All language subtitles for Unbound.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,490 --> 00:01:42,693 - Forgive me, Father, for I have sinned. 2 00:01:44,100 --> 00:01:45,643 - Confess your sins, son. 3 00:01:47,486 --> 00:01:49,040 - I can't. 4 00:01:49,040 --> 00:01:51,130 You told me not to tell you things that I can't take back. 5 00:01:51,130 --> 00:01:53,163 - Julius, I understand. 6 00:01:54,230 --> 00:01:55,840 What is bothering you today? 7 00:01:55,840 --> 00:01:56,673 - Everything. 8 00:01:57,637 --> 00:02:00,833 I'm having a hard time trying to understand how to deal. 9 00:02:03,210 --> 00:02:04,743 My daughter hasn't come home. 10 00:02:06,490 --> 00:02:08,313 I'm not quite sure if she ever will. 11 00:02:10,340 --> 00:02:12,190 I'm having terrible thoughts, Father, 12 00:02:13,040 --> 00:02:15,823 terrible thoughts that I just can't understand. 13 00:02:16,700 --> 00:02:18,653 - Your daughter will find her way. 14 00:02:19,900 --> 00:02:21,633 The Lord will give you strength. 15 00:02:23,840 --> 00:02:28,840 Let me read you a verse, Proverb 29:11, 16 00:02:28,847 --> 00:02:32,033 "Fools give full vent to their rages, 17 00:02:32,950 --> 00:02:35,807 but the wise bring calm in the end." 18 00:02:37,960 --> 00:02:39,850 - I know in my heart that I have to forgive, 19 00:02:39,850 --> 00:02:41,933 but I don't know who to forgive. 20 00:02:44,210 --> 00:02:48,160 I'm gonna do something bad, something real bad. 21 00:02:48,160 --> 00:02:50,693 - Think, before you do. 22 00:02:52,700 --> 00:02:53,850 May God bless you, son. 23 00:02:59,120 --> 00:03:00,640 - Oh my God. 24 00:03:00,640 --> 00:03:02,620 I'm heartily sorry for having offended thee 25 00:03:02,620 --> 00:03:04,260 and I detest all my sins 26 00:03:04,260 --> 00:03:07,170 because I dread the laws of heaven and the pains of hell, 27 00:03:07,170 --> 00:03:09,690 but most of all, because of having offended thee, my God, 28 00:03:09,690 --> 00:03:11,510 who art all good and deserving of all my love. 29 00:03:11,510 --> 00:03:13,780 I firmly resolve, with the help of thy Grace, 30 00:03:13,780 --> 00:03:18,170 to confess my sins, to do penance, and to amend my life. 31 00:03:18,170 --> 00:03:19,180 Amen. 32 00:03:19,180 --> 00:03:20,013 - Amen. 33 00:03:28,794 --> 00:03:31,913 - I never showed emotion like the others. 34 00:03:33,110 --> 00:03:34,513 'Cause they were weak. 35 00:03:35,740 --> 00:03:37,080 My heart may have skipped a beat, 36 00:03:37,080 --> 00:03:38,580 when I heard she went missing. 37 00:03:40,530 --> 00:03:42,483 She wasn't so perfect. 38 00:03:44,460 --> 00:03:48,843 In fact, in my eyes, she wasn't perfect at all. 39 00:03:51,750 --> 00:03:52,753 I loved my daughter. 40 00:03:54,710 --> 00:03:58,777 But I knew, deep down inside, the girl never loved me. 41 00:04:02,400 --> 00:04:05,370 They say, what makes a woman an angry woman 42 00:04:06,258 --> 00:04:10,883 is another woman who destroys her family. 43 00:04:13,040 --> 00:04:17,793 You have made me very, very angry. 44 00:05:14,737 --> 00:05:17,690 Mary Louise, it is Marcia. 45 00:05:17,690 --> 00:05:21,203 Your appointment was at 11, and it is now 11:45. 46 00:05:24,020 --> 00:05:26,020 You know, I have three people waiting on your turn. 47 00:05:26,020 --> 00:05:29,950 Three people, just dying to have a reading 48 00:05:29,950 --> 00:05:31,800 with Madam Marcia. 49 00:05:31,800 --> 00:05:33,740 So kindly call me back, woman, 50 00:05:33,740 --> 00:05:35,450 or I swear on the baby Jesus, 51 00:05:35,450 --> 00:05:40,300 I will never, ever give you a reading again, 52 00:05:40,300 --> 00:05:41,133 bitch. 53 00:05:44,020 --> 00:05:47,090 Stupid bitch. 54 00:05:47,090 --> 00:05:48,460 Everybody wants a reading. 55 00:05:48,460 --> 00:05:50,070 Oh, tell me your fortune. 56 00:05:50,070 --> 00:05:51,428 What's my fortune? 57 00:05:51,428 --> 00:05:53,007 Am I gonna be rich? 58 00:05:53,007 --> 00:05:54,057 Am I gonna be pretty? 59 00:05:55,154 --> 00:05:57,053 How the hell do you do this shit? 60 00:05:59,229 --> 00:06:00,396 Answer, quick. 61 00:06:02,420 --> 00:06:03,694 What does tomorrow hold for... 62 00:06:03,694 --> 00:06:05,127 What the hell? 63 00:06:08,473 --> 00:06:10,413 - Good morning, Julius. 64 00:06:11,400 --> 00:06:12,233 - Joel. 65 00:06:17,310 --> 00:06:19,540 Can I help you with something? 66 00:06:19,540 --> 00:06:22,430 - I was hoping you heard something from the police. 67 00:06:22,430 --> 00:06:24,450 - You know, how these boys work. 68 00:06:24,450 --> 00:06:27,363 Louisiana time, slow as shit. 69 00:06:28,280 --> 00:06:31,060 I ain't heard nothing, so you ain't gonna hear nothing. 70 00:06:31,060 --> 00:06:33,150 - Don't you think this is a little odd? 71 00:06:33,150 --> 00:06:34,060 - What is? 72 00:06:34,060 --> 00:06:34,940 - Not a single word. 73 00:06:34,940 --> 00:06:36,460 It's been three weeks. 74 00:06:36,460 --> 00:06:37,670 It doesn't look good, 75 00:06:37,670 --> 00:06:39,620 I don't have a good feeling about this. 76 00:06:41,240 --> 00:06:42,653 We gotta do something! 77 00:06:43,615 --> 00:06:44,830 - Well, shit, Joel. 78 00:06:44,830 --> 00:06:46,100 Maybe you should take your ass 79 00:06:46,100 --> 00:06:48,570 and look for your son yourself. 80 00:06:48,570 --> 00:06:50,470 What the hell do you want from me? 81 00:06:50,470 --> 00:06:51,947 My daughter is missing too. 82 00:06:54,319 --> 00:06:57,050 The law ain't gonna help us. 83 00:06:57,050 --> 00:06:59,490 The town ain't gonna help us. 84 00:06:59,490 --> 00:07:01,003 But I'm gonna help myself. 85 00:07:14,039 --> 00:07:17,341 ♪ As I woke up this morning ♪ 86 00:07:17,341 --> 00:07:19,967 ♪ Looked out the door ♪ 87 00:07:19,967 --> 00:07:22,817 ♪ Yes, I know my mother milk cow, baby ♪ 88 00:07:22,817 --> 00:07:24,942 ♪ By the way she lowed ♪ 89 00:07:24,942 --> 00:07:28,194 ♪ If you see my momma milk cow ♪ 90 00:07:28,194 --> 00:07:32,277 ♪ I said, please, drive her home ♪ 91 00:07:32,277 --> 00:07:35,252 ♪ I ain't had no milk and butter ♪ 92 00:07:35,252 --> 00:07:38,600 ♪ Since my cow been gone ♪ 93 00:07:40,337 --> 00:07:41,943 - I'm gonna remove your hood. 94 00:07:44,230 --> 00:07:46,700 You scream and I'll chew your face off. 95 00:07:46,700 --> 00:07:47,843 Don't scream. 96 00:07:49,023 --> 00:07:50,950 I wanna ask you a few questions. 97 00:07:50,950 --> 00:07:52,920 I just want answers. 98 00:07:52,920 --> 00:07:56,000 Make it quick and simple and we can move on. 99 00:07:56,000 --> 00:07:56,858 Agreed? 100 00:08:02,572 --> 00:08:03,405 - Help! 101 00:08:03,405 --> 00:08:04,238 Hel- 102 00:08:05,221 --> 00:08:07,570 - I told you not to scream, you little prick. 103 00:08:07,570 --> 00:08:10,121 Why would you ever wanna make this hard? 104 00:08:11,940 --> 00:08:13,383 I hate people like you. 105 00:08:14,625 --> 00:08:16,290 You see? 106 00:08:16,290 --> 00:08:18,640 I'm giving you a chance! 107 00:08:18,640 --> 00:08:22,263 A chance to talk, to plead your case. 108 00:08:33,114 --> 00:08:34,693 - I didn't scream. 109 00:08:34,693 --> 00:08:36,487 I know. 110 00:08:36,487 --> 00:08:38,126 - Then why'd you hit me? 111 00:08:38,126 --> 00:08:39,475 Reflexes. 112 00:08:39,475 --> 00:08:40,308 - I didn't scream. 113 00:08:40,308 --> 00:08:42,947 I know, that's why I didn't hit you again. 114 00:08:48,040 --> 00:08:51,883 Sir, I didn't do anything to your daughter. 115 00:08:57,850 --> 00:08:59,223 You got this all wrong. 116 00:09:01,446 --> 00:09:02,403 - You lie. 117 00:09:03,381 --> 00:09:06,023 I don't make mistakes. 118 00:09:06,870 --> 00:09:10,063 Well, I do, but in this case, I ain't. 119 00:09:13,729 --> 00:09:17,020 You see, my daughter's gone missing. 120 00:09:17,020 --> 00:09:18,320 It's been four months now. 121 00:09:19,750 --> 00:09:21,983 The police haven't found nothing. 122 00:09:23,350 --> 00:09:26,930 That private-eye I hired hasn't found nothing. 123 00:09:26,930 --> 00:09:31,930 This leaves you, the last person her mother saw her with. 124 00:09:33,100 --> 00:09:34,853 You must understand the situation. 125 00:09:37,000 --> 00:09:38,680 I mean, what would you do? 126 00:09:38,680 --> 00:09:40,703 - Sir, there are people looking for me. 127 00:09:41,660 --> 00:09:44,100 My mom, my dad, I know, 128 00:09:44,100 --> 00:09:46,740 and when they find out what you did... 129 00:09:46,740 --> 00:09:48,170 - No they won't. 130 00:09:48,170 --> 00:09:49,033 No one will. 131 00:09:50,180 --> 00:09:54,063 See, I has a note typed up to your parents. 132 00:09:55,780 --> 00:09:58,520 A note that states that you were taking off, 133 00:09:58,520 --> 00:10:00,423 moving to bigger and better places. 134 00:10:02,030 --> 00:10:03,290 I had that private detective 135 00:10:03,290 --> 00:10:05,283 on your school records and so forth. 136 00:10:06,374 --> 00:10:10,621 Nothing higher than a C, but tons of D's in school. 137 00:10:12,610 --> 00:10:14,957 He found out, your school. 138 00:10:14,957 --> 00:10:17,630 And your parents, Edna and, and, and... 139 00:10:17,630 --> 00:10:19,030 - And Joel. 140 00:10:19,030 --> 00:10:20,940 Joel. 141 00:10:20,940 --> 00:10:23,080 They were contacted multiple times to come in 142 00:10:23,080 --> 00:10:26,083 and work out your suspensions, but nothing. 143 00:10:27,575 --> 00:10:32,513 Word around town is, they haven't reported it yet, 144 00:10:33,570 --> 00:10:34,620 or just ain't asking. 145 00:10:36,170 --> 00:10:38,820 No, I'm pretty sure they don't give a shit about you. 146 00:10:40,680 --> 00:10:42,180 - What are you gonna do to me? 147 00:10:49,110 --> 00:10:53,023 - Well, that depends on you. 148 00:10:54,580 --> 00:10:57,233 In turn, I'm depending on you. 149 00:10:58,980 --> 00:11:02,220 Now tell me, where is my daughter? 150 00:11:02,220 --> 00:11:03,850 I don't know. 151 00:11:03,850 --> 00:11:05,677 - See, that's not gonna help me. 152 00:11:05,677 --> 00:11:08,173 - I don't know how I can help you. 153 00:11:11,360 --> 00:11:12,870 - I'm trying to be nice here. 154 00:11:13,920 --> 00:11:15,370 I'm giving you opportunities. 155 00:11:17,760 --> 00:11:18,903 We're negotiating. 156 00:11:21,240 --> 00:11:23,990 There's gonna be some give, there's gonna be some take. 157 00:11:30,598 --> 00:11:32,765 Did you kill my Annabelle? 158 00:11:34,064 --> 00:11:36,242 Where is my daughter? 159 00:11:36,242 --> 00:11:37,492 - I don't know. 160 00:11:38,782 --> 00:11:41,782 - I'm running out of patience, fast. 161 00:11:43,806 --> 00:11:47,306 Soon, Stan, very soon, I'm gonna kill you. 162 00:11:49,103 --> 00:11:49,936 - No. 163 00:12:30,568 --> 00:12:32,468 - Baby, ain't you gonna eat your food? 164 00:12:34,162 --> 00:12:35,556 - I'm not hungry. 165 00:12:35,556 --> 00:12:37,630 - Well, I made, I made all your favorites. 166 00:12:37,630 --> 00:12:40,263 - I'll put it away, have it later. 167 00:12:41,120 --> 00:12:43,643 - So how was work today? 168 00:12:47,560 --> 00:12:48,393 - Didn't go. 169 00:12:50,339 --> 00:12:52,300 - Well, where'd you go. 170 00:12:52,300 --> 00:12:53,150 - Does it matter? 171 00:12:55,140 --> 00:12:57,270 What is it with all the questions, woman? 172 00:12:57,270 --> 00:12:58,620 - You went back, didn't ya? 173 00:13:00,560 --> 00:13:02,823 You went back to the goddamn cemetery, hmm? 174 00:13:04,710 --> 00:13:07,258 She is not even there. 175 00:13:08,353 --> 00:13:10,503 When are you gonna stop with all this, huh? 176 00:13:11,730 --> 00:13:12,820 You keep putting her there, in your mind, 177 00:13:12,820 --> 00:13:14,621 and that ain't good. 178 00:13:14,621 --> 00:13:15,627 What is wrong with you, huh? 179 00:13:15,627 --> 00:13:17,643 Why can't you leave me alone? 180 00:13:18,890 --> 00:13:20,013 I just wanna grieve. 181 00:13:21,530 --> 00:13:26,530 I just want this thing, this feeling to pass, 182 00:13:26,780 --> 00:13:29,870 so I can go on with my life, and you with yours. 183 00:13:29,870 --> 00:13:32,010 - It doesn't make sense. 184 00:13:32,010 --> 00:13:33,800 It doesn't. 185 00:13:33,800 --> 00:13:36,530 You are ruining us. 186 00:13:36,530 --> 00:13:39,973 Okay, whatever it is we have left, you are destroying it. 187 00:13:41,428 --> 00:13:43,350 Hell, you think we are the only family 188 00:13:43,350 --> 00:13:44,900 that this has ever happened to, huh? 189 00:13:44,900 --> 00:13:47,700 - What a horrible, evil thing to say. 190 00:13:47,700 --> 00:13:50,430 We may not be the only people that this has happened to, 191 00:13:50,430 --> 00:13:52,193 but this has never happened to me. 192 00:13:55,882 --> 00:13:58,011 - Babe, we're gonna find a way. 193 00:13:58,011 --> 00:13:58,844 Okay? 194 00:13:58,844 --> 00:13:59,677 - A way to what? 195 00:14:01,120 --> 00:14:02,403 Bring our daughter back? 196 00:14:05,300 --> 00:14:06,333 Could be dead, 197 00:14:08,980 --> 00:14:10,833 rotting in some ditch somewhere, 198 00:14:12,450 --> 00:14:15,040 with some asshole, who killed her, pissing on her grave 199 00:14:15,040 --> 00:14:16,593 every day, just for fun. 200 00:14:18,806 --> 00:14:20,836 How could you not be furious? 201 00:14:20,836 --> 00:14:22,220 - Don't, don't say that. 202 00:14:22,220 --> 00:14:23,833 Okay, don't you talk like that. 203 00:14:23,833 --> 00:14:26,847 - I can't take it, Marcia, I just can't. 204 00:14:30,568 --> 00:14:32,735 The world is full of scum. 205 00:14:37,160 --> 00:14:40,258 I just can't stop thinking about it, 206 00:14:40,258 --> 00:14:43,990 thinking about what our daughter might've gone through. 207 00:14:43,990 --> 00:14:45,810 - It's gonna be all right, okay? 208 00:14:45,810 --> 00:14:48,449 I promise you, it is gonna be all right. 209 00:14:48,449 --> 00:14:51,146 It's going to be all right, okay, I promise you. 210 00:14:51,146 --> 00:14:52,540 I promise, it's going to be all right. 211 00:14:52,540 --> 00:14:53,944 Oh, thank you. 212 00:14:53,944 --> 00:14:55,980 - Gonna be all right. 213 00:14:58,871 --> 00:15:01,833 - They are always on time. 214 00:15:01,833 --> 00:15:05,513 Please, Lord, let them have a lead, an answer. 215 00:15:10,060 --> 00:15:10,970 John Mcglone. 216 00:15:10,970 --> 00:15:12,710 - Good evening, Julius. 217 00:15:12,710 --> 00:15:14,330 Good evening, ma'am. - John. 218 00:15:14,330 --> 00:15:17,230 - So what's the story, Detective? 219 00:15:17,230 --> 00:15:19,740 Please tell me you have some news for my wife and I. 220 00:15:19,740 --> 00:15:21,960 - Well, I haven't found your daughter yet, 221 00:15:21,960 --> 00:15:24,770 but I did stumble on a few leads that might help. 222 00:15:24,770 --> 00:15:26,710 Now, apart from what we spoke about last week, 223 00:15:26,710 --> 00:15:28,090 about the boyfriend, 224 00:15:28,090 --> 00:15:30,280 you know, Stan, the one that went missing, 225 00:15:30,280 --> 00:15:31,730 I did get to speak to his parents 226 00:15:31,730 --> 00:15:34,912 and, unfortunately, they haven't heard anything. 227 00:15:34,912 --> 00:15:37,499 As a matter of fact, it doesn't even seem like they care. 228 00:15:39,000 --> 00:15:42,120 And your daughter's bag, her ID was found, 229 00:15:42,120 --> 00:15:43,990 along with some cash. 230 00:15:43,990 --> 00:15:45,410 - You found my daughter's bag? 231 00:15:45,410 --> 00:15:47,130 What the hell, man, when? 232 00:15:47,130 --> 00:15:48,910 - Well, take it easy, it was just yesterday 233 00:15:48,910 --> 00:15:50,520 and we had to run the routine. 234 00:15:50,520 --> 00:15:51,750 You know, we had to do fingerprints, 235 00:15:51,750 --> 00:15:53,093 and forensics, and so forth. 236 00:15:53,093 --> 00:15:54,940 - Well, what did ya find? 237 00:15:54,940 --> 00:15:56,500 - Unfortunately, nothing. 238 00:15:56,500 --> 00:15:57,890 - How could there be nothing? 239 00:15:57,890 --> 00:15:59,950 - Well, it looks like the bag was basically untouched 240 00:15:59,950 --> 00:16:01,440 and nothing was taken out. 241 00:16:01,440 --> 00:16:03,340 It was as if the bag was just dropped. 242 00:16:03,340 --> 00:16:05,433 - Are you ever gonna find our daughter? 243 00:16:06,610 --> 00:16:08,017 Hmm? 244 00:16:08,017 --> 00:16:09,530 - Ma'am, you gotta believe me, 245 00:16:09,530 --> 00:16:10,780 I'm doing the best I can. 246 00:16:12,660 --> 00:16:13,493 Are you okay? 247 00:16:13,493 --> 00:16:15,584 Is there something you need to tell me? 248 00:16:15,584 --> 00:16:17,732 Oh no, I'm, I'm fine. 249 00:16:17,732 --> 00:16:19,010 I'm fine. 250 00:16:19,010 --> 00:16:21,906 - So what happens next? 251 00:16:21,906 --> 00:16:24,540 - Well, what'll happen next is, I'll be back, 252 00:16:24,540 --> 00:16:27,050 of course, if I have more to tell you. 253 00:16:27,050 --> 00:16:30,140 In the meantime, I just need you to sign the forms. 254 00:16:30,140 --> 00:16:32,340 You know, let's the department know I was here, 255 00:16:32,340 --> 00:16:34,020 what we discussed, and that you understand. 256 00:16:34,020 --> 00:16:35,315 Of course. 257 00:16:35,315 --> 00:16:38,565 - If you could sign right here, please. 258 00:16:44,593 --> 00:16:45,675 Thanks. 259 00:16:45,675 --> 00:16:47,038 - Thank you. 260 00:16:47,038 --> 00:16:48,530 We'll be in touch. 261 00:16:48,530 --> 00:16:49,470 All right. 262 00:16:49,470 --> 00:16:51,170 You have a nice night, now. - John. 263 00:16:51,170 --> 00:16:52,170 - You too, ma'am. 264 00:16:52,170 --> 00:16:53,003 - Thanks, Officer. 265 00:16:53,003 --> 00:16:54,100 - You're welcome, sir. 266 00:16:58,045 --> 00:16:59,462 - Okay. Whatever. 267 00:17:21,074 --> 00:17:22,407 - Jesus, Julius. 268 00:17:25,693 --> 00:17:27,550 Did you wait for me? 269 00:17:27,550 --> 00:17:28,843 - As I always do. 270 00:17:30,695 --> 00:17:33,145 - It's getting hard to cover for you, down there. 271 00:17:35,050 --> 00:17:36,300 Everyone's asking questions. 272 00:17:36,300 --> 00:17:37,325 - Yeah? 273 00:17:37,325 --> 00:17:38,360 Like who? 274 00:17:38,360 --> 00:17:40,237 Like everyone. 275 00:17:40,237 --> 00:17:42,160 You're the manager, 276 00:17:42,160 --> 00:17:44,373 you make those decisions, correct? 277 00:17:46,028 --> 00:17:48,670 - I, I make decisions, 278 00:17:48,670 --> 00:17:50,270 but I don't make every decision. 279 00:17:52,374 --> 00:17:54,523 - You know, I shoulda had your job. 280 00:17:56,350 --> 00:17:58,400 - Somehow I knew this was gonna come up. 281 00:17:58,400 --> 00:18:01,820 - I fought 10 years, 10 years to get that job, 282 00:18:01,820 --> 00:18:04,495 and baby dick walks in and takes it. 283 00:18:04,495 --> 00:18:05,400 Give him a cocktail. 284 00:18:05,400 --> 00:18:07,830 - You went and you walked your little frat boy ass 285 00:18:07,830 --> 00:18:08,870 into that office, 286 00:18:08,870 --> 00:18:12,446 and walked out with the title, bank manager. 287 00:18:12,446 --> 00:18:14,440 - Bank manager. 288 00:18:14,440 --> 00:18:15,290 - It's all right. 289 00:18:16,420 --> 00:18:17,563 You're a good kid. 290 00:18:19,400 --> 00:18:20,233 Yep. 291 00:18:21,147 --> 00:18:23,243 You're like the son I never had. 292 00:18:24,450 --> 00:18:27,266 - I guess you're the 50-year-old grandpa I never had. 293 00:18:30,560 --> 00:18:31,860 - You gonna go there, huh? 294 00:18:34,670 --> 00:18:36,263 - Where were you today? 295 00:18:42,124 --> 00:18:42,957 Julius. 296 00:18:44,713 --> 00:18:45,720 I don't think you're gonna find 297 00:18:45,720 --> 00:18:48,630 what you're looking for at the cemetery, man. 298 00:18:48,630 --> 00:18:52,150 I think that's the last place you're gonna find answers. 299 00:18:52,150 --> 00:18:54,350 - You know what I been thinking about, Phil? 300 00:18:57,244 --> 00:18:58,733 When I was a kid, 301 00:19:01,070 --> 00:19:03,350 my buddies and I, we'd shoot basketball, 302 00:19:03,350 --> 00:19:06,743 down at the old Recreation Center on 5th and Robinson. 303 00:19:08,930 --> 00:19:13,123 That summer, I met a girl, Rebecca. 304 00:19:15,180 --> 00:19:16,533 They'd just moved here. 305 00:19:18,010 --> 00:19:19,060 She didn't talk much. 306 00:19:20,251 --> 00:19:22,160 I don't know, one day, 307 00:19:22,160 --> 00:19:25,040 she decided to come up, and say hello. 308 00:19:25,040 --> 00:19:26,600 She walked right up onto the court 309 00:19:26,600 --> 00:19:28,810 and she told me that she would kick my ass 310 00:19:28,810 --> 00:19:30,280 in basketball, any day. 311 00:19:30,280 --> 00:19:31,680 - No? - Yeah! 312 00:19:31,680 --> 00:19:33,040 And walked right out the door. 313 00:19:33,040 --> 00:19:34,110 - I bet she did. 314 00:19:34,110 --> 00:19:35,573 - She waited for me outside. 315 00:19:37,390 --> 00:19:41,763 I wasn't mad, I couldn't get her out of my head. 316 00:19:44,820 --> 00:19:49,820 She was beautiful, innocent, and those eyes... 317 00:19:54,190 --> 00:19:58,690 We were together for months, kissed once or twice, 318 00:19:58,690 --> 00:20:01,220 but it wasn't about that. 319 00:20:02,520 --> 00:20:05,433 We, we were like soulmates. 320 00:20:08,650 --> 00:20:13,327 One night I was upstairs, looking through my car magazines. 321 00:20:14,750 --> 00:20:16,613 Saw the light outside my bedroom. 322 00:20:19,160 --> 00:20:21,110 I watched through the window for hours, 323 00:20:22,060 --> 00:20:23,230 'til the sun came up, 324 00:20:24,305 --> 00:20:26,222 'til all the cars left. 325 00:20:27,577 --> 00:20:32,153 Her mother and father cried for hours on their front porch. 326 00:20:35,410 --> 00:20:37,463 Someone killed their daughter. 327 00:20:38,570 --> 00:20:39,820 It's happening to me now. 328 00:20:41,448 --> 00:20:42,281 Why Phil? 329 00:20:43,390 --> 00:20:44,973 Why would God do this to me? 330 00:20:46,526 --> 00:20:47,835 - I don't know. 331 00:20:54,430 --> 00:20:56,653 - My momma didn't want me to go to the funeral. 332 00:20:58,202 --> 00:21:00,423 She said it would stay with me forever. 333 00:21:03,099 --> 00:21:05,107 That sadness never goes away. 334 00:21:06,878 --> 00:21:10,070 - They're gonna find your daughter. 335 00:21:10,070 --> 00:21:10,903 They will. 336 00:21:12,654 --> 00:21:15,654 Then you can put all this behind us. 337 00:21:22,972 --> 00:21:25,471 Hey, what do you say we get started, huh? 338 00:22:39,920 --> 00:22:41,707 - I'm begging you, Stan. 339 00:22:41,707 --> 00:22:43,640 I'm begging you. 340 00:22:43,640 --> 00:22:44,473 Please. 341 00:22:45,730 --> 00:22:47,910 Just tell me where she is. 342 00:22:47,910 --> 00:22:48,743 Please. 343 00:22:52,510 --> 00:22:54,690 - I don't get it, I just don't get it. 344 00:22:54,690 --> 00:22:55,530 Why? 345 00:22:55,530 --> 00:22:59,163 Why would you let this drag on for so goddamn long? 346 00:23:07,520 --> 00:23:10,163 It's killing me inside to do this to you. 347 00:23:11,439 --> 00:23:14,193 I thought you were a good kid, an honest kid. 348 00:23:15,861 --> 00:23:19,610 I let you come over, made you sandwiches, 349 00:23:19,610 --> 00:23:20,773 let you watch movies, 350 00:23:22,000 --> 00:23:24,280 saw you put your greasy fucking arm 351 00:23:24,280 --> 00:23:26,980 around my daughter's shoulders and didn't say a thing. 352 00:23:28,103 --> 00:23:29,443 Now, do me the courtesy, 353 00:23:30,610 --> 00:23:33,643 and tell me where my daughter is. 354 00:23:34,590 --> 00:23:36,179 I don't know. 355 00:23:36,179 --> 00:23:38,837 I don't know, I don't know. 356 00:23:42,160 --> 00:23:43,494 - Don't touch me, Phil! 357 00:23:43,494 --> 00:23:44,919 - You're gonna kill the kid. 358 00:23:44,919 --> 00:23:46,646 If he dies, then he dies. 359 00:23:46,646 --> 00:23:50,792 - If he dies, you don't get the answers you wanna hear. 360 00:23:50,792 --> 00:23:53,191 Yeah, think about that. 361 00:23:53,191 --> 00:23:54,024 - Okay. 362 00:23:57,187 --> 00:23:58,187 No. 363 00:24:02,467 --> 00:24:04,363 - You gotta understand, kid. 364 00:24:05,210 --> 00:24:06,360 I'm Annabelle's father. 365 00:24:08,350 --> 00:24:09,823 My Belle is all I have. 366 00:24:10,951 --> 00:24:12,773 My Belle is my life. 367 00:24:13,972 --> 00:24:16,330 I will not let this go. 368 00:24:16,330 --> 00:24:18,780 I refuse to let my baby die this way. 369 00:24:46,381 --> 00:24:47,964 - Well, well, well. 370 00:24:48,890 --> 00:24:50,453 What have we here, huh? 371 00:24:53,200 --> 00:24:54,413 I know you was fired. 372 00:24:56,280 --> 00:24:57,350 Mm-hmm. 373 00:24:57,350 --> 00:24:58,713 I called for you last week. 374 00:25:00,380 --> 00:25:02,180 I called and someone else picked up. 375 00:25:03,820 --> 00:25:06,873 Young kid, barely a man, 376 00:25:08,584 --> 00:25:11,330 said he didn't know what I was talking about. 377 00:25:11,330 --> 00:25:13,690 Said he was the replacement 378 00:25:13,690 --> 00:25:16,346 for the guy that never came back. 379 00:25:17,780 --> 00:25:18,750 The guy that never came back, 380 00:25:18,750 --> 00:25:20,320 well, you know, that makes perfect sense, 381 00:25:20,320 --> 00:25:23,264 since you ain't brought home no paycheck. 382 00:25:23,264 --> 00:25:24,097 - Shut up. 383 00:25:25,301 --> 00:25:27,509 They had to let you go didn't they? 384 00:25:27,509 --> 00:25:30,020 Can't blame 'em. - Please. 385 00:25:30,020 --> 00:25:32,003 - Look what our lives have become, huh? 386 00:25:33,400 --> 00:25:34,533 You don't give a shit. 387 00:25:35,380 --> 00:25:37,530 You don't give a shit about us. 388 00:25:37,530 --> 00:25:39,980 You don't give a shit about me. 389 00:25:39,980 --> 00:25:42,090 - Shut up. 390 00:25:42,090 --> 00:25:44,180 - They took the car, you know. 391 00:25:44,180 --> 00:25:46,000 They're gonna take the house. 392 00:25:46,000 --> 00:25:47,780 And then what, huh? 393 00:25:47,780 --> 00:25:49,440 Then what, Julius? 394 00:25:49,440 --> 00:25:51,130 You gonna let some man come on in here 395 00:25:51,130 --> 00:25:52,580 and take a little bit of me too, 396 00:25:52,580 --> 00:25:54,010 huh, is that what you're gonna do? 397 00:25:54,010 --> 00:25:55,540 That's what you're gonna let happen, huh? 398 00:25:55,540 --> 00:25:57,073 - Shut your goddamn mouth. 399 00:25:58,520 --> 00:26:00,890 Not another word outta you, or so help me, 400 00:26:00,890 --> 00:26:03,850 I will shove my fist down your throat, and out your ass, 401 00:26:03,850 --> 00:26:06,403 and strangle you with my shitty hands. 402 00:26:09,410 --> 00:26:14,410 - You have become a disgusting, despicable, drunk fool. 403 00:26:19,970 --> 00:26:22,700 I have no use for you. 404 00:26:22,700 --> 00:26:23,853 I hope you drop dead. 405 00:26:25,731 --> 00:26:29,980 - You were always disgusting and despicable. 406 00:26:29,980 --> 00:26:31,913 I hope you drop dead. 407 00:26:33,026 --> 00:26:35,373 I hope you drop dead, right now. 408 00:26:38,270 --> 00:26:40,670 I'm planning on setting the house on fire. 409 00:26:40,670 --> 00:26:41,653 I don't care. 410 00:26:43,197 --> 00:26:44,030 All right. 411 00:26:46,590 --> 00:26:48,950 Wait a week to do the laundry, 412 00:26:48,950 --> 00:26:50,023 that's what you do. 413 00:26:51,300 --> 00:26:52,720 It all piles up. 414 00:26:52,720 --> 00:26:53,903 Take it there. 415 00:26:55,466 --> 00:26:56,299 And that. 416 00:27:06,204 --> 00:27:09,204 Why can't this bitch leave me alone? 417 00:27:10,450 --> 00:27:12,097 No wonder she left. 418 00:27:17,129 --> 00:27:18,970 It's because of you. 419 00:27:18,970 --> 00:27:20,373 You! 420 00:27:20,373 --> 00:27:22,430 This is your fault. 421 00:27:22,430 --> 00:27:25,020 You turned my life upside down. 422 00:27:25,020 --> 00:27:27,943 You ripped my soul, my family apart. 423 00:27:28,810 --> 00:27:31,007 I will make you pay. 424 00:27:31,007 --> 00:27:35,260 You won't give me answers, I won't give you your life back. 425 00:27:35,260 --> 00:27:36,350 Simple as that. 426 00:27:44,210 --> 00:27:45,043 Open up. 427 00:27:46,526 --> 00:27:47,623 Take it, boy. 428 00:27:53,620 --> 00:27:55,703 You getting what you deserve, boy. 429 00:28:01,054 --> 00:28:02,721 That's what you get. 430 00:28:09,410 --> 00:28:11,303 Maybe I'll read you a bedtime story. 431 00:28:27,570 --> 00:28:32,087 Tonight, I'll be back to visit you. 432 00:28:33,257 --> 00:28:35,124 How do you like that? 433 00:28:35,124 --> 00:28:35,957 Huh? 434 00:28:36,979 --> 00:28:40,140 Come on, answer me or something, huh? 435 00:28:40,140 --> 00:28:41,140 No. 436 00:28:43,079 --> 00:28:46,159 - Here's what I'm gonna do, about that. 437 00:28:46,159 --> 00:28:49,742 Make you something really nice and special. 438 00:28:50,789 --> 00:28:52,145 You know what I'm gonna do? 439 00:28:52,145 --> 00:28:55,440 Maybe I'm gonna take a shit, I'm gonna cut that up, 440 00:28:56,955 --> 00:28:59,250 and serve it to you on a cracker. 441 00:29:00,580 --> 00:29:03,163 Hmm, what do you think of that? 442 00:29:06,153 --> 00:29:06,986 - Hmm? - No. 443 00:29:06,986 --> 00:29:11,403 - You brought this upon yourself, remember that. 444 00:29:20,580 --> 00:29:23,593 Eventually, Stan, you're gonna talk. 445 00:29:25,625 --> 00:29:26,458 Okay. 446 00:29:48,243 --> 00:29:50,670 - Oh, hell, no. 447 00:29:50,670 --> 00:29:54,660 Oh my God, Julius, you stink. 448 00:29:54,660 --> 00:29:57,360 No, no, you know what, you know the rules, okay? 449 00:29:57,360 --> 00:29:59,290 Now go take a shower if you finished playing 450 00:29:59,290 --> 00:30:00,280 with your pet in the basement. 451 00:30:00,280 --> 00:30:02,880 Go on, go on, get outta here. 452 00:30:02,880 --> 00:30:05,833 You ain't coming into bed with me like that. 453 00:30:05,833 --> 00:30:07,393 God, you smell. 454 00:30:08,610 --> 00:30:09,913 God, disgusting. 455 00:30:11,750 --> 00:30:12,773 Asshole. 456 00:30:13,750 --> 00:30:14,850 What's wrong with you? 457 00:30:17,173 --> 00:30:18,673 Go take a shower or something. 458 00:30:35,594 --> 00:30:37,132 - No, no. 459 00:30:37,132 --> 00:30:38,933 Don't you love me, Daddy? 460 00:30:40,060 --> 00:30:43,277 Why won't you help me, Daddy? 461 00:30:58,262 --> 00:30:59,825 What? 462 00:30:59,825 --> 00:31:00,973 What do you want? 463 00:31:02,241 --> 00:31:04,688 - What you gonna do about him? 464 00:31:04,688 --> 00:31:05,521 - Who? 465 00:31:05,521 --> 00:31:08,340 - What do you mean, who, asshole? 466 00:31:08,340 --> 00:31:11,013 That piece of shit in the basement. 467 00:31:11,013 --> 00:31:12,980 You know, the one that you kick the shit of, every day, 468 00:31:12,980 --> 00:31:15,380 before you climb your sorry, dirty ass 469 00:31:15,380 --> 00:31:16,763 into bed with me at night. 470 00:31:17,830 --> 00:31:19,090 - Don't you worry about that, 471 00:31:19,090 --> 00:31:21,011 that has nothing to do with you. 472 00:31:21,923 --> 00:31:23,124 - Nothing to do with me, huh? 473 00:31:23,124 --> 00:31:23,957 - No. 474 00:31:25,480 --> 00:31:30,160 - You leave me here with him, every single day. 475 00:31:30,160 --> 00:31:32,920 He could get loose, he could break free. 476 00:31:32,920 --> 00:31:34,580 You know, he could kill me. 477 00:31:34,580 --> 00:31:36,280 He could easily kill me. 478 00:31:36,280 --> 00:31:38,243 That's what I have to worry about. 479 00:31:40,687 --> 00:31:42,247 - I'm gonna take care of him. 480 00:32:00,330 --> 00:32:01,760 Yeah. 481 00:32:01,760 --> 00:32:02,593 But I need you. 482 00:32:03,660 --> 00:32:04,493 Just come. 483 00:32:21,626 --> 00:32:22,459 Eat. 484 00:32:28,108 --> 00:32:29,191 Eat the shit. 485 00:32:34,402 --> 00:32:36,502 You're gonna need your energy for tonight. 486 00:32:38,750 --> 00:32:40,563 I don't plan to go easy on you. 487 00:32:45,670 --> 00:32:50,610 Soon, very soon, Stan, I'm gonna kill you. 488 00:32:57,374 --> 00:33:00,041 Tick-tock, tick-tock, tick-tock. 489 00:33:58,236 --> 00:34:00,236 Son of a bitch. 490 00:34:05,230 --> 00:34:07,023 - What, you going to work today? 491 00:34:08,210 --> 00:34:11,210 You know, we can't keep living on what we got left. 492 00:34:11,210 --> 00:34:12,043 All right? 493 00:34:12,043 --> 00:34:15,760 We are scraping the barrel here, Julius. 494 00:34:15,760 --> 00:34:17,780 You know, I can't go nowhere, 495 00:34:17,780 --> 00:34:19,950 I can't do nothing. 496 00:34:19,950 --> 00:34:21,380 I gotta stay here all day long 497 00:34:21,380 --> 00:34:25,230 and make sure your little science experiment don't run off. 498 00:34:25,230 --> 00:34:27,110 What kind of life is that for me, huh? 499 00:34:27,110 --> 00:34:28,700 What kind of freedom do I get, huh? 500 00:34:28,700 --> 00:34:29,650 - Marcia, please. 501 00:34:29,650 --> 00:34:32,120 No, no, no, this is not a good think. 502 00:34:32,120 --> 00:34:33,680 - For you, it's not a good thing, 503 00:34:33,680 --> 00:34:36,530 but for me it's justice. 504 00:34:36,530 --> 00:34:39,030 I'm doing what's right for this family, my family. 505 00:34:40,080 --> 00:34:41,330 The hell with the law. 506 00:34:41,330 --> 00:34:42,900 They can't do what they're supposed to do, 507 00:34:42,900 --> 00:34:44,970 I will do it myself. 508 00:34:44,970 --> 00:34:46,940 You have to understand. 509 00:34:46,940 --> 00:34:48,310 They have to understand. 510 00:34:48,310 --> 00:34:50,993 You fuck with my family, I will make them pay. 511 00:34:53,580 --> 00:34:54,413 I'm sorry. 512 00:34:55,530 --> 00:34:57,483 - How long is this gonna go on? 513 00:34:58,459 --> 00:35:01,208 - As long as it takes, baby. 514 00:35:01,208 --> 00:35:02,875 As long as it takes. 515 00:35:07,665 --> 00:35:10,748 Oh, Jesus. 516 00:35:14,935 --> 00:35:18,268 - Baltimore, San Francisco, who won? 517 00:35:18,268 --> 00:35:19,768 - Didn't watch it. 518 00:35:21,445 --> 00:35:23,278 - You didn't watch it? 519 00:35:24,126 --> 00:35:26,126 That's your team, buddy. 520 00:35:31,470 --> 00:35:33,070 What's the plan for today, boss? 521 00:35:38,220 --> 00:35:40,010 We're gonna have to talk about him. 522 00:35:40,010 --> 00:35:41,374 Who? 523 00:35:41,374 --> 00:35:42,860 The kid. 524 00:35:42,860 --> 00:35:45,060 You've been talking to Marcia. 525 00:35:45,060 --> 00:35:46,680 No. Why? 526 00:35:46,680 --> 00:35:48,180 - She asked me the same thing. 527 00:35:49,090 --> 00:35:50,839 I'll take care of it. 528 00:35:50,839 --> 00:35:52,139 - How? 529 00:35:52,139 --> 00:35:53,830 - I'm trying to figure it out. 530 00:35:53,830 --> 00:35:55,223 It's not an easy process. 531 00:35:57,140 --> 00:35:58,590 - You've only got one option. 532 00:35:59,890 --> 00:36:01,150 You can't let him go. 533 00:36:01,150 --> 00:36:03,123 - I never killed a man. 534 00:36:03,123 --> 00:36:04,873 I don't think I can. 535 00:36:07,898 --> 00:36:10,063 How the hell did it get to this? 536 00:36:12,070 --> 00:36:13,053 My life was good. 537 00:36:14,500 --> 00:36:16,063 Not incredible, but good. 538 00:36:16,970 --> 00:36:18,613 Not great, but good. 539 00:36:20,520 --> 00:36:21,720 She was going to school. 540 00:36:23,030 --> 00:36:24,443 She could have been a doctor, 541 00:36:26,008 --> 00:36:28,283 maybe a lawyer or a teacher. 542 00:36:29,450 --> 00:36:31,050 Shit, she coulda been something. 543 00:36:32,586 --> 00:36:35,917 It's not fair, not to me, not to her. 544 00:36:37,030 --> 00:36:39,453 It wasn't supposed to happen to us. 545 00:36:39,453 --> 00:36:41,323 - Who was it supposed to happen to, then? 546 00:36:42,610 --> 00:36:45,633 Can't you see this is all bullshit, Julius? 547 00:36:47,120 --> 00:36:48,533 You have to kill the kid. 548 00:36:49,630 --> 00:36:51,800 Get rid of him, kill him, 549 00:36:51,800 --> 00:36:54,313 do whatever you have to do to end this shit, 550 00:36:55,174 --> 00:36:57,565 or we all suffer the consequences. 551 00:37:08,390 --> 00:37:09,830 - My lady. 552 00:37:09,830 --> 00:37:11,530 - Oh, Antonio, thank you for the coffee. 553 00:37:11,530 --> 00:37:13,554 That was so thoughtful of you. 554 00:37:13,554 --> 00:37:15,450 - You're welcome. 555 00:37:15,450 --> 00:37:17,500 Oh, what a beautiful day. 556 00:37:17,500 --> 00:37:19,541 I know. 557 00:37:19,541 --> 00:37:21,130 - You know, there was a man in the coffee shop 558 00:37:21,130 --> 00:37:24,220 and he was just angry at the world. 559 00:37:24,220 --> 00:37:25,053 - You don't say. 560 00:37:25,053 --> 00:37:28,510 - He was mean, ignorant, downright nasty. 561 00:37:28,510 --> 00:37:29,343 - No way. 562 00:37:29,343 --> 00:37:32,046 - In my country, that would be a joke. 563 00:37:32,046 --> 00:37:34,760 Life is about passion, 564 00:37:34,760 --> 00:37:38,133 embracing the inner love and sharing it with the world. 565 00:37:38,970 --> 00:37:40,411 - Oh, I know. 566 00:37:40,411 --> 00:37:41,463 I know. 567 00:37:42,770 --> 00:37:44,700 - Look at your eyes. 568 00:37:44,700 --> 00:37:47,170 Your eyes are like the Eiffel Towers and spring. 569 00:37:47,170 --> 00:37:48,593 I just wanna bathe in them. 570 00:37:49,894 --> 00:37:52,394 My darling, I hate to ask you. 571 00:37:54,357 --> 00:37:57,567 By any chance, did you bring the money? 572 00:37:59,900 --> 00:38:00,733 - Yeah. 573 00:38:03,080 --> 00:38:05,170 This should be the last of it, correct? 574 00:38:05,170 --> 00:38:08,193 - In a perfect world, it would be, but I will make do. 575 00:38:09,380 --> 00:38:11,660 Oh Lord have mercy, look at the time. 576 00:38:11,660 --> 00:38:14,870 My darling, I have a very important meeting and I must fly. 577 00:38:14,870 --> 00:38:18,610 You know, I seek fast-paced intensity. 578 00:38:18,610 --> 00:38:21,268 Action, action, action. 579 00:38:21,268 --> 00:38:22,960 - When am I gonna see you again, though? 580 00:38:22,960 --> 00:38:25,313 - Soon, in time. 581 00:38:28,150 --> 00:38:28,983 - You want action? 582 00:38:28,983 --> 00:38:31,322 Well, I could show you action. 583 00:38:31,322 --> 00:38:32,155 - Oh my darling. 584 00:38:32,155 --> 00:38:33,013 - Well... 585 00:38:33,013 --> 00:38:34,223 - Please, not in front of the flag. 586 00:38:34,223 --> 00:38:36,503 - Not that kind of action. 587 00:38:39,040 --> 00:38:43,333 It's a secret, and it's something that nobody can know. 588 00:38:44,520 --> 00:38:45,477 - Show we now? 589 00:38:50,551 --> 00:38:51,384 - Soon. 590 00:38:53,230 --> 00:38:54,063 In time. 591 00:38:56,692 --> 00:38:57,859 I'll call you. 592 00:38:59,983 --> 00:39:02,066 Thank you for the coffee. 593 00:39:03,880 --> 00:39:05,047 I'll call you. 594 00:39:14,497 --> 00:39:17,777 I didn't do anything. 595 00:39:17,777 --> 00:39:18,610 Help! 596 00:39:20,827 --> 00:39:21,660 Please. 597 00:39:22,798 --> 00:39:23,948 Please, help me. 598 00:39:26,682 --> 00:39:28,253 - I had a great night. 599 00:39:30,500 --> 00:39:32,483 - That's it, just great? 600 00:39:33,370 --> 00:39:34,203 - Perfect. 601 00:39:37,664 --> 00:39:39,220 - Okay. 602 00:39:39,220 --> 00:39:41,160 I know with you going out East for college, 603 00:39:41,160 --> 00:39:43,543 and I'm due at university. 604 00:39:47,381 --> 00:39:49,273 I wanna find a way to make this work. 605 00:39:51,370 --> 00:39:54,000 I've never been with somebody this long. 606 00:39:54,000 --> 00:39:58,163 Never felt like this, never. 607 00:39:59,710 --> 00:40:01,173 - I feel the same way. 608 00:40:02,260 --> 00:40:03,823 I never met a boy like you. 609 00:40:15,650 --> 00:40:18,540 - I just wanna tell you that... 610 00:40:18,540 --> 00:40:19,393 - What? 611 00:40:19,393 --> 00:40:20,593 Tell me what? 612 00:40:27,260 --> 00:40:30,233 Stanley Peters, do you love me? 613 00:40:32,980 --> 00:40:33,813 - I do. 614 00:40:35,040 --> 00:40:36,173 - How much? 615 00:40:37,980 --> 00:40:40,660 - Enough to wrap this planet 10 times. 616 00:40:40,660 --> 00:40:41,890 - Is that it? 617 00:40:41,890 --> 00:40:42,833 - Just about. 618 00:40:44,120 --> 00:40:45,153 And do you love me? 619 00:40:46,001 --> 00:40:48,334 - What a silly thing to ask. 620 00:40:54,948 --> 00:40:56,476 Oh Stan! 621 00:40:56,476 --> 00:40:58,059 Stan, what is that? 622 00:41:05,568 --> 00:41:06,985 I do, I love you. 623 00:41:37,400 --> 00:41:39,180 - Well, well, well. 624 00:41:39,180 --> 00:41:40,972 What have we here, huh? 625 00:41:40,972 --> 00:41:44,563 What are you kids having like a little sexual picnic? 626 00:41:46,130 --> 00:41:47,940 Annabelle, get yourself out of the car now. 627 00:41:47,940 --> 00:41:48,773 Get out. 628 00:41:50,243 --> 00:41:53,650 Get out and go upstairs, and stop acting like a whore. 629 00:41:54,910 --> 00:41:58,130 And you, Mr. Stanley, well, 630 00:41:58,130 --> 00:42:00,890 you may wanna take a little bit of advice, okay? 631 00:42:00,890 --> 00:42:02,850 You may wanna sow your wild oats 632 00:42:02,850 --> 00:42:04,750 with somebody else's daughter 633 00:42:04,750 --> 00:42:07,373 'cause you ain't gonna do it with mine. 634 00:42:08,360 --> 00:42:11,000 Now you keep your hands to yourself 635 00:42:11,000 --> 00:42:12,830 before you end up not having any hands. 636 00:42:12,830 --> 00:42:14,920 You understand me, boy? 637 00:42:14,920 --> 00:42:16,460 I'm sorry, I can't hear you. - Yes, ma'am. 638 00:42:16,460 --> 00:42:17,501 - I said I can't hear you. 639 00:42:17,501 --> 00:42:18,477 - Yes, ma'am, I understand you. 640 00:42:18,477 --> 00:42:20,177 - That's a little bit better, now. 641 00:42:21,330 --> 00:42:22,930 Now you get yourself outta here. 642 00:42:23,830 --> 00:42:24,823 Drive safe though. 643 00:42:25,750 --> 00:42:27,230 Have a good night. 644 00:42:27,230 --> 00:42:28,063 - Thank you. 645 00:42:33,858 --> 00:42:35,525 Oh, shit, oh my God. 646 00:42:38,875 --> 00:42:40,375 Oh, what did I do. 647 00:42:41,342 --> 00:42:42,649 What did I do. 648 00:42:42,649 --> 00:42:44,121 Stupid, stupid. 649 00:42:47,483 --> 00:42:50,421 I didn't do anything. 650 00:42:50,421 --> 00:42:51,254 Help! 651 00:43:14,720 --> 00:43:17,130 - Hey, Antonio, hi. 652 00:43:17,130 --> 00:43:18,083 It's Marcia. 653 00:43:19,468 --> 00:43:23,593 Julius just left so I'm at the house by myself. 654 00:43:25,207 --> 00:43:27,157 I was wondering if you wanna come over. 655 00:43:28,567 --> 00:43:31,683 Remember that thing I was telling you about in the park? 656 00:43:33,360 --> 00:43:36,740 Yeah, well, I was wondering if you wanna see 657 00:43:36,740 --> 00:43:39,063 what I was talking about. 658 00:43:41,700 --> 00:43:43,687 Yeah, no, I'm here, I'm here. 659 00:43:44,600 --> 00:43:46,453 Okay, great, I'll wait for you. 660 00:43:47,330 --> 00:43:50,044 All right, I can't wait to see you. 661 00:43:51,700 --> 00:43:52,533 Okay, bye. 662 00:43:53,450 --> 00:43:56,241 Julius, what the hell did you forget now? 663 00:43:59,300 --> 00:44:00,133 - Marcia. 664 00:44:01,477 --> 00:44:02,323 - Joel. 665 00:44:03,640 --> 00:44:05,200 - I hope I'm not outta place, but, I, 666 00:44:05,200 --> 00:44:08,893 look, I sincerely, I apologize for the intrusion. 667 00:44:11,841 --> 00:44:13,830 Have you heard anything? 668 00:44:13,830 --> 00:44:15,200 - What? 669 00:44:15,200 --> 00:44:16,670 About your boy? 670 00:44:16,670 --> 00:44:19,090 - Yeah, it's been weeks. 671 00:44:19,090 --> 00:44:21,390 The police must have said something, anything. 672 00:44:22,640 --> 00:44:26,513 Look, my wife and I are going crazy. 673 00:44:27,414 --> 00:44:29,033 I'm sure you can understand. 674 00:44:30,927 --> 00:44:32,995 One parent to another, 675 00:44:32,995 --> 00:44:34,963 it's a lot of sleepless nights. 676 00:44:36,130 --> 00:44:38,183 - We ain't heard nothing. 677 00:44:38,183 --> 00:44:42,913 Hell, all I know is, maybe your boy, my girl, 678 00:44:43,780 --> 00:44:46,000 maybe off in some hick town in Georgia. 679 00:44:46,000 --> 00:44:47,700 You know, maybe they're drinking, 680 00:44:47,700 --> 00:44:48,533 maybe they're drugging. 681 00:44:48,533 --> 00:44:50,290 Maybe he's making her have sex 682 00:44:50,290 --> 00:44:53,180 'cause, you know, he is a disrespectful piece of shit. 683 00:44:53,180 --> 00:44:55,700 - Oh, you don't have to talk that way about my boy. 684 00:44:55,700 --> 00:44:57,860 - Best be on your way, Joel, hmm? 685 00:44:57,860 --> 00:45:02,380 - Look, I'm sorry for the interruption, but damn, woman! 686 00:45:02,380 --> 00:45:03,900 Come on! 687 00:45:03,900 --> 00:45:08,900 - First of all, Joel, don't you ever yell in my house. 688 00:45:11,630 --> 00:45:15,373 And secondly, like I said before, 689 00:45:16,509 --> 00:45:20,853 I think you best be on your way. 690 00:45:35,153 --> 00:45:35,986 - Hey. 691 00:45:35,986 --> 00:45:36,819 - Hey, hi. 692 00:45:36,819 --> 00:45:37,652 - Are you okay? 693 00:45:37,652 --> 00:45:38,485 - Oh, I'm fine. 694 00:45:38,485 --> 00:45:39,320 - I came right over. 695 00:45:39,320 --> 00:45:40,520 - Oh, thank you for coming. 696 00:45:40,520 --> 00:45:41,713 No, I'm fine, really. 697 00:45:44,854 --> 00:45:46,570 - Can I come in? 698 00:45:46,570 --> 00:45:48,110 Oh my goodness. 699 00:45:48,110 --> 00:45:49,040 Please excuse my rudeness. 700 00:45:49,040 --> 00:45:50,510 Absolutely, please, come on in. 701 00:45:50,510 --> 00:45:52,893 - And I take it that your husband is not here, 702 00:45:54,027 --> 00:45:54,860 is that correct? 703 00:45:55,780 --> 00:45:56,613 - Correct. 704 00:45:56,613 --> 00:45:59,761 In fact, he won't be back for quite some time. 705 00:45:59,761 --> 00:46:00,761 - All right. 706 00:46:01,849 --> 00:46:04,549 You said that you had something you wanted to show me? 707 00:46:05,980 --> 00:46:06,813 - Yeah. 708 00:46:07,937 --> 00:46:10,473 But you can't tell nobody. 709 00:46:10,473 --> 00:46:11,374 - All right. 710 00:46:11,374 --> 00:46:12,620 - You can't tell nobody. 711 00:46:12,620 --> 00:46:13,453 - Okay. 712 00:46:13,453 --> 00:46:14,286 - Okay. 713 00:46:20,695 --> 00:46:22,573 You can't say a word. 714 00:46:22,573 --> 00:46:24,264 - All right. 715 00:46:30,721 --> 00:46:31,683 Shit. 716 00:46:35,724 --> 00:46:37,144 Shit. 717 00:46:37,144 --> 00:46:38,465 Oh my God! 718 00:46:38,465 --> 00:46:39,660 This is crazy. 719 00:46:39,660 --> 00:46:41,309 That is some crazy shit. 720 00:46:41,309 --> 00:46:42,450 - This is, you wanted action, right? 721 00:46:42,450 --> 00:46:43,283 - No. 722 00:46:43,283 --> 00:46:45,950 No, no, not this, I wasn't talking about this. 723 00:46:45,950 --> 00:46:47,100 - Did, you said this what you want, 724 00:46:47,100 --> 00:46:48,600 you love this kind of shit. 725 00:46:48,600 --> 00:46:49,810 I mean you made a whole production about it, 726 00:46:49,810 --> 00:46:50,643 out in the park. 727 00:46:50,643 --> 00:46:52,370 You wanted action, you wanted adventure. 728 00:46:52,370 --> 00:46:53,290 - I was not talking about this. 729 00:46:53,290 --> 00:46:55,150 I was talking about travel, sex, 730 00:46:55,150 --> 00:46:57,910 a blowjob, maybe, with a little teeth. 731 00:46:57,910 --> 00:46:59,300 - Well then, maybe 732 00:46:59,300 --> 00:47:01,270 you should have been a little bit more clear. 733 00:47:01,270 --> 00:47:02,985 - But tell me something, Marcia. 734 00:47:02,985 --> 00:47:04,350 What are you doing in there? 735 00:47:04,350 --> 00:47:06,430 Are, you kidnapped that kid to harvest organs? 736 00:47:06,430 --> 00:47:08,210 Is that what you're into? 737 00:47:08,210 --> 00:47:09,290 I gotta get the hell outta here. 738 00:47:09,290 --> 00:47:10,570 - Oh, hell no, you can't go. 739 00:47:10,570 --> 00:47:13,220 You can't tell a soul about this, okay, you can't go. 740 00:47:14,186 --> 00:47:15,210 - Listen. 741 00:47:15,210 --> 00:47:17,083 Just, just level with me, all right? 742 00:47:18,352 --> 00:47:20,830 Are you kidnapping people, trying to impress me? 743 00:47:22,907 --> 00:47:26,410 - You know, sometimes, sometimes, 744 00:47:26,410 --> 00:47:30,290 people just do some crazy shit, baby, crazy shit. 745 00:47:31,824 --> 00:47:34,180 - Get off me, you crazy bitch. 746 00:47:34,180 --> 00:47:35,450 - You can't tell a soul. 747 00:47:35,450 --> 00:47:36,887 You can't tell nobody about this. 748 00:47:36,887 --> 00:47:40,034 - All right. 10,000. 749 00:47:40,034 --> 00:47:40,867 - What? 750 00:47:40,867 --> 00:47:43,523 - 10,000. I'm gonna need 10,000. 751 00:47:43,523 --> 00:47:44,356 - Have you lost your mind? 752 00:47:44,356 --> 00:47:45,800 Are you crazy or what? 753 00:47:45,800 --> 00:47:47,370 - Well, you're right, I think I am a little crazy. 754 00:47:47,370 --> 00:47:49,620 I think, I think I underbid myself. 755 00:47:49,620 --> 00:47:51,290 20,000. 756 00:47:51,290 --> 00:47:54,120 20,000 cash to keep my mouth shut. 757 00:47:54,120 --> 00:47:56,830 I'm gonna need 20,000. 758 00:47:56,830 --> 00:47:59,293 - Oh, goddamn you, I should have known better. 759 00:48:00,317 --> 00:48:01,150 Fine. 760 00:48:01,150 --> 00:48:02,030 - Fine. 761 00:48:02,030 --> 00:48:04,460 - Fine, I will get you your 20,000 762 00:48:04,460 --> 00:48:06,720 or whatever it is you want, 763 00:48:06,720 --> 00:48:10,487 and in the meantime you can take your sorry ass 764 00:48:10,487 --> 00:48:13,160 and get the hell out of my house. 765 00:48:13,160 --> 00:48:13,993 - Fine. 766 00:48:13,993 --> 00:48:15,995 - Go, get outta my house now. 767 00:48:15,995 --> 00:48:16,828 - Fine. 768 00:48:16,828 --> 00:48:17,661 - Fine. 769 00:48:17,661 --> 00:48:18,760 - 5,000 cash- 770 00:48:18,760 --> 00:48:20,710 - Whatever, go, just get out of my house. 771 00:48:20,710 --> 00:48:21,543 - All right. 772 00:48:21,543 --> 00:48:22,376 - Get out. 773 00:48:22,376 --> 00:48:23,524 - After you. 774 00:48:23,524 --> 00:48:25,130 - Asshole. 775 00:48:25,130 --> 00:48:26,560 - Asshole? 776 00:48:26,560 --> 00:48:29,533 You're the one got a man chained to the wall. 777 00:48:29,533 --> 00:48:31,090 - I don't believe you. 778 00:48:31,090 --> 00:48:34,243 You have some pair of balls, you really do. 779 00:48:34,243 --> 00:48:36,757 I am so aggravated to leave you. 780 00:48:39,688 --> 00:48:40,521 - Hi. 781 00:48:42,403 --> 00:48:43,827 - Who the fuck are you? 782 00:48:43,827 --> 00:48:45,740 - I'm a, I'm a friend. 783 00:48:45,740 --> 00:48:47,305 - Speak your face. 784 00:48:47,305 --> 00:48:48,710 - I'm a friend. 785 00:48:48,710 --> 00:48:50,280 - Marcia, who is this man, 786 00:48:50,280 --> 00:48:53,260 and why is he in this house, my house? 787 00:48:53,260 --> 00:48:54,420 - I'm a friend. 788 00:48:54,420 --> 00:48:55,402 I'm a friend. 789 00:48:55,402 --> 00:48:57,780 - A friend of who, my wife? 790 00:48:57,780 --> 00:48:59,330 Does he know? 791 00:48:59,330 --> 00:49:00,459 - Know what? 792 00:49:00,459 --> 00:49:01,950 - I don't know anything. 793 00:49:01,950 --> 00:49:03,060 Nothing. 794 00:49:03,060 --> 00:49:04,280 - I knew she was gonna mess this up. 795 00:49:04,280 --> 00:49:05,660 - What do you wanna do? 796 00:49:05,660 --> 00:49:06,560 - Nothing. 797 00:49:06,560 --> 00:49:08,290 You leave him alone. 798 00:49:08,290 --> 00:49:10,090 Don't you touch him. 799 00:49:10,090 --> 00:49:10,923 - How long? 800 00:49:10,923 --> 00:49:12,908 How long have you been sleeping with this man, Marcia? 801 00:49:12,908 --> 00:49:14,870 - Wait a second, I have not slept with this woman. 802 00:49:14,870 --> 00:49:17,870 - Oh, well, not yet, anyway. 803 00:49:17,870 --> 00:49:19,640 - You lousy bitch. 804 00:49:19,640 --> 00:49:21,580 You bring a man into my house, 805 00:49:21,580 --> 00:49:23,570 you show him the situation in our basement, 806 00:49:23,570 --> 00:49:26,290 and you tell me that nothing's going on? 807 00:49:26,290 --> 00:49:28,520 How stupid do you think I am? 808 00:49:28,520 --> 00:49:29,849 He's gonna go to the cops. 809 00:49:29,849 --> 00:49:31,006 - No he's not. - Yes. 810 00:49:31,006 --> 00:49:32,364 - No, Julius. - He's gonna rat us out. 811 00:49:32,364 --> 00:49:34,747 - No he will not. - You and I are going to jail. 812 00:49:34,747 --> 00:49:35,580 - No, you're wrong. 813 00:49:35,580 --> 00:49:36,830 - You hear me? 814 00:49:36,830 --> 00:49:39,670 Tell me, how could you be so careless? 815 00:49:39,670 --> 00:49:41,310 - Julius, just take it easy, okay. 816 00:49:41,310 --> 00:49:43,050 - What a shitfest this is. 817 00:49:43,050 --> 00:49:45,230 - He ain't gonna say a word. 818 00:49:45,230 --> 00:49:46,400 - How do you figure that? 819 00:49:46,400 --> 00:49:47,750 - You shut up. 820 00:49:47,750 --> 00:49:50,019 - We made a deal. 821 00:49:50,019 --> 00:49:50,852 - A deal? 822 00:49:50,852 --> 00:49:51,735 - Yes. - What kind of a deal? 823 00:49:51,735 --> 00:49:52,950 - I'm gonna pay him a little bit of money, 824 00:49:52,950 --> 00:49:54,140 help fund his venture. 825 00:49:54,140 --> 00:49:55,110 How much is a little bit? 826 00:49:55,110 --> 00:49:55,990 - 30,000 827 00:49:55,990 --> 00:49:57,560 We agreed on 20. 828 00:49:57,560 --> 00:50:01,800 - And how, better yet, where are we gonna get this money? 829 00:50:01,800 --> 00:50:02,633 - I don't know, Julius, 830 00:50:02,633 --> 00:50:04,676 maybe I wanna sell a couple of things. 831 00:50:04,676 --> 00:50:08,769 - I'm gonna kill him and bury you up his ass. 832 00:50:08,769 --> 00:50:10,206 - You're nasty. 833 00:50:12,080 --> 00:50:14,290 - How many goddamn boyfriends do you have? 834 00:50:14,290 --> 00:50:15,490 - You want me to get the doorbell? 835 00:50:15,490 --> 00:50:16,593 - You shut up. 836 00:50:17,770 --> 00:50:21,647 - Look, before the shit gets any crazier, do we have a deal? 837 00:50:21,647 --> 00:50:22,480 - No. - Yes. 838 00:50:23,930 --> 00:50:24,830 - Fine. 839 00:50:24,830 --> 00:50:25,663 Deal. 840 00:50:25,663 --> 00:50:26,960 - 40 grand 841 00:50:26,960 --> 00:50:28,170 - You son of a bitch. 842 00:50:28,170 --> 00:50:29,209 - Take it easy. 843 00:50:30,580 --> 00:50:34,231 - Okay, just shut your mouth and let me talk. 844 00:50:36,090 --> 00:50:38,090 Phil, go down to the basement 845 00:50:38,090 --> 00:50:40,040 and make sure that the kid keeps quiet. 846 00:50:52,720 --> 00:50:54,086 Officer Mcglone. 847 00:50:54,086 --> 00:50:54,919 - Good afternoon. 848 00:50:54,919 --> 00:50:56,107 Can I come in? 849 00:50:56,107 --> 00:50:59,524 - We were kind of in a family discussion. 850 00:51:03,044 --> 00:51:04,740 - Good afternoon. 851 00:51:04,740 --> 00:51:06,964 - Of course, you know Marcia. 852 00:51:06,964 --> 00:51:08,980 - John. - And this is... 853 00:51:10,370 --> 00:51:11,600 - Antonio. 854 00:51:11,600 --> 00:51:15,420 - Yeah, Antonio, her gay friend. 855 00:51:15,420 --> 00:51:18,373 At least, I think he's gay. 856 00:51:19,740 --> 00:51:22,083 - I've told him a hundred times, I'm not gay. 857 00:51:23,380 --> 00:51:24,848 - It's fine. 858 00:51:24,848 --> 00:51:26,120 All right, I just wanted to let you know 859 00:51:26,120 --> 00:51:27,810 that I am working on a few things, 860 00:51:27,810 --> 00:51:31,110 but I didn't find anything to alert you with. 861 00:51:31,110 --> 00:51:33,280 All I need today is just the usual signature. 862 00:51:33,280 --> 00:51:35,613 - A signature, may I inquire as to why? 863 00:51:37,530 --> 00:51:38,510 - He doesn't know? 864 00:51:38,510 --> 00:51:39,640 - No. 865 00:51:39,640 --> 00:51:42,620 - I didn't think this was something you'd keep a secret. 866 00:51:42,620 --> 00:51:43,900 - Oh, it doesn't concern him. 867 00:51:43,900 --> 00:51:47,080 Like I said, he's just a friend of the wife. 868 00:51:47,080 --> 00:51:47,913 Just give me the paper. 869 00:51:47,913 --> 00:51:49,070 - Has there been a crime, officer? 870 00:51:49,070 --> 00:51:50,430 Should I be alarmed? 871 00:51:50,430 --> 00:51:51,723 - Absolutely not. 872 00:51:51,723 --> 00:51:53,410 - He was just leaving, John. 873 00:51:53,410 --> 00:51:54,490 He's not important. 874 00:51:54,490 --> 00:51:56,270 I'll just sign the papers, huh. 875 00:51:56,270 --> 00:51:58,410 - Can you explain to me, this relationship 876 00:51:58,410 --> 00:52:00,380 between this gentleman and your wife? 877 00:52:00,380 --> 00:52:01,480 - Coworkers. 878 00:52:01,480 --> 00:52:03,850 - But I thought you said Marcia was a homeworker, 879 00:52:03,850 --> 00:52:05,750 a stay at home wife, is what you said. 880 00:52:07,140 --> 00:52:08,807 - Ex-coworker. 881 00:52:08,807 --> 00:52:12,809 You know, they worked together at the, you know, 882 00:52:12,809 --> 00:52:15,372 at the goddamn supermarket, I don't know, 883 00:52:15,372 --> 00:52:16,765 why don't you ask her? 884 00:52:16,765 --> 00:52:19,363 - Spin class, actually, he's the dog walker. 885 00:52:19,363 --> 00:52:21,230 It doesn't really even matter. 886 00:52:21,230 --> 00:52:23,300 Sweetheart, why don't you just sign the papers 887 00:52:23,300 --> 00:52:25,370 so that Detective John can be on his way, huh? 888 00:52:25,370 --> 00:52:26,203 Just sign. 889 00:52:45,917 --> 00:52:46,750 - Okay. 890 00:52:47,754 --> 00:52:49,264 Anything else? 891 00:52:49,264 --> 00:52:50,713 - No that is it. 892 00:52:52,620 --> 00:52:54,460 I'll be in touch. 893 00:52:54,460 --> 00:52:55,560 Sure. 894 00:52:55,560 --> 00:52:56,433 Thanks. 895 00:52:56,433 --> 00:52:59,056 You're welcome. 896 00:52:59,056 --> 00:53:01,306 Have a nice day. 897 00:53:05,230 --> 00:53:06,202 - Bitch. 898 00:53:06,202 --> 00:53:07,473 - You whore. 899 00:53:14,320 --> 00:53:17,553 - I feel bad for you kid, I do. 900 00:53:21,430 --> 00:53:22,493 But he's a father. 901 00:53:25,650 --> 00:53:28,220 That's what any father would do in these circumstances. 902 00:53:28,220 --> 00:53:29,053 You understand? 903 00:53:29,911 --> 00:53:31,187 I don't blame him. 904 00:53:32,889 --> 00:53:35,743 Best thing for you to do, now, is confess. 905 00:53:40,690 --> 00:53:41,640 Do the right thing. 906 00:53:44,720 --> 00:53:46,360 Just do it. 907 00:53:46,360 --> 00:53:48,103 It may be your only chance. 908 00:53:51,670 --> 00:53:52,503 Just do it. 909 00:54:13,532 --> 00:54:15,427 - What the hell was that? 910 00:54:15,427 --> 00:54:17,173 No one told you to speak. 911 00:54:18,258 --> 00:54:19,573 - This is getting juicy. 912 00:54:23,000 --> 00:54:25,940 When I asked you for a little action and drama in my life, 913 00:54:25,940 --> 00:54:28,870 I never thought it was gonna be this good. 914 00:54:28,870 --> 00:54:29,740 - What the hell's he talking about? 915 00:54:29,740 --> 00:54:31,410 - Nothing, okay. 916 00:54:31,410 --> 00:54:32,243 Nothing. 917 00:54:32,243 --> 00:54:33,076 - Obviously, you know. 918 00:54:33,076 --> 00:54:34,280 You fucked this up. 919 00:54:34,280 --> 00:54:36,243 - What was that price we agreed upon? 920 00:54:38,965 --> 00:54:40,600 - I just wanna kill you both. 921 00:54:40,600 --> 00:54:43,283 - You know, you got too much on your hands, pal. 922 00:54:44,680 --> 00:54:47,890 Your choices are limited, almost non-existent. 923 00:54:47,890 --> 00:54:49,740 You're gonna pay me. 924 00:54:49,740 --> 00:54:52,400 You're gonna pay me, boy. 925 00:54:52,400 --> 00:54:53,283 I own you. 926 00:54:54,343 --> 00:54:55,563 I own you good. 927 00:54:57,010 --> 00:54:59,065 50 large. 928 00:54:59,065 --> 00:55:01,600 - We agreed on 40,000, okay. 929 00:55:01,600 --> 00:55:02,434 - 50. 930 00:55:02,434 --> 00:55:03,490 - 40,000. 931 00:55:03,490 --> 00:55:04,620 - 10, that's all you're gonna get. 932 00:55:04,620 --> 00:55:07,170 - No, you're gonna pay me 50 and I'll tell you why. 933 00:55:08,086 --> 00:55:08,947 Because- 934 00:55:22,670 --> 00:55:23,910 - What did you do? 935 00:55:24,861 --> 00:55:27,168 - Just getting rid of the problem, baby, okay? 936 00:55:27,168 --> 00:55:28,920 - Are you outta your goddamn mind? 937 00:55:28,920 --> 00:55:30,310 - He was trying to extort us. 938 00:55:30,310 --> 00:55:32,000 It had to be done. 939 00:55:32,000 --> 00:55:33,971 - Well, if you didn't bring this asshole into our house, 940 00:55:33,971 --> 00:55:35,673 we wouldn't have had this problem to begin with. 941 00:55:36,864 --> 00:55:38,814 You just killed the man in our kitchen. 942 00:55:39,780 --> 00:55:40,640 - So? 943 00:55:40,640 --> 00:55:42,568 - Are you kidding me? 944 00:55:42,568 --> 00:55:44,318 What are we gonna do? 945 00:55:47,650 --> 00:55:49,668 - Tell me something, Julius. 946 00:55:49,668 --> 00:55:51,250 What were, what were you gonna do 947 00:55:51,250 --> 00:55:53,150 with your little experiment in the basement, huh? 948 00:55:53,150 --> 00:55:55,950 What, you were just gonna let him, let him go free, huh? 949 00:55:57,100 --> 00:55:58,890 If he told you what you needed to hear, 950 00:55:58,890 --> 00:56:01,160 what you wanted to hear, what were you gonna do? 951 00:56:01,160 --> 00:56:02,963 Just let him go, and let him live? 952 00:56:03,900 --> 00:56:06,712 Now, I know you are stupid, 953 00:56:06,712 --> 00:56:10,200 but I don't think that you are that stupid. 954 00:56:10,200 --> 00:56:11,812 - I'll get rid of the body. 955 00:56:12,850 --> 00:56:16,070 - You need to kill that kid. 956 00:56:16,070 --> 00:56:16,990 I know. 957 00:56:16,990 --> 00:56:19,400 - He leaves this house, baby, you and I are done. 958 00:56:19,400 --> 00:56:21,080 We are done, our lives are over. 959 00:56:21,080 --> 00:56:22,392 - I know. 960 00:56:22,392 --> 00:56:23,523 - And you, 961 00:56:25,670 --> 00:56:28,080 you need to let go of Annabelle too. 962 00:56:28,080 --> 00:56:29,629 - Just shut up! 963 00:56:40,230 --> 00:56:45,230 ♪ Somehow you found me ♪ 964 00:56:45,429 --> 00:56:50,429 ♪ When life was not so kind ♪ 965 00:56:52,449 --> 00:56:57,449 ♪ I believe that you saved me ♪ 966 00:56:58,121 --> 00:57:02,145 ♪ And you gave me peace of mind ♪ 967 00:57:15,783 --> 00:57:18,091 Come on, you son of a bitch. 968 00:57:42,751 --> 00:57:43,918 - Pretty girl. 969 00:57:48,205 --> 00:57:50,622 Who's a pretty girl now, huh? 970 00:57:54,883 --> 00:57:56,800 You're the pretty girl. 971 00:58:15,685 --> 00:58:16,935 You're a whore. 972 00:58:19,236 --> 00:58:21,236 You are a goddamn whore. 973 00:58:28,015 --> 00:58:30,182 You are a goddamn a whore! 974 00:58:32,558 --> 00:58:33,808 You're a whore! 975 00:58:37,890 --> 00:58:39,755 You're a whore. 976 00:58:39,755 --> 00:58:40,588 As usual. 977 00:58:59,319 --> 00:59:00,152 Oh my. 978 00:59:00,152 --> 00:59:02,680 - What do my cards read today? 979 00:59:02,680 --> 00:59:05,760 - Child, Madam Marcia sees some really good things 980 00:59:05,760 --> 00:59:07,820 in your future, your near future. 981 00:59:07,820 --> 00:59:12,723 In fact, I see a new hot love interest coming your way. 982 00:59:16,430 --> 00:59:17,263 Oh. 983 00:59:19,010 --> 00:59:20,350 It's gone. 984 00:59:20,350 --> 00:59:21,380 - What's gone? 985 00:59:21,380 --> 00:59:22,760 - My premonition. 986 00:59:22,760 --> 00:59:25,977 Gone, boom, gone. - Why? 987 00:59:25,977 --> 00:59:28,670 - Well, you know, Mary Louise, 988 00:59:28,670 --> 00:59:30,820 sometimes you need a little help, 989 00:59:30,820 --> 00:59:32,700 getting the message to come through from the other side? 990 00:59:32,700 --> 00:59:33,980 You know. 991 00:59:33,980 --> 00:59:36,080 - You need some help with my scarf, right? 992 00:59:37,010 --> 00:59:38,113 - Seriously, woman? 993 00:59:45,380 --> 00:59:46,213 Oh. 994 00:59:46,213 --> 00:59:48,778 You know, that's nice, but I'm still a little fuzzy. 995 00:59:52,198 --> 00:59:53,890 Thank you, thank you. 996 00:59:53,890 --> 00:59:57,390 Ooh, well, all of a sudden, I see clearly now. 997 00:59:57,390 --> 00:59:59,720 All righty, all righty, well. 998 00:59:59,720 --> 01:00:04,720 Ooh, child, he is tall, he's good-looking, 999 01:00:05,763 --> 01:00:07,860 he's dark, no, no, no. 1000 01:00:07,860 --> 01:00:11,730 Oh, no, no, no, he's a little pale, a little pale. 1001 01:00:11,730 --> 01:00:12,833 - Is he a doctor? 1002 01:00:13,753 --> 01:00:16,500 - Well, of course he is, sweetheart. 1003 01:00:16,500 --> 01:00:17,333 Of course. 1004 01:00:17,333 --> 01:00:20,120 Ooh, I like these games. 1005 01:00:20,120 --> 01:00:21,530 - Games? 1006 01:00:21,530 --> 01:00:23,477 These ain't games, Mary Louise, okay. 1007 01:00:23,477 --> 01:00:24,823 These are my premonitions. 1008 01:00:25,720 --> 01:00:26,723 You know what? 1009 01:00:26,723 --> 01:00:29,630 Your time is up for today, mm-hmm. 1010 01:00:29,630 --> 01:00:30,720 - Okay. 1011 01:00:30,720 --> 01:00:33,320 Just wish it wasn't so expensive. 1012 01:00:33,320 --> 01:00:36,842 - Well, Mary Louise, nothing's for free, is it? 1013 01:00:36,842 --> 01:00:38,532 Nothing's for free. 1014 01:00:38,532 --> 01:00:42,000 Now, why don't we go have some tea in my garden? 1015 01:00:42,000 --> 01:00:42,880 Okay? 1016 01:00:42,880 --> 01:00:44,153 Come on, darling. 1017 01:01:20,135 --> 01:01:23,053 I don't know what to do. 1018 01:01:25,980 --> 01:01:26,923 Not a clue. 1019 01:01:30,350 --> 01:01:32,500 I guess I'm just gonna have to... 1020 01:01:35,320 --> 01:01:36,380 What I'd like to... 1021 01:01:38,740 --> 01:01:39,573 Wait. 1022 01:01:41,330 --> 01:01:46,330 I have come to the conclusion that you must die. 1023 01:01:49,589 --> 01:01:51,343 I didn't wanna do this. 1024 01:01:52,200 --> 01:01:54,613 I thought you would just tell me where my Belle is. 1025 01:01:57,070 --> 01:01:58,143 Did she run away? 1026 01:02:01,850 --> 01:02:03,677 Did you hurt my Annabelle? 1027 01:02:11,121 --> 01:02:11,971 This, right here, 1028 01:02:13,050 --> 01:02:16,857 this is the most I've ever gotten out of you. 1029 01:02:19,300 --> 01:02:20,383 This is good. 1030 01:02:21,350 --> 01:02:22,963 Why did it take so long? 1031 01:02:28,738 --> 01:02:30,543 Did somebody kill my daughter? 1032 01:02:32,090 --> 01:02:33,240 - Unbound me. 1033 01:02:33,240 --> 01:02:34,748 - Did you kill my daughter? 1034 01:02:34,748 --> 01:02:36,733 - Unbound me. 1035 01:02:37,917 --> 01:02:39,270 - Answer my question. 1036 01:02:39,270 --> 01:02:40,343 - Unbound me. 1037 01:02:49,746 --> 01:02:51,217 I know. 1038 01:02:51,217 --> 01:02:52,217 - Know what? 1039 01:02:54,294 --> 01:02:55,294 - Annabelle. 1040 01:02:58,673 --> 01:03:00,023 - What the fuck did you do? 1041 01:03:01,820 --> 01:03:03,133 - No, I won't tell you. 1042 01:03:04,628 --> 01:03:05,703 - Why? 1043 01:03:05,703 --> 01:03:07,920 I could kill you right now. 1044 01:03:07,920 --> 01:03:08,920 That's why. 1045 01:03:09,930 --> 01:03:11,160 - No. No. 1046 01:03:11,160 --> 01:03:14,450 Now is not the time to play the bigshot. 1047 01:03:14,450 --> 01:03:15,943 Your options have run out. 1048 01:03:17,140 --> 01:03:18,480 - It'll be worth the wait. 1049 01:03:19,850 --> 01:03:20,683 - When? 1050 01:03:22,630 --> 01:03:26,600 - I want food and water. 1051 01:03:26,600 --> 01:03:31,443 Yeah, a nice, deluxe cheeseburger with a side of home fries. 1052 01:03:33,020 --> 01:03:36,070 And maybe some kindness from you, just a little bit. 1053 01:03:36,070 --> 01:03:36,903 - Fuck that. 1054 01:03:37,770 --> 01:03:39,913 You're lying to me, and I know it. 1055 01:03:41,190 --> 01:03:42,357 I can feel it. 1056 01:03:43,210 --> 01:03:44,474 I don't trust you. 1057 01:03:44,474 --> 01:03:45,870 - You don't have to trust me. 1058 01:03:45,870 --> 01:03:47,180 - What game are you playing? 1059 01:03:47,180 --> 01:03:49,493 - No game. No game. 1060 01:03:51,210 --> 01:03:56,210 But now is not the time to be a bigshot. 1061 01:03:59,040 --> 01:04:01,272 Your options have run out. 1062 01:04:10,111 --> 01:04:12,611 - If you're lying to me, Stan, 1063 01:04:13,587 --> 01:04:14,754 I'll kill you. 1064 01:04:34,491 --> 01:04:36,430 - So I bought this down on Bourbon Street. 1065 01:04:36,430 --> 01:04:39,090 They had a good sale, good sale, I tell you, girl. 1066 01:04:39,090 --> 01:04:41,063 - Make me a burger, bitch. 1067 01:04:42,480 --> 01:04:43,833 - How dare you? 1068 01:04:46,809 --> 01:04:49,103 Never gonna make you no goddamn burger. 1069 01:04:50,020 --> 01:04:52,970 Maybe I should make you a burger, maybe you'll choke on it. 1070 01:04:52,970 --> 01:04:53,803 Redneck bastard. 1071 01:05:19,410 --> 01:05:20,243 - I got him. 1072 01:05:20,243 --> 01:05:21,560 - Jesus, Julius, what are you doing here? 1073 01:05:21,560 --> 01:05:22,509 - I got him. 1074 01:05:22,509 --> 01:05:23,342 - Who? 1075 01:05:23,342 --> 01:05:24,175 Make sense. 1076 01:05:24,175 --> 01:05:26,140 - The kid, he confessed. 1077 01:05:26,140 --> 01:05:28,080 Well, something like that. 1078 01:05:28,080 --> 01:05:29,483 - You gotta keep it down, all right. 1079 01:05:29,483 --> 01:05:31,003 This is my place of work. 1080 01:05:32,720 --> 01:05:35,763 - The kid told me that he would tell me everything. 1081 01:05:37,780 --> 01:05:39,083 - Wait, I don't get it. 1082 01:05:39,083 --> 01:05:40,933 Except did he say he did it or not? 1083 01:05:42,600 --> 01:05:44,570 - Well, not exactly. 1084 01:05:44,570 --> 01:05:46,623 He asked for food, for a burger. 1085 01:05:48,921 --> 01:05:52,597 Those were his conditions, negotiation. 1086 01:05:52,597 --> 01:05:53,807 - All right, I'm not quite getting this. 1087 01:05:53,807 --> 01:05:56,920 Did the kid say he did it or not? 1088 01:05:56,920 --> 01:05:59,510 - Well, not exactly, 1089 01:05:59,510 --> 01:06:02,893 but he's gonna tell me everything that went down. 1090 01:06:04,112 --> 01:06:06,733 That's what he told me. 1091 01:06:06,733 --> 01:06:08,333 - That don't make sense, Julius. 1092 01:06:09,760 --> 01:06:11,470 He's just telling you what you wanna hear, 1093 01:06:11,470 --> 01:06:12,303 all right. - No. 1094 01:06:12,303 --> 01:06:13,305 - He's gotta have some sort of- 1095 01:06:13,305 --> 01:06:14,330 - No. 1096 01:06:14,330 --> 01:06:15,163 - Yeah. 1097 01:06:16,269 --> 01:06:17,653 - No, I don't believe that. 1098 01:06:17,653 --> 01:06:19,450 I don't believe you. 1099 01:06:19,450 --> 01:06:20,600 - Julius, kill the kid. 1100 01:06:22,072 --> 01:06:23,510 - What if he knows what happened to my daughter? 1101 01:06:23,510 --> 01:06:25,190 - He doesn't know. 1102 01:06:25,190 --> 01:06:27,970 - What if he knows the people who were involved? 1103 01:06:27,970 --> 01:06:29,650 - He doesn't know anybody. 1104 01:06:29,650 --> 01:06:31,310 - He's gotta know something, this kid. 1105 01:06:31,310 --> 01:06:33,100 What if he leads me to- 1106 01:06:33,100 --> 01:06:35,833 - Julius, kill the fucking kid! 1107 01:06:37,153 --> 01:06:38,343 Goddamn it. 1108 01:06:39,270 --> 01:06:40,850 - I can't kill him. 1109 01:06:40,850 --> 01:06:42,350 I know that killing is murder. 1110 01:06:44,257 --> 01:06:45,803 I can't, I can't do it. 1111 01:06:45,803 --> 01:06:48,078 - If you don't kill him, then I will. 1112 01:06:48,078 --> 01:06:48,911 God. 1113 01:06:53,423 --> 01:06:56,173 I got a meeting to go to, Julius. 1114 01:06:58,480 --> 01:07:00,223 All right, get the fuck out of here. 1115 01:07:02,070 --> 01:07:03,350 Go on, go! 1116 01:07:03,350 --> 01:07:04,750 We'll talk about this later. 1117 01:07:08,130 --> 01:07:09,700 I'll come by the house. 1118 01:07:09,700 --> 01:07:11,140 You come on by. 1119 01:07:11,140 --> 01:07:12,923 - I'll be by. 1120 01:07:12,923 --> 01:07:13,756 All right. 1121 01:07:13,756 --> 01:07:15,473 - And don't come out here again. 1122 01:07:31,283 --> 01:07:34,283 Fuck! 1123 01:07:40,260 --> 01:07:41,747 Goddamn it! 1124 01:08:19,070 --> 01:08:19,903 - Julius. 1125 01:08:21,200 --> 01:08:22,033 - Joel. 1126 01:08:22,941 --> 01:08:24,433 - Want me to buy you a beer? 1127 01:08:25,302 --> 01:08:26,203 - No need. 1128 01:08:27,400 --> 01:08:29,313 Mike, let me get the usual. 1129 01:08:31,030 --> 01:08:32,130 - Sorry, Julius, I can't. 1130 01:08:32,130 --> 01:08:34,130 The manager says you're bill's too high. 1131 01:08:35,007 --> 01:08:37,470 - What the hell's going on, Mike? 1132 01:08:37,470 --> 01:08:39,130 What are you, are you snitching on me? 1133 01:08:39,130 --> 01:08:41,460 - Mike, it's okay. 1134 01:08:41,460 --> 01:08:43,210 Give him what he wants, it's on me. 1135 01:08:48,928 --> 01:08:50,845 You don't look so good. 1136 01:08:52,670 --> 01:08:57,327 - Well, you know, life is kinda being a prick, right now. 1137 01:09:01,767 --> 01:09:06,767 - Any news from them cops you have on the trail of our kids? 1138 01:09:06,910 --> 01:09:07,743 - No. 1139 01:09:14,801 --> 01:09:17,917 - I'm starting to get a real weird feeling about all this. 1140 01:09:17,917 --> 01:09:20,243 - How do you figure? 1141 01:09:20,243 --> 01:09:23,503 - Lack of communication, lack of info, all around bullshit. 1142 01:09:24,505 --> 01:09:28,300 - Well, you know, Joel, I'm in the same boat as you. 1143 01:09:28,300 --> 01:09:29,133 - No you're not. 1144 01:09:30,202 --> 01:09:32,600 - Think I got secrets, Joel? 1145 01:09:32,600 --> 01:09:33,763 - Yeah, yeah, I do. 1146 01:09:34,990 --> 01:09:35,903 - And you don't? 1147 01:09:37,050 --> 01:09:39,530 - Look, I don't know what it is 1148 01:09:39,530 --> 01:09:41,080 you think you're trying to say. 1149 01:09:42,230 --> 01:09:43,723 - We're from the same parish. 1150 01:09:44,720 --> 01:09:48,151 Shit, I think we were even in love with the same girl. 1151 01:09:48,151 --> 01:09:48,984 - What? 1152 01:09:48,984 --> 01:09:50,100 - I'm not talking about your wife, 1153 01:09:50,100 --> 01:09:51,613 I'm not talking about Marcia. 1154 01:09:52,600 --> 01:09:54,580 I'm talking about a young girl, 1155 01:09:54,580 --> 01:09:56,800 barely 14, didn't even start her life. 1156 01:09:58,050 --> 01:10:00,272 What the hell are you talking about? 1157 01:10:00,272 --> 01:10:01,322 It's okay. 1158 01:10:02,260 --> 01:10:03,093 Take it easy. 1159 01:10:04,451 --> 01:10:05,743 I'm past that. 1160 01:10:07,167 --> 01:10:09,143 The whole town is past it. 1161 01:10:10,850 --> 01:10:13,914 Tell me, Joel, where did you bury her? 1162 01:10:13,914 --> 01:10:15,320 - What the hell are you... 1163 01:10:15,320 --> 01:10:17,280 Julius, you're out of your mind, man. 1164 01:10:17,280 --> 01:10:18,830 - I knew that you were jealous. 1165 01:10:19,690 --> 01:10:20,603 I'd watch you. 1166 01:10:20,603 --> 01:10:23,540 I took pride in knowing that you were jealous 1167 01:10:23,540 --> 01:10:25,740 of the attention that Rebecca would give me. 1168 01:10:33,161 --> 01:10:36,050 I know you killed her, Joel. 1169 01:10:36,050 --> 01:10:36,950 I lived with that. 1170 01:10:41,060 --> 01:10:42,653 I never said a word. 1171 01:10:44,086 --> 01:10:45,461 Yeah. 1172 01:10:45,461 --> 01:10:46,294 Good evening. 1173 01:10:46,294 --> 01:10:48,259 - I swear to God. 1174 01:10:48,259 --> 01:10:51,540 I swear, you spread this rumor around town, I swear I'll... 1175 01:10:51,540 --> 01:10:52,373 - You're gonna what? 1176 01:10:52,373 --> 01:10:53,767 You wanna kill me too? 1177 01:10:56,162 --> 01:10:58,463 We all got secrets, asshole. 1178 01:10:59,390 --> 01:11:00,540 Some worse than others. 1179 01:11:02,656 --> 01:11:05,193 I know that your boy killed my daughter. 1180 01:11:06,160 --> 01:11:07,660 I guess it runs in the family. 1181 01:11:09,010 --> 01:11:13,867 I suppose God will give him what he deserves. 1182 01:11:27,245 --> 01:11:28,877 Well, let's see what the cards have 1183 01:11:28,877 --> 01:11:30,027 in store for you today. 1184 01:11:32,840 --> 01:11:34,740 Can I tell you something, Mary Louise? 1185 01:11:34,740 --> 01:11:36,234 - Sure. 1186 01:11:36,234 --> 01:11:38,970 - You realize that all this card playing nonsense, 1187 01:11:38,970 --> 01:11:40,348 it's all bullshit, right? 1188 01:11:40,348 --> 01:11:43,351 - I know. 1189 01:11:43,351 --> 01:11:44,351 - The devil. 1190 01:11:45,482 --> 01:11:47,630 The devil is real. 1191 01:11:47,630 --> 01:11:48,463 Oh yeah. 1192 01:11:48,463 --> 01:11:50,243 Makes you do crazy things. 1193 01:11:51,553 --> 01:11:55,301 - Well, I, I don't understand you scaring me. 1194 01:11:55,301 --> 01:11:56,134 - Am I? 1195 01:11:58,150 --> 01:11:59,410 Well, sweetness, 1196 01:11:59,410 --> 01:12:02,120 why don't we take a look at what the cards are saying, 1197 01:12:02,120 --> 01:12:03,140 and maybe they can clear things up 1198 01:12:03,140 --> 01:12:04,490 for you a little bit, okay? 1199 01:12:06,960 --> 01:12:08,463 Dead, dead. 1200 01:12:09,745 --> 01:12:13,997 Dead, dead, dead. 1201 01:12:13,997 --> 01:12:15,363 - You okay? 1202 01:12:16,510 --> 01:12:18,055 - No. 1203 01:12:18,055 --> 01:12:18,888 No. 1204 01:12:20,340 --> 01:12:21,913 I see things. 1205 01:12:23,494 --> 01:12:24,839 - Like what? 1206 01:12:31,080 --> 01:12:32,033 - Like my daughter. 1207 01:12:33,440 --> 01:12:34,723 - Is she alive? 1208 01:12:35,830 --> 01:12:37,380 - No. 1209 01:12:37,380 --> 01:12:38,323 No, she's dead. 1210 01:12:41,800 --> 01:12:43,193 - Is it her ghost? 1211 01:12:44,710 --> 01:12:47,913 I don't understand this, you said it was bullshit. 1212 01:12:49,447 --> 01:12:52,973 - I don't know if it's her ghost, or if it's my guilt. 1213 01:12:56,410 --> 01:12:57,960 I've done some terrible things. 1214 01:12:59,320 --> 01:13:02,093 Some really, really bad things. 1215 01:13:03,180 --> 01:13:04,013 - Like what? 1216 01:13:06,890 --> 01:13:07,863 - I killed a man. 1217 01:13:09,440 --> 01:13:10,583 - What? 1218 01:13:11,479 --> 01:13:15,690 - I killed him, right upstairs, in my kitchen. 1219 01:13:17,090 --> 01:13:18,903 Put a knife right in his back. 1220 01:13:20,110 --> 01:13:22,360 Oh, everybody saw, everybody was looking, 1221 01:13:22,360 --> 01:13:24,373 and he was saying things, and, 1222 01:13:26,212 --> 01:13:28,133 well, I had to protect my family. 1223 01:13:30,537 --> 01:13:31,987 And you know the funny thing? 1224 01:13:33,312 --> 01:13:35,243 He was almost my lover. 1225 01:13:36,560 --> 01:13:37,393 Yeah. 1226 01:13:38,810 --> 01:13:40,183 'Cause Julius, you know. 1227 01:13:41,410 --> 01:13:46,137 Julius is, he gave up on me and us, a long time ago. 1228 01:13:48,133 --> 01:13:51,510 Well, I needed someone. 1229 01:13:51,510 --> 01:13:52,343 You know. 1230 01:13:53,394 --> 01:13:56,703 I needed someone to love me. 1231 01:13:57,660 --> 01:14:00,023 - Why are you telling me this? 1232 01:14:03,400 --> 01:14:08,223 Marcia, I think it's time for me to go. 1233 01:14:09,760 --> 01:14:12,053 - Yeah, I think you should go. 1234 01:14:13,010 --> 01:14:17,713 I'm afraid I might kill your sorry little sweet ass as well. 1235 01:14:21,410 --> 01:14:24,380 - God will frown on you. 1236 01:14:24,380 --> 01:14:25,280 - Really, darling? 1237 01:14:27,140 --> 01:14:31,989 Well, I guess that means you're coming to hell with me! 1238 01:14:41,820 --> 01:14:43,970 - Forgive me, Father, for I'm about to sin. 1239 01:14:45,500 --> 01:14:47,463 I don't reach the last level of sanity. 1240 01:14:50,923 --> 01:14:53,520 I know my daughter's dead. 1241 01:14:53,520 --> 01:14:57,090 I've accepted the fact that someone murdered my daughter, 1242 01:14:57,090 --> 01:14:58,470 but it's time- 1243 01:14:58,470 --> 01:15:03,030 - Julius, don't do what I think you're planning to do. 1244 01:15:03,030 --> 01:15:06,400 God has his ways, they will be punished. 1245 01:15:06,400 --> 01:15:08,000 - That I do not believe, Father. 1246 01:15:09,280 --> 01:15:11,113 I must take this to the end. 1247 01:15:14,097 --> 01:15:17,110 I have a man tied up in my basement. 1248 01:15:17,110 --> 01:15:18,833 He's been there for four weeks. 1249 01:15:20,770 --> 01:15:24,220 - Julius, please don't tell me that you're planning to- 1250 01:15:24,220 --> 01:15:25,500 - I have to. 1251 01:15:25,500 --> 01:15:26,563 This has to end. 1252 01:15:28,125 --> 01:15:32,070 I know in my heart that this man killed my daughter 1253 01:15:32,070 --> 01:15:35,213 and I demand before him blood runs in this family. 1254 01:15:36,420 --> 01:15:38,580 I couldn't dig deep enough to kill this boy, 1255 01:15:38,580 --> 01:15:40,223 but tonight I will. 1256 01:15:41,870 --> 01:15:42,963 Now you may do whatever it is 1257 01:15:42,963 --> 01:15:45,470 that you think you might need to do when I leave here, 1258 01:15:45,470 --> 01:15:47,163 and I will forgive you. 1259 01:15:48,540 --> 01:15:50,253 - Why would you tell me this? 1260 01:15:52,489 --> 01:15:54,710 - If there's only one person smiling at me 1261 01:15:54,710 --> 01:15:58,557 at the gates of heaven or hell, I'd rather it be you. 1262 01:16:25,320 --> 01:16:26,503 I see you there. 1263 01:16:27,700 --> 01:16:31,770 You look like you did something wrong. 1264 01:16:31,770 --> 01:16:34,023 - Nothing more wrong than what you've done. 1265 01:16:37,455 --> 01:16:40,153 You know we can't fix this Julius, okay? 1266 01:16:41,976 --> 01:16:46,976 And there comes a time in every man's life 1267 01:16:48,080 --> 01:16:51,670 when he has to do what he has to do 1268 01:16:51,670 --> 01:16:53,781 in order to save his family. 1269 01:16:53,781 --> 01:16:56,046 - To avenge his family. 1270 01:16:56,046 --> 01:16:57,753 I know he killed Annabelle. 1271 01:16:58,760 --> 01:17:01,223 I see it in his eyes, he just won't confess. 1272 01:17:02,400 --> 01:17:04,313 I never wanted to take a life. 1273 01:17:06,378 --> 01:17:09,633 But you were right, Phil was right. 1274 01:17:11,900 --> 01:17:15,253 He must die so that I can rest. 1275 01:17:16,130 --> 01:17:17,870 - So that we can rest, baby. 1276 01:17:17,870 --> 01:17:19,063 So that we can rest. 1277 01:17:20,170 --> 01:17:22,060 - Our lives are over, Marcia. 1278 01:17:22,060 --> 01:17:22,893 - No, no, no. 1279 01:17:22,893 --> 01:17:24,112 - There's no turning back. 1280 01:17:24,112 --> 01:17:25,260 - No, baby, don't say that, okay. 1281 01:17:25,260 --> 01:17:26,340 No, listen to me, look at me. 1282 01:17:26,340 --> 01:17:27,760 Look at me, I'm sorry. 1283 01:17:27,760 --> 01:17:28,593 Okay? 1284 01:17:28,593 --> 01:17:32,360 I'm sorry for letting another man come between us. 1285 01:17:32,360 --> 01:17:33,900 I love you. 1286 01:17:33,900 --> 01:17:34,733 I love you so much. 1287 01:17:34,733 --> 01:17:35,647 I'm sorry, baby. 1288 01:17:35,647 --> 01:17:37,451 - And I did love you. 1289 01:17:38,540 --> 01:17:39,520 We are over. 1290 01:17:39,520 --> 01:17:40,353 - Baby. 1291 01:17:40,353 --> 01:17:41,186 - We are done. 1292 01:17:41,186 --> 01:17:42,299 - Don't say that, baby, please. 1293 01:17:42,299 --> 01:17:43,149 - I have nothing. 1294 01:17:43,149 --> 01:17:43,982 - I'm sorry. 1295 01:17:43,982 --> 01:17:45,605 I'm sorry, babe, forgive me. 1296 01:17:45,605 --> 01:17:47,080 I'm sorry. - But you are my family. 1297 01:17:47,080 --> 01:17:48,000 Julius. 1298 01:17:48,000 --> 01:17:49,696 - I will avenge my family. 1299 01:17:49,696 --> 01:17:50,529 - Please. 1300 01:17:50,529 --> 01:17:51,362 Please. 1301 01:17:55,473 --> 01:17:58,390 - I'm gonna see you in hell, Marcia. 1302 01:18:00,313 --> 01:18:01,520 - Julius, please. 1303 01:18:01,520 --> 01:18:02,803 Julius, I love you. 1304 01:18:02,803 --> 01:18:03,744 Baby, please don't go. 1305 01:18:03,744 --> 01:18:05,262 Please, please, Julius. 1306 01:18:05,262 --> 01:18:07,430 Baby, please don't leave me here, okay, baby? 1307 01:18:07,430 --> 01:18:09,757 Baby, please don't leave me here. 1308 01:18:09,757 --> 01:18:13,315 Please. 1309 01:18:16,572 --> 01:18:18,413 Baby, please don't. 1310 01:18:18,413 --> 01:18:20,501 Don't leave me by myself. 1311 01:18:20,501 --> 01:18:22,776 Baby, please, I beg you, please. 1312 01:18:22,776 --> 01:18:27,659 Don't leave me here, Julius, please. 1313 01:18:27,659 --> 01:18:30,933 Baby, please come back. 1314 01:18:32,270 --> 01:18:33,620 Julius, please. 1315 01:18:36,080 --> 01:18:37,043 I'm so sorry. 1316 01:18:48,493 --> 01:18:49,326 - Oh. 1317 01:18:50,292 --> 01:18:53,359 ♪ Someday you'll thank me ♪ 1318 01:18:53,359 --> 01:18:58,359 ♪ When life was not so kind ♪ 1319 01:18:58,716 --> 01:19:02,575 ♪ I believe that you saved me ♪ 1320 01:19:02,575 --> 01:19:06,265 ♪ And gave me peace of mind ♪ 1321 01:19:25,755 --> 01:19:30,593 ♪ I believe that you saved me ♪ 1322 01:19:30,593 --> 01:19:34,343 ♪ And gave me peace of mind. ♪ 1323 01:19:39,853 --> 01:19:40,936 - Oh, Julius. 1324 01:19:44,181 --> 01:19:46,848 I have always loved you, Julius, 1325 01:19:49,639 --> 01:19:51,889 and I will always love you, 1326 01:19:52,805 --> 01:19:54,055 no matter what. 1327 01:19:57,339 --> 01:20:01,339 But you gave up on me. 1328 01:20:02,794 --> 01:20:03,627 Yeah. 1329 01:20:05,030 --> 01:20:08,613 You just went ahead and just gave up on me. 1330 01:20:13,088 --> 01:20:14,671 I need to know why. 1331 01:20:18,774 --> 01:20:19,607 Why? 1332 01:20:21,021 --> 01:20:23,354 Why would you give up on me? 1333 01:20:41,141 --> 01:20:41,974 Oh God. 1334 01:21:44,633 --> 01:21:45,466 Oh my God, 1335 01:21:47,141 --> 01:21:48,724 I'm heartily sorry, 1336 01:21:50,579 --> 01:21:52,579 for having offended thee 1337 01:21:56,120 --> 01:21:58,120 and I detest all my sins 1338 01:22:02,832 --> 01:22:07,580 because of thy just punishment. 1339 01:22:13,246 --> 01:22:14,496 God forgive me. 1340 01:22:19,265 --> 01:22:20,515 God forgive me. 1341 01:22:58,431 --> 01:23:00,447 - Well, you're out of luck, boy. 1342 01:23:00,447 --> 01:23:01,743 You ain't getting shit. 1343 01:23:02,770 --> 01:23:04,185 What the fuck? 1344 01:23:07,759 --> 01:23:09,550 - I won't let you kill me. 1345 01:23:09,550 --> 01:23:10,770 - Take it easy. 1346 01:23:10,770 --> 01:23:12,163 - What, just like you did with me? 1347 01:23:12,163 --> 01:23:13,633 - Are you kidding me? 1348 01:23:27,600 --> 01:23:31,757 I did not wanna kill you, I just wanna know the truth. 1349 01:23:32,617 --> 01:23:35,173 - The truth, you'll never know. 1350 01:23:37,290 --> 01:23:39,643 - Did you kill my daughter? 1351 01:23:40,580 --> 01:23:41,873 - I loved your daughter. 1352 01:23:43,367 --> 01:23:46,300 - Who, who took my baby? 1353 01:23:46,300 --> 01:23:47,800 - I don't know the answer, 1354 01:23:47,800 --> 01:23:49,593 I don't know the end of this story. 1355 01:23:50,730 --> 01:23:53,425 - I hate you! 1356 01:23:53,425 --> 01:23:55,760 I hate you. 1357 01:23:55,760 --> 01:23:57,237 - Julius Fonteneau, 1358 01:23:58,190 --> 01:24:02,326 I forgive you, but I pray you burn in hell. 1359 01:24:16,281 --> 01:24:17,823 No, no. 1360 01:24:17,823 --> 01:24:19,489 God, no. 1361 01:24:22,489 --> 01:24:23,572 No, God, God. 1362 01:24:44,332 --> 01:24:45,415 - You did it. 1363 01:24:46,830 --> 01:24:48,963 You finally fucking did it. 1364 01:24:50,230 --> 01:24:51,503 Amen, brother. 1365 01:24:52,940 --> 01:24:54,440 It had to be done. 1366 01:24:55,737 --> 01:24:57,453 You had to do what you did. 1367 01:25:00,180 --> 01:25:01,430 I'll clean up, okay? 1368 01:25:01,430 --> 01:25:02,780 I'll take care of the body. 1369 01:25:04,060 --> 01:25:06,863 You get yourself together. 1370 01:25:08,480 --> 01:25:09,510 Fuck, yeah. 1371 01:25:51,599 --> 01:25:54,643 - How did this all happen to me, Lord? 1372 01:25:58,690 --> 01:26:01,023 Now you've gotten to see how I feel. 1373 01:26:05,670 --> 01:26:07,193 For four months, now, 1374 01:26:08,420 --> 01:26:10,843 my life has been one continuous torment, 1375 01:26:12,810 --> 01:26:14,793 one continuous torture, 1376 01:26:16,694 --> 01:26:19,003 the torture of not knowing. 1377 01:26:21,952 --> 01:26:24,035 But now I've found peace. 1378 01:26:26,316 --> 01:26:27,316 Now, I know. 1379 01:26:30,837 --> 01:26:33,630 I've come to believe, through all this, 1380 01:26:36,269 --> 01:26:38,220 we make our own heaven. 1381 01:26:51,023 --> 01:26:54,106 But today, we're all burning in hell. 1382 01:28:07,655 --> 01:28:08,488 - Oh. 1383 01:28:13,748 --> 01:28:15,081 Okay, thank you. 1384 01:29:29,142 --> 01:29:30,642 - God is with you. 1385 01:29:32,247 --> 01:29:33,080 - No! 1386 01:29:34,773 --> 01:29:35,606 No! 1387 01:29:38,785 --> 01:29:39,702 No, no, no! 1388 01:30:09,961 --> 01:30:13,780 - Miss Fonteneau, I guess your daddy will never know 1389 01:30:13,780 --> 01:30:14,677 who killed you. 88361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.