All language subtitles for Woodland.2018.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,303 --> 00:01:28,610 - Identify departure, regional navigation craft 2 00:01:28,653 --> 00:01:30,438 on altitude at your discretion. 3 00:01:51,633 --> 00:01:52,808 - Hello? 4 00:01:55,680 --> 00:02:00,163 - This is Masset airport on 122, Tesla seven, go ahead. 5 00:03:07,404 --> 00:03:09,537 - Old habits, am I right? 6 00:03:13,497 --> 00:03:14,324 Thanks. 7 00:03:19,242 --> 00:03:21,940 - Made by a friend, burns a little when you piss 8 00:03:21,984 --> 00:03:24,378 but hell of a fine drunk. 9 00:03:35,867 --> 00:03:36,694 Thanks, sweet pea. 10 00:03:39,175 --> 00:03:40,220 - You a regular here? 11 00:03:43,135 --> 00:03:44,049 - About that time. 12 00:03:45,181 --> 00:03:46,269 - You going to Sportsman's Lodge too? 13 00:03:46,313 --> 00:03:50,230 - Sure, kid, I'm flying you there. 14 00:03:57,280 --> 00:03:59,282 So, you're the new watchman. 15 00:03:59,326 --> 00:04:02,764 - No, I'm just filling in for couple of weeks. 16 00:04:02,807 --> 00:04:05,419 Photographer, photojournalist. 17 00:04:05,462 --> 00:04:09,684 - Fuck me, they must be desperate. 18 00:04:09,727 --> 00:04:12,164 - Yeah, well, just trying to get some quick cash, 19 00:04:12,208 --> 00:04:13,165 some good shots. 20 00:04:14,645 --> 00:04:16,038 - First time to Haida Gwaii? 21 00:04:16,081 --> 00:04:16,908 - Yeah. 22 00:04:19,171 --> 00:04:21,609 - Man, islands at the end of the sky. 23 00:04:21,652 --> 00:04:23,001 Ice age missed 'em, you know? 24 00:04:23,872 --> 00:04:25,177 The legends are, 25 00:04:25,221 --> 00:04:27,484 some of the strangest I ever fucking heard. 26 00:04:30,095 --> 00:04:35,013 Oh and watch yourself, low salmon run this year. 27 00:04:35,057 --> 00:04:36,406 Bears are hungry. 28 00:05:24,193 --> 00:05:27,675 Hey, hey, hey, Kohler, woo! 29 00:05:27,718 --> 00:05:29,198 - Hey, ya old cocksucker! 30 00:05:31,418 --> 00:05:32,549 - Hey buddy! 31 00:05:32,593 --> 00:05:34,159 - You gotta watch out for this guy. 32 00:05:34,203 --> 00:05:37,859 Last time he had a couple of drinks he tried to fuck a deer. 33 00:05:39,034 --> 00:05:41,123 - That didn't happen, Kohler, geeze. 34 00:05:42,733 --> 00:05:45,214 You must be Jacob. - It's just Jake. 35 00:05:45,257 --> 00:05:46,346 - Call me Sparky. 36 00:05:48,086 --> 00:05:49,044 - Seriously? 37 00:05:49,087 --> 00:05:50,611 - Yeah. 38 00:05:50,654 --> 00:05:52,439 There's some goodies in the back. 39 00:05:52,482 --> 00:05:54,745 - Oh, great, okay. 40 00:05:56,225 --> 00:05:58,532 - You boys stay out of each other's bunks. 41 00:06:01,448 --> 00:06:02,797 - That ain't funny, Kohler. 42 00:06:11,066 --> 00:06:13,024 These the only shoes you got? 43 00:06:13,068 --> 00:06:13,982 - What? 44 00:06:15,549 --> 00:06:19,379 - What, are you a size nine, nine and a half? 45 00:06:19,422 --> 00:06:20,684 - Yeah, nine and a half. 46 00:06:20,728 --> 00:06:22,425 - Let's see what we got. 47 00:08:14,624 --> 00:08:16,278 - Haida Gwaii forms a dagger-shaped archipelago 48 00:08:16,321 --> 00:08:18,585 of over 150 islands. 49 00:08:20,935 --> 00:08:23,503 Located 90 miles from the west coast of British Columbia 50 00:08:23,546 --> 00:08:26,288 and just over 60 miles to the Alaskan Panhandle. 51 00:08:32,642 --> 00:08:36,341 Haida Gwaii's first settlements date back over 13,000 years. 52 00:08:39,519 --> 00:08:41,564 It's considered by some scientists the Pacific route 53 00:08:41,608 --> 00:08:44,698 taken by the first humans that migrated to the Americas. 54 00:08:54,359 --> 00:08:57,058 During the Ice Age, glaciers receded from Haida Gwaii 55 00:08:57,101 --> 00:08:59,060 2000 years earlier than the mainland. 56 00:09:03,891 --> 00:09:07,198 Nicknamed the Galapagos of the North, the islands make up 57 00:09:07,242 --> 00:09:10,288 a unique biocultural zone with many ancient plants 58 00:09:10,332 --> 00:09:13,509 and animals found nowhere else in the world. 59 00:11:50,187 --> 00:11:52,146 - Jake, time to get going! 60 00:11:56,237 --> 00:11:57,064 - Fuck. 61 00:12:03,940 --> 00:12:05,289 Shit. 62 00:12:11,208 --> 00:12:13,167 Yeah, fuck, I'm up, I'm up. 63 00:13:20,408 --> 00:13:23,498 - Hang on there Sparks, I've got him on the line right now. 64 00:13:23,541 --> 00:13:25,369 Oh sure, get back to me on that count by tomorrow 65 00:13:25,413 --> 00:13:26,806 if you can darling, over. 66 00:13:27,894 --> 00:13:30,157 - Very good, thanks, Donna, over. 67 00:13:30,200 --> 00:13:32,159 - Anything for you, honey buns. 68 00:13:34,204 --> 00:13:36,206 I don't want you going hungry down there. 69 00:13:36,250 --> 00:13:37,904 Especially with the new kid joining you. 70 00:13:37,947 --> 00:13:38,818 - Oh baby. 71 00:13:40,123 --> 00:13:41,864 - Oh hey, you tried on those PJs I sent you? 72 00:13:41,908 --> 00:13:43,823 You know they're not real silk but they sure-- 73 00:13:43,866 --> 00:13:47,261 - I got to get back to you tomorrow, over and out. 74 00:13:49,306 --> 00:13:50,133 Hey. 75 00:13:54,485 --> 00:13:56,357 Boots and everything fitting all right? 76 00:13:56,400 --> 00:13:57,619 - All a perfect fit. 77 00:13:58,620 --> 00:14:00,622 - Right, cool. 78 00:14:02,363 --> 00:14:03,973 I got a lot of work to do, so. 79 00:14:05,801 --> 00:14:09,849 - Welcome to Sportsman's Lodge in Quinna Sound. 80 00:14:09,892 --> 00:14:14,549 Opened in 1911, originally it was called Sporter's Lodge 81 00:14:14,592 --> 00:14:18,945 until she burnt to the ground, was rebuilt in 1955. 82 00:14:18,988 --> 00:14:20,250 - What's with the dead trees? 83 00:14:21,382 --> 00:14:23,906 - We got some heavy winds this time of year, 84 00:14:23,950 --> 00:14:27,083 bit of a dust up but firewood is free. 85 00:14:28,650 --> 00:14:30,391 You take a shower? 86 00:14:30,434 --> 00:14:31,261 - Yeah, why? 87 00:14:32,523 --> 00:14:33,698 - With soap? 88 00:14:33,742 --> 00:14:35,091 - No, fucking gasoline. 89 00:14:36,745 --> 00:14:39,748 - You take a shower, I recommend no soap, 90 00:14:39,791 --> 00:14:41,141 nothing with perfume. 91 00:14:42,577 --> 00:14:43,447 Bugs love it. 92 00:14:44,709 --> 00:14:47,756 No one to impress up here anyway. 93 00:14:48,670 --> 00:14:51,542 Mostly what we do this time of year is repairs, 94 00:14:51,586 --> 00:14:54,023 groundskeeping, winterizing, you know. 95 00:14:57,244 --> 00:14:58,593 What's this for? 96 00:14:59,768 --> 00:15:01,378 - I'm a photographer. 97 00:15:02,771 --> 00:15:06,253 - Oh, well, you should get some real nice pictures up here. 98 00:15:09,169 --> 00:15:10,997 What you do there, you cut yourself? 99 00:15:12,172 --> 00:15:15,175 - Heat rash jerking off. 100 00:15:15,218 --> 00:15:17,568 - Okay. 101 00:15:18,700 --> 00:15:20,528 This here's the water tank. 102 00:15:20,571 --> 00:15:22,095 We pump the water up from the well through 103 00:15:22,138 --> 00:15:23,792 the chlorine system. 104 00:15:23,835 --> 00:15:25,750 But when the temperature drops below zero 105 00:15:25,794 --> 00:15:27,187 the pipes'll freeze. 106 00:15:27,230 --> 00:15:29,841 One winter we went three weeks without running water. 107 00:15:29,885 --> 00:15:32,801 And I'm not gonna let that happen again. 108 00:15:34,846 --> 00:15:38,154 See? 109 00:15:38,198 --> 00:15:40,983 - Hey, hey, what's that shed used for? 110 00:15:42,637 --> 00:15:44,247 - It had a leak, I had to emptiy it out. 111 00:15:44,291 --> 00:15:46,032 - I've been looking for a place to maybe store 112 00:15:46,075 --> 00:15:47,990 some darkroom equipment. 113 00:15:48,034 --> 00:15:51,254 - There's nothing pretty about it, but you wanna fix it up, 114 00:15:51,298 --> 00:15:52,603 you can use it. 115 00:15:52,647 --> 00:15:54,170 - That'd be great. 116 00:15:54,214 --> 00:15:56,129 - It's real nice to have you around. 117 00:15:57,521 --> 00:15:59,610 I'm not in as good a shape as I used to be, 118 00:15:59,654 --> 00:16:03,701 so having a little help this time of year is just real n 119 00:16:03,745 --> 00:16:04,572 - No problem. 120 00:16:06,791 --> 00:16:09,011 - This here's the hardware store. 121 00:16:09,055 --> 00:16:10,839 Got a few projects on the go. 122 00:16:13,146 --> 00:16:16,671 Obviously we do our own building and marine repairs here. 123 00:16:18,107 --> 00:16:20,936 Now, have you ever done any repair work before, Jake? 124 00:16:23,156 --> 00:16:25,158 - Took a lawnmower repair class in school. 125 00:16:25,201 --> 00:16:27,638 - Ah, good work with that. 126 00:16:28,639 --> 00:16:30,163 - Whatever you say, Zippy. 127 00:16:30,206 --> 00:16:33,731 - Oh, good one, the name's Sparky. 128 00:16:35,472 --> 00:16:37,692 This is a genny, it's water cooled and requires 129 00:16:37,735 --> 00:16:39,824 a constant top up with diesel. 130 00:16:39,868 --> 00:16:41,870 And these things sometimes get loose 131 00:16:41,913 --> 00:16:43,915 so you gotta check 'em out. 132 00:16:43,959 --> 00:16:45,265 Oh yeah, this one's loose right here. 133 00:16:45,308 --> 00:16:46,701 You wanna give it a whirl? 134 00:16:46,744 --> 00:16:50,357 Come on, give that a whirl, come on, there you go. 135 00:16:54,056 --> 00:16:57,364 Now easy now, damn it, you're stripping it now! 136 00:16:57,407 --> 00:16:59,366 Just take it easy there, okay. 137 00:17:00,628 --> 00:17:02,673 Aw damn it! 138 00:19:08,277 --> 00:19:09,757 Jake, hey. 139 00:19:09,800 --> 00:19:12,020 You caught me having a little puff here. 140 00:19:13,674 --> 00:19:16,285 My homegrown, it helps with the hips. 141 00:19:16,329 --> 00:19:17,330 - Sure it does. 142 00:19:21,595 --> 00:19:22,857 - What do you have there? 143 00:19:24,119 --> 00:19:26,687 - A little tobacco and hash. 144 00:19:36,218 --> 00:19:39,134 Thanks. - Yeah. 145 00:19:47,055 --> 00:19:48,926 - Been out here for a while, huh? 146 00:19:48,970 --> 00:19:50,014 - 12 seasons. 147 00:19:51,929 --> 00:19:54,236 Been guiding and doing winters. 148 00:19:54,280 --> 00:19:56,630 Four straight, year around. 149 00:19:57,544 --> 00:19:58,371 - No shit. 150 00:20:00,416 --> 00:20:02,157 You ever miss the real world then? 151 00:20:05,421 --> 00:20:06,248 - Real world? 152 00:20:10,209 --> 00:20:14,996 Come on, Jake, I have everything I need up here. 153 00:20:17,085 --> 00:20:19,261 - It must get lonely, doesn't it? 154 00:20:19,305 --> 00:20:20,306 - Sometimes. 155 00:20:22,133 --> 00:20:24,005 Had this cat that hung around. 156 00:20:25,311 --> 00:20:28,575 But I ain't seen him lately. 157 00:20:31,578 --> 00:20:34,407 - In that case, how often do you and Donna see each other? 158 00:20:34,450 --> 00:20:36,670 You two are-- - Donna? 159 00:20:36,713 --> 00:20:38,541 No, no, no, Donna, she's up in the headquarters 160 00:20:38,585 --> 00:20:39,455 up in Alaska. 161 00:20:42,023 --> 00:20:43,981 How about yourself, Jake? 162 00:20:44,025 --> 00:20:45,679 You have a special girl back home? 163 00:20:50,379 --> 00:20:51,598 - Seriously, sounds like 164 00:20:51,641 --> 00:20:53,643 she was wet for you though, Sprinkles. 165 00:20:53,687 --> 00:20:58,605 - Hold on now, Jake, Donna's your superior and no. 166 00:21:00,476 --> 00:21:04,524 I'm telling you, never even met face to face. 167 00:21:04,567 --> 00:21:06,090 - So you're telling me you never busted through 168 00:21:06,134 --> 00:21:08,310 those cobwebs, that's what you're telling me? 169 00:21:10,660 --> 00:21:11,879 - Come on, Jake. 170 00:21:13,794 --> 00:21:15,796 You're getting a bit disrespectful here. 171 00:21:17,188 --> 00:21:20,017 - I'm just saying, think about it. 172 00:25:02,283 --> 00:25:03,110 Sparky! 173 00:25:04,111 --> 00:25:05,547 - Oh hey, Jake. 174 00:25:05,591 --> 00:25:07,114 - What the fuck, man? 175 00:25:07,157 --> 00:25:10,639 - Oh sorry, man, the damn martens are chewing 176 00:25:10,683 --> 00:25:11,858 up my lawn again. 177 00:25:13,816 --> 00:25:14,991 Think I got 'em though. 178 00:25:20,301 --> 00:25:21,781 - Congratulations. 179 00:26:35,289 --> 00:26:36,986 - Hey, hey. 180 00:26:50,957 --> 00:26:52,785 - The islands' inhabitants developed a culture made rich 181 00:26:52,828 --> 00:26:54,874 by the abundance of land and sea. 182 00:27:04,448 --> 00:27:07,582 Noted seafarers, they occupied more than 100 villages 183 00:27:07,626 --> 00:27:08,670 throughout the islands. 184 00:27:14,981 --> 00:27:16,504 They were skilled traders. 185 00:27:17,810 --> 00:27:19,638 The islands played an important role during the maritime 186 00:27:19,681 --> 00:27:23,642 fur trade era of the late 18 to early 19th centuries. 187 00:27:25,078 --> 00:27:27,776 Haida Gwaii is home to an abundance of wildlife. 188 00:27:27,820 --> 00:27:32,041 There are nearly 7000 rare species. 189 00:27:32,085 --> 00:27:36,263 Most notable is the Queen Charlotte black bear. 190 00:27:36,306 --> 00:27:38,961 A native subspecies known for its exceptionally large 191 00:27:39,005 --> 00:27:40,267 jaws and teeth. 192 00:31:01,729 --> 00:31:03,339 Fuck! 193 00:32:46,877 --> 00:32:50,142 Well, think I know what happened to your cat. 194 00:32:52,535 --> 00:32:53,667 - Little White Lightning? 195 00:33:03,155 --> 00:33:08,160 - More, more. 196 00:33:09,509 --> 00:33:11,119 Should have read your fucking horoscope today, kid. 197 00:34:49,130 --> 00:34:50,740 - Fuck's sake. 198 00:34:50,784 --> 00:34:53,003 - You ever fire one of these before? 199 00:34:54,483 --> 00:34:55,310 - No. 200 00:34:56,442 --> 00:34:57,269 - Wanna learn? 201 00:35:00,794 --> 00:35:01,621 - Okay. 202 00:35:29,388 --> 00:35:31,041 - Water level's higher than normal, 203 00:35:31,085 --> 00:35:33,348 hike up your socks, Jake! 204 00:35:33,392 --> 00:35:35,742 Hey, watch those ones, they're real slippery. 205 00:35:54,587 --> 00:35:55,414 Come on, Jake! 206 00:36:00,027 --> 00:36:01,507 - Yeah, laugh it up. 207 00:36:05,163 --> 00:36:06,338 My foot's fucking freezing. 208 00:36:08,514 --> 00:36:10,516 - It's all part of the adventure, buddy. 209 00:36:15,999 --> 00:36:18,698 Another watchman and I set this up a few years back. 210 00:36:20,221 --> 00:36:22,180 It's a great place to let off some steam 211 00:36:23,268 --> 00:36:25,966 and learn to protect yourself. 212 00:36:26,009 --> 00:36:29,926 Rule one, always the treat the gun as if it were loaded. 213 00:36:29,970 --> 00:36:30,797 - All right. 214 00:36:31,667 --> 00:36:34,322 - Whoa! 215 00:36:34,366 --> 00:36:36,846 Rule two, be careful where 216 00:36:36,890 --> 00:36:39,458 you point the damn thing, all right? 217 00:36:40,981 --> 00:36:43,810 Rule three, keep your finger off the trigger, all right? 218 00:36:45,812 --> 00:36:49,990 Aim down the sights, square your feet up a bit. 219 00:36:50,033 --> 00:36:54,908 There you go, now you aim, and then you squeeze. 220 00:36:56,344 --> 00:36:58,999 Just like that. 221 00:36:59,042 --> 00:37:01,393 - I think I got it. - Okay. 222 00:37:07,050 --> 00:37:08,138 There you go. 223 00:37:12,795 --> 00:37:16,669 Okay, square your feet, aim your front foot 224 00:37:16,712 --> 00:37:17,800 towards the target. 225 00:37:25,504 --> 00:37:26,331 - Fuck! 226 00:37:27,941 --> 00:37:29,377 You could have warned me about that. 227 00:37:29,421 --> 00:37:30,248 - You all right? 228 00:37:32,424 --> 00:37:35,905 There you go, okay, same thing. 229 00:37:35,949 --> 00:37:38,081 This time old the butt right against your shoulder 230 00:37:38,125 --> 00:37:40,997 like that, nice and tight so you don't get a kick 231 00:37:41,041 --> 00:37:42,869 like that again, okay? 232 00:37:44,914 --> 00:37:46,742 All right, it's all you, this time. 233 00:37:53,314 --> 00:37:56,012 - Yeah, you see that? 234 00:37:56,056 --> 00:37:58,450 - Oh my god, buddy. - Whoo! 235 00:38:02,584 --> 00:38:04,847 - You've earned that, holy shit. 236 00:38:21,386 --> 00:38:23,301 - Kohelr said something about these islands. 237 00:38:24,476 --> 00:38:25,955 Said strange things happen here, 238 00:38:25,999 --> 00:38:27,783 you know what he was talking about? 239 00:38:29,002 --> 00:38:31,657 - I've never been a superstitious guy personally. 240 00:38:34,355 --> 00:38:37,315 Never seen anything to give those old stories any credence. 241 00:38:38,403 --> 00:38:39,317 - What do you mean? 242 00:38:40,970 --> 00:38:43,886 What if you saw something you couldn't explain? 243 00:38:45,932 --> 00:38:47,934 - Think I'd keep that to myself. 244 00:38:48,935 --> 00:38:50,415 - Jesus, Sparky, what the fuck? 245 00:38:53,940 --> 00:38:54,810 - Got him! 246 00:38:57,422 --> 00:39:02,383 One more down. 247 00:41:01,937 --> 00:41:03,112 - Sparky. - Hey. 248 00:41:04,244 --> 00:41:05,854 - Going to head out, get some shots, thinking 249 00:41:05,898 --> 00:41:07,769 maybe I could borrow the rifle? 250 00:41:07,813 --> 00:41:10,729 - Tide's changing, I'm dropping a couple rods. 251 00:41:12,078 --> 00:41:14,123 - I actually wouldn't mind coming on the boat 252 00:41:14,167 --> 00:41:16,386 with you sometime, getting some shots on the water. 253 00:41:16,430 --> 00:41:17,257 - Sure. 254 00:41:18,476 --> 00:41:19,302 Another time? 255 00:41:20,216 --> 00:41:21,261 - The rifle then. 256 00:41:25,047 --> 00:41:26,832 - Not sure that's a good idea, Jake. 257 00:42:13,705 --> 00:42:16,098 - The islands are home to large forests with a wide 258 00:42:16,142 --> 00:42:19,928 variety of ancient trees, including the spruce, 259 00:42:19,972 --> 00:42:23,018 western red cedar, yellow cedar, shore pine, 260 00:42:23,062 --> 00:42:26,326 western hemlock, mountain hemlock, and red alder. 261 00:42:29,459 --> 00:42:32,288 And then there's the rare and magnificent golden spruce. 262 00:42:33,725 --> 00:42:36,728 A naturally occurring genetic mutation causes the needles 263 00:42:36,771 --> 00:42:39,600 of some Haida Gwaii spruces to have a golden hue. 264 00:42:41,297 --> 00:42:44,126 Lacking pigment to protect its leaves from excess sunlight 265 00:42:44,170 --> 00:42:46,172 the golden spruces should have withered and died 266 00:42:46,215 --> 00:42:47,913 but instead they have flourished. 267 00:46:34,661 --> 00:46:35,575 Anna. 268 00:46:38,491 --> 00:46:39,318 Anna! 269 00:46:54,072 --> 00:46:55,290 Anna! 270 00:47:04,169 --> 00:47:06,693 Anna, wait, Anna, wait please! 271 00:47:07,650 --> 00:47:09,478 Please don't leave me. 272 00:47:19,140 --> 00:47:19,967 Fuck! 273 00:49:21,480 --> 00:49:22,307 Ah! 274 00:49:45,678 --> 00:49:47,114 - Day off. 275 00:49:47,158 --> 00:49:48,681 Come on, we're going fishing. 276 00:50:25,631 --> 00:50:29,374 You know why fish make lousy hockey players? 277 00:50:31,985 --> 00:50:32,812 - What? 278 00:50:34,553 --> 00:50:38,035 - Because they're afraid of the net. 279 00:50:41,125 --> 00:50:42,604 - You're a funny guy, Sparky. 280 00:50:48,219 --> 00:50:51,004 - Thought you were just going for a walk. 281 00:50:51,048 --> 00:50:52,919 - Yeah, I passed out. 282 00:50:52,962 --> 00:50:54,703 - Well how the hell far did you get? 283 00:50:57,097 --> 00:50:58,838 Because I looked all over for you. 284 00:51:02,320 --> 00:51:06,411 What's wrong with you there, you got a rash? 285 00:51:09,675 --> 00:51:10,502 - Just allergies. 286 00:51:13,331 --> 00:51:18,249 - You know it's just you and me out here, no one else. 287 00:51:21,948 --> 00:51:23,819 So the next time you go for a walk-- 288 00:51:23,863 --> 00:51:25,995 - Why don't you just mind your fucking business, friend? 289 00:51:26,039 --> 00:51:27,736 - Hey, hold it there, Jake. 290 00:51:29,173 --> 00:51:31,740 I need your friendship like I need a kick in the teeth. 291 00:51:34,569 --> 00:51:35,831 Do your damn job. 292 00:51:38,791 --> 00:51:42,011 And I know you been sneaking supplies from my shed. 293 00:51:42,055 --> 00:51:45,928 I see everything around here-- - I'm sick of your shit! 294 00:52:00,160 --> 00:52:04,033 - Hey, you cocksuckers. 295 00:52:04,077 --> 00:52:07,863 Sorry to interrupt you there, nice glassy day. 296 00:52:07,907 --> 00:52:09,169 - How you doing, Kohler? 297 00:52:09,213 --> 00:52:11,606 - Oh, me? 298 00:52:11,650 --> 00:52:12,781 I need a drink. 299 00:52:14,435 --> 00:52:17,569 Holy hell, Sparky. 300 00:52:18,657 --> 00:52:21,442 You been working the piss out of him or what? 301 00:52:21,486 --> 00:52:22,574 - He had a rough day. 302 00:52:23,923 --> 00:52:24,924 - No shit. 303 00:52:32,758 --> 00:52:35,630 And got another one. - Thank you sir. 304 00:53:07,227 --> 00:53:10,187 - They tell you boys about the storm? 305 00:53:10,230 --> 00:53:12,101 - Another blower? 306 00:53:12,145 --> 00:53:14,103 - Not another pussyfart. 307 00:53:14,147 --> 00:53:15,975 - They're calling for category three. 308 00:53:18,456 --> 00:53:22,808 - God damn, how long? 309 00:53:23,852 --> 00:53:26,638 - Day after next, southwesterly. 310 00:53:28,030 --> 00:53:30,990 It's gonna be one dirty whore. 311 00:53:32,470 --> 00:53:33,384 - It's in the air. 312 00:53:34,733 --> 00:53:35,908 Only one thing to do. 313 00:53:39,085 --> 00:53:39,912 Get liquored. 314 00:53:47,136 --> 00:53:48,137 - How many you need? 315 00:53:49,356 --> 00:53:50,575 - Two. - Two. 316 00:53:54,535 --> 00:53:55,362 - One? - Yeah. 317 00:53:56,320 --> 00:53:57,146 - Shit. 318 00:54:01,063 --> 00:54:03,414 You sure you're okay to fly, Kohler? 319 00:55:15,703 --> 00:55:17,183 Fuck, fuck, fuck! 320 00:55:38,378 --> 00:55:39,205 Fuck! 321 00:55:46,691 --> 00:55:47,866 Come on, baby. 322 00:57:57,343 --> 00:58:01,826 - I'm on with him right now. I can't tell if he can read me or not. 323 00:58:01,869 --> 00:58:04,393 Sparks, are you reading me? 324 00:58:04,437 --> 00:58:06,265 Sparks, do you read me? 325 00:58:11,836 --> 00:58:13,968 - Can you read me, over? 326 00:58:14,012 --> 00:58:17,450 - , over. 327 00:58:17,494 --> 00:58:18,843 - Say again Donna, over. 328 00:58:20,584 --> 00:58:22,629 - We've been tracking it. The forecast... 329 00:58:22,673 --> 00:58:26,459 - Can you please say that, come again Donna, over. 330 00:58:26,503 --> 00:58:28,330 - The forecast is saying that it is headed 331 00:58:28,374 --> 00:58:32,857 straight for you, hurricane confirmed, category three. 332 00:58:32,900 --> 00:58:34,772 We've been tracking it every hour and it's only 333 00:58:34,815 --> 00:58:36,338 getting nastier, over. 334 00:58:36,382 --> 00:58:37,514 - Copy that, Donna. 335 00:58:39,428 --> 00:58:41,474 Don't worry about me, we'll talk to you 336 00:58:41,518 --> 00:58:42,780 in the morning, darling. 337 00:58:44,042 --> 00:58:46,044 - I'd better get a status report in 24 hours. 338 00:58:46,087 --> 00:58:49,351 Or I'm going to worry, over and out. 339 00:59:00,406 --> 00:59:01,407 - The fuck is this? 340 00:59:04,062 --> 00:59:05,933 - I'm sorry about this, Jake. 341 00:59:05,977 --> 00:59:07,848 - What's your fucking problem, huh? 342 00:59:07,892 --> 00:59:09,415 - Did you forget already? 343 00:59:10,721 --> 00:59:15,464 I must have hit you harder than I thought, huh? 344 00:59:16,944 --> 00:59:18,598 - Sparky, listen to me, I don't know what you think 345 00:59:18,642 --> 00:59:20,078 you saw but you gotta let me go. 346 00:59:20,121 --> 00:59:23,908 - You came at me with a goddamn knife, think I saw! 347 00:59:26,780 --> 00:59:27,912 - Jesus Christ. 348 00:59:31,437 --> 00:59:33,874 - You think I did this to myself, huh? 349 00:59:39,445 --> 00:59:40,838 I am really trying to give you the benefit 350 00:59:40,881 --> 00:59:41,969 of the doubt here Jake. 351 00:59:43,928 --> 00:59:45,886 - Can't believe you tied me up. 352 00:59:45,930 --> 00:59:47,540 - Like I said, I feel real bad about it. 353 00:59:47,584 --> 00:59:48,889 - Do you? - Yeah. 354 00:59:49,934 --> 00:59:51,109 It was for your own good. 355 00:59:52,763 --> 00:59:54,068 You're outta control, bud. 356 00:59:55,504 --> 01:00:00,466 I mean, you insult me, you damage company property, 357 01:00:01,641 --> 01:00:05,297 you steal load supplies and you lost the rifle. 358 01:00:08,953 --> 01:00:11,869 I don't know what you're smoking or snorting 359 01:00:11,912 --> 01:00:14,567 but you are not gonna jeopardize my home here. 360 01:00:16,438 --> 01:00:19,659 You wanna hurt somebody or yourself? 361 01:00:19,703 --> 01:00:22,488 Not on my watch, not at my lodge! 362 01:00:29,669 --> 01:00:32,977 Now, again, I'm real sorry to say it. 363 01:00:33,020 --> 01:00:36,241 Because of right now, you are suspended. 364 01:00:37,677 --> 01:00:40,375 Your place here in the future is questionable at best. 365 01:00:41,376 --> 01:00:43,509 Understand, huh? 366 01:00:51,212 --> 01:00:52,039 Now. 367 01:00:56,087 --> 01:00:58,480 Nothing's flying in or out 'til after the storm. 368 01:00:59,830 --> 01:01:03,529 Kohler was right, calling for a category three. 369 01:01:04,704 --> 01:01:06,314 Now I have to batten down the hatches. 370 01:01:07,359 --> 01:01:10,754 Unfortunately, I could use your help. 371 01:01:14,540 --> 01:01:16,498 I just wanna know that I can trust you. 372 01:01:23,767 --> 01:01:25,725 What does that mean? - It means yes. 373 01:01:25,769 --> 01:01:26,683 - Yes what? 374 01:01:27,553 --> 01:01:28,685 - That you can trust me. 375 01:01:30,208 --> 01:01:32,471 I'll admit, maybe I was a little bit out of it before 376 01:01:32,514 --> 01:01:33,559 but I'm okay now. 377 01:01:35,953 --> 01:01:38,042 I promise you, Sparky, you can trust me. 378 01:01:42,829 --> 01:01:44,744 - Jesus Christ, man. Just get me the fuck out of here. 379 01:01:44,788 --> 01:01:46,311 I just need a cigarette. 380 01:02:01,761 --> 01:02:03,197 - I'm gonna untie your hands. 381 01:02:04,895 --> 01:02:07,593 The rest you can do yourself. 382 01:02:10,422 --> 01:02:11,249 - Sure. 383 01:02:25,437 --> 01:02:26,264 - Easy. 384 01:02:56,511 --> 01:02:57,599 Wanna top it up? 385 01:02:58,775 --> 01:03:00,124 Goes right down there. 386 01:03:17,532 --> 01:03:19,143 - You got a bunker? 387 01:03:20,492 --> 01:03:22,320 - This place is full of surprises. 388 01:03:53,438 --> 01:03:55,832 Spent many a night down here. 389 01:04:10,324 --> 01:04:11,325 That's good. 390 01:04:18,376 --> 01:04:19,681 - Okay, got it. 391 01:04:24,991 --> 01:04:25,862 - That should do it. 392 01:04:35,654 --> 01:04:37,003 - You want me to take over? 393 01:04:39,963 --> 01:04:41,442 - No, I got this. 394 01:04:45,229 --> 01:04:47,318 - Whatever you say, boss. 395 01:04:56,066 --> 01:04:58,938 - Marine forecast, hurricane. 396 01:04:58,982 --> 01:05:02,899 Force wind warning in effect through Tuesday afternoon. 397 01:05:02,942 --> 01:05:06,903 West winds 35 to 45 knots, gusts up to 60 knots. 398 01:05:06,946 --> 01:05:11,385 After midnight, rain. 399 01:05:13,561 --> 01:05:15,694 - It's accelerating quickly. 400 01:05:15,737 --> 01:05:17,914 Landfall less than an hour. 401 01:05:17,957 --> 01:05:19,916 We should get underground. 402 01:05:19,959 --> 01:05:23,006 - Just need to grab something from my room quickly. 403 01:05:23,049 --> 01:05:23,920 - Yeah, sure. 404 01:05:25,269 --> 01:05:29,229 Don't make me come get you. 405 01:05:56,082 --> 01:05:58,693 - Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 406 01:06:22,282 --> 01:06:23,109 No! 407 01:06:25,372 --> 01:06:26,852 You can fix this. 408 01:06:56,969 --> 01:06:59,189 - What'd you do to yourself now, Jake? 409 01:06:59,232 --> 01:07:00,059 - Nothing. 410 01:07:02,757 --> 01:07:05,543 - Those are supposed to be the emergency supplies. 411 01:07:05,586 --> 01:07:08,241 - Well, they're being put to good use then, aren't they? 412 01:07:10,896 --> 01:07:12,898 - You either have very bad luck 413 01:07:14,204 --> 01:07:16,641 or you're the stupidest goddamn idiot I've ever met. 414 01:07:18,338 --> 01:07:19,557 - I need your opinion 415 01:07:19,600 --> 01:07:21,167 like I need another needle in the cock. 416 01:07:31,047 --> 01:07:32,570 So you never leave here, huh? 417 01:07:39,142 --> 01:07:40,795 Never wash your fucking clothes? 418 01:07:42,058 --> 01:07:43,537 Never shower, it's the same pair of underwear 419 01:07:43,581 --> 01:07:45,191 for the last four fucking years? 420 01:07:47,889 --> 01:07:50,283 - Better hygiene than someone else at this table. 421 01:07:51,458 --> 01:07:55,375 - Ah, well, nobody to impress up here, right? 422 01:07:58,422 --> 01:07:59,727 Is that what you told me? 423 01:08:01,120 --> 01:08:03,383 Anyway, you'll have to get some aftershave at least 424 01:08:03,427 --> 01:08:04,906 when you finally hook up with Donna. 425 01:08:04,950 --> 01:08:08,171 - Christ, don't start in on Donna again. 426 01:08:09,781 --> 01:08:10,695 - She's a saint. 427 01:08:13,132 --> 01:08:13,959 - Sure she is. 428 01:08:19,312 --> 01:08:21,140 - You still wanna play? 429 01:08:21,184 --> 01:08:22,054 - Hm? 430 01:08:28,582 --> 01:08:29,931 - Thank for your help today. 431 01:08:38,505 --> 01:08:40,768 You were really helpful and I appreciate it. 432 01:08:50,300 --> 01:08:53,477 Oh. 433 01:09:08,492 --> 01:09:10,842 Wanna tell me what's on your mind? 434 01:09:14,933 --> 01:09:17,240 I've heard it all and then some. 435 01:09:21,026 --> 01:09:23,028 Why don't you start with here you found that knife? 436 01:09:25,900 --> 01:09:26,771 - I wish I could. 437 01:09:31,428 --> 01:09:33,952 - You know, living up here puts things in perspective. 438 01:09:35,736 --> 01:09:38,174 Some people come up here and the islands 439 01:09:38,217 --> 01:09:39,305 find the best of them. 440 01:09:43,396 --> 01:09:45,355 And some, they find the worst. 441 01:09:55,756 --> 01:09:58,498 Before I came here, 442 01:10:04,939 --> 01:10:06,550 I worked on big fishing trawlers. 443 01:10:08,465 --> 01:10:12,164 We were on this run in the Bering Strait. 444 01:10:15,298 --> 01:10:19,084 I was asleep in my bunk, skeleton crew. 445 01:10:21,391 --> 01:10:24,481 We were working double shifts and this 446 01:10:26,831 --> 01:10:28,920 young deckhand took over watch. 447 01:10:29,921 --> 01:10:31,314 He was barely into puberty. 448 01:10:40,061 --> 01:10:43,935 A rouge wave hit us without warning, a monster. 449 01:10:47,808 --> 01:10:52,683 All the glass on the bridge broke and the pressure 450 01:10:52,726 --> 01:10:56,469 from the water threw this kid down onto the cabin deck. 451 01:10:58,428 --> 01:11:00,604 Broke his back and one of his legs. 452 01:11:04,390 --> 01:11:05,565 I carried him out. 453 01:11:17,882 --> 01:11:19,057 We drifted for 15 hours 454 01:11:19,100 --> 01:11:21,712 before I realized he'd stopped breathing. 455 01:11:30,895 --> 01:11:32,549 Back home I couldn't shake it. 456 01:11:34,725 --> 01:11:36,944 People always had something to say or they'd 457 01:11:37,902 --> 01:11:39,295 just stare at you. 458 01:11:46,780 --> 01:11:47,912 I needed to get away. 459 01:11:53,918 --> 01:11:56,224 This place is quiet, peaceful. 460 01:12:01,229 --> 01:12:02,666 I haven't driven a car in years. 461 01:12:02,709 --> 01:12:05,799 I can't remember the last time I was stuck in traffic 462 01:12:05,843 --> 01:12:09,020 or carried a wallet around, heard a phone ring. 463 01:12:16,157 --> 01:12:17,855 And I do not miss any of that shit. 464 01:12:44,447 --> 01:12:46,710 Devil always gets his due. 465 01:12:53,151 --> 01:12:59,897 He may not have got me on that boat, but when he does, 466 01:13:01,289 --> 01:13:07,383 I'm gonna be right here on Haida Gwaii. 467 01:13:26,750 --> 01:13:28,099 What you got here? 468 01:13:31,058 --> 01:13:32,408 Nudie pictures, huh? 469 01:13:45,116 --> 01:13:46,770 What are these supposed to be, Jake? 470 01:13:50,251 --> 01:13:51,862 - You know I had to get away too. 471 01:13:55,866 --> 01:13:57,128 Got nothing to go back to. 472 01:14:01,828 --> 01:14:03,308 Is that what you wanted to hear, Sparky? 473 01:14:03,351 --> 01:14:05,876 That everyone I love is either dead or fucked off 474 01:14:05,919 --> 01:14:06,920 a long time ago? 475 01:14:09,967 --> 01:14:11,882 That everything I own I brought with me here 476 01:14:11,925 --> 01:14:12,926 on that plane? 477 01:14:20,543 --> 01:14:22,893 I think about ending it every fucking goddamn day like it's 478 01:14:22,936 --> 01:14:23,763 a fucking hobby. 479 01:14:26,157 --> 01:14:28,072 But I tell myself to keep going for the work, 480 01:14:28,115 --> 01:14:28,942 but guess what? 481 01:14:30,640 --> 01:14:34,600 No one gives a shit about my work, it's firestarter. 482 01:14:38,604 --> 01:14:39,475 And now this. 483 01:14:42,652 --> 01:14:43,957 This is fucking different. 484 01:14:48,527 --> 01:14:51,443 I need you to listen to me, Sparky. 485 01:14:53,663 --> 01:14:55,491 I could have kept this to myself but I am being 486 01:14:55,534 --> 01:14:58,406 straight with you here, straight as a goddamn arrow, okay? 487 01:15:02,672 --> 01:15:05,239 Shit man, it's like living in a fucking nightmare. 488 01:15:09,026 --> 01:15:10,418 - What are you saying, Jake? 489 01:15:14,727 --> 01:15:18,644 - I'm saying I don't know how, Sparky, but I know 490 01:15:18,688 --> 01:15:20,428 you are gonna die. 491 01:15:27,610 --> 01:15:29,089 What are you talking about-- 492 01:15:29,133 --> 01:15:32,136 - Listen, you leave here, you're a fucking dead man-- 493 01:15:33,703 --> 01:15:35,008 - And what if I stay? 494 01:15:35,052 --> 01:15:36,227 Sparky, don't do this! 495 01:15:38,229 --> 01:15:39,143 Listen to me, Sparky-- 496 01:15:39,186 --> 01:15:40,840 - Stay the fuck away from me! 497 01:15:40,884 --> 01:15:42,146 - Sparky, wait. 498 01:15:42,189 --> 01:15:44,061 - No more Jake, I'm done with your shit. 499 01:15:46,019 --> 01:15:47,455 - Listen to me, Sparky! 500 01:15:47,499 --> 01:15:49,501 Please, okay, you're gonna die if you go out there. 501 01:15:51,024 --> 01:15:51,851 Sparky! 502 01:15:58,423 --> 01:15:59,859 Sparky, Sparky! 503 01:15:59,903 --> 01:16:01,731 Sparky! 504 01:16:07,737 --> 01:16:10,783 Sparky! 505 01:16:10,827 --> 01:16:11,915 Sparky, wait! 506 01:16:23,056 --> 01:16:23,883 Sparky! 507 01:16:37,418 --> 01:16:39,769 - Hey over here, over here! 508 01:17:53,669 --> 01:17:57,020 Come on, I'm right fucking here, come on! 509 01:18:37,756 --> 01:18:38,583 - Jake? 510 01:18:43,022 --> 01:18:43,849 Jake? 34446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.