Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,400 --> 00:00:23,880
Breakfast is ready, let's go.
2
00:00:30,990 --> 00:00:32,074
Where's your sister?
3
00:00:37,000 --> 00:00:38,120
Sila!
4
00:00:38,720 --> 00:00:39,750
Come on.
5
00:00:42,460 --> 00:00:43,810
That girl...
6
00:00:47,940 --> 00:00:49,120
Come on.
7
00:00:51,802 --> 00:00:53,554
Let's...
8
00:01:02,400 --> 00:01:03,899
Hey, Crystal.
9
00:01:03,900 --> 00:01:06,820
Sila didn't spend the night
there last night, did she?
10
00:01:07,910 --> 00:01:09,069
No?
11
00:01:10,880 --> 00:01:12,340
No, she didn't come home.
12
00:01:14,910 --> 00:01:15,910
Thank you.
13
00:01:23,670 --> 00:01:25,069
Hello, Jim.
14
00:01:25,070 --> 00:01:26,800
Sila isn't over there, is she?
15
00:01:32,480 --> 00:01:34,530
Well, you let me know if she comes by.
16
00:01:40,520 --> 00:01:42,320
What time did Sila drop her off?
17
00:01:43,980 --> 00:01:45,960
And she said she was
coming straight home?
18
00:01:48,320 --> 00:01:49,880
Sila!
19
00:01:55,320 --> 00:01:57,450
Sila!
20
00:02:08,290 --> 00:02:10,620
911. What's your emergency?
21
00:03:09,140 --> 00:03:13,390
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
22
00:05:04,240 --> 00:05:07,140
So, we found her car about
10 miles from here.
23
00:05:07,148 --> 00:05:09,299
Ran out of gas.
24
00:05:09,300 --> 00:05:10,559
There's no sign of a struggle,
25
00:05:10,560 --> 00:05:13,139
so my guess is she either hitched a ride
26
00:05:13,140 --> 00:05:14,690
or tried to walk it.
27
00:05:18,360 --> 00:05:22,260
There's no telling which, so
for now we're assuming both.
28
00:05:24,780 --> 00:05:26,560
I need to put together a search. Tom,
29
00:05:26,570 --> 00:05:27,911
and I don't have the manpower.
30
00:05:29,960 --> 00:05:31,330
I'll make some calls.
31
00:05:32,460 --> 00:05:34,819
Now, you checked with all her friends?
32
00:05:34,820 --> 00:05:36,840
Everybody.
33
00:05:38,860 --> 00:05:43,399
At this point, I don't know
what her chances are.
34
00:05:44,880 --> 00:05:48,430
You know exactly what
her chances are, Ben.
35
00:05:57,520 --> 00:05:58,620
Who is he?
36
00:05:58,630 --> 00:06:01,420
Just a horse trading, lying...
37
00:06:03,140 --> 00:06:04,650
half a criminal.
38
00:06:07,000 --> 00:06:12,030
Rip, push those cattle up to
the field above the new barn.
39
00:06:12,039 --> 00:06:13,629
Yes, sir.
40
00:06:13,630 --> 00:06:14,789
Y'all listen up,
41
00:06:14,790 --> 00:06:16,879
if those sons of bitches
say anything to you,
42
00:06:16,880 --> 00:06:18,502
you don't react, you hear me?
43
00:06:18,503 --> 00:06:19,793
Cool heads. Understood?
44
00:06:19,794 --> 00:06:21,860
This bastard will try and test you.
45
00:06:38,810 --> 00:06:40,579
Long time, John.
46
00:06:40,580 --> 00:06:43,695
Not long enough for me,
you son of a bitch.
47
00:06:45,572 --> 00:06:47,532
What happened to cool heads?
48
00:06:49,050 --> 00:06:50,600
I didn't mean me.
49
00:06:51,640 --> 00:06:53,538
What scam are you running today?
50
00:06:54,460 --> 00:06:55,940
No scam.
51
00:06:55,950 --> 00:06:58,918
We're babysitting them
bison for the resort.
52
00:06:58,919 --> 00:07:00,628
Resort's in the buffalo business now?
53
00:07:00,629 --> 00:07:02,899
They're in the tourist business.
54
00:07:02,900 --> 00:07:06,040
Charge 600 dollars for people to
ride up here on a dude string
55
00:07:06,048 --> 00:07:07,635
and have pictures taken of 'em.
56
00:07:07,636 --> 00:07:09,179
These been tested for Brucellosis?
57
00:07:21,817 --> 00:07:23,977
Got a whole army now, I see.
58
00:07:23,978 --> 00:07:26,196
He's always got an army.
Don't you, John?
59
00:07:28,150 --> 00:07:29,760
Papers are good.
60
00:07:29,770 --> 00:07:31,701
Why didn't you show him
that the other day?
61
00:07:31,702 --> 00:07:34,119
'Cause I didn't like the way he asked.
62
00:07:34,120 --> 00:07:36,819
I don't want to see them things
on our side of the fence.
63
00:07:36,820 --> 00:07:39,357
Law says it's not our job to
keep 'em from getting in.
64
00:07:39,358 --> 00:07:41,374
It's your job to keep
'em from getting out.
65
00:07:41,375 --> 00:07:43,422
You should know that, Commissioner.
66
00:07:45,540 --> 00:07:47,210
Oh, I'll keep 'em out.
67
00:07:48,980 --> 00:07:50,940
But you're gonna fucking
hate the way I do it.
68
00:08:03,020 --> 00:08:06,080
We're a little long in the
tooth for old feuds, Wade.
69
00:08:06,700 --> 00:08:10,690
Without old feuds I got none at all.
70
00:08:12,300 --> 00:08:13,760
And where's the fun in that?
71
00:08:15,300 --> 00:08:16,580
Let's go.
72
00:08:35,940 --> 00:08:37,360
Going to a funeral?
73
00:08:39,120 --> 00:08:41,339
Um, Helena.
74
00:08:41,340 --> 00:08:43,999
- Got work to do.
- Mm.
75
00:08:44,000 --> 00:08:46,319
Won't work Saturdays for us,
76
00:08:46,320 --> 00:08:48,737
but you're sure working for yourself.
77
00:08:49,670 --> 00:08:51,155
Enough of this shit.
78
00:08:51,156 --> 00:08:53,489
Uh-oh, I've made him mad,
79
00:08:53,490 --> 00:08:54,819
and he's not going to take it anymore.
80
00:08:54,820 --> 00:08:56,819
Let's just skip straight to the problem.
81
00:08:56,820 --> 00:08:59,790
The real problem... between us.
82
00:09:00,910 --> 00:09:02,389
It's too early in the morning
83
00:09:02,390 --> 00:09:03,874
to dig up that skeleton, Jamie.
84
00:09:03,875 --> 00:09:05,440
Well, I'm digging it up anyway.
85
00:09:06,713 --> 00:09:09,118
You know what is so fucking
dangerous about you?
86
00:09:09,119 --> 00:09:12,499
Is you actually believe
that you're helping.
87
00:09:12,500 --> 00:09:14,971
Like, in your heart, you believe that.
88
00:09:16,078 --> 00:09:19,807
But you refuse to look at
the results of your help.
89
00:09:19,808 --> 00:09:23,009
You refuse to acknowledge the carnage
90
00:09:23,010 --> 00:09:25,620
that your "help" leaves behind.
91
00:09:27,900 --> 00:09:30,110
Because as a man you are broken.
92
00:09:31,860 --> 00:09:34,799
Your soul, your mind is broken.
93
00:09:34,800 --> 00:09:37,661
And, it's not your fault, I guess.
94
00:09:39,520 --> 00:09:42,860
He made you into something
you had no business being.
95
00:09:45,580 --> 00:09:48,088
I guess that's why he did it.
96
00:09:49,440 --> 00:09:52,425
But there's just no right
or wrong with you.
97
00:09:53,810 --> 00:09:56,379
Just his approval. That's
all that matters to you.
98
00:09:56,380 --> 00:09:58,429
That's all you are.
99
00:09:58,430 --> 00:10:00,489
But his disapproval, man,
100
00:10:00,490 --> 00:10:02,640
and how much you fear it?
101
00:10:04,220 --> 00:10:07,480
That is what makes you
truly evil, Jamie.
102
00:10:09,570 --> 00:10:11,160
And you are evil.
103
00:10:12,050 --> 00:10:14,030
You know that. You have to know that.
104
00:10:16,190 --> 00:10:19,779
All... All I have ever tried to do
105
00:10:19,780 --> 00:10:21,419
is protect this family.
106
00:10:21,420 --> 00:10:24,440
Most of the time, from itself.
107
00:10:24,450 --> 00:10:27,120
You more than anyone
should understand that.
108
00:10:29,020 --> 00:10:32,799
I'm going to tell you a little secret:
109
00:10:32,800 --> 00:10:37,560
the more you become what
he wanted you to become,
110
00:10:37,570 --> 00:10:39,840
the more he'll hate you for it.
111
00:10:42,840 --> 00:10:44,900
And he does hate you for it.
112
00:10:46,360 --> 00:10:47,880
We all do.
113
00:10:52,870 --> 00:10:55,019
I should've said no.
114
00:10:55,020 --> 00:10:56,860
That's what I should've done.
115
00:10:58,430 --> 00:10:59,999
Because then you couldn't blame me
116
00:11:00,000 --> 00:11:04,372
for doing exactly what
you asked me to do.
117
00:11:07,150 --> 00:11:10,620
I didn't ask you for a
fucking hysterectomy.
118
00:11:18,480 --> 00:11:23,729
You know, when you consider
the pain that you cause a person
119
00:11:23,730 --> 00:11:25,960
the person's fault...
120
00:11:29,080 --> 00:11:30,710
that's evil, Jamie.
121
00:12:00,430 --> 00:12:01,660
Thank you.
122
00:12:02,740 --> 00:12:04,098
You said this would be simple.
123
00:12:04,099 --> 00:12:05,397
It should have been.
124
00:12:05,398 --> 00:12:06,809
"Should" is a useless word.
125
00:12:06,810 --> 00:12:09,396
Almost as useless as "hope."
126
00:12:46,266 --> 00:12:49,349
He didn't change leads on
that second barrel, did he?
127
00:12:49,350 --> 00:12:50,379
If you're running fast enough,
128
00:12:50,380 --> 00:12:52,600
it don't matter what lead you're on.
129
00:13:15,712 --> 00:13:19,287
These barrel racers is
hands, I'll say that.
130
00:13:19,288 --> 00:13:21,134
Could you toss me a water, babe?
131
00:13:27,460 --> 00:13:28,760
Thank you, sugar.
132
00:13:29,560 --> 00:13:30,840
Damn.
133
00:13:32,020 --> 00:13:33,360
Two dances.
134
00:13:34,740 --> 00:13:36,399
Here, I'm hauling them to the arena,
135
00:13:36,400 --> 00:13:37,732
saddling their horses,
136
00:13:37,733 --> 00:13:40,260
sitting in the bleachers watching 'em.
137
00:13:41,740 --> 00:13:44,156
Now I'm the damn buckle bunny.
138
00:13:44,157 --> 00:13:46,947
You guys didn't, uh...
139
00:13:46,948 --> 00:13:50,162
'Course not. She ain't
even 25 years old.
140
00:13:50,163 --> 00:13:53,708
I need a barrel racer in my life
like I need another hemorrhoid.
141
00:13:53,709 --> 00:13:56,836
But here I am anyway,
toting her shit around.
142
00:13:58,340 --> 00:14:00,589
That's a lot of woman you got there.
143
00:14:00,590 --> 00:14:03,760
She's gonna want more than you
can offer living in a bunkhouse.
144
00:14:04,280 --> 00:14:07,129
Rodeo was supposed to be my
way out of the bunkhouse.
145
00:14:08,920 --> 00:14:13,400
Rodeo's as bad on
relationships as cowboying.
146
00:14:13,410 --> 00:14:17,559
Can't be married to two things
at the same time, Jimmy.
147
00:14:17,560 --> 00:14:21,039
That's what got you banged
up in the first place...
148
00:14:21,040 --> 00:14:23,019
was thinking about her
149
00:14:23,020 --> 00:14:25,365
instead of that rocket
you was getting on.
150
00:14:26,300 --> 00:14:29,640
Mr. Dutton says I can't
do it anymore anyway.
151
00:14:31,260 --> 00:14:33,540
He told me that too, once.
152
00:14:35,950 --> 00:14:39,200
Right after he paid a stack
of my hospital bills.
153
00:14:40,600 --> 00:14:44,880
But the only one that can
decide if you rodeo is you.
154
00:14:48,440 --> 00:14:50,490
Maybe I can just do another event.
155
00:14:50,498 --> 00:14:52,558
Team rope, maybe.
156
00:14:52,559 --> 00:14:55,603
You can't rope a post
with a ten foot loop.
157
00:14:57,530 --> 00:15:02,279
But you can sit a bucking horse
like nothin' I ever seen.
158
00:15:02,280 --> 00:15:05,530
Least well since I quit, anyway.
159
00:15:06,080 --> 00:15:07,800
I don't know what I'm gonna do.
160
00:15:11,240 --> 00:15:13,700
You gotta leave your brain out of it,
161
00:15:14,560 --> 00:15:16,380
decide with your heart.
162
00:15:17,760 --> 00:15:20,579
It's the only way you'll
ever have peace with it.
163
00:15:20,580 --> 00:15:22,540
When did you decide to quit?
164
00:15:24,130 --> 00:15:26,960
My body decided for me.
165
00:15:27,530 --> 00:15:30,840
Now, it's all I can do to get
out of bed every morning.
166
00:15:34,670 --> 00:15:35,840
I miss it.
167
00:15:39,520 --> 00:15:41,320
Yeah. I miss it too.
168
00:15:53,950 --> 00:15:55,050
Thank you.
169
00:16:19,700 --> 00:16:20,771
Commissioner Dutton.
170
00:16:20,772 --> 00:16:22,829
It's funny how I can say the same thing
171
00:16:22,830 --> 00:16:25,275
and it mean three different
people in just as many weeks.
172
00:16:25,276 --> 00:16:27,737
Yeah, well, the more
things change, you know.
173
00:16:27,738 --> 00:16:29,655
I certainly hope they
don't stay the same.
174
00:16:29,656 --> 00:16:31,497
Me, too.
175
00:16:31,498 --> 00:16:33,284
What can I do for you?
176
00:16:34,360 --> 00:16:36,829
We've got a missing person.
177
00:16:36,830 --> 00:16:39,219
We always have a missing person,
178
00:16:39,220 --> 00:16:42,439
but we never have the
resources to find them.
179
00:16:42,440 --> 00:16:44,597
I'm getting pretty tired
of that staying the same.
180
00:16:44,598 --> 00:16:47,579
Well, I'm not sure how
much help I can be,
181
00:16:47,580 --> 00:16:49,670
but you've got it, if that's
what you're asking for.
182
00:16:49,676 --> 00:16:51,729
I got three agents close by.
183
00:16:51,730 --> 00:16:54,119
Be there in three hours.
184
00:16:54,120 --> 00:16:56,306
Three more is something.
185
00:16:56,307 --> 00:16:58,767
Are you just looking for badges
or do you need volunteers, too?
186
00:16:58,768 --> 00:17:01,061
We're putting together
volunteer groups as well.
187
00:17:01,062 --> 00:17:03,820
I'll make a call. See if I
can't get you some more.
188
00:17:05,340 --> 00:17:07,026
Thank you.
189
00:17:33,600 --> 00:17:34,859
Appreciate you meeting us.
190
00:17:34,860 --> 00:17:35,959
My pleasure.
191
00:17:35,960 --> 00:17:37,719
This is Market Equities's CEO.
192
00:17:37,720 --> 00:17:40,685
- I'm Willa Hayes.
- Jamie Dutton.
193
00:17:45,520 --> 00:17:46,719
Where should we start?
194
00:17:46,720 --> 00:17:49,139
That's a really good question,
Jamie. I don't have the answer.
195
00:17:49,140 --> 00:17:50,980
I really don't know.
196
00:17:50,990 --> 00:17:53,379
We could start with your
sister's firm shorting our stock
197
00:17:53,380 --> 00:17:55,573
to the point it has become
a Wall Street play.
198
00:17:55,574 --> 00:17:57,849
- Doing what?
- We could start there.
199
00:17:57,850 --> 00:17:59,739
We could start with being
appointed to an office
200
00:17:59,740 --> 00:18:00,951
that could very well be tasked
201
00:18:00,952 --> 00:18:02,720
with condemning your family's property,
202
00:18:02,721 --> 00:18:04,584
but that's an obscene
conflict of interest.
203
00:18:05,808 --> 00:18:09,017
I think it's a bit premature
to talk condemnation.
204
00:18:09,018 --> 00:18:11,172
You haven't made an offer on the land.
205
00:18:11,173 --> 00:18:12,380
The State is buying the land.
206
00:18:13,000 --> 00:18:15,589
The State hasn't approved that.
207
00:18:15,590 --> 00:18:17,519
And to approve such a purchase,
208
00:18:17,520 --> 00:18:19,567
the State would require
a bond initiative
209
00:18:19,568 --> 00:18:21,223
proposed and voted on by the assembly
210
00:18:21,224 --> 00:18:23,599
before being placed on the fall ballot.
211
00:18:23,600 --> 00:18:24,728
And yet, here you are,
212
00:18:24,729 --> 00:18:27,397
demanding that the State
violate its own procedures
213
00:18:27,398 --> 00:18:30,610
while you accusing the governor
of violating procedure.
214
00:18:32,540 --> 00:18:34,179
Thousands of jobs.
215
00:18:34,180 --> 00:18:36,379
Thousands of low paying service jobs.
216
00:18:36,380 --> 00:18:38,527
Skilled labor, I'm sure,
will come from out of state.
217
00:18:38,528 --> 00:18:40,499
Which will drive the
home prices even higher,
218
00:18:40,500 --> 00:18:42,280
if that's possible.
219
00:18:42,880 --> 00:18:44,559
You're pricing people out of the valley.
220
00:18:44,560 --> 00:18:45,749
They're already priced
out of the valley.
221
00:18:45,750 --> 00:18:47,399
That's not my doing.
222
00:18:47,400 --> 00:18:49,378
It's called economic evolution.
223
00:18:49,379 --> 00:18:51,712
- I disagree.
- You don't disagree.
224
00:18:51,713 --> 00:18:53,633
You just don't want it to be true.
225
00:18:56,080 --> 00:18:58,050
I have a proposal.
226
00:18:58,054 --> 00:18:59,681
I'm all ears.
227
00:19:00,420 --> 00:19:02,699
Rather than the State buying the land,
228
00:19:02,700 --> 00:19:05,139
I'm gonna make you an offer.
229
00:19:05,140 --> 00:19:07,839
Your fifty thousand acres for
ten thousand dollars an acre.
230
00:19:07,840 --> 00:19:09,239
That's five hundred million dollars.
231
00:19:09,240 --> 00:19:11,680
You'll never be priced
out of anything...
232
00:19:14,900 --> 00:19:16,980
ever again.
233
00:19:19,570 --> 00:19:23,359
Don't answer me now.
Let that number sink in.
234
00:19:23,360 --> 00:19:26,249
We'll discuss this again at our
meeting with the governor.
235
00:19:34,215 --> 00:19:36,589
You see that look?
236
00:19:36,590 --> 00:19:40,039
Desire. Right? We'll close him.
237
00:19:40,040 --> 00:19:42,340
I don't think he's the
hard one to close.
238
00:19:52,525 --> 00:19:55,059
I'd leave them weapons in the truck.
239
00:19:55,060 --> 00:19:56,900
We ain't enforcing no laws today.
240
00:20:05,960 --> 00:20:07,900
That's good thinking.
241
00:20:07,908 --> 00:20:10,042
I can get a few more
up here if you want.
242
00:20:11,753 --> 00:20:12,810
It's appreciated.
243
00:20:15,600 --> 00:20:17,759
This is all I could wrangle.
244
00:20:17,760 --> 00:20:19,217
Wish there were more.
245
00:20:19,218 --> 00:20:20,530
It all helps.
246
00:20:28,840 --> 00:20:30,729
All right, folks, listen up.
247
00:20:30,730 --> 00:20:33,523
Everybody stays ten feet apart.
248
00:20:33,524 --> 00:20:37,009
You scan the area around you.
249
00:20:37,010 --> 00:20:41,939
No, don't just look for Sila,
right? You look for clothes,
250
00:20:41,940 --> 00:20:43,560
footprints,
251
00:20:43,570 --> 00:20:46,249
a phone, a set of keys.
252
00:20:46,250 --> 00:20:49,699
If you find something, do not touch it.
253
00:20:49,700 --> 00:20:53,239
You stand over it, and you shout "hey,"
254
00:20:53,240 --> 00:20:54,859
and you wave your arm.
255
00:20:54,860 --> 00:20:57,300
An officer will come to you.
256
00:21:00,134 --> 00:21:01,886
All right, let's go.
257
00:22:02,440 --> 00:22:04,320
Do you know her?
258
00:22:04,328 --> 00:22:05,907
I know her.
259
00:22:05,908 --> 00:22:07,535
Good kid.
260
00:22:09,328 --> 00:22:11,840
But this only happens to good kids.
261
00:22:26,220 --> 00:22:27,805
Is that a wolf?
262
00:22:28,810 --> 00:22:30,182
Coyote.
263
00:22:48,034 --> 00:22:49,409
Tell them not to come any closer.
264
00:22:49,410 --> 00:22:51,536
Everybody stop.
265
00:22:51,537 --> 00:22:54,080
Stand where you are, please.
266
00:22:54,081 --> 00:22:55,917
What's happening,
did they find something?
267
00:22:58,210 --> 00:23:00,671
They found something.
268
00:23:10,260 --> 00:23:11,920
The scene is yours, Ben.
269
00:23:14,530 --> 00:23:15,940
Let's go tell her mother.
270
00:23:22,400 --> 00:23:24,070
Set up a crime perimeter.
271
00:23:49,303 --> 00:23:51,449
♪ Guy on a buffalo ♪
272
00:23:51,450 --> 00:23:55,359
♪ One day the guy on the
buffalo was romping around ♪
273
00:23:55,360 --> 00:23:59,009
♪ In a pasture faster than he looks ♪
274
00:23:59,010 --> 00:24:01,857
This is the stupidest thing
I've ever seen in my life.
275
00:24:01,858 --> 00:24:04,259
Oh, it's so good.
276
00:24:04,260 --> 00:24:07,025
You just don't appreciate
quality film making.
277
00:24:07,026 --> 00:24:08,564
I mean, I feel like he just looks like
278
00:24:08,565 --> 00:24:12,439
some kind of like sexy Jesus
on the buffalo riding to the...
279
00:24:12,440 --> 00:24:14,560
- No one knows what you're saying.
- ... sunset.
280
00:24:14,570 --> 00:24:16,119
No one can understand you.
281
00:24:16,120 --> 00:24:17,879
You understand what
I'm saying about you.
282
00:24:17,880 --> 00:24:19,159
- We don't hear you.
- You understand.
283
00:24:19,160 --> 00:24:20,750
How is he staying on that fucking thing?
284
00:24:20,751 --> 00:24:22,962
- Well, it can't buck.
- Really?
285
00:24:22,981 --> 00:24:25,209
Can't buck, can't rear up.
286
00:24:25,210 --> 00:24:27,399
But they can roll over on your ass.
287
00:24:27,400 --> 00:24:29,259
That's unbelievable.
288
00:24:29,260 --> 00:24:31,779
I need this whole dynamic
explained to me.
289
00:24:31,780 --> 00:24:33,737
It must be the wobble of the Earth,
290
00:24:33,738 --> 00:24:35,144
creating a magnetic shift...
291
00:24:35,145 --> 00:24:37,579
Hey, hey, this is where he gets shot.
292
00:24:37,580 --> 00:24:39,220
Look out. Look out!
293
00:24:42,810 --> 00:24:45,316
Hey, we oughta ride the buffalo
out there on that field.
294
00:24:45,317 --> 00:24:46,651
Wait, what field?
295
00:24:46,652 --> 00:24:48,738
Out back there behind the corral.
296
00:24:48,739 --> 00:24:50,340
Where are your corrals?
297
00:24:50,350 --> 00:24:53,060
Whoa, whoa, whoa.
She speaks, they understand her.
298
00:24:53,070 --> 00:24:55,110
How is that even possible?
299
00:24:55,119 --> 00:24:57,493
It's the wobble of the Earth,
I'm trying to tell you.
300
00:24:57,494 --> 00:25:00,624
There ain't no buffalo out
in the field by the corrals.
301
00:25:01,390 --> 00:25:02,626
There's about thirty.
302
00:25:03,320 --> 00:25:05,179
The resort put them there
for tourists to look at.
303
00:25:05,180 --> 00:25:07,319
And they got this mean old
bastard watching them.
304
00:25:07,320 --> 00:25:10,559
- What was his name?
- Wade something.
305
00:25:10,560 --> 00:25:12,479
- Wade...
- Morrow.
306
00:25:12,480 --> 00:25:14,930
Mm. Yeah, they're his buffalo.
307
00:25:16,560 --> 00:25:18,800
Who feels like riding a buffalo?
308
00:25:18,809 --> 00:25:20,599
Uh. Not me.
309
00:25:20,600 --> 00:25:22,439
Yeah, I would, but, uh...
310
00:25:22,440 --> 00:25:24,659
Yeah. I'm not supposed to
drink and ride buffalos.
311
00:25:24,660 --> 00:25:26,982
- It's a whole thing.
- Fuck it, I'll ride a buffalo.
312
00:25:26,983 --> 00:25:28,169
Yeah, we'll ride the buffalo.
313
00:25:28,170 --> 00:25:29,445
- You ladies can watch.
- Yes!
314
00:25:29,446 --> 00:25:31,799
- This is gonna be fun.
- Woo!
315
00:25:31,800 --> 00:25:33,115
Wait. This is happening?
316
00:25:34,080 --> 00:25:35,740
Looks like it.
317
00:25:36,600 --> 00:25:39,649
I've done some dumb shit in my life.
318
00:25:39,650 --> 00:25:41,519
♪ I'm on a buffalo ♪
319
00:25:41,520 --> 00:25:43,542
This is gonna be dumber.
320
00:25:44,620 --> 00:25:46,543
Well, what's the best way to do this?
321
00:25:46,544 --> 00:25:48,819
Well, you can't rope
them around the neck.
322
00:25:48,820 --> 00:25:50,800
You'll crush their larynx.
323
00:25:51,638 --> 00:25:53,302
So you gotta rope them by their horns.
324
00:25:53,303 --> 00:25:55,679
And then what?
325
00:25:55,680 --> 00:25:57,889
And then you pull them to a stop.
326
00:25:57,890 --> 00:26:00,892
You jump on and off you go...
327
00:26:00,893 --> 00:26:02,519
I'm just here to watch.
328
00:26:02,520 --> 00:26:04,519
I'll do it.
329
00:26:04,520 --> 00:26:05,889
Yeah.
330
00:26:05,890 --> 00:26:07,809
We can't be sober for this.
331
00:26:07,810 --> 00:26:10,457
Shit, what a baby bunch.
332
00:26:13,572 --> 00:26:15,050
Woo!
333
00:26:31,458 --> 00:26:33,800
Barrel racer girls are
gonna get us killed.
334
00:26:33,801 --> 00:26:35,301
And they ain't even our girls.
335
00:26:41,142 --> 00:26:42,469
Yeah.
336
00:26:42,470 --> 00:26:43,480
Woo!
337
00:26:51,220 --> 00:26:52,567
Woo!
338
00:26:52,568 --> 00:26:53,729
Attagirl!
339
00:26:53,730 --> 00:26:56,866
- You all right?
- That was fuckin' awesome.
340
00:26:58,390 --> 00:27:00,080
- Damn, girl.
- Who's next?
341
00:27:00,100 --> 00:27:02,530
- Woo!
- Fuck me, baby.
342
00:27:03,140 --> 00:27:04,950
Let's go rope another one.
343
00:27:07,320 --> 00:27:08,502
- Woo!
- Yeah.
344
00:27:09,820 --> 00:27:11,140
Very well.
345
00:27:35,440 --> 00:27:36,520
Hey.
346
00:27:38,680 --> 00:27:40,820
Feeling any better?
347
00:27:40,826 --> 00:27:42,960
It's just not right.
348
00:27:44,570 --> 00:27:46,100
No, it's not.
349
00:27:50,600 --> 00:27:53,060
There's monsters
everywhere in this world.
350
00:27:54,810 --> 00:27:57,134
You just gotta kill them
when you find them.
351
00:27:57,760 --> 00:27:59,220
But you can't find them.
352
00:28:00,740 --> 00:28:02,186
Hell, they don't even have enough police
353
00:28:02,188 --> 00:28:03,740
to look for the victims.
354
00:28:05,220 --> 00:28:09,730
And here I am, sitting in this
swimming pool of a bathtub.
355
00:28:11,260 --> 00:28:12,960
You can't make it your fault, baby.
356
00:28:14,140 --> 00:28:17,029
I'm not making it my fault.
I'm making it my problem.
357
00:28:19,800 --> 00:28:23,619
You know we can't stop the
world from being bad, Monica.
358
00:28:24,810 --> 00:28:27,081
Doesn't mean we shouldn't try.
359
00:28:51,330 --> 00:28:53,020
Good morning, Daddy.
360
00:28:55,820 --> 00:28:57,140
Yes, it is.
361
00:28:58,770 --> 00:29:01,282
Have you been practicing yoga?
362
00:29:03,120 --> 00:29:04,575
Practicing what?
363
00:29:04,576 --> 00:29:06,589
I'm just trying to understand
364
00:29:06,590 --> 00:29:08,640
this new inner peace you've found.
365
00:29:19,920 --> 00:29:22,400
What this place is facing...
366
00:29:23,820 --> 00:29:25,960
it isn't an enemy.
367
00:29:27,360 --> 00:29:29,140
It's a perspective.
368
00:29:30,640 --> 00:29:32,820
It's a shift in values.
369
00:29:36,920 --> 00:29:40,360
The world doesn't value your
way of life anymore, Dad.
370
00:29:42,020 --> 00:29:44,609
I know.
371
00:29:44,610 --> 00:29:48,019
You can't delegate this
fight to fuckin' Jamie.
372
00:29:48,020 --> 00:29:50,799
Okay, and...
373
00:29:50,800 --> 00:29:53,059
Kayce, he just doesn't have the patience
374
00:29:53,060 --> 00:29:56,980
or the skill. And...
375
00:29:59,330 --> 00:30:01,660
I can't do it by myself.
376
00:30:02,840 --> 00:30:04,219
But you have to, honey.
377
00:30:05,720 --> 00:30:07,249
You have to teach Kayce.
378
00:30:07,250 --> 00:30:10,434
And you have to learn
how to trust Jamie.
379
00:30:12,190 --> 00:30:13,900
Trust Jamie?
380
00:30:15,660 --> 00:30:18,730
Wait, you're the...
381
00:30:18,738 --> 00:30:21,099
you're the one telling
I shouldn't trust Jamie.
382
00:30:21,100 --> 00:30:23,399
What does it matter,
Beth, if I keep this place
383
00:30:23,400 --> 00:30:25,359
for another ten years and
the three of you lose it
384
00:30:25,360 --> 00:30:27,039
- because you couldn't figure it out?
- No, no.
385
00:30:27,040 --> 00:30:28,865
- Beth...
- You don't know him!
386
00:30:28,866 --> 00:30:32,680
And what is it you know, Beth,
that the rest of us don't?
387
00:30:35,410 --> 00:30:36,980
What did he do, Beth?
388
00:30:38,754 --> 00:30:40,020
What did he do?
389
00:30:43,060 --> 00:30:47,471
I can't help you, Beth,
if you won't tell me what it is.
390
00:31:21,800 --> 00:31:23,090
Pull over, Mo.
391
00:31:51,330 --> 00:31:52,619
What are you doing?
392
00:31:53,980 --> 00:31:56,009
Looking for clues.
393
00:31:56,010 --> 00:31:57,700
Trying to help.
394
00:32:00,430 --> 00:32:02,796
The only thing you're
going to find out here
395
00:32:02,797 --> 00:32:06,059
is exactly what she found.
396
00:32:06,060 --> 00:32:08,469
That's not gonna help anything.
397
00:32:10,290 --> 00:32:11,580
It's not fair.
398
00:32:13,430 --> 00:32:16,268
No. It certainly isn't.
399
00:32:16,940 --> 00:32:18,970
But it was designed that way.
400
00:32:18,978 --> 00:32:21,419
From the beginning.
401
00:32:21,420 --> 00:32:23,460
We're not supposed to be here.
402
00:32:25,020 --> 00:32:27,600
Reservations were
supposed to be temporary.
403
00:32:29,020 --> 00:32:31,397
We were supposed to
learn how to be white
404
00:32:31,398 --> 00:32:33,589
and then go live in cities
405
00:32:33,590 --> 00:32:35,820
and then this land would be sold, too.
406
00:32:37,620 --> 00:32:39,540
But we didn't learn to be white.
407
00:32:41,000 --> 00:32:46,739
Wouldn't. And now here we are.
408
00:32:46,740 --> 00:32:50,060
The government won't help
because it doesn't want to.
409
00:32:51,240 --> 00:32:53,130
It wants us to die.
410
00:32:54,080 --> 00:32:55,930
It wants us gone.
411
00:32:55,933 --> 00:32:59,287
Because it wants the land.
412
00:32:59,288 --> 00:33:01,050
And that's all it's ever wanted.
413
00:33:03,300 --> 00:33:05,230
That's why I want our land back.
414
00:33:06,498 --> 00:33:08,489
All of it.
415
00:33:08,490 --> 00:33:11,860
So we can build lives that
they can't take away.
416
00:33:14,530 --> 00:33:15,980
How do I help?
417
00:33:18,500 --> 00:33:20,729
I'm forming a council
418
00:33:20,730 --> 00:33:24,044
to focus on violence against
women on the reservation.
419
00:33:24,740 --> 00:33:26,919
It will take our stories
to the universities.
420
00:33:26,920 --> 00:33:28,129
To Congress.
421
00:33:28,130 --> 00:33:31,489
To anyone who will listen.
422
00:33:31,490 --> 00:33:35,220
Our first fight is
against being ignored.
423
00:33:37,500 --> 00:33:39,520
Would you like to lead that fight?
424
00:33:41,580 --> 00:33:43,240
I could lead that fight.
425
00:33:44,500 --> 00:33:45,810
That's how you help.
426
00:33:58,770 --> 00:33:59,799
Oh, good.
427
00:33:59,800 --> 00:34:01,410
I need to talk to you about something.
428
00:34:01,415 --> 00:34:02,737
The Market Equities Group made an...
429
00:34:02,738 --> 00:34:05,586
Of all the promises I've
made in my life, son.
430
00:34:07,546 --> 00:34:09,567
If I didn't love your mother so much...
431
00:34:09,568 --> 00:34:11,427
I'd break it.
432
00:34:11,428 --> 00:34:12,634
I swear to God I would break it.
433
00:34:12,635 --> 00:34:14,739
Did something happen?
I don't understand.
434
00:34:14,740 --> 00:34:16,977
What happens in thirty years, Jamie?
435
00:34:16,978 --> 00:34:18,807
When you, and your brother and sister
436
00:34:18,808 --> 00:34:20,159
are too old to fight for this place
437
00:34:20,160 --> 00:34:21,597
and Tate has to fight for it on his own?
438
00:34:21,598 --> 00:34:22,947
What are you talking about?
439
00:34:22,948 --> 00:34:25,179
Lee wouldn't marry,
didn't want children.
440
00:34:25,180 --> 00:34:26,520
I doubt you will either.
441
00:34:26,528 --> 00:34:28,899
And now your sister can't.
She can't because of you.
442
00:34:28,900 --> 00:34:30,740
- Dad, wait. Wait!
- Quit moving!
443
00:34:33,530 --> 00:34:36,079
I didn't. I...
444
00:34:36,080 --> 00:34:38,140
Fuck.
445
00:34:38,148 --> 00:34:40,217
She came to me.
446
00:34:40,218 --> 00:34:42,199
She was scared.
447
00:34:42,200 --> 00:34:43,699
I was scared.
448
00:34:43,700 --> 00:34:45,660
Why would you take that from her, Jamie?
449
00:34:46,520 --> 00:34:49,630
Who the fuck did you think you
were to take that from her?
450
00:34:49,640 --> 00:34:51,020
Hey, hey, hey.
451
00:34:52,620 --> 00:34:54,400
What the hell is going on here?
452
00:34:59,570 --> 00:35:01,330
Ask your brother.
453
00:35:11,401 --> 00:35:13,319
Hey. Hey. What the hell?
454
00:35:13,320 --> 00:35:14,599
Whoa, whoa, whoa.
455
00:35:14,600 --> 00:35:16,679
All I do is give!
456
00:35:16,680 --> 00:35:19,039
I hate him. I fucking hate him.
457
00:35:19,040 --> 00:35:20,820
I fucking hate you!
458
00:36:11,220 --> 00:36:12,800
It's all for nothing.
459
00:36:14,980 --> 00:36:17,092
Everything I've done. It's...
460
00:36:19,020 --> 00:36:20,497
It's all for nothing.
461
00:36:28,228 --> 00:36:31,982
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
32941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.