02:40,810
No! Harry!
21
00:02:40,890 --> 00:02:42,390
Harry!
22
00:02:43,930 --> 00:02:45,310
Harry.
23
00:02:50,180 --> 00:02:52,680
Harry, please!
24
00:02:52,770 --> 00:02:54,140
Harry!
25
00:02:54,930 --> 00:02:56,390
Harry!
26
00:02:58,350 --> 00:02:59,560
Harry.
27
00:03:16,890 --> 00:03:19,810
- What are you trying to say?
- -I don't know...
28
00:03:19,890 --> 00:03:23,020
but it's weird.
First, Scarlet goes MIA,
29
00:03:23,100 --> 00:03:24,850
and now Lucy Fugue.
30
00:03:24,930 --> 00:03:27,350
I'm sure there's
a reasonable explanation.
31
00:03:27,430 --> 00:03:28,680
Such as?
32
00:03:31,560 --> 00:03:32,850
Anyone?
33
00:03:34,770 --> 00:03:36,140
Something's off.
34
00:03:36,220 --> 00:03:38,350
I'm not trying to
point fingers,
35
00:03:38,430 --> 00:03:41,850
but it just seems like
a pretty big coincidence.
36
00:03:43,100 --> 00:03:44,310
Doesn't it?
37
00:03:44,390 --> 00:03:46,270
What does?
38
00:03:52,390 --> 00:03:54,430
We were all doing just fine,
and then you showed up.
39
00:03:54,520 --> 00:03:57,970
Oh! Is that how Flaming Katy
and Baby Doll are doing?
40
00:03:58,810 --> 00:03:59,970
Just fine?
41
00:04:00,060 --> 00:04:01,310
They died.
42
00:04:01,390 --> 00:04:02,810
They didn't disappear.
43
00:04:02,890 --> 00:04:06,310
I know doom and gloom
is kind of your whole vibe,
44
00:04:06,390 --> 00:04:10,770
but it's a little tragic
when you can't see hope
staring you right in the face.
45
00:04:11,810 --> 00:04:14,180
They didn't disappear, Jane.
46
00:04:15,180 --> 00:04:16,560
They moved on.
47
00:04:18,310 --> 00:04:20,310
We're finally starting to heal.
48
00:04:22,180 --> 00:04:23,270
No, that's not...
49
00:04:24,560 --> 00:04:25,850
That can't...
50
00:04:31,600 --> 00:04:32,850
How?
51
00:04:32,930 --> 00:04:35,310
Well, that's the job
of the Primary, right?
52
00:04:37,100 --> 00:04:38,640
To help Kay move forward.
53
00:04:42,930 --> 00:04:44,470
Guess I'm good at what I do.
54
00:04:45,770 --> 00:04:47,060
Is this true?
55
00:04:48,350 --> 00:04:49,930
Are you getting better?
56
00:04:50,970 --> 00:04:52,520
I want Harry.
57
00:04:55,470 --> 00:04:58,390
- Who?
- Kay's stuffed animal.
58
00:04:58,470 --> 00:05:02,560
For a long time,
Harry was our best friend.
59
00:05:03,850 --> 00:05:05,350
Our only friend...
60
00:05:06,220 --> 00:05:07,220
but,
61
00:05:08,100 --> 00:05:09,100
we lost him.
62
00:05:10,930 --> 00:05:13,970
Okay, then...
Then, let's find him.
63
00:05:15,640 --> 00:05:16,890
Where did we last see him?
64
00:05:19,810 --> 00:05:20,970
The well.
65
00:05:22,850 --> 00:05:24,220
The one down here?
66
00:05:25,140 --> 00:05:26,350
No.
67
00:05:26,430 --> 00:05:27,470
The one up there.
68
00:05:30,600 --> 00:05:32,930
Kay, sweetie,
69
00:05:33,720 --> 00:05:36,140
Harry's gone, remember?
70
00:05:36,220 --> 00:05:40,520
Maybe it's better if we just
leave him in the past,
71
00:05:40,600 --> 00:05:42,310
and we move forward.
72
00:05:45,680 --> 00:05:47,430
I'll do it.
73
00:05:47,520 --> 00:05:48,600
No.
74
00:05:48,680 --> 00:05:50,930
We can't go back.
It's too risky.
75
00:05:51,020 --> 00:05:53,680
We might jeopardize
all the progress
that we've made.
76
00:05:54,640 --> 00:05:55,770
I agree.
77
00:05:55,850 --> 00:05:57,100
It's too much, Jane.
78
00:05:57,180 --> 00:05:59,220
I just want Harry.
79
00:06:03,180 --> 00:06:06,430
Aren't you supposed to be
the expert on what Kay wants?
80
00:06:07,810 --> 00:06:09,060
Quick reminder.
81
00:06:09,140 --> 00:06:10,850
I'm still the Primary.
82
00:06:10,930 --> 00:06:13,770
And if she wants Harry,
we get Harry.
83
00:06:13,850 --> 00:06:16,970
It's not up to us
to question her.
84
00:06:20,270 --> 00:06:21,310
Good luck, Jane.
85
00:06:32,060 --> 00:06:33,930
So, that was the stairs...
86
00:06:34,890 --> 00:06:36,350
and on your left...
87
00:06:40,270 --> 00:06:42,470
Whoa. Are you okay?
88
00:06:42,560 --> 00:06:45,520
Because I delivered
some babies
in these hallowed halls.
89
00:06:45,600 --> 00:06:48,180
Granted they were bald rats
the size of jellybeans, but
90
00:06:48,270 --> 00:06:51,600
it's all
circle of life,
hakuna-matata shit.
91
00:06:51,680 --> 00:06:53,970
So, if you're gonna pop,
I got ya!
92
00:06:55,470 --> 00:06:58,810
Ah, okay... thanks.
93
00:06:58,890 --> 00:07:00,680
I still got a few weeks anyway.
94
00:07:03,560 --> 00:07:06,680
Hey, that, um...
That man from the tape,
95
00:07:06,770 --> 00:07:08,520
he's not still here, is he?
96
00:07:08,600 --> 00:07:09,890
Niles? No.
97
00:07:09,970 --> 00:07:12,600
And for the record,
I can't stand the guy,
98
00:07:12,680 --> 00:07:15,810
but I am not gonna let that
ruin this.
99
00:07:15,890 --> 00:07:18,930
So, why did you come
all this way?
100
00:07:21,680 --> 00:07:24,140
I'm... getting married.
101
00:07:25,890 --> 00:07:27,140
Oh.
102
00:07:30,270 --> 00:07:31,350
Yeah.
103
00:07:32,350 --> 00:07:33,970
You wanna see my room?
104
00:07:48,720 --> 00:07:50,350
Where's your bed?
105
00:07:50,430 --> 00:07:52,430
I'm kind of like a horse.
Don't need one.
106
00:07:54,350 --> 00:07:56,390
Cool racetrack though, right?
107
00:07:56,470 --> 00:07:59,470
Hey, it came
in handy when we got shrunk
and had to live on it.
108
00:07:59,560 --> 00:08:02,890
That was until Niles traded
his immortality necklace
and made us big again.
109
00:08:04,220 --> 00:08:06,520
Hey, dickwipe,
I need you to... Oh.
110
00:08:06,600 --> 00:08:08,810
Jane? You're back. Huh.
111
00:08:08,890 --> 00:08:11,020
-Are you okay?
-Fine.
112
00:08:11,850 --> 00:08:13,640
This is my daughter, Clara.
113
00:08:14,520 --> 00:08:16,390
-Hi.
-Hey.
114
00:08:17,640 --> 00:08:18,810
What's up?
115
00:08:19,930 --> 00:08:21,270
Never mind.
116
00:08:24,890 --> 00:08:28,020
Yeah, that's Jane.
She's a lot of fun.
117
00:08:28,100 --> 00:08:29,100
Yeah.
118
00:08:29,180 --> 00:08:30,390
-Whoa! Hey, hey!
-What?
119
00:08:30,470 --> 00:08:32,350
Don't get too close
to that window.
120
00:08:32,430 --> 00:08:35,270
We got rats and
we're in kind of
a blood feud right now. So...
121
00:08:36,220 --> 00:08:39,060
-Okay, so...
-Oh, golly.
122
00:08:39,140 --> 00:08:41,430
I know, it all just seems
a little crazy.
123
00:08:41,520 --> 00:08:44,020
You think? I mean...
124
00:08:44,100 --> 00:08:46,970
I mean,
what the fuck, dude?
125
00:08:51,520 --> 00:08:53,600
Hey, so...
126
00:08:53,680 --> 00:08:56,100
I know I'm 30 years late,
127
00:08:56,180 --> 00:08:58,390
but I just
need to spit this out.
128
00:09:00,180 --> 00:09:01,520
I'm stupid.
129
00:09:02,390 --> 00:09:04,140
I fucked up...
130
00:09:04,220 --> 00:09:05,720
I'm sorry.
131
00:09:10,560 --> 00:09:12,100
You got anything to eat?
132
00:09:13,220 --> 00:09:14,720
Shit, yeah!
133
00:09:14,810 --> 00:09:16,560
Want some pancakes?
134
00:09:17,720 --> 00:09:19,810
All right.
135
00:09:28,060 --> 00:09:29,850
You overstepped,
Bunbury.
136
00:09:31,350 --> 00:09:32,930
Apology's in order.
137
00:09:38,470 --> 00:09:39,810
Classic Bunbury.
138
00:09:40,560 --> 00:09:41,470
Defiant to the end.
139
00:09:41,560 --> 00:09:43,270
The hell you going on about?
140
00:09:59,930 --> 00:10:02,310
Are you sure you can't say
where we're going, Papa?
141
00:10:02,390 --> 00:10:06,350
-But that would ruin
the surprise.
-Oh!
142
00:10:06,430 --> 00:10:07,850
Please tell me.
143
00:10:07,930 --> 00:10:09,560
I'll tell you
when you get back.
144
00:10:09,640 --> 00:10:12,350
Here, I want some
dark chocolate,
145
00:10:12,430 --> 00:10:13,890
and you get whatever you want.
146
00:10:36,020 --> 00:10:37,560
-What is it?
-Chatter.
147
00:10:37,640 --> 00:10:39,930
Amongst the
flora and the fauna.
148
00:10:40,020 --> 00:10:41,600
Bunbury's terrified.
149
00:10:41,680 --> 00:10:44,100
Said the end is near,and it got me to thinking,
150
00:10:44,180 --> 00:10:47,140
what if that numpty Niles
has lost the plot?
151
00:10:47,220 --> 00:10:48,890
You've got a hell of a nerve.
152
00:10:48,970 --> 00:10:52,600
Look, I'm not going to stand by
and let us go tits up stardust
153
00:10:52,680 --> 00:10:54,390
over some bloody tribal curse.
154
00:10:54,470 --> 00:10:57,390
-I've got it under control.
-I did the research,
155
00:10:57,470 --> 00:11:00,180
that prehistoric thing
will rip us to shreds
156
00:11:00,270 --> 00:11:02,810
if Little Miss Sunshine
matures any further.
157
00:11:02,890 --> 00:11:05,310
I can assure you
my daughter is still
a little girl,
158
00:11:05,390 --> 00:11:07,850
and she will remain that way.
Thank you.
159
00:11:07,930 --> 00:11:10,350
I think we shouldmove up the rendezvous.
160
00:11:10,430 --> 00:11:11,720
Not on your life.
161
00:11:11,810 --> 00:11:14,310
What is the difference between
now and later?
162
00:11:14,390 --> 00:11:18,100
The difference is that
I get to say goodbye...
163
00:11:18,180 --> 00:11:20,020
to my daughter.
164
00:11:20,810 --> 00:11:22,560
Fine, then.
165
00:11:22,640 --> 00:11:24,020
See you at 6:00.
166
00:11:51,720 --> 00:11:52,850
Look, Mommy.
167
00:11:55,020 --> 00:11:58,470
Uh, no, honey,
mind your own business.
168
00:11:58,560 --> 00:12:01,310
I'm sorry. I'm so sorry.
169
00:12:52,060 --> 00:12:53,470
Was this you?
170
00:13:13,060 --> 00:13:15,470
Okay... Okay.
171
00:13:15,560 --> 00:13:18,060
- Ready, Dad?
- All systems go, Paul.
172
00:13:18,140 --> 00:13:20,430
Good evening, everyone.
I'm Walter Cronkite,
173
00:13:20,520 --> 00:13:23,390
and this is
Up to the Minute.
I'm here with Dad.
174
00:13:23,470 --> 00:13:25,560
I mean,
Captain Larry Trainor,
175
00:13:25,640 --> 00:13:29,850
who, in one week's time will
embark on a super dangerous
X-15 test mission.
176
00:13:29,930 --> 00:13:32,890
I'll start with the question
on everyone's mind.
177
00:13:32,970 --> 00:13:34,020
Are you scared?
178
00:13:34,100 --> 00:13:35,430
Oh, no, sir, Mr. Cronkite.
179
00:13:35,520 --> 00:13:37,060
I have a top-notch team
who work hard
180
00:13:37,140 --> 00:13:40,060
to make sure everything
goes off without a hitch.
181
00:13:40,140 --> 00:13:42,430
But, what if
they make a mistake?
182
00:13:42,520 --> 00:13:45,020
They won't.
183
00:13:45,100 --> 00:13:49,220
I know a lot of people
look at this stuff
like it's magic, but...
184
00:13:49,310 --> 00:13:51,560
I see it as something
more powerful.
185
00:13:53,310 --> 00:13:54,520
What?
186
00:13:54,600 --> 00:13:56,270
Math.
187
00:13:56,350 --> 00:13:58,220
Numbers never make mistakes.
188
00:14:01,060 --> 00:14:02,470
Hey.
189
00:14:02,560 --> 00:14:04,060
Paul, look at me.
190
00:14:05,770 --> 00:14:07,560
Nothing bad is gonna happen,
all right?
191
00:14:16,770 --> 00:14:18,430
Check your gear.
192
00:14:18,520 --> 00:14:19,810
Are you buckled in?
193
00:14:19,890 --> 00:14:21,680
Don't forget that.
There you go.
194
00:14:21,770 --> 00:14:25,180
All right, let's see.
Wings are level,
and heading is 182.
195
00:14:25,270 --> 00:14:27,680
"Captain Paul,
this is NASA One.
196
00:14:27,770 --> 00:14:32,310
We have you ready to launch
in four, three, two, one..."
197
00:14:38,520 --> 00:14:39,810
Hey.
198
00:14:41,060 --> 00:14:43,270
Space isn't such a scary place.
199
00:14:44,720 --> 00:14:46,470
It's quiet,
200
00:14:46,560 --> 00:14:49,140
filled with possibility...
201
00:14:49,220 --> 00:14:53,470
and it's up to people like me
to show our world
just how beautiful it can be.
202
00:14:55,270 --> 00:14:56,970
There won't be any mistakes.
203
00:14:57,060 --> 00:14:59,140
I'm not gonna leave you,
okay, bud?
204
00:15:01,060 --> 00:15:02,640
All right,
where's the Big Dipper?
205
00:15:02,720 --> 00:15:04,970
-Right there.
-Uh-huh.
206
00:15:05,060 --> 00:15:06,850
And what's in the handle
of the Big Dipper?
207
00:15:06,930 --> 00:15:09,270
-The Little Dipper.
-Nice.
208
00:15:09,350 --> 00:15:11,020
You'll make a great astronaut.
209
00:15:22,520 --> 00:15:25,060
You know what, pal?
210
00:15:25,140 --> 00:15:28,390
I'm getting a little sick
of always having
to crack your code.
211
00:15:31,390 --> 00:15:34,020
I don't understand
what you want me to do.
212
00:15:34,100 --> 00:15:36,680
I've tried to reach out
to my family,
I've tried to make amends.
213
00:15:36,770 --> 00:15:39,640
It's pretty damn clear
they want nothing
to do with me.
214
00:15:39,720 --> 00:15:43,180
Maybe Moscow was right.
Maybe I need to move on...
215
00:15:43,270 --> 00:15:46,020
but having my past constantly
shoved in my face
216
00:15:46,100 --> 00:15:47,560
isn't helping me
right now, okay?
217
00:15:47,640 --> 00:15:50,680
So, just tell me
what you want me to do.
218
00:16:02,810 --> 00:16:04,430
Is this a bad time?
219
00:16:06,560 --> 00:16:08,270
What do you want, Jane?
220
00:16:12,600 --> 00:16:14,720
Um...
221
00:16:14,810 --> 00:16:17,430
I need to go do something,
222
00:16:17,520 --> 00:16:20,100
and Cliff's busy, so...
223
00:16:20,640 --> 00:16:21,890
What?
224
00:16:26,430 --> 00:16:27,970
Uh, just...
225
00:16:28,060 --> 00:16:30,390
put on your dumb bandages.
226
00:16:30,470 --> 00:16:32,310
We're going to Arkansas.
227
00:16:33,430 --> 00:16:34,720
Arkansas?
228
00:16:53,520 --> 00:16:55,720
You okay in there?
229
00:16:55,810 --> 00:16:58,100
Are you here with your mom?
230
00:17:01,640 --> 00:17:02,680
No...
231
00:17:03,600 --> 00:17:05,060
my father's outside.
232
00:17:08,140 --> 00:17:10,020
So...
233
00:17:11,020 --> 00:17:13,060
your Aunt Flow's visiting.
234
00:17:16,350 --> 00:17:18,600
I'm sorry, I don't know
what you mean.
235
00:17:18,680 --> 00:17:20,640
Oh, hon...
236
00:17:20,720 --> 00:17:23,140
is this the first time
you've got your period?
237
00:17:23,560 --> 00:17:24,930
What?
238
00:17:25,020 --> 00:17:26,560
With the blood?
239
00:17:29,100 --> 00:17:31,140
Yes.
240
00:17:32,770 --> 00:17:35,140
Well, don't fret.
241
00:17:35,220 --> 00:17:36,890
It happens to all us girls.
242
00:17:38,220 --> 00:17:42,430
My ma used to call it the
"Nasty Red Dragon,"
243
00:17:42,520 --> 00:17:46,850
but I like to think of it
as my red badge of courage.
244
00:17:46,930 --> 00:17:51,810
You're gonna get some
mean-ass cramps and bleed like
a stuck pig once a month,
245
00:17:51,890 --> 00:17:54,770
but it's nothing
a hot water bottle
246
00:17:54,850 --> 00:17:57,470
and a couple of Aspirin
won't fix.
247
00:17:57,560 --> 00:18:01,350
On the upside,
you're joining the sisterhood.
248
00:18:01,430 --> 00:18:03,850
You're gonna get some
wild visions,
249
00:18:03,930 --> 00:18:07,020
and your tits are gonna grow
two sizes...
250
00:18:07,100 --> 00:18:12,020
and you'll get to eat the shit
out of some chocolate
and cheeseburgers.
251
00:18:12,100 --> 00:18:13,970
It's all part of growing up.
252
00:18:15,770 --> 00:18:17,060
So...
253
00:18:17,720 --> 00:18:19,100
I'm grown up now?
254
00:18:19,180 --> 00:18:21,810
So to speak.
255
00:18:24,720 --> 00:18:26,220
Here.
256
00:18:26,310 --> 00:18:28,100
Go on, take 'em, hon.
257
00:18:36,220 --> 00:18:38,220
What should I do
about my dress?
258
00:18:38,310 --> 00:18:39,720
Well, don't you worry
about that.
259
00:18:39,810 --> 00:18:42,100
I am gonna get you
all fixed up.
260
00:18:48,140 --> 00:18:50,970
Oh, no can do!
261
00:18:51,060 --> 00:18:53,520
Us women
look out for each other.
262
00:18:54,930 --> 00:18:56,560
I'll be back in a jiff.
263
00:18:56,640 --> 00:18:58,640
What should I tell my father?
264
00:18:58,720 --> 00:19:00,930
Honestly, hon,
265
00:19:01,020 --> 00:19:03,850
I wouldn't tell him nothing.
266
00:19:03,930 --> 00:19:06,970
Some guys just don't want
their baby girls to grow up.
267
00:19:08,560 --> 00:19:10,180
You know what I'm saying?
268
00:19:30,220 --> 00:19:32,680
Have you seen
this morning's paper?
269
00:19:37,640 --> 00:19:39,180
"Beekeeper creates buzz."
270
00:19:39,270 --> 00:19:42,600
"Mysterious Masked Beekeeper
Saves Local Cloverton Man."
271
00:19:43,770 --> 00:19:44,770
Wait, that's you?
272
00:19:44,850 --> 00:19:46,600
Indeed, it was.
273
00:19:47,020 --> 00:19:48,270
Hmm.
274
00:19:48,350 --> 00:19:50,770
-So, this is your thing now?
-That's right.
275
00:19:50,850 --> 00:19:53,140
I'm a superhero, Victor.
276
00:19:53,220 --> 00:19:55,220
I am...
277
00:19:55,310 --> 00:19:57,060
The Beekeeper.
278
00:19:57,890 --> 00:20:00,220
All right.
279
00:20:00,310 --> 00:20:02,850
If we're gonna do this,
we gotta do it right.
280
00:20:04,060 --> 00:20:06,430
We gotta get your
superhero ass a...
281
00:20:07,430 --> 00:20:09,350
-superhero car.
-Really?
282
00:20:09,430 --> 00:20:11,020
No. Mmm-mmm.
283
00:20:11,720 --> 00:20:13,520
A superhero jet.
284
00:20:13,600 --> 00:20:16,680
We're gonna paint that thing
black and yellow and
we're gonna call it,
285
00:20:16,770 --> 00:20:18,350
"The Stinger."
286
00:20:21,720 --> 00:20:23,020
Fuck off.
287
00:20:23,100 --> 00:20:25,520
I'm gonna ask you
this question one more time.
288
00:20:25,600 --> 00:20:27,680
Where exactly are you
hoping to go with this?
289
00:20:27,770 --> 00:20:30,020
Well, I don't know.
290
00:21:22,810 --> 00:21:25,310
Rita? Rita?
291
00:21:25,390 --> 00:21:27,310
Look, I think it's great
that you're trying to do more,
292
00:21:27,390 --> 00:21:29,770
but you gotta take it slow.
293
00:21:29,850 --> 00:21:31,600
You can't just dive
straight into--
294
00:21:36,890 --> 00:21:38,270
What's wrong?
295
00:21:42,850 --> 00:21:44,220
Hi. This is Roni.
296
00:21:44,310 --> 00:21:45,680
I can't come to the phoneright now...
297
00:21:47,100 --> 00:21:48,850
Listen, um...
298
00:21:48,930 --> 00:21:51,600
we're gonna have to
pick this up when I get back.
299
00:21:51,680 --> 00:21:54,520
Are you going to Detroit?
Something happened?
300
00:21:54,600 --> 00:21:55,890
I'll go with you.
301
00:22:02,770 --> 00:22:04,890
Ah, here she is,
302
00:22:04,970 --> 00:22:07,560
all stocked up.
303
00:22:07,640 --> 00:22:09,930
-Why are you wearing--
-I got your
favorite chocolate.
304
00:22:10,720 --> 00:22:12,270
Wait a minute.
305
00:22:12,350 --> 00:22:14,930
You said there is a surprise.
306
00:22:15,060 --> 00:22:17,560
Ah, the surprise!
307
00:22:18,390 --> 00:22:19,600
Yes.
308
00:22:20,520 --> 00:22:23,930
Today is Dorothy Day,
309
00:22:24,020 --> 00:22:27,100
and we are going to do
anything you want.
310
00:22:27,180 --> 00:22:29,350
-Anything?
-Anything.
311
00:22:30,180 --> 00:22:31,270
Thank you.
312
00:22:33,970 --> 00:22:35,600
I would like...
313
00:22:38,970 --> 00:22:41,520
Ooh, can we go to the fair?
314
00:22:42,350 --> 00:22:45,180
The fair it is. Yes!
315
00:22:47,850 --> 00:22:52,430
- So, Flit can teleport literally anywhere, right?
- -Yeah.
316
00:22:52,520 --> 00:22:55,770
And, we've been walking
for the past 20 minutes
because...
317
00:22:57,140 --> 00:23:00,270
we just wanna get our steps in?
318
00:23:00,350 --> 00:23:03,720
Because that's as close
as Flit's willing
to get to this place.
319
00:23:03,810 --> 00:23:05,680
This place being?
320
00:23:06,680 --> 00:23:08,430
The farm where we grew up.
321
00:23:09,220 --> 00:23:12,520
-Oh.
-Yeah.
322
00:23:12,600 --> 00:23:15,350
Lot of fucked up shit
happened to the girl.
323
00:23:16,560 --> 00:23:18,930
Well, if Flit's scared
to go back,
324
00:23:19,020 --> 00:23:20,430
aren't you?
325
00:23:23,350 --> 00:23:24,720
Doesn't matter.
326
00:23:26,060 --> 00:23:28,520
The girl lost something here,
I gotta get it back.
327
00:23:28,600 --> 00:23:30,810
But, if coming back here
is so awful,
328
00:23:30,890 --> 00:23:33,180
-why do you--
-Because I just fucking do!
329
00:23:33,640 --> 00:23:34,850
Okay?
330
00:23:36,770 --> 00:23:40,810
I just... I need to make
myself useful right now...
331
00:23:42,470 --> 00:23:44,810
because if I don't, then...
332
00:23:45,770 --> 00:23:46,770
What?
333
00:23:49,810 --> 00:23:51,600
Then it was nice knowing you.
334
00:23:53,600 --> 00:23:57,270
I really don't know
how any of this works.
335
00:23:57,350 --> 00:24:00,350
I guess if the girl is doing
psychological spring cleaning,
336
00:24:00,430 --> 00:24:03,680
then that might mean
she's getting better.
337
00:24:03,770 --> 00:24:07,680
Which would be a good thing,
I know, but...
338
00:24:11,520 --> 00:24:14,430
I kind of thought
I was indispensable.
339
00:24:16,020 --> 00:24:17,680
I...
340
00:24:17,770 --> 00:24:20,970
Yeah, and you never
thought you'd be the one
on the chopping block?
341
00:24:21,810 --> 00:24:23,390
Yeah.
342
00:24:23,470 --> 00:24:26,720
Yeah, I thought I was
indispensable to
my family, too, but...
343
00:24:26,810 --> 00:24:29,180
I only do them more harm
than good.
344
00:24:32,390 --> 00:24:34,520
There's a small chance
in hell that I might
345
00:24:34,600 --> 00:24:37,680
be able to find some kind
of peace if I could just...
346
00:24:37,770 --> 00:24:43,140
let go of
Captain Larry Trainor, but...
347
00:24:44,970 --> 00:24:46,680
I just can't.
348
00:24:52,310 --> 00:24:54,060
I don't want to fade away.
349
00:24:59,140 --> 00:25:00,390
Me neither.
350
00:25:21,770 --> 00:25:24,270
So, the mister...
351
00:25:24,350 --> 00:25:27,390
Good guy?
What kind of work does he do?
352
00:25:27,470 --> 00:25:31,060
My partner's name is Melissa.
I call her Mel.
353
00:25:31,140 --> 00:25:33,600
-She's a chef.
-Oh. Oh!
354
00:25:33,680 --> 00:25:36,270
Wow! A gay shotgun wedding.
355
00:25:36,680 --> 00:25:38,060
Love it!
356
00:25:38,140 --> 00:25:40,100
You two excited
to tie the knot?
357
00:25:40,180 --> 00:25:41,560
Kind of.
358
00:25:41,640 --> 00:25:44,140
I mean, when we first met,
it was like...
359
00:25:44,220 --> 00:25:46,890
"It's just a piece of paper,"
but then when we decided
to have a kid,
360
00:25:46,970 --> 00:25:51,060
everything changed,
and now that it's
really happening...
361
00:25:51,140 --> 00:25:53,140
Fuck!
362
00:25:53,220 --> 00:25:55,770
I mean, Bump was going on
wife number four...
363
00:25:55,850 --> 00:25:57,220
When it comes to
fucking up marriages,
364
00:25:57,310 --> 00:25:59,810
the Steeles
are pretty legendary.
365
00:25:59,890 --> 00:26:01,810
I love Mel and all, I just...
366
00:26:01,890 --> 00:26:04,810
feel like the odds
are stacked against me.
367
00:26:04,890 --> 00:26:07,270
Okay, first off...
368
00:26:07,350 --> 00:26:09,720
Steele family, not that bad.
369
00:26:09,810 --> 00:26:12,390
We're no different
from any other fam...
370
00:26:12,470 --> 00:26:14,430
Fuck! Fuck!
371
00:26:16,100 --> 00:26:17,930
Yeah, fucking fuck!
372
00:26:18,020 --> 00:26:19,140
What happened?
373
00:26:20,680 --> 00:26:23,140
Uh, uh... Nothing.
374
00:26:23,220 --> 00:26:25,680
No... Uh, nothing. All good.
375
00:26:27,930 --> 00:26:29,600
It's true you come
from deadbeats,
376
00:26:29,680 --> 00:26:32,810
but how many of them can make
breakfast like this, huh?
377
00:26:33,720 --> 00:26:34,770
Huh?
378
00:26:36,770 --> 00:26:40,060
And, hey, if my opinion
means anything...
379
00:26:40,140 --> 00:26:42,720
I think you're gonna be
the one to break the cycle.
380
00:26:44,060 --> 00:26:46,310
-You do?
-100%.
381
00:26:48,100 --> 00:26:49,930
Okay.
382
00:26:50,020 --> 00:26:52,720
Good. 'Cause...
383
00:26:52,810 --> 00:26:54,640
I really don't want to
let my baby boy down.
384
00:26:54,720 --> 00:26:56,680
It's a boy? It's a fucking boy!
385
00:26:56,770 --> 00:26:57,850
It's a boy!
386
00:26:57,930 --> 00:27:00,890
It's a fucking boy!
387
00:27:03,060 --> 00:27:04,180
Sorry.
388
00:27:04,270 --> 00:27:06,060
- Sorry.
- It's... okay.
389
00:27:15,060 --> 00:27:16,430
Hey.
390
00:27:18,810 --> 00:27:20,100
You okay?
391
00:27:27,720 --> 00:27:29,560
Goddamn whore!
392
00:27:29,640 --> 00:27:32,390
You don't think I saw you
making eyes at that boy
during church?
393
00:27:32,470 --> 00:27:35,310
-I wasn't making eyes,
I swear.
-Don't lie to me now, Kay!
394
00:27:36,140 --> 00:27:37,600
My name is Miranda.
395
00:27:40,720 --> 00:27:42,560
You got a real
listening problem,
you know that?
396
00:27:42,640 --> 00:27:45,560
I told you, I don't wanna hear
none of that Miranda crap
no more.
397
00:27:47,560 --> 00:27:49,100
Now, get in the bucket.
398
00:27:51,020 --> 00:27:52,770
Please.
399
00:27:52,850 --> 00:27:54,390
Don't make me go down there.
400
00:27:54,470 --> 00:27:57,770
I said, get in the goddamn
bucket, little girl!
401
00:28:05,100 --> 00:28:06,770
I'm sorry.
402
00:28:06,850 --> 00:28:08,770
I'm sorry. Please...
403
00:28:12,310 --> 00:28:13,930
- Don't leave me.
404
00:28:21,810 --> 00:28:23,100
What's wrong?
405
00:28:25,720 --> 00:28:27,350
Fucking monster.
406
00:28:32,850 --> 00:28:34,720
Miranda was terrified.
407
00:28:37,060 --> 00:28:38,810
What are you
talking about?
408
00:28:45,350 --> 00:28:46,770
Do you need any help?
409
00:28:49,720 --> 00:28:50,970
I got it.
410
00:29:16,970 --> 00:29:18,680
Do you wanna
give that one a go?
411
00:29:19,600 --> 00:29:21,180
Yes, please.
412
00:29:21,270 --> 00:29:23,680
I'm going to win Jane
a stuffie.
413
00:29:24,680 --> 00:29:26,220
...one ticket.
414
00:29:26,310 --> 00:29:29,850
Drive your clown
to the finish line.
415
00:29:29,930 --> 00:29:32,100
All right, everybody,
one ticket.
416
00:29:33,270 --> 00:29:34,720
All right.
417
00:29:34,810 --> 00:29:35,970
Here we go.
418
00:29:36,060 --> 00:29:39,390
Ladies and gentlemen,
on your mark,
419
00:29:39,970 --> 00:29:41,470
get set,
420
00:29:41,560 --> 00:29:43,020
ride!
421
00:29:43,810 --> 00:29:45,310
Go, Dorothy, go!
422
00:29:47,520 --> 00:29:48,640
Yes.
423
00:29:53,430 --> 00:29:54,600
Come on. Yes.
424
00:29:59,850 --> 00:30:01,220
One more...
425
00:30:05,600 --> 00:30:06,720
Dorothy!
426
00:30:06,810 --> 00:30:08,390
-You won.
-I did?
427
00:30:08,470 --> 00:30:11,850
-You did.
-And the winner is...
428
00:30:11,930 --> 00:30:13,060
the young lady.
429
00:30:14,100 --> 00:30:15,850
Pick a prize.
What do you want?
430
00:30:16,810 --> 00:30:18,100
Um...
431
00:30:18,180 --> 00:30:19,970
Could I have the big blue bear?
432
00:30:20,060 --> 00:30:22,060
Of course.
433
00:30:22,140 --> 00:30:25,220
-Do you think Jane'll like it?
-She'll be over the moon.
434
00:30:29,640 --> 00:30:31,140
But that's not what I...
435
00:30:33,020 --> 00:30:34,560
It is time.
436
00:30:36,350 --> 00:30:37,520
What?
437
00:30:38,600 --> 00:30:39,770
Dorothy?
438
00:30:42,220 --> 00:30:43,850
Is that the one you wanted?
439
00:31:00,600 --> 00:31:03,180
Really? With the costume?
440
00:31:03,270 --> 00:31:05,600
Are we on patrol,
or are we on patrol?
441
00:31:05,680 --> 00:31:07,140
Just stay here.
442
00:31:07,720 --> 00:31:08,720
Hmm.
443
00:31:12,470 --> 00:31:16,600
Oh, Jesus. Now we got
the pee-wee Justice League
up our asses, too.
444
00:31:17,560 --> 00:31:19,890
Here to help. Hey.
445
00:31:21,770 --> 00:31:24,270
Just figured I'd let you
get back to your golf game.
446
00:31:24,350 --> 00:31:27,100
Or, whatever you angry,
old white guys like to do
instead of working.
447
00:31:27,180 --> 00:31:29,430
-Look, I didn't mean--
-Shh.
448
00:31:29,520 --> 00:31:32,350
You gonna stand around here
bitchin' all day, or you gonna
tell me what's going on here?
449
00:31:32,430 --> 00:31:34,430
We're trying to locate
Roni Evers.
450
00:31:34,520 --> 00:31:36,270
Why her?
451
00:31:36,350 --> 00:31:39,770
Security cams got her
entering Decker's home
the night of the murder.
452
00:31:43,770 --> 00:31:45,680
You ever see
anything like this?
453
00:31:54,720 --> 00:31:57,470
-So, what do we got?
-Which one are you?
454
00:31:57,560 --> 00:31:59,020
I'm The Beekeeper.
455
00:31:59,100 --> 00:32:00,930
Perhaps you've read about me.
456
00:32:01,390 --> 00:32:02,310
No.
457
00:32:08,270 --> 00:32:10,850
Have you seen my partner,
Cyborg?
458
00:32:10,930 --> 00:32:12,310
Yeah, he just left.
459
00:32:41,600 --> 00:32:42,770
Hmm.
460
00:32:53,180 --> 00:32:54,520
What about that one?
461
00:32:57,810 --> 00:32:58,560
Mmm?
462
00:32:58,640 --> 00:33:00,310
-Okay.
-My dear,
463
00:33:00,390 --> 00:33:02,680
do you mind
if I sit this one out?
464
00:33:03,640 --> 00:33:05,600
I'm suddenly very tired.
465
00:33:07,060 --> 00:33:08,850
-Are you sure?
-Mmm.
466
00:33:08,930 --> 00:33:12,180
I'll be fine,
and I'll wait right here
for you.
467
00:33:13,600 --> 00:33:14,520
Hmm?
468
00:33:20,810 --> 00:33:22,560
Enjoy yourself.
469
00:35:12,680 --> 00:35:14,060
What's happening?
470
00:35:15,970 --> 00:35:17,560
Why are you here?
471
00:35:21,890 --> 00:35:23,180
You...
472
00:35:23,270 --> 00:35:25,100
are ready.
473
00:35:28,810 --> 00:35:30,220
Mother?
474
00:35:44,390 --> 00:35:47,060
It's time.
475
00:35:48,140 --> 00:35:49,270
No.
476
00:35:50,140 --> 00:35:53,560
I'll never let you out.
477
00:35:53,640 --> 00:35:55,930
You don't have a choice.
478
00:36:29,430 --> 00:36:32,270
It's time.
479
00:36:38,640 --> 00:36:40,930
Are you okay?
Did something happen?
480
00:36:41,020 --> 00:36:43,810
Yes. I don't know... I...
481
00:36:43,890 --> 00:36:46,140
Are you okay, Papa?
482
00:36:46,220 --> 00:36:47,970
I'm fine, yes.
483
00:36:50,020 --> 00:36:51,890
-I'm fine.
-Let's get you home.
484
00:36:51,970 --> 00:36:55,970
I want to find one last ride
that you and I
can do together.
485
00:36:56,060 --> 00:36:58,600
But you look tired.
Are you sure?
486
00:36:59,890 --> 00:37:01,890
I'm very sure, my darling.
487
00:37:06,270 --> 00:37:07,640
All right, Papa.
488
00:37:11,810 --> 00:37:13,560
That oughta do it.
489
00:37:15,600 --> 00:37:19,560
Whoa.
You changed my oil, checked my tire pressure,
490
00:37:19,640 --> 00:37:21,600
and topped off my wiper fluid?
491
00:37:21,680 --> 00:37:23,350
What's going on?
492
00:37:23,430 --> 00:37:24,970
You can't blame a guy
for wanting to make up
for lost time.
493
00:37:25,060 --> 00:37:28,140
Got any laundry?
I'm kidding. I'm kidding.
494
00:37:28,220 --> 00:37:30,890
Hey, I was thinking,
with the Mel thing,
495
00:37:30,970 --> 00:37:32,640
you might have come from
the screwed-up Steeles,
496
00:37:32,720 --> 00:37:35,600
but you also have Kate's side
of the family.
497
00:37:35,680 --> 00:37:37,430
Knowing what you come from
is half the battle.
498
00:37:37,520 --> 00:37:39,350
And you got a good head
on your shoulders, kid.
499
00:37:39,430 --> 00:37:42,680
So, even if you shit the bed,
you'll do it with
eyes wide open.
500
00:37:42,770 --> 00:37:44,270
Right?
501
00:37:44,350 --> 00:37:46,390
-Right.
-Fuck!
502
00:37:46,470 --> 00:37:48,680
Okay, here's the deal.
503
00:37:48,770 --> 00:37:50,770
If you're pissed as hell,
504
00:37:50,850 --> 00:37:54,140
and you wanna run, stay.
505
00:37:56,100 --> 00:37:58,850
♪ Every generation ♪
506
00:37:58,930 --> 00:38:01,220
♪ Blames the one before ♪
507
00:38:01,310 --> 00:38:04,390
♪ And all of theirfrustrations ♪
508
00:38:04,470 --> 00:38:07,020
♪ Come beating on your door ♪
509
00:38:07,100 --> 00:38:08,350
♪ I know I'm a prisoner... ♪
510
00:38:08,430 --> 00:38:09,890
Okay, okay, okay.
511
00:38:09,970 --> 00:38:11,970
-Thank you for the advice.
-Yeah.
512
00:38:12,060 --> 00:38:15,520
Uh, I'm gonna...
get on the road.
513
00:38:15,600 --> 00:38:16,720
Okay.
514
00:38:24,810 --> 00:38:27,470
Okay, buckle up, chuckle up.
515
00:38:29,520 --> 00:38:30,720
Thanks.
516
00:38:34,720 --> 00:38:36,180
Hey, Dad?
517
00:38:38,060 --> 00:38:40,430
-Yeah?
-You okay?
518
00:38:41,220 --> 00:38:43,020
I'm fine. Why?
519
00:38:43,100 --> 00:38:45,600
I know it's short notice,
but, uh...
520
00:38:46,520 --> 00:38:47,720
you should come.
521
00:38:49,100 --> 00:38:50,430
To your wedding?
522
00:38:51,270 --> 00:38:54,060
Yes! Whoo-hoo! Whoo!
523
00:38:54,140 --> 00:38:56,310
Holy shit-bus.
524
00:38:57,520 --> 00:38:59,770
Nothing can keep me away.
525
00:38:59,850 --> 00:39:02,270
- Okay.
- Yeah. Yeah.
526
00:39:02,350 --> 00:39:03,520
Good.
527
00:39:06,430 --> 00:39:08,100
Okay. Yeah.
528
00:39:14,930 --> 00:39:16,770
You don't have to do this.
529
00:39:16,850 --> 00:39:19,180
I can just as easily
go down there.
530
00:39:22,100 --> 00:39:23,600
It has to be me.
531
00:39:25,390 --> 00:39:28,930
I have to show the girl
I can do things for her
the others can't do.
532
00:39:32,180 --> 00:39:34,270
Things Miranda can't do.
533
00:39:34,350 --> 00:39:35,560
I don't understand.
534
00:39:38,810 --> 00:39:40,680
I don't need you to understand.
535
00:39:40,770 --> 00:39:42,390
I need you to hold the rope.
536
00:40:16,180 --> 00:40:17,470
He's not here.
537
00:40:23,470 --> 00:40:24,890
How can he not be here?
538
00:40:27,640 --> 00:40:29,060
Fuck.
539
00:40:29,140 --> 00:40:30,270
He's not here.
540
00:40:33,640 --> 00:40:34,890
He's not here.
541
00:40:56,850 --> 00:40:59,270
Oh...
542
00:41:21,850 --> 00:41:23,890
"I don't know
if you'll ever find this.
543
00:41:25,470 --> 00:41:28,390
I don't even know
if you'll care enough
to look..."
544
00:41:28,470 --> 00:41:31,640
Please. Please don't
leave me down here.
Please, I'm sorry.
545
00:41:31,720 --> 00:41:33,060
I'm sorry.
546
00:41:33,140 --> 00:41:35,180
"...but there aretwo things I do know.
547
00:41:36,720 --> 00:41:39,430
I know you'll kill mebefore you ever let me go.
548
00:41:46,180 --> 00:41:49,270
You always let merot down heretill the sun comes up.
549
00:41:52,520 --> 00:41:54,270
That'll beall the time I need.
550
00:42:14,770 --> 00:42:18,180
Nothing will everrepair the damageyou did to Kay,
551
00:42:18,270 --> 00:42:21,970
but I'll do everythingin my power to make sureshe's all right.
552
00:42:23,180 --> 00:42:25,930
She doesn't need youanymore.
553
00:42:27,220 --> 00:42:30,600
She doesn't need anyonebut us."
554
00:42:51,310 --> 00:42:56,140
"I hope you die knowing yourdaughter was stronger thanyou could ever dream of being.
555
00:42:56,220 --> 00:42:58,350
Men like you don't deserveto be happy...
556
00:42:59,270 --> 00:43:00,810
but we do.
557
00:43:01,770 --> 00:43:03,350
We deserve the chance...
558
00:43:04,220 --> 00:43:05,470
to try."
559
00:43:13,390 --> 00:43:15,020
I had no idea.
560
00:43:17,060 --> 00:43:19,890
You were so much stronger
than I would have ever been.
561
00:43:25,430 --> 00:43:26,890
Here.
562
00:43:26,970 --> 00:43:29,350
You should be the one
to give it to Kay.
563
00:43:32,680 --> 00:43:34,720
I'm sorry I ever doubted you.
564
00:43:37,270 --> 00:43:39,350
From now on,
I'll fall in line.
565
00:43:41,430 --> 00:43:42,600
I promise.
566
00:43:43,680 --> 00:43:46,140
I'm glad we're finally
on the same page.
567
00:43:55,890 --> 00:43:57,220
What the fuck?
568
00:43:57,970 --> 00:43:58,890
What are we do--
569
00:44:30,270 --> 00:44:33,600
Is that howFlaming Katy and Baby Dollare doing?
570
00:44:33,680 --> 00:44:35,020
Just fine?
571
00:44:35,100 --> 00:44:36,560
They died.
572
00:44:36,640 --> 00:44:37,930
They didn't disappear.
573
00:44:40,520 --> 00:44:43,520
I knowdoom and gloomis kind of your whole vibe,
574
00:44:43,600 --> 00:44:48,060
but it's a little tragicwhen you can't see hopestaring you right in the face.
575
00:44:48,770 --> 00:44:50,770
First, Scarlet goes MIA,
576
00:44:50,850 --> 00:44:52,270
and now Lucy Fugue.
577
00:44:52,350 --> 00:44:55,060
They didn'tdisappear, Jane.
578
00:44:55,140 --> 00:44:56,100
They moved on.
579
00:45:09,520 --> 00:45:12,390
The people are so small.
580
00:45:12,470 --> 00:45:14,930
Just like us
when we stayed
on Cliff's racetrack.
581
00:45:16,390 --> 00:45:19,430
-That was so much fun.
-I know, it was, indeed.
582
00:45:19,520 --> 00:45:23,180
It's good to get
a new perspective
once in a while.
583
00:45:27,180 --> 00:45:28,270
Papa...
584
00:45:31,060 --> 00:45:33,850
what if I can't be
who you want me to be anymore?
585
00:45:34,970 --> 00:45:36,390
What do you mean?
586
00:45:38,390 --> 00:45:41,350
What happens if I grow up?
587
00:45:44,060 --> 00:45:45,930
Oh, dear, you...
588
00:45:53,020 --> 00:45:54,680
Are you sure you're okay?
589
00:45:57,270 --> 00:45:58,600
Yes.
590
00:45:59,390 --> 00:46:00,600
I'm fine.
591
00:46:02,430 --> 00:46:04,220
Dear heart,
592
00:46:04,310 --> 00:46:07,850
you never have to worry
about me.
593
00:46:07,930 --> 00:46:11,390
And you're my wonderous,
sweet little girl...
594
00:46:15,930 --> 00:46:18,560
and nothing
will ever change that.
595
00:46:24,720 --> 00:46:28,180
I love being out in the world
with you, Papa.
596
00:46:28,270 --> 00:46:31,020
This truly was
the best day ever.
597
00:46:32,270 --> 00:46:34,430
I wish we'd done it sooner.
598
00:47:03,270 --> 00:47:05,060
I just gotta know one thing.
599
00:47:11,140 --> 00:47:12,220
Why?
600
00:47:14,100 --> 00:47:16,060
I was dying.
601
00:47:16,140 --> 00:47:17,770
I took the Uma Jelly.
602
00:47:17,850 --> 00:47:20,270
-Now I'm not dying.
-I'm not talking
about the Uma Jelly.
603
00:47:21,850 --> 00:47:23,470
How could you kill a man
in cold blood?
604
00:47:23,560 --> 00:47:25,890
If you knew what those people
did to me,
605
00:47:25,970 --> 00:47:27,930
you would not be
asking me that.
606
00:47:28,020 --> 00:47:29,810
This is not who you are.
607
00:47:31,140 --> 00:47:32,560
I was honest...
608
00:47:32,640 --> 00:47:34,930
about who I was
from the very beginning.
609
00:47:35,020 --> 00:47:35,930
About who you were.
610
00:47:36,020 --> 00:47:37,470
About who I am!
611
00:47:39,560 --> 00:47:41,100
Who I will always be.
612
00:47:47,680 --> 00:47:49,180
So, you gonna do it again?
613
00:47:54,220 --> 00:47:55,970
I'm gonna do what I have to.
614
00:48:00,060 --> 00:48:01,060
This...
615
00:48:04,640 --> 00:48:06,220
This meant something.
616
00:48:30,680 --> 00:48:32,390
Let me go, Cyborg.
617
00:48:34,390 --> 00:48:35,970
You know I can't do that.
618
00:48:44,600 --> 00:48:45,850
Stop!
619
00:49:33,270 --> 00:49:36,930
I can see a sign for
the world's largest lollipop.
620
00:49:37,020 --> 00:49:39,140
Doesn't that sound good?
621
00:49:39,220 --> 00:49:40,770
Oh, yes.
622
00:49:42,970 --> 00:49:44,560
I'll see you by the exit.
623
00:49:45,270 --> 00:49:47,100
Thank you, Papa.
624
00:50:09,430 --> 00:50:11,350
It can't be that time.
625
00:50:13,890 --> 00:50:15,720
I don't think I can do this.
626
00:50:16,560 --> 00:50:18,520
Which is why I'm here.
627
00:50:18,600 --> 00:50:21,680
-I will handle it.
-She's my daughter!
628
00:50:21,770 --> 00:50:24,430
Look, I know this isn't easy,
629
00:50:24,520 --> 00:50:26,350
but we've been through this.
630
00:50:27,180 --> 00:50:28,430
We have no other option.
631
00:50:57,970 --> 00:50:59,720
-Bloody hell.
-No.
632
00:51:08,060 --> 00:51:11,560
Apparently,
your daughter's grown up.
633
00:51:11,640 --> 00:51:13,430
It can't be.
634
00:51:13,520 --> 00:51:16,810
So bleedin' busy being
"Father of the Year,"
635
00:51:16,890 --> 00:51:18,470
we missed our chance.
636
00:51:18,560 --> 00:51:22,270
That incandescent beast
is coming whether
we like it or not.
637
00:51:33,310 --> 00:51:36,640
What are you doing?
I didn't make a wish.
638
00:51:36,720 --> 00:51:39,520
It's time, Dorothy.
639
00:51:39,600 --> 00:51:41,640
No. No. No. No.
640
00:51:41,720 --> 00:51:42,720
It's too late.
641
00:51:42,810 --> 00:51:45,180
-Stop it.
-You can't run.
642
00:51:45,270 --> 00:51:48,850
-It's time.
-Stop it.
43957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.