All language subtitles for Unbound.2020.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-Putlocker5movies.pw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,505 --> 00:00:04,172 (dramatic orchestral music) 2 00:01:19,751 --> 00:01:22,334 (bell chiming) 3 00:01:38,052 --> 00:01:40,490 (soft piano music) 4 00:01:40,490 --> 00:01:42,693 - Forgive me, Father, for I have sinned. 5 00:01:44,100 --> 00:01:45,643 - Confess your sins, son. 6 00:01:47,486 --> 00:01:49,040 - I can't. 7 00:01:49,040 --> 00:01:51,130 You told me not to tell you things that I can't take back. 8 00:01:51,130 --> 00:01:53,163 - Julius, I understand. 9 00:01:54,230 --> 00:01:55,840 What is bothering you today? 10 00:01:55,840 --> 00:01:56,673 - Everything. 11 00:01:57,637 --> 00:02:00,833 I'm having a hard time trying to understand how to deal. 12 00:02:03,210 --> 00:02:04,743 My daughter hasn't come home. 13 00:02:06,490 --> 00:02:08,313 I'm not quite sure if she ever will. 14 00:02:10,340 --> 00:02:12,190 I'm having terrible thoughts, Father, 15 00:02:13,040 --> 00:02:15,823 terrible thoughts that I just can't understand. 16 00:02:16,700 --> 00:02:18,653 - Your daughter will find her way. 17 00:02:19,900 --> 00:02:21,633 The Lord will give you strength. 18 00:02:23,840 --> 00:02:28,840 Let me read you a verse, Proverb 29:11, 19 00:02:28,847 --> 00:02:32,033 "Fools give full vent to their rages, 20 00:02:32,950 --> 00:02:35,807 but the wise bring calm in the end." 21 00:02:37,960 --> 00:02:39,850 - I know in my heart that I have to forgive, 22 00:02:39,850 --> 00:02:41,933 but I don't know who to forgive. 23 00:02:44,210 --> 00:02:48,160 I'm gonna do something bad, something real bad. 24 00:02:48,160 --> 00:02:50,693 - Think, before you do. 25 00:02:52,700 --> 00:02:53,850 May God bless you, son. 26 00:02:57,758 --> 00:02:59,120 (Julius sighs) 27 00:02:59,120 --> 00:03:00,640 - Oh my God. 28 00:03:00,640 --> 00:03:02,620 I'm heartily sorry for having offended thee 29 00:03:02,620 --> 00:03:04,260 and I detest all my sins 30 00:03:04,260 --> 00:03:07,170 because I dread the laws of heaven and the pains of hell, 31 00:03:07,170 --> 00:03:09,690 but most of all, because of having offended thee, my God, 32 00:03:09,690 --> 00:03:11,510 who art all good and deserving of all my love. 33 00:03:11,510 --> 00:03:13,780 I firmly resolve, with the help of thy Grace, 34 00:03:13,780 --> 00:03:18,170 to confess my sins, to do penance, and to amend my life. 35 00:03:18,170 --> 00:03:19,180 Amen. 36 00:03:19,180 --> 00:03:20,013 - Amen. 37 00:03:21,707 --> 00:03:24,874 (Julius sighs softly) 38 00:03:28,794 --> 00:03:31,913 - I never showed emotion like the others. 39 00:03:33,110 --> 00:03:34,513 'Cause they were weak. 40 00:03:35,740 --> 00:03:37,080 My heart may have skipped a beat, 41 00:03:37,080 --> 00:03:38,580 when I heard she went missing. 42 00:03:40,530 --> 00:03:42,483 She wasn't so perfect. 43 00:03:44,460 --> 00:03:48,843 In fact, in my eyes, she wasn't perfect at all. 44 00:03:51,750 --> 00:03:52,753 I loved my daughter. 45 00:03:54,710 --> 00:03:58,777 But I knew, deep down inside, the girl never loved me. 46 00:04:02,400 --> 00:04:05,370 They say, what makes a woman an angry woman 47 00:04:06,258 --> 00:04:10,883 is another woman who destroys her family. 48 00:04:13,040 --> 00:04:17,793 You have made me very, very angry. 49 00:04:21,003 --> 00:04:24,420 (somber, dramatic music) 50 00:04:33,498 --> 00:04:37,415 (suspenseful orchestral music) 51 00:05:00,503 --> 00:05:03,253 (dramatic music) 52 00:05:14,737 --> 00:05:17,690 Mary Louise, it is Marcia. 53 00:05:17,690 --> 00:05:21,203 Your appointment was at 11, and it is now 11:45. 54 00:05:24,020 --> 00:05:26,020 You know, I have three people waiting on your turn. 55 00:05:26,020 --> 00:05:29,950 Three people, just dying to have a reading 56 00:05:29,950 --> 00:05:31,800 with Madam Marcia. 57 00:05:31,800 --> 00:05:33,740 So kindly call me back, woman, 58 00:05:33,740 --> 00:05:35,450 or I swear on the baby Jesus, 59 00:05:35,450 --> 00:05:40,300 I will never, ever give you a reading again, 60 00:05:40,300 --> 00:05:41,133 bitch. 61 00:05:44,020 --> 00:05:47,090 Stupid bitch. 62 00:05:47,090 --> 00:05:48,460 Everybody wants a reading. 63 00:05:48,460 --> 00:05:50,070 Oh, tell me your fortune. 64 00:05:50,070 --> 00:05:51,428 What's my fortune? 65 00:05:51,428 --> 00:05:53,007 Am I gonna be rich? 66 00:05:53,007 --> 00:05:54,057 Am I gonna be pretty? 67 00:05:55,154 --> 00:05:57,053 How the hell do you do this shit? 68 00:05:59,229 --> 00:06:00,396 Answer, quick. 69 00:06:02,420 --> 00:06:03,694 What does tomorrow hold for... 70 00:06:03,694 --> 00:06:05,127 What the hell? 71 00:06:05,127 --> 00:06:08,473 (gentle dramatic music) 72 00:06:08,473 --> 00:06:10,413 - Good morning, Julius. 73 00:06:11,400 --> 00:06:12,233 - Joel. 74 00:06:13,468 --> 00:06:17,310 (knocking on pool table) 75 00:06:17,310 --> 00:06:19,540 Can I help you with something? 76 00:06:19,540 --> 00:06:22,430 - I was hoping you heard something from the police. 77 00:06:22,430 --> 00:06:24,450 - You know, how these boys work. 78 00:06:24,450 --> 00:06:27,363 Louisiana time, slow as shit. 79 00:06:28,280 --> 00:06:31,060 I ain't heard nothing, so you ain't gonna hear nothing. 80 00:06:31,060 --> 00:06:33,150 - Don't you think this is a little odd? 81 00:06:33,150 --> 00:06:34,060 - What is? 82 00:06:34,060 --> 00:06:34,940 - Not a single word. 83 00:06:34,940 --> 00:06:36,460 It's been three weeks. 84 00:06:36,460 --> 00:06:37,670 It doesn't look good, 85 00:06:37,670 --> 00:06:39,620 I don't have a good feeling about this. 86 00:06:41,240 --> 00:06:42,653 We gotta do something! 87 00:06:43,615 --> 00:06:44,830 - Well, shit, Joel. 88 00:06:44,830 --> 00:06:46,100 Maybe you should take your ass 89 00:06:46,100 --> 00:06:48,570 and look for your son yourself. 90 00:06:48,570 --> 00:06:50,470 What the hell do you want from me? 91 00:06:50,470 --> 00:06:51,947 My daughter is missing too. 92 00:06:54,319 --> 00:06:57,050 The law ain't gonna help us. 93 00:06:57,050 --> 00:06:59,490 The town ain't gonna help us. 94 00:06:59,490 --> 00:07:01,003 But I'm gonna help myself. 95 00:07:05,512 --> 00:07:07,534 (pool ball thuds) 96 00:07:07,534 --> 00:07:10,701 (pool balls clashing) 97 00:07:14,039 --> 00:07:17,341 (blues vocal music) ♪ As I woke up this morning ♪ 98 00:07:17,341 --> 00:07:19,967 ♪ Looked out the door ♪ 99 00:07:19,967 --> 00:07:22,817 ♪ Yes, I know my mother milk cow, baby ♪ 100 00:07:22,817 --> 00:07:24,942 ♪ By the way she lowed ♪ 101 00:07:24,942 --> 00:07:28,194 ♪ If you see my momma milk cow ♪ 102 00:07:28,194 --> 00:07:32,277 ♪ I said, please, drive her home ♪ 103 00:07:32,277 --> 00:07:35,252 ♪ I ain't had no milk and butter ♪ 104 00:07:35,252 --> 00:07:38,600 ♪ Since my cow been gone ♪ 105 00:07:38,600 --> 00:07:40,337 (Stan groaning) 106 00:07:40,337 --> 00:07:41,943 - I'm gonna remove your hood. 107 00:07:44,230 --> 00:07:46,700 You scream and I'll chew your face off. 108 00:07:46,700 --> 00:07:47,843 Don't scream. 109 00:07:49,023 --> 00:07:50,950 I wanna ask you a few questions. 110 00:07:50,950 --> 00:07:52,920 I just want answers. 111 00:07:52,920 --> 00:07:56,000 Make it quick and simple and we can move on. 112 00:07:56,000 --> 00:07:56,858 Agreed? 113 00:07:56,858 --> 00:07:59,358 (Stan groans) 114 00:08:01,093 --> 00:08:02,572 (tape ripping) 115 00:08:02,572 --> 00:08:03,405 - Help! 116 00:08:03,405 --> 00:08:04,238 Hel- (punch thwacks) 117 00:08:04,238 --> 00:08:05,221 (Stan groans) 118 00:08:05,221 --> 00:08:07,570 - I told you not to scream, you little prick. 119 00:08:07,570 --> 00:08:10,121 Why would you ever wanna make this hard? 120 00:08:10,121 --> 00:08:11,940 (Stan groaning) 121 00:08:11,940 --> 00:08:13,383 I hate people like you. 122 00:08:14,625 --> 00:08:16,290 You see? 123 00:08:16,290 --> 00:08:18,640 I'm giving you a chance! 124 00:08:18,640 --> 00:08:22,263 A chance to talk, to plead your case. 125 00:08:26,454 --> 00:08:27,778 (punch smacks) 126 00:08:27,778 --> 00:08:30,445 (Stan groaning) 127 00:08:31,823 --> 00:08:33,114 (Stan coughing) 128 00:08:33,114 --> 00:08:34,693 - I didn't scream. 129 00:08:34,693 --> 00:08:36,487 - [Julius] I know. 130 00:08:36,487 --> 00:08:38,126 - Then why'd you hit me? 131 00:08:38,126 --> 00:08:39,475 - [Julius] Reflexes. 132 00:08:39,475 --> 00:08:40,308 - I didn't scream. 133 00:08:40,308 --> 00:08:42,947 - [Julius] I know, that's why I didn't hit you again. 134 00:08:48,040 --> 00:08:51,883 - [Stan] Sir, I didn't do anything to your daughter. 135 00:08:55,253 --> 00:08:57,850 (fly swatter swooshing) 136 00:08:57,850 --> 00:08:59,223 You got this all wrong. 137 00:09:01,446 --> 00:09:02,403 - You lie. 138 00:09:03,381 --> 00:09:06,023 (chuckling) I don't make mistakes. 139 00:09:06,870 --> 00:09:10,063 Well, I do, but in this case, I ain't. 140 00:09:13,729 --> 00:09:17,020 (sighs) You see, my daughter's gone missing. 141 00:09:17,020 --> 00:09:18,320 It's been four months now. 142 00:09:19,750 --> 00:09:21,983 The police haven't found nothing. 143 00:09:23,350 --> 00:09:26,930 That private-eye I hired hasn't found nothing. 144 00:09:26,930 --> 00:09:31,930 This leaves you, the last person her mother saw her with. 145 00:09:32,028 --> 00:09:33,100 (Stan sniffs) 146 00:09:33,100 --> 00:09:34,853 You must understand the situation. 147 00:09:37,000 --> 00:09:38,680 I mean, what would you do? 148 00:09:38,680 --> 00:09:40,703 - Sir, there are people looking for me. 149 00:09:41,660 --> 00:09:44,100 My mom, my dad, I know, 150 00:09:44,100 --> 00:09:46,740 and when they find out what you did... 151 00:09:46,740 --> 00:09:48,170 - No they won't. 152 00:09:48,170 --> 00:09:49,033 No one will. 153 00:09:50,180 --> 00:09:54,063 See, I has a note typed up to your parents. 154 00:09:55,780 --> 00:09:58,520 A note that states that you were taking off, 155 00:09:58,520 --> 00:10:00,423 moving to bigger and better places. 156 00:10:02,030 --> 00:10:03,290 I had that private detective 157 00:10:03,290 --> 00:10:05,283 on your school records and so forth. 158 00:10:06,374 --> 00:10:10,621 Nothing higher than a C, but tons of D's in school. 159 00:10:10,621 --> 00:10:12,610 (Julius laughing) 160 00:10:12,610 --> 00:10:14,957 He found out, your school. 161 00:10:14,957 --> 00:10:17,630 And your parents, Edna and, and, and... 162 00:10:17,630 --> 00:10:19,030 - And Joel. 163 00:10:19,030 --> 00:10:20,940 - Joel. (chuckles) 164 00:10:20,940 --> 00:10:23,080 They were contacted multiple times to come in 165 00:10:23,080 --> 00:10:26,083 and work out your suspensions, but nothing. 166 00:10:27,575 --> 00:10:32,513 Word around town is, they haven't reported it yet, 167 00:10:33,570 --> 00:10:34,620 or just ain't asking. 168 00:10:36,170 --> 00:10:38,820 No, I'm pretty sure they don't give a shit about you. 169 00:10:40,680 --> 00:10:42,180 - What are you gonna do to me? 170 00:10:48,008 --> 00:10:49,110 (fly swatter clatters) 171 00:10:49,110 --> 00:10:53,023 - Well, that depends on you. 172 00:10:54,580 --> 00:10:57,233 In turn, I'm depending on you. 173 00:10:58,980 --> 00:11:02,220 Now tell me, where is my daughter? 174 00:11:02,220 --> 00:11:03,850 - I don't know. (chains jangling) 175 00:11:03,850 --> 00:11:05,677 - See, that's not gonna help me. 176 00:11:05,677 --> 00:11:08,173 - I don't know how I can help you. 177 00:11:11,360 --> 00:11:12,870 - I'm trying to be nice here. 178 00:11:13,920 --> 00:11:15,370 I'm giving you opportunities. 179 00:11:17,760 --> 00:11:18,903 We're negotiating. 180 00:11:21,240 --> 00:11:23,990 There's gonna be some give, there's gonna be some take. 181 00:11:27,473 --> 00:11:28,794 (dramatic music) 182 00:11:28,794 --> 00:11:30,598 (Stan whimpers) 183 00:11:30,598 --> 00:11:32,765 Did you kill my Annabelle? 184 00:11:34,064 --> 00:11:36,242 Where is my daughter? 185 00:11:36,242 --> 00:11:37,492 - I don't know. 186 00:11:38,782 --> 00:11:41,782 - I'm running out of patience, fast. 187 00:11:43,806 --> 00:11:47,306 Soon, Stan, very soon, I'm gonna kill you. 188 00:11:49,103 --> 00:11:49,936 - No. 189 00:11:51,198 --> 00:11:53,174 (punch smacking) (Stan groaning) 190 00:11:53,174 --> 00:11:56,219 (Stan coughing) 191 00:11:56,219 --> 00:11:58,886 (kick smacking) 192 00:11:59,736 --> 00:12:02,403 (Stan groaning) 193 00:12:09,988 --> 00:12:11,582 (hand slapping) 194 00:12:11,582 --> 00:12:14,249 (Stan groaning) 195 00:12:16,606 --> 00:12:18,527 (Stan growling) 196 00:12:18,527 --> 00:12:20,678 (chain jangling) 197 00:12:20,678 --> 00:12:23,803 (Stan breathing heavily) 198 00:12:23,803 --> 00:12:26,970 (slow dramatic music) 199 00:12:30,568 --> 00:12:32,468 - Baby, ain't you gonna eat your food? 200 00:12:34,162 --> 00:12:35,556 - I'm not hungry. 201 00:12:35,556 --> 00:12:37,630 - Well, I made, I made all your favorites. 202 00:12:37,630 --> 00:12:40,263 - I'll put it away, have it later. 203 00:12:41,120 --> 00:12:43,643 - So how was work today? 204 00:12:47,560 --> 00:12:48,393 - Didn't go. 205 00:12:50,339 --> 00:12:52,300 - Well, where'd you go. 206 00:12:52,300 --> 00:12:53,150 - Does it matter? 207 00:12:55,140 --> 00:12:57,270 What is it with all the questions, woman? 208 00:12:57,270 --> 00:12:58,620 - You went back, didn't ya? 209 00:13:00,560 --> 00:13:02,823 You went back to the goddamn cemetery, hmm? 210 00:13:04,710 --> 00:13:07,258 She is not even there. 211 00:13:07,258 --> 00:13:08,353 (sighs) 212 00:13:08,353 --> 00:13:10,503 When are you gonna stop with all this, huh? 213 00:13:11,730 --> 00:13:12,820 You keep putting her there, in your mind, 214 00:13:12,820 --> 00:13:14,621 and that ain't good. 215 00:13:14,621 --> 00:13:15,627 - (sighs) What is wrong with you, huh? 216 00:13:15,627 --> 00:13:17,643 Why can't you leave me alone? 217 00:13:18,890 --> 00:13:20,013 I just wanna grieve. 218 00:13:21,530 --> 00:13:26,530 I just want this thing, this feeling to pass, 219 00:13:26,780 --> 00:13:29,870 so I can go on with my life, and you with yours. 220 00:13:29,870 --> 00:13:32,010 - It doesn't make sense. 221 00:13:32,010 --> 00:13:33,800 It doesn't. 222 00:13:33,800 --> 00:13:36,530 You are ruining us. 223 00:13:36,530 --> 00:13:39,973 Okay, whatever it is we have left, you are destroying it. 224 00:13:41,428 --> 00:13:43,350 (sighs) Hell, you think we are the only family 225 00:13:43,350 --> 00:13:44,900 that this has ever happened to, huh? 226 00:13:44,900 --> 00:13:47,700 - What a horrible, evil thing to say. 227 00:13:47,700 --> 00:13:50,430 We may not be the only people that this has happened to, 228 00:13:50,430 --> 00:13:52,193 but this has never happened to me. 229 00:13:55,882 --> 00:13:58,011 - Babe, we're gonna find a way. 230 00:13:58,011 --> 00:13:58,844 Okay? 231 00:13:58,844 --> 00:13:59,677 - A way to what? 232 00:14:01,120 --> 00:14:02,403 Bring our daughter back? 233 00:14:05,300 --> 00:14:06,333 Could be dead, 234 00:14:08,980 --> 00:14:10,833 rotting in some ditch somewhere, 235 00:14:12,450 --> 00:14:15,040 with some asshole, who killed her, pissing on her grave 236 00:14:15,040 --> 00:14:16,593 every day, just for fun. 237 00:14:18,806 --> 00:14:20,836 How could you not be furious? 238 00:14:20,836 --> 00:14:22,220 - Don't, don't say that. 239 00:14:22,220 --> 00:14:23,833 Okay, don't you talk like that. 240 00:14:23,833 --> 00:14:26,847 - I can't take it, Marcia, I just can't. 241 00:14:30,568 --> 00:14:32,735 The world is full of scum. 242 00:14:37,160 --> 00:14:40,258 I just can't stop thinking about it, 243 00:14:40,258 --> 00:14:43,990 thinking about what our daughter might've gone through. 244 00:14:43,990 --> 00:14:45,810 - It's gonna be all right, okay? 245 00:14:45,810 --> 00:14:48,449 I promise you, it is gonna be all right. 246 00:14:48,449 --> 00:14:51,146 It's going to be all right, okay, I promise you. 247 00:14:51,146 --> 00:14:52,540 I promise, it's going to be all right. 248 00:14:52,540 --> 00:14:53,944 - [Julius] Oh, thank you. 249 00:14:53,944 --> 00:14:55,980 - Gonna be all right. 250 00:14:55,980 --> 00:14:58,871 (knocking on door) 251 00:14:58,871 --> 00:15:01,833 - They are always on time. 252 00:15:01,833 --> 00:15:05,513 Please, Lord, let them have a lead, an answer. 253 00:15:10,060 --> 00:15:10,970 John Mcglone. 254 00:15:10,970 --> 00:15:12,710 - Good evening, Julius. 255 00:15:12,710 --> 00:15:14,330 Good evening, ma'am. - John. 256 00:15:14,330 --> 00:15:17,230 - So what's the story, Detective? 257 00:15:17,230 --> 00:15:19,740 Please tell me you have some news for my wife and I. 258 00:15:19,740 --> 00:15:21,960 - Well, I haven't found your daughter yet, 259 00:15:21,960 --> 00:15:24,770 but I did stumble on a few leads that might help. 260 00:15:24,770 --> 00:15:26,710 Now, apart from what we spoke about last week, 261 00:15:26,710 --> 00:15:28,090 about the boyfriend, 262 00:15:28,090 --> 00:15:30,280 you know, Stan, the one that went missing, 263 00:15:30,280 --> 00:15:31,730 I did get to speak to his parents 264 00:15:31,730 --> 00:15:34,912 and, unfortunately, they haven't heard anything. 265 00:15:34,912 --> 00:15:37,499 As a matter of fact, it doesn't even seem like they care. 266 00:15:37,499 --> 00:15:39,000 (Julius scoffs) 267 00:15:39,000 --> 00:15:42,120 And your daughter's bag, her ID was found, 268 00:15:42,120 --> 00:15:43,990 along with some cash. 269 00:15:43,990 --> 00:15:45,410 - You found my daughter's bag? 270 00:15:45,410 --> 00:15:47,130 What the hell, man, when? 271 00:15:47,130 --> 00:15:48,910 - Well, take it easy, it was just yesterday 272 00:15:48,910 --> 00:15:50,520 and we had to run the routine. 273 00:15:50,520 --> 00:15:51,750 You know, we had to do fingerprints, 274 00:15:51,750 --> 00:15:53,093 and forensics, and so forth. 275 00:15:53,093 --> 00:15:54,940 - Well, what did ya find? 276 00:15:54,940 --> 00:15:56,500 - Unfortunately, nothing. 277 00:15:56,500 --> 00:15:57,890 - How could there be nothing? 278 00:15:57,890 --> 00:15:59,950 - Well, it looks like the bag was basically untouched 279 00:15:59,950 --> 00:16:01,440 and nothing was taken out. 280 00:16:01,440 --> 00:16:03,340 It was as if the bag was just dropped. 281 00:16:03,340 --> 00:16:05,433 - Are you ever gonna find our daughter? 282 00:16:06,610 --> 00:16:08,017 Hmm? 283 00:16:08,017 --> 00:16:09,530 - Ma'am, you gotta believe me, 284 00:16:09,530 --> 00:16:10,780 I'm doing the best I can. 285 00:16:12,660 --> 00:16:13,493 Are you okay? 286 00:16:13,493 --> 00:16:15,584 Is there something you need to tell me? 287 00:16:15,584 --> 00:16:17,732 - Oh no, I'm, (chuckles) I'm fine. 288 00:16:17,732 --> 00:16:19,010 I'm fine. 289 00:16:19,010 --> 00:16:21,906 - So what happens next? 290 00:16:21,906 --> 00:16:24,540 - Well, what'll happen next is, I'll be back, 291 00:16:24,540 --> 00:16:27,050 of course, if I have more to tell you. 292 00:16:27,050 --> 00:16:30,140 In the meantime, I just need you to sign the forms. 293 00:16:30,140 --> 00:16:32,340 You know, let's the department know I was here, 294 00:16:32,340 --> 00:16:34,020 what we discussed, and that you understand. 295 00:16:34,020 --> 00:16:35,315 - Of course. (pen clicking) 296 00:16:35,315 --> 00:16:38,565 - If you could sign right here, please. 297 00:16:44,593 --> 00:16:45,675 - [Julius] Thanks. 298 00:16:45,675 --> 00:16:47,038 - Thank you. 299 00:16:47,038 --> 00:16:48,530 We'll be in touch. (Julius sighing) 300 00:16:48,530 --> 00:16:49,470 - [Marcia] All right. 301 00:16:49,470 --> 00:16:51,170 You have a nice night, now. - John. 302 00:16:51,170 --> 00:16:52,170 - You too, ma'am. 303 00:16:52,170 --> 00:16:53,003 - Thanks, Officer. 304 00:16:53,003 --> 00:16:54,100 - You're welcome, sir. 305 00:16:57,069 --> 00:16:58,045 (Marcia sighing) 306 00:16:58,045 --> 00:16:59,462 - Okay. Whatever. 307 00:17:00,723 --> 00:17:03,556 (stairs creaking) 308 00:17:06,683 --> 00:17:10,183 (soft, suspenseful music) 309 00:17:10,183 --> 00:17:13,183 (crickets chirping) 310 00:17:21,074 --> 00:17:22,407 - Jesus, Julius. 311 00:17:25,693 --> 00:17:27,550 Did you wait for me? 312 00:17:27,550 --> 00:17:28,843 - As I always do. 313 00:17:30,695 --> 00:17:33,145 - It's getting hard to cover for you, down there. 314 00:17:35,050 --> 00:17:36,300 Everyone's asking questions. 315 00:17:36,300 --> 00:17:37,325 - Yeah? 316 00:17:37,325 --> 00:17:38,360 Like who? 317 00:17:38,360 --> 00:17:40,237 - [Phil] Like everyone. 318 00:17:40,237 --> 00:17:42,160 - [Julius] You're the manager, 319 00:17:42,160 --> 00:17:44,373 you make those decisions, correct? 320 00:17:46,028 --> 00:17:48,670 - I, I make decisions, 321 00:17:48,670 --> 00:17:50,270 but I don't make every decision. 322 00:17:52,374 --> 00:17:54,523 - You know, I shoulda had your job. 323 00:17:56,350 --> 00:17:58,400 - Somehow I knew this was gonna come up. 324 00:17:58,400 --> 00:18:01,820 - I fought 10 years, 10 years to get that job, 325 00:18:01,820 --> 00:18:04,495 and baby dick walks in and takes it. 326 00:18:04,495 --> 00:18:05,400 - [Phil] Give him a cocktail. 327 00:18:05,400 --> 00:18:07,830 - You went and you walked your little frat boy ass 328 00:18:07,830 --> 00:18:08,870 into that office, 329 00:18:08,870 --> 00:18:12,446 and walked out with the title, bank manager. 330 00:18:12,446 --> 00:18:14,440 - Bank manager. 331 00:18:14,440 --> 00:18:15,290 - It's all right. 332 00:18:16,420 --> 00:18:17,563 You're a good kid. 333 00:18:19,400 --> 00:18:20,233 Yep. 334 00:18:21,147 --> 00:18:23,243 You're like the son I never had. 335 00:18:24,450 --> 00:18:27,266 - I guess you're the 50-year-old grandpa I never had. 336 00:18:27,266 --> 00:18:30,560 (Julius laughing) 337 00:18:30,560 --> 00:18:31,860 - You gonna go there, huh? 338 00:18:32,911 --> 00:18:34,670 (sighs) 339 00:18:34,670 --> 00:18:36,263 - Where were you today? 340 00:18:42,124 --> 00:18:42,957 Julius. 341 00:18:44,713 --> 00:18:45,720 I don't think you're gonna find 342 00:18:45,720 --> 00:18:48,630 what you're looking for at the cemetery, man. 343 00:18:48,630 --> 00:18:52,150 I think that's the last place you're gonna find answers. 344 00:18:52,150 --> 00:18:54,350 - You know what I been thinking about, Phil? 345 00:18:57,244 --> 00:18:58,733 When I was a kid, 346 00:19:01,070 --> 00:19:03,350 my buddies and I, we'd shoot basketball, 347 00:19:03,350 --> 00:19:06,743 down at the old Recreation Center on 5th and Robinson. 348 00:19:08,930 --> 00:19:13,123 That summer, I met a girl, Rebecca. 349 00:19:15,180 --> 00:19:16,533 They'd just moved here. 350 00:19:18,010 --> 00:19:19,060 She didn't talk much. 351 00:19:20,251 --> 00:19:22,160 (chuckles) I don't know, one day, 352 00:19:22,160 --> 00:19:25,040 she decided to come up, and say hello. 353 00:19:25,040 --> 00:19:26,600 She walked right up onto the court 354 00:19:26,600 --> 00:19:28,810 and she told me that she would kick my ass 355 00:19:28,810 --> 00:19:30,280 in basketball, any day. 356 00:19:30,280 --> 00:19:31,680 - No? - Yeah! 357 00:19:31,680 --> 00:19:33,040 And walked right out the door. 358 00:19:33,040 --> 00:19:34,110 - I bet she did. 359 00:19:34,110 --> 00:19:35,573 - She waited for me outside. 360 00:19:37,390 --> 00:19:41,763 I wasn't mad, I couldn't get her out of my head. 361 00:19:44,820 --> 00:19:49,820 She was beautiful, innocent, and those eyes... 362 00:19:54,190 --> 00:19:58,690 We were together for months, kissed once or twice, 363 00:19:58,690 --> 00:20:01,220 but it wasn't about that. 364 00:20:02,520 --> 00:20:05,433 We, we were like soulmates. 365 00:20:08,650 --> 00:20:13,327 One night I was upstairs, looking through my car magazines. 366 00:20:14,750 --> 00:20:16,613 Saw the light outside my bedroom. 367 00:20:19,160 --> 00:20:21,110 I watched through the window for hours, 368 00:20:22,060 --> 00:20:23,230 'til the sun came up, 369 00:20:24,305 --> 00:20:26,222 'til all the cars left. 370 00:20:27,577 --> 00:20:32,153 Her mother and father cried for hours on their front porch. 371 00:20:35,410 --> 00:20:37,463 Someone killed their daughter. 372 00:20:38,570 --> 00:20:39,820 It's happening to me now. 373 00:20:41,448 --> 00:20:42,281 Why Phil? 374 00:20:43,390 --> 00:20:44,973 Why would God do this to me? 375 00:20:46,526 --> 00:20:47,835 - I don't know. 376 00:20:47,835 --> 00:20:51,002 (slow dramatic music) 377 00:20:54,430 --> 00:20:56,653 - My momma didn't want me to go to the funeral. 378 00:20:58,202 --> 00:21:00,423 (sighs) She said it would stay with me forever. 379 00:21:03,099 --> 00:21:05,107 That sadness never goes away. 380 00:21:06,878 --> 00:21:10,070 - They're gonna find your daughter. 381 00:21:10,070 --> 00:21:10,903 They will. 382 00:21:12,654 --> 00:21:15,654 Then you can put all this behind us. 383 00:21:22,972 --> 00:21:25,471 Hey, what do you say we get started, huh? 384 00:21:25,471 --> 00:21:28,221 (fire crackling) 385 00:21:36,946 --> 00:21:39,779 (sad piano music) 386 00:21:48,020 --> 00:21:51,103 (photograph ripping) 387 00:22:09,018 --> 00:22:12,768 (soft, dramatic cello music) 388 00:22:15,035 --> 00:22:17,993 (Stan groaning) 389 00:22:17,993 --> 00:22:21,401 (chains jangling) 390 00:22:21,401 --> 00:22:24,358 (Stan groaning) 391 00:22:24,358 --> 00:22:26,090 (chain thudding) 392 00:22:26,090 --> 00:22:27,399 (Stan sobbing) 393 00:22:27,399 --> 00:22:30,566 (light switch clicks) 394 00:22:39,920 --> 00:22:41,707 - I'm begging you, Stan. 395 00:22:41,707 --> 00:22:43,640 I'm begging you. 396 00:22:43,640 --> 00:22:44,473 Please. 397 00:22:45,730 --> 00:22:47,910 Just tell me where she is. 398 00:22:47,910 --> 00:22:48,743 - [Stan] Please. 399 00:22:52,510 --> 00:22:54,690 - I don't get it, I just don't get it. 400 00:22:54,690 --> 00:22:55,530 Why? 401 00:22:55,530 --> 00:22:59,163 Why would you let this drag on for so goddamn long? 402 00:23:07,520 --> 00:23:10,163 It's killing me inside to do this to you. 403 00:23:11,439 --> 00:23:14,193 I thought you were a good kid, an honest kid. 404 00:23:15,861 --> 00:23:19,610 I let you come over, made you sandwiches, 405 00:23:19,610 --> 00:23:20,773 let you watch movies, 406 00:23:22,000 --> 00:23:24,280 saw you put your greasy fucking arm 407 00:23:24,280 --> 00:23:26,980 around my daughter's shoulders and didn't say a thing. 408 00:23:28,103 --> 00:23:29,443 Now, do me the courtesy, 409 00:23:30,610 --> 00:23:33,643 and tell me where my daughter is. 410 00:23:34,590 --> 00:23:36,179 - [Stan] I don't know. 411 00:23:36,179 --> 00:23:38,837 I don't know, I don't know. 412 00:23:38,837 --> 00:23:42,160 (kick thwacking) (Stan groaning) 413 00:23:42,160 --> 00:23:43,494 - Don't touch me, Phil! 414 00:23:43,494 --> 00:23:44,919 - You're gonna kill the kid. 415 00:23:44,919 --> 00:23:46,646 - [Julius] If he dies, then he dies. 416 00:23:46,646 --> 00:23:50,792 - If he dies, you don't get the answers you wanna hear. 417 00:23:50,792 --> 00:23:53,191 Yeah, think about that. 418 00:23:53,191 --> 00:23:54,024 - Okay. 419 00:23:57,187 --> 00:23:58,187 - [Stan] No. 420 00:24:02,467 --> 00:24:04,363 - You gotta understand, kid. 421 00:24:05,210 --> 00:24:06,360 I'm Annabelle's father. 422 00:24:08,350 --> 00:24:09,823 My Belle is all I have. 423 00:24:10,951 --> 00:24:12,773 My Belle is my life. 424 00:24:13,972 --> 00:24:16,330 I will not let this go. 425 00:24:16,330 --> 00:24:18,780 I refuse to let my baby die this way. 426 00:24:18,780 --> 00:24:21,947 (light switch clicks) 427 00:24:24,468 --> 00:24:28,218 (mallet and door clattering) 428 00:24:46,381 --> 00:24:47,964 - Well, well, well. 429 00:24:48,890 --> 00:24:50,453 What have we here, huh? 430 00:24:53,200 --> 00:24:54,413 I know you was fired. 431 00:24:56,280 --> 00:24:57,350 Mm-hmm. 432 00:24:57,350 --> 00:24:58,713 I called for you last week. 433 00:25:00,380 --> 00:25:02,180 I called and someone else picked up. 434 00:25:03,820 --> 00:25:06,873 Young kid, barely a man, 435 00:25:08,584 --> 00:25:11,330 said he didn't know what I was talking about. 436 00:25:11,330 --> 00:25:13,690 Said he was the replacement 437 00:25:13,690 --> 00:25:16,346 for the guy that never came back. 438 00:25:16,346 --> 00:25:17,780 (laughs) 439 00:25:17,780 --> 00:25:18,750 The guy that never came back, 440 00:25:18,750 --> 00:25:20,320 well, you know, that makes perfect sense, 441 00:25:20,320 --> 00:25:23,264 since you ain't brought home no paycheck. 442 00:25:23,264 --> 00:25:24,097 - Shut up. 443 00:25:25,301 --> 00:25:27,509 - [Marcia] They had to let you go didn't they? 444 00:25:27,509 --> 00:25:30,020 Can't blame 'em. - [Stan] Please. 445 00:25:30,020 --> 00:25:32,003 - Look what our lives have become, huh? 446 00:25:33,400 --> 00:25:34,533 You don't give a shit. 447 00:25:35,380 --> 00:25:37,530 You don't give a shit about us. 448 00:25:37,530 --> 00:25:39,980 You don't give a shit about me. 449 00:25:39,980 --> 00:25:42,090 - Shut up. 450 00:25:42,090 --> 00:25:44,180 - They took the car, you know. 451 00:25:44,180 --> 00:25:46,000 They're gonna take the house. 452 00:25:46,000 --> 00:25:47,780 And then what, huh? 453 00:25:47,780 --> 00:25:49,440 Then what, Julius? 454 00:25:49,440 --> 00:25:51,130 You gonna let some man come on in here 455 00:25:51,130 --> 00:25:52,580 and take a little bit of me too, 456 00:25:52,580 --> 00:25:54,010 huh, is that what you're gonna do? 457 00:25:54,010 --> 00:25:55,540 That's what you're gonna let happen, huh? 458 00:25:55,540 --> 00:25:57,073 - Shut your goddamn mouth. 459 00:25:58,520 --> 00:26:00,890 Not another word outta you, or so help me, 460 00:26:00,890 --> 00:26:03,850 I will shove my fist down your throat, and out your ass, 461 00:26:03,850 --> 00:26:06,403 and strangle you with my shitty hands. 462 00:26:08,567 --> 00:26:09,410 (mallet thuds) 463 00:26:09,410 --> 00:26:14,410 - You have become a disgusting, despicable, drunk fool. 464 00:26:19,970 --> 00:26:22,700 I have no use for you. 465 00:26:22,700 --> 00:26:23,853 I hope you drop dead. 466 00:26:25,731 --> 00:26:29,980 - You were always disgusting and despicable. 467 00:26:29,980 --> 00:26:31,913 I hope you drop dead. 468 00:26:33,026 --> 00:26:35,373 I hope you drop dead, right now. 469 00:26:38,270 --> 00:26:40,670 I'm planning on setting the house on fire. 470 00:26:40,670 --> 00:26:41,653 I don't care. 471 00:26:43,197 --> 00:26:44,030 All right. 472 00:26:44,892 --> 00:26:46,590 (Stan panting) 473 00:26:46,590 --> 00:26:48,950 Wait a week to do the laundry, 474 00:26:48,950 --> 00:26:50,023 that's what you do. 475 00:26:51,300 --> 00:26:52,720 It all piles up. 476 00:26:52,720 --> 00:26:53,903 Take it there. 477 00:26:55,466 --> 00:26:56,299 And that. 478 00:26:59,475 --> 00:27:01,442 (door clatters) 479 00:27:01,442 --> 00:27:04,017 (Julius murmuring) 480 00:27:04,017 --> 00:27:06,204 (door slams) 481 00:27:06,204 --> 00:27:09,204 Why can't this bitch leave me alone? 482 00:27:10,450 --> 00:27:12,097 No wonder she left. 483 00:27:14,479 --> 00:27:17,129 (object thuds) (Stan whimpers) 484 00:27:17,129 --> 00:27:18,970 It's because of you. 485 00:27:18,970 --> 00:27:20,373 You! 486 00:27:20,373 --> 00:27:22,430 This is your fault. 487 00:27:22,430 --> 00:27:25,020 You turned my life upside down. 488 00:27:25,020 --> 00:27:27,943 You ripped my soul, my family apart. 489 00:27:28,810 --> 00:27:31,007 I will make you pay. 490 00:27:31,007 --> 00:27:35,260 You won't give me answers, I won't give you your life back. 491 00:27:35,260 --> 00:27:36,350 Simple as that. 492 00:27:38,023 --> 00:27:40,773 (dramatic music) 493 00:27:42,321 --> 00:27:44,210 (Stan groaning) 494 00:27:44,210 --> 00:27:45,043 Open up. 495 00:27:46,526 --> 00:27:47,623 Take it, boy. 496 00:27:49,623 --> 00:27:53,620 (Julius laughing) (Stan spluttering) 497 00:27:53,620 --> 00:27:55,703 You getting what you deserve, boy. 498 00:27:57,738 --> 00:27:59,012 (Julius laughing) 499 00:27:59,012 --> 00:28:01,054 (chains jangling) 500 00:28:01,054 --> 00:28:02,721 That's what you get. 501 00:28:09,410 --> 00:28:11,303 Maybe I'll read you a bedtime story. 502 00:28:12,603 --> 00:28:15,020 (hand thuds) 503 00:28:20,750 --> 00:28:23,250 (chair thuds) 504 00:28:27,570 --> 00:28:32,087 Tonight, I'll be back to visit you. 505 00:28:33,257 --> 00:28:35,124 How do you like that? 506 00:28:35,124 --> 00:28:35,957 Huh? 507 00:28:36,979 --> 00:28:40,140 Come on, answer me or something, huh? 508 00:28:40,140 --> 00:28:41,140 - [Stan] No. 509 00:28:43,079 --> 00:28:46,159 - Here's what I'm gonna do, about that. 510 00:28:46,159 --> 00:28:49,742 Make you something really nice and special. 511 00:28:50,789 --> 00:28:52,145 You know what I'm gonna do? 512 00:28:52,145 --> 00:28:55,440 Maybe I'm gonna take a shit, I'm gonna cut that up, 513 00:28:56,955 --> 00:28:59,250 and serve it to you on a cracker. 514 00:29:00,580 --> 00:29:03,163 Hmm, what do you think of that? 515 00:29:06,153 --> 00:29:06,986 - Hmm? - [Stan] No. 516 00:29:06,986 --> 00:29:11,403 - You brought this upon yourself, remember that. 517 00:29:20,580 --> 00:29:23,593 Eventually, Stan, you're gonna talk. 518 00:29:23,593 --> 00:29:25,625 (dramatic music) 519 00:29:25,625 --> 00:29:26,458 Okay. 520 00:29:48,243 --> 00:29:50,670 - Oh, hell, no. 521 00:29:50,670 --> 00:29:54,660 Oh my God, Julius, you stink. 522 00:29:54,660 --> 00:29:57,360 No, no, you know what, you know the rules, okay? 523 00:29:57,360 --> 00:29:59,290 Now go take a shower if you finished playing 524 00:29:59,290 --> 00:30:00,280 with your pet in the basement. 525 00:30:00,280 --> 00:30:02,880 Go on, go on, get outta here. 526 00:30:02,880 --> 00:30:05,833 You ain't coming into bed with me like that. 527 00:30:05,833 --> 00:30:07,393 God, you smell. 528 00:30:08,610 --> 00:30:09,913 God, disgusting. 529 00:30:11,750 --> 00:30:12,773 Asshole. 530 00:30:13,750 --> 00:30:14,850 What's wrong with you? 531 00:30:17,173 --> 00:30:18,673 Go take a shower or something. 532 00:30:30,922 --> 00:30:33,922 (Annabelle sobbing) 533 00:30:35,594 --> 00:30:37,132 - No, no. 534 00:30:37,132 --> 00:30:38,933 Don't you love me, Daddy? 535 00:30:40,060 --> 00:30:43,277 Why won't you help me, Daddy? (sobbing) 536 00:30:46,072 --> 00:30:48,822 (Julius humming) 537 00:30:58,262 --> 00:30:59,825 - (chuckling) What? 538 00:30:59,825 --> 00:31:00,973 What do you want? 539 00:31:02,241 --> 00:31:04,688 - What you gonna do about him? 540 00:31:04,688 --> 00:31:05,521 - Who? 541 00:31:05,521 --> 00:31:08,340 - What do you mean, who, asshole? 542 00:31:08,340 --> 00:31:11,013 That piece of shit in the basement. 543 00:31:11,013 --> 00:31:12,980 You know, the one that you kick the shit of, every day, 544 00:31:12,980 --> 00:31:15,380 before you climb your sorry, dirty ass 545 00:31:15,380 --> 00:31:16,763 into bed with me at night. 546 00:31:17,830 --> 00:31:19,090 - Don't you worry about that, 547 00:31:19,090 --> 00:31:21,011 that has nothing to do with you. 548 00:31:21,011 --> 00:31:21,923 (Marcia sighs) 549 00:31:21,923 --> 00:31:23,124 - Nothing to do with me, huh? 550 00:31:23,124 --> 00:31:23,957 - No. 551 00:31:25,480 --> 00:31:30,160 - You leave me here with him, every single day. 552 00:31:30,160 --> 00:31:32,920 He could get loose, he could break free. 553 00:31:32,920 --> 00:31:34,580 You know, he could kill me. 554 00:31:34,580 --> 00:31:36,280 He could easily kill me. 555 00:31:36,280 --> 00:31:38,243 That's what I have to worry about. 556 00:31:40,687 --> 00:31:42,247 - I'm gonna take care of him. 557 00:31:44,424 --> 00:31:47,424 (suspenseful music) 558 00:31:52,892 --> 00:31:55,559 (door clicking) 559 00:32:00,330 --> 00:32:01,760 Yeah. 560 00:32:01,760 --> 00:32:02,593 But I need you. 561 00:32:03,660 --> 00:32:04,493 Just come. 562 00:32:12,428 --> 00:32:15,595 (light switch clicks) 563 00:32:17,378 --> 00:32:20,128 (plate clatters) 564 00:32:21,626 --> 00:32:22,459 Eat. 565 00:32:28,108 --> 00:32:29,191 Eat the shit. 566 00:32:34,402 --> 00:32:36,502 You're gonna need your energy for tonight. 567 00:32:38,750 --> 00:32:40,563 I don't plan to go easy on you. 568 00:32:45,670 --> 00:32:50,610 Soon, very soon, Stan, I'm gonna kill you. 569 00:32:57,374 --> 00:33:00,041 Tick-tock, tick-tock, tick-tock. 570 00:33:05,936 --> 00:33:10,019 (soft dramatic orchestral music) 571 00:33:31,327 --> 00:33:33,994 (door clicking) 572 00:33:38,481 --> 00:33:41,556 (gentle piano music) 573 00:33:41,556 --> 00:33:43,420 (Stan scrabbling) 574 00:33:43,420 --> 00:33:48,420 (Stan grunting) (chain jangling) 575 00:33:53,517 --> 00:33:58,236 (Stan chewing) (Stan breathing heavily) 576 00:33:58,236 --> 00:34:00,236 - [Stan] Son of a bitch. 577 00:34:05,230 --> 00:34:07,023 - What, you going to work today? 578 00:34:08,210 --> 00:34:11,210 You know, we can't keep living on what we got left. 579 00:34:11,210 --> 00:34:12,043 All right? 580 00:34:12,043 --> 00:34:15,760 We are scraping the barrel here, Julius. 581 00:34:15,760 --> 00:34:17,780 You know, I can't go nowhere, 582 00:34:17,780 --> 00:34:19,950 I can't do nothing. 583 00:34:19,950 --> 00:34:21,380 I gotta stay here all day long 584 00:34:21,380 --> 00:34:25,230 and make sure your little science experiment don't run off. 585 00:34:25,230 --> 00:34:27,110 What kind of life is that for me, huh? 586 00:34:27,110 --> 00:34:28,700 What kind of freedom do I get, huh? 587 00:34:28,700 --> 00:34:29,650 - Marcia, please. 588 00:34:29,650 --> 00:34:32,120 - [Marcia] No, no, no, this is not a good think. 589 00:34:32,120 --> 00:34:33,680 - For you, it's not a good thing, 590 00:34:33,680 --> 00:34:36,530 but for me it's justice. 591 00:34:36,530 --> 00:34:39,030 I'm doing what's right for this family, my family. 592 00:34:40,080 --> 00:34:41,330 The hell with the law. 593 00:34:41,330 --> 00:34:42,900 They can't do what they're supposed to do, 594 00:34:42,900 --> 00:34:44,970 I will do it myself. 595 00:34:44,970 --> 00:34:46,940 You have to understand. 596 00:34:46,940 --> 00:34:48,310 They have to understand. 597 00:34:48,310 --> 00:34:50,993 You fuck with my family, I will make them pay. 598 00:34:53,580 --> 00:34:54,413 I'm sorry. 599 00:34:55,530 --> 00:34:57,483 - How long is this gonna go on? 600 00:34:58,459 --> 00:35:01,208 - As long as it takes, baby. 601 00:35:01,208 --> 00:35:02,875 As long as it takes. 602 00:35:07,665 --> 00:35:10,748 - (sighs) Oh, Jesus. 603 00:35:14,935 --> 00:35:18,268 - Baltimore, San Francisco, who won? 604 00:35:18,268 --> 00:35:19,768 - Didn't watch it. 605 00:35:21,445 --> 00:35:23,278 - You didn't watch it? 606 00:35:24,126 --> 00:35:26,126 That's your team, buddy. 607 00:35:31,470 --> 00:35:33,070 What's the plan for today, boss? 608 00:35:38,220 --> 00:35:40,010 We're gonna have to talk about him. 609 00:35:40,010 --> 00:35:41,374 - [Julius] Who? 610 00:35:41,374 --> 00:35:42,860 - [Phil] The kid. 611 00:35:42,860 --> 00:35:45,060 - You've been talking to Marcia. (chuckles) 612 00:35:45,060 --> 00:35:46,680 - [Phil] No. Why? 613 00:35:46,680 --> 00:35:48,180 - She asked me the same thing. 614 00:35:49,090 --> 00:35:50,839 I'll take care of it. 615 00:35:50,839 --> 00:35:52,139 - How? 616 00:35:52,139 --> 00:35:53,830 - I'm trying to figure it out. 617 00:35:53,830 --> 00:35:55,223 It's not an easy process. 618 00:35:57,140 --> 00:35:58,590 - You've only got one option. 619 00:35:59,890 --> 00:36:01,150 You can't let him go. 620 00:36:01,150 --> 00:36:03,123 - I never killed a man. 621 00:36:03,123 --> 00:36:04,873 I don't think I can. 622 00:36:07,898 --> 00:36:10,063 How the hell did it get to this? 623 00:36:12,070 --> 00:36:13,053 My life was good. 624 00:36:14,500 --> 00:36:16,063 Not incredible, but good. 625 00:36:16,970 --> 00:36:18,613 Not great, but good. 626 00:36:20,520 --> 00:36:21,720 She was going to school. 627 00:36:23,030 --> 00:36:24,443 She could have been a doctor, 628 00:36:26,008 --> 00:36:28,283 (sighs) maybe a lawyer or a teacher. 629 00:36:29,450 --> 00:36:31,050 Shit, she coulda been something. 630 00:36:32,586 --> 00:36:35,917 (sighs) It's not fair, not to me, not to her. 631 00:36:37,030 --> 00:36:39,453 It wasn't supposed to happen to us. 632 00:36:39,453 --> 00:36:41,323 - Who was it supposed to happen to, then? 633 00:36:42,610 --> 00:36:45,633 Can't you see this is all bullshit, Julius? 634 00:36:47,120 --> 00:36:48,533 You have to kill the kid. 635 00:36:49,630 --> 00:36:51,800 Get rid of him, kill him, 636 00:36:51,800 --> 00:36:54,313 do whatever you have to do to end this shit, 637 00:36:55,174 --> 00:36:57,565 or we all suffer the consequences. 638 00:36:57,565 --> 00:37:00,232 (bird chirping) 639 00:37:08,390 --> 00:37:09,830 - My lady. 640 00:37:09,830 --> 00:37:11,530 - Oh, Antonio, thank you for the coffee. 641 00:37:11,530 --> 00:37:13,554 That was so thoughtful of you. 642 00:37:13,554 --> 00:37:15,450 - You're welcome. 643 00:37:15,450 --> 00:37:17,500 Oh, what a beautiful day. 644 00:37:17,500 --> 00:37:19,541 - I know. (chuckling) 645 00:37:19,541 --> 00:37:21,130 - You know, there was a man in the coffee shop 646 00:37:21,130 --> 00:37:24,220 and he was just angry at the world. 647 00:37:24,220 --> 00:37:25,053 - You don't say. 648 00:37:25,053 --> 00:37:28,510 - He was mean, ignorant, downright nasty. 649 00:37:28,510 --> 00:37:29,343 - No way. 650 00:37:29,343 --> 00:37:32,046 - In my country, that would be a joke. 651 00:37:32,046 --> 00:37:34,760 Life is about passion, 652 00:37:34,760 --> 00:37:38,133 embracing the inner love and sharing it with the world. 653 00:37:38,970 --> 00:37:40,411 - Oh, I know. 654 00:37:40,411 --> 00:37:41,463 I know. 655 00:37:42,770 --> 00:37:44,700 - Look at your eyes. 656 00:37:44,700 --> 00:37:47,170 Your eyes are like the Eiffel Towers and spring. 657 00:37:47,170 --> 00:37:48,593 I just wanna bathe in them. 658 00:37:49,894 --> 00:37:52,394 My darling, I hate to ask you. 659 00:37:54,357 --> 00:37:57,567 By any chance, did you bring the money? 660 00:37:59,900 --> 00:38:00,733 - Yeah. 661 00:38:03,080 --> 00:38:05,170 This should be the last of it, correct? 662 00:38:05,170 --> 00:38:08,193 - In a perfect world, it would be, but I will make do. 663 00:38:09,380 --> 00:38:11,660 Oh Lord have mercy, look at the time. 664 00:38:11,660 --> 00:38:14,870 My darling, I have a very important meeting and I must fly. 665 00:38:14,870 --> 00:38:18,610 You know, I seek fast-paced intensity. 666 00:38:18,610 --> 00:38:21,268 Action, action, action. 667 00:38:21,268 --> 00:38:22,960 - When am I gonna see you again, though? 668 00:38:22,960 --> 00:38:25,313 - Soon, in time. 669 00:38:28,150 --> 00:38:28,983 - You want action? 670 00:38:28,983 --> 00:38:31,322 Well, I could show you action. 671 00:38:31,322 --> 00:38:32,155 - Oh my darling. 672 00:38:32,155 --> 00:38:33,013 - Well... 673 00:38:33,013 --> 00:38:34,223 - Please, not in front of the flag. 674 00:38:34,223 --> 00:38:36,503 - Not that kind of action. 675 00:38:39,040 --> 00:38:43,333 It's a secret, and it's something that nobody can know. 676 00:38:44,520 --> 00:38:45,477 - Show we now? 677 00:38:50,551 --> 00:38:51,384 - Soon. 678 00:38:53,230 --> 00:38:54,063 In time. 679 00:38:56,692 --> 00:38:57,859 I'll call you. 680 00:38:59,983 --> 00:39:02,066 Thank you for the coffee. 681 00:39:03,880 --> 00:39:05,047 I'll call you. 682 00:39:11,997 --> 00:39:14,497 (Stan sobbing) 683 00:39:14,497 --> 00:39:17,777 - I didn't do anything. (sobs) 684 00:39:17,777 --> 00:39:18,610 Help! 685 00:39:20,827 --> 00:39:21,660 Please. 686 00:39:22,798 --> 00:39:23,948 (sobs) Please, help me. 687 00:39:26,682 --> 00:39:28,253 - I had a great night. 688 00:39:30,500 --> 00:39:32,483 - That's it, just great? 689 00:39:33,370 --> 00:39:34,203 - Perfect. 690 00:39:37,664 --> 00:39:39,220 - Okay. 691 00:39:39,220 --> 00:39:41,160 I know with you going out East for college, 692 00:39:41,160 --> 00:39:43,543 and I'm due at university. 693 00:39:47,381 --> 00:39:49,273 I wanna find a way to make this work. 694 00:39:51,370 --> 00:39:54,000 I've never been with somebody this long. 695 00:39:54,000 --> 00:39:58,163 Never felt like this, never. 696 00:39:59,710 --> 00:40:01,173 - I feel the same way. 697 00:40:02,260 --> 00:40:03,823 I never met a boy like you. 698 00:40:15,650 --> 00:40:18,540 - I just wanna tell you that... 699 00:40:18,540 --> 00:40:19,393 - What? 700 00:40:19,393 --> 00:40:20,593 Tell me what? 701 00:40:22,897 --> 00:40:25,314 (Stan sighs) 702 00:40:27,260 --> 00:40:30,233 Stanley Peters, do you love me? 703 00:40:32,980 --> 00:40:33,813 - I do. 704 00:40:35,040 --> 00:40:36,173 - How much? 705 00:40:37,980 --> 00:40:40,660 - Enough to wrap this planet 10 times. 706 00:40:40,660 --> 00:40:41,890 - Is that it? 707 00:40:41,890 --> 00:40:42,833 - Just about. 708 00:40:44,120 --> 00:40:45,153 And do you love me? 709 00:40:46,001 --> 00:40:48,334 - What a silly thing to ask. 710 00:40:54,948 --> 00:40:56,476 Oh Stan! 711 00:40:56,476 --> 00:40:58,059 Stan, what is that? 712 00:41:02,259 --> 00:41:05,568 (gentle, hopeful music) 713 00:41:05,568 --> 00:41:06,985 I do, I love you. 714 00:41:32,786 --> 00:41:36,036 (knocking on car door) 715 00:41:37,400 --> 00:41:39,180 - Well, well, well. 716 00:41:39,180 --> 00:41:40,972 What have we here, huh? 717 00:41:40,972 --> 00:41:44,563 What are you kids having like a little sexual picnic? 718 00:41:46,130 --> 00:41:47,940 Annabelle, get yourself out of the car now. 719 00:41:47,940 --> 00:41:48,773 Get out. 720 00:41:50,243 --> 00:41:53,650 Get out and go upstairs, and stop acting like a whore. 721 00:41:54,910 --> 00:41:58,130 And you, Mr. Stanley, well, 722 00:41:58,130 --> 00:42:00,890 you may wanna take a little bit of advice, okay? 723 00:42:00,890 --> 00:42:02,850 You may wanna sow your wild oats 724 00:42:02,850 --> 00:42:04,750 with somebody else's daughter 725 00:42:04,750 --> 00:42:07,373 'cause you ain't gonna do it with mine. 726 00:42:08,360 --> 00:42:11,000 Now you keep your hands to yourself 727 00:42:11,000 --> 00:42:12,830 before you end up not having any hands. 728 00:42:12,830 --> 00:42:14,920 You understand me, boy? 729 00:42:14,920 --> 00:42:16,460 I'm sorry, I can't hear you. - Yes, ma'am. 730 00:42:16,460 --> 00:42:17,501 - I said I can't hear you. 731 00:42:17,501 --> 00:42:18,477 - Yes, ma'am, I understand you. 732 00:42:18,477 --> 00:42:20,177 - That's a little bit better, now. 733 00:42:21,330 --> 00:42:22,930 Now you get yourself outta here. 734 00:42:23,830 --> 00:42:24,823 Drive safe though. 735 00:42:25,750 --> 00:42:27,230 Have a good night. 736 00:42:27,230 --> 00:42:28,063 - Thank you. 737 00:42:29,610 --> 00:42:32,610 (car door slamming) 738 00:42:33,858 --> 00:42:35,525 Oh, shit, oh my God. 739 00:42:38,875 --> 00:42:40,375 Oh, what did I do. 740 00:42:41,342 --> 00:42:42,649 What did I do. 741 00:42:42,649 --> 00:42:44,121 Stupid, stupid. 742 00:42:44,121 --> 00:42:47,483 (Stan sobbing) 743 00:42:47,483 --> 00:42:50,421 I didn't do anything. (sobbing) 744 00:42:50,421 --> 00:42:51,254 Help! 745 00:42:55,324 --> 00:42:58,491 (soft dramatic music) 746 00:43:14,720 --> 00:43:17,130 - Hey, Antonio, hi. 747 00:43:17,130 --> 00:43:18,083 It's Marcia. 748 00:43:19,468 --> 00:43:23,593 Julius just left so I'm at the house by myself. 749 00:43:25,207 --> 00:43:27,157 I was wondering if you wanna come over. 750 00:43:28,567 --> 00:43:31,683 Remember that thing I was telling you about in the park? 751 00:43:33,360 --> 00:43:36,740 Yeah, well, I was wondering if you wanna see 752 00:43:36,740 --> 00:43:39,063 what I was talking about. 753 00:43:41,700 --> 00:43:43,687 Yeah, no, I'm here, I'm here. 754 00:43:44,600 --> 00:43:46,453 Okay, great, I'll wait for you. 755 00:43:47,330 --> 00:43:50,044 All right, (laughs) I can't wait to see you. 756 00:43:50,044 --> 00:43:51,700 (knocking on door) 757 00:43:51,700 --> 00:43:52,533 Okay, bye. 758 00:43:53,450 --> 00:43:56,241 Julius, what the hell did you forget now? 759 00:43:56,241 --> 00:43:59,300 (knocking on door) 760 00:43:59,300 --> 00:44:00,133 - Marcia. 761 00:44:01,477 --> 00:44:02,323 - Joel. 762 00:44:03,640 --> 00:44:05,200 - I hope I'm not outta place, but, I, 763 00:44:05,200 --> 00:44:08,893 look, I sincerely, I apologize for the intrusion. 764 00:44:11,841 --> 00:44:13,830 Have you heard anything? 765 00:44:13,830 --> 00:44:15,200 - What? 766 00:44:15,200 --> 00:44:16,670 About your boy? 767 00:44:16,670 --> 00:44:19,090 - Yeah, it's been weeks. 768 00:44:19,090 --> 00:44:21,390 The police must have said something, anything. 769 00:44:22,640 --> 00:44:26,513 Look, my wife and I are going crazy. 770 00:44:27,414 --> 00:44:29,033 I'm sure you can understand. 771 00:44:30,927 --> 00:44:32,995 One parent to another, 772 00:44:32,995 --> 00:44:34,963 it's a lot of sleepless nights. 773 00:44:36,130 --> 00:44:38,183 - We ain't heard nothing. 774 00:44:38,183 --> 00:44:42,913 Hell, all I know is, maybe your boy, my girl, 775 00:44:43,780 --> 00:44:46,000 maybe off in some hick town in Georgia. 776 00:44:46,000 --> 00:44:47,700 You know, maybe they're drinking, 777 00:44:47,700 --> 00:44:48,533 maybe they're drugging. 778 00:44:48,533 --> 00:44:50,290 Maybe he's making her have sex 779 00:44:50,290 --> 00:44:53,180 'cause, you know, he is a disrespectful piece of shit. 780 00:44:53,180 --> 00:44:55,700 - Oh, you don't have to talk that way about my boy. 781 00:44:55,700 --> 00:44:57,860 - Best be on your way, Joel, hmm? 782 00:44:57,860 --> 00:45:02,380 - Look, I'm sorry for the interruption, but damn, woman! 783 00:45:02,380 --> 00:45:03,900 Come on! 784 00:45:03,900 --> 00:45:08,900 - First of all, Joel, don't you ever yell in my house. 785 00:45:11,630 --> 00:45:15,373 And secondly, like I said before, 786 00:45:16,509 --> 00:45:20,853 I think you best be on your way. 787 00:45:22,722 --> 00:45:25,389 (door slamming) 788 00:45:26,427 --> 00:45:29,344 (knocking on door) 789 00:45:35,153 --> 00:45:35,986 - Hey. 790 00:45:35,986 --> 00:45:36,819 - Hey, hi. 791 00:45:36,819 --> 00:45:37,652 - Are you okay? 792 00:45:37,652 --> 00:45:38,485 - Oh, I'm fine. 793 00:45:38,485 --> 00:45:39,320 - I came right over. 794 00:45:39,320 --> 00:45:40,520 - Oh, thank you for coming. 795 00:45:40,520 --> 00:45:41,713 No, I'm fine, really. 796 00:45:44,854 --> 00:45:46,570 - Can I come in? 797 00:45:46,570 --> 00:45:48,110 - Oh (laughs) my goodness. 798 00:45:48,110 --> 00:45:49,040 Please excuse my rudeness. 799 00:45:49,040 --> 00:45:50,510 Absolutely, please, come on in. 800 00:45:50,510 --> 00:45:52,893 - And I take it that your husband is not here, 801 00:45:54,027 --> 00:45:54,860 is that correct? 802 00:45:55,780 --> 00:45:56,613 - Correct. 803 00:45:56,613 --> 00:45:59,761 In fact, he won't be back for quite some time. (laughs) 804 00:45:59,761 --> 00:46:00,761 - All right. 805 00:46:01,849 --> 00:46:04,549 You said that you had something you wanted to show me? 806 00:46:05,980 --> 00:46:06,813 - Yeah. 807 00:46:07,937 --> 00:46:10,473 But you can't tell nobody. 808 00:46:10,473 --> 00:46:11,374 - All right. 809 00:46:11,374 --> 00:46:12,620 - You can't tell nobody. 810 00:46:12,620 --> 00:46:13,453 - Okay. 811 00:46:13,453 --> 00:46:14,286 - Okay. 812 00:46:20,695 --> 00:46:22,573 You can't say a word. 813 00:46:22,573 --> 00:46:24,264 - All right. 814 00:46:24,264 --> 00:46:27,431 (soft dramatic music) 815 00:46:30,721 --> 00:46:31,683 Shit. 816 00:46:35,724 --> 00:46:37,144 Shit. 817 00:46:37,144 --> 00:46:38,465 Oh my God! 818 00:46:38,465 --> 00:46:39,660 This is crazy. 819 00:46:39,660 --> 00:46:41,309 That is some crazy shit. 820 00:46:41,309 --> 00:46:42,450 - This is, you wanted action, right? 821 00:46:42,450 --> 00:46:43,283 - No. 822 00:46:43,283 --> 00:46:45,950 No, no, not this, I wasn't talking about this. 823 00:46:45,950 --> 00:46:47,100 - Did, you said this what you want, 824 00:46:47,100 --> 00:46:48,600 you love this kind of shit. 825 00:46:48,600 --> 00:46:49,810 I mean you made a whole production about it, 826 00:46:49,810 --> 00:46:50,643 out in the park. 827 00:46:50,643 --> 00:46:52,370 You wanted action, you wanted adventure. 828 00:46:52,370 --> 00:46:53,290 - I was not talking about this. 829 00:46:53,290 --> 00:46:55,150 I was talking about travel, sex, 830 00:46:55,150 --> 00:46:57,910 a blowjob, maybe, with a little teeth. 831 00:46:57,910 --> 00:46:59,300 - Well then, maybe 832 00:46:59,300 --> 00:47:01,270 you should have been a little bit more clear. 833 00:47:01,270 --> 00:47:02,985 - But tell me something, Marcia. 834 00:47:02,985 --> 00:47:04,350 What are you doing in there? 835 00:47:04,350 --> 00:47:06,430 Are, you kidnapped that kid to harvest organs? 836 00:47:06,430 --> 00:47:08,210 Is that what you're into? 837 00:47:08,210 --> 00:47:09,290 I gotta get the hell outta here. 838 00:47:09,290 --> 00:47:10,570 - Oh, hell no, you can't go. 839 00:47:10,570 --> 00:47:13,220 You can't tell a soul about this, okay, you can't go. 840 00:47:14,186 --> 00:47:15,210 - Listen. 841 00:47:15,210 --> 00:47:17,083 Just, just level with me, all right? 842 00:47:18,352 --> 00:47:20,830 Are you kidnapping people, trying to impress me? 843 00:47:22,907 --> 00:47:26,410 - You know, sometimes, sometimes, 844 00:47:26,410 --> 00:47:30,290 people just do some crazy shit, baby, crazy shit. 845 00:47:30,290 --> 00:47:31,824 (kissing) 846 00:47:31,824 --> 00:47:34,180 - Get off me, you crazy bitch. 847 00:47:34,180 --> 00:47:35,450 - You can't tell a soul. 848 00:47:35,450 --> 00:47:36,887 You can't tell nobody about this. 849 00:47:36,887 --> 00:47:40,034 - All right. 10,000. 850 00:47:40,034 --> 00:47:40,867 - What? 851 00:47:40,867 --> 00:47:43,523 - 10,000. I'm gonna need 10,000. 852 00:47:43,523 --> 00:47:44,356 - Have you lost your mind? 853 00:47:44,356 --> 00:47:45,800 Are you crazy or what? 854 00:47:45,800 --> 00:47:47,370 - Well, you're right, I think I am a little crazy. 855 00:47:47,370 --> 00:47:49,620 I think, I think I underbid myself. 856 00:47:49,620 --> 00:47:51,290 20,000. 857 00:47:51,290 --> 00:47:54,120 20,000 cash to keep my mouth shut. 858 00:47:54,120 --> 00:47:56,830 I'm gonna need 20,000. 859 00:47:56,830 --> 00:47:59,293 - Oh, goddamn you, I should have known better. 860 00:48:00,317 --> 00:48:01,150 Fine. 861 00:48:01,150 --> 00:48:02,030 - Fine. 862 00:48:02,030 --> 00:48:04,460 - Fine, I will get you your 20,000 863 00:48:04,460 --> 00:48:06,720 or whatever it is you want, 864 00:48:06,720 --> 00:48:10,487 and in the meantime you can take your sorry ass 865 00:48:10,487 --> 00:48:13,160 and get the hell out of my house. 866 00:48:13,160 --> 00:48:13,993 - Fine. 867 00:48:13,993 --> 00:48:15,995 - Go, get outta my house now. 868 00:48:15,995 --> 00:48:16,828 - Fine. 869 00:48:16,828 --> 00:48:17,661 - Fine. 870 00:48:17,661 --> 00:48:18,760 - 5,000 cash- 871 00:48:18,760 --> 00:48:20,710 - Whatever, go, just get out of my house. 872 00:48:20,710 --> 00:48:21,543 - All right. 873 00:48:21,543 --> 00:48:22,376 - Get out. 874 00:48:22,376 --> 00:48:23,524 - After you. 875 00:48:23,524 --> 00:48:25,130 - Asshole. 876 00:48:25,130 --> 00:48:26,560 - Asshole? 877 00:48:26,560 --> 00:48:29,533 You're the one got a man chained to the wall. 878 00:48:29,533 --> 00:48:31,090 - I don't believe you. 879 00:48:31,090 --> 00:48:34,243 You have some pair of balls, you really do. 880 00:48:34,243 --> 00:48:36,757 I am so aggravated to leave you. 881 00:48:39,688 --> 00:48:40,521 - Hi. 882 00:48:42,403 --> 00:48:43,827 - Who the fuck are you? 883 00:48:43,827 --> 00:48:45,740 - I'm a, I'm a friend. 884 00:48:45,740 --> 00:48:47,305 - Speak your face. 885 00:48:47,305 --> 00:48:48,710 - I'm a friend. 886 00:48:48,710 --> 00:48:50,280 - Marcia, who is this man, 887 00:48:50,280 --> 00:48:53,260 and why is he in this house, my house? 888 00:48:53,260 --> 00:48:54,420 - I'm a friend. 889 00:48:54,420 --> 00:48:55,402 I'm a friend. 890 00:48:55,402 --> 00:48:57,780 - A friend of who, my wife? 891 00:48:57,780 --> 00:48:59,330 Does he know? 892 00:48:59,330 --> 00:49:00,459 - Know what? 893 00:49:00,459 --> 00:49:01,950 - I don't know anything. 894 00:49:01,950 --> 00:49:03,060 Nothing. 895 00:49:03,060 --> 00:49:04,280 - I knew she was gonna mess this up. 896 00:49:04,280 --> 00:49:05,660 - What do you wanna do? 897 00:49:05,660 --> 00:49:06,560 - Nothing. 898 00:49:06,560 --> 00:49:08,290 You leave him alone. 899 00:49:08,290 --> 00:49:10,090 Don't you touch him. 900 00:49:10,090 --> 00:49:10,923 - How long? 901 00:49:10,923 --> 00:49:12,908 How long have you been sleeping with this man, Marcia? 902 00:49:12,908 --> 00:49:14,870 - Wait a second, I have not slept with this woman. 903 00:49:14,870 --> 00:49:17,870 - Oh, well, not yet, anyway. 904 00:49:17,870 --> 00:49:19,640 - You lousy bitch. 905 00:49:19,640 --> 00:49:21,580 You bring a man into my house, 906 00:49:21,580 --> 00:49:23,570 you show him the situation in our basement, 907 00:49:23,570 --> 00:49:26,290 and you tell me that nothing's going on? 908 00:49:26,290 --> 00:49:28,520 How stupid do you think I am? 909 00:49:28,520 --> 00:49:29,849 He's gonna go to the cops. 910 00:49:29,849 --> 00:49:31,006 - No he's not. - Yes. 911 00:49:31,006 --> 00:49:32,364 - No, Julius. - He's gonna rat us out. 912 00:49:32,364 --> 00:49:34,747 - No he will not. - You and I are going to jail. 913 00:49:34,747 --> 00:49:35,580 - No, you're wrong. 914 00:49:35,580 --> 00:49:36,830 - You hear me? 915 00:49:36,830 --> 00:49:39,670 Tell me, how could you be so careless? 916 00:49:39,670 --> 00:49:41,310 - Julius, just take it easy, okay. 917 00:49:41,310 --> 00:49:43,050 - What a shitfest this is. 918 00:49:43,050 --> 00:49:45,230 - He ain't gonna say a word. 919 00:49:45,230 --> 00:49:46,400 - How do you figure that? 920 00:49:46,400 --> 00:49:47,750 - You shut up. 921 00:49:47,750 --> 00:49:50,019 - We made a deal. 922 00:49:50,019 --> 00:49:50,852 - A deal? 923 00:49:50,852 --> 00:49:51,735 - Yes. - What kind of a deal? 924 00:49:51,735 --> 00:49:52,950 - I'm gonna pay him a little bit of money, 925 00:49:52,950 --> 00:49:54,140 help fund his venture. 926 00:49:54,140 --> 00:49:55,110 - [Julius] How much is a little bit? 927 00:49:55,110 --> 00:49:55,990 - 30,000 928 00:49:55,990 --> 00:49:57,560 - [Marcia] We agreed on 20. 929 00:49:57,560 --> 00:50:01,800 - And how, better yet, where are we gonna get this money? 930 00:50:01,800 --> 00:50:02,633 - I don't know, Julius, 931 00:50:02,633 --> 00:50:04,676 maybe I wanna sell a couple of things. 932 00:50:04,676 --> 00:50:08,769 - I'm gonna kill him and bury you up his ass. 933 00:50:08,769 --> 00:50:10,206 - You're nasty. 934 00:50:10,206 --> 00:50:12,080 (doorbell rings) 935 00:50:12,080 --> 00:50:14,290 - How many goddamn boyfriends do you have? 936 00:50:14,290 --> 00:50:15,490 - You want me to get the doorbell? 937 00:50:15,490 --> 00:50:16,593 - You shut up. 938 00:50:17,770 --> 00:50:21,647 - Look, before the shit gets any crazier, do we have a deal? 939 00:50:21,647 --> 00:50:22,480 - No. - Yes. 940 00:50:23,930 --> 00:50:24,830 - Fine. 941 00:50:24,830 --> 00:50:25,663 Deal. 942 00:50:25,663 --> 00:50:26,960 - 40 grand 943 00:50:26,960 --> 00:50:28,170 - You son of a bitch. 944 00:50:28,170 --> 00:50:29,209 - Take it easy. 945 00:50:29,209 --> 00:50:30,580 (doorbell rings) 946 00:50:30,580 --> 00:50:34,231 - Okay, just shut your mouth and let me talk. 947 00:50:34,231 --> 00:50:36,090 (doorbell rings) 948 00:50:36,090 --> 00:50:38,090 Phil, go down to the basement 949 00:50:38,090 --> 00:50:40,040 and make sure that the kid keeps quiet. 950 00:50:44,711 --> 00:50:47,128 (door slams) 951 00:50:52,720 --> 00:50:54,086 Officer Mcglone. 952 00:50:54,086 --> 00:50:54,919 - Good afternoon. 953 00:50:54,919 --> 00:50:56,107 Can I come in? 954 00:50:56,107 --> 00:50:59,524 - We were kind of in a family discussion. 955 00:51:03,044 --> 00:51:04,740 - Good afternoon. 956 00:51:04,740 --> 00:51:06,964 - Of course, you know Marcia. 957 00:51:06,964 --> 00:51:08,980 - John. - And this is... 958 00:51:10,370 --> 00:51:11,600 - Antonio. 959 00:51:11,600 --> 00:51:15,420 - Yeah, Antonio, her gay friend. 960 00:51:15,420 --> 00:51:18,373 At least, I think he's gay. (laughs) 961 00:51:19,740 --> 00:51:22,083 - I've told him a hundred times, I'm not gay. 962 00:51:23,380 --> 00:51:24,848 - It's fine. 963 00:51:24,848 --> 00:51:26,120 All right, I just wanted to let you know 964 00:51:26,120 --> 00:51:27,810 that I am working on a few things, 965 00:51:27,810 --> 00:51:31,110 but I didn't find anything to alert you with. 966 00:51:31,110 --> 00:51:33,280 All I need today is just the usual signature. 967 00:51:33,280 --> 00:51:35,613 - A signature, may I inquire as to why? 968 00:51:37,530 --> 00:51:38,510 - He doesn't know? 969 00:51:38,510 --> 00:51:39,640 - No. 970 00:51:39,640 --> 00:51:42,620 - I didn't think this was something you'd keep a secret. 971 00:51:42,620 --> 00:51:43,900 - Oh, it doesn't concern him. 972 00:51:43,900 --> 00:51:47,080 Like I said, he's just a friend of the wife. 973 00:51:47,080 --> 00:51:47,913 Just give me the paper. 974 00:51:47,913 --> 00:51:49,070 - Has there been a crime, officer? 975 00:51:49,070 --> 00:51:50,430 Should I be alarmed? 976 00:51:50,430 --> 00:51:51,723 - Absolutely not. 977 00:51:51,723 --> 00:51:53,410 - He was just leaving, John. 978 00:51:53,410 --> 00:51:54,490 He's not important. 979 00:51:54,490 --> 00:51:56,270 I'll just sign the papers, huh. 980 00:51:56,270 --> 00:51:58,410 - Can you explain to me, this relationship 981 00:51:58,410 --> 00:52:00,380 between this gentleman and your wife? 982 00:52:00,380 --> 00:52:01,480 - Coworkers. 983 00:52:01,480 --> 00:52:03,850 - But I thought you said Marcia was a homeworker, 984 00:52:03,850 --> 00:52:05,750 a stay at home wife, is what you said. 985 00:52:07,140 --> 00:52:08,807 - Ex-coworker. 986 00:52:08,807 --> 00:52:12,809 You know, they worked together at the, you know, 987 00:52:12,809 --> 00:52:15,372 at the goddamn supermarket, I don't know, 988 00:52:15,372 --> 00:52:16,765 why don't you ask her? 989 00:52:16,765 --> 00:52:19,363 - Spin class, actually, he's the dog walker. 990 00:52:19,363 --> 00:52:21,230 (chuckling) It doesn't really even matter. 991 00:52:21,230 --> 00:52:23,300 Sweetheart, why don't you just sign the papers 992 00:52:23,300 --> 00:52:25,370 so that Detective John can be on his way, huh? 993 00:52:25,370 --> 00:52:26,203 Just sign. 994 00:52:29,735 --> 00:52:32,902 (soft dramatic music) 995 00:52:33,899 --> 00:52:37,066 (light switch clicks) 996 00:52:44,485 --> 00:52:45,917 (Julius sighs) 997 00:52:45,917 --> 00:52:46,750 - Okay. 998 00:52:47,754 --> 00:52:49,264 Anything else? 999 00:52:49,264 --> 00:52:50,713 - No that is it. 1000 00:52:52,620 --> 00:52:54,460 I'll be in touch. 1001 00:52:54,460 --> 00:52:55,560 - [Julius] Sure. 1002 00:52:55,560 --> 00:52:56,433 Thanks. 1003 00:52:56,433 --> 00:52:59,056 - [Mcglone] You're welcome. 1004 00:52:59,056 --> 00:53:01,306 - [Marcia] Have a nice day. 1005 00:53:05,230 --> 00:53:06,202 - Bitch. 1006 00:53:06,202 --> 00:53:07,473 - You whore. 1007 00:53:14,320 --> 00:53:17,553 - I feel bad for you kid, I do. 1008 00:53:21,430 --> 00:53:22,493 But he's a father. 1009 00:53:25,650 --> 00:53:28,220 That's what any father would do in these circumstances. 1010 00:53:28,220 --> 00:53:29,053 You understand? 1011 00:53:29,911 --> 00:53:31,187 I don't blame him. 1012 00:53:32,889 --> 00:53:35,743 Best thing for you to do, now, is confess. 1013 00:53:40,690 --> 00:53:41,640 Do the right thing. 1014 00:53:44,720 --> 00:53:46,360 Just do it. 1015 00:53:46,360 --> 00:53:48,103 It may be your only chance. 1016 00:53:51,670 --> 00:53:52,503 Just do it. 1017 00:54:01,936 --> 00:54:05,269 (ax dragging on ground) 1018 00:54:08,780 --> 00:54:11,947 (light switch clicks) 1019 00:54:13,532 --> 00:54:15,427 - What the hell was that? 1020 00:54:15,427 --> 00:54:17,173 No one told you to speak. 1021 00:54:18,258 --> 00:54:19,573 - This is getting juicy. 1022 00:54:23,000 --> 00:54:25,940 When I asked you for a little action and drama in my life, 1023 00:54:25,940 --> 00:54:28,870 I never thought it was gonna be this good. 1024 00:54:28,870 --> 00:54:29,740 - What the hell's he talking about? 1025 00:54:29,740 --> 00:54:31,410 - Nothing, okay. 1026 00:54:31,410 --> 00:54:32,243 Nothing. 1027 00:54:32,243 --> 00:54:33,076 - Obviously, you know. 1028 00:54:33,076 --> 00:54:34,280 You fucked this up. 1029 00:54:34,280 --> 00:54:36,243 - What was that price we agreed upon? 1030 00:54:38,965 --> 00:54:40,600 - I just wanna kill you both. 1031 00:54:40,600 --> 00:54:43,283 - You know, you got too much on your hands, pal. 1032 00:54:44,680 --> 00:54:47,890 Your choices are limited, almost non-existent. 1033 00:54:47,890 --> 00:54:49,740 You're gonna pay me. 1034 00:54:49,740 --> 00:54:52,400 You're gonna pay me, boy. 1035 00:54:52,400 --> 00:54:53,283 I own you. 1036 00:54:54,343 --> 00:54:55,563 I own you good. 1037 00:54:57,010 --> 00:54:59,065 50 large. 1038 00:54:59,065 --> 00:55:01,600 - We agreed on 40,000, okay. 1039 00:55:01,600 --> 00:55:02,434 - 50. 1040 00:55:02,434 --> 00:55:03,490 - 40,000. 1041 00:55:03,490 --> 00:55:04,620 - 10, that's all you're gonna get. 1042 00:55:04,620 --> 00:55:07,170 - No, you're gonna pay me 50 and I'll tell you why. 1043 00:55:08,086 --> 00:55:08,947 Because- 1044 00:55:08,947 --> 00:55:11,482 (Marcia grunting) 1045 00:55:11,482 --> 00:55:13,240 (dramatic music) 1046 00:55:13,240 --> 00:55:18,240 (Marcia grunting) (flesh squelching) 1047 00:55:22,670 --> 00:55:23,910 - What did you do? 1048 00:55:24,861 --> 00:55:27,168 - Just getting rid of the problem, baby, okay? 1049 00:55:27,168 --> 00:55:28,920 - Are you outta your goddamn mind? 1050 00:55:28,920 --> 00:55:30,310 - He was trying to extort us. 1051 00:55:30,310 --> 00:55:32,000 It had to be done. 1052 00:55:32,000 --> 00:55:33,971 - Well, if you didn't bring this asshole into our house, 1053 00:55:33,971 --> 00:55:35,673 we wouldn't have had this problem to begin with. 1054 00:55:36,864 --> 00:55:38,814 You just killed the man in our kitchen. 1055 00:55:39,780 --> 00:55:40,640 - So? 1056 00:55:40,640 --> 00:55:42,568 - Are you kidding me? 1057 00:55:42,568 --> 00:55:44,318 What are we gonna do? 1058 00:55:47,650 --> 00:55:49,668 - Tell me something, Julius. 1059 00:55:49,668 --> 00:55:51,250 What were, what were you gonna do 1060 00:55:51,250 --> 00:55:53,150 with your little experiment in the basement, huh? 1061 00:55:53,150 --> 00:55:55,950 What, you were just gonna let him, let him go free, huh? 1062 00:55:57,100 --> 00:55:58,890 If he told you what you needed to hear, 1063 00:55:58,890 --> 00:56:01,160 what you wanted to hear, what were you gonna do? 1064 00:56:01,160 --> 00:56:02,963 Just let him go, and let him live? 1065 00:56:03,900 --> 00:56:06,712 Now, I know you are stupid, 1066 00:56:06,712 --> 00:56:10,200 but I don't think that you are that stupid. 1067 00:56:10,200 --> 00:56:11,812 - I'll get rid of the body. 1068 00:56:11,812 --> 00:56:12,850 (Marcia sighs) 1069 00:56:12,850 --> 00:56:16,070 - You need to kill that kid. 1070 00:56:16,070 --> 00:56:16,990 - [Julius] I know. 1071 00:56:16,990 --> 00:56:19,400 - He leaves this house, baby, you and I are done. 1072 00:56:19,400 --> 00:56:21,080 We are done, our lives are over. 1073 00:56:21,080 --> 00:56:22,392 - I know. 1074 00:56:22,392 --> 00:56:23,523 - And you, 1075 00:56:25,670 --> 00:56:28,080 you need to let go of Annabelle too. 1076 00:56:28,080 --> 00:56:29,629 - Just shut up! 1077 00:56:29,629 --> 00:56:33,212 (Marcia breathing heavily) 1078 00:56:40,230 --> 00:56:45,230 ♪ Somehow you found me ♪ 1079 00:56:45,429 --> 00:56:50,429 ♪ When life was not so kind ♪ 1080 00:56:52,449 --> 00:56:57,449 ♪ I believe that you saved me ♪ 1081 00:56:58,121 --> 00:57:02,145 ♪ And you gave me peace of mind ♪ 1082 00:57:02,145 --> 00:57:04,978 (Marcia laughing) 1083 00:57:07,778 --> 00:57:10,611 (Stan scrambling) 1084 00:57:15,783 --> 00:57:18,091 - [Stan] Come on, you son of a bitch. 1085 00:57:18,091 --> 00:57:20,564 (object dragging) 1086 00:57:20,564 --> 00:57:23,231 (Stan groaning) 1087 00:57:28,722 --> 00:57:31,722 (rope bind rubbing) 1088 00:57:42,751 --> 00:57:43,918 - Pretty girl. 1089 00:57:45,038 --> 00:57:48,205 (soft dramatic music) 1090 00:57:48,205 --> 00:57:50,622 Who's a pretty girl now, huh? 1091 00:57:54,883 --> 00:57:56,800 You're the pretty girl. 1092 00:58:15,685 --> 00:58:16,935 You're a whore. 1093 00:58:19,236 --> 00:58:21,236 You are a goddamn whore. 1094 00:58:28,015 --> 00:58:30,182 You are a goddamn a whore! 1095 00:58:32,558 --> 00:58:33,808 You're a whore! 1096 00:58:37,890 --> 00:58:39,755 You're a whore. 1097 00:58:39,755 --> 00:58:40,588 As usual. 1098 00:58:42,488 --> 00:58:45,488 (breathing heavily) 1099 00:58:48,013 --> 00:58:50,763 (cards flicking) 1100 00:58:59,319 --> 00:59:00,152 Oh my. 1101 00:59:00,152 --> 00:59:02,680 - What do my cards read today? 1102 00:59:02,680 --> 00:59:05,760 - Child, Madam Marcia sees some really good things 1103 00:59:05,760 --> 00:59:07,820 in your future, your near future. 1104 00:59:07,820 --> 00:59:12,723 In fact, I see a new hot love interest coming your way. 1105 00:59:12,723 --> 00:59:15,556 (Marcia laughing) 1106 00:59:16,430 --> 00:59:17,263 Oh. 1107 00:59:17,263 --> 00:59:19,010 (gasps) 1108 00:59:19,010 --> 00:59:20,350 It's gone. 1109 00:59:20,350 --> 00:59:21,380 - What's gone? 1110 00:59:21,380 --> 00:59:22,760 - My premonition. 1111 00:59:22,760 --> 00:59:25,977 Gone, boom, gone. - Why? 1112 00:59:25,977 --> 00:59:28,670 - Well, you know, Mary Louise, 1113 00:59:28,670 --> 00:59:30,820 sometimes you need a little help, 1114 00:59:30,820 --> 00:59:32,700 getting the message to come through from the other side? 1115 00:59:32,700 --> 00:59:33,980 You know. (laughs) 1116 00:59:33,980 --> 00:59:36,080 - You need some help with my scarf, right? 1117 00:59:37,010 --> 00:59:38,113 - Seriously, woman? 1118 00:59:41,618 --> 00:59:44,368 (Marcia humming) 1119 00:59:45,380 --> 00:59:46,213 Oh. 1120 00:59:46,213 --> 00:59:48,778 You know, that's nice, but I'm still a little fuzzy. 1121 00:59:48,778 --> 00:59:51,028 (laughing) 1122 00:59:52,198 --> 00:59:53,890 Thank you, thank you. 1123 00:59:53,890 --> 00:59:57,390 Ooh, well, all of a sudden, I see clearly now. 1124 00:59:57,390 --> 00:59:59,720 All righty, all righty, well. 1125 00:59:59,720 --> 01:00:04,720 Ooh, child, he is tall, he's good-looking, 1126 01:00:05,763 --> 01:00:07,860 he's dark, no, no, no. 1127 01:00:07,860 --> 01:00:11,730 Oh, no, no, no, he's a little pale, a little pale. 1128 01:00:11,730 --> 01:00:12,833 - Is he a doctor? 1129 01:00:13,753 --> 01:00:16,500 - Well, of course he is, sweetheart. 1130 01:00:16,500 --> 01:00:17,333 Of course. 1131 01:00:17,333 --> 01:00:20,120 - Ooh, I like these games. (clapping) 1132 01:00:20,120 --> 01:00:21,530 - Games? 1133 01:00:21,530 --> 01:00:23,477 These ain't games, Mary Louise, okay. 1134 01:00:23,477 --> 01:00:24,823 These are my premonitions. 1135 01:00:25,720 --> 01:00:26,723 You know what? 1136 01:00:26,723 --> 01:00:29,630 Your time is up for today, mm-hmm. 1137 01:00:29,630 --> 01:00:30,720 - Okay. 1138 01:00:30,720 --> 01:00:33,320 Just wish it wasn't so expensive. 1139 01:00:33,320 --> 01:00:36,842 - Well, Mary Louise, nothing's for free, is it? 1140 01:00:36,842 --> 01:00:38,532 Nothing's for free. 1141 01:00:38,532 --> 01:00:42,000 Now, why don't we go have some tea in my garden? 1142 01:00:42,000 --> 01:00:42,880 Okay? 1143 01:00:42,880 --> 01:00:44,153 Come on, darling. 1144 01:00:51,245 --> 01:00:53,828 (Julius sighs) 1145 01:01:20,135 --> 01:01:23,053 - I don't know what to do. (laughs) 1146 01:01:25,980 --> 01:01:26,923 Not a clue. 1147 01:01:30,350 --> 01:01:32,500 I guess I'm just gonna have to... 1148 01:01:35,320 --> 01:01:36,380 What I'd like to... 1149 01:01:38,740 --> 01:01:39,573 Wait. 1150 01:01:41,330 --> 01:01:46,330 I have come to the conclusion that you must die. 1151 01:01:49,589 --> 01:01:51,343 I didn't wanna do this. 1152 01:01:52,200 --> 01:01:54,613 I thought you would just tell me where my Belle is. 1153 01:01:57,070 --> 01:01:58,143 Did she run away? 1154 01:02:01,850 --> 01:02:03,677 Did you hurt my Annabelle? 1155 01:02:11,121 --> 01:02:11,971 This, right here, 1156 01:02:13,050 --> 01:02:16,857 this is the most I've ever gotten out of you. 1157 01:02:19,300 --> 01:02:20,383 This is good. 1158 01:02:21,350 --> 01:02:22,963 Why did it take so long? 1159 01:02:28,738 --> 01:02:30,543 Did somebody kill my daughter? 1160 01:02:32,090 --> 01:02:33,240 - Unbound me. 1161 01:02:33,240 --> 01:02:34,748 - Did you kill my daughter? 1162 01:02:34,748 --> 01:02:36,733 - Unbound me. 1163 01:02:37,917 --> 01:02:39,270 - Answer my question. 1164 01:02:39,270 --> 01:02:40,343 - Unbound me. 1165 01:02:41,336 --> 01:02:44,086 (punch smacking) 1166 01:02:49,746 --> 01:02:51,217 I know. 1167 01:02:51,217 --> 01:02:52,217 - Know what? 1168 01:02:54,294 --> 01:02:55,294 - Annabelle. 1169 01:02:58,673 --> 01:03:00,023 - What the fuck did you do? 1170 01:03:01,820 --> 01:03:03,133 - No, I won't tell you. 1171 01:03:04,628 --> 01:03:05,703 - Why? 1172 01:03:05,703 --> 01:03:07,920 I could kill you right now. 1173 01:03:07,920 --> 01:03:08,920 - [Stan] That's why. 1174 01:03:09,930 --> 01:03:11,160 - No. No. 1175 01:03:11,160 --> 01:03:14,450 Now is not the time to play the bigshot. 1176 01:03:14,450 --> 01:03:15,943 Your options have run out. 1177 01:03:17,140 --> 01:03:18,480 - It'll be worth the wait. 1178 01:03:19,850 --> 01:03:20,683 - When? 1179 01:03:22,630 --> 01:03:26,600 - I want food and water. 1180 01:03:26,600 --> 01:03:31,443 Yeah, a nice, deluxe cheeseburger with a side of home fries. 1181 01:03:33,020 --> 01:03:36,070 And maybe some kindness from you, just a little bit. 1182 01:03:36,070 --> 01:03:36,903 - Fuck that. 1183 01:03:37,770 --> 01:03:39,913 You're lying to me, and I know it. 1184 01:03:41,190 --> 01:03:42,357 I can feel it. 1185 01:03:43,210 --> 01:03:44,474 I don't trust you. 1186 01:03:44,474 --> 01:03:45,870 - You don't have to trust me. 1187 01:03:45,870 --> 01:03:47,180 - What game are you playing? 1188 01:03:47,180 --> 01:03:49,493 - No game. No game. 1189 01:03:49,493 --> 01:03:51,210 (Stan sighs) 1190 01:03:51,210 --> 01:03:56,210 But now is not the time to be a bigshot. 1191 01:03:59,040 --> 01:04:01,272 Your options have run out. 1192 01:04:01,272 --> 01:04:04,272 (whistling lightly) 1193 01:04:05,432 --> 01:04:08,182 (chain jangling) 1194 01:04:10,111 --> 01:04:12,611 - If you're lying to me, Stan, 1195 01:04:13,587 --> 01:04:14,754 I'll kill you. 1196 01:04:34,491 --> 01:04:36,430 - So I bought this down on Bourbon Street. 1197 01:04:36,430 --> 01:04:39,090 They had a good sale, good sale, I tell you, girl. 1198 01:04:39,090 --> 01:04:41,063 - Make me a burger, bitch. 1199 01:04:42,480 --> 01:04:43,833 - How dare you? 1200 01:04:46,809 --> 01:04:49,103 Never gonna make you no goddamn burger. 1201 01:04:50,020 --> 01:04:52,970 Maybe I should make you a burger, maybe you'll choke on it. 1202 01:04:52,970 --> 01:04:53,803 Redneck bastard. 1203 01:05:04,956 --> 01:05:07,956 (car keys jangling) 1204 01:05:10,085 --> 01:05:13,085 (car door creaking) 1205 01:05:19,410 --> 01:05:20,243 - I got him. 1206 01:05:20,243 --> 01:05:21,560 - Jesus, Julius, what are you doing here? 1207 01:05:21,560 --> 01:05:22,509 - I got him. 1208 01:05:22,509 --> 01:05:23,342 - Who? 1209 01:05:23,342 --> 01:05:24,175 Make sense. 1210 01:05:24,175 --> 01:05:26,140 - The kid, he confessed. 1211 01:05:26,140 --> 01:05:28,080 Well, something like that. 1212 01:05:28,080 --> 01:05:29,483 - You gotta keep it down, all right. 1213 01:05:29,483 --> 01:05:31,003 This is my place of work. 1214 01:05:32,720 --> 01:05:35,763 - The kid told me that he would tell me everything. 1215 01:05:37,780 --> 01:05:39,083 - Wait, I don't get it. 1216 01:05:39,083 --> 01:05:40,933 Except did he say he did it or not? 1217 01:05:42,600 --> 01:05:44,570 - Well, not exactly. 1218 01:05:44,570 --> 01:05:46,623 He asked for food, for a burger. 1219 01:05:48,921 --> 01:05:52,597 Those were his conditions, negotiation. 1220 01:05:52,597 --> 01:05:53,807 - All right, I'm not quite getting this. 1221 01:05:53,807 --> 01:05:56,920 Did the kid say he did it or not? 1222 01:05:56,920 --> 01:05:59,510 - Well, not exactly, 1223 01:05:59,510 --> 01:06:02,893 but he's gonna tell me everything that went down. 1224 01:06:04,112 --> 01:06:06,733 That's what he told me. (laughing) 1225 01:06:06,733 --> 01:06:08,333 - That don't make sense, Julius. 1226 01:06:09,760 --> 01:06:11,470 He's just telling you what you wanna hear, 1227 01:06:11,470 --> 01:06:12,303 all right. - No. 1228 01:06:12,303 --> 01:06:13,305 - He's gotta have some sort of- 1229 01:06:13,305 --> 01:06:14,330 - No. 1230 01:06:14,330 --> 01:06:15,163 - Yeah. 1231 01:06:16,269 --> 01:06:17,653 - No, I don't believe that. 1232 01:06:17,653 --> 01:06:19,450 I don't believe you. 1233 01:06:19,450 --> 01:06:20,600 - Julius, kill the kid. 1234 01:06:22,072 --> 01:06:23,510 - What if he knows what happened to my daughter? 1235 01:06:23,510 --> 01:06:25,190 - He doesn't know. 1236 01:06:25,190 --> 01:06:27,970 - What if he knows the people who were involved? 1237 01:06:27,970 --> 01:06:29,650 - He doesn't know anybody. 1238 01:06:29,650 --> 01:06:31,310 - He's gotta know something, this kid. 1239 01:06:31,310 --> 01:06:33,100 What if he leads me to- 1240 01:06:33,100 --> 01:06:35,833 - Julius, kill the fucking kid! 1241 01:06:37,153 --> 01:06:38,343 Goddamn it. 1242 01:06:39,270 --> 01:06:40,850 - I can't kill him. 1243 01:06:40,850 --> 01:06:42,350 I know that killing is murder. 1244 01:06:44,257 --> 01:06:45,803 I can't, I can't do it. 1245 01:06:45,803 --> 01:06:48,078 - If you don't kill him, then I will. 1246 01:06:48,078 --> 01:06:48,911 God. 1247 01:06:53,423 --> 01:06:56,173 I got a meeting to go to, Julius. 1248 01:06:58,480 --> 01:07:00,223 All right, get the fuck out of here. 1249 01:07:02,070 --> 01:07:03,350 Go on, go! 1250 01:07:03,350 --> 01:07:04,750 We'll talk about this later. 1251 01:07:08,130 --> 01:07:09,700 I'll come by the house. 1252 01:07:09,700 --> 01:07:11,140 - [Julius] You come on by. 1253 01:07:11,140 --> 01:07:12,923 - I'll be by. 1254 01:07:12,923 --> 01:07:13,756 - [Julius] All right. 1255 01:07:13,756 --> 01:07:15,473 - And don't come out here again. 1256 01:07:17,513 --> 01:07:19,779 (car keys jangling) 1257 01:07:19,779 --> 01:07:23,362 (car ignition error beeps) 1258 01:07:31,283 --> 01:07:34,283 (hand banging) Fuck! 1259 01:07:36,199 --> 01:07:39,199 (car keys jangling) 1260 01:07:40,260 --> 01:07:41,747 Goddamn it! 1261 01:07:41,747 --> 01:07:44,914 (soft dramatic music) 1262 01:08:19,070 --> 01:08:19,903 - Julius. 1263 01:08:21,200 --> 01:08:22,033 - Joel. 1264 01:08:22,941 --> 01:08:24,433 - Want me to buy you a beer? 1265 01:08:25,302 --> 01:08:26,203 - No need. 1266 01:08:27,400 --> 01:08:29,313 Mike, let me get the usual. 1267 01:08:31,030 --> 01:08:32,130 - Sorry, Julius, I can't. 1268 01:08:32,130 --> 01:08:34,130 The manager says you're bill's too high. 1269 01:08:35,007 --> 01:08:37,470 - What the hell's going on, Mike? 1270 01:08:37,470 --> 01:08:39,130 What are you, are you snitching on me? 1271 01:08:39,130 --> 01:08:41,460 - Mike, it's okay. 1272 01:08:41,460 --> 01:08:43,210 Give him what he wants, it's on me. 1273 01:08:48,928 --> 01:08:50,845 You don't look so good. 1274 01:08:52,670 --> 01:08:57,327 - Well, you know, life is kinda being a prick, right now. 1275 01:09:01,767 --> 01:09:06,767 - Any news from them cops you have on the trail of our kids? 1276 01:09:06,910 --> 01:09:07,743 - No. 1277 01:09:14,801 --> 01:09:17,917 - I'm starting to get a real weird feeling about all this. 1278 01:09:17,917 --> 01:09:20,243 - How do you figure? 1279 01:09:20,243 --> 01:09:23,503 - Lack of communication, lack of info, all around bullshit. 1280 01:09:24,505 --> 01:09:28,300 - Well, you know, Joel, I'm in the same boat as you. 1281 01:09:28,300 --> 01:09:29,133 - No you're not. 1282 01:09:30,202 --> 01:09:32,600 - Think I got secrets, Joel? 1283 01:09:32,600 --> 01:09:33,763 - Yeah, yeah, I do. 1284 01:09:33,763 --> 01:09:34,990 (Julius laughing) 1285 01:09:34,990 --> 01:09:35,903 - And you don't? 1286 01:09:37,050 --> 01:09:39,530 - Look, I don't know what it is 1287 01:09:39,530 --> 01:09:41,080 you think you're trying to say. 1288 01:09:42,230 --> 01:09:43,723 - We're from the same parish. 1289 01:09:44,720 --> 01:09:48,151 Shit, I think we were even in love with the same girl. 1290 01:09:48,151 --> 01:09:48,984 - What? 1291 01:09:48,984 --> 01:09:50,100 - I'm not talking about your wife, 1292 01:09:50,100 --> 01:09:51,613 I'm not talking about Marcia. 1293 01:09:52,600 --> 01:09:54,580 I'm talking about a young girl, 1294 01:09:54,580 --> 01:09:56,800 barely 14, didn't even start her life. 1295 01:09:58,050 --> 01:10:00,272 - (laughs) What the hell are you talking about? 1296 01:10:00,272 --> 01:10:01,322 - (laughs) It's okay. 1297 01:10:02,260 --> 01:10:03,093 Take it easy. 1298 01:10:04,451 --> 01:10:05,743 I'm past that. 1299 01:10:07,167 --> 01:10:09,143 The whole town is past it. 1300 01:10:10,850 --> 01:10:13,914 Tell me, Joel, where did you bury her? 1301 01:10:13,914 --> 01:10:15,320 - What the hell are you... 1302 01:10:15,320 --> 01:10:17,280 Julius, you're out of your mind, man. 1303 01:10:17,280 --> 01:10:18,830 - I knew that you were jealous. 1304 01:10:19,690 --> 01:10:20,603 I'd watch you. 1305 01:10:20,603 --> 01:10:23,540 I took pride in knowing that you were jealous 1306 01:10:23,540 --> 01:10:25,740 of the attention that Rebecca would give me. 1307 01:10:33,161 --> 01:10:36,050 I know you killed her, Joel. 1308 01:10:36,050 --> 01:10:36,950 I lived with that. 1309 01:10:41,060 --> 01:10:42,653 I never said a word. 1310 01:10:44,086 --> 01:10:45,461 Yeah. 1311 01:10:45,461 --> 01:10:46,294 Good evening. 1312 01:10:46,294 --> 01:10:48,259 - I swear to God. 1313 01:10:48,259 --> 01:10:51,540 I swear, you spread this rumor around town, I swear I'll... 1314 01:10:51,540 --> 01:10:52,373 - You're gonna what? 1315 01:10:52,373 --> 01:10:53,767 You wanna kill me too? 1316 01:10:56,162 --> 01:10:58,463 We all got secrets, asshole. 1317 01:10:59,390 --> 01:11:00,540 Some worse than others. 1318 01:11:02,656 --> 01:11:05,193 I know that your boy killed my daughter. 1319 01:11:06,160 --> 01:11:07,660 I guess it runs in the family. 1320 01:11:09,010 --> 01:11:13,867 I suppose God will give him what he deserves. (laughing) 1321 01:11:25,530 --> 01:11:27,245 (gentle music) 1322 01:11:27,245 --> 01:11:28,877 - [Marcia] Well, let's see what the cards have 1323 01:11:28,877 --> 01:11:30,027 in store for you today. 1324 01:11:32,840 --> 01:11:34,740 Can I tell you something, Mary Louise? 1325 01:11:34,740 --> 01:11:36,234 - Sure. 1326 01:11:36,234 --> 01:11:38,970 - You realize that all this card playing nonsense, 1327 01:11:38,970 --> 01:11:40,348 it's all bullshit, right? 1328 01:11:40,348 --> 01:11:43,351 - I know. 1329 01:11:43,351 --> 01:11:44,351 - The devil. 1330 01:11:45,482 --> 01:11:47,630 (laughs) The devil is real. 1331 01:11:47,630 --> 01:11:48,463 Oh yeah. 1332 01:11:48,463 --> 01:11:50,243 Makes you do crazy things. 1333 01:11:51,553 --> 01:11:55,301 - Well, I, I don't understand you scaring me. 1334 01:11:55,301 --> 01:11:56,134 - Am I? 1335 01:11:58,150 --> 01:11:59,410 Well, sweetness, 1336 01:11:59,410 --> 01:12:02,120 why don't we take a look at what the cards are saying, 1337 01:12:02,120 --> 01:12:03,140 and maybe they can clear things up 1338 01:12:03,140 --> 01:12:04,490 for you a little bit, okay? 1339 01:12:06,960 --> 01:12:08,463 Dead, dead. 1340 01:12:09,745 --> 01:12:13,997 Dead, dead, dead. 1341 01:12:13,997 --> 01:12:15,363 - You okay? 1342 01:12:16,510 --> 01:12:18,055 - No. 1343 01:12:18,055 --> 01:12:18,888 No. 1344 01:12:20,340 --> 01:12:21,913 I see things. 1345 01:12:23,494 --> 01:12:24,839 - Like what? 1346 01:12:24,839 --> 01:12:27,422 (Marcia sighs) 1347 01:12:31,080 --> 01:12:32,033 - Like my daughter. 1348 01:12:33,440 --> 01:12:34,723 - Is she alive? 1349 01:12:35,830 --> 01:12:37,380 - No. 1350 01:12:37,380 --> 01:12:38,323 No, she's dead. 1351 01:12:41,800 --> 01:12:43,193 - Is it her ghost? 1352 01:12:44,710 --> 01:12:47,913 I don't understand this, you said it was bullshit. 1353 01:12:49,447 --> 01:12:52,973 - I don't know if it's her ghost, or if it's my guilt. 1354 01:12:56,410 --> 01:12:57,960 I've done some terrible things. 1355 01:12:59,320 --> 01:13:02,093 Some really, really bad things. 1356 01:13:03,180 --> 01:13:04,013 - Like what? 1357 01:13:06,890 --> 01:13:07,863 - I killed a man. 1358 01:13:09,440 --> 01:13:10,583 - What? 1359 01:13:11,479 --> 01:13:15,690 - I killed him, right upstairs, in my kitchen. 1360 01:13:17,090 --> 01:13:18,903 Put a knife right in his back. 1361 01:13:20,110 --> 01:13:22,360 Oh, everybody saw, everybody was looking, 1362 01:13:22,360 --> 01:13:24,373 and he was saying things, and, 1363 01:13:26,212 --> 01:13:28,133 well, I had to protect my family. 1364 01:13:30,537 --> 01:13:31,987 And you know the funny thing? 1365 01:13:33,312 --> 01:13:35,243 (chuckles) He was almost my lover. 1366 01:13:36,560 --> 01:13:37,393 Yeah. 1367 01:13:38,810 --> 01:13:40,183 'Cause Julius, you know. 1368 01:13:41,410 --> 01:13:46,137 Julius is, he gave up on me and us, a long time ago. 1369 01:13:48,133 --> 01:13:51,510 Well, I needed someone. 1370 01:13:51,510 --> 01:13:52,343 You know. 1371 01:13:53,394 --> 01:13:56,703 I needed someone to love me. 1372 01:13:57,660 --> 01:14:00,023 - Why are you telling me this? 1373 01:14:03,400 --> 01:14:08,223 Marcia, I think it's time for me to go. 1374 01:14:09,760 --> 01:14:12,053 - Yeah, I think you should go. 1375 01:14:13,010 --> 01:14:17,713 I'm afraid I might kill your sorry little sweet ass as well. 1376 01:14:21,410 --> 01:14:24,380 - God will frown on you. 1377 01:14:24,380 --> 01:14:25,280 - Really, darling? 1378 01:14:27,140 --> 01:14:31,989 Well, I guess that means you're coming to hell with me! 1379 01:14:31,989 --> 01:14:35,156 (Mary Louise screams) 1380 01:14:41,820 --> 01:14:43,970 - Forgive me, Father, for I'm about to sin. 1381 01:14:45,500 --> 01:14:47,463 I don't reach the last level of sanity. 1382 01:14:50,923 --> 01:14:53,520 I know my daughter's dead. 1383 01:14:53,520 --> 01:14:57,090 I've accepted the fact that someone murdered my daughter, 1384 01:14:57,090 --> 01:14:58,470 but it's time- 1385 01:14:58,470 --> 01:15:03,030 - Julius, don't do what I think you're planning to do. 1386 01:15:03,030 --> 01:15:06,400 God has his ways, they will be punished. 1387 01:15:06,400 --> 01:15:08,000 - That I do not believe, Father. 1388 01:15:09,280 --> 01:15:11,113 I must take this to the end. 1389 01:15:14,097 --> 01:15:17,110 I have a man tied up in my basement. 1390 01:15:17,110 --> 01:15:18,833 He's been there for four weeks. 1391 01:15:20,770 --> 01:15:24,220 - Julius, please don't tell me that you're planning to- 1392 01:15:24,220 --> 01:15:25,500 - I have to. 1393 01:15:25,500 --> 01:15:26,563 This has to end. 1394 01:15:28,125 --> 01:15:32,070 I know in my heart that this man killed my daughter 1395 01:15:32,070 --> 01:15:35,213 and I demand before him blood runs in this family. 1396 01:15:36,420 --> 01:15:38,580 I couldn't dig deep enough to kill this boy, 1397 01:15:38,580 --> 01:15:40,223 but tonight I will. 1398 01:15:41,870 --> 01:15:42,963 Now you may do whatever it is 1399 01:15:42,963 --> 01:15:45,470 that you think you might need to do when I leave here, 1400 01:15:45,470 --> 01:15:47,163 and I will forgive you. 1401 01:15:48,540 --> 01:15:50,253 - Why would you tell me this? 1402 01:15:52,489 --> 01:15:54,710 - If there's only one person smiling at me 1403 01:15:54,710 --> 01:15:58,557 at the gates of heaven or hell, I'd rather it be you. 1404 01:16:14,510 --> 01:16:17,418 (door clattering) 1405 01:16:17,418 --> 01:16:20,168 (Julius sighing) 1406 01:16:25,320 --> 01:16:26,503 I see you there. 1407 01:16:27,700 --> 01:16:31,770 You look like you did something wrong. (laughs) 1408 01:16:31,770 --> 01:16:34,023 - Nothing more wrong than what you've done. 1409 01:16:37,455 --> 01:16:40,153 You know we can't fix this Julius, okay? 1410 01:16:41,976 --> 01:16:46,976 And there comes a time in every man's life 1411 01:16:48,080 --> 01:16:51,670 when he has to do what he has to do 1412 01:16:51,670 --> 01:16:53,781 in order to save his family. 1413 01:16:53,781 --> 01:16:56,046 - To avenge his family. 1414 01:16:56,046 --> 01:16:57,753 I know he killed Annabelle. 1415 01:16:58,760 --> 01:17:01,223 I see it in his eyes, he just won't confess. 1416 01:17:02,400 --> 01:17:04,313 I never wanted to take a life. 1417 01:17:06,378 --> 01:17:09,633 But you were right, Phil was right. 1418 01:17:11,900 --> 01:17:15,253 He must die so that I can rest. 1419 01:17:16,130 --> 01:17:17,870 - So that we can rest, baby. 1420 01:17:17,870 --> 01:17:19,063 So that we can rest. 1421 01:17:20,170 --> 01:17:22,060 - Our lives are over, Marcia. 1422 01:17:22,060 --> 01:17:22,893 - No, no, no. 1423 01:17:22,893 --> 01:17:24,112 - There's no turning back. 1424 01:17:24,112 --> 01:17:25,260 - No, baby, don't say that, okay. 1425 01:17:25,260 --> 01:17:26,340 No, listen to me, look at me. 1426 01:17:26,340 --> 01:17:27,760 Look at me, I'm sorry. 1427 01:17:27,760 --> 01:17:28,593 Okay? 1428 01:17:28,593 --> 01:17:32,360 I'm sorry for letting another man come between us. 1429 01:17:32,360 --> 01:17:33,900 I love you. 1430 01:17:33,900 --> 01:17:34,733 I love you so much. 1431 01:17:34,733 --> 01:17:35,647 I'm sorry, baby. 1432 01:17:35,647 --> 01:17:37,451 - And I did love you. 1433 01:17:37,451 --> 01:17:38,540 (Marcia sobbing) 1434 01:17:38,540 --> 01:17:39,520 We are over. 1435 01:17:39,520 --> 01:17:40,353 - Baby. 1436 01:17:40,353 --> 01:17:41,186 - We are done. 1437 01:17:41,186 --> 01:17:42,299 - Don't say that, baby, please. 1438 01:17:42,299 --> 01:17:43,149 - I have nothing. 1439 01:17:43,149 --> 01:17:43,982 - I'm sorry. 1440 01:17:43,982 --> 01:17:45,605 I'm sorry, babe, forgive me. 1441 01:17:45,605 --> 01:17:47,080 I'm sorry. - But you are my family. 1442 01:17:47,080 --> 01:17:48,000 - (sobbing) Julius. 1443 01:17:48,000 --> 01:17:49,696 - I will avenge my family. 1444 01:17:49,696 --> 01:17:50,529 - Please. 1445 01:17:50,529 --> 01:17:51,362 Please. 1446 01:17:51,362 --> 01:17:53,218 (Marcia sobbing) 1447 01:17:53,218 --> 01:17:55,473 (kissing) 1448 01:17:55,473 --> 01:17:58,390 - I'm gonna see you in hell, Marcia. 1449 01:17:59,273 --> 01:18:00,313 (Marcia sobbing) 1450 01:18:00,313 --> 01:18:01,520 - Julius, please. 1451 01:18:01,520 --> 01:18:02,803 Julius, I love you. 1452 01:18:02,803 --> 01:18:03,744 Baby, please don't go. 1453 01:18:03,744 --> 01:18:05,262 Please, please, Julius. 1454 01:18:05,262 --> 01:18:07,430 Baby, please don't leave me here, okay, baby? 1455 01:18:07,430 --> 01:18:09,757 Baby, please don't leave me here. 1456 01:18:09,757 --> 01:18:13,315 Please. 1457 01:18:13,315 --> 01:18:16,572 (Marcia sobbing) 1458 01:18:16,572 --> 01:18:18,413 (sobbing) Baby, please don't. 1459 01:18:18,413 --> 01:18:20,501 Don't leave me by myself. 1460 01:18:20,501 --> 01:18:22,776 Baby, please, I beg you, please. 1461 01:18:22,776 --> 01:18:27,659 Don't leave me here, Julius, please. (sobs) 1462 01:18:27,659 --> 01:18:30,933 Baby, please come back. (sobs) 1463 01:18:32,270 --> 01:18:33,620 Julius, please. 1464 01:18:36,080 --> 01:18:37,043 I'm so sorry. 1465 01:18:40,185 --> 01:18:43,352 (soft dramatic music) 1466 01:18:48,493 --> 01:18:49,326 - Oh. 1467 01:18:50,292 --> 01:18:53,359 ♪ Someday you'll thank me ♪ 1468 01:18:53,359 --> 01:18:58,359 ♪ When life was not so kind ♪ 1469 01:18:58,716 --> 01:19:02,575 ♪ I believe that you saved me ♪ 1470 01:19:02,575 --> 01:19:06,265 ♪ And gave me peace of mind ♪ 1471 01:19:06,265 --> 01:19:08,682 (Phil sighs) 1472 01:19:08,682 --> 01:19:11,265 (Phil humming) 1473 01:19:25,755 --> 01:19:30,593 ♪ I believe that you saved me ♪ 1474 01:19:30,593 --> 01:19:34,343 ♪ And gave me peace of mind. ♪ 1475 01:19:39,853 --> 01:19:40,936 - Oh, Julius. 1476 01:19:44,181 --> 01:19:46,848 I have always loved you, Julius, 1477 01:19:49,639 --> 01:19:51,889 and I will always love you, 1478 01:19:52,805 --> 01:19:54,055 no matter what. 1479 01:19:57,339 --> 01:20:01,339 But you (scoffs) gave up on me. 1480 01:20:02,794 --> 01:20:03,627 Yeah. 1481 01:20:05,030 --> 01:20:08,613 You just went ahead and just gave up on me. 1482 01:20:13,088 --> 01:20:14,671 I need to know why. 1483 01:20:18,774 --> 01:20:19,607 Why? 1484 01:20:21,021 --> 01:20:23,354 Why would you give up on me? 1485 01:20:30,966 --> 01:20:35,966 (punches smacking) (Marcia groaning) 1486 01:20:41,141 --> 01:20:41,974 Oh God. 1487 01:20:45,649 --> 01:20:47,899 (groaning) 1488 01:21:10,590 --> 01:21:12,840 (sniffing) 1489 01:21:32,003 --> 01:21:34,170 (sighing) 1490 01:21:44,633 --> 01:21:45,466 Oh my God, 1491 01:21:47,141 --> 01:21:48,724 I'm heartily sorry, 1492 01:21:50,579 --> 01:21:52,579 for having offended thee 1493 01:21:56,120 --> 01:21:58,120 and I detest all my sins 1494 01:22:02,832 --> 01:22:07,580 because of thy just punishment. 1495 01:22:13,246 --> 01:22:14,496 God forgive me. 1496 01:22:17,384 --> 01:22:19,265 (sobbing) 1497 01:22:19,265 --> 01:22:20,515 God forgive me. 1498 01:22:22,945 --> 01:22:25,112 (sobbing) 1499 01:22:29,958 --> 01:22:32,625 (gunshot bangs) 1500 01:22:36,006 --> 01:22:39,089 (gentle piano music) 1501 01:22:55,171 --> 01:22:58,431 (door clicking) 1502 01:22:58,431 --> 01:23:00,447 - Well, you're out of luck, boy. 1503 01:23:00,447 --> 01:23:01,743 You ain't getting shit. 1504 01:23:02,770 --> 01:23:04,185 What the fuck? 1505 01:23:04,185 --> 01:23:06,118 (Stan yelling) 1506 01:23:06,118 --> 01:23:07,759 (punch smacking) (Julius groaning) 1507 01:23:07,759 --> 01:23:09,550 - I won't let you kill me. 1508 01:23:09,550 --> 01:23:10,770 - Take it easy. 1509 01:23:10,770 --> 01:23:12,163 - What, just like you did with me? 1510 01:23:12,163 --> 01:23:13,633 - Are you kidding me? 1511 01:23:15,760 --> 01:23:17,134 (punch smacking) 1512 01:23:17,134 --> 01:23:18,050 (glass smashing) 1513 01:23:18,050 --> 01:23:23,050 (punches thwacking) (Stan groaning) 1514 01:23:23,058 --> 01:23:25,891 (Julius grunting) 1515 01:23:27,600 --> 01:23:31,757 I did not wanna kill you, I just wanna know the truth. 1516 01:23:32,617 --> 01:23:35,173 - The truth, you'll never know. 1517 01:23:37,290 --> 01:23:39,643 - Did you kill my daughter? 1518 01:23:40,580 --> 01:23:41,873 - I loved your daughter. 1519 01:23:43,367 --> 01:23:46,300 - Who, who took my baby? 1520 01:23:46,300 --> 01:23:47,800 - I don't know the answer, 1521 01:23:47,800 --> 01:23:49,593 I don't know the end of this story. 1522 01:23:50,730 --> 01:23:53,425 - I hate you! 1523 01:23:53,425 --> 01:23:55,760 I hate you. 1524 01:23:55,760 --> 01:23:57,237 - Julius Fonteneau, 1525 01:23:58,190 --> 01:24:02,326 I forgive you, but I pray you burn in hell. 1526 01:24:02,326 --> 01:24:05,076 (Stan screaming) 1527 01:24:06,530 --> 01:24:09,107 (ominous music) (eyeball flesh ripping) 1528 01:24:09,107 --> 01:24:10,743 (Stan groaning) 1529 01:24:10,743 --> 01:24:12,918 (Stan coughing) 1530 01:24:12,918 --> 01:24:16,281 (Stan screaming) 1531 01:24:16,281 --> 01:24:17,823 - [Stan] No, no. 1532 01:24:17,823 --> 01:24:19,489 God, no. 1533 01:24:19,489 --> 01:24:22,489 (Stan coughing) 1534 01:24:22,489 --> 01:24:23,572 No, God, God. 1535 01:24:27,994 --> 01:24:31,661 (light bulb glass smashing) 1536 01:24:44,332 --> 01:24:45,415 - You did it. 1537 01:24:46,830 --> 01:24:48,963 You finally fucking did it. 1538 01:24:50,230 --> 01:24:51,503 Amen, brother. 1539 01:24:52,940 --> 01:24:54,440 It had to be done. 1540 01:24:55,737 --> 01:24:57,453 You had to do what you did. 1541 01:25:00,180 --> 01:25:01,430 I'll clean up, okay? 1542 01:25:01,430 --> 01:25:02,780 I'll take care of the body. 1543 01:25:04,060 --> 01:25:06,863 You get yourself together. (laughs) 1544 01:25:08,480 --> 01:25:09,510 Fuck, yeah. 1545 01:25:09,510 --> 01:25:12,843 (soft orchestral music) 1546 01:25:51,599 --> 01:25:54,643 - How did this all happen to me, Lord? 1547 01:25:58,690 --> 01:26:01,023 Now you've gotten to see how I feel. 1548 01:26:05,670 --> 01:26:07,193 For four months, now, 1549 01:26:08,420 --> 01:26:10,843 my life has been one continuous torment, 1550 01:26:12,810 --> 01:26:14,793 one continuous torture, 1551 01:26:16,694 --> 01:26:19,003 the torture of not knowing. 1552 01:26:21,952 --> 01:26:24,035 But now I've found peace. 1553 01:26:26,316 --> 01:26:27,316 Now, I know. 1554 01:26:30,837 --> 01:26:33,630 I've come to believe, through all this, 1555 01:26:36,269 --> 01:26:38,220 we make our own heaven. 1556 01:26:38,220 --> 01:26:40,928 (flame roaring) 1557 01:26:40,928 --> 01:26:43,678 (dramatic music) 1558 01:26:51,023 --> 01:26:54,106 But today, we're all burning in hell. 1559 01:26:57,742 --> 01:27:01,075 (dramatic choral music) 1560 01:27:07,062 --> 01:27:09,979 (flames crackling) 1561 01:27:37,278 --> 01:27:40,945 (dramatic orchestral music) 1562 01:28:07,655 --> 01:28:08,488 - Oh. 1563 01:28:13,748 --> 01:28:15,081 Okay, thank you. 1564 01:28:17,948 --> 01:28:21,510 (car keys jangling) (car engine starting) 1565 01:28:21,510 --> 01:28:24,510 (soft, grave music) 1566 01:28:52,002 --> 01:28:55,919 (police siren wailing rapidly) 1567 01:29:01,675 --> 01:29:04,925 (police siren wailing) 1568 01:29:19,574 --> 01:29:22,157 (Joel sobbing) 1569 01:29:29,142 --> 01:29:30,642 - God is with you. 1570 01:29:32,247 --> 01:29:33,080 - No! 1571 01:29:34,773 --> 01:29:35,606 No! 1572 01:29:38,785 --> 01:29:39,702 No, no, no! 1573 01:29:41,127 --> 01:29:44,544 (garage door clattering) 1574 01:30:09,961 --> 01:30:13,780 - Miss Fonteneau, I guess your daddy will never know 1575 01:30:13,780 --> 01:30:14,677 who killed you. 1576 01:30:17,394 --> 01:30:20,894 (somber orchestral music) 99725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.