All language subtitles for True_Detective__Season_01_Episode_01_kissTVSeries.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:25,648 --> 00:01:29,169 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 3 00:02:15,442 --> 00:02:20,203 What'd you think, you paired up with him? 4 00:02:20,236 --> 00:02:24,167 What'd I think? 5 00:02:24,208 --> 00:02:26,302 Well, you don't pick your parents, 6 00:02:26,343 --> 00:02:29,770 and you don't pick your partner. 7 00:02:29,803 --> 00:02:35,439 You know, they used to call him The Tax Man for a while? 8 00:02:35,472 --> 00:02:39,073 He'd come out of Texas, so nobody knew him. 9 00:02:39,106 --> 00:02:41,407 Seemed a bit... 10 00:02:41,440 --> 00:02:45,004 raw-boned to me, edgy. 11 00:02:45,037 --> 00:02:46,476 Took 3 months till we got him 12 00:02:46,509 --> 00:02:49,380 over to the house for dinner. 13 00:02:49,413 --> 00:02:51,211 Around our big 419. 14 00:02:51,244 --> 00:02:53,683 That's what y'all want to hear about, right, 15 00:02:53,716 --> 00:02:56,484 Dora Lange, kids in the woods? 16 00:02:56,517 --> 00:03:00,215 Yeah, sure, but, uh, talk about Cohle. 17 00:03:00,248 --> 00:03:01,886 We heard some stories. 18 00:03:01,919 --> 00:03:05,320 Kind of a strange guy, huh? 19 00:03:05,353 --> 00:03:09,220 Strange. Uh-- heh, heh, heh. 20 00:03:09,253 --> 00:03:11,061 Yeah. 21 00:03:11,394 --> 00:03:14,592 Rust would pick a fight with the sky 22 00:03:14,625 --> 00:03:19,396 if he didn't like its shade of blue, 23 00:03:19,429 --> 00:03:22,333 but when we finally got him over to the house-- 24 00:03:22,366 --> 00:03:24,467 this is when that case was hot-- 25 00:03:24,500 --> 00:03:26,664 poor bastard looked like he was on his way 26 00:03:26,697 --> 00:03:30,202 to the firing squad. 27 00:03:30,235 --> 00:03:32,737 Dora Lange. 28 00:03:32,770 --> 00:03:36,344 Yeah. Occult ritual murder. 29 00:03:36,377 --> 00:03:39,710 You can thank the "Advertiser" for that. 30 00:03:39,743 --> 00:03:41,015 Could you, uh, hold off on that? 31 00:03:41,048 --> 00:03:43,216 All right. Yeah. You can't do that here no more. 32 00:03:43,249 --> 00:03:46,249 - Huh? - Uh-uh. 33 00:03:46,290 --> 00:03:47,688 Don't be assholes. 34 00:03:47,721 --> 00:03:49,793 You want to hear this or not? 35 00:04:07,166 --> 00:04:10,765 Vermillion sheriff requested assistance with a 419, 36 00:04:10,798 --> 00:04:14,869 cane fields outside of Erath. 37 00:04:14,902 --> 00:04:16,870 I'd been on the job about 3 months till then. 38 00:04:16,910 --> 00:04:22,676 Two previous cases were open and shut. 39 00:04:22,709 --> 00:04:28,258 It was January 3, 1995, my daughter's birthday. 40 00:04:28,291 --> 00:04:29,555 I remember. 41 00:04:54,359 --> 00:04:58,231 Hart and Cohle, State CID. 42 00:04:58,264 --> 00:05:00,272 Who found her? 43 00:05:00,305 --> 00:05:01,432 Farmer and his son. 44 00:05:01,473 --> 00:05:03,471 This spread wasn't scheduled for a burn. 45 00:05:03,504 --> 00:05:06,836 Let's keep them here, and let's tape off this road, 46 00:05:06,869 --> 00:05:10,845 and give me your log. 47 00:05:14,310 --> 00:05:15,275 You take the log. 48 00:05:15,316 --> 00:05:16,513 Yes, sir. 49 00:05:16,546 --> 00:05:18,879 Make sure you get everything down. 50 00:05:32,531 --> 00:05:34,097 Go ahead. 51 00:05:57,497 --> 00:05:59,263 You ever see something like this? 52 00:05:59,296 --> 00:06:03,769 No, sir, in 8 years of CID. 53 00:06:03,802 --> 00:06:07,399 Them symbols, they's Satanic. 54 00:06:07,440 --> 00:06:11,070 They had a "20/20" on it a few years back. 55 00:06:11,103 --> 00:06:12,506 ID? 56 00:06:12,539 --> 00:06:15,372 No, sir. 57 00:06:15,405 --> 00:06:19,679 We're gonna need more men for a grid search, 58 00:06:19,712 --> 00:06:23,520 set up a perimeter wide as possible on those 3 roads, 59 00:06:23,553 --> 00:06:25,424 post up, take license plates 60 00:06:25,457 --> 00:06:28,392 of anything that passes. 61 00:06:28,425 --> 00:06:29,527 I-23. 62 00:06:29,560 --> 00:06:31,959 Go ahead, I-23. 63 00:06:31,992 --> 00:06:36,125 We're gonna need investigator assist on that 419, 64 00:06:36,167 --> 00:06:38,368 all you can spare for a canvass. 65 00:06:38,401 --> 00:06:39,768 Roger that, Detective. 66 00:06:39,801 --> 00:06:42,474 CID is taking over. Get anybody who's free up here. 67 00:06:42,507 --> 00:06:45,547 Okay. Tell me what you see. 68 00:06:45,580 --> 00:06:49,820 Ligature marks on her wrists, ankles, and knees. 69 00:06:49,853 --> 00:06:53,115 Multiple shallow stab wounds to the abdomen. 70 00:06:53,155 --> 00:06:55,250 Hemorrhaging around throat, 71 00:06:55,291 --> 00:06:59,861 lividity at the shoulders, thighs, and torso. 72 00:06:59,894 --> 00:07:03,764 She'd been on her back a while 73 00:07:03,797 --> 00:07:06,066 before he moved her. 74 00:07:13,172 --> 00:07:16,108 That's why they called him The Tax Man. 75 00:07:16,141 --> 00:07:19,348 The rest of us had these little note pads or something. 76 00:07:19,381 --> 00:07:22,012 He had this big ledger. 77 00:07:22,052 --> 00:07:26,956 Looked funny walking door to door with it like the tax man, 78 00:07:26,989 --> 00:07:31,626 which ain't bad as far as nicknames go. 79 00:07:31,659 --> 00:07:35,160 Yeah. Of course I've always taken a lot of notes. 80 00:07:35,193 --> 00:07:38,930 I mean, you never know what the thing's gonna be, do you? 81 00:07:38,963 --> 00:07:41,697 A little detail somewhere way down the line 82 00:07:41,730 --> 00:07:47,101 makes you say, "Ohh!" breaks the case. 83 00:07:47,134 --> 00:07:49,470 You know, I've seen all the different types. 84 00:07:49,503 --> 00:07:52,911 We all fit a certain category-- 85 00:07:52,944 --> 00:08:00,418 the bully, the charmer, the, uh, surrogate dad, 86 00:08:00,451 --> 00:08:04,893 the man possessed by ungovernable rage, 87 00:08:04,926 --> 00:08:06,430 the brain-- 88 00:08:06,463 --> 00:08:12,236 and any of those types could be a good detective, 89 00:08:12,269 --> 00:08:16,972 and any of those types could be an incompetent shitheel. 90 00:08:17,005 --> 00:08:19,243 Which type were you? 91 00:08:19,276 --> 00:08:24,716 Oh, I was just a regular type dude 92 00:08:24,749 --> 00:08:27,451 with a big-ass dick. 93 00:08:29,548 --> 00:08:32,618 A lot of it had to do with how they manage authority. 94 00:08:34,954 --> 00:08:40,825 There can be a burden in authority, in vigilance, 95 00:08:40,858 --> 00:08:44,833 like a father's burden. 96 00:08:44,866 --> 00:08:47,402 It was too much for some men. 97 00:08:47,435 --> 00:08:51,803 A smart guy who's steady is hard to find. 98 00:08:51,843 --> 00:08:54,274 I was all right, better than some, 99 00:08:54,307 --> 00:09:01,346 but, you know, I knew how to talk to people, and I was steady. 100 00:09:01,379 --> 00:09:05,956 Rust-- now his Texas files were classified 101 00:09:05,989 --> 00:09:10,559 or redacted, and he wasn't big on talking 102 00:09:10,600 --> 00:09:14,169 except when you wanted him to shut up, 103 00:09:14,202 --> 00:09:16,842 but he was smart. 104 00:09:20,746 --> 00:09:24,213 Yeah. Second week we were together, 105 00:09:24,246 --> 00:09:26,948 I saw where he was living. 106 00:09:26,982 --> 00:09:29,316 Kind of made me feel for the guy. 107 00:09:42,334 --> 00:09:43,637 I'd offer you a seat, 108 00:09:43,670 --> 00:09:46,342 but, uh... 109 00:09:46,375 --> 00:09:50,246 Don't mention it. I, uh-- I can't stay. 110 00:09:54,215 --> 00:09:55,349 Yeah, I'll tell you guys-- 111 00:09:55,382 --> 00:09:57,952 and believe me, past a certain age, 112 00:09:57,985 --> 00:10:02,655 a man without a family can be a bad thing. 113 00:10:30,954 --> 00:10:36,294 We'd encountered a meta-psychotic, 114 00:10:36,335 --> 00:10:38,995 which I had to explain to Marty, 115 00:10:39,028 --> 00:10:42,468 what meta-psychotic was. 116 00:10:46,232 --> 00:10:48,735 This is gonna happen again, 117 00:10:48,768 --> 00:10:54,744 or it's happened before, both. 118 00:10:54,809 --> 00:10:57,847 Go on. 119 00:10:57,880 --> 00:11:01,849 It's fantasy enactment, ritual, 120 00:11:01,882 --> 00:11:05,189 fetishization, iconography. 121 00:11:05,230 --> 00:11:06,998 This is his vision. 122 00:11:07,032 --> 00:11:10,902 Her body is a paraphilic love map. 123 00:11:10,935 --> 00:11:12,569 How's that? 124 00:11:12,602 --> 00:11:14,811 An attachment of physical lust 125 00:11:14,844 --> 00:11:18,514 to fantasies and practices forbidden by society. 126 00:11:20,884 --> 00:11:23,487 You get that from one of your books? 127 00:11:23,520 --> 00:11:27,128 I did. 128 00:11:27,161 --> 00:11:30,865 Her knees are abraded, rug burns on her back. 129 00:11:30,898 --> 00:11:32,663 Cold sores, gum line recession, 130 00:11:32,696 --> 00:11:33,895 bad teeth. 131 00:11:33,935 --> 00:11:36,998 There's decent odds she was a prost. 132 00:11:37,031 --> 00:11:40,301 He might not have known her, but... 133 00:11:40,334 --> 00:11:46,406 this idea goes way back with him. 134 00:11:46,447 --> 00:11:48,940 You-- you got a chapter in one of those books 135 00:11:48,981 --> 00:11:52,346 on jumping to conclusions? 136 00:11:52,379 --> 00:11:55,051 You attach an assumption to a piece of evidence, 137 00:11:55,084 --> 00:11:59,680 you start to bend the narrative to support it, 138 00:11:59,721 --> 00:12:02,017 prejudice yourself. 139 00:12:05,090 --> 00:12:07,391 Wait and see on the ID. 140 00:12:10,929 --> 00:12:12,558 All right. 141 00:12:12,599 --> 00:12:17,301 This kind of thing does not happen in a vacuum. 142 00:12:17,334 --> 00:12:21,038 I guarantee this wasn't his first. 143 00:12:21,071 --> 00:12:22,701 It's too specific. 144 00:12:30,512 --> 00:12:31,951 Uh... 145 00:12:35,853 --> 00:12:38,956 listen, uh-- ahem, this is 146 00:12:38,989 --> 00:12:41,158 a... 147 00:12:41,190 --> 00:12:44,724 stupid time to mention this, 148 00:12:44,757 --> 00:12:47,061 but... 149 00:12:47,094 --> 00:12:50,499 you've got to come to dinner. 150 00:12:50,532 --> 00:12:52,163 Can't put Maggie off anymore, 151 00:12:52,197 --> 00:12:55,133 so you just got to. 152 00:13:01,877 --> 00:13:03,382 All right. 153 00:13:10,551 --> 00:13:12,589 Gordon, thanks for coming. 154 00:13:12,622 --> 00:13:14,092 Marty. 155 00:13:14,125 --> 00:13:16,155 Yeah. So... 156 00:13:16,188 --> 00:13:18,493 Anyway, that evening, wasn't even sundown, 157 00:13:18,526 --> 00:13:22,059 he decided it was a good time to invite me over for dinner, 158 00:13:22,100 --> 00:13:24,026 which I got a problem with, 159 00:13:24,066 --> 00:13:25,731 all right, because I'm thinking about Marty's wife 160 00:13:25,764 --> 00:13:30,468 and this two kids and how it's my daughter's birthday, 161 00:13:30,509 --> 00:13:31,972 and I know... 162 00:13:34,676 --> 00:13:36,474 there's nothing I can do about it, 163 00:13:36,507 --> 00:13:41,012 maybe not today, maybe not tomorrow, but... 164 00:13:41,053 --> 00:13:43,717 I'm gonna have a drink. 165 00:13:44,958 --> 00:13:45,957 Let me get up! Heh, heh! 166 00:13:45,990 --> 00:13:47,451 Daddy! 167 00:13:47,492 --> 00:13:49,723 You're gonna meet him. I got to get the door. 168 00:13:53,693 --> 00:13:55,627 Hey. 169 00:13:55,660 --> 00:13:59,002 Santa Claus is coming! 170 00:13:59,035 --> 00:14:02,535 Aah! Jump! Ha, ha, ha! 171 00:14:11,472 --> 00:14:13,278 People out here, 172 00:14:13,311 --> 00:14:19,281 it's like they don't even know the outside world exists. 173 00:14:19,322 --> 00:14:22,152 Might as well be living on the fucking Moon. 174 00:14:24,286 --> 00:14:27,526 There's all kinds of ghettos in the world. 175 00:14:27,559 --> 00:14:31,094 It's all one ghetto, man, 176 00:14:31,127 --> 00:14:34,060 giant gutter in outer space. 177 00:14:38,105 --> 00:14:42,008 Today, that scene, 178 00:14:42,041 --> 00:14:45,782 that is the most fucked up thing I ever caught. 179 00:14:47,887 --> 00:14:50,148 Ask you something? 180 00:14:50,189 --> 00:14:53,990 You're a Christian, yeah? 181 00:14:54,023 --> 00:14:56,559 No. 182 00:14:56,600 --> 00:15:01,060 Well, then what do you got the cross for in your apartment? 183 00:15:01,101 --> 00:15:05,265 That's a form of meditation. 184 00:15:05,298 --> 00:15:06,666 How's that? 185 00:15:09,669 --> 00:15:13,470 I contemplate the moment in the garden, 186 00:15:13,503 --> 00:15:18,040 the idea of allowing your own crucifixion. 187 00:15:22,878 --> 00:15:24,182 But you're not a Christian. 188 00:15:24,216 --> 00:15:26,750 So what do you believe? 189 00:15:26,783 --> 00:15:27,885 I believe that people shouldn't talk 190 00:15:27,918 --> 00:15:29,852 about this type of shit at work. 191 00:15:29,885 --> 00:15:32,622 Hold on, hold on. 192 00:15:32,655 --> 00:15:35,391 Uh... 3 months we been together, 193 00:15:35,424 --> 00:15:37,526 I get nothing from you. 194 00:15:37,559 --> 00:15:41,339 Today, what we're into now, 195 00:15:41,372 --> 00:15:42,539 do me a courtesy, okay? 196 00:15:42,572 --> 00:15:44,401 I'm not trying to convert you. 197 00:15:44,442 --> 00:15:46,672 Look. I consider myself a realist, all right, 198 00:15:46,705 --> 00:15:50,209 but in philosophical terms, I'm what's called a pessimist. 199 00:15:50,242 --> 00:15:53,080 Um, okay. What's that mean? 200 00:15:53,113 --> 00:15:55,649 Means I'm bad at parties. 201 00:15:55,682 --> 00:15:58,019 Heh. Let me tell you. 202 00:15:58,052 --> 00:16:01,224 You ain't great outside of parties either. 203 00:16:07,331 --> 00:16:09,699 I think human consciousness 204 00:16:09,732 --> 00:16:12,204 was a tragic misstep in evolution. 205 00:16:12,237 --> 00:16:14,742 We became too self-aware. 206 00:16:14,775 --> 00:16:18,279 Nature created an aspect of nature separate from itself. 207 00:16:18,312 --> 00:16:22,678 We are creatures that should not exist by natural law. 208 00:16:22,719 --> 00:16:25,549 Huh. That sounds god-fucking-awful, Rust. 209 00:16:25,583 --> 00:16:28,591 We are things that labor under the illusion 210 00:16:28,624 --> 00:16:30,590 of having a self, 211 00:16:30,623 --> 00:16:34,989 this accretion of sensory experience and feeling, 212 00:16:35,030 --> 00:16:40,334 programmed with total assurance that we are each somebody 213 00:16:40,367 --> 00:16:42,471 when, in fact, everybody's nobody. 214 00:16:42,504 --> 00:16:45,174 I wouldn't go around spouting that shit, I was you. 215 00:16:45,207 --> 00:16:47,776 People around here don't think that way. 216 00:16:47,809 --> 00:16:49,145 I don't think that way. 217 00:16:49,178 --> 00:16:51,479 I think the honorable thing for species to do 218 00:16:51,512 --> 00:16:54,984 is deny our programming, 219 00:16:55,017 --> 00:16:57,186 stop reproducing, 220 00:16:57,219 --> 00:17:00,027 walk hand in hand into extinction, 221 00:17:00,060 --> 00:17:02,324 one last midnight, brothers and sisters 222 00:17:02,364 --> 00:17:05,498 opting out of a raw deal. 223 00:17:07,835 --> 00:17:11,301 So what's the point of getting out bed in the morning? 224 00:17:11,341 --> 00:17:13,309 I tell myself I bear witness, 225 00:17:13,342 --> 00:17:17,937 but the real answer is that it's obviously my programming, 226 00:17:17,978 --> 00:17:21,380 and I lack the constitution for suicide. 227 00:17:21,413 --> 00:17:25,581 My luck, I picked today to get to know you. 228 00:17:25,621 --> 00:17:28,457 3 months, I don't hear a word from you, and-- 229 00:17:28,490 --> 00:17:29,760 - You asked. - Yeah. 230 00:17:29,793 --> 00:17:33,326 And now I'm begging you to shut the fuck up. 231 00:17:40,731 --> 00:17:44,298 I get a bad taste in my mouth out here. 232 00:17:44,339 --> 00:17:48,172 Aluminum, ash, 233 00:17:48,205 --> 00:17:51,210 like you can smell the psychosphere. 234 00:17:51,242 --> 00:17:52,505 I got an idea. 235 00:17:52,546 --> 00:17:56,178 Let's make the car a place of silent reflection 236 00:17:56,211 --> 00:17:59,851 from now on, okay? 237 00:18:03,294 --> 00:18:06,315 _ 238 00:18:09,225 --> 00:18:11,823 What should I bring for dinner? 239 00:18:15,467 --> 00:18:20,337 A bottle of wine would be nice, I guess. 240 00:18:20,370 --> 00:18:23,072 I don't drink. 241 00:18:23,105 --> 00:18:25,744 Well, no, of course not, Rust. 242 00:18:25,777 --> 00:18:27,311 Listen. When you're at my house, 243 00:18:27,344 --> 00:18:29,246 I want you to chill the fuck out. 244 00:18:29,279 --> 00:18:32,249 Don't even mention any of that bullshit you just said to me. 245 00:18:32,282 --> 00:18:33,712 Of course not, Marty. 246 00:18:33,753 --> 00:18:36,517 I'm not some kind of maniac, all right? 247 00:18:36,550 --> 00:18:38,885 I mean, for fuck's sake. 248 00:18:55,334 --> 00:18:57,070 What'd you hear? 249 00:18:57,103 --> 00:18:58,241 Ask Cohle. 250 00:18:58,274 --> 00:18:59,777 You mean The Tax Man? 251 00:18:59,810 --> 00:19:01,978 You know, he's IA. 252 00:19:02,011 --> 00:19:06,783 This is State CID Homicide-- Detective Geraci. 253 00:19:06,816 --> 00:19:08,886 Yes, ma'am. 254 00:19:08,919 --> 00:19:11,785 I'm calling to ask about that night... 255 00:19:11,825 --> 00:19:14,160 I mean, you never heard any shit like this before. 256 00:19:14,193 --> 00:19:16,359 She had... 257 00:19:16,392 --> 00:19:19,034 antlers. Um... 258 00:19:19,067 --> 00:19:20,268 Fuck. 259 00:19:20,301 --> 00:19:22,770 This is-- this is the real thing, 260 00:19:22,803 --> 00:19:26,308 some "Halloween" shit. 261 00:19:29,541 --> 00:19:33,811 Well, we're gonna have to do a press conference. 262 00:19:33,844 --> 00:19:36,283 What about him? What do you think? 263 00:19:41,721 --> 00:19:44,426 Smart... 264 00:19:44,491 --> 00:19:46,395 aloof. 265 00:19:46,428 --> 00:19:48,933 Doesn't care about making friends, 266 00:19:48,966 --> 00:19:51,166 but he's already running with it. 267 00:19:51,199 --> 00:19:56,941 He's got a real-- real mind for it. Yeah. 268 00:19:56,974 --> 00:19:59,144 So you'd keep him on then? 269 00:20:04,584 --> 00:20:06,917 Both of us, yeah. I would. 270 00:20:06,950 --> 00:20:10,049 All right. You're still lead. 271 00:20:10,082 --> 00:20:12,355 The incident room is yours, 272 00:20:12,388 --> 00:20:15,386 and, uh, you do the briefing tomorrow. 273 00:20:15,419 --> 00:20:17,425 Yes, sir. Thank you. 274 00:20:22,763 --> 00:20:24,265 Hello, sir. 275 00:20:29,467 --> 00:20:31,175 Fuck that prick. 276 00:20:36,584 --> 00:20:37,680 Yeah. No. I couldn't hear you there. 277 00:20:37,713 --> 00:20:39,090 Antlers and shit. 278 00:20:39,091 --> 00:20:41,351 That's my point, I wanted you to see her. 279 00:20:41,352 --> 00:20:42,752 Yeah, you don't mark up a body like that... 280 00:20:42,890 --> 00:20:45,823 She had antlers? What does that mean? 281 00:20:45,857 --> 00:20:49,361 It was a crown. 282 00:20:49,394 --> 00:20:52,695 We'll do the briefing tomorrow, guys, early. 283 00:20:52,728 --> 00:20:55,460 My guy does the AP Wire asked about Satanism. 284 00:20:55,501 --> 00:20:58,899 It got Speece here. You're gonna have his nose up your ass. 285 00:20:58,932 --> 00:21:01,433 Major was saying something about a press conference. 286 00:21:01,466 --> 00:21:04,064 Well, guess I can count my blessings, fellas. 287 00:21:04,105 --> 00:21:05,535 Thanks for that. 288 00:21:18,711 --> 00:21:21,853 Hey. You mind if I skate? Ahem. 289 00:21:21,886 --> 00:21:26,017 I got some names from Vice, prost farms. 290 00:21:26,050 --> 00:21:29,419 Check around on our DB. 291 00:21:29,460 --> 00:21:31,787 You want me to go with you? 292 00:21:31,827 --> 00:21:35,531 Nah. Just something to do. 293 00:21:35,564 --> 00:21:39,337 Yeah. You go ahead. I'll take care of the paperwork. 294 00:21:43,505 --> 00:21:44,976 Like I said, I'm feeling a lot of stuff 295 00:21:45,009 --> 00:21:47,512 hit me at this time-- 296 00:21:47,545 --> 00:21:51,218 my daughter's birthday, this dead woman, 297 00:21:51,251 --> 00:21:54,687 and, um... 298 00:21:54,720 --> 00:21:57,552 figured I'd work the case, you know, 299 00:21:57,593 --> 00:22:02,697 till DiCillo called or we got an ID. 300 00:22:02,730 --> 00:22:06,329 State Vice gave me some addresses to follow up on. 301 00:22:06,370 --> 00:22:09,970 So far, nobody'd-- nobody'd talked to me. 302 00:22:44,736 --> 00:22:47,173 Evening, ladies. 303 00:22:47,206 --> 00:22:51,533 I was hoping to ask y'all a few questions. 304 00:22:51,566 --> 00:22:53,396 Oh, come on, man. 305 00:22:53,437 --> 00:22:54,699 I'll get the next round. 306 00:22:54,732 --> 00:22:57,497 Heh. You making trouble for us then? 307 00:22:57,538 --> 00:22:59,768 No. I'm just looking to get some information 308 00:22:59,801 --> 00:23:01,039 on a woman. 309 00:23:01,072 --> 00:23:02,303 Might be you know her. 310 00:23:02,336 --> 00:23:03,375 Who's that? 311 00:23:03,408 --> 00:23:06,743 Hold on. 312 00:23:06,776 --> 00:23:10,876 Mmm. We'll take two large Long Island ice teas, please. 313 00:23:13,212 --> 00:23:14,577 Ma'am. 314 00:23:53,241 --> 00:23:55,440 I'm Rust, by the way. 315 00:23:55,473 --> 00:23:58,112 I'm Anette, she's Lucy. 316 00:23:59,788 --> 00:24:01,851 Either one of you know a woman 317 00:24:01,884 --> 00:24:05,423 about your age, works the same place, 318 00:24:05,464 --> 00:24:09,731 about 5'5", blond like you? 319 00:24:09,772 --> 00:24:11,633 What kind of tits she have? 320 00:24:15,204 --> 00:24:18,148 Medium, a little larger than yours, 321 00:24:18,181 --> 00:24:20,114 proportion to the body natural. 322 00:24:20,147 --> 00:24:21,280 Hmm. 323 00:24:21,313 --> 00:24:23,112 Gee. I don't know. We see a lot of girls 324 00:24:23,145 --> 00:24:25,879 like that around. 325 00:24:25,912 --> 00:24:27,553 Any girls like that 326 00:24:27,586 --> 00:24:31,248 you haven't seen around lately, missing like? 327 00:24:31,281 --> 00:24:34,449 People come and go. 328 00:24:34,482 --> 00:24:38,013 What do you want them for? 329 00:24:38,054 --> 00:24:41,654 I wouldn't bust somebody for hooking 330 00:24:41,687 --> 00:24:43,325 or drugs. 331 00:24:46,492 --> 00:24:48,690 I'm murder police. 332 00:24:48,723 --> 00:24:51,795 Somebody got killed. 333 00:24:51,828 --> 00:24:53,163 There's a girl named Liza, 334 00:24:53,196 --> 00:24:54,427 another called Destiny, 335 00:24:54,468 --> 00:24:57,501 but I seen Destiny yesterday at McDonald's. 336 00:24:57,534 --> 00:24:58,870 What about Liza? 337 00:24:58,903 --> 00:25:00,007 She's here. 338 00:25:10,850 --> 00:25:12,425 Anette, go get a couple more drinks 339 00:25:12,458 --> 00:25:14,550 from the bar, will you, please? 340 00:25:17,521 --> 00:25:18,855 All right. 341 00:25:25,128 --> 00:25:27,158 You get pills pretty easy? 342 00:25:30,830 --> 00:25:33,628 Relax. I want some. 343 00:25:35,700 --> 00:25:36,730 Speed? 344 00:25:36,763 --> 00:25:40,263 No. Quaaludes, anything-barbital. 345 00:25:40,296 --> 00:25:41,536 Uppers are easier to get, 346 00:25:41,569 --> 00:25:43,400 and they last longer, too. 347 00:25:43,433 --> 00:25:46,167 Yeah, but it's not like that. 348 00:25:46,207 --> 00:25:48,670 What's it like? 349 00:25:48,703 --> 00:25:51,310 I don't sleep. 350 00:26:24,475 --> 00:26:26,611 Hey. 351 00:26:26,644 --> 00:26:27,875 Oh. 352 00:26:27,908 --> 00:26:29,347 Hey, Lone Ranger. 353 00:26:29,380 --> 00:26:34,485 Hey. Ugh. Dreaming. 354 00:26:34,518 --> 00:26:37,085 Why you out here, huh? 355 00:26:37,118 --> 00:26:39,759 Why didn't you come to bed? 356 00:26:39,792 --> 00:26:41,223 Um... 357 00:26:45,432 --> 00:26:51,272 Caught a... bad one yesterday. 358 00:26:51,305 --> 00:26:53,041 Just couldn't sleep. 359 00:26:53,074 --> 00:26:55,145 You got that woman from Erath? 360 00:26:55,178 --> 00:26:57,113 - Yeah. - Yeah? 361 00:26:57,146 --> 00:26:58,576 Saw it on the news. 362 00:27:02,714 --> 00:27:04,322 Girls will be up soon. 363 00:27:06,786 --> 00:27:09,458 Missed you the last couple days. 364 00:27:09,491 --> 00:27:13,626 Oh, shit. I got to shower. 365 00:27:13,667 --> 00:27:15,666 Got a debriefing today 366 00:27:15,699 --> 00:27:18,232 and maybe a press conference later. 367 00:27:24,304 --> 00:27:25,469 And if Speece calls, 368 00:27:25,502 --> 00:27:27,374 tell him I'm debriefing the squad all morning. 369 00:27:27,407 --> 00:27:28,639 Well, Marty said he was doing that. 370 00:27:28,672 --> 00:27:30,078 He is. 371 00:27:30,111 --> 00:27:31,142 Hey, beautiful. 372 00:27:31,175 --> 00:27:33,681 Morning, baby. 373 00:27:33,714 --> 00:27:35,384 Marty, how you want your coffee, doll? 374 00:27:35,417 --> 00:27:37,585 Strong and black just like you. 375 00:27:37,618 --> 00:27:40,858 Prints came back. Dora Kelly Lange. 376 00:27:40,891 --> 00:27:44,660 Priors for shoplifting, possession, and... 377 00:27:44,693 --> 00:27:46,397 solicitation. 378 00:27:46,430 --> 00:27:48,195 Address outside of St. Martinville. 379 00:27:48,236 --> 00:27:50,569 Landlord says she hasn't lived there in almost a year. 380 00:27:50,602 --> 00:27:51,864 She's got an ex Charlie Lange, 381 00:27:51,897 --> 00:27:54,167 who's doing 8 in Avoyelles for bad checks, 382 00:27:54,199 --> 00:27:55,870 mom's outside of Breaux Bridge, 383 00:27:55,903 --> 00:27:58,037 DMV license expired, 384 00:27:58,070 --> 00:27:59,868 and DiCillo called. 385 00:28:03,309 --> 00:28:04,674 She was washed clean, 386 00:28:04,707 --> 00:28:06,471 not a print on her. 387 00:28:06,504 --> 00:28:09,909 We got ligature marks on the wrists and ankles, 388 00:28:09,942 --> 00:28:11,372 was bound by a half-inch rope, 389 00:28:11,405 --> 00:28:13,475 maybe 10, 20 hours. 390 00:28:13,508 --> 00:28:16,275 Evidence of vaginal intercourse. 391 00:28:16,308 --> 00:28:17,947 Bound upright, 392 00:28:17,980 --> 00:28:20,547 hadn't eaten in a day, maybe more. 393 00:28:20,580 --> 00:28:24,723 Toxicology hit for lysergic acid and methamphetamine. 394 00:28:24,756 --> 00:28:27,620 That's crystal and LSD. 395 00:28:27,653 --> 00:28:29,629 How much LSD? 396 00:28:29,662 --> 00:28:31,061 Hard to say. 397 00:28:31,094 --> 00:28:33,965 Got to wait for a mass spec. 398 00:28:33,998 --> 00:28:37,933 So she was drugged, bound, 399 00:28:37,966 --> 00:28:40,670 tortured with a knife, 400 00:28:40,703 --> 00:28:45,247 strangled, posed out there. 401 00:28:45,280 --> 00:28:46,480 Yeah. 402 00:28:49,753 --> 00:28:51,615 What about this stuff? 403 00:28:51,648 --> 00:28:54,783 Well, the crown, for lack of a better word, 404 00:28:54,823 --> 00:28:59,651 rose thorns, early cane, switchgrass 405 00:28:59,692 --> 00:29:02,490 wrapped around a bent branch, 406 00:29:02,523 --> 00:29:05,992 and the horns are deer antlers. 407 00:29:06,025 --> 00:29:08,556 Again, no prints on anything. 408 00:29:08,589 --> 00:29:11,092 Symbols are painted with acrylic basic blue 409 00:29:11,125 --> 00:29:12,796 using a thick glove finger. 410 00:29:12,829 --> 00:29:14,799 Ideas what any of this means? 411 00:29:14,832 --> 00:29:17,103 I don't know. 412 00:29:17,136 --> 00:29:20,604 And it's all primitive. It's like cave paintings. 413 00:29:20,637 --> 00:29:23,070 Maybe you ought to talk to an anthropologist. 414 00:29:37,519 --> 00:29:40,023 Lot of trouble this guy went to. 415 00:29:40,056 --> 00:29:42,525 Seems real personal. 416 00:29:42,558 --> 00:29:45,030 I don't think so. 417 00:29:45,063 --> 00:29:48,504 Was iconic, planned... 418 00:29:48,537 --> 00:29:51,040 and in some ways, it was impersonal. 419 00:29:51,073 --> 00:29:53,673 Think of the blindfold. 420 00:29:57,546 --> 00:30:00,016 This place is like somebody's memory 421 00:30:00,049 --> 00:30:02,952 of the town, and the memory's fading. 422 00:30:02,985 --> 00:30:05,521 It's like there was never anything here but jungle. 423 00:30:07,018 --> 00:30:10,689 Stop saying shit like that. It's unprofessional. 424 00:30:10,722 --> 00:30:13,424 Oh, is that what I'm going for here? 425 00:30:13,457 --> 00:30:16,429 I just want you to stop saying odd shit, 426 00:30:16,463 --> 00:30:18,428 like you smell a psycho's fear 427 00:30:18,462 --> 00:30:20,934 or you're in someone's faded memory of a town. 428 00:30:20,967 --> 00:30:21,936 Just stop. 429 00:30:21,969 --> 00:30:23,936 Well, given how long it's taken for me 430 00:30:23,969 --> 00:30:25,935 to reconcile my nature, I can't figure 431 00:30:25,968 --> 00:30:28,406 I'd forgo it on your account, Marty. 432 00:30:40,454 --> 00:30:42,054 Ahem. 433 00:30:44,927 --> 00:30:47,421 You get any sleep last night? 434 00:30:47,454 --> 00:30:49,431 I don't sleep. 435 00:30:49,464 --> 00:30:51,568 I just dream. 436 00:30:53,467 --> 00:30:55,371 Occult. 437 00:30:55,404 --> 00:30:58,373 Now, I don't know if this shit is anything but crazy, 438 00:30:58,414 --> 00:31:00,381 but Speece and the Superintendent, 439 00:31:00,414 --> 00:31:03,782 they're paying attention, the newspapers are making hay, 440 00:31:03,815 --> 00:31:05,783 church groups. 441 00:31:05,824 --> 00:31:07,789 Detective? 442 00:31:07,822 --> 00:31:09,758 Ahem. 443 00:31:09,791 --> 00:31:11,760 All right, here's what we got so far. 444 00:31:11,793 --> 00:31:15,231 Deceased's name is Dora Kelly Lange, 28... 445 00:31:15,264 --> 00:31:17,968 You stay busy now, the business? 446 00:31:18,001 --> 00:31:20,429 Well, yeah, I got the security firm, 447 00:31:20,470 --> 00:31:22,966 PI stuff. Routine. 448 00:31:22,999 --> 00:31:25,441 Lotta guys leave the job, 449 00:31:25,474 --> 00:31:28,113 cemetery within 10. 450 00:31:28,146 --> 00:31:31,080 No family, idle hands. 451 00:31:31,113 --> 00:31:35,119 Some advice, you make it out, you stay busy. 452 00:31:35,152 --> 00:31:37,086 Hit the corners. 453 00:31:37,119 --> 00:31:39,582 Ask about anybody she was seeing... 454 00:31:39,623 --> 00:31:42,728 regular customers, meth dealers, 455 00:31:42,761 --> 00:31:45,222 and rough johns, anything. 456 00:31:45,263 --> 00:31:47,863 Any questions? 457 00:32:14,222 --> 00:32:16,821 You believe in ghosts? 458 00:32:19,694 --> 00:32:23,295 What'd we say about silent reflection? 459 00:32:32,836 --> 00:32:35,309 You happen to hear anything out of the ordinary 460 00:32:35,342 --> 00:32:38,581 between 10 and 1 AM, out back? 461 00:32:38,614 --> 00:32:41,517 No, no, but, uh, 462 00:32:41,550 --> 00:32:44,085 sometimes they, uh, dove-hunt out there. 463 00:32:44,118 --> 00:32:46,588 They found a woman? 464 00:32:47,989 --> 00:32:49,723 Is it the Fontenot girl? 465 00:32:49,756 --> 00:32:51,154 Who? 466 00:32:51,187 --> 00:32:53,924 - And why would you ask that? - Don't know. 467 00:32:53,957 --> 00:32:56,460 Went missing around here years back. 468 00:32:56,493 --> 00:32:58,565 Last time something happened. 469 00:32:58,598 --> 00:33:00,564 Just thought maybe it's her. 470 00:33:00,597 --> 00:33:02,563 How old was she, this girl? 471 00:33:02,604 --> 00:33:04,740 I don't know. Little. 472 00:33:06,110 --> 00:33:09,076 You know where the family lives? 473 00:33:18,652 --> 00:33:22,249 Had a place couple streets down. 474 00:33:23,523 --> 00:33:26,628 They moved out, though. 475 00:33:26,661 --> 00:33:29,194 Do you know the Fontenot girl, one went missing? 476 00:33:29,226 --> 00:33:31,160 Her? 477 00:33:31,193 --> 00:33:33,663 Her family come to our service 478 00:33:33,696 --> 00:33:36,167 once or twice, 5 or 6 years back. 479 00:33:36,200 --> 00:33:39,031 Is that the girl? Oh, Lord. 480 00:33:39,064 --> 00:33:41,601 No, sir, it's not. 481 00:33:41,642 --> 00:33:44,073 Excuse me. 482 00:33:44,106 --> 00:33:46,946 I want to ask y'all something. Y'all think 483 00:33:46,979 --> 00:33:49,177 maybe this have something to do with those cats? 484 00:33:49,210 --> 00:33:50,650 What cats? 485 00:33:50,683 --> 00:33:52,651 Two of 'em-- one, and a couple 486 00:33:52,684 --> 00:33:54,156 of weeks later, another. 487 00:33:54,189 --> 00:33:55,653 Somebody cut 'em up, 488 00:33:55,686 --> 00:33:57,661 turned their insides out, then nailed them 489 00:33:57,694 --> 00:33:59,360 to the front door, twice. 490 00:33:59,393 --> 00:34:01,799 Now, I called and told the police, 491 00:34:01,832 --> 00:34:04,831 but we're predominantly African American congregation. 492 00:34:04,865 --> 00:34:07,602 I asked for it to be investigated. 493 00:34:07,643 --> 00:34:11,212 We're not those type of police, sir. 494 00:34:11,245 --> 00:34:14,116 Well, who is, then? 495 00:34:17,989 --> 00:34:20,617 Can I ask you something? 496 00:34:23,824 --> 00:34:26,289 Any of these look familiar to you? 497 00:34:26,322 --> 00:34:28,287 - Seen them anywheres? - No. 498 00:34:28,328 --> 00:34:30,292 No, they look like something that might be 499 00:34:30,326 --> 00:34:32,292 carved into a tree or something. 500 00:34:32,325 --> 00:34:34,365 Mm-hmm. How about these? 501 00:34:34,398 --> 00:34:37,364 Now, that look like something my old auntie 502 00:34:37,397 --> 00:34:39,531 taught us how to make when I was a tyke. 503 00:34:39,564 --> 00:34:41,698 What are they? 504 00:34:41,731 --> 00:34:44,203 Some folks call them bird traps. 505 00:34:44,236 --> 00:34:47,003 Old Auntie told us that they were devil nets. 506 00:34:47,036 --> 00:34:50,339 You put them around the bed, catch the devil before he get too close. 507 00:34:50,380 --> 00:34:52,306 That's interesting. 508 00:34:52,346 --> 00:34:54,744 - Hmm. - She was a wonderful woman. 509 00:34:54,777 --> 00:34:57,814 Loved her some Jesus, but had a bit 510 00:34:57,847 --> 00:35:00,811 of that Santeria in her, you know? 511 00:35:00,844 --> 00:35:02,809 I always just thought it was something 512 00:35:02,842 --> 00:35:05,051 for children to do, keep 'em busy, 513 00:35:05,084 --> 00:35:09,520 tell them stories why they're tying sticks together. 514 00:35:09,554 --> 00:35:12,292 Then that's all we got on the Fontenot girl. 515 00:35:12,325 --> 00:35:14,292 There was nothing in there. 516 00:35:14,325 --> 00:35:16,828 Says, "Possible report made in error." 517 00:35:16,861 --> 00:35:18,230 Now, that was 5 years ago. 518 00:35:18,263 --> 00:35:20,198 Ted Childress was sheriff back then. 519 00:35:20,239 --> 00:35:22,699 He's set up in Gulf Shores now, I think. 520 00:35:22,732 --> 00:35:25,169 Ten-year-old girl goes missing and that doesn't go state-wide? 521 00:35:25,202 --> 00:35:27,170 Now, hold on now. My understanding, 522 00:35:27,203 --> 00:35:29,173 the little girl went off with her birth daddy. 523 00:35:29,206 --> 00:35:31,212 Now, did you check her mom's record? 524 00:35:31,245 --> 00:35:33,644 Possession, solicitation. 525 00:35:33,677 --> 00:35:36,284 I believe Ted knew the family, and the feeling was 526 00:35:36,317 --> 00:35:38,284 the little girl was better off with her daddy. 527 00:35:38,317 --> 00:35:41,083 Mom seemed to agree; she filed a complaint, 528 00:35:41,116 --> 00:35:43,089 then never bothered with it again, 529 00:35:43,122 --> 00:35:44,921 took off with her boyfriend. 530 00:35:44,954 --> 00:35:47,423 R&I said you had a complaint these parts 531 00:35:47,456 --> 00:35:49,424 around December-- little girl 532 00:35:49,457 --> 00:35:51,424 getting chased through the woods. 533 00:35:51,457 --> 00:35:54,598 Oh, yeah, I pulled that one for you, too. 534 00:36:01,839 --> 00:36:04,305 What the hell is this? 535 00:36:04,338 --> 00:36:06,808 Little girl said a green-eared spaghetti monster 536 00:36:06,842 --> 00:36:09,313 chased her through some woods. 537 00:36:09,346 --> 00:36:12,185 Now, we had her work with a sketch artist, 538 00:36:12,219 --> 00:36:14,283 and she told us that looked exactly right. 539 00:36:14,316 --> 00:36:18,460 Now, you want to call an APB on that, you go right ahead. 540 00:36:18,493 --> 00:36:20,460 Listen, boys. 541 00:36:20,493 --> 00:36:22,595 I'm gonna have to call a timeout, make a beer run. 542 00:36:22,628 --> 00:36:25,796 Well, why don't you hold off on that for a while? 543 00:36:27,671 --> 00:36:30,639 All right, well, why don't you get it, then? 544 00:36:30,672 --> 00:36:33,141 We really don't want to do that. 545 00:36:33,174 --> 00:36:36,642 Well, is this supposed to be admissible? Huh? 546 00:36:36,675 --> 00:36:40,641 If you want to pick my brain, work a room, 547 00:36:40,682 --> 00:36:43,816 you buy me a cheeseburger and a Coke, don't you? 548 00:36:45,185 --> 00:36:47,682 I'll take a sixer of Old Milwaukee 549 00:36:47,722 --> 00:36:49,722 or Lone Star, nothing snooty. 550 00:36:49,755 --> 00:36:52,089 Why is this so important to you all of a sudden? 551 00:36:52,122 --> 00:36:55,655 'Cause it's Thursday and it's past noon. 552 00:36:55,688 --> 00:36:58,158 Thursday is one of my days off. 553 00:36:58,192 --> 00:37:01,666 On my off days, I start drinking at noon. 554 00:37:01,699 --> 00:37:05,338 You don't get to interrupt that. 555 00:37:19,627 --> 00:37:21,227 Ahem. 556 00:37:22,596 --> 00:37:24,596 I'd appreciate a little hustle up on that. 557 00:37:26,638 --> 00:37:28,573 Yesterday, 558 00:37:28,606 --> 00:37:30,742 at approximately 6 AM, 559 00:37:30,775 --> 00:37:34,247 civilians came across the body of a female 560 00:37:34,280 --> 00:37:37,748 in a sugar cane field outside of Erath. 561 00:37:37,781 --> 00:37:40,548 Now, this person, we believe, was murdered, 562 00:37:40,581 --> 00:37:43,249 and we are not yet in a position to 563 00:37:43,283 --> 00:37:46,251 release the identity of the victim or to offer 564 00:37:46,284 --> 00:37:48,459 details of the crime. 565 00:37:48,492 --> 00:37:51,396 Our investigators 566 00:37:51,429 --> 00:37:53,893 have several leads, and hopefully we'll-- 567 00:37:53,934 --> 00:37:57,332 we'll have a suspect for you in custody soon. 568 00:37:57,365 --> 00:37:59,836 Now, this perpetrator 569 00:37:59,869 --> 00:38:02,341 will be apprehended, and he will know 570 00:38:02,374 --> 00:38:05,341 swift Louisiana justice. 571 00:38:05,374 --> 00:38:07,373 - Charlie? - Mm-hmm? 572 00:38:07,414 --> 00:38:09,980 Let's talk about your ex, Dora Lange. 573 00:38:10,013 --> 00:38:12,441 You want to talk Dori? 574 00:38:12,482 --> 00:38:14,850 What's she said I've done now? 575 00:38:14,883 --> 00:38:17,355 Nothing. We're just curious if you knew 576 00:38:17,388 --> 00:38:19,891 what she's been up to and maybe where she's living. 577 00:38:19,924 --> 00:38:21,491 Nope. 578 00:38:21,524 --> 00:38:23,492 Got her divorce papers pushed through 579 00:38:23,525 --> 00:38:25,492 after I been here about a year. 580 00:38:25,525 --> 00:38:28,026 I don't blame the bitch. 581 00:38:28,059 --> 00:38:29,994 She got a habit? 582 00:38:30,027 --> 00:38:32,500 Yeah, a few. 583 00:38:32,533 --> 00:38:34,970 Weed, meth, juice. 584 00:38:35,003 --> 00:38:36,676 Name it. 585 00:38:36,709 --> 00:38:38,371 Charlie, 586 00:38:38,404 --> 00:38:39,842 how'd y'all meet? 587 00:38:39,875 --> 00:38:42,545 Growed up together, dropped out the same time. 588 00:38:42,578 --> 00:38:45,180 Hitched up way too quick. 589 00:38:45,213 --> 00:38:48,514 You know how it is-- you want a wife, but only half the time. 590 00:38:48,547 --> 00:38:49,986 Hmm. 591 00:38:50,019 --> 00:38:52,493 Why are you saying you hadn't heard from her? 592 00:38:52,526 --> 00:38:55,727 She called up here for you not too long ago. 593 00:38:55,760 --> 00:38:57,800 She couldn't help me anyway, man. 594 00:38:57,833 --> 00:38:59,737 She sounded all fucked up. 595 00:38:59,770 --> 00:39:01,738 You see, that's exactly the kind of thing 596 00:39:01,771 --> 00:39:03,769 that we do want to know about, though, Charlie. 597 00:39:03,802 --> 00:39:05,335 Oh. All right. 598 00:39:05,368 --> 00:39:08,409 Uh... I needed some scratch for my store, 599 00:39:08,442 --> 00:39:11,542 and Dori owes me money, she ain't got no fuckin' phone, 600 00:39:11,575 --> 00:39:14,183 so got a number to her friend Carla, got her 601 00:39:14,216 --> 00:39:17,186 to call me back, and she ain't made no fuckin' sense. 602 00:39:17,219 --> 00:39:20,986 Ahem. Carla's full name and phone number. 603 00:39:21,027 --> 00:39:23,922 What you mean, she didn't make sense? 604 00:39:23,963 --> 00:39:27,025 Like she could duck-hunt with a rake. 605 00:39:27,066 --> 00:39:29,463 High, yeah. 606 00:39:29,496 --> 00:39:32,798 Talkin' 'bout she's gonna become a nun. 607 00:39:32,831 --> 00:39:36,072 - Why a nun? - I don't know, man. She was high. 608 00:39:36,105 --> 00:39:38,038 Fucked up, uh, 609 00:39:38,071 --> 00:39:41,407 talkin' 'bout... she met a king. 610 00:39:41,440 --> 00:39:42,910 Shit. 611 00:39:42,943 --> 00:39:45,615 Anyway... 612 00:39:45,648 --> 00:39:47,785 I don't need no snitch jacket up in here. 613 00:39:47,818 --> 00:39:50,323 Give me a break. 614 00:39:50,356 --> 00:39:52,822 This is Avoyelles. 615 00:39:52,862 --> 00:39:55,360 It's a goddamn day camp. 616 00:39:55,401 --> 00:39:58,098 Spend some time in Angola. 617 00:39:58,138 --> 00:40:01,029 Surprised you even got Aryan Nation here. 618 00:40:02,604 --> 00:40:05,205 What'd Dori do? 619 00:40:08,513 --> 00:40:10,575 Dori's dead. 620 00:40:11,983 --> 00:40:14,446 Thank you, boys. 621 00:40:14,479 --> 00:40:17,116 We almost had a moment there. 622 00:40:28,061 --> 00:40:29,995 Mmm. 623 00:40:30,028 --> 00:40:33,396 So you want to talk the whole case through or just the end? 624 00:40:33,429 --> 00:40:35,332 No, whole story 625 00:40:35,365 --> 00:40:36,731 from your end, you don't mind. 626 00:40:36,772 --> 00:40:39,003 You know, like he said, files got ruined. 627 00:40:39,036 --> 00:40:40,636 Hurricane Rita. 628 00:40:43,004 --> 00:40:47,977 What he didn't say is that this is about something else. 629 00:40:48,010 --> 00:40:52,481 Something new. That one in Lake Charles, maybe? 630 00:40:52,514 --> 00:40:54,153 Now, why you say that? 631 00:40:54,186 --> 00:40:56,690 Get the details out of the paper. 632 00:40:56,723 --> 00:40:58,661 Yeah, we did. 633 00:40:58,694 --> 00:41:01,523 You know anything about that, about Lake Charles? 634 00:41:01,556 --> 00:41:04,092 Well, let me see 635 00:41:04,132 --> 00:41:06,799 what you got, jog my memory. 636 00:41:06,832 --> 00:41:08,767 Well, let's hear your story first, 637 00:41:08,808 --> 00:41:11,941 see how it fit with what we got. 638 00:41:13,342 --> 00:41:16,109 Well, your dime, boss. 639 00:41:16,142 --> 00:41:18,541 Talking Cohle, what about that dinner 640 00:41:18,581 --> 00:41:21,075 you mentioned, he turn up drunk? 641 00:41:21,116 --> 00:41:23,082 Oh. Yeah. 642 00:41:23,115 --> 00:41:25,544 Well, ahem. 643 00:41:25,585 --> 00:41:27,984 That dinner, that was a bit later. 644 00:41:28,017 --> 00:41:30,585 It was kind of funny. 645 00:41:30,618 --> 00:41:33,089 The flowers, you know? 646 00:41:33,122 --> 00:41:36,055 Like, he read somewhere that if you get invited to dinner, 647 00:41:36,088 --> 00:41:38,559 you're supposed to bring flowers? 648 00:41:38,592 --> 00:41:40,593 The hell? 649 00:41:40,633 --> 00:41:43,130 You can barely stand up. 650 00:41:43,171 --> 00:41:45,095 What is it? 651 00:41:45,136 --> 00:41:47,537 You don't drink with me or the boys, 652 00:41:47,570 --> 00:41:49,369 and you got to get a load on 653 00:41:49,410 --> 00:41:51,209 before you visit my family? 654 00:41:51,242 --> 00:41:53,776 No, Marty, it's not like that. 655 00:41:53,809 --> 00:41:56,311 And I didn't mean to, 656 00:41:56,344 --> 00:41:58,447 all right? 657 00:41:59,816 --> 00:42:02,286 And I don't drink 'cause I've had trouble 658 00:42:02,319 --> 00:42:05,453 with it before; I didn't mean to. 659 00:42:07,855 --> 00:42:10,297 I was checking on a CI. 660 00:42:10,330 --> 00:42:13,465 I ended up hanging around a bar. 661 00:42:14,867 --> 00:42:16,801 I was sitting there. 662 00:42:16,834 --> 00:42:19,967 I couldn't think of a good reason not to. 663 00:42:21,367 --> 00:42:24,100 Usually I can. 664 00:42:29,143 --> 00:42:31,510 Don't worry about it. 665 00:42:31,543 --> 00:42:33,511 Have some more coffee 666 00:42:33,552 --> 00:42:36,551 and just try to make 10 minutes of conversation. 667 00:42:36,584 --> 00:42:38,288 You got it. 668 00:42:38,321 --> 00:42:41,055 I'll call Chris or somebody, 669 00:42:41,088 --> 00:42:43,190 get you out of here. 670 00:42:45,063 --> 00:42:47,695 Marty. 671 00:42:49,999 --> 00:42:52,459 I'm sorry, man. 672 00:42:52,500 --> 00:42:54,933 Forget it. 673 00:42:54,966 --> 00:42:58,102 We'll try this some other time. 674 00:43:08,518 --> 00:43:12,483 Well, uh, Rust, it is so nice to finally meet you. 675 00:43:12,516 --> 00:43:14,985 Sorry it took so long. 676 00:43:15,018 --> 00:43:17,984 Well, I tried to tell her you aren't big on socializing. 677 00:43:18,017 --> 00:43:19,486 I said that your life's 678 00:43:19,519 --> 00:43:21,453 in this man's hands, right? 679 00:43:21,486 --> 00:43:23,925 Of course you should meet the family. 680 00:43:23,958 --> 00:43:27,927 Well, not quite as dramatic as that, hon. 681 00:43:27,960 --> 00:43:30,496 I've never fired my gun. 682 00:43:30,529 --> 00:43:32,537 Have you fired your gun? 683 00:43:32,570 --> 00:43:33,833 Audrey. 684 00:43:37,705 --> 00:43:39,143 Yes. 685 00:43:39,176 --> 00:43:41,007 You shot people? 686 00:43:41,040 --> 00:43:42,345 Macie. 687 00:43:42,378 --> 00:43:43,849 Ahem. 688 00:43:43,883 --> 00:43:46,351 Dad's never shot anybody. 689 00:43:46,384 --> 00:43:49,485 Well, that's good. 690 00:43:49,518 --> 00:43:51,382 You don't want to shoot people. 691 00:43:51,415 --> 00:43:53,150 But you have. 692 00:43:54,823 --> 00:43:57,294 Marty says you're from Texas. 693 00:43:57,327 --> 00:43:59,793 Yes, south Texas. 694 00:43:59,834 --> 00:44:03,267 I grew up in Alaska. 695 00:44:03,300 --> 00:44:06,033 Just been working here the last 10, 12 years. 696 00:44:06,066 --> 00:44:08,041 What kind of work? 697 00:44:08,074 --> 00:44:10,842 Narcotics, mostly. 698 00:44:10,875 --> 00:44:12,810 Um... 699 00:44:12,843 --> 00:44:16,350 was on the Robbery Squad in Houston until '89. 700 00:44:16,383 --> 00:44:20,190 Ahem. Oh. Be right back. 701 00:44:20,223 --> 00:44:22,326 Y'all keep eating. 702 00:44:26,696 --> 00:44:29,333 Do you like your job? 703 00:44:32,229 --> 00:44:34,404 Not exactly, 704 00:44:34,437 --> 00:44:36,605 but it's worthwhile. 705 00:44:36,638 --> 00:44:38,604 I'm good at it. 706 00:44:38,637 --> 00:44:40,739 You're not married? 707 00:44:42,140 --> 00:44:44,076 Once. 708 00:44:44,109 --> 00:44:46,582 - Uh, not anymore. - Mm-hmm. 709 00:44:46,615 --> 00:44:50,021 Did you do this while you were married? 710 00:44:50,054 --> 00:44:51,989 Hey, Chris. 711 00:44:52,022 --> 00:44:54,988 Hey, thanks for the page. 712 00:44:55,021 --> 00:44:58,024 Yeah, well, he'll appreciate it. 713 00:44:58,057 --> 00:45:00,518 Well-- all right, 714 00:45:00,559 --> 00:45:03,254 then I appreciate it. 715 00:45:09,764 --> 00:45:11,699 Children? 716 00:45:11,732 --> 00:45:14,197 One. 717 00:45:14,238 --> 00:45:16,672 She passed. 718 00:45:16,705 --> 00:45:20,348 Marriage didn't last long after that. 719 00:45:22,254 --> 00:45:24,351 Sorry. 720 00:45:26,225 --> 00:45:28,793 Ahem. Chris Demma's on the phone for you. 721 00:45:28,826 --> 00:45:31,991 Something about a CI or... 722 00:45:32,032 --> 00:45:34,465 Back there to the left. 723 00:45:34,498 --> 00:45:36,466 - Excuse me. - Of course. 724 00:45:40,703 --> 00:45:42,809 Ahem. 725 00:45:48,216 --> 00:45:50,143 What was that? 726 00:45:50,184 --> 00:45:52,185 What were y'all talking about? 727 00:45:52,218 --> 00:45:54,154 Your job. 728 00:45:54,187 --> 00:45:56,921 What do you know about him, Marty? 729 00:45:59,827 --> 00:46:02,269 Um, not a lot. 730 00:46:02,302 --> 00:46:04,764 He could be a good detective. 731 00:46:04,805 --> 00:46:08,303 He's running on this thing, but, uh... 732 00:46:08,344 --> 00:46:09,807 uppity. 733 00:46:11,345 --> 00:46:13,282 What? 734 00:46:13,315 --> 00:46:17,253 Jeez. Have you ever asked him about himself? 735 00:46:18,657 --> 00:46:20,594 Baby, trust me. 736 00:46:20,635 --> 00:46:23,772 You do not want to pick this man's brain. 737 00:46:27,680 --> 00:46:29,607 What was that? 738 00:46:29,648 --> 00:46:33,279 Oh, some details on the CI. Ahem. 739 00:46:36,584 --> 00:46:39,225 Thank you for dinner, Maggie. 740 00:46:39,258 --> 00:46:42,058 - This looks great. - My pleasure. 741 00:46:42,091 --> 00:46:44,056 I don't like that broccoli. 742 00:46:44,097 --> 00:46:45,591 Mind your manners. 743 00:46:45,632 --> 00:46:48,662 So you, uh, need to go or what? 744 00:46:50,030 --> 00:46:52,997 No, it's nothing can't wait till tomorrow. 745 00:46:54,364 --> 00:46:58,635 Rust, uh, what you were saying before? 746 00:47:01,509 --> 00:47:04,708 Oh, we can find something nicer to talk about. 747 00:47:04,741 --> 00:47:08,182 Marty, I saw your table in there. 748 00:47:08,215 --> 00:47:10,014 You fly-fish? 749 00:47:10,055 --> 00:47:12,153 Little bit. 750 00:47:13,592 --> 00:47:17,623 So you and Cohle went bad in '02, huh? 751 00:47:17,664 --> 00:47:19,926 Heard about that. 752 00:47:19,959 --> 00:47:23,265 Yeah, well... what happened between me and him 753 00:47:23,299 --> 00:47:27,273 don't have nothing to do with Dora Lange. 754 00:47:28,642 --> 00:47:31,642 I worked with Rust Cohle for 7 years. 755 00:47:31,675 --> 00:47:33,642 People change. 756 00:47:33,683 --> 00:47:36,914 Relationships change. 757 00:47:36,947 --> 00:47:39,420 You stay in touch? 758 00:47:39,453 --> 00:47:41,891 No. 759 00:47:41,924 --> 00:47:45,923 No, I haven't talked to Rust in... 760 00:47:45,957 --> 00:47:48,431 10 years. 761 00:47:48,464 --> 00:47:50,632 Yeah. 762 00:47:53,105 --> 00:47:55,544 Look, however we... 763 00:47:55,577 --> 00:47:58,541 he was a good detective, 764 00:47:58,574 --> 00:48:02,543 and it don't matter how he ended it. I mean... 765 00:48:02,584 --> 00:48:06,586 I can say that because it's the truth, 766 00:48:06,619 --> 00:48:09,258 and I don't hold grudges. 767 00:48:09,292 --> 00:48:11,926 I believe that's the shit 768 00:48:11,967 --> 00:48:14,735 that leads to cancer. 769 00:48:18,609 --> 00:48:21,573 But why am I talking about dinner? 770 00:48:21,606 --> 00:48:26,248 Y'all want to walk through the Lange case, fine. 771 00:48:28,115 --> 00:48:31,924 This other stuff-- well, what's going on? 772 00:48:31,957 --> 00:48:34,826 Sorry. We just heard some stories. 773 00:48:34,859 --> 00:48:36,858 Well, personally, I heard he was 774 00:48:36,891 --> 00:48:39,061 an ace case man, right? 775 00:48:39,102 --> 00:48:42,236 I'd like to understand his process. 776 00:48:44,866 --> 00:48:46,833 "His process." 777 00:48:46,866 --> 00:48:48,474 Sure. 778 00:48:49,908 --> 00:48:51,980 The other landlord says she trashed the place, 779 00:48:52,013 --> 00:48:53,979 so she lost her deposit. 780 00:48:54,012 --> 00:48:55,979 And the neighbors check out. 781 00:48:56,012 --> 00:48:58,485 Those that remember her said that she, uh, 782 00:48:58,518 --> 00:49:00,990 used to come in early in the morning, 783 00:49:01,023 --> 00:49:03,991 if she came home at all. 784 00:49:06,024 --> 00:49:09,168 You guys canvass the bars pretty good today? 785 00:49:11,665 --> 00:49:14,137 You know, up your ass, Cohle. 786 00:49:14,170 --> 00:49:16,170 Why don't you do your own fuckin' leg work, 787 00:49:16,210 --> 00:49:18,305 you rat fuck? 788 00:49:22,883 --> 00:49:24,546 Say it again, rummy. 789 00:49:24,579 --> 00:49:26,554 Hey. 790 00:49:30,052 --> 00:49:32,061 You know what, man? 791 00:49:32,093 --> 00:49:34,227 Fuck you, 792 00:49:34,260 --> 00:49:36,363 Tax Man. 793 00:49:39,903 --> 00:49:41,837 What the fuck? 794 00:49:41,870 --> 00:49:44,544 Ahem. Back to point. 795 00:49:44,576 --> 00:49:46,544 Got 3 hits on working girls. 796 00:49:46,577 --> 00:49:49,048 No one close to her, naturally. 797 00:49:49,081 --> 00:49:52,414 A few names recognized her as occasional. 798 00:49:52,448 --> 00:49:54,415 Like she tricked now and then, show up 799 00:49:54,448 --> 00:49:57,225 at a couple of truck stops when she needed cash. 800 00:49:57,258 --> 00:49:59,289 You got some names. Which ones? 801 00:49:59,322 --> 00:50:02,793 I heard from my AP guy, Ray Fontenot. 802 00:50:02,826 --> 00:50:05,330 Said her uncle's Danny Fontenot-- 803 00:50:05,363 --> 00:50:06,866 the pitcher, LSU. 804 00:50:06,899 --> 00:50:09,834 Yeah, I watched him play. Great player. 805 00:50:09,867 --> 00:50:12,403 - Well, he lives close by. - Ahem. 806 00:50:12,444 --> 00:50:14,539 Well, thanks, guys. 807 00:50:14,572 --> 00:50:17,042 What about you two? Did you get anything today? 808 00:50:17,075 --> 00:50:20,079 - Not much, sir. - Well... 809 00:50:20,112 --> 00:50:22,911 You might know the Reverend Tuttle. 810 00:50:22,944 --> 00:50:25,079 He runs our state-wide charity drive. 811 00:50:25,112 --> 00:50:27,088 This is Detective Hart, Detective Cohle. 812 00:50:27,121 --> 00:50:28,583 Pleasure to meet you, Officers. 813 00:50:28,616 --> 00:50:30,086 Nice to meet you. Cohle. 814 00:50:30,119 --> 00:50:33,086 Your case has a lot of people taking care, 815 00:50:33,119 --> 00:50:36,126 doors locking where they used to not. 816 00:50:36,159 --> 00:50:38,092 Eddie's been speaking to me about it. 817 00:50:38,125 --> 00:50:39,794 Concerned, very concerned. 818 00:50:39,827 --> 00:50:42,566 We've been discussing the viability of a task force 819 00:50:42,599 --> 00:50:45,071 to investigate crimes with an anti-Christian connotation. 820 00:50:45,104 --> 00:50:47,905 You what? Really? 821 00:50:50,307 --> 00:50:51,914 Yes. 822 00:50:54,686 --> 00:50:58,221 I don't mean to tell men of your positions, 823 00:50:58,254 --> 00:51:01,925 but there is a war happening behind things. 824 00:51:03,694 --> 00:51:05,858 Thank you for doing your part. 825 00:51:05,891 --> 00:51:08,098 - Thank you, sir. - Yeah. 826 00:51:08,995 --> 00:51:11,432 Well... 827 00:51:11,465 --> 00:51:14,433 Eddie's going to be very, very pleased 828 00:51:14,466 --> 00:51:17,602 to have such good men working on this. 829 00:51:20,107 --> 00:51:22,579 Are you kidding me? 830 00:51:22,612 --> 00:51:25,083 Un-fuckin'-believable. 831 00:51:25,116 --> 00:51:27,549 "Anti-Christian." 832 00:51:27,582 --> 00:51:30,917 Fucks. And who the fuck's Eddie? 833 00:51:30,958 --> 00:51:32,221 Huh? 834 00:51:33,624 --> 00:51:35,064 Is he serious? 835 00:51:35,097 --> 00:51:37,032 Well, he doesn't have a television. 836 00:51:37,065 --> 00:51:38,999 - Who's Eddie? - And he's from Texas. 837 00:51:39,032 --> 00:51:40,965 He's the fuckin' governor-- 838 00:51:40,998 --> 00:51:42,966 - Edwin Tuttle. - Ah. 839 00:51:42,999 --> 00:51:45,009 They're first cousins. 840 00:51:45,042 --> 00:51:46,474 Well, that makes sense. 841 00:51:46,507 --> 00:51:48,473 Yeah, that's the sound of The Big Machine, 842 00:51:48,514 --> 00:51:50,840 Cohle, that's gearing up to pound your ass. 843 00:51:50,881 --> 00:51:52,080 Heh! 844 00:51:52,113 --> 00:51:54,249 The sound of a gaggle of hens. 845 00:51:54,282 --> 00:51:56,249 Yeah, you better watch your mouth 846 00:51:56,282 --> 00:51:58,554 or they're gonna peck your eyes out. 847 00:52:00,090 --> 00:52:01,551 - Hi. - Hi. 848 00:52:01,592 --> 00:52:03,719 I am looking for Detective Hart. 849 00:52:03,760 --> 00:52:05,929 I have a stack of depositions for him. 850 00:52:05,962 --> 00:52:07,424 Judge Sutpen told me to make sure and give them 851 00:52:07,465 --> 00:52:09,429 to Detective Hart and no one else, so... 852 00:52:09,462 --> 00:52:11,229 - Oh. - Is that the, um-- 853 00:52:11,262 --> 00:52:12,695 The, uh, depositions. 854 00:52:12,736 --> 00:52:14,672 I thought I should walk you through them. 855 00:52:14,705 --> 00:52:17,937 Oh. Great, great. Let's just find a place to talk. 856 00:52:17,970 --> 00:52:19,443 Thanks, Cathleen. 857 00:52:19,476 --> 00:52:20,948 - Thank you. - You're welcome. 858 00:52:20,981 --> 00:52:22,913 Right through here. 859 00:52:49,543 --> 00:52:52,543 Your victim was Dora Lange, 860 00:52:52,584 --> 00:52:55,080 but you all checked on Marie Fontenot. 861 00:52:55,121 --> 00:52:56,551 Why? 862 00:52:56,584 --> 00:52:58,552 Missing girl, 5 years gone, 863 00:52:58,585 --> 00:53:00,058 report made in error? 864 00:53:00,091 --> 00:53:03,594 She had an uncle who lived nearby... 865 00:53:03,627 --> 00:53:06,066 and call it intuition. 866 00:53:08,099 --> 00:53:11,065 Sometimes he's more responsive. 867 00:53:11,098 --> 00:53:13,303 I'd like to help. 868 00:53:19,209 --> 00:53:21,279 Mr. Fontenot all the way. 869 00:53:24,213 --> 00:53:26,648 Uh, ahem. 870 00:53:26,681 --> 00:53:29,723 We met, 871 00:53:29,756 --> 00:53:32,291 oh, maybe 7 years ago. 872 00:53:32,324 --> 00:53:34,797 I was visiting Skip Hays. 873 00:53:34,830 --> 00:53:37,301 I'd played for USL. 874 00:53:37,334 --> 00:53:40,667 Thing of beauty, sir, watching you throw. 875 00:53:40,700 --> 00:53:42,170 Hmm. 876 00:53:42,203 --> 00:53:44,802 Danny, this man's a detective 877 00:53:44,835 --> 00:53:46,771 with the police. 878 00:53:51,547 --> 00:53:53,482 Uh... 879 00:53:53,515 --> 00:53:56,977 I'm actually-- Ahem. Sorry, uh, 880 00:53:57,018 --> 00:54:00,252 we wanted to ask you about your niece, Marie. 881 00:54:00,285 --> 00:54:01,725 Hmm. 882 00:54:01,758 --> 00:54:05,157 "How much could You put on one family?" I ask the Lord. 883 00:54:05,198 --> 00:54:08,027 We try to get by. 884 00:54:08,060 --> 00:54:10,562 Did you know Marie's birth father? 885 00:54:10,595 --> 00:54:12,033 Len? 886 00:54:12,067 --> 00:54:14,161 Len Stroghes was her daddy. 887 00:54:14,202 --> 00:54:15,201 Hmm. 888 00:54:15,234 --> 00:54:16,866 It's okay. 889 00:54:16,899 --> 00:54:19,375 We're asking because, uh, 890 00:54:19,408 --> 00:54:21,878 we had heard that Marie ran off with him 891 00:54:21,911 --> 00:54:25,245 and that... she wasn't really missing. 892 00:54:27,784 --> 00:54:30,223 That's what Debbie said. 893 00:54:30,256 --> 00:54:34,225 Oh. Well, uh... anybody heard from Len? 894 00:54:34,258 --> 00:54:37,866 Anybody maybe knows where he's at? 895 00:54:41,737 --> 00:54:44,201 Uh, sorry. The last thing. 896 00:54:44,234 --> 00:54:46,367 Do you know where Debbie is now? 897 00:54:46,408 --> 00:54:48,374 She married another man. 898 00:54:48,407 --> 00:54:51,878 Not the one she's with when Marie... 899 00:54:51,911 --> 00:54:55,043 She was in Vegas, last we heard. 900 00:55:17,568 --> 00:55:20,070 Marie must have loved it here. 901 00:55:20,103 --> 00:55:21,404 Yeah. 902 00:55:21,437 --> 00:55:23,373 All this for her? 903 00:55:23,406 --> 00:55:25,374 Danny loved her so much. 904 00:55:25,407 --> 00:55:27,373 We weren't her legal guardians, 905 00:55:27,414 --> 00:55:29,907 but she played here all the time, 906 00:55:29,948 --> 00:55:31,443 more than her Mama's. 907 00:55:31,476 --> 00:55:33,947 I can see why. 908 00:55:33,980 --> 00:55:37,992 What is it Dan has, if you don't mind my asking? 909 00:55:38,025 --> 00:55:41,993 All they ever told us was "a cerebral event." 910 00:55:42,026 --> 00:55:44,631 Series of strokes, like. 911 00:55:52,408 --> 00:55:54,505 Marty? 912 00:55:55,810 --> 00:55:58,450 Excuse me for one sec. 913 00:56:09,389 --> 00:56:12,522 Inside on the floor on the right. 914 00:56:31,341 --> 00:56:33,373 I don't know what that is. 915 00:56:33,414 --> 00:56:36,478 I haven't looked in there since the police first came. 916 00:56:44,025 --> 00:56:47,162 Bet you want to hear the hero shot, huh? 917 00:56:48,467 --> 00:56:51,532 That place we carried the kids out? 918 00:56:51,573 --> 00:56:53,668 Eventually, sure. 919 00:56:55,973 --> 00:56:59,108 So what did she look like... 920 00:56:59,141 --> 00:57:01,812 that one in Lake Charles? 921 00:57:26,083 --> 00:57:28,751 Can you, uh, tell us 922 00:57:28,784 --> 00:57:30,984 anything about that, Mr. Cohle? 923 00:57:34,599 --> 00:57:37,565 That looks a lot like the one from '95, 924 00:57:37,598 --> 00:57:40,705 but... well, you knew that already. 925 00:57:40,738 --> 00:57:45,039 Yeah, there are specifics consistent to the '95 case, 926 00:57:45,080 --> 00:57:48,544 details that weren't public knowledge. 927 00:57:48,577 --> 00:57:51,553 You were off the grid for 8 years, right? 928 00:57:51,586 --> 00:57:54,553 - Show back up here 2010. - My question is-- 929 00:57:54,586 --> 00:57:58,559 How could it be him... 930 00:57:58,593 --> 00:58:02,222 if we already caught him in '95? 931 00:58:04,631 --> 00:58:07,694 How indeed, Detectives? 932 00:58:07,735 --> 00:58:11,238 I figured you'd be the one to know. 933 00:58:19,107 --> 00:58:23,074 Then start asking the right fuckin' questions. 934 00:58:34,985 --> 00:58:40,522 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 935 00:58:41,305 --> 00:59:41,685 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org65025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.