Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,352 --> 00:01:03,021
Who is this bastard?
2
00:01:03,521 --> 00:01:07,400
CAMELLIA
3
00:01:18,161 --> 00:01:20,121
What now?
4
00:01:21,873 --> 00:01:23,666
How do I catch this son of a bitch?
5
00:01:31,716 --> 00:01:32,550
Dongbaek!
6
00:01:33,259 --> 00:01:35,845
Where were you?
You didn't even answer your phone.
7
00:01:36,179 --> 00:01:39,015
-Yong-sik.
-What is it?
8
00:01:40,767 --> 00:01:43,269
What's wrong? What's the matter?
9
00:01:44,020 --> 00:01:47,356
I hate my mom. I hate my mom so much.
10
00:01:48,608 --> 00:01:53,446
Do you really think my mom came
to ask me for that?
11
00:01:55,865 --> 00:01:57,825
What kind of a mother is she?
12
00:01:58,910 --> 00:02:00,328
She's so annoying.
13
00:02:07,835 --> 00:02:08,836
Here.
14
00:02:10,588 --> 00:02:11,881
This isn't what revenge is.
15
00:02:11,964 --> 00:02:14,842
How can it only be hurting me instead?
16
00:02:17,887 --> 00:02:19,972
Getting revenge
should be satisfying for you.
17
00:02:20,848 --> 00:02:23,518
Why are you feeling terrible about it?
18
00:02:24,727 --> 00:02:27,230
Asking you for a kidney
after abandoning you?
19
00:02:28,147 --> 00:02:30,108
You can't call that a mother.
20
00:02:31,609 --> 00:02:34,112
Actually, you can't even call that
a human being.
21
00:02:34,946 --> 00:02:36,489
How messed up is that?
22
00:02:41,536 --> 00:02:42,495
Yong-sik,
23
00:02:44,247 --> 00:02:46,082
are you cursing my mom right now?
24
00:02:47,875 --> 00:02:49,001
Gosh.
25
00:02:50,711 --> 00:02:51,838
Dongbaek.
26
00:02:57,343 --> 00:02:59,971
It's impossible for you, Dongbaek.
27
00:03:01,305 --> 00:03:02,640
What?
28
00:03:03,349 --> 00:03:04,350
You...
29
00:03:05,351 --> 00:03:06,435
I mean,
30
00:03:07,436 --> 00:03:12,066
you have a system that's
far simpler and more innocent
31
00:03:12,400 --> 00:03:13,693
than others,
32
00:03:13,985 --> 00:03:16,154
so it's impossible for you to hate people.
33
00:03:21,117 --> 00:03:23,161
Be more cutthroat in your next life
34
00:03:23,828 --> 00:03:26,289
and just live as you are now
in this current one.
35
00:03:27,999 --> 00:03:30,001
All right.
So where's this barbecue restaurant?
36
00:03:31,878 --> 00:03:33,421
I hate my mom.
37
00:03:33,504 --> 00:03:34,672
Gosh.
38
00:03:40,344 --> 00:03:42,388
Her mother left the restaurant soon after.
39
00:03:42,763 --> 00:03:44,640
He got her registration number
from the hospital.
40
00:03:46,684 --> 00:03:48,186
He has to find Hyang-mi.
41
00:03:48,895 --> 00:03:50,480
He has to find Dongbaek's mom.
42
00:03:51,063 --> 00:03:52,482
He has to catch Joker as well.
43
00:03:53,191 --> 00:03:55,109
He doesn't have it easy, does he?
44
00:03:56,861 --> 00:04:00,239
Jeez. He got pepper-sprayed, stabbed,
45
00:04:00,990 --> 00:04:02,533
and took out a fire with his bare hands.
46
00:04:02,992 --> 00:04:05,745
I think it's safe to call him
Thanos of Ongsan.
47
00:04:07,830 --> 00:04:10,958
All right, let's review the situation.
48
00:04:11,626 --> 00:04:12,543
Well...
49
00:04:13,169 --> 00:04:14,837
Hyang-mi went missing
50
00:04:15,880 --> 00:04:17,548
and so did Dongbaek's mom.
51
00:04:20,343 --> 00:04:23,471
That means Dongbaek
is all alone day and night.
52
00:04:23,554 --> 00:04:25,556
Actually, she has Pil-gu.
53
00:04:26,641 --> 00:04:29,101
Pil-gu doesn't technically count
as one person.
54
00:04:30,228 --> 00:04:31,646
He's more like half a person.
55
00:04:34,398 --> 00:04:35,399
This won't do.
56
00:04:37,777 --> 00:04:40,321
My mom isn't around so we ordered in.
57
00:04:41,322 --> 00:04:42,365
I'll call once we've eaten.
58
00:04:47,370 --> 00:04:50,998
In-gu, are you still
stealing money from vending machines?
59
00:04:52,124 --> 00:04:53,668
I'm done with that, you know.
60
00:04:53,751 --> 00:04:55,628
Wait, what's with that face? Is it true?
61
00:04:55,711 --> 00:04:57,088
-Yes, of course.
-Really?
62
00:04:57,171 --> 00:04:58,297
Yes, really.
63
00:04:58,923 --> 00:04:59,882
Is that so?
64
00:05:00,800 --> 00:05:03,219
Then since I'm proud of you...
65
00:05:12,311 --> 00:05:13,479
Bring me some chicken, too.
66
00:05:14,564 --> 00:05:15,606
Jeez.
67
00:05:33,749 --> 00:05:35,209
Oh, gosh.
68
00:05:38,254 --> 00:05:39,505
My gosh, Dongbaek.
69
00:05:40,798 --> 00:05:42,174
Are you on a stakeout?
70
00:05:44,677 --> 00:05:45,845
How did you know I was here?
71
00:05:46,512 --> 00:05:48,139
How did you know I ordered chicken?
72
00:05:48,723 --> 00:05:51,392
We ordered in. I'll call once we've eaten.
73
00:05:52,018 --> 00:05:53,769
Right, enjoy your chicken then.
74
00:05:55,646 --> 00:05:56,647
Sure.
75
00:06:01,110 --> 00:06:03,612
I thought you'd be hungry,
but I see you ate.
76
00:06:04,613 --> 00:06:05,656
Right.
77
00:06:06,574 --> 00:06:09,410
I never skip meals
even when I have enteritis.
78
00:06:09,660 --> 00:06:10,911
Food is your source of energy.
79
00:06:15,541 --> 00:06:16,500
Here.
80
00:06:18,961 --> 00:06:22,006
Why do you keep giving me candy?
I've already had enough.
81
00:06:22,798 --> 00:06:24,508
Eating this elevates your mood.
82
00:06:25,301 --> 00:06:27,136
I thought it could give you energy.
83
00:06:30,723 --> 00:06:32,892
Nothing's bringing me down, you know.
84
00:06:33,642 --> 00:06:35,353
I even enjoyed some fried chicken.
85
00:06:38,439 --> 00:06:42,068
I had an appetite for it
even after leaving my mom behind.
86
00:06:46,655 --> 00:06:48,491
It doesn't make you a bad person.
87
00:06:48,991 --> 00:06:50,785
That's just life.
88
00:06:51,369 --> 00:06:52,828
Life isn't a soap opera, you know.
89
00:06:53,120 --> 00:06:55,331
We can't stay in bed for days
whenever something happens.
90
00:06:56,082 --> 00:06:57,333
That's why I'm grateful.
91
00:06:58,501 --> 00:07:01,253
I would've stayed in bed for days
had I been alone.
92
00:07:02,713 --> 00:07:05,216
Thanks to you, I keep on living my life.
93
00:07:08,844 --> 00:07:09,929
You know how sometimes
94
00:07:10,971 --> 00:07:13,057
you run on a secondary battery.
95
00:07:15,434 --> 00:07:18,270
I still want to make sure my son is fed,
96
00:07:19,730 --> 00:07:21,357
the fried chicken is tasty,
97
00:07:22,900 --> 00:07:25,611
and I worry about
whether you've had dinner.
98
00:07:31,742 --> 00:07:35,830
Anyway, Pil-gu comes first,
then the fried chicken,
99
00:07:36,622 --> 00:07:38,374
and then it's me
100
00:07:39,667 --> 00:07:41,210
who gives you the energy to live.
101
00:07:45,631 --> 00:07:48,092
Dongbaek, I'm sure your mom
102
00:07:49,301 --> 00:07:51,220
has eaten dinner too,
103
00:07:52,388 --> 00:07:53,514
so don't worry.
104
00:07:56,016 --> 00:07:57,017
No,
105
00:07:58,060 --> 00:07:59,478
she wouldn't have.
106
00:08:00,771 --> 00:08:01,897
There's no way.
107
00:08:04,525 --> 00:08:06,527
It's what I learned as a mom.
108
00:08:07,403 --> 00:08:11,282
The love you have for your children
can be terrifying.
109
00:08:14,660 --> 00:08:16,620
The parents get their lives
sucked out of them
110
00:08:17,747 --> 00:08:19,081
while the kids still manage
111
00:08:19,623 --> 00:08:22,334
to eat a bowl of soup
at a parent's funeral.
112
00:08:28,799 --> 00:08:30,301
How much will you sell this for?
113
00:08:30,384 --> 00:08:33,429
I'm not selling anything.
There's barely enough for Yong-sik.
114
00:08:36,348 --> 00:08:38,601
Even in Chinese,
"Mama" is the word for mom.
115
00:08:39,143 --> 00:08:41,479
Mom, mama...
116
00:08:42,021 --> 00:08:43,230
Aren't they all similar?
117
00:08:44,356 --> 00:08:45,816
It must be some sort of incantation.
118
00:08:55,284 --> 00:08:58,245
I wonder if she froze the beef bone soup.
119
00:08:58,829 --> 00:09:03,042
I guess that incantation makes us
live only as mothers
120
00:09:03,125 --> 00:09:06,128
instead of just as
Deok-sun, Jeong-suk, and Dongbaek.
121
00:09:15,471 --> 00:09:17,890
We become fools when we're called "Mom."
122
00:09:19,475 --> 00:09:23,062
After devoting ourselves to our children,
we still want to do more.
123
00:09:32,947 --> 00:09:35,950
This one boy of mine
is scarier than millions of haters.
124
00:09:36,450 --> 00:09:39,453
No alumnus has ever showed
this much support before.
125
00:09:40,204 --> 00:09:41,789
These kids are a lucky bunch.
126
00:09:42,623 --> 00:09:46,377
So in my opinion, I recommend
Cha Seung-u in sixth grade,
127
00:09:46,961 --> 00:09:50,089
Kwon Jun-hyeong in fifth grade,
and Yun Ji-hyeok in third grade.
128
00:09:50,172 --> 00:09:53,843
Must you only choose
from those in the upper grades?
129
00:09:53,926 --> 00:09:56,136
Well, they've been showing
a lot of promise.
130
00:09:56,220 --> 00:09:58,347
They're passionate,
and have well-off parents.
131
00:09:58,556 --> 00:10:02,017
Why should I help someone study abroad
if they're already well-off?
132
00:10:05,938 --> 00:10:07,398
You're absolutely right.
133
00:10:08,232 --> 00:10:10,317
How about Hong Ji-dam in fifth grade?
134
00:10:10,401 --> 00:10:11,610
Never mind.
135
00:10:12,278 --> 00:10:14,196
I choose Kang Pil-gu, the first grader.
136
00:10:14,530 --> 00:10:15,614
Pil-gu?
137
00:10:15,698 --> 00:10:17,491
I will personally support Kang Pil-gu.
138
00:10:19,326 --> 00:10:22,538
Pil-gu's not a good choice, I'm afraid.
139
00:10:23,122 --> 00:10:24,331
What do you mean?
140
00:10:24,665 --> 00:10:26,417
I think the kid's a natural.
141
00:10:26,500 --> 00:10:29,336
It doesn't matter if he's good.
He won't go.
142
00:10:29,420 --> 00:10:31,922
He wouldn't even go to training sessions
because of his mom,
143
00:10:32,006 --> 00:10:33,799
so studying abroad is out of the question.
144
00:10:34,383 --> 00:10:36,010
Just choose Pil-gu.
145
00:10:39,346 --> 00:10:40,431
For some reason,
146
00:10:42,641 --> 00:10:44,602
you seem really interested in him.
147
00:10:45,936 --> 00:10:47,229
He's my student.
148
00:10:48,898 --> 00:10:50,733
I'm the one who discovered him,
149
00:10:51,358 --> 00:10:52,651
so I'll train him well myself.
150
00:10:53,277 --> 00:10:54,403
I'm Pil-gu's father.
151
00:10:56,739 --> 00:10:57,823
What?
152
00:11:00,868 --> 00:11:02,328
I'm Pil-gu's biological father.
153
00:11:04,622 --> 00:11:08,918
I'm putting on this show
to provide him with a good education,
154
00:11:09,627 --> 00:11:13,255
so be a good man and coach,
and help me out.
155
00:11:16,425 --> 00:11:18,260
I will make sure he makes it
156
00:11:19,345 --> 00:11:20,804
to the Major League.
157
00:11:23,098 --> 00:11:24,975
So I've been training
the future Lion King?
158
00:11:30,773 --> 00:11:31,857
I'm not a kid, you know.
159
00:11:32,816 --> 00:11:34,485
This won't score you any points.
160
00:11:34,985 --> 00:11:37,363
You think playing games
would make me forget everything?
161
00:11:38,197 --> 00:11:39,406
No way.
162
00:11:42,493 --> 00:11:43,744
You know,
163
00:11:44,244 --> 00:11:46,997
being with you
makes me want to see my father.
164
00:11:47,081 --> 00:11:48,707
And stop coming to our school.
165
00:11:49,750 --> 00:11:52,503
Kids are saying that
you've been fired from the Ligers.
166
00:11:54,672 --> 00:11:56,674
Why do you hate me so much?
167
00:11:56,757 --> 00:11:58,342
Give me one good reason.
168
00:11:58,425 --> 00:11:59,551
How can I only pick one?
169
00:12:01,303 --> 00:12:03,722
Yes, that's honest.
That's very honest of you.
170
00:12:09,812 --> 00:12:11,438
That look right there.
171
00:12:11,647 --> 00:12:14,066
I used to glare at my dad just like that.
172
00:12:14,400 --> 00:12:16,068
You'll regret it someday.
173
00:12:16,151 --> 00:12:18,195
I bet your father
still raised you, though.
174
00:12:20,072 --> 00:12:21,740
Why are you always so logical?
175
00:12:22,449 --> 00:12:24,326
How can you tell me to say just one thing?
176
00:12:24,952 --> 00:12:25,786
You're so shameless.
177
00:12:26,662 --> 00:12:28,997
Fine, then tell me everything.
178
00:12:29,081 --> 00:12:31,250
I hate that you're on the Superman show.
179
00:12:31,333 --> 00:12:32,459
That will be over soon.
180
00:12:32,543 --> 00:12:34,795
You're with someone
who's always in tights.
181
00:12:34,878 --> 00:12:36,922
Leave the grown-ups' business to us.
182
00:12:37,005 --> 00:12:40,551
You have a baby who poops her pants,
so what are you pestering me for?
183
00:12:40,634 --> 00:12:42,761
That pooping girl is your sister.
184
00:12:43,345 --> 00:12:44,263
Also, why haven't you
185
00:12:45,764 --> 00:12:46,724
apologized to me?
186
00:12:50,102 --> 00:12:51,353
What?
187
00:12:51,437 --> 00:12:52,855
Even when I'm sick,
188
00:12:53,939 --> 00:12:55,566
Mom always apologizes
189
00:12:56,275 --> 00:12:58,235
while making me pork cutlets.
190
00:12:59,319 --> 00:13:01,196
However, you haven't. Not even once.
191
00:13:14,001 --> 00:13:15,544
I really didn't know.
192
00:13:15,627 --> 00:13:19,006
If I had known about you,
I would've been in your life.
193
00:13:19,757 --> 00:13:22,926
We're given a one-minute time-out
if we don't do our homework
194
00:13:23,510 --> 00:13:26,221
and a five-minute time-out
if we say we didn't know about it.
195
00:13:29,224 --> 00:13:30,851
Then what should I do?
196
00:13:30,934 --> 00:13:33,604
Do you want me to
sit in the corner for 100 minutes?
197
00:13:39,651 --> 00:13:42,529
A crime scene always tells us something.
198
00:13:42,654 --> 00:13:45,032
The person who called
for your cleaning services.
199
00:13:45,115 --> 00:13:46,408
That person must be the landlord.
200
00:13:46,492 --> 00:13:48,202
Gyu-tae probably knows him.
201
00:13:48,494 --> 00:13:51,163
They were pretty close.
They hung out together often.
202
00:13:51,246 --> 00:13:53,957
When you go from here,
you see this window open.
203
00:13:55,125 --> 00:13:58,754
But when you go in the other direction,
it's closed.
204
00:13:58,837 --> 00:14:00,464
ONGSAN TRANSPORTATION
205
00:14:00,547 --> 00:14:03,926
Even serial killer Jeong Nam-gyu
showed up at his old crime scenes.
206
00:14:04,635 --> 00:14:07,679
He coped during his hiatus
by reminiscing his killings.
207
00:14:08,847 --> 00:14:11,934
Those who stink are prime suspects.
208
00:14:12,476 --> 00:14:14,436
Don't dig into Hanbit Academy.
209
00:14:15,270 --> 00:14:16,814
It'll cause a mess in Ongsan.
210
00:14:17,397 --> 00:14:18,941
A crime scene always tells us something.
211
00:14:19,817 --> 00:14:21,276
Come to my store tomorrow.
212
00:14:21,777 --> 00:14:25,072
Let me get a consultation
about the statute of limitations first.
213
00:14:25,155 --> 00:14:27,157
Then I'll decide
whether to tell you about it or not.
214
00:14:27,950 --> 00:14:30,369
The person who runs away
is the suspicious one.
215
00:14:35,165 --> 00:14:37,584
A crime scene always tells us something.
216
00:14:39,044 --> 00:14:42,005
It could be laughing at me
for not figuring it out already.
217
00:14:45,134 --> 00:14:47,261
Every case is affected by
current social conditions.
218
00:14:53,100 --> 00:14:54,726
Consider the Ongsan golden radishes.
219
00:14:55,978 --> 00:14:59,523
It's 7,000 won for a bundle.
Might as well call them golden radishes.
220
00:15:00,107 --> 00:15:01,859
The radishes are super pricey,
221
00:15:02,901 --> 00:15:05,028
so of course
there's a security camera near the field.
222
00:15:13,120 --> 00:15:14,454
And there...
223
00:15:19,877 --> 00:15:21,211
Hold on a second.
224
00:15:21,295 --> 00:15:23,255
Actually,
225
00:15:23,338 --> 00:15:27,551
I was wondering if I could check
your security camera footage.
226
00:15:27,634 --> 00:15:28,719
Yong-sik!
227
00:15:30,012 --> 00:15:32,055
-What's with him?
-Yong-sik!
228
00:15:32,514 --> 00:15:34,474
Yong-sik!
229
00:15:34,600 --> 00:15:36,226
Is that your name?
230
00:15:36,310 --> 00:15:39,313
Yes, I'm Hwang Yong-sik
of Ongsan Substation.
231
00:15:39,396 --> 00:15:40,689
Anyway,
232
00:15:40,772 --> 00:15:42,399
it's the footage from the 24th--
233
00:15:42,482 --> 00:15:44,693
Yong-sik, we think that
234
00:15:44,776 --> 00:15:47,613
there's a reason to everything
that happens in this world.
235
00:15:49,198 --> 00:15:50,240
Sorry?
236
00:15:50,324 --> 00:15:52,451
If you consider everything that happens
237
00:15:52,534 --> 00:15:54,703
as a result of something else,
238
00:15:55,287 --> 00:15:56,580
it all seems reasonable.
239
00:16:04,546 --> 00:16:06,798
You see, I learned that from my dog.
240
00:16:10,928 --> 00:16:12,054
Yeong-sim.
241
00:16:15,015 --> 00:16:16,266
Go to Yeong-sim's garlic field.
242
00:16:16,350 --> 00:16:18,602
Why should I care
if a dog is giving birth?
243
00:16:19,436 --> 00:16:20,646
That darn Yeong-sim.
244
00:16:20,729 --> 00:16:24,149
Yeong-sim is determined to kill you
because you never came around.
245
00:16:24,233 --> 00:16:26,068
Stop it! I'm not going to Yeong-sim's.
246
00:16:26,151 --> 00:16:28,654
Enough with Yeong-sim already!
247
00:16:29,238 --> 00:16:30,447
Yeong-sim sent in a complaint.
248
00:16:31,114 --> 00:16:33,116
She got irritable bowel syndrome
due to stress.
249
00:16:34,159 --> 00:16:37,204
What you sow is what you reap.
250
00:16:38,705 --> 00:16:41,250
If you wish to see the camera footage,
251
00:16:41,333 --> 00:16:43,919
you can bring a warrant.
252
00:16:44,002 --> 00:16:45,504
So the dog...
253
00:16:48,924 --> 00:16:50,842
What all started with the dog
254
00:16:52,177 --> 00:16:54,054
came to bite me in the ass.
255
00:16:55,555 --> 00:16:57,599
Divorce these days is just a life choice.
256
00:16:57,683 --> 00:16:59,601
It's true that
what goes around comes around.
257
00:16:59,685 --> 00:17:00,978
I'm divorced myself.
258
00:17:01,853 --> 00:17:04,356
Has my wife always been that cool?
259
00:17:04,856 --> 00:17:06,400
Did she always laugh well?
260
00:17:06,483 --> 00:17:08,527
A divorce attorney
who is divorced herself.
261
00:17:09,194 --> 00:17:10,737
Is that good for marketing?
262
00:17:11,405 --> 00:17:13,323
If I go to jail,
263
00:17:14,866 --> 00:17:17,244
-I won't be able to see that smile.
-Doesn't it get lonely?
264
00:17:18,704 --> 00:17:20,330
That's what I'm most afraid of.
265
00:17:22,708 --> 00:17:25,585
I do get lonely. A lot.
266
00:17:27,462 --> 00:17:30,799
However, I feel less lonely
than I did when I was married.
267
00:17:33,719 --> 00:17:36,930
It's more lonely to live with someone
who's not really there.
268
00:17:38,724 --> 00:17:39,933
Then...
269
00:17:41,184 --> 00:17:43,145
My eldest aunt has a son
270
00:17:43,478 --> 00:17:45,230
who is also divorced.
271
00:17:45,314 --> 00:17:47,316
He has no kids and is an accountant.
272
00:17:48,442 --> 00:17:49,985
Maybe you two could...
273
00:17:52,529 --> 00:17:55,782
Honey, I need a consultation.
274
00:17:59,995 --> 00:18:03,081
Yes, I'm just... You see...
275
00:18:07,419 --> 00:18:10,464
-Sorry?
-Why ask me where that woman is?
276
00:18:10,922 --> 00:18:11,840
That woman?
277
00:18:12,424 --> 00:18:14,468
Is she pretending to be in hiding now?
278
00:18:15,469 --> 00:18:16,720
Did she tell you to call me?
279
00:18:17,596 --> 00:18:20,432
Didn't you say she's your mother, though?
280
00:18:22,100 --> 00:18:25,645
Yes, so please tell that dear mother
to stop putting on a show.
281
00:18:26,229 --> 00:18:29,691
I will visit her in a few days
with a certification of facts.
282
00:18:29,775 --> 00:18:31,151
A certification of what?
283
00:18:31,276 --> 00:18:33,320
Hello?
284
00:18:34,154 --> 00:18:35,030
What...
285
00:18:37,574 --> 00:18:40,118
What has Mom been up to in her life?
286
00:18:43,580 --> 00:18:45,207
-Dongbaek.
-Hello.
287
00:18:46,291 --> 00:18:49,503
Will you be at
the committee meeting today?
288
00:18:50,670 --> 00:18:52,089
Is that today?
289
00:18:53,840 --> 00:18:55,342
This is on our agenda today,
290
00:18:56,301 --> 00:18:59,012
so just make sure to agree with it.
291
00:18:59,513 --> 00:19:01,431
Sure.
292
00:19:03,892 --> 00:19:05,394
Why? Do you feel awkward about coming?
293
00:19:07,979 --> 00:19:11,149
Of course. The committee head is...
294
00:19:11,817 --> 00:19:16,238
You know what? Meeting her often
is the best way to bury the hatchet.
295
00:19:16,571 --> 00:19:19,741
Seeing someone you dislike
acting all shy and awkward
296
00:19:19,825 --> 00:19:21,034
is even more annoying.
297
00:19:22,452 --> 00:19:24,287
Is that how I seem to you?
298
00:19:24,871 --> 00:19:26,915
Just come by and
interact with her shamelessly.
299
00:19:27,582 --> 00:19:29,459
It's hard to stay angry at those who do.
300
00:19:32,337 --> 00:19:33,338
BAEKDU MARINATED CRAB
301
00:19:33,422 --> 00:19:34,506
Mom.
302
00:19:39,386 --> 00:19:40,637
You drank alcohol, didn't you?
303
00:19:41,138 --> 00:19:42,764
You're injured. You shouldn't drink.
304
00:19:43,598 --> 00:19:45,267
I was out in the field plucking radishes.
305
00:19:45,892 --> 00:19:46,977
What radishes?
306
00:19:47,060 --> 00:19:51,106
A certain Yeong-sim
just had to make a point.
307
00:19:53,358 --> 00:19:55,861
Gosh, is this a duck or an ostrich?
308
00:19:56,236 --> 00:19:58,905
This has been boiled for days.
309
00:19:59,281 --> 00:20:00,866
A few bowls will speed up your recovery.
310
00:20:00,949 --> 00:20:04,744
What does duck meat have
to do with skin regeneration?
311
00:20:04,828 --> 00:20:06,830
When you had the mumps,
312
00:20:07,122 --> 00:20:08,915
you recovered after eating duck meat.
313
00:20:10,375 --> 00:20:12,794
You treat me so well
314
00:20:12,878 --> 00:20:15,172
that I've never had to take a sick day.
315
00:20:19,468 --> 00:20:21,553
Gosh, it kills me, you know.
316
00:20:22,804 --> 00:20:24,848
You never got injured when I raised you.
317
00:20:24,931 --> 00:20:27,267
Oh, please.
I have five scars at the least.
318
00:20:29,352 --> 00:20:30,353
Yong-sik,
319
00:20:31,313 --> 00:20:33,315
would you have saved me too
320
00:20:33,982 --> 00:20:35,734
if I were in the fire?
321
00:20:35,817 --> 00:20:37,903
Gosh. Do you even need to ask?
322
00:20:38,653 --> 00:20:40,322
Don't tell me you're jealous.
323
00:20:41,114 --> 00:20:43,325
Let me say this clearly, then.
324
00:20:44,201 --> 00:20:46,453
Don't ever save me
from situations like that.
325
00:20:47,537 --> 00:20:49,956
If you do, I'll kill you myself.
326
00:20:50,040 --> 00:20:51,750
Seriously?
327
00:20:52,751 --> 00:20:54,294
Don't save Dongbaek either!
328
00:20:55,128 --> 00:20:58,340
Cut ties with her now.
This is as far as you go.
329
00:21:01,218 --> 00:21:02,260
Mom,
330
00:21:02,928 --> 00:21:05,430
you liked Dongbaek.
331
00:21:05,514 --> 00:21:07,807
No, you still do, right?
332
00:21:09,142 --> 00:21:11,394
You like her as a friend
but not as a daughter-in-law?
333
00:21:11,978 --> 00:21:13,522
Have you always been this shallow?
334
00:21:13,605 --> 00:21:15,357
Yes, I have.
335
00:21:16,358 --> 00:21:18,527
Ask anyone on the street.
336
00:21:19,027 --> 00:21:22,030
There's not a mother in this world
who'd be fond of her son
337
00:21:22,656 --> 00:21:24,616
running into fires and chasing a murderer.
338
00:21:25,951 --> 00:21:27,827
I'm not asking for much, you know.
339
00:21:30,789 --> 00:21:31,831
Mom,
340
00:21:33,708 --> 00:21:34,960
I proposed to her.
341
00:21:40,507 --> 00:21:42,133
Everyone's afraid of fires.
342
00:21:42,676 --> 00:21:44,761
The heat was enough
to scare me off as well.
343
00:21:45,762 --> 00:21:47,806
Still, even if I go back in time,
344
00:21:47,931 --> 00:21:50,058
I'd gladly run in to save Dongbaek again.
345
00:21:51,393 --> 00:21:53,019
Even the fire couldn't scare me off.
346
00:21:54,396 --> 00:21:55,814
It proves I'm meant to be with her.
347
00:22:01,486 --> 00:22:05,407
People's feelings don't change
that easily, do they?
348
00:22:07,158 --> 00:22:09,119
The more you're like this,
349
00:22:11,329 --> 00:22:13,290
the more I hate Dongbaek.
350
00:22:13,373 --> 00:22:14,666
We're...
351
00:22:14,874 --> 00:22:16,459
-Good.
-Agreed.
352
00:22:16,543 --> 00:22:20,130
The first item on our agenda
is about the pineapples.
353
00:22:20,213 --> 00:22:21,339
And the second...
354
00:22:22,465 --> 00:22:25,218
So Dongbaek brought
some jujube fruits today.
355
00:22:27,220 --> 00:22:28,555
Let's move on.
356
00:22:29,389 --> 00:22:33,184
Ma'am, is there anything
you'd like to add?
357
00:22:41,318 --> 00:22:44,404
The atmosphere is icy cold
now that the two are on different sides.
358
00:22:49,993 --> 00:22:51,161
Gosh.
359
00:22:54,164 --> 00:22:56,916
Nowhere else in the world...
360
00:22:57,000 --> 00:23:00,128
We are the businesswomen
leading the Ongsan Market.
361
00:23:00,211 --> 00:23:01,546
-Ongsan Leaders!
-Ongsan Leaders!
362
00:23:01,629 --> 00:23:03,798
Right, so who's against this?
363
00:23:03,882 --> 00:23:05,675
-Not me.
-Not me.
364
00:23:05,759 --> 00:23:07,594
-Then...
-You never know.
365
00:23:07,677 --> 00:23:08,762
-What?
-What?
366
00:23:10,263 --> 00:23:12,390
A unanimous vote
is out of the question again.
367
00:23:12,974 --> 00:23:15,810
Dongbaek, do you even know
what you're against?
368
00:23:16,478 --> 00:23:19,606
You're only agreeing
with what Deok-sun thinks.
369
00:23:20,190 --> 00:23:21,191
Me?
370
00:23:21,900 --> 00:23:23,318
She's quite political, isn't she?
371
00:23:23,401 --> 00:23:26,237
Tell us then. Why are you against this?
372
00:23:27,989 --> 00:23:29,908
-Well, I--
-Tell us.
373
00:23:30,492 --> 00:23:33,036
She doesn't even know
what we were talking about.
374
00:23:33,119 --> 00:23:35,038
You were dozing off.
375
00:23:35,121 --> 00:23:38,083
-Were you?
-Only my eyes were closed.
376
00:23:38,792 --> 00:23:40,752
-Unbelievable.
-This isn't a school.
377
00:23:41,503 --> 00:23:44,005
Enough with that lame excuse
378
00:23:44,339 --> 00:23:47,342
and tell us why
you're against this matter.
379
00:23:49,344 --> 00:23:52,722
Well, you see, I...
380
00:23:52,847 --> 00:23:54,849
Who needs a reason?
381
00:23:54,933 --> 00:23:57,268
She raised her hand because I nudged her.
382
00:23:57,644 --> 00:23:59,354
So what?
383
00:23:59,437 --> 00:24:00,730
What?
384
00:24:00,814 --> 00:24:03,900
That means you were able to cast two votes
385
00:24:03,983 --> 00:24:06,236
which goes against
the principle of democracy.
386
00:24:06,319 --> 00:24:09,656
-Right?
-Exactly!
387
00:24:09,781 --> 00:24:13,076
Well, if you're that annoyed,
get yourselves a best friend, too.
388
00:24:14,077 --> 00:24:15,578
-What?
-Seriously?
389
00:24:15,787 --> 00:24:17,956
Dongbaek, you really know
how to pick sides.
390
00:24:18,039 --> 00:24:22,710
Just consider us two as a set.
391
00:24:23,002 --> 00:24:25,088
You know, we're like...
392
00:24:25,672 --> 00:24:27,465
That's enough. Just stop.
393
00:24:28,174 --> 00:24:31,553
-We're like members of a girl group.
-What?
394
00:24:31,636 --> 00:24:33,430
Thelma and Louise?
395
00:24:35,181 --> 00:24:37,642
-A politician and her right-hand person?
-Come on.
396
00:24:37,725 --> 00:24:39,936
More like a tyrant king and his concubine.
397
00:24:40,019 --> 00:24:41,771
They're always like this.
398
00:24:51,614 --> 00:24:53,199
You can all manage this by yourselves.
399
00:24:53,783 --> 00:24:55,618
This old woman has no business in this.
400
00:24:56,703 --> 00:24:58,455
You're the committee head.
You can't leave!
401
00:24:59,706 --> 00:25:00,790
Come back here!
402
00:25:05,336 --> 00:25:07,213
Ms. Kwak, could you stop avoiding me?
403
00:25:07,297 --> 00:25:09,340
I want to get on your good side.
404
00:25:12,177 --> 00:25:13,970
Getting on my good side isn't important.
405
00:25:14,596 --> 00:25:15,889
What's important right now?
406
00:25:18,183 --> 00:25:21,186
I don't have much,
and all I have is a kid.
407
00:25:21,895 --> 00:25:23,897
I'm sure you aren't pleased with me, but--
408
00:25:23,980 --> 00:25:24,939
No.
409
00:25:25,565 --> 00:25:27,358
I hate this.
410
00:25:27,942 --> 00:25:29,110
I hate it.
411
00:25:30,653 --> 00:25:33,281
It breaks my heart to even think
about Yong-sik bringing up
412
00:25:33,364 --> 00:25:34,866
someone else's kid.
413
00:25:34,949 --> 00:25:38,661
And I get heartbroken
when he gets hurt following you around.
414
00:25:40,288 --> 00:25:44,167
So can you just cut me a little slack?
415
00:25:46,169 --> 00:25:47,504
But Ms. Kwak,
416
00:25:48,379 --> 00:25:51,799
I like Yong-sik. I like him a lot.
417
00:25:55,011 --> 00:25:58,598
I like him so much
that I don't even know what to do.
418
00:26:00,558 --> 00:26:04,812
He's such a warm guy,
and I don't ever want to be alone again.
419
00:26:04,896 --> 00:26:08,399
Yong-sik is a very warm
and wholehearted kid.
420
00:26:08,900 --> 00:26:10,109
That's how I brought him up.
421
00:26:11,194 --> 00:26:13,905
I spent my entire life putting in
422
00:26:14,489 --> 00:26:19,035
only pretty and good things in his eyes
423
00:26:19,118 --> 00:26:21,037
while I looked at all the dirty things.
424
00:26:21,746 --> 00:26:26,501
So why do you cast a shadow
in my child's eyes?
425
00:26:28,503 --> 00:26:30,463
Am I a shadow in Yong-sik's life?
426
00:26:31,089 --> 00:26:34,259
Nothing in this world can make him
stressed out if it wasn't for you.
427
00:26:35,760 --> 00:26:39,681
There is no mother in this world
who would be thrilled
428
00:26:40,265 --> 00:26:42,308
to see her son who lives in peace
date a girl
429
00:26:42,392 --> 00:26:45,186
with such an unfortunate life
only to spend his life working for her.
430
00:26:54,862 --> 00:26:57,782
So you tried doing everything
that these pathetic guys do
431
00:26:58,449 --> 00:27:00,034
at least once.
432
00:27:02,704 --> 00:27:04,581
As you know very well,
433
00:27:05,123 --> 00:27:07,750
I like to be with people
and I like mingling.
434
00:27:09,043 --> 00:27:09,919
That's not mingling.
435
00:27:12,797 --> 00:27:13,798
No.
436
00:27:15,550 --> 00:27:18,678
Then the statute of limitations is...
437
00:27:18,761 --> 00:27:20,930
Forget the statute of limitations.
438
00:27:21,014 --> 00:27:23,099
Why are you trying to
turn yourself in now?
439
00:27:25,518 --> 00:27:27,562
I mean, it's...
440
00:27:28,771 --> 00:27:29,981
Well...
441
00:27:30,064 --> 00:27:32,734
I won't give you advice
if you keep hesitating. Get out.
442
00:27:33,192 --> 00:27:36,404
It's just that I have
all these various reasons.
443
00:27:36,487 --> 00:27:37,780
Get out.
444
00:27:42,327 --> 00:27:43,911
She's gone.
445
00:27:44,579 --> 00:27:45,413
Who?
446
00:27:46,664 --> 00:27:47,707
You know.
447
00:27:49,292 --> 00:27:50,251
Her.
448
00:27:51,878 --> 00:27:52,962
Hyang-mi.
449
00:27:56,299 --> 00:27:58,509
She suddenly disappeared overnight,
450
00:27:58,593 --> 00:28:00,720
so she's causing trouble for many people.
451
00:28:03,556 --> 00:28:05,058
Was the case reported?
452
00:28:05,892 --> 00:28:07,143
Are the police investigating it?
453
00:28:08,686 --> 00:28:11,105
The case? What case?
454
00:28:12,815 --> 00:28:14,067
Do you know something?
455
00:28:19,489 --> 00:28:22,200
BYEON BAE-SU
456
00:28:23,785 --> 00:28:26,329
Chief Byeon,
why did she suddenly bring it?
457
00:28:26,621 --> 00:28:28,539
-Is this it?
-No idea.
458
00:28:29,207 --> 00:28:30,917
She drove her truck here
and gave it to me.
459
00:28:31,626 --> 00:28:33,044
What? My gosh.
460
00:28:33,711 --> 00:28:36,673
Did she feel bad for making me work?
461
00:28:36,756 --> 00:28:37,965
I don't know!
462
00:28:38,508 --> 00:28:39,926
She just told me to tell you
463
00:28:41,552 --> 00:28:42,679
to be a good son!
464
00:28:44,514 --> 00:28:46,140
That's the only thing she said.
465
00:28:46,641 --> 00:28:49,102
What? Ms. Park said that?
466
00:28:49,602 --> 00:28:50,937
Yeong-sim.
467
00:28:52,230 --> 00:28:53,272
It's me.
468
00:28:53,940 --> 00:28:56,484
Baekdu. Kwak Deok-sun.
469
00:28:57,777 --> 00:29:01,030
Did you make my son
pull out your radishes?
470
00:29:02,240 --> 00:29:03,241
Yes.
471
00:29:05,034 --> 00:29:06,327
I see.
472
00:29:07,495 --> 00:29:10,581
Okay. I understand your situation.
473
00:29:11,499 --> 00:29:14,127
Anyway, do you drive?
474
00:29:14,627 --> 00:29:18,673
Okay, in that case,
make a recording of the security footage
475
00:29:18,756 --> 00:29:20,299
and take it to the substation.
476
00:29:23,428 --> 00:29:26,472
You made my son
who's suffering from a burn
477
00:29:27,056 --> 00:29:29,392
work all day under the sun.
478
00:29:30,810 --> 00:29:31,853
When Yong-sik was slapped
479
00:29:32,729 --> 00:29:35,857
by one of his seniors in the army,
480
00:29:36,566 --> 00:29:40,028
I fried 300 chickens
and brought it to his unit.
481
00:29:41,487 --> 00:29:43,656
Deok-sun always has Yong-sik's back.
482
00:29:44,240 --> 00:29:45,408
Me, Kwak Deok-sun.
483
00:29:46,659 --> 00:29:50,163
If you mess with Yong-sik,
I'll turn into a wild boar.
484
00:29:51,330 --> 00:29:54,208
If you don't want your future
to be completely ruined,
485
00:29:54,292 --> 00:29:55,334
Yeong-sim,
486
00:29:56,210 --> 00:29:58,588
find your car key right this second.
487
00:30:00,381 --> 00:30:04,552
If you think about it,
I'm the type that people just can't hate.
488
00:30:07,638 --> 00:30:10,975
It was like that
back when I was in school and in the army.
489
00:30:11,434 --> 00:30:12,894
And look at Ms. Park too.
490
00:30:14,979 --> 00:30:19,484
People just can't seem to hate me
for a long time.
491
00:30:21,652 --> 00:30:23,071
I guess I am
492
00:30:24,822 --> 00:30:26,157
really likable.
493
00:30:27,658 --> 00:30:28,659
Bullshit.
494
00:30:29,160 --> 00:30:30,411
Hey.
495
00:30:30,995 --> 00:30:33,247
Hey, look.
496
00:30:33,331 --> 00:30:36,918
Doesn't that single headlight
seem like a motorcycle?
497
00:30:39,003 --> 00:30:40,421
It's too dark.
498
00:30:43,633 --> 00:30:46,636
Wasn't that bit too fast?
499
00:30:51,182 --> 00:30:52,809
That car is definitely speeding.
500
00:30:53,392 --> 00:30:56,437
Why is that person speeding
on a street like this?
501
00:31:00,483 --> 00:31:03,194
Hey, can you see the license plate number?
502
00:31:04,237 --> 00:31:05,279
I think
503
00:31:06,114 --> 00:31:07,782
this is Kang Jong-ryeol's car.
504
00:31:08,533 --> 00:31:09,534
What?
505
00:31:10,243 --> 00:31:13,830
He drives a different car
every now and then to show off.
506
00:31:16,082 --> 00:31:17,875
But why is Jong-ryeol
507
00:31:19,544 --> 00:31:21,254
going after Hyang-mi?
508
00:31:22,797 --> 00:31:24,549
Why are you asking me about her?
509
00:31:26,342 --> 00:31:28,636
Then where were you around 10 p.m.
510
00:31:29,929 --> 00:31:31,139
on the night of the 24th?
511
00:31:32,723 --> 00:31:33,724
Mr. Kang.
512
00:31:35,101 --> 00:31:36,102
You were in Ongsan, right?
513
00:31:37,687 --> 00:31:40,690
Did you just say the 24th?
514
00:31:41,357 --> 00:31:42,692
What about the 24th?
515
00:31:44,819 --> 00:31:47,113
Is she dead?
516
00:31:49,365 --> 00:31:50,950
Why do you think she's dead?
517
00:32:09,635 --> 00:32:11,721
My goodness. You're insane.
518
00:32:13,514 --> 00:32:14,765
Did you just become a pig?
519
00:32:15,224 --> 00:32:18,186
You're going make a huge fuss
saying you have to lose all this weight.
520
00:32:19,228 --> 00:32:21,606
Your dad will beat you to death
if he catches you drinking.
521
00:32:23,191 --> 00:32:24,442
My gosh.
522
00:32:26,736 --> 00:32:27,987
Sang-mi.
523
00:32:30,615 --> 00:32:31,616
Mom.
524
00:32:32,617 --> 00:32:34,577
I want to shoot that ad
for the water purifier.
525
00:32:35,578 --> 00:32:37,747
You brat. The ad isn't what's important.
526
00:32:37,830 --> 00:32:39,123
It is important.
527
00:32:40,458 --> 00:32:42,001
I want to shoot that ad
528
00:32:42,668 --> 00:32:44,295
and continue to live as Jong-ryeol's wife.
529
00:32:46,130 --> 00:32:48,382
You're breaking my heart.
530
00:32:48,466 --> 00:32:50,259
I want to stay in the spotlight.
531
00:32:52,178 --> 00:32:53,471
I want to keep getting attention.
532
00:32:56,974 --> 00:32:59,644
I want people to see
that I live a great life.
533
00:33:02,063 --> 00:33:03,231
Is that such a bad thing?
534
00:33:04,607 --> 00:33:05,775
Am I really that guilty?
535
00:33:06,567 --> 00:33:07,693
For whom?
536
00:33:08,277 --> 00:33:10,112
Why do you care so much
about what others think?
537
00:33:11,113 --> 00:33:12,823
If people don't say that I'm pretty,
538
00:33:14,492 --> 00:33:16,077
I don't feel pretty.
539
00:33:17,745 --> 00:33:19,455
If people don't say they're jealous,
540
00:33:20,539 --> 00:33:21,624
I feel like I'm
541
00:33:22,541 --> 00:33:23,417
just a nobody.
542
00:33:27,213 --> 00:33:28,839
It seems like Park Sang-mi is
543
00:33:32,593 --> 00:33:34,011
nothing at all.
544
00:33:35,471 --> 00:33:37,139
You and I are the same.
545
00:33:37,723 --> 00:33:41,060
A girl who's dying for attention,
a girl who was never loved.
546
00:33:41,811 --> 00:33:43,813
But I can't let people find that out.
547
00:33:46,774 --> 00:33:47,817
That's why...
548
00:33:52,405 --> 00:33:57,243
Then her phone showed up
in the middle of that lake.
549
00:33:58,869 --> 00:34:02,623
What if something comes out
from Ongsan Lake?
550
00:34:03,749 --> 00:34:05,668
Then what am I going to do?
551
00:34:10,006 --> 00:34:11,048
Gyu-tae.
552
00:34:12,133 --> 00:34:13,301
October 24th...
553
00:34:15,177 --> 00:34:16,178
The 24th.
554
00:34:23,936 --> 00:34:26,689
I hit her with a car.
555
00:34:27,189 --> 00:34:29,275
PARK SANG-MI
556
00:34:29,358 --> 00:34:31,694
OCTOBER 24TH
557
00:34:32,611 --> 00:34:35,114
Then where were you around 10 p.m.
558
00:34:35,906 --> 00:34:37,199
on the night of the 24th?
559
00:34:40,244 --> 00:34:41,746
Ja-yeong, what am I going to do?
560
00:34:44,123 --> 00:34:46,208
Dead bodies don't rise to the surface
561
00:34:47,001 --> 00:34:48,169
that easily.
562
00:34:49,545 --> 00:34:50,796
Yes, please speak.
563
00:34:51,839 --> 00:34:53,674
Can you report someone for murder
564
00:34:55,384 --> 00:34:57,219
only with suspicion?
565
00:34:59,764 --> 00:35:02,558
Why do I have the feeling
that we have more than one suspect?
566
00:35:08,064 --> 00:35:11,025
If Hyang-mi really died,
567
00:35:12,026 --> 00:35:13,152
do you think
568
00:35:13,944 --> 00:35:15,529
it was Joker's doing for sure?
569
00:35:16,906 --> 00:35:18,783
Not everyone can kill a person.
570
00:35:19,283 --> 00:35:21,577
There's a difference
between wanting to kill someone
571
00:35:22,036 --> 00:35:23,829
and actually killing them.
572
00:35:26,665 --> 00:35:27,875
-Wait.
-Yes?
573
00:35:28,084 --> 00:35:30,252
-You little kid.
-Come on, stop it.
574
00:35:30,961 --> 00:35:33,631
-Is the dive team searching the lake?
-Give them time.
575
00:35:35,383 --> 00:35:37,259
Are you sure the lighter was clean?
576
00:35:37,843 --> 00:35:40,554
Hey, if Joker was someone
who would leave his fingerprints,
577
00:35:40,971 --> 00:35:42,932
we would've caught him six years ago.
578
00:35:45,518 --> 00:35:46,519
Wait.
579
00:35:47,853 --> 00:35:48,896
What if
580
00:35:50,022 --> 00:35:52,066
the stuff found
on the helmet, the sweater,
581
00:35:52,775 --> 00:35:56,404
and No Gyu-tae's steering wheel
is really someone's blood,
582
00:35:58,447 --> 00:35:59,532
and if it's
583
00:36:00,616 --> 00:36:02,243
really Hyang-mi's blood of all people,
584
00:36:05,037 --> 00:36:06,580
what are we going to do?
585
00:36:10,668 --> 00:36:12,336
What's with him?
586
00:36:12,878 --> 00:36:16,632
ONGSAN DISTRICT OFFICE
587
00:36:16,715 --> 00:36:18,342
I'm here to turn myself in.
588
00:36:46,328 --> 00:36:47,830
You fraud.
589
00:37:13,772 --> 00:37:17,610
TAKE LUNCH MEDICINE
590
00:37:20,779 --> 00:37:24,158
CALL HISTORY
NONE
591
00:37:27,453 --> 00:37:30,372
GALLERY
592
00:37:30,956 --> 00:37:34,168
Why do moms love
taking pictures of flowers?
593
00:37:41,467 --> 00:37:45,888
HELP IS NEAR
594
00:37:47,223 --> 00:37:48,849
What? Where?
595
00:37:50,935 --> 00:37:54,063
I found out that
the statute of limitations is five years.
596
00:37:55,648 --> 00:37:59,109
That was June 29th, 2014, so...
597
00:37:59,193 --> 00:38:01,320
Wait, June 29th, 2014?
598
00:38:02,780 --> 00:38:04,698
That's the day when Joker killed Geum-ok.
599
00:38:04,782 --> 00:38:07,243
What? Are you really Joker?
600
00:38:07,326 --> 00:38:09,912
Hey, man. I told you that
investigations aren't done like that.
601
00:38:12,206 --> 00:38:13,582
To be honest,
602
00:38:16,043 --> 00:38:17,294
I was there that day.
603
00:38:19,380 --> 00:38:23,133
Why do you keep ordering food here?
604
00:38:23,217 --> 00:38:24,510
It's not a place for you to eat.
605
00:38:24,718 --> 00:38:27,054
I went out to the intersection
and picked it up.
606
00:38:27,137 --> 00:38:29,598
We have to eat something to do things.
607
00:38:29,682 --> 00:38:34,061
JUNE 29TH, 2014
608
00:38:34,144 --> 00:38:35,521
Don't dig into Hanbit Academy.
609
00:38:36,730 --> 00:38:38,315
It'll cause a mess in Ongsan.
610
00:38:46,282 --> 00:38:48,534
All right! I won!
611
00:38:48,867 --> 00:38:50,536
Yes! My gosh!
612
00:38:54,999 --> 00:38:56,166
-Yes!
-Be quiet.
613
00:39:05,384 --> 00:39:06,594
What are you doing?
614
00:39:06,802 --> 00:39:08,762
I told you not to open the window.
615
00:39:08,846 --> 00:39:12,641
HANBIT ACADEMY
616
00:39:12,725 --> 00:39:16,312
I didn't see any kid going in there
for a long time,
617
00:39:17,187 --> 00:39:19,773
but the sign stayed up there
for two years.
618
00:39:21,817 --> 00:39:23,819
OK AESTHETIC
619
00:39:28,782 --> 00:39:29,867
Darn it.
620
00:39:30,492 --> 00:39:33,120
-Hey! Turn off the lights!
-Turn off the lights!
621
00:39:33,912 --> 00:39:36,290
-That idiot.
-Darn it.
622
00:39:46,383 --> 00:39:47,509
This is from 2012.
623
00:39:48,093 --> 00:39:50,137
That's not what's important.
624
00:39:50,596 --> 00:39:52,765
Why would there be
a security camera at an academy?
625
00:39:53,891 --> 00:39:58,103
If the police want to look at this,
it'll be the end of everything.
626
00:39:58,187 --> 00:40:00,689
You and I will
get handcuffed then and there.
627
00:40:02,483 --> 00:40:04,193
But I'm just a part-timer.
628
00:40:05,027 --> 00:40:06,570
Sure, yes, good for you!
629
00:40:07,279 --> 00:40:09,323
Hey, part-timer. Open it up.
630
00:40:09,406 --> 00:40:10,783
The case broke out
631
00:40:12,117 --> 00:40:14,662
on June 29th, 2014. Right?
632
00:40:15,579 --> 00:40:20,751
This banner says they're starting classes
for the 2012 college entrance exam.
633
00:40:21,335 --> 00:40:22,378
HANBIT ACADEMY
634
00:40:22,461 --> 00:40:24,880
But did people even go to this place?
635
00:40:25,881 --> 00:40:29,760
They put up that banner in a hurry
to cover something up.
636
00:40:34,390 --> 00:40:37,101
You actually conducted
a legit investigation.
637
00:40:39,687 --> 00:40:42,648
Okay, now.
Where's the director of that academy?
638
00:40:43,190 --> 00:40:45,526
Where's that good friend of yours?
639
00:40:46,568 --> 00:40:48,904
Chief, let's put him
on the wanted criminal list.
640
00:40:50,155 --> 00:40:51,281
You guys
641
00:40:54,284 --> 00:40:55,786
already have him.
642
00:40:58,205 --> 00:40:59,248
You can't force anyone
643
00:41:00,666 --> 00:41:02,376
to quit gambling.
644
00:41:07,756 --> 00:41:09,591
Based on the double jeopardy clause,
645
00:41:10,843 --> 00:41:13,512
you will not get charged again
with the same crime.
646
00:41:14,430 --> 00:41:16,390
You don't say that
in situations like this.
647
00:41:17,266 --> 00:41:19,226
A witness is guaranteed
a level of confidentiality.
648
00:41:19,893 --> 00:41:21,270
Therefore, the information
649
00:41:22,271 --> 00:41:25,149
provided to us by the witness
will not be revealed to anyone.
650
00:41:25,232 --> 00:41:27,985
Hey, will you stop talking nonsense?
651
00:41:31,572 --> 00:41:32,406
Is he your friend?
652
00:41:35,200 --> 00:41:36,326
They're detectives.
653
00:41:36,702 --> 00:41:39,121
You brought detectives?
654
00:41:39,204 --> 00:41:41,331
Hey, it's okay.
655
00:41:41,415 --> 00:41:43,792
-Are they really detectives?
-Calm down.
656
00:41:44,293 --> 00:41:49,214
We were just wondering if you still have
the security footage from back then.
657
00:41:49,715 --> 00:41:51,091
We promise
658
00:41:51,175 --> 00:41:53,594
that we won't disclose
the source of the evidence.
659
00:41:55,345 --> 00:41:56,388
Well...
660
00:41:58,432 --> 00:42:00,851
It made me feel
very uncomfortable as well.
661
00:42:01,477 --> 00:42:03,312
I thought it was just a burglar.
662
00:42:03,395 --> 00:42:06,023
I had no idea that someone
got murdered that day.
663
00:42:06,106 --> 00:42:07,608
What?
664
00:42:10,569 --> 00:42:11,570
Then are you saying...
665
00:42:13,071 --> 00:42:14,239
Yes, well...
666
00:42:15,365 --> 00:42:18,911
I felt really uneasy about it.
667
00:42:19,995 --> 00:42:21,330
So I couldn't delete
668
00:42:23,290 --> 00:42:24,917
the footage of that day.
669
00:42:26,835 --> 00:42:30,798
Gyu-tae, go to my wife's restaurant
670
00:42:30,881 --> 00:42:32,466
and ask her for my laptop.
671
00:42:33,133 --> 00:42:35,260
You'll find a movie folder
672
00:42:35,344 --> 00:42:36,929
named "Whale Hunt."
673
00:42:38,972 --> 00:42:39,890
That's
674
00:42:41,850 --> 00:42:42,851
the footage.
675
00:42:43,352 --> 00:42:45,687
MONKFISH'S MONKFISH
676
00:43:07,501 --> 00:43:09,086
It's game over now.
677
00:43:09,878 --> 00:43:10,963
Get ready for a promotion.
678
00:43:11,046 --> 00:43:12,464
What did I tell you?
679
00:43:12,881 --> 00:43:14,967
I won't give up until I catch him.
680
00:43:16,260 --> 00:43:17,469
This is fun.
681
00:43:18,053 --> 00:43:19,179
This is like Case Closed.
682
00:43:33,819 --> 00:43:38,740
CAMERA 1
683
00:43:42,119 --> 00:43:44,621
It's him! I got it!
684
00:43:45,539 --> 00:43:47,374
This is our guy!
685
00:43:47,457 --> 00:43:49,293
It's definitely him! I know it!
686
00:43:49,960 --> 00:43:52,963
-But can you even recognize him?
-This is more than enough.
687
00:43:53,088 --> 00:43:55,173
We're lucky that we even have
this footage of him.
688
00:43:56,425 --> 00:43:59,052
With the footage we have,
we can analyze his height,
689
00:44:00,053 --> 00:44:02,222
physique, and the way he walks.
690
00:44:02,306 --> 00:44:05,183
We'll be able to analyze everything.
691
00:44:05,684 --> 00:44:07,978
What was the name of that show host?
692
00:44:08,061 --> 00:44:11,231
Call Lee Su-jeong,
the show host of Unanswered Questions.
693
00:44:12,316 --> 00:44:14,985
We have to analyze this footage.
694
00:44:15,068 --> 00:44:17,696
Hey, it's time for us to report this.
695
00:44:17,779 --> 00:44:18,864
Let's report this first.
696
00:44:22,492 --> 00:44:23,702
Wait. There's someone else.
697
00:44:24,953 --> 00:44:26,872
-What?
-What?
698
00:44:41,094 --> 00:44:43,680
She told us that it's important
for kids to grow up with flowers.
699
00:44:43,764 --> 00:44:45,557
That's why she planted all these flowers.
700
00:44:46,141 --> 00:44:48,685
And she was very kind
to everyone who came here.
701
00:44:49,603 --> 00:44:52,147
I've never seen anyone like Ms. Jo.
702
00:44:54,274 --> 00:44:56,485
My mom isn't a good person.
703
00:44:58,570 --> 00:45:00,697
But I guess she knew
how her daughter was living.
704
00:45:01,907 --> 00:45:06,161
A SHELTER FOR SINGLE MOTHERS
705
00:45:06,244 --> 00:45:09,831
By the way, how did you meet my mom?
706
00:45:10,874 --> 00:45:12,668
A sister from Ongsan recommended her to me
707
00:45:13,251 --> 00:45:15,212
saying she's a great person.
708
00:45:15,545 --> 00:45:16,546
Ongsan?
709
00:45:17,547 --> 00:45:20,884
Ms. Jo used to do volunteer work
at a preschool
710
00:45:20,967 --> 00:45:23,303
that was run by the church,
711
00:45:23,762 --> 00:45:27,015
and she cared for the kids
like they were her own.
712
00:45:27,099 --> 00:45:28,100
Did she work there
713
00:45:28,850 --> 00:45:32,562
at the Saint Severus Preschool in 2014?
714
00:45:33,313 --> 00:45:34,314
Do you know that place?
715
00:45:39,903 --> 00:45:41,279
I really hate my mom.
716
00:45:46,702 --> 00:45:47,744
Hey, Yong-sik.
717
00:45:49,871 --> 00:45:53,417
There's something you need to see.
718
00:45:54,376 --> 00:45:57,337
Why? Do you have another surprise for me?
719
00:45:59,464 --> 00:46:02,134
I wouldn't be surprised even if my mom
turns out to be an ex-convict.
720
00:46:03,635 --> 00:46:05,345
You have the footage of the culprit?
721
00:46:06,972 --> 00:46:08,557
Yes, but...
722
00:46:10,475 --> 00:46:12,477
There were two people.
723
00:46:12,561 --> 00:46:16,189
PAINTING
724
00:46:29,661 --> 00:46:31,288
Do you need something?
725
00:46:33,832 --> 00:46:35,792
You guys have everything.
726
00:46:39,629 --> 00:46:42,257
There are tons of things
you can kill people with.
727
00:46:46,845 --> 00:46:49,181
You're Joker, aren't you?
728
00:46:59,441 --> 00:47:00,609
Don't you remember me?
729
00:47:02,068 --> 00:47:04,529
We met that night.
730
00:47:08,116 --> 00:47:12,662
JUNE 29, 2014
731
00:47:13,497 --> 00:47:14,456
Look at him. How cute.
732
00:47:14,539 --> 00:47:17,375
Bye, Pil-gu. I'll see you after church.
733
00:47:22,172 --> 00:47:23,173
He's so cute.
734
00:47:25,592 --> 00:47:27,427
By the way, what did you say earlier?
735
00:47:27,761 --> 00:47:30,597
Oh, I was saying that he really likes me.
736
00:47:31,515 --> 00:47:34,392
Of course, he likes you.
Everyone in the neighborhood likes you.
737
00:47:34,935 --> 00:47:38,396
If he doesn't like me,
why would he lend me his umbrella?
738
00:47:38,480 --> 00:47:39,606
So just date him.
739
00:47:39,689 --> 00:47:42,317
He's better than that singer you love.
He can't lend you an umbrella.
740
00:47:42,400 --> 00:47:44,778
Hey, don't you dare compare him
to Kim Gun-mo.
741
00:47:45,779 --> 00:47:48,323
I don't get why I always
end up with jerks.
742
00:47:49,032 --> 00:47:51,368
-Come on.
-One, two, three.
743
00:47:51,785 --> 00:47:53,036
Let's go.
744
00:47:57,666 --> 00:48:00,126
Ms. Jo, your loved one is here.
745
00:48:02,921 --> 00:48:04,923
Look at this.
746
00:48:05,715 --> 00:48:08,093
Look at me.
You even know how to pick that up?
747
00:48:08,176 --> 00:48:10,512
Why do you love Pil-gu so much?
748
00:48:12,931 --> 00:48:16,351
Where else would I ever get to meet
an adorable kid like him?
749
00:48:19,604 --> 00:48:21,231
I have a lousy life.
750
00:48:22,107 --> 00:48:25,026
But thanks to you,
my Sundays are like heaven.
751
00:48:27,237 --> 00:48:31,366
My goodness, even your baby hair
looks just like Dongbaek's.
752
00:48:33,285 --> 00:48:35,161
Have you ever talked to your mom about me?
753
00:48:37,080 --> 00:48:38,206
What do you think?
754
00:48:39,082 --> 00:48:40,542
Do you think I could go and see her?
755
00:48:41,960 --> 00:48:44,629
You're putting lipstick on.
Are you going somewhere?
756
00:48:46,506 --> 00:48:49,134
I'm going to meet my daughter.
757
00:48:50,719 --> 00:48:52,304
The weather's so nice.
758
00:48:52,888 --> 00:48:55,432
I really feel like
I should meet her today.
759
00:48:56,725 --> 00:48:59,686
Are you planning to go somewhere nice
with your daughter today?
760
00:49:00,896 --> 00:49:02,772
My daughter has a decent life.
761
00:49:03,398 --> 00:49:05,901
She goes to get skincare treatment
every Sunday.
762
00:49:12,240 --> 00:49:13,074
My gosh.
763
00:49:13,783 --> 00:49:14,993
Maybe it's because of Joker.
764
00:49:15,327 --> 00:49:17,203
More and more people are coming to church.
765
00:49:18,288 --> 00:49:20,248
It's because everyone's anxious.
766
00:49:33,094 --> 00:49:37,098
OK AESTHETIC
767
00:49:37,182 --> 00:49:38,934
HANBIT ACADEMY
768
00:49:39,017 --> 00:49:40,727
Why am I so nervous?
769
00:49:49,736 --> 00:49:50,987
Come on.
770
00:49:51,613 --> 00:49:54,824
Do you collect coupons
for this restaurant?
771
00:49:54,908 --> 00:49:56,785
Yes, I collect them.
772
00:49:56,868 --> 00:49:59,704
But why are my noodles so soggy?
773
00:50:01,623 --> 00:50:03,750
What's with that person wearing a hat?
774
00:50:05,460 --> 00:50:06,962
She's been standing there for a while.
775
00:50:07,879 --> 00:50:09,547
Maybe she's too scared to come inside.
776
00:50:10,173 --> 00:50:12,926
-Should I bring her here?
-Hey, forget it.
777
00:50:13,176 --> 00:50:15,428
There's no point in accepting cowards.
778
00:50:15,720 --> 00:50:18,390
They just end up causing a fuss
if they lose money.
779
00:50:19,140 --> 00:50:20,684
I feel like you're talking to me.
780
00:50:35,991 --> 00:50:37,325
LIKELY TO HAVE AN ACCOMPLICE
781
00:50:37,409 --> 00:50:38,952
I thought there'd be an accomplice.
782
00:50:43,123 --> 00:50:45,500
You recognize her, right?
783
00:50:48,169 --> 00:50:51,297
It seems like she always stayed near you.
784
00:50:58,847 --> 00:50:59,848
So what?
785
00:51:02,100 --> 00:51:03,727
You think you saw me that day?
786
00:51:11,026 --> 00:51:12,527
Why do you think it's me?
787
00:51:14,195 --> 00:51:16,656
If you wear a jacket
and a mask in midsummer,
788
00:51:17,699 --> 00:51:19,325
do you think you become unrecognizable?
789
00:51:24,873 --> 00:51:26,791
My throat's obviously dry
because I feel guilty.
790
00:51:32,297 --> 00:51:33,465
My goodness.
791
00:51:37,510 --> 00:51:38,553
I'm sorry.
792
00:51:42,057 --> 00:51:43,808
You walked past me on a humid day,
793
00:51:44,893 --> 00:51:46,936
but I could still smell the lacquer.
794
00:51:57,530 --> 00:52:00,200
They say mothers were created because God
795
00:52:00,283 --> 00:52:02,202
can't always be everywhere.
796
00:52:05,163 --> 00:52:06,247
All mothers
797
00:52:07,290 --> 00:52:10,293
can instinctively recognize people
who are going to harm their child.
798
00:52:10,376 --> 00:52:12,128
OK AESTHETIC
799
00:52:16,633 --> 00:52:19,260
Why is the music turned on so loud?
800
00:52:19,344 --> 00:52:22,347
Excuse me, didn't you see a man go up?
801
00:52:23,056 --> 00:52:25,225
-What?
-There was a guy wearing a hat.
802
00:52:26,392 --> 00:52:27,519
No one came.
803
00:52:28,144 --> 00:52:30,605
We're closing early
because no one's coming.
804
00:52:44,577 --> 00:52:48,123
Maybe it's because of Joker.
More and more people are coming to church.
805
00:52:53,962 --> 00:52:56,297
OK AESTHETIC
806
00:53:10,061 --> 00:53:10,979
No.
807
00:53:11,062 --> 00:53:12,313
OK AESTHETIC
808
00:53:22,657 --> 00:53:27,328
I heard the fire alarm go off
along with the fire sprinkler.
809
00:53:27,829 --> 00:53:30,206
And I think someone knocked on the door.
810
00:53:31,124 --> 00:53:33,835
The fire sprinkler saved your life.
811
00:53:34,836 --> 00:53:37,297
But that kind of coincidence never exists.
812
00:53:38,673 --> 00:53:42,510
The cuckoo couldn't leave its baby
in the nest.
813
00:53:49,601 --> 00:53:51,728
Where do you think my mom is right now?
814
00:53:54,564 --> 00:53:55,565
That means
815
00:53:57,400 --> 00:53:58,651
you didn't see me.
816
00:54:00,945 --> 00:54:02,655
It's just because of that smell.
817
00:54:05,575 --> 00:54:06,951
I heard you have dementia.
818
00:54:11,623 --> 00:54:12,665
You think I didn't see you?
819
00:54:13,708 --> 00:54:14,709
Of course, I saw you.
820
00:54:15,793 --> 00:54:17,670
You were wearing a mask and a hat.
821
00:54:18,379 --> 00:54:20,006
But I definitely saw you.
822
00:54:21,674 --> 00:54:22,800
Your eyes.
823
00:54:24,135 --> 00:54:25,553
Your brutish eyes.
824
00:54:30,642 --> 00:54:31,768
Are my eyes
825
00:54:36,105 --> 00:54:37,273
really brutish?
826
00:54:37,899 --> 00:54:39,317
You came to the bar,
827
00:54:40,693 --> 00:54:44,405
and I knew the moment I smelled
that horrible lacquer smell.
828
00:54:46,282 --> 00:54:48,826
The moment I saw you
put on a servile smile.
829
00:54:50,662 --> 00:54:52,997
The moment I started to feel very uneasy.
830
00:54:54,415 --> 00:54:55,667
That's when I knew it was you.
831
00:54:56,834 --> 00:54:59,003
Heung-sik, you should eat before you go.
832
00:54:59,087 --> 00:55:00,797
-Yes, you should.
-Okay.
833
00:55:02,507 --> 00:55:03,841
Why would she give him free food?
834
00:55:06,261 --> 00:55:07,971
I have a bad feeling about him.
835
00:55:11,557 --> 00:55:12,642
But
836
00:55:14,477 --> 00:55:15,436
it's all just a hunch.
837
00:55:18,731 --> 00:55:20,400
That means
838
00:55:21,693 --> 00:55:22,986
you never saw anything.
839
00:55:25,947 --> 00:55:28,449
Yes, I have no evidence.
840
00:55:30,034 --> 00:55:31,828
So the cops won't be able to do anything.
841
00:55:34,622 --> 00:55:35,748
But you see,
842
00:55:36,958 --> 00:55:39,752
I know that it was you,
and I have nothing to lose.
843
00:55:44,465 --> 00:55:45,591
Even an animal can tell
844
00:55:46,843 --> 00:55:50,430
who's going to harm its baby
from miles away.
845
00:55:52,307 --> 00:55:53,474
And mothers
846
00:55:55,476 --> 00:55:56,811
will do anything
847
00:55:58,438 --> 00:56:00,189
for their children.
848
00:56:02,066 --> 00:56:03,443
Don't mess with her.
849
00:56:04,944 --> 00:56:08,656
I can do anything for Dongbaek.
850
00:56:09,824 --> 00:56:10,908
Anything.
851
00:56:14,078 --> 00:56:15,913
Dongbaek, are you okay?
852
00:56:16,247 --> 00:56:18,124
Why are you so quiet?
853
00:56:18,583 --> 00:56:20,126
I'm just a little...
854
00:56:21,627 --> 00:56:23,296
Do you feel upset?
855
00:56:23,838 --> 00:56:27,050
No, I feel okay for some reason.
856
00:56:28,468 --> 00:56:31,471
I know it's a little weird,
but I kind of feel like I got promoted.
857
00:56:32,221 --> 00:56:33,556
What?
858
00:56:35,433 --> 00:56:40,355
I always felt embarrassed and intimidated
859
00:56:41,939 --> 00:56:43,399
because I was an orphan.
860
00:56:43,608 --> 00:56:45,943
It felt like even my mom
didn't want to be with me.
861
00:56:46,778 --> 00:56:48,071
But
862
00:56:49,113 --> 00:56:51,199
my life feels less pathetic now.
863
00:57:02,377 --> 00:57:04,337
I always thought of myself
as an abandoned dog,
864
00:57:04,420 --> 00:57:09,050
but it's as if I found a microchip
in my body after 27 years.
865
00:57:10,968 --> 00:57:12,011
Yong-sik.
866
00:57:12,804 --> 00:57:15,515
I guess I really did have a mom.
867
00:57:16,641 --> 00:57:17,683
Yes, I guess so.
868
00:57:31,406 --> 00:57:33,199
Hiding isn't going to solve anything.
869
00:57:35,284 --> 00:57:37,495
She's doing exactly
what she did back then.
870
00:57:38,371 --> 00:57:41,541
She disappeared right after she got
diagnosed with that illness.
871
00:57:42,250 --> 00:57:43,835
And that's when I knew how lowly she was.
872
00:57:49,507 --> 00:57:50,758
What's wrong, Mom?
873
00:57:51,759 --> 00:57:53,636
Legally speaking, I'm your daughter.
874
00:57:55,012 --> 00:57:58,391
We're a family.
That's why this was sent to my house.
875
00:58:00,435 --> 00:58:01,894
You say I'm your mother,
876
00:58:02,979 --> 00:58:05,356
but you didn't even let me come
to your father's funeral.
877
00:58:05,440 --> 00:58:06,524
Whatever.
878
00:58:07,316 --> 00:58:09,068
You should at least try
to have a conscience.
879
00:58:10,111 --> 00:58:11,946
You used my dad's money to pay for this,
880
00:58:12,029 --> 00:58:14,031
but your daughter's
going to receive the money?
881
00:58:15,199 --> 00:58:16,534
Do you think that's reasonable?
882
00:58:17,160 --> 00:58:18,953
INSURANCE POLICY
883
00:58:21,122 --> 00:58:23,207
I never received money from your father.
884
00:58:25,209 --> 00:58:28,171
Where do you think
she got her living expenses?
885
00:58:28,755 --> 00:58:31,549
I'm pretty sure she always
asked my dad for money.
886
00:58:41,058 --> 00:58:42,477
While I was living with your father,
887
00:58:43,394 --> 00:58:45,688
I worked as a cleaning lady
to earn my own money.
888
00:58:46,773 --> 00:58:50,568
None of your father's money
was used to pay for this.
889
00:58:51,486 --> 00:58:55,615
I did this for my daughter.
I would never do anything so shameful.
890
00:58:55,698 --> 00:58:58,910
I don't care.
Let's just see what the law will say.
891
00:58:59,368 --> 00:59:00,995
We're still a family by law.
892
00:59:02,163 --> 00:59:03,289
Can't I...
893
00:59:05,249 --> 00:59:07,794
Can't I even give my insurance money
to my own daughter?
894
00:59:11,464 --> 00:59:16,093
RECIPIENT: OH DONGBAEK
895
00:59:30,441 --> 00:59:34,570
OH DONGBAEK
896
00:59:34,654 --> 00:59:36,781
Do you have insurance?
897
00:59:37,782 --> 00:59:39,867
Why do you want to know?
Did you sell insurance?
898
00:59:41,160 --> 00:59:45,122
I know this lady who used to sell socks.
899
00:59:45,206 --> 00:59:46,415
And after her husband died,
900
00:59:46,874 --> 00:59:49,293
she moved into an apartment
with his insurance money.
901
00:59:50,044 --> 00:59:53,089
Insurance money is the best.
You get an apartment just like that.
902
00:59:54,173 --> 00:59:55,967
What's the use? You'll be dead anyway.
903
00:59:57,385 --> 00:59:59,846
I'm sure the old man was happy.
904
01:00:01,305 --> 01:00:03,891
He was able to repay his wife that way.
905
01:00:05,643 --> 01:00:06,811
For 27 years,
906
01:00:07,645 --> 01:00:10,690
I was never able to buy food
for my daughter. This is what that is.
907
01:00:12,358 --> 01:00:13,568
I never once missed
908
01:00:14,569 --> 01:00:17,738
a single payment for 20 years
even if I had to starve.
909
01:00:19,323 --> 01:00:21,450
I was a horrible mother,
910
01:00:22,201 --> 01:00:24,745
so I want to give my daughter
some money before I die.
911
01:00:24,829 --> 01:00:26,455
Who are you to stop that?
912
01:00:27,164 --> 01:00:30,334
Who do you think you are?
You have no right to do this.
913
01:00:31,460 --> 01:00:34,547
My mom didn't come to ask for a kidney.
914
01:00:35,339 --> 01:00:38,009
She came to give me her insurance money.
915
01:00:40,052 --> 01:00:42,054
-Dongbaek.
-I heard she's sick.
916
01:00:43,723 --> 01:00:46,058
You should talk to her
if you don't want her to go to jail
917
01:00:46,684 --> 01:00:48,060
for being a gold digger.
918
01:00:48,936 --> 01:00:51,480
My uncle's a prosecutor.
How dare she steal from my...
919
01:00:57,111 --> 01:00:58,112
How dare you?
920
01:00:58,988 --> 01:01:00,323
You crazy bitch!
921
01:01:00,406 --> 01:01:01,616
How dare you
922
01:01:02,700 --> 01:01:04,285
call her a gold digger?
923
01:01:08,497 --> 01:01:09,749
She's my mom.
924
01:01:10,833 --> 01:01:13,377
Don't you dare talk about her like that.
925
01:02:09,976 --> 01:02:11,018
What do you want?
926
01:02:12,186 --> 01:02:13,688
Did you follow me to kill me?
927
01:03:06,824 --> 01:03:08,659
It's nice to have someone worry about me.
928
01:03:09,243 --> 01:03:11,495
I like Dongbaek so much,
and that's why it hurts.
929
01:03:11,996 --> 01:03:13,330
I should let him know.
930
01:03:13,914 --> 01:03:16,208
The criminal always comes back
to the scene of the crime.
931
01:03:16,709 --> 01:03:17,626
So you hit Hyang-mi.
932
01:03:18,210 --> 01:03:19,587
A dead body of a woman in her 30s
933
01:03:19,670 --> 01:03:21,589
was found in Ongsan Lake this afternoon
934
01:03:22,089 --> 01:03:24,300
with a note by a serial killer
from five years ago.
935
01:03:24,383 --> 01:03:26,719
Come with us. You're the suspect
of Choi Hyang-mi's murder.
936
01:03:27,303 --> 01:03:29,096
Don't do anything from now on.
937
01:03:29,180 --> 01:03:32,725
I think my friend left it there.
I'll go pick it up.
938
01:03:32,808 --> 01:03:35,603
Dongbaek never wrote down her phone number
on her motorcycle.
939
01:03:35,811 --> 01:03:37,938
Subtitle translation by Ja-won Lee
68023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.