All language subtitles for Wentworth - 05x02 - The Bitch Is Back.FUM.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,148 --> 00:00:06,608 From now on, there'll be no women committing acts of violence 2 00:00:06,614 --> 00:00:09,054 against women. Make it known. 3 00:00:09,060 --> 00:00:12,057 All I need is one more piece of evidence and I can clinch this. 4 00:00:12,063 --> 00:00:13,654 You want me to lie for ya? 5 00:00:14,023 --> 00:00:15,441 What's with the photos, Mike? 6 00:00:15,447 --> 00:00:18,121 Stay the fuck away from me! Fuck off! 7 00:00:20,429 --> 00:00:21,871 It was like she knew. 8 00:00:21,877 --> 00:00:23,824 - Knew what? - What Ferguson did to me. 9 00:00:23,830 --> 00:00:26,251 - How'd she get out? - You tell me! 10 00:00:26,347 --> 00:00:28,956 - Vera? - She let Smith out to get to me. 11 00:00:29,057 --> 00:00:30,592 I'm lifting your suspension. 12 00:00:30,598 --> 00:00:33,257 - That's if you want to come back. - Yes, I do. 13 00:00:33,263 --> 00:00:35,190 She's been playing me this whole time. 14 00:00:35,196 --> 00:00:37,627 - So you'll make a statement? - Just tell me what to say. 15 00:00:37,633 --> 00:00:39,276 I saw Mike Pennisi today. 16 00:00:39,282 --> 00:00:41,333 Franky, that's a breach of your parole. 17 00:00:42,128 --> 00:00:44,448 Argh! Oh! 18 00:00:44,518 --> 00:00:46,502 Francesca Doyle? We have a warrant for your arrest 19 00:00:46,508 --> 00:00:47,838 for the murder of Michael Pennisi. 20 00:00:47,844 --> 00:00:49,957 Anything you say or do may be given as evidence. 21 00:01:30,716 --> 00:01:35,053 Sync, corrections & extended HI by PetaG for www.addic7ed.com 22 00:01:48,242 --> 00:01:49,522 You'll be all right. 23 00:01:49,955 --> 00:01:51,435 What would you know? 24 00:01:54,619 --> 00:01:55,908 Attention, all staff. 25 00:01:55,914 --> 00:01:58,391 Available officer to Admissions for escort. 26 00:02:03,483 --> 00:02:05,466 _ 27 00:02:20,601 --> 00:02:23,653 _ 28 00:02:50,773 --> 00:02:54,293 _ 29 00:03:06,042 --> 00:03:07,501 Take off your jewellery. 30 00:03:31,512 --> 00:03:32,722 Come on. 31 00:03:36,242 --> 00:03:38,753 Really hoping it was a different Francesca Doyle. 32 00:03:38,759 --> 00:03:40,365 Yeah, well I'm one of a kind. 33 00:03:40,371 --> 00:03:42,442 You haven't lost your sense of humour, then. 34 00:03:42,482 --> 00:03:44,955 Guess not, just everythin' else. 35 00:03:46,053 --> 00:03:47,899 There's a spare bed in H1, 36 00:03:47,905 --> 00:03:49,906 - if you wanna move back in there. - No, I'm not takin' Red's cell. 37 00:03:49,912 --> 00:03:51,632 It's not right. Can you put me somewhere else? 38 00:03:51,638 --> 00:03:53,652 - I'd rather not be in H1. - Why? 39 00:03:54,919 --> 00:03:56,434 Just better that way. 40 00:03:56,832 --> 00:03:58,032 Right. 41 00:03:59,200 --> 00:04:00,983 Well go on, just say it. 42 00:04:00,989 --> 00:04:03,764 - I blew it. I'm a disappointment. - Look, you worked your arse off to 43 00:04:03,770 --> 00:04:05,873 get out of here. I just really thought you'd make it, Franky. 44 00:04:05,879 --> 00:04:08,162 Yeah, well so much for your precious fuckin' system. 45 00:04:08,168 --> 00:04:10,772 - The system didn't murder Pennisi. - Neither did I! 46 00:04:10,778 --> 00:04:12,410 It's not like you can fuckin' talk. 47 00:04:12,416 --> 00:04:15,018 You were out of here and the system dragged ya back in. 48 00:04:15,541 --> 00:04:17,259 It's got you by the balls. 49 00:04:28,990 --> 00:04:30,196 Uh. 50 00:04:36,735 --> 00:04:39,432 Franky couldn't have killed Mike Pennisi. You know her. 51 00:04:39,438 --> 00:04:41,032 Yeah, it is hard to believe. 52 00:04:41,038 --> 00:04:42,579 He just saw her once at a cafe. 53 00:04:42,585 --> 00:04:44,344 - That was it. It wasn't her fault. - Okay, well, either way, 54 00:04:44,350 --> 00:04:45,600 you need to keep your distance, 55 00:04:45,606 --> 00:04:47,497 - for your own sake. - She'd be feeling frightened 56 00:04:47,503 --> 00:04:49,077 - and isolated. Vera, I've got to... - If... Bridget... 57 00:04:49,083 --> 00:04:51,387 - She needs me. - Bridget! There are already rumours 58 00:04:51,393 --> 00:04:53,987 circulating about your relationship. You know Department policy 59 00:04:53,993 --> 00:04:55,524 - about staff being involved... - I know I'm compromised, 60 00:04:55,530 --> 00:04:57,744 - but I will not abandon her. - I understand. 61 00:04:57,845 --> 00:04:59,414 But if anyone sees you... 62 00:05:00,920 --> 00:05:02,243 You're a friend. 63 00:05:02,709 --> 00:05:05,596 You do great work with the women. I'd hate to have to sack you. 64 00:05:08,034 --> 00:05:11,708 As your friend, be very, very careful. 65 00:05:12,232 --> 00:05:14,823 - Please. - Yes, Governor. 66 00:05:15,108 --> 00:05:16,839 We didn't have this conversation. 67 00:05:20,712 --> 00:05:23,410 Hey, hey, hey! Pass it! Hey, Novak, throw it this way. 68 00:05:23,611 --> 00:05:26,337 Chocolate pomegranate cloud cake. 69 00:05:26,343 --> 00:05:27,750 - This one is it? - Hey! 70 00:05:27,756 --> 00:05:31,265 - Hey, hey, hey, watch out! Yeah. - Watch out for Bea! 71 00:05:31,712 --> 00:05:35,092 Hey, boys! I smell fresh meat. 72 00:05:35,098 --> 00:05:37,918 - Ooh, come to Daddy! Yeah. - It's like a pussy buffet. 73 00:05:37,924 --> 00:05:39,436 It's a pussy buffet. 74 00:05:39,442 --> 00:05:41,559 - All we can eat. - Whoo! 75 00:05:42,039 --> 00:05:44,315 Leave 'em alone, Juice. 76 00:05:55,115 --> 00:05:56,489 No?! 77 00:05:56,495 --> 00:05:59,203 Jeez, it's Franky. Franky! Oh, my God, 78 00:05:59,209 --> 00:06:02,395 - she's gonna make everything better! - This isn't good, Boomer. 79 00:06:02,401 --> 00:06:04,005 I love you! 80 00:06:05,840 --> 00:06:07,144 I love you, Franky! 81 00:06:07,150 --> 00:06:10,054 Oh, she's gonna sort everything out, no fucking worries, eh? 82 00:06:11,222 --> 00:06:13,019 Hey! Look out. 83 00:06:13,025 --> 00:06:16,117 Franky's back. Now you're gonna see what a real top dog's like. 84 00:06:16,215 --> 00:06:17,922 Hey, aren't they, Franky? 85 00:06:19,340 --> 00:06:21,028 I don't think she heard me. 86 00:06:21,525 --> 00:06:23,759 Booms, just make sure you give her some space. 87 00:06:23,765 --> 00:06:25,037 Yeah, don't smother her. 88 00:06:25,043 --> 00:06:27,511 I just want things to be back to normal. 89 00:06:27,517 --> 00:06:29,833 Come on, Booms, what's normal around here? 90 00:06:29,839 --> 00:06:32,242 - Okay, well, back to un-normal then. - Yeah. 91 00:06:32,248 --> 00:06:33,522 Well, where is she? 92 00:06:34,323 --> 00:06:35,621 Franky? 93 00:06:46,482 --> 00:06:48,676 Ah, come here, ya big lug. 94 00:06:48,682 --> 00:06:50,968 - Ha-ha-ha-ha, you scrawny bitch! - Hey! 95 00:06:51,755 --> 00:06:53,880 - Love you. - You couldn't stay away, could ya? 96 00:06:54,098 --> 00:06:57,788 - She missed us too much, obviously. - Hey, what's with the scarf? 97 00:06:57,794 --> 00:06:59,937 - Hey, good to see ya. It's not good - Yeah. 98 00:06:59,943 --> 00:07:01,762 you're back in here, but you know what I mean. 99 00:07:01,768 --> 00:07:02,968 - You okay? - Yeah. 100 00:07:03,364 --> 00:07:04,564 Yep. 101 00:07:04,872 --> 00:07:08,280 - Franky. Hey. - Hey, Dors! 102 00:07:08,286 --> 00:07:09,575 How's that arse, eh? 103 00:07:09,581 --> 00:07:12,194 - Oh, there it is. There's your arse! - Arrgh! 104 00:07:13,247 --> 00:07:15,020 Did you break parole or somethin'? 105 00:07:15,026 --> 00:07:17,236 Ah, it's a long story, but the cops reckon I murdered someone. 106 00:07:17,242 --> 00:07:19,660 - Bullshit. Like who? - Yep. 107 00:07:19,666 --> 00:07:22,371 - Mike Pennisi. Yeah, only - TV guy you threw oil on? 108 00:07:22,377 --> 00:07:23,652 I didn't kill him, so... 109 00:07:23,658 --> 00:07:25,494 Oh, well, that's fucked then, isn't it? 110 00:07:25,500 --> 00:07:28,363 - Nah, it's okay. I won't be here long. - Oh, still, 111 00:07:28,369 --> 00:07:30,558 - you should be in with us, not... - Yeah. 112 00:07:30,564 --> 00:07:32,733 - It's Red's cell. I couldn't. - You can have mine. 113 00:07:33,523 --> 00:07:35,277 I'm being transferred to Barnhurst. 114 00:07:35,283 --> 00:07:36,737 Why, what's happening? 115 00:07:36,831 --> 00:07:39,277 Chemo, for breast cancer. 116 00:07:39,283 --> 00:07:40,777 - Oh, Maxie! - Yeah, but that 117 00:07:40,783 --> 00:07:43,443 Barnhurst, like, isn't forever, but, so... 118 00:07:43,449 --> 00:07:47,068 Hey, ah, when you gonna make your move for Top Dog?! 119 00:07:47,074 --> 00:07:48,667 - Booms, give a girl a break, eh? - Yeah, just... 120 00:07:48,673 --> 00:07:49,926 just let her settle in a bit, love. 121 00:07:49,932 --> 00:07:51,230 - No, no, no. Nah, - Yes! 122 00:07:51,236 --> 00:07:53,716 we gotta... we gotta get Ferguson for what she done to Bea. 123 00:07:59,985 --> 00:08:01,565 Will, mate. 124 00:08:02,610 --> 00:08:05,111 - Jake. - Great to have you back. 125 00:08:07,583 --> 00:08:08,823 You sure about that? 126 00:08:10,673 --> 00:08:14,026 Oh, shit. No, mate, I'm just keeping your seat warm. 127 00:08:14,032 --> 00:08:16,661 Seriously, the sooner you get reinstated the better, I reckon. 128 00:08:16,667 --> 00:08:19,352 Have to get through the psych session with Bridget first. 129 00:08:19,578 --> 00:08:21,999 - It's a waste of fuckin' time. - Yeah, right. 130 00:08:22,468 --> 00:08:25,596 Well, soon as you get the all-clear, it's yours again. No worries. 131 00:08:26,078 --> 00:08:27,455 Anyhow, ah... 132 00:08:28,375 --> 00:08:31,197 here's to a clean slate, eh? No hard feelings. 133 00:08:39,503 --> 00:08:41,810 Attention, compound. Attention, compound. 134 00:08:41,816 --> 00:08:44,012 Phones are now available for use. 135 00:08:50,878 --> 00:08:52,623 So, you're Franky Doyle. 136 00:08:52,809 --> 00:08:55,020 - And what's it to you? - Hi... 137 00:08:55,106 --> 00:08:57,027 - I'm Kaz. - Mm. 138 00:08:58,012 --> 00:09:00,843 Apparently you're going to give me lessons in how to be a top dog. 139 00:09:01,109 --> 00:09:02,591 Oh... 140 00:09:02,597 --> 00:09:04,820 so this is the bit where you cock your leg and spray in the corner. 141 00:09:06,032 --> 00:09:07,242 You're funny. 142 00:09:07,625 --> 00:09:09,033 No, just, um, 143 00:09:09,039 --> 00:09:11,798 courtesy call to see if you and I are going to have any problems. 144 00:09:11,804 --> 00:09:15,168 I'd rather suck dick than be Top Dog again. It's all yours. 145 00:09:15,579 --> 00:09:16,887 Just passing through. 146 00:09:16,893 --> 00:09:18,885 Not if you murdered someone, you're not. 147 00:09:19,866 --> 00:09:21,190 See ya round. 148 00:09:24,967 --> 00:09:26,167 Allie? 149 00:09:27,133 --> 00:09:28,355 Sit down. 150 00:09:29,133 --> 00:09:32,306 _ 151 00:09:32,312 --> 00:09:33,605 You all right? 152 00:09:34,026 --> 00:09:35,337 I'll live. 153 00:09:35,343 --> 00:09:37,026 I know why you did it. 154 00:09:38,042 --> 00:09:40,333 But I said no one's to touch Ferguson. 155 00:09:40,674 --> 00:09:44,285 You know I am pushing shit uphill to get these women to listen to me, 156 00:09:44,291 --> 00:09:47,660 especially about bashing each other. So, why would you do that? 157 00:09:47,666 --> 00:09:49,793 It's undermined everything I'm trying to do? 158 00:09:49,799 --> 00:09:53,847 Can't you see how screwed up that is? You're protecting Ferguson? 159 00:09:53,853 --> 00:09:55,923 I am protecting the women, not Ferguson, 160 00:09:55,929 --> 00:09:57,777 and the principle has to be the same for everyone, 161 00:09:57,783 --> 00:10:00,615 - including my friends. - Oh, fuck your principles, Kaz. 162 00:10:00,621 --> 00:10:01,907 Just do what's right. 163 00:10:01,978 --> 00:10:03,181 Allie? 164 00:10:06,345 --> 00:10:07,865 Don't touch her again. 165 00:10:07,871 --> 00:10:09,977 Or what? You're gonna bash me? 166 00:10:17,842 --> 00:10:19,087 Hey. 167 00:10:19,556 --> 00:10:21,275 I just heard about the chef. 168 00:10:22,645 --> 00:10:24,462 Good news travels fast. 169 00:10:25,740 --> 00:10:27,140 Are you okay? 170 00:10:27,986 --> 00:10:29,637 I'm not here to make friends. 171 00:10:29,995 --> 00:10:31,207 Okay. 172 00:10:31,333 --> 00:10:33,093 It's nothin' personal. 173 00:10:34,207 --> 00:10:36,506 Look, I... I just wanted to say thank you 174 00:10:36,512 --> 00:10:40,006 for looking out for me in hospital. For someone I didn't know, you... 175 00:10:40,012 --> 00:10:42,692 Yeah, well, Red thought you were pretty spesh, so. 176 00:10:44,302 --> 00:10:46,200 What were you doing in Medical, anyway? 177 00:10:46,206 --> 00:10:49,229 My own stupid fucking fault. I took on Ferguson 178 00:10:49,235 --> 00:10:51,462 - without thinking it through. - That's gutsy. 179 00:10:51,468 --> 00:10:53,870 No, was fuckin' pathetic. Really. 180 00:10:56,479 --> 00:10:58,564 Next time, I'm gonna do the job properly. 181 00:10:58,570 --> 00:11:00,174 - You reckon? - Yeah. 182 00:11:00,650 --> 00:11:03,060 It's the least I can do. Bea died for me. 183 00:11:03,066 --> 00:11:06,169 No, a psycho bitch stuck a shiv in her. It's not your fault. 184 00:11:06,175 --> 00:11:07,770 Bea thought that I was dead. 185 00:11:09,580 --> 00:11:12,597 She went out there to kill Ferguson, for me. 186 00:11:13,987 --> 00:11:17,201 Now I'm gonna kill Ferguson, for her. 187 00:11:17,483 --> 00:11:21,608 Yeah, well, from experience, you can't win against Ferguson. 188 00:11:22,172 --> 00:11:23,758 You'll either spend the rest of your life in here 189 00:11:23,764 --> 00:11:25,482 or you end up dead, like Bea. 190 00:11:26,344 --> 00:11:28,736 Attention, compound. Attention, compound. 191 00:11:28,742 --> 00:11:31,680 All women to report to assigned work duties. 192 00:11:34,244 --> 00:11:36,768 - Oh, he's back. - Hello, ladies. Hi, Liz, Dors. 193 00:11:36,774 --> 00:11:38,250 - Hi, Mr Jackson. - How are you? 194 00:11:38,345 --> 00:11:41,082 - You okay? - I'm good. Hey, Booms. 195 00:11:41,260 --> 00:11:43,246 We were wondering where you were. 196 00:11:43,252 --> 00:11:44,922 I was hoping that you'd quit. 197 00:11:44,928 --> 00:11:46,486 You need any washing done, Mr J? 198 00:11:46,492 --> 00:11:48,787 Just drop your bras and knickers off later. 199 00:11:49,962 --> 00:11:53,797 Can't help noticing Mr Stewart's nicked your job. What happened? 200 00:11:54,695 --> 00:11:55,895 Ooh, 201 00:11:55,901 --> 00:11:58,137 you must have done somethin' pretty bad to deserve that. 202 00:11:58,143 --> 00:12:00,025 - What'd you do? - Just get to work, Proctor. 203 00:12:00,940 --> 00:12:02,830 I'd quit while you were ahead. 204 00:12:03,684 --> 00:12:05,601 But you can't, can you? 205 00:12:05,975 --> 00:12:08,409 'Cause you've got nothing else. 206 00:12:17,828 --> 00:12:19,523 - Franky. - Hey! 207 00:12:19,529 --> 00:12:22,638 They can't seriously think that you did anything to Mike Pennisi. 208 00:12:22,644 --> 00:12:24,995 I mean, you only saw that guy once, at the cafe. 209 00:12:27,802 --> 00:12:29,592 Oh, baby. 210 00:12:30,253 --> 00:12:32,253 - I told you not to go near him. - Look, I thought 211 00:12:32,259 --> 00:12:33,669 the cafe was an accident, 212 00:12:33,675 --> 00:12:35,949 and then he kept ringin' me and he sent photos of us, 213 00:12:35,955 --> 00:12:37,536 you and me, at home. 214 00:12:37,542 --> 00:12:39,144 He was stalkin' me. 215 00:12:40,448 --> 00:12:42,238 Why didn't you tell me this? 216 00:12:42,244 --> 00:12:44,113 I couldn't. I was tryin' to protect ya. 217 00:12:44,119 --> 00:12:45,323 From what?! 218 00:12:45,409 --> 00:12:48,557 - Fuck, look where the fuck we are now! - Just, Gidge, chill. 219 00:12:48,563 --> 00:12:52,556 Really, it's gonna be okay. It has to be. I didn't do anything. 220 00:12:52,562 --> 00:12:54,391 Okay, well, I'm not gonna take any chances. 221 00:12:54,397 --> 00:12:56,446 I've hired Marcus Pearce to represent you. 222 00:12:56,452 --> 00:12:58,764 - He costs a fortune. - You know how the system works. 223 00:12:58,770 --> 00:13:00,255 You only get what you pay for. 224 00:13:03,262 --> 00:13:04,707 I didn't do anything. 225 00:13:04,713 --> 00:13:06,615 Okay. All right. 226 00:13:10,026 --> 00:13:11,916 Well, well. Well, well, well. 227 00:13:12,760 --> 00:13:15,070 Like ships in the night, huh? 228 00:13:15,565 --> 00:13:18,846 You have got no idea how much it gladdens my heart to see you back. 229 00:13:18,852 --> 00:13:20,254 - Mm. - All of my career 230 00:13:20,260 --> 00:13:22,730 I've maintained that the offender rehabilitation program 231 00:13:22,736 --> 00:13:24,776 is a complete waste of taxpayers' money. 232 00:13:24,955 --> 00:13:27,695 One cannot deny the animal within. 233 00:13:27,701 --> 00:13:29,605 No, they can't, can they? 234 00:13:30,983 --> 00:13:33,228 - Ha. - Hm. 235 00:13:33,260 --> 00:13:35,496 Looking forward to seeing your criminal instincts 236 00:13:35,502 --> 00:13:37,429 - aroused. - Oh, well, don't hold your breath. 237 00:13:37,435 --> 00:13:39,239 Go mind-fuck someone else. 238 00:13:40,043 --> 00:13:41,858 Come on, you can do better than that. 239 00:13:57,323 --> 00:14:00,486 I want the record to reflect that my client has voluntarily agreed 240 00:14:00,492 --> 00:14:02,596 - to this DNA sample. - Noted, Mr Pearce. 241 00:14:02,602 --> 00:14:04,691 Told you, you won't find my DNA in his house. 242 00:14:04,697 --> 00:14:06,838 My client didn't enter the premises at any time. 243 00:14:06,844 --> 00:14:08,900 Good. Then we can exclude her from the crime scene. 244 00:14:08,906 --> 00:14:10,548 - It should help your case. - If it was a crime. 245 00:14:10,554 --> 00:14:13,283 - He could have shot himself. - Not from three metres away. 246 00:14:13,554 --> 00:14:16,600 In the meantime, we have your client's phone and internet records here 247 00:14:16,606 --> 00:14:18,710 and there are a couple of things we'd like you to clear up. 248 00:14:18,716 --> 00:14:20,991 - Ms Doyle, I suggest... - Sure, I want to clear this up. 249 00:14:21,555 --> 00:14:23,554 If you're not sure, 'I don't recall' 250 00:14:23,560 --> 00:14:25,310 is a perfectly acceptable response. 251 00:14:25,316 --> 00:14:26,955 Now, you claim that Pennisi was stalking 252 00:14:26,961 --> 00:14:29,270 - you and called you several times. - That's right. 253 00:14:29,276 --> 00:14:31,877 But there's no record of any calls from his phone to yours. 254 00:14:31,883 --> 00:14:34,588 Yeah, but he did call me, two or three times. 255 00:14:34,594 --> 00:14:37,360 Come on, Detective. He could have used a prepaid mobile. Th... 256 00:14:37,366 --> 00:14:39,047 - this doesn't mean anything. - Possibly. 257 00:14:39,053 --> 00:14:41,173 You also conducted an internet search 258 00:14:41,179 --> 00:14:43,031 for his details on the day of the murder. 259 00:14:43,037 --> 00:14:45,743 Yeah, so I could go over and tell him to stop hassling me. 260 00:14:45,749 --> 00:14:47,986 And that's when you say he attacked you in the car. 261 00:14:47,992 --> 00:14:50,502 - Yeah. A chef's one. - With a blowtorch. 262 00:14:50,717 --> 00:14:51,923 Okay. 263 00:14:53,408 --> 00:14:54,816 Did you feel threatened? 264 00:14:54,822 --> 00:14:57,716 My client has already told you, she feared for her life. 265 00:14:57,722 --> 00:14:59,305 He was a fuckin' lunatic. 266 00:14:59,311 --> 00:15:02,875 Yes, possibly, but I don't see any calls to the police or 000 267 00:15:02,881 --> 00:15:05,803 on your phone records after you say he attacked you. 268 00:15:06,581 --> 00:15:07,781 Nup. 269 00:15:08,373 --> 00:15:09,584 No. 270 00:15:10,402 --> 00:15:12,555 We couldn't find any blowtorch at the house, 271 00:15:12,561 --> 00:15:14,656 but we did find something else of interest. 272 00:15:14,662 --> 00:15:16,061 Francesca... 273 00:15:16,240 --> 00:15:18,329 have you ever seen this firearm before? 274 00:15:21,636 --> 00:15:24,115 Don't answer that, Ms Doyle. What the hell is this? 275 00:15:24,121 --> 00:15:25,761 The murder weapon. 276 00:15:33,146 --> 00:15:35,032 Francesca, do you recognise it? 277 00:15:38,794 --> 00:15:41,311 Nup. Never seen it before. 278 00:15:43,708 --> 00:15:46,137 Yeah, I'm good. Thanks, Don. 279 00:15:48,811 --> 00:15:52,021 Oh, God. Bloody awful. 280 00:15:54,602 --> 00:15:55,802 Righto. 281 00:16:04,735 --> 00:16:08,414 _ 282 00:16:09,890 --> 00:16:12,400 Liz. Come on in. 283 00:16:12,406 --> 00:16:13,886 - Welcome. - Thanks. 284 00:16:13,892 --> 00:16:15,711 What's been happening in Liz's world? 285 00:16:17,914 --> 00:16:21,094 I'm afraid my world's pretty shit at the moment, Don. 286 00:16:22,121 --> 00:16:24,341 I'm sorry to hear that. Well, what's happened? 287 00:16:24,557 --> 00:16:26,240 You... you would have heard about the woman 288 00:16:26,246 --> 00:16:27,567 - that was killed, right? - Mm. 289 00:16:27,573 --> 00:16:29,868 That was Bea, and, uh... 290 00:16:29,874 --> 00:16:32,664 she was a really... she was a really good friend of mine, and, uh... 291 00:16:34,642 --> 00:16:36,667 Another friend has cancer. 292 00:16:36,880 --> 00:16:38,942 And Franky... oh, God. 293 00:16:38,948 --> 00:16:41,833 She was one of the girls out on parole. She's just come back in. 294 00:16:42,161 --> 00:16:46,273 So yeah, it's pretty much the worst week ever. 295 00:16:46,279 --> 00:16:49,106 Oh, I'm sorry to hear that, Liz. I'm sorry to hear that. 296 00:16:49,112 --> 00:16:51,803 And you know Franky is, ah... 297 00:16:51,809 --> 00:16:54,640 so smart and so capable. 298 00:16:54,813 --> 00:16:57,735 It terrifies me 'cause I think if she can't make it out there, 299 00:16:57,741 --> 00:16:59,719 what hope have I got? 300 00:16:59,725 --> 00:17:02,031 You've got people who care about you, Liz. 301 00:17:02,716 --> 00:17:04,329 Don't you forget that. 302 00:17:04,733 --> 00:17:05,933 Okay? 303 00:17:08,560 --> 00:17:10,178 - Thanks. - Let's get you out of here 304 00:17:10,184 --> 00:17:12,256 - first, though, hey? - Yeah. 305 00:17:12,794 --> 00:17:15,157 - Sorry. - That's all right. 306 00:17:15,163 --> 00:17:17,468 So, I've brought the statement along for you to sign. 307 00:17:17,474 --> 00:17:20,124 Right. Oh, wow. 308 00:17:20,562 --> 00:17:22,788 - God, did I... did I say all that? - Mm. 309 00:17:22,794 --> 00:17:24,374 You don't expect me to memorise all that, 310 00:17:24,380 --> 00:17:26,882 - do you? Right. - No, no, jus... just the bullet points. 311 00:17:27,043 --> 00:17:31,293 Okay? So do you want to read through it again together, before you sign? 312 00:17:31,299 --> 00:17:33,660 No. Looks like it's all here. 313 00:17:33,931 --> 00:17:35,131 Yeah. 314 00:17:35,547 --> 00:17:37,019 - This one? - Yep. 315 00:17:37,893 --> 00:17:39,291 Right. 316 00:17:39,297 --> 00:17:40,497 _ 317 00:17:47,260 --> 00:17:49,244 Ooh! Ugh! 318 00:17:49,968 --> 00:17:51,171 Ugh! 319 00:17:52,049 --> 00:17:53,384 Ooh! Ugh-ugh! 320 00:17:58,781 --> 00:18:00,429 Must've been bad news. 321 00:18:11,669 --> 00:18:14,435 - Cops get something on ya? - Ugh! 322 00:18:14,441 --> 00:18:15,857 What are we, best friends now? 323 00:18:15,863 --> 00:18:18,234 Well, to be honest, kinda looks like you need one. 324 00:18:21,043 --> 00:18:22,826 - Ugh! - Right. 325 00:18:24,443 --> 00:18:26,547 Murder weapon's turned up. It's a gun. 326 00:18:29,351 --> 00:18:31,431 Well, that's a good thing, isn't it? 327 00:18:31,437 --> 00:18:33,481 - If you didn't do it? - Yeah, I wish. 328 00:18:33,487 --> 00:18:35,656 Just tell the cops you never seen it before. 329 00:18:37,453 --> 00:18:39,186 Oh, shit. 330 00:18:39,192 --> 00:18:40,762 You have seen it before. 331 00:18:42,661 --> 00:18:44,471 Busted one of my clients with it. 332 00:18:44,477 --> 00:18:46,584 I chucked it. Now it's turned up again. 333 00:18:47,796 --> 00:18:50,554 - How is that even possible? - I don't know. I don't get it. 334 00:18:50,567 --> 00:18:53,489 - Does anyone else know about the gun? - Nah, just him. 335 00:18:53,495 --> 00:18:55,095 Could he have followed you to where you dumped it? 336 00:18:55,101 --> 00:18:56,917 Well, maybe, but he's not a killer. 337 00:18:56,923 --> 00:18:59,507 Yeah, still, he might know something. 338 00:19:00,475 --> 00:19:02,129 He's Ferguson's godson. 339 00:19:02,803 --> 00:19:04,811 Are you fucking kidding me? 340 00:19:04,817 --> 00:19:06,896 Attention, compound. Attention, compound. 341 00:19:06,902 --> 00:19:08,511 The canteen is now open for D block. 342 00:19:08,517 --> 00:19:10,026 Franky, you gotta talk to this kid. 343 00:19:10,032 --> 00:19:11,988 Th-that can't be a coincidence. 344 00:19:13,334 --> 00:19:14,548 Fuck! 345 00:19:14,554 --> 00:19:18,725 So, Helen came over for a drink. She tried to blackmail her. 346 00:19:18,731 --> 00:19:21,613 She wanted money, so Sonia choked her with a belt. 347 00:19:21,619 --> 00:19:24,545 Oh, shit, Don, sorry. I left out the bottle. 348 00:19:24,551 --> 00:19:27,128 She whacked her over the head with a wine bottle, 349 00:19:27,134 --> 00:19:29,093 - then she strangled her. - Good. 350 00:19:29,099 --> 00:19:30,594 - Yeah. - Okay. Then? 351 00:19:30,600 --> 00:19:33,517 Oh, God, yeah, then... then she shaved Helen's head. 352 00:19:37,020 --> 00:19:38,667 I'm useless at this. I... 353 00:19:38,673 --> 00:19:40,461 - They're gonna bust me for sure, Don. - Liz. 354 00:19:40,467 --> 00:19:43,107 Liz, you're going to be fine, okay? Just stick to the bullet points. 355 00:19:43,113 --> 00:19:44,482 You will be fine. 356 00:19:44,496 --> 00:19:46,191 I could write it on the back of my hand. 357 00:19:46,197 --> 00:19:48,350 I don't reckon the judge'd mind, would he? 358 00:19:48,950 --> 00:19:50,885 What happens if I stuff up? 359 00:19:51,049 --> 00:19:55,651 Liz, you're gonna be fine. You're gonna be great, okay? 360 00:19:55,657 --> 00:19:57,975 Can I take the notes so I can learn 'em at night? 361 00:19:58,362 --> 00:19:59,923 No. Too risky. 362 00:19:59,929 --> 00:20:02,347 No, well, that's the only way I'm gonna remember what to say. 363 00:20:02,353 --> 00:20:04,914 And besides, it's no riskier than coming here to meet you. 364 00:20:04,920 --> 00:20:06,607 But not as enjoyable. 365 00:20:08,829 --> 00:20:11,585 I'll be careful, I promise. 366 00:20:13,913 --> 00:20:15,889 I don't want anything happening to you. 367 00:20:17,561 --> 00:20:19,509 I'll guard it with my life. 368 00:20:30,561 --> 00:20:32,274 Look, I'm not a headcase. 369 00:20:32,280 --> 00:20:34,110 I just dropped an E at a club. 370 00:20:34,116 --> 00:20:35,844 So, you do want to be Deputy again? 371 00:20:35,851 --> 00:20:37,237 Of course. Why wouldn't I? 372 00:20:37,243 --> 00:20:39,431 Well, sometimes we self-sabotage 373 00:20:39,437 --> 00:20:42,626 because we don't actually want something or... 374 00:20:42,742 --> 00:20:44,845 we don't believe we deserve it. 375 00:20:44,923 --> 00:20:46,531 No, none of that. 376 00:20:46,537 --> 00:20:48,430 How long have you been at Wentworth now? 377 00:20:48,436 --> 00:20:49,945 About six years. 378 00:20:50,320 --> 00:20:53,234 You must really believe in what you do to be here that long. 379 00:20:53,240 --> 00:20:56,351 Well, you have to, don't you? But sometimes you fail people. 380 00:20:56,561 --> 00:20:58,361 Anyone in particular? 381 00:21:00,660 --> 00:21:01,860 Bea Smith? 382 00:21:04,849 --> 00:21:06,340 Yeah, I failed her. 383 00:21:07,693 --> 00:21:09,709 We all did, all of us. 384 00:21:10,005 --> 00:21:11,691 You don't think she belonged in here? 385 00:21:12,416 --> 00:21:14,023 That's not my call. 386 00:21:15,307 --> 00:21:17,888 But if the system didn't chew her up, she 387 00:21:18,272 --> 00:21:20,271 might have been able to have a, um... 388 00:21:27,102 --> 00:21:29,621 Maybe you're a compulsive rescuer. 389 00:21:30,217 --> 00:21:33,055 No. I just want to make sure the women get a fair go. 390 00:21:38,342 --> 00:21:40,232 How's that for a headcase? 391 00:21:45,740 --> 00:21:46,940 Hi. 392 00:21:49,325 --> 00:21:51,350 Jesus Christ, Franky. 393 00:21:52,206 --> 00:21:53,927 How can this happen to you? 394 00:21:53,933 --> 00:21:55,733 Well, I was tryin' to help someone out, 395 00:21:55,933 --> 00:21:58,629 someone who I thought had a bit of a shit start. 396 00:21:59,342 --> 00:22:01,948 - That's not right. - Mm. 397 00:22:01,954 --> 00:22:03,987 No matter how much you help some people out, 398 00:22:03,993 --> 00:22:06,051 they keep makin' dumb-arse decisions. 399 00:22:10,465 --> 00:22:12,076 I hope you haven't. 400 00:22:12,082 --> 00:22:13,675 What? What are you talkin' about? 401 00:22:13,681 --> 00:22:16,251 That item I took from you outside the court... 402 00:22:16,462 --> 00:22:18,718 it was used on someone the other day. 403 00:22:19,820 --> 00:22:21,314 That's fucked up! 404 00:22:21,320 --> 00:22:23,295 So what, you didn't follow me and watch me dump it? 405 00:22:23,301 --> 00:22:24,539 Are you for real? 406 00:22:24,545 --> 00:22:26,610 I wanted to be far away from it as possible. 407 00:22:26,616 --> 00:22:28,717 You were the only person who knew I had it. 408 00:22:28,723 --> 00:22:30,443 Are you fuckin' serious, Franky? 409 00:22:30,449 --> 00:22:31,835 The fuck are you talkin' about? 410 00:22:31,841 --> 00:22:33,848 I thought I came here because you needed my help. 411 00:22:33,854 --> 00:22:35,340 Yeah, all right. 412 00:22:35,925 --> 00:22:38,724 Fuck, I'm sorry. I don't really think you did it. 413 00:22:38,730 --> 00:22:41,035 I just don't know how this is even possible. 414 00:22:41,041 --> 00:22:42,556 Where'd you get it from? 415 00:22:43,644 --> 00:22:45,731 Hole in the wall at Aunty Joan's place. 416 00:22:45,737 --> 00:22:48,520 Why does it always lead back to Joan fuckin' Ferguson?! 417 00:22:48,526 --> 00:22:50,648 I didn't tell anyone, though, I promise. 418 00:22:50,654 --> 00:22:52,148 And you know I didn't use it. 419 00:22:52,154 --> 00:22:54,367 Yeah, but she still managed to get to Jesper. 420 00:22:54,373 --> 00:22:55,952 Attention, compound. Attention, compound. 421 00:22:55,958 --> 00:22:57,576 H Block are now called for lunch. 422 00:22:57,582 --> 00:23:00,334 That's it. Whoever killed Jesper for her 423 00:23:00,340 --> 00:23:02,490 killed Pennisi and set me up for it. 424 00:23:16,473 --> 00:23:17,673 Hey. 425 00:23:23,244 --> 00:23:24,846 Oh, hello, Doyle. 426 00:23:24,852 --> 00:23:28,242 - What an unexpected pleasure. - I'm onto you. 427 00:23:28,424 --> 00:23:30,134 You're never gonna get away with it. 428 00:23:31,026 --> 00:23:32,531 Doyle. 429 00:23:33,408 --> 00:23:35,415 It has been so... 430 00:23:36,666 --> 00:23:38,949 pedestrian around here without you. 431 00:23:38,955 --> 00:23:41,365 You had Jesper killed. I know it. 432 00:23:41,371 --> 00:23:44,884 Oh, come on, just knowing something in your waters doesn't 433 00:23:44,890 --> 00:23:47,054 really satisfy the burden of proof now, does it? 434 00:23:47,060 --> 00:23:48,607 - You should know that. - And you've used the same person 435 00:23:48,613 --> 00:23:50,510 to set me up for Pennisi's murder. 436 00:23:50,921 --> 00:23:53,468 Yes, I saw your friend on the news. That's very sad. 437 00:23:53,474 --> 00:23:54,747 You sick fuck. 438 00:23:54,753 --> 00:23:56,318 Don't tell me they think it was you. 439 00:23:56,324 --> 00:23:57,550 It'll never stick. 440 00:23:57,556 --> 00:23:59,459 You're just a little bit worried it might. 441 00:24:00,522 --> 00:24:03,742 And so is your sapphic psychologist. 442 00:24:04,029 --> 00:24:06,154 You might be in for a bit of a dry patch. 443 00:24:06,929 --> 00:24:08,639 Go Franky! Smash her! 444 00:24:08,645 --> 00:24:10,327 Doyle, let her go! 445 00:24:10,333 --> 00:24:12,575 And fuck you for Bea. 446 00:24:13,210 --> 00:24:15,172 That's it, there she is. 447 00:24:15,675 --> 00:24:17,974 There's the old Franky Doyle. 448 00:24:17,980 --> 00:24:19,307 Doyle. 449 00:24:23,621 --> 00:24:26,020 You're fuckin' lucky I'm not the old me. 450 00:24:33,809 --> 00:24:35,972 Ferguson knows who killed Mike Pennisi. 451 00:24:35,978 --> 00:24:37,376 Oh, excellent. 452 00:24:37,486 --> 00:24:39,978 Then all we have to do is ask her for a name. 453 00:24:40,072 --> 00:24:42,588 It was the same person who shot Jesper for her. 454 00:24:42,594 --> 00:24:44,597 And you seriously think she's trying to frame you? 455 00:24:44,603 --> 00:24:47,285 Yeah, she's made an art form out of fuckin' up people's lives. 456 00:24:47,291 --> 00:24:48,858 She framed me for Harry Smith. 457 00:24:49,195 --> 00:24:51,586 Wh-what do you expect me to do with this information? 458 00:24:51,592 --> 00:24:53,080 Well, you could check her recent calls 459 00:24:53,086 --> 00:24:55,070 and see who she's been speakin' to and I can get my lawyer 460 00:24:55,076 --> 00:24:56,382 - onto it. - It is not the Department's role 461 00:24:56,388 --> 00:24:58,664 to go on fishing expeditions for inmates. 462 00:25:02,539 --> 00:25:04,589 - But I'll look into it. - I need to know now. 463 00:25:04,595 --> 00:25:06,175 I will look into it! 464 00:25:10,826 --> 00:25:14,074 Doyle? Next time, keep your hands off Ferguson. 465 00:25:14,080 --> 00:25:15,478 What's it to you? 466 00:25:16,055 --> 00:25:17,255 _ 467 00:25:17,881 --> 00:25:20,640 Ferguson's obviously got someone on the outside. 468 00:25:22,543 --> 00:25:24,516 - When's your board meeting? - It's this afternoon, 469 00:25:24,522 --> 00:25:26,452 and I am not looking forward to it. 470 00:25:30,623 --> 00:25:32,623 What's with Vinegar Tits? 471 00:25:32,629 --> 00:25:35,195 It's not like she hasn't been dicked around by Ferguson. 472 00:25:35,201 --> 00:25:36,694 Governor Bennett. 473 00:25:37,303 --> 00:25:40,042 After Bea's death, she won't be sticking her neck out for anyone. 474 00:25:40,048 --> 00:25:41,427 Yeah, I got that. 475 00:25:41,714 --> 00:25:43,731 I believe you, by the way. 476 00:25:44,214 --> 00:25:46,306 I don't think you killed Mike Pennisi. 477 00:25:47,198 --> 00:25:48,670 Thanks, Mr J. 478 00:25:48,856 --> 00:25:53,562 Look, things will work themselves out, but you've gotta chill, Franky. 479 00:25:53,973 --> 00:25:55,873 Don't let the others drag you back in. 480 00:26:00,957 --> 00:26:02,598 You should have done a runner years ago. 481 00:26:02,604 --> 00:26:04,185 Yeah, then where would you be? 482 00:26:05,378 --> 00:26:07,193 Thanks, Di, your shift's up. 483 00:26:07,199 --> 00:26:08,435 Righto. 484 00:26:11,641 --> 00:26:14,237 You don't have much of a poker face, do you? 485 00:26:14,243 --> 00:26:16,248 Doyle's chasing Jesper's murderer. 486 00:26:16,344 --> 00:26:18,569 She's convinced Vera to pull your phone records. 487 00:26:18,575 --> 00:26:21,532 - How stupid do they think we are? - We? 488 00:26:22,688 --> 00:26:24,727 We are done. 489 00:26:25,520 --> 00:26:27,722 I'm paying you back your 90 grand. 490 00:26:27,902 --> 00:26:29,289 It wasn't a loan. 491 00:26:29,295 --> 00:26:30,644 You earned it. 492 00:26:31,758 --> 00:26:35,298 Well, then I'm going to use it to get as far from you as possible. 493 00:26:35,455 --> 00:26:37,390 How naïve you are. 494 00:26:37,396 --> 00:26:39,392 You still don't realise, do you? 495 00:26:40,592 --> 00:26:41,988 What? 496 00:26:44,189 --> 00:26:46,813 It's not me you're running from. 497 00:26:53,684 --> 00:26:54,884 _ 498 00:26:57,969 --> 00:27:00,684 Fuck! 499 00:27:02,175 --> 00:27:03,600 Fuck. 500 00:27:10,569 --> 00:27:13,848 Hey Turk, it's me. Yeah, I want another delivery. 501 00:27:13,854 --> 00:27:15,590 No, let's go double this time. 502 00:27:17,049 --> 00:27:18,378 Cheers. 503 00:27:24,045 --> 00:27:25,834 - See you tomorrow, Bridget. - Jake. 504 00:27:25,840 --> 00:27:28,925 Oh, ah, Vera wanted me to ask you, um... 505 00:27:28,985 --> 00:27:30,706 how Franky Doyle's getting on. 506 00:27:30,712 --> 00:27:33,503 Ah, not too good, actually. 507 00:27:33,509 --> 00:27:36,200 She's been spouting some pretty crazy stuff earlier. 508 00:27:36,259 --> 00:27:38,489 Sounds like I should have a chat with her. 509 00:27:38,774 --> 00:27:40,478 Yeah, that'd be good. Maybe in the morning. 510 00:27:40,484 --> 00:27:43,056 I could do it now, if you like. 511 00:27:43,759 --> 00:27:44,965 No, you're on your way home 512 00:27:44,971 --> 00:27:46,447 - and I don't want to... - Oh, it's all right... 513 00:27:46,549 --> 00:27:48,035 Really, I haven't got anywhere to be. 514 00:27:48,041 --> 00:27:49,729 And I... I really don't want Vera... 515 00:27:49,822 --> 00:27:51,916 - worrying, so. - Righto. 516 00:27:54,320 --> 00:27:55,573 _ 517 00:28:06,564 --> 00:28:08,124 - Oi! - Ho-oh! 518 00:28:08,252 --> 00:28:11,477 Oh, shit, Franky! I was gonna surprise ya. 519 00:28:11,483 --> 00:28:13,892 Oh, well, mission accompanied. What the fuck are ya doin'? 520 00:28:13,898 --> 00:28:16,071 - There's hot bitches. - Yeah, I can see. 521 00:28:16,077 --> 00:28:19,105 Yeah, 'cause your cell was looking so freaking sad, eh? 522 00:28:19,111 --> 00:28:20,946 It was like you didn't wanna be here or something. 523 00:28:20,952 --> 00:28:23,270 - No shit, Booms. - 'Cause you're a leso, right? 524 00:28:23,276 --> 00:28:24,808 - So, now you can just, like, - _ 525 00:28:24,814 --> 00:28:26,275 lie back and 526 00:28:26,281 --> 00:28:29,480 tickle the taco while you look at 'em. Like... Ah-ah... 527 00:28:29,486 --> 00:28:32,468 - Boomer? Booms? I'm not stayin'. - Ah! Ah! 528 00:28:32,683 --> 00:28:34,496 I don't have anything on my walls 529 00:28:34,502 --> 00:28:36,363 because I don't want it to feel like a home. 530 00:28:36,369 --> 00:28:39,403 But, like, what about taking down Ferguson? 531 00:28:39,409 --> 00:28:40,839 'Cause you were like old Franky 532 00:28:40,845 --> 00:28:43,589 - today. I knew you had it in ya. - I'm not takin' down Ferguson. 533 00:28:43,939 --> 00:28:46,797 But next time, we'll do her together, okay, 'cause we're a team. 534 00:28:47,883 --> 00:28:50,219 Hey, what'd you do that for?! 535 00:28:50,225 --> 00:28:52,525 I never want this to feel like a home again! 536 00:28:52,531 --> 00:28:54,579 Now, fuck off and get out of here! 537 00:29:03,057 --> 00:29:04,257 Yeah! 538 00:29:05,469 --> 00:29:07,108 We love him so much. 539 00:29:07,114 --> 00:29:09,893 And here's the little man with his first football. 540 00:29:09,899 --> 00:29:11,377 - Have a look, Maxie. - Oh, God, they start 541 00:29:11,383 --> 00:29:12,604 - 'em young in the west. - I know. 542 00:29:12,610 --> 00:29:14,783 - He's so handsome. - Isn't he? 543 00:29:14,789 --> 00:29:17,698 - Takes after me, darling. - Of course, darling, yes. 544 00:29:17,704 --> 00:29:20,993 Love, you really should put in for that transfer to Perth, 545 00:29:20,999 --> 00:29:22,977 'cause you don't want to miss out on all this. 546 00:29:23,086 --> 00:29:25,148 Franky's fucked in the head! 547 00:29:25,154 --> 00:29:27,180 Love, I told you to give her some space. 548 00:29:27,186 --> 00:29:29,179 What the fuck's her fucking problem?! 549 00:29:29,185 --> 00:29:31,375 - Booms, she's got a lot on her mind. - Mmm. 550 00:29:31,390 --> 00:29:35,121 - So do I. - Oh, I need a good stiff drink. 551 00:29:35,175 --> 00:29:37,470 Liz, be a doll. My shampoo bottle. 552 00:29:37,476 --> 00:29:38,954 It's a single malt. 553 00:29:41,534 --> 00:29:42,942 And not the conditioner. 554 00:29:42,948 --> 00:29:44,753 - That is conditioner. - All right. 555 00:29:45,050 --> 00:29:46,883 Meeting with your lawyer didn't go so great? 556 00:29:46,889 --> 00:29:48,167 Oh, it's a joke. 557 00:29:48,354 --> 00:29:50,253 My trial starts any day now 558 00:29:50,259 --> 00:29:53,017 and all of a sudden, out of the blue, comes a mystery witness, 559 00:29:53,023 --> 00:29:54,848 claiming I confessed to them. 560 00:29:55,329 --> 00:29:57,603 - Who's this witness? - Oh, anonymous. 561 00:29:57,609 --> 00:29:59,093 Protecting their identity. 562 00:29:59,330 --> 00:30:01,525 Can you believe the cowardice? 563 00:30:01,531 --> 00:30:04,623 Well, there you go, poor thing. 564 00:30:04,747 --> 00:30:07,107 You must have some idea who it is, though? 565 00:30:07,113 --> 00:30:08,748 I don't even know if it's a man or a woman. 566 00:30:08,754 --> 00:30:11,125 - Oh. - Mystery Witness X, huh? 567 00:30:11,498 --> 00:30:13,007 I'm betting it's a woman, though. 568 00:30:13,013 --> 00:30:15,296 Women tend to dislike me as a general rule, 569 00:30:15,302 --> 00:30:16,774 present company excepted, of course. 570 00:30:16,780 --> 00:30:19,179 They all think I'm running off with their husbands. 571 00:30:19,662 --> 00:30:20,872 Did you? 572 00:30:20,878 --> 00:30:22,297 One or two. 573 00:30:22,303 --> 00:30:23,974 You bloody slag. 574 00:30:23,980 --> 00:30:26,070 Hang on, can you be a slag if you're rich? 575 00:30:26,076 --> 00:30:28,098 No, Susan, you're a mistress. 576 00:30:28,104 --> 00:30:30,382 Mm, well, I wouldn't want to be Witness X 577 00:30:30,388 --> 00:30:31,817 when you find out who they are. 578 00:30:32,050 --> 00:30:34,316 I'll take more than their husbands from them. 579 00:30:34,903 --> 00:30:36,103 Ha. 580 00:30:36,708 --> 00:30:37,908 Hm. 581 00:30:40,011 --> 00:30:41,392 Come in. 582 00:30:49,741 --> 00:30:51,066 Mmm. 583 00:30:54,161 --> 00:30:57,045 - Oh, fuck, I wanna come home. - I want you to come home. 584 00:30:57,949 --> 00:30:59,149 Mmmm. 585 00:30:59,435 --> 00:31:01,358 I heard you attacked Ferguson. 586 00:31:01,364 --> 00:31:03,804 Baby, you can't do that. I'm worried sick. 587 00:31:03,810 --> 00:31:05,357 She's tryin' to fit me up. 588 00:31:05,474 --> 00:31:07,859 She had a gun planted that she reckons is mine. 589 00:31:07,865 --> 00:31:09,390 - A gun? - Yeah. 590 00:31:10,552 --> 00:31:13,309 - But it's not. - No, course not. 591 00:31:13,369 --> 00:31:14,864 So, you're innocent, right? 592 00:31:14,870 --> 00:31:17,582 Yeah, you fuckin' kidding, right? Ferguson's the psycho. 593 00:31:17,588 --> 00:31:19,893 She's not gonna to stop until I'm back here! 594 00:31:21,969 --> 00:31:26,045 Just don't let her drag you into something that you're gonna regret. 595 00:31:26,449 --> 00:31:28,578 Just baby, hold tight, okay? 596 00:31:28,584 --> 00:31:30,328 Just hold tight, for both of us. 597 00:31:30,334 --> 00:31:32,287 - Can you do that? - Yeah. 598 00:31:33,525 --> 00:31:35,820 It's the police. They want to interview Doyle. 599 00:31:39,306 --> 00:31:42,058 Just so we're clear, in our last interview you told us you 600 00:31:42,064 --> 00:31:44,451 had never seen this weapon before? 601 00:31:44,457 --> 00:31:45,657 Yep. 602 00:31:46,203 --> 00:31:49,144 - Do you want to revise that statement? - Nuh. 603 00:31:50,437 --> 00:31:52,433 That's a no. Can we move on, please? 604 00:31:53,350 --> 00:31:55,170 The DNA results are in. 605 00:31:56,796 --> 00:31:58,991 We couldn't match you to anything in the house. 606 00:31:58,997 --> 00:32:00,205 No shit. 607 00:32:00,211 --> 00:32:03,317 But you are a perfect match to the sample under his nails. 608 00:32:03,323 --> 00:32:04,413 As you'd expect. 609 00:32:04,419 --> 00:32:07,293 As my client told you, Pennisi scratched her neck in the car. 610 00:32:07,299 --> 00:32:10,917 The DNA also puts this gun in your hand. 611 00:32:17,714 --> 00:32:19,046 What are you talking about? 612 00:32:19,052 --> 00:32:22,108 See all these little grooves? They get skin and sweat from your hand. 613 00:32:22,114 --> 00:32:24,003 They're almost impossible to wipe clean. 614 00:32:24,009 --> 00:32:27,226 Apparently you sweated all over the grip, Francesca. 615 00:32:27,232 --> 00:32:29,266 Don't say a thing, Ms Doyle. Not a word. 616 00:32:29,272 --> 00:32:32,329 And I'd like to speak to my client, alone. Now! 617 00:32:34,307 --> 00:32:35,747 Be my guest. 618 00:32:38,403 --> 00:32:39,731 Thank you. 619 00:32:46,813 --> 00:32:48,013 Right. 620 00:32:49,929 --> 00:32:51,703 99% match. 621 00:32:52,726 --> 00:32:55,571 It's not the end of the world, but it's pretty bad. 622 00:32:55,577 --> 00:32:57,384 I handled the gun but I didn't kill him. 623 00:32:57,390 --> 00:32:59,353 Yeah, but now you've lied to the police about it, 624 00:32:59,359 --> 00:33:01,694 - which is never good. - It's all a fuckin' setup. 625 00:33:01,700 --> 00:33:04,138 That's not a very compelling defence, I'm afraid. 626 00:33:04,144 --> 00:33:06,882 - What, so you don't believe me? - Look, what I believe is irrelevant. 627 00:33:06,888 --> 00:33:08,792 I'm here to defend you, not to judge you. 628 00:33:08,896 --> 00:33:10,591 You're not gonna wanna hear this. 629 00:33:11,691 --> 00:33:14,015 I think you should consider changing your plea. 630 00:33:14,021 --> 00:33:15,533 - Forget it. - Your best chance 631 00:33:15,539 --> 00:33:17,600 right now is to plead guilty to manslaughter 632 00:33:17,606 --> 00:33:20,279 and that's if I can persuade them to accept a lesser charge. 633 00:33:20,285 --> 00:33:22,093 Yeah, well, I'm not gonna do that. 634 00:33:22,445 --> 00:33:25,671 You're smart, okay? You work in the law. You've seen how this goes. 635 00:33:25,677 --> 00:33:28,353 What, so you want me to cop to something I didn't even do? 636 00:33:28,359 --> 00:33:30,476 That's your expert advice, is it? 637 00:33:30,683 --> 00:33:32,852 Your partner is paying me a substantial amount 638 00:33:32,858 --> 00:33:34,986 - for my expert advice. - Yeah, not anymore she isn't. 639 00:33:34,992 --> 00:33:36,599 - I'm dismissin' ya. - Sorry? 640 00:33:36,605 --> 00:33:39,499 Fuck off! I didn't do it! 641 00:33:39,505 --> 00:33:41,653 And I need someone who believes me. 642 00:33:42,326 --> 00:33:43,526 Okay. 643 00:33:45,262 --> 00:33:46,637 That's your prerogative. 644 00:33:46,643 --> 00:33:47,866 Yeah. 645 00:33:50,043 --> 00:33:53,548 You know if you're found guilty, you'll be in here for life. 646 00:33:59,988 --> 00:34:01,496 Oh, God. * 647 00:34:13,478 --> 00:34:14,753 Fuck you! 648 00:34:15,078 --> 00:34:17,846 Get me out, you fuckin' idiot! 649 00:34:18,250 --> 00:34:21,487 God! Fuck off! 650 00:34:21,942 --> 00:34:23,184 Fuck! 651 00:34:23,190 --> 00:34:24,845 Fuck! 652 00:34:29,134 --> 00:34:33,253 Arrrrrrgh! 653 00:34:36,564 --> 00:34:39,070 Hey, how'd it go? 654 00:34:39,165 --> 00:34:42,095 I am going to be Governor for a while longer, it would seem. 655 00:34:42,101 --> 00:34:43,637 - That's fantastic news. - Yeah, 656 00:34:43,643 --> 00:34:45,580 the board accepted my report on Murphy 657 00:34:45,586 --> 00:34:47,932 and my recommendations. I think I was quite good. 658 00:34:47,938 --> 00:34:49,432 Well, of course you were. 659 00:34:49,752 --> 00:34:53,033 So, that puts an end to Ferguson's conspiracy claim. 660 00:34:53,039 --> 00:34:56,694 There's no evidence that Smith bribed an officer to let her out, 661 00:34:56,700 --> 00:34:58,420 or that she intended to kill Ferguson. 662 00:34:58,426 --> 00:34:59,715 She's not going to be happy. 663 00:34:59,721 --> 00:35:01,322 No, I don't suppose she will be. 664 00:35:02,381 --> 00:35:05,177 Was there any more trouble between her and Doyle? 665 00:35:05,271 --> 00:35:09,162 No, but I sent Doyle in for a psych appointment anyhow. 666 00:35:10,070 --> 00:35:11,270 Really? 667 00:35:11,677 --> 00:35:13,771 Yeah, Bridget said you were worried about her. 668 00:35:14,064 --> 00:35:15,752 She even stayed back late to see Doyle. 669 00:35:15,758 --> 00:35:18,285 - Did she? - That's okay, isn't it? 670 00:35:18,351 --> 00:35:20,367 - I made the right call? - Yeah, no, of course. It's fine. 671 00:35:20,373 --> 00:35:21,603 - You wanted me to step up and - Yeah... 672 00:35:21,609 --> 00:35:23,961 - take responsibility. - Yes, well done. 673 00:35:24,072 --> 00:35:25,992 No, Bridget knows what she's doing. 674 00:35:26,166 --> 00:35:28,156 Right. Well, ah... 675 00:35:28,541 --> 00:35:30,252 we should celebrate your good news then. 676 00:35:30,258 --> 00:35:33,253 - Yep. Yeah. Oh, yeah. - Tonight? 677 00:35:34,437 --> 00:35:36,625 Yeah. Mm. Okay. 678 00:35:37,156 --> 00:35:38,633 - Tonight. - All right. 679 00:35:44,096 --> 00:35:46,410 Attention, compound. Attention, compound. 680 00:35:46,416 --> 00:35:48,506 Count will commence in ten minutes. 681 00:36:05,130 --> 00:36:07,762 - Hey, Frank. - Just get out! 682 00:36:13,221 --> 00:36:14,845 I trashed my cell once. 683 00:36:15,112 --> 00:36:16,958 I was off my face. 684 00:36:16,964 --> 00:36:18,750 Smashed everything in sight. 685 00:36:18,756 --> 00:36:21,042 Grabbed all my clothes, ripped 'em up. 686 00:36:21,620 --> 00:36:25,811 I was about to chuck this snow dome at the wall when I realised, 687 00:36:26,626 --> 00:36:28,217 I don't own a snow dome. 688 00:36:30,222 --> 00:36:31,694 Yep. Wrong cell. 689 00:36:34,468 --> 00:36:36,553 Yeah, well, this is definitely my cell, 690 00:36:36,850 --> 00:36:39,262 - and it will be forever now. - You don't know that. 691 00:36:39,268 --> 00:36:41,713 Last time there was some hope of getting out. 692 00:36:41,999 --> 00:36:45,328 If I get convicted this time, it's gonna be 25 years. 693 00:36:54,966 --> 00:36:56,942 Do you still think it was Ferguson? 694 00:36:56,948 --> 00:36:58,373 Yeah, it has to be. 695 00:36:58,583 --> 00:37:02,162 - Then let's fix her up. Permanently. - Nah. 696 00:37:03,441 --> 00:37:05,609 - No, I can't. - Sure we can. 697 00:37:05,615 --> 00:37:08,042 Nuh, I need her alive. 698 00:37:08,558 --> 00:37:11,472 She's the only fucker who knows who set me up. 699 00:37:19,334 --> 00:37:22,293 _ 700 00:37:24,614 --> 00:37:25,814 _ 701 00:37:50,312 --> 00:37:51,592 Chinkerbell. 702 00:37:51,690 --> 00:37:52,908 Bush Pig. 703 00:37:53,948 --> 00:37:55,815 Pleasure doing business. 704 00:37:55,892 --> 00:37:57,096 Hooroo. 705 00:37:59,219 --> 00:38:02,437 Attention, all staff. Manned van will arrive in ten minutes. 706 00:38:02,443 --> 00:38:04,748 - A tramp stamp? - More like a welcome mat. 707 00:38:04,754 --> 00:38:06,329 Like, there? 708 00:38:06,467 --> 00:38:07,749 Just lower than that. * 709 00:38:07,755 --> 00:38:09,779 - Ow! That fucking hurt! - Well, don't stick it out. 710 00:38:09,785 --> 00:38:11,373 You don't wanna ***. 711 00:38:11,379 --> 00:38:12,771 I will show you. I'll show you good ones, 712 00:38:12,777 --> 00:38:14,046 - eh. - Just the good ones. 713 00:38:14,052 --> 00:38:15,313 No. 714 00:38:16,018 --> 00:38:17,635 Maxie, no. 715 00:38:17,909 --> 00:38:21,345 Not yet. No, y-y-you... oh. You never said it was today. 716 00:38:21,351 --> 00:38:23,234 I just found out myself, hon. 717 00:38:23,328 --> 00:38:24,953 My ride's here now. 718 00:38:24,959 --> 00:38:26,775 Good luck with everything, darlin'. 719 00:38:28,439 --> 00:38:29,766 I'm gonna miss you all. 720 00:38:29,772 --> 00:38:31,472 We're gonna miss you too, love. 721 00:38:31,478 --> 00:38:33,030 You girls make sure 722 00:38:33,036 --> 00:38:34,979 - you take care of Booms for me. - Oh, yeah. 723 00:38:34,985 --> 00:38:36,822 Don't you forget about me, will you? 724 00:38:36,828 --> 00:38:39,853 - Don't you forget about me, Maxie. - That's never gonna happen. 725 00:38:40,047 --> 00:38:42,383 Come here, girl. God. 726 00:38:44,860 --> 00:38:46,277 I love you, darling. 727 00:38:46,283 --> 00:38:48,507 Oh. Mmm. 728 00:38:49,312 --> 00:38:51,012 - Take care, Maxie. - Yes. 729 00:38:51,298 --> 00:38:52,986 Good luck, girl, huh? 730 00:38:54,388 --> 00:38:56,782 She loved you so much. 731 00:38:57,220 --> 00:38:58,750 Time to go, Conway. 732 00:39:05,426 --> 00:39:07,702 - I love you, Booms. - I love you. 733 00:39:07,708 --> 00:39:09,266 I love you so much. 734 00:39:09,272 --> 00:39:10,472 Bye-bye. 735 00:39:10,876 --> 00:39:13,336 Bye-bye. Bye-bye. 736 00:39:13,485 --> 00:39:15,942 - Bye-bye, Maxie. - Bye, Maxie. We love ya. 737 00:39:15,948 --> 00:39:18,477 - Love you. - Love you. 738 00:39:18,548 --> 00:39:20,041 Bye, Max. 739 00:39:26,288 --> 00:39:28,760 - We love ya. - I love you. 740 00:39:38,463 --> 00:39:42,853 And Sonia said that she felt guilty about that. 741 00:39:43,143 --> 00:39:45,459 Oh, Jesus, Dor. 742 00:39:45,465 --> 00:39:47,715 You trying to give me a heart attack? 743 00:39:48,500 --> 00:39:51,036 - Oh, that was hard, hey? - Mmm. 744 00:39:51,042 --> 00:39:55,034 - Poor Boomer, she's gutted. - Oh, I'm not surprised, love. 745 00:39:55,245 --> 00:39:56,956 We're gonna have to keep our eye on her. 746 00:39:56,962 --> 00:39:58,162 Mmm. 747 00:39:59,219 --> 00:40:00,547 What's that? 748 00:40:00,742 --> 00:40:03,424 You got a secret love letter? Oh, ya tart! 749 00:40:03,430 --> 00:40:06,358 No, no it's just a... a letter from Soph. 750 00:40:07,348 --> 00:40:09,501 They got computers at Barnhurst? 751 00:40:09,711 --> 00:40:12,721 - What? - It's printed on a computer. 752 00:40:16,828 --> 00:40:18,148 Shut the door. 753 00:40:18,522 --> 00:40:20,742 Attention, compound. Attention, compound. 754 00:40:20,748 --> 00:40:23,110 Phones are now available for use. 755 00:40:33,866 --> 00:40:35,741 Oh, shit! 756 00:40:36,108 --> 00:40:38,228 Liz, you're not Witness X? 757 00:40:39,452 --> 00:40:42,749 Oh, my God. What were you thinking? 758 00:40:42,865 --> 00:40:44,576 Sonia did it. 759 00:40:45,170 --> 00:40:48,129 I know she did it, and she's gonna get away with it. 760 00:40:48,135 --> 00:40:50,079 That's not your problem. 761 00:40:50,085 --> 00:40:52,902 But it will be when the women find out that you're lagging again. 762 00:40:52,908 --> 00:40:54,447 No, they're never gonna find out. 763 00:40:54,453 --> 00:40:57,143 And what happens when you're stuck in here with Sonia, hey? 764 00:40:57,229 --> 00:40:59,034 God knows what she'll do to ya. 765 00:40:59,040 --> 00:41:00,405 I did a deal. 766 00:41:01,510 --> 00:41:04,518 They're lettin' me out as soon as I give my statement. 767 00:41:04,524 --> 00:41:08,446 - You're leaving, too? - Well, yeah. Love, I am. 768 00:41:08,735 --> 00:41:12,938 Oh, God, and so should you, to Perth, love. Your future is not here. 769 00:41:12,944 --> 00:41:16,329 It's with Nash and Joshie, isn't it? Oh. 770 00:41:17,311 --> 00:41:21,922 Ooh, this is all very secretive. 771 00:41:21,928 --> 00:41:23,890 What juicy gossip am I missing? 772 00:41:23,896 --> 00:41:25,499 - Nah, nothin'. - Oh, nothing. 773 00:41:25,505 --> 00:41:27,089 Liz just reckons I should transfer 774 00:41:27,095 --> 00:41:28,542 - to West Australia. Yeah. - Yeah. 775 00:41:28,548 --> 00:41:30,378 Oh, no, too many sharks. 776 00:41:40,946 --> 00:41:44,892 Hey. Guess I'm on your shit list, eh? 777 00:41:46,886 --> 00:41:50,012 - Really sorry about before. - You told me to fuck off. 778 00:41:51,708 --> 00:41:53,145 You fuck off. 779 00:41:53,401 --> 00:41:55,827 It's not that I don't want to hang out with ya. 780 00:41:55,833 --> 00:41:57,821 I love you guys. 781 00:41:58,012 --> 00:41:59,561 You're my family. 782 00:42:07,442 --> 00:42:10,673 I just don't wanna be here anymore, full stop. 783 00:42:10,679 --> 00:42:12,747 I don't want this to be my life. 784 00:42:13,239 --> 00:42:15,931 I just want the family back together. 785 00:42:16,823 --> 00:42:20,669 I just want everything back the way that it was. 786 00:42:22,290 --> 00:42:23,972 We still mates? 787 00:42:36,022 --> 00:42:38,602 Oh, give us a hug, ya douchebag. 788 00:42:38,608 --> 00:42:42,126 - Oh, ya big sook! - No... just... 789 00:42:42,132 --> 00:42:45,274 - stop it! Oh, no. - You've gone soft on me. 790 00:42:45,280 --> 00:42:47,907 - I haven't. - Just dance with me. 791 00:42:47,913 --> 00:42:51,008 Just... dance with me... Booms. 792 00:42:52,180 --> 00:42:55,082 - I fuckin' missed you. - I fuckin' missed you. 793 00:42:55,444 --> 00:42:57,054 Ugh! 794 00:43:00,060 --> 00:43:01,264 Come in. 795 00:43:05,686 --> 00:43:09,498 I'm sorry, I... I had to see her. I-I... I love her. 796 00:43:09,504 --> 00:43:11,654 - What happened to being discreet? - It-it-it looked like 797 00:43:11,660 --> 00:43:13,980 - a normal appointment. - What, after hours? 798 00:43:14,464 --> 00:43:17,662 If people put two and two together, it will cost you your career. 799 00:43:18,074 --> 00:43:19,676 Especially now Franky's DNA's 800 00:43:19,682 --> 00:43:21,207 been found under Pennisi's fingernails 801 00:43:21,213 --> 00:43:22,917 - and on the gun. - What?! 802 00:43:23,722 --> 00:43:24,922 Oh! 803 00:43:25,470 --> 00:43:26,681 Oh, Franky. 804 00:43:26,687 --> 00:43:29,636 - Oh, Bridget, I am trying to help you. - Okay. 805 00:43:29,932 --> 00:43:32,473 I think it best you stay away from Franky altogether. 806 00:43:34,561 --> 00:43:35,761 Franky! 807 00:43:37,188 --> 00:43:39,017 Frank... Franky. 808 00:43:41,508 --> 00:43:43,338 Told me it wasn't your gun. 809 00:43:43,532 --> 00:43:46,220 Yeah, it isn't. It's Ferguson's. 810 00:43:46,509 --> 00:43:48,630 Then why is your DNA all over it? 811 00:43:49,220 --> 00:43:52,705 It's messy. But I took it from her godson before he could kill Jesper 812 00:43:52,711 --> 00:43:55,100 and I dumped it, and somehow it's turned up again. 813 00:43:55,291 --> 00:43:57,998 Do you know how unbelievable it all sounds, right? 814 00:43:58,412 --> 00:44:00,999 - How crazy? - Yeah I know, but it's true. 815 00:44:01,005 --> 00:44:02,413 Franky, you lied to me. 816 00:44:02,419 --> 00:44:04,007 - No, I didn't. - Yeah, you've 817 00:44:04,013 --> 00:44:05,826 hidden things from me and that's the same thing. 818 00:44:05,832 --> 00:44:08,488 - Why would you do that? - 'Cause I was tryin' to protect ya. 819 00:44:08,494 --> 00:44:10,066 I didn't want you to lose your job. 820 00:44:10,449 --> 00:44:12,366 Well, it's not how it looks to everyone. 821 00:44:12,746 --> 00:44:15,463 Everyone? Really? 822 00:44:16,038 --> 00:44:18,224 So is that what you think, huh? 823 00:44:18,286 --> 00:44:19,690 Or is this Pearce speakin', 824 00:44:19,696 --> 00:44:21,497 'cause he doesn't believe me. That's why I sacked him. 825 00:44:21,503 --> 00:44:23,579 - Like it was... - He was trying to help you, Frank. 826 00:44:23,585 --> 00:44:25,499 We're all trying to help you. 827 00:44:25,771 --> 00:44:29,275 Oh, so I'm a liar and a murderer. Is that it? Is that what you think? 828 00:44:29,281 --> 00:44:33,201 I have risked everything for you. Why couldn't you trust me? 829 00:44:39,313 --> 00:44:40,839 Oh, no! 830 00:44:42,179 --> 00:44:43,379 Oh. 831 00:44:43,789 --> 00:44:46,917 Oh, shit! Forgot my shampoo. 832 00:44:47,279 --> 00:44:49,427 All right, can I borrow your shampoo? 833 00:44:49,433 --> 00:44:50,633 Nuh! 834 00:44:51,388 --> 00:44:52,615 Why not? 835 00:44:53,716 --> 00:44:55,802 I haven't got much left, love. 836 00:45:30,505 --> 00:45:31,899 Hello, Vera. 837 00:45:32,500 --> 00:45:34,246 It's not my birthday. 838 00:45:37,937 --> 00:45:40,495 If you think I'm going to give you the satisfaction of asking 839 00:45:40,501 --> 00:45:43,500 what's in the box, you are sadly mistaken. 840 00:45:45,601 --> 00:45:47,221 No, give in. What's in the box? 841 00:45:47,227 --> 00:45:48,650 I've just come from a board meeting, 842 00:45:48,656 --> 00:45:50,629 one I think you would have found very interesting. 843 00:45:50,635 --> 00:45:53,421 - I doubt that. - An officer resigned. 844 00:45:53,577 --> 00:45:55,556 Officer Murphy. You remember her. 845 00:45:55,638 --> 00:45:57,358 Always skiving off for a smoke. 846 00:45:57,364 --> 00:45:59,859 Exactly. She confessed 847 00:45:59,865 --> 00:46:02,171 to losing her swipe card 848 00:46:02,177 --> 00:46:04,589 on the day you murdered Bea Smith. 849 00:46:04,595 --> 00:46:07,388 Smith used it to escape into no man's land. 850 00:46:07,474 --> 00:46:09,160 That proves nothing. 851 00:46:09,166 --> 00:46:12,794 It does quash your supposed conspiracy theory 852 00:46:12,864 --> 00:46:14,779 and undermines your self-defence claim. 853 00:46:14,785 --> 00:46:17,062 Smith didn't collude with an officer. 854 00:46:17,068 --> 00:46:19,858 She didn't bribe anyone to let her out to kill you. 855 00:46:19,864 --> 00:46:22,090 When Mr Jackson and I found you, 856 00:46:22,096 --> 00:46:23,672 Smith was dead 857 00:46:23,769 --> 00:46:25,683 and you were holding a shiv. 858 00:46:28,458 --> 00:46:32,552 Getting out of here might take a bit longer than you thought. 859 00:46:37,161 --> 00:46:39,747 S'pose you think you're very clever. 860 00:46:39,841 --> 00:46:41,636 I think the size is right. 861 00:46:43,128 --> 00:46:45,145 Attention, compound. Attention, compound. 862 00:46:45,151 --> 00:46:46,847 Count will commence in ten minutes. 863 00:47:09,161 --> 00:47:11,274 She thinks she's outsmarted you. 864 00:47:11,444 --> 00:47:15,172 Pfft. Pathetic little underling. 865 00:47:28,543 --> 00:47:30,738 She's taken everything you value. 866 00:47:31,645 --> 00:47:34,028 Your job. Your reputation. 867 00:47:36,268 --> 00:47:37,738 Your freedom. 868 00:47:37,948 --> 00:47:39,959 You just gonna stand there and take it? 869 00:47:44,108 --> 00:47:45,929 Dismantle her. 870 00:47:46,646 --> 00:47:48,761 Piece by piece. 871 00:47:51,318 --> 00:47:55,179 Professionally. Psychologically. 872 00:47:56,393 --> 00:47:58,199 Emotionally. 873 00:47:59,288 --> 00:48:01,483 She will be punished, Bea. 874 00:48:02,200 --> 00:48:04,491 En garde, Vera. 875 00:48:05,386 --> 00:48:09,074 From the ashes, I am rising. 876 00:48:34,841 --> 00:48:39,841 Sync, corrections & extended HI by PetaG for www.addic7ed.com 65552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.