All language subtitles for Titans.2018.S02E03.Ghosts.1080p.DCU.WEB-DL.DD5.1.H264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,938 --> 00:00:05,088 [theme music playing] 2 00:00:19,955 --> 00:00:21,425 [Rachel] Previously on Titans... 3 00:00:21,457 --> 00:00:26,108 Titans are back, bitches! Whoo! 4 00:00:29,332 --> 00:00:32,469 [Dawn] What's wrong with him? 5 00:00:32,503 --> 00:00:34,987 -We gotta go. -Ellis! No! We have to help him! 6 00:00:38,299 --> 00:00:39,975 Dawn and I just got a visit from Dr. Light. 7 00:00:39,975 --> 00:00:41,045 I thought he was still in prison. 8 00:00:41,045 --> 00:00:42,393 Get down! 9 00:00:48,051 --> 00:00:51,859 I'm not the same person I used to be. 10 00:00:53,990 --> 00:00:55,625 [Faddei] Hello, Ms. Koriand'r. 11 00:00:55,658 --> 00:00:57,359 Surprised to see me? 12 00:00:58,661 --> 00:00:59,463 [moans] 13 00:00:59,463 --> 00:01:01,863 Sorry about that, Your Highness. 14 00:01:01,865 --> 00:01:03,564 [Rachel] Who the hell is that? 15 00:01:10,742 --> 00:01:11,742 [Gar] "Rose Wilson." 16 00:01:11,742 --> 00:01:14,243 And that's her dad, Slade Wilson. 17 00:01:14,277 --> 00:01:18,048 [Jason] No fucking way. 18 00:01:18,081 --> 00:01:19,882 Deathstroke. 19 00:01:32,000 --> 00:01:33,998 -That's Rose's father? -[Jason] Yep. 20 00:01:34,030 --> 00:01:36,198 The one and only Deathstroke. 21 00:01:36,233 --> 00:01:39,036 [Rachel] Is that somebody you know? 22 00:01:39,037 --> 00:01:42,206 Kind of. Old Titans business. 23 00:01:42,239 --> 00:01:43,373 [Gar] Check it. 24 00:01:43,373 --> 00:01:46,277 Former Delta Force commando, part of H.I.V.E. 25 00:01:46,311 --> 00:01:52,025 "Select soldiers who underwent a series of experimental bio-enhancements." 26 00:01:52,683 --> 00:01:55,552 Huh. Out of the 35 trial subjects, 27 00:01:55,585 --> 00:01:58,155 the only one to survive was Slade Wilson. 28 00:01:58,189 --> 00:02:02,359 INTERPOL says he retired years ago after the death of his son, Jericho. 29 00:02:02,393 --> 00:02:03,859 I tried having the computer find-- 30 00:02:03,893 --> 00:02:07,343 I'll take it from here. 31 00:02:09,800 --> 00:02:12,368 -[alarm sounding] -[security system] Security alert. Main entrance. 32 00:02:12,401 --> 00:02:14,236 Access denied. 33 00:02:14,270 --> 00:02:15,306 [Dick sighs] 34 00:02:15,337 --> 00:02:16,639 So I guess you changed the code. 35 00:02:16,671 --> 00:02:17,907 [chuckles softly] 36 00:02:17,942 --> 00:02:19,140 Finally. 37 00:02:33,125 --> 00:02:35,325 You guys have no idea how much this place misses you. 38 00:02:35,358 --> 00:02:37,526 This place, huh? 39 00:02:37,561 --> 00:02:40,097 -Mostly just me. -And me too. 40 00:02:40,129 --> 00:02:43,000 [Dawn] Hey. 41 00:02:43,032 --> 00:02:44,657 So where's Kory? 42 00:02:44,657 --> 00:02:47,171 She sort of vanished. 43 00:02:47,171 --> 00:02:49,907 -What do you mean by "vanished"? -[Donna] I don't know. 44 00:02:49,939 --> 00:02:51,908 She's not answering her phone. 45 00:02:51,942 --> 00:02:53,144 [sighs] 46 00:02:53,176 --> 00:02:55,479 But, you know, she mentioned she wanted to see Florida. 47 00:02:55,512 --> 00:02:57,614 So, I just figured she made an Irish exit 48 00:02:57,614 --> 00:02:59,782 and took a quick little trip. 49 00:02:59,817 --> 00:03:01,183 [footsteps] 50 00:03:01,217 --> 00:03:03,051 Were you followed? 51 00:03:03,086 --> 00:03:05,455 We shell gamed before we knocked. 52 00:03:05,489 --> 00:03:07,257 Covered our tracks. 53 00:03:07,290 --> 00:03:09,390 Can you guys give us a minute, please? 54 00:03:17,001 --> 00:03:19,251 You too, Jason. 55 00:03:24,342 --> 00:03:27,243 I wish the circumstances were better, but... 56 00:03:27,276 --> 00:03:28,979 [sighs] Welcome home. 57 00:03:29,014 --> 00:03:32,181 -You okay? -Better now that you're all here. 58 00:03:32,215 --> 00:03:35,018 Two attacks in two days. 59 00:03:35,051 --> 00:03:36,400 Did you find out anything? 60 00:03:36,400 --> 00:03:37,788 Nothing you guys don't already know. 61 00:03:37,788 --> 00:03:40,625 Dr. Light's out of prison. Someone broke him out. 62 00:03:40,657 --> 00:03:42,759 There's been a trail of dead bodies ever since. 63 00:03:42,759 --> 00:03:43,561 [Dawn] We know. 64 00:03:43,561 --> 00:03:45,161 He killed a friend. 65 00:03:45,194 --> 00:03:47,163 [huffs] Yeah. I'm sorry. 66 00:03:47,197 --> 00:03:49,665 Thanks to Robin-two-point-whatever, 67 00:03:49,665 --> 00:03:52,137 that little TV announcement put a target on our back. 68 00:03:52,169 --> 00:03:54,772 Whatever the reason, Arthur Light's on a payback mission. 69 00:03:54,806 --> 00:03:56,540 He was trying to pick us off one by one. 70 00:03:56,542 --> 00:03:58,776 So, chances are, he's after us all now. 71 00:03:58,808 --> 00:04:01,343 But we're together and we're strong. 72 00:04:01,344 --> 00:04:04,580 Save the rah-rah speech for the JV squad. 73 00:04:04,615 --> 00:04:07,651 We'll take care of Dr. Light and then we're out. 74 00:04:07,683 --> 00:04:09,752 Hank and I need to get back home, Dick. 75 00:04:09,786 --> 00:04:11,389 [Donna] Me too. 76 00:04:11,421 --> 00:04:13,923 I can't stay here. 77 00:04:13,957 --> 00:04:16,494 I understand. 78 00:04:16,526 --> 00:04:19,963 All right, good talk. Let's do this. 79 00:04:19,995 --> 00:04:21,831 Same rooms? 80 00:04:21,863 --> 00:04:25,468 Same rooms. 81 00:04:25,502 --> 00:04:29,473 Oh, and guys... 82 00:04:29,507 --> 00:04:31,507 [sighs] One more thing. 83 00:04:32,911 --> 00:04:35,413 Picked her up the day before yesterday. She was on the run. 84 00:04:35,444 --> 00:04:37,648 The evasive technique was impressive. 85 00:04:37,680 --> 00:04:40,016 She has talent and training. 86 00:04:40,050 --> 00:04:44,250 [sighs] And then I saw this. 87 00:04:46,122 --> 00:04:48,259 Fuck me. 88 00:04:48,290 --> 00:04:49,994 -I thought he-- -He was dead. 89 00:04:50,026 --> 00:04:51,461 Yeah, we all did. 90 00:04:51,495 --> 00:04:55,199 But he's alive and well in San Francisco. 91 00:04:55,199 --> 00:04:58,000 So, who is she? 92 00:04:58,033 --> 00:05:00,870 Her name is Rose. 93 00:05:00,903 --> 00:05:03,574 Wilson. 94 00:05:03,608 --> 00:05:05,242 Deathstroke's daughter. 95 00:05:05,276 --> 00:05:07,709 You have Slade Wilson's daughter in the other room? 96 00:05:07,711 --> 00:05:09,413 You're fucking with us, right? 97 00:05:09,447 --> 00:05:11,449 I didn't know who she was when I picked her up. 98 00:05:11,449 --> 00:05:12,884 And now you do and she's still here. 99 00:05:12,884 --> 00:05:14,149 Yeah, obviously it's a concern. 100 00:05:14,184 --> 00:05:15,954 A concern? It's pathological. 101 00:05:15,987 --> 00:05:18,254 Dick, I get that you have a soft spot for strays, 102 00:05:18,254 --> 00:05:19,790 but she can't stay here. 103 00:05:19,790 --> 00:05:22,326 Deathstroke is why we shuttered this place. 104 00:05:22,326 --> 00:05:24,161 We limped away. 105 00:05:24,194 --> 00:05:25,329 I didn't come for round two. 106 00:05:25,362 --> 00:05:26,629 I didn't forget. 107 00:05:26,663 --> 00:05:27,850 But I can't kick her out. 108 00:05:27,850 --> 00:05:29,399 Slade's tried to kill her once, he'll do it again. 109 00:05:29,399 --> 00:05:31,803 You don't think we're past that? 110 00:05:31,836 --> 00:05:34,738 You don't think the same camera that saw you pick her up saw you bring her here? 111 00:05:34,738 --> 00:05:36,406 He doesn't know she's here. I covered my tracks. 112 00:05:36,406 --> 00:05:38,040 And I'm not kicking her out. 113 00:05:38,074 --> 00:05:39,209 Okay, look, 114 00:05:39,209 --> 00:05:41,211 we're here for Dr. Light, let's take care of Dr. Light. 115 00:05:41,211 --> 00:05:42,911 The girl is my problem. 116 00:05:46,884 --> 00:05:50,584 Well, so much for old home week. 117 00:05:50,687 --> 00:05:53,838 [theme music playing] 118 00:06:07,738 --> 00:06:12,043 -[clattering on TV] -[Daffy Duck exclaiming] 119 00:06:12,043 --> 00:06:13,709 [Daffy Duck] Guess who gets to clean this up? 120 00:06:13,709 --> 00:06:15,346 -[cartoon character] Not bad, camel man. -[chuckles] 121 00:06:15,346 --> 00:06:20,346 -[clattering on TV] -[Daffy Duck] But not good enough. 122 00:06:20,517 --> 00:06:23,387 [grunts] 123 00:06:23,420 --> 00:06:25,023 Yeah, I had a feeling you'd try that. 124 00:06:25,055 --> 00:06:27,557 -You need to let me go. -[Faddei] Hold on. 125 00:06:27,591 --> 00:06:28,959 It's almost over. 126 00:06:28,992 --> 00:06:31,596 -[Daffy Duck speaking indistinctly] -[Faddei chuckles] 127 00:06:31,627 --> 00:06:35,127 [grunts] I love that guy. He kills me every time. 128 00:06:36,668 --> 00:06:38,401 You were saying? 129 00:06:38,401 --> 00:06:41,105 -Let me go. -Oh. 130 00:06:41,105 --> 00:06:44,108 First things first... 131 00:06:44,141 --> 00:06:47,377 you've been served. 132 00:06:47,411 --> 00:06:51,180 It says you are to come home at once and take your royal turn. 133 00:06:51,214 --> 00:06:53,350 Wear the crown. 134 00:06:53,384 --> 00:06:56,653 There's some stuff about family obligation and general disappointment, 135 00:06:56,687 --> 00:06:59,156 but if you don't adhere to the request, 136 00:06:59,189 --> 00:07:01,925 a second round of guys like me will appear. 137 00:07:01,959 --> 00:07:04,709 Guys who aren't as civilized as me. 138 00:07:09,165 --> 00:07:10,600 Remove them. 139 00:07:10,634 --> 00:07:13,502 A guy travels 20 million miles to give you a lift home, 140 00:07:13,538 --> 00:07:15,572 and you want to get royal on me? 141 00:07:15,605 --> 00:07:18,305 Don't make me ask you again. 142 00:07:22,779 --> 00:07:26,115 A room with a park view was not easy to get. 143 00:07:26,149 --> 00:07:27,317 I'd hate to burn it down. 144 00:07:27,350 --> 00:07:28,552 Do you have a better idea? 145 00:07:28,584 --> 00:07:32,355 -[knocking on door] -[man] Room service. 146 00:07:32,389 --> 00:07:34,639 Have you eaten? 147 00:07:39,428 --> 00:07:42,598 [knock on door, door opens] 148 00:07:42,632 --> 00:07:45,302 Were you planning on telling me? 149 00:07:45,334 --> 00:07:47,504 -What? -About your father. 150 00:07:47,538 --> 00:07:50,875 Telling people who my father is usually doesn't end well. 151 00:07:50,908 --> 00:07:52,009 Daddy's not well-liked. 152 00:07:52,043 --> 00:07:53,709 What's he doing here in San Francisco? 153 00:07:53,711 --> 00:07:55,077 We didn't do a lot of catching up. 154 00:07:55,079 --> 00:07:58,281 -You two have a falling out? -More like a family spat. 155 00:07:58,314 --> 00:08:01,651 Nothing a team of army psychologists couldn't mediate. 156 00:08:01,685 --> 00:08:02,920 Or medicate. 157 00:08:02,920 --> 00:08:04,654 What about? 158 00:08:04,687 --> 00:08:07,723 He killed my brother. 159 00:08:07,759 --> 00:08:09,826 He said big brother fell in with the wrong crowd. 160 00:08:09,860 --> 00:08:12,428 When did this happen? 161 00:08:12,463 --> 00:08:16,399 Four or so years ago. 162 00:08:16,434 --> 00:08:18,036 So why are you going after him now? 163 00:08:18,069 --> 00:08:20,002 I heard he was back in town, so I went to take care of my business. 164 00:08:20,036 --> 00:08:22,005 [scoffs] It didn't go so well. 165 00:08:22,038 --> 00:08:24,975 I still have one good eye left. 166 00:08:25,009 --> 00:08:29,211 He'd be dead already if you hadn't dragged me up here. 167 00:08:29,245 --> 00:08:30,913 [sighs] 168 00:08:30,947 --> 00:08:32,716 Who are the new people? 169 00:08:32,750 --> 00:08:34,317 I heard voices. 170 00:08:34,350 --> 00:08:35,553 Old friends. 171 00:08:35,586 --> 00:08:38,855 Are these friends you let out or ones you make stay here? 172 00:08:38,889 --> 00:08:40,423 Friends who have come here to help. 173 00:08:40,456 --> 00:08:42,725 They come in handy sometimes. 174 00:08:42,759 --> 00:08:44,710 So will this. 175 00:08:48,063 --> 00:08:49,864 [door closes] 176 00:08:51,402 --> 00:08:53,336 [Gar] Ready? 177 00:08:53,369 --> 00:08:56,807 Ready. 178 00:08:56,841 --> 00:08:59,710 -[neck cracks] -Let's go. 179 00:08:59,743 --> 00:09:01,844 [all grunting] 180 00:09:41,652 --> 00:09:45,402 Houston, we have contact! 181 00:09:47,456 --> 00:09:50,756 Are we still sparring? 182 00:09:54,563 --> 00:09:55,614 Rachel. 183 00:10:03,974 --> 00:10:04,974 Rach. 184 00:10:11,514 --> 00:10:14,051 Rachel, stop! 185 00:10:14,082 --> 00:10:16,653 [grunts] 186 00:10:16,686 --> 00:10:21,259 [gasping] 187 00:10:21,292 --> 00:10:24,193 You stay away from me, you fucking freak. 188 00:10:24,227 --> 00:10:25,461 [footsteps approach] 189 00:10:25,495 --> 00:10:30,466 [Dick] Everything okay? 190 00:10:30,500 --> 00:10:32,403 No, it's not. 191 00:10:32,436 --> 00:10:34,304 Look, I don't like being left out of whatever plans 192 00:10:34,304 --> 00:10:36,038 you relics are cooking up out there, all right? 193 00:10:36,038 --> 00:10:38,508 [scoffs] You didn't miss anything. 194 00:10:38,509 --> 00:10:40,477 Gar. I need you. 195 00:10:40,510 --> 00:10:42,211 And what about me? 196 00:10:42,245 --> 00:10:44,644 Keep practicing. 197 00:10:49,186 --> 00:10:51,385 You need to have that shit looked at. 198 00:10:51,386 --> 00:10:53,287 By, like, a fucking priest. 199 00:11:01,765 --> 00:11:05,970 So the concierge downstairs told me that Michelin gave this place two stars. 200 00:11:06,003 --> 00:11:07,770 I don't get the whole tire-food connection, 201 00:11:07,804 --> 00:11:10,274 but hey, I'm from out of town. 202 00:11:10,306 --> 00:11:12,509 Oh. 203 00:11:12,542 --> 00:11:15,979 These are yours. 204 00:11:16,014 --> 00:11:18,447 You really know how to treat a girl. 205 00:11:18,480 --> 00:11:21,519 Not just a girl. My queen. 206 00:11:21,551 --> 00:11:23,053 Are we really back to that? 207 00:11:23,086 --> 00:11:25,822 Twenty years in the Royal Protection service. Born and bred. 208 00:11:25,855 --> 00:11:26,889 Old habits die hard. 209 00:11:26,923 --> 00:11:29,461 -You call this protecting me? -No. 210 00:11:29,493 --> 00:11:32,828 I call this two old friends having dinner. 211 00:11:32,863 --> 00:11:35,099 But I am here to ensure your safe return home. 212 00:11:35,131 --> 00:11:37,433 It's your choice to comply or not. 213 00:11:37,466 --> 00:11:41,971 [cell phone chiming] 214 00:11:42,005 --> 00:11:45,408 I gotta make a phone call. 215 00:11:45,442 --> 00:11:47,077 Don't make me chase. 216 00:11:47,110 --> 00:11:49,546 [cell phone beeps, line rings] 217 00:11:49,578 --> 00:11:50,813 Donna, it's Kory. 218 00:11:50,846 --> 00:11:54,283 So, I guess ghosting is an intergalactic thing. 219 00:11:54,318 --> 00:11:57,153 [Kory]I'm sorry. I ran into an interruption. 220 00:11:57,187 --> 00:11:58,554 What kind of interruption? 221 00:11:58,587 --> 00:12:00,158 -A guy I know. -Oh. 222 00:12:00,190 --> 00:12:03,094 Is that what we're calling them now, "interruptions"? 223 00:12:03,126 --> 00:12:05,128 -Are you still in the city? -Uh, no. 224 00:12:05,162 --> 00:12:07,630 We're all in Titans Tower. 225 00:12:07,663 --> 00:12:10,368 -Family reunion? -I wish. 226 00:12:10,402 --> 00:12:13,437 A guy named Arthur Light busted out of prison. 227 00:12:13,470 --> 00:12:15,871 Nearly killed Hank and Dawn, then Dick. 228 00:12:15,907 --> 00:12:17,241 Is everyone okay? 229 00:12:17,274 --> 00:12:20,110 Yeah, we're all right, but there are casualties. 230 00:12:20,144 --> 00:12:22,581 -It's a bloody shit show. -Do you need me? 231 00:12:22,613 --> 00:12:26,850 I think we can handle it, but I'll let you know. 232 00:12:26,884 --> 00:12:30,354 -How's Rachel? -Asking about you. 233 00:12:30,386 --> 00:12:33,255 Keep an eye on her, will you? She needs special care. 234 00:12:33,288 --> 00:12:35,859 Yeah, will do. 235 00:12:35,893 --> 00:12:37,660 I gotta go. 236 00:12:37,693 --> 00:12:39,264 Call me if you need me. 237 00:12:39,296 --> 00:12:41,465 Have fun with your interruption. 238 00:12:41,496 --> 00:12:43,596 Mm, thank you. 239 00:12:49,005 --> 00:12:51,808 Room service is expensive. Did you rob a bank? 240 00:12:51,841 --> 00:12:55,879 No. I found these in the bottom of your bag. 241 00:12:55,912 --> 00:12:58,149 Nice. 242 00:12:58,181 --> 00:13:01,018 Looks like you did some research on the local ding customs. 243 00:13:01,051 --> 00:13:03,053 Yeah, it was a long flight. 244 00:13:03,086 --> 00:13:06,836 I splurged for the Wi-Fi. 245 00:13:08,649 --> 00:13:11,427 Did my parents send you? 246 00:13:11,461 --> 00:13:13,929 Your sister. Blackfire. 247 00:13:13,929 --> 00:13:16,301 [chuckles] Of course, of course. 248 00:13:16,332 --> 00:13:21,332 Of all the royal guards, she sends the only one that I slept with. 249 00:13:21,504 --> 00:13:23,605 No, she didn't choose me. 250 00:13:23,639 --> 00:13:26,043 No? 251 00:13:26,076 --> 00:13:28,176 I volunteered. 252 00:13:38,355 --> 00:13:41,792 I don't think we got introduced. 253 00:13:41,826 --> 00:13:44,461 Rachel. 254 00:13:44,494 --> 00:13:46,898 I'm Rose. 255 00:13:46,929 --> 00:13:48,666 Pretty name. 256 00:13:48,667 --> 00:13:49,667 Yeah. 257 00:13:49,698 --> 00:13:52,236 Maybe too pretty now. 258 00:13:52,269 --> 00:13:54,671 "Patch" has a nice ring to it. 259 00:13:54,703 --> 00:13:58,475 [clicks tongue] 260 00:13:58,509 --> 00:14:01,178 I don't get this, the whole living situation. 261 00:14:01,211 --> 00:14:03,712 Is it some kind of Euro hostel or something? 262 00:14:03,746 --> 00:14:08,746 [chuckles] No, we're just friends. 263 00:14:09,452 --> 00:14:11,318 I saw what happened. 264 00:14:11,320 --> 00:14:12,423 Saw what? 265 00:14:12,456 --> 00:14:15,457 Dick has access to the city's surveillance cameras. 266 00:14:15,491 --> 00:14:18,796 I saw everything. 267 00:14:18,827 --> 00:14:20,764 Guy with the sword? 268 00:14:20,797 --> 00:14:22,264 My dad. 269 00:14:22,298 --> 00:14:24,234 I'm sorry. 270 00:14:24,269 --> 00:14:28,238 No "Dad of the Year" mug for him. 271 00:14:28,273 --> 00:14:31,299 That thing in your forehead, it's... 272 00:14:31,299 --> 00:14:32,299 Bold choice. 273 00:14:32,299 --> 00:14:35,046 [sighs] Not my choice. 274 00:14:35,077 --> 00:14:37,380 My dad put it there for me. 275 00:14:37,413 --> 00:14:38,982 Where is he? 276 00:14:39,014 --> 00:14:40,417 I got rid of him. 277 00:14:40,451 --> 00:14:43,820 Got rid of, as in... killed him? 278 00:14:43,854 --> 00:14:46,990 Yeah, kind of. [chuckles] 279 00:14:47,024 --> 00:14:49,292 Is that what you wanna do to yours? 280 00:14:49,326 --> 00:14:50,961 I did. 281 00:14:50,995 --> 00:14:55,995 But, uh, you know, I thought everything would be different if he just went away. 282 00:14:57,134 --> 00:15:00,003 Doesn't always work. 283 00:15:00,003 --> 00:15:01,836 Guess we're both members of the bad dads club. 284 00:15:01,837 --> 00:15:03,139 Platinum members. 285 00:15:03,173 --> 00:15:06,710 -Benefits kinda suck. -Members are pretty cool. 286 00:15:06,743 --> 00:15:09,293 [chuckles softly] 287 00:15:12,984 --> 00:15:16,452 [Dick] Dr. Light will need to refuel if he's planning another attack. 288 00:15:16,453 --> 00:15:17,854 He'll need a large electric power cell 289 00:15:17,855 --> 00:15:20,823 and a light source where he can absorb the energy. 290 00:15:20,857 --> 00:15:22,859 So, monitor the power grids 291 00:15:22,860 --> 00:15:25,162 and keep an eye out for any unusual disturbances. 292 00:15:25,195 --> 00:15:27,898 We find where he's pulling the power from, we find him. 293 00:15:27,931 --> 00:15:29,366 Okay, got it. 294 00:15:29,399 --> 00:15:31,602 Oh, hey, uh, everything okay with Rachel? 295 00:15:31,635 --> 00:15:34,504 She looked a little strange in training. 296 00:15:34,537 --> 00:15:35,572 Yeah, yeah. 297 00:15:35,605 --> 00:15:39,176 That was just her... training face. [chuckles] 298 00:15:39,210 --> 00:15:40,845 Training face? 299 00:15:40,878 --> 00:15:45,548 She just wants to be ready in case any of the old Titans want to spar. 300 00:15:45,581 --> 00:15:46,649 After they settle in. 301 00:15:46,683 --> 00:15:48,251 They're not gonna settle in. 302 00:15:48,285 --> 00:15:51,288 Hank and Dawn, and Donna, they're not staying. 303 00:15:51,322 --> 00:15:55,192 Did something happen between you guys? 304 00:15:55,225 --> 00:15:58,995 Keep looking. 305 00:15:59,028 --> 00:16:02,131 [can cracks open] 306 00:16:02,166 --> 00:16:05,369 Five years in the stir. 307 00:16:05,403 --> 00:16:07,903 Nothing but prison pruno. 308 00:16:07,937 --> 00:16:09,672 That's always warm as piss. 309 00:16:09,706 --> 00:16:12,076 But this, this is freedom. 310 00:16:12,109 --> 00:16:15,443 It's cold, it's cheap, it's abundant. 311 00:16:15,479 --> 00:16:17,878 [gulping loudly] 312 00:16:25,520 --> 00:16:26,822 [exhales] 313 00:16:26,855 --> 00:16:30,059 [burps] 314 00:16:30,094 --> 00:16:31,443 Question. 315 00:16:35,232 --> 00:16:40,232 [clears throat] You're a professional killer, right? 316 00:16:40,738 --> 00:16:42,739 Hmm? 317 00:16:42,773 --> 00:16:45,009 Titans. 318 00:16:45,042 --> 00:16:47,577 What's the plan? 319 00:16:47,610 --> 00:16:49,581 -Plan? -Mm. 320 00:16:49,613 --> 00:16:51,649 Meaning, now that they're all together, 321 00:16:51,649 --> 00:16:53,215 are we gonna pick 'em off one at a time, 322 00:16:53,216 --> 00:16:57,754 or take 'em all out in one blast, or... 323 00:16:57,754 --> 00:16:59,724 Neither. 324 00:16:59,756 --> 00:17:02,725 Well, you didn't break me out to give 'em tanning sessions. 325 00:17:02,759 --> 00:17:04,894 We put them in crisis. 326 00:17:04,929 --> 00:17:07,096 See how they operate. 327 00:17:07,096 --> 00:17:11,667 Who commands. Who follows. 328 00:17:11,701 --> 00:17:13,871 And then? 329 00:17:13,903 --> 00:17:16,873 We cull the herd. 330 00:17:16,906 --> 00:17:20,010 Isolate the weak. 331 00:17:20,042 --> 00:17:22,278 The rest come to us. 332 00:17:22,278 --> 00:17:25,480 Okay, you wanna mind-fuck 'em. 333 00:17:25,515 --> 00:17:28,452 I'm game. 334 00:17:28,484 --> 00:17:29,953 As long as we make 'em suffer. 335 00:17:29,988 --> 00:17:34,657 They took five years from me and they need to pay for that. 336 00:17:34,692 --> 00:17:37,961 I'm glad we see eye to eye on this matter. 337 00:17:37,996 --> 00:17:40,163 Well, given that you've only got one, we fuckin' better, right? 338 00:17:40,198 --> 00:17:43,567 [laughing] 339 00:17:43,567 --> 00:17:44,468 [laughing stops] 340 00:17:44,469 --> 00:17:48,738 [stammers] That was a joke. I was... 341 00:17:48,770 --> 00:17:51,440 I see that. 342 00:17:51,474 --> 00:17:53,943 [laughs] 343 00:17:53,978 --> 00:17:55,678 Okay, I get what you did there. 344 00:17:55,679 --> 00:17:57,314 "I see that." Okay. 345 00:17:57,346 --> 00:17:59,750 I like that. [chuckles] 346 00:17:59,782 --> 00:18:02,685 Okay. 347 00:18:02,720 --> 00:18:06,420 Let's see how much these Titans like being back together. 348 00:18:09,925 --> 00:18:13,826 It's time to light 'em up. 349 00:18:30,381 --> 00:18:34,730 Somebody getting crazy ideas? 350 00:18:36,653 --> 00:18:38,821 I know I didn't wanna come back here, 351 00:18:38,823 --> 00:18:42,625 wear the suit again. 352 00:18:42,626 --> 00:18:47,626 But this place has a special power. 353 00:18:48,265 --> 00:18:53,202 Maybe things will be different this time. 354 00:18:53,237 --> 00:18:57,240 That's what every addict says. 355 00:18:57,240 --> 00:18:58,240 Right. 356 00:19:08,751 --> 00:19:12,390 What we are isn't as important as what we're not. 357 00:19:12,422 --> 00:19:15,925 And we're not this anymore. 358 00:19:15,961 --> 00:19:20,564 Says the lady who likes to super-hero at night. 359 00:19:20,596 --> 00:19:21,898 In secret. 360 00:19:21,931 --> 00:19:23,266 I'm sorry. 361 00:19:23,300 --> 00:19:26,336 I should've told you. 362 00:19:26,368 --> 00:19:29,207 Or invited me. 363 00:19:29,240 --> 00:19:34,240 You can't put the suit on without using, Hank. We've tried that. 364 00:19:34,310 --> 00:19:39,250 I know, but... 365 00:19:39,282 --> 00:19:41,082 I miss this. 366 00:19:47,090 --> 00:19:49,358 Everybody needs a higher purpose. 367 00:19:49,393 --> 00:19:54,096 Maybe hoof and saddle maintenance isn't enough. 368 00:19:54,131 --> 00:19:56,431 You've barely given it a chance. 369 00:20:02,840 --> 00:20:05,641 We're moving forward, not backward. 370 00:20:12,750 --> 00:20:17,555 Horse ranchers. 371 00:20:17,587 --> 00:20:21,038 The sooner, the better. 372 00:20:23,795 --> 00:20:27,163 -They don't know. -Know what? 373 00:20:27,163 --> 00:20:28,532 That they're walking with royalty. 374 00:20:28,565 --> 00:20:30,601 They should walk on the other side of the street. 375 00:20:30,634 --> 00:20:32,903 At least muster a little differential posture. 376 00:20:32,938 --> 00:20:37,474 Out here, kings and queens, pimps and paupers, everyone walks together. 377 00:20:37,507 --> 00:20:39,778 -Uh-huh. -Yeah. 378 00:20:39,809 --> 00:20:43,011 You like the anonymity, don't you? 379 00:20:43,046 --> 00:20:45,515 I like making decisions, for one. 380 00:20:45,549 --> 00:20:49,787 I wake up, I decide what to eat, what to wear. 381 00:20:49,818 --> 00:20:52,489 What to buy. 382 00:20:52,522 --> 00:20:54,291 [Faddei] It's fit for a queen. 383 00:20:54,324 --> 00:20:55,826 It's a little royal, isn't it? 384 00:20:55,858 --> 00:20:57,493 Is that so bad? 385 00:20:57,528 --> 00:21:01,498 Tamaranean royalty is a smelly bog of preening boobs 386 00:21:01,531 --> 00:21:04,367 only interested in serving their personal appetites. 387 00:21:04,402 --> 00:21:06,470 Yeah. And here? 388 00:21:06,502 --> 00:21:08,640 Yeah, they're in the midst of some growing pains. 389 00:21:08,672 --> 00:21:10,507 Our system isn't perfect, 390 00:21:10,540 --> 00:21:13,242 but our leaders are family, our family. 391 00:21:13,277 --> 00:21:14,845 And nobody does weddings better. 392 00:21:14,877 --> 00:21:17,948 That is if you marry within your class. 393 00:21:17,982 --> 00:21:20,617 Here, you can choose whatever romantic partner you like 394 00:21:20,652 --> 00:21:22,787 despite their station. 395 00:21:22,819 --> 00:21:26,122 -So, you and I? -Perfectly legal. 396 00:21:26,156 --> 00:21:28,791 -That is, if I liked you. -Ah, okay. 397 00:21:28,826 --> 00:21:31,528 And I have no say in the matter. 398 00:21:31,560 --> 00:21:34,832 You have to prove yourself. 399 00:21:34,864 --> 00:21:36,814 Prove myself. 400 00:21:43,038 --> 00:21:46,788 -[alarm wailing] -Faddei! 401 00:21:49,046 --> 00:21:50,614 A queen deserves to look like a queen. 402 00:21:50,647 --> 00:21:53,550 Did you not read the part in the manual about laws? 403 00:21:53,583 --> 00:21:55,452 Honestly, I never got past the food and wine. 404 00:21:55,484 --> 00:21:59,855 God. Let's get out of the city, you're crazy. 405 00:21:59,890 --> 00:22:02,589 [kettle whistling] 406 00:22:09,800 --> 00:22:12,470 -[Donna] Any luck? -Gar is searching the power grid. 407 00:22:12,501 --> 00:22:14,902 If Dr. Light powers up, we'll find him. 408 00:22:19,809 --> 00:22:23,580 -What are you doing? -Searching for power sources. 409 00:22:23,613 --> 00:22:26,015 I mean, coming back here. 410 00:22:26,049 --> 00:22:27,719 Starting all this again? 411 00:22:27,751 --> 00:22:28,920 It's like willful amnesia. 412 00:22:28,952 --> 00:22:31,587 [chuckles lightly] That was a long time ago. 413 00:22:31,622 --> 00:22:33,857 -Everything's changed. I've changed. -Changed how? 414 00:22:33,891 --> 00:22:36,059 You burned the suit, you're not Robin anymore, 415 00:22:36,092 --> 00:22:37,461 so, what now? 416 00:22:37,493 --> 00:22:39,328 You're Dick Grayson, camp counselor? 417 00:22:39,329 --> 00:22:41,732 -This isn't summer camp. -Exactly. 418 00:22:41,765 --> 00:22:44,367 You made them Titans. 419 00:22:44,368 --> 00:22:46,036 Do they even know what happened last time? 420 00:22:46,037 --> 00:22:48,270 I'm training them to be a better version of us. 421 00:22:48,305 --> 00:22:50,807 -Write their own history. -Ah. 422 00:22:50,840 --> 00:22:52,509 The kinder, gentler Titans, huh? 423 00:22:52,541 --> 00:22:56,078 What's your problem? 424 00:22:56,113 --> 00:22:57,614 I'm sorry. 425 00:22:57,647 --> 00:22:59,750 You know I love you and I want you to be happy, 426 00:22:59,782 --> 00:23:02,685 but there's ghosts in this place. 427 00:23:02,720 --> 00:23:04,622 -They should know that. -They know enough. 428 00:23:04,653 --> 00:23:07,257 You wanna teach them to be better than us? 429 00:23:07,290 --> 00:23:09,326 Tell them what happened, 430 00:23:09,358 --> 00:23:11,162 our sins, so they won't repeat them. 431 00:23:11,194 --> 00:23:12,997 Thanks for the tip. I'm sorry you can't stay around 432 00:23:13,029 --> 00:23:15,500 and lead the campfire stories about how I fucked up. 433 00:23:15,532 --> 00:23:19,604 It wasn't just you. 434 00:23:19,635 --> 00:23:22,471 You've got Slade's daughter. 435 00:23:22,472 --> 00:23:23,941 Sooner or later, he'll come knocking. 436 00:23:23,942 --> 00:23:25,409 Donna, we have a lot of enemies. 437 00:23:25,410 --> 00:23:27,112 Arthur Light, for one. He's our main problem at the moment. 438 00:23:27,144 --> 00:23:31,449 [sighs] Slade Wilson's right behind him, and when he comes... 439 00:23:31,482 --> 00:23:35,586 I just hope that Dick Grayson, camp counselor, isn't who answers the door. 440 00:23:35,618 --> 00:23:39,122 -[footsteps approaching] -[Gar] Uh, Dick, 441 00:23:39,154 --> 00:23:42,154 I think I got something. 442 00:23:42,193 --> 00:23:44,394 There was nothing irregular in the main grid, 443 00:23:44,426 --> 00:23:47,531 so I started searching the private lines, 444 00:23:47,564 --> 00:23:49,599 and then this. 445 00:23:49,634 --> 00:23:51,801 It doesn't look like enough power for Dr. Light, 446 00:23:51,836 --> 00:23:53,671 but it's centered around that location. 447 00:23:53,703 --> 00:23:55,439 It's a switching station. 448 00:23:55,471 --> 00:23:57,407 Kind of like a back door into the grid. 449 00:23:57,440 --> 00:23:59,409 [automated voice] Main power interrupted. 450 00:23:59,442 --> 00:24:02,042 Auxiliary power engaged. 451 00:24:04,948 --> 00:24:06,349 [Gar] The city's blacking out. 452 00:24:06,384 --> 00:24:09,220 [Dick] It's Dr. Light. He's redirecting the energy, 453 00:24:09,252 --> 00:24:13,790 looking for a light delivery system to refuel. 454 00:24:13,824 --> 00:24:15,291 [power switch thuds] 455 00:24:15,326 --> 00:24:17,126 How about a stadium? 456 00:24:17,162 --> 00:24:20,029 Lit up five minutes ago. He's gonna use the stadium to recharge. 457 00:24:20,064 --> 00:24:22,000 He's a grandiose motherfucker, isn't he? 458 00:24:22,032 --> 00:24:24,034 -It's a challenge. -Or a trap. 459 00:24:24,034 --> 00:24:25,829 What he doesn't know is that we're all here. 460 00:24:25,829 --> 00:24:27,003 He's asking for a party of one. 461 00:24:27,005 --> 00:24:29,172 Well, let's give him a party of four. 462 00:24:29,205 --> 00:24:30,574 What, we're on the move? 463 00:24:30,607 --> 00:24:31,708 Yeah, to Omaha. 464 00:24:31,742 --> 00:24:33,376 We'll drop you off at the bus station. 465 00:24:33,412 --> 00:24:35,846 This doesn't have anything to do with you. We'll handle it. 466 00:24:35,846 --> 00:24:37,646 Look, I didn't come here to empty the dishwasher. 467 00:24:37,647 --> 00:24:40,684 At least let me run interference or something. 468 00:24:40,717 --> 00:24:43,185 Not this time. 469 00:24:43,220 --> 00:24:44,388 I can help. 470 00:24:44,390 --> 00:24:46,689 I'll do whatever you say, but don't leave me behind, man. 471 00:24:46,690 --> 00:24:49,516 You'll get your time. Not tonight. 472 00:24:56,733 --> 00:24:58,635 Costume Friday? 473 00:24:58,667 --> 00:24:59,719 [sighs] 474 00:25:14,951 --> 00:25:16,300 [exhales] 475 00:25:22,192 --> 00:25:25,340 [electricity surging] 476 00:25:27,529 --> 00:25:30,366 Headed towards the field. Section 9. 477 00:25:30,400 --> 00:25:31,701 Section 24. 478 00:25:31,734 --> 00:25:32,769 Section 16. 479 00:25:32,804 --> 00:25:37,804 Moving into position in Section 2. 480 00:25:38,040 --> 00:25:39,540 [grunting] 481 00:25:45,817 --> 00:25:48,366 [grunting loudly] 482 00:25:56,259 --> 00:25:58,260 [groans] 483 00:25:58,295 --> 00:26:00,897 [exhales] 484 00:26:00,931 --> 00:26:05,931 I'm glad you could make it! [echoing] 485 00:26:07,636 --> 00:26:09,073 All of you. 486 00:26:09,105 --> 00:26:14,105 -[comms beeps] -So much for the "party of four" surprise. 487 00:26:19,382 --> 00:26:20,786 Anybody? 488 00:26:20,818 --> 00:26:23,318 I've got a visual. He's heading toward the southern concourse exit. 489 00:26:38,335 --> 00:26:40,585 Dick, get down! 490 00:26:50,814 --> 00:26:53,550 [Hank] I got this. Cut him off on the other side. 491 00:26:53,583 --> 00:26:54,782 [grunts] 492 00:27:00,523 --> 00:27:01,724 Hank. 493 00:27:01,759 --> 00:27:04,693 I'm fine. 494 00:27:04,729 --> 00:27:06,628 He's headed to Buchanan. 495 00:27:07,230 --> 00:27:08,930 [Donna] Got him. 496 00:27:22,645 --> 00:27:24,648 -[grunts] -I got him. 497 00:27:24,681 --> 00:27:29,385 [Donna] Dick. 498 00:27:29,420 --> 00:27:32,269 [bus brake hissing] 499 00:27:43,201 --> 00:27:46,502 Do you remember that story they told us, uh, 500 00:27:46,537 --> 00:27:47,903 at Easailin? 501 00:27:47,939 --> 00:27:49,038 The Three Moons? 502 00:27:49,073 --> 00:27:52,443 -That was a long time ago. -Mmm. 503 00:27:52,476 --> 00:27:54,310 You know, I watched you recite it by heart. 504 00:27:54,345 --> 00:27:57,647 I recited a lot of stories by heart. 505 00:27:57,681 --> 00:27:59,082 They turned us into little robots. 506 00:27:59,116 --> 00:28:01,519 Yeah. Well, you were never a little robot. 507 00:28:01,550 --> 00:28:03,252 Hmm. 508 00:28:03,287 --> 00:28:06,990 Neither were you. That's what I liked about you. 509 00:28:07,023 --> 00:28:08,525 You broke the rules. 510 00:28:08,558 --> 00:28:10,193 Well... [sighs] 511 00:28:10,228 --> 00:28:13,330 I was just trying to impress you. 512 00:28:13,364 --> 00:28:18,364 I thought you would be a queen for the ages. 513 00:28:19,568 --> 00:28:21,471 I still do. 514 00:28:21,505 --> 00:28:24,007 What do you know about it? 515 00:28:24,041 --> 00:28:26,042 Some people spend their whole lives preparing, 516 00:28:26,076 --> 00:28:29,078 only to run away when their turn is called. 517 00:28:29,113 --> 00:28:32,750 It is your destiny to be a queen. 518 00:28:32,782 --> 00:28:35,184 We all have one. 519 00:28:35,220 --> 00:28:36,988 But it's your duty to embrace yours. 520 00:28:37,019 --> 00:28:39,990 To be what you were meant to be. 521 00:28:40,023 --> 00:28:44,126 To not follow it... 522 00:28:44,162 --> 00:28:48,465 is to let others keep you down. 523 00:28:48,500 --> 00:28:53,500 When I look at you, all I see is greatness. 524 00:28:57,674 --> 00:29:02,644 What happens if you return without me? 525 00:29:02,680 --> 00:29:03,913 Hadn't thought about it. 526 00:29:03,948 --> 00:29:05,250 -Really? -No. 527 00:29:05,282 --> 00:29:08,853 A royal guard returns without his charge. 528 00:29:08,885 --> 00:29:12,484 That's a death sentence. 529 00:29:14,023 --> 00:29:15,492 Look, I didn't think anybody else 530 00:29:15,527 --> 00:29:18,662 had a chance in hell of bringing you back home. 531 00:29:18,694 --> 00:29:21,297 No, I should have left you alone, 532 00:29:21,298 --> 00:29:24,402 but hey, I'm that guy who raises his hand. 533 00:29:24,434 --> 00:29:28,671 The guy who thinks one night together mattered. 534 00:29:28,705 --> 00:29:30,875 Yeah, I'm that guy too. 535 00:29:30,907 --> 00:29:33,742 You really put me in a difficult spot, Faddei. 536 00:29:33,778 --> 00:29:37,480 Yeah, I'm sorry. But we need you back home. 537 00:29:37,513 --> 00:29:39,849 Look, if you don't return, 538 00:29:39,884 --> 00:29:42,853 I won't be the only one who suffers. 539 00:29:42,885 --> 00:29:47,885 You really know how to ruin a girl's vacation. 540 00:29:52,663 --> 00:29:55,663 [Donna] I'll get some gauze from the infirmary. 541 00:30:06,509 --> 00:30:09,346 [Hank] You had a chance. 542 00:30:09,381 --> 00:30:11,082 He would've killed everyone on the bus. 543 00:30:11,114 --> 00:30:12,717 And he's gonna kill how many more now? 544 00:30:12,750 --> 00:30:15,684 -I'll get him. -Maybe you've lost the taste for how this works. 545 00:30:15,720 --> 00:30:16,854 We'll get another shot. 546 00:30:16,855 --> 00:30:18,420 The old Robin would've taken the first one. 547 00:30:18,421 --> 00:30:20,157 Hank. Hey. 548 00:30:20,190 --> 00:30:23,760 Hey. That's enough. 549 00:30:23,792 --> 00:30:24,992 Come on. 550 00:30:28,965 --> 00:30:31,403 -[Jason] Where's Dr. Light? -[Rachel] Jason. 551 00:30:31,434 --> 00:30:36,373 [Jason] Little stealth job on a guy who shoots, what, head lamps? 552 00:30:36,407 --> 00:30:39,710 I mean, half the city's on fire and still no sign of Dr. Light. 553 00:30:39,742 --> 00:30:40,943 Not the time, Jason. 554 00:30:40,978 --> 00:30:43,680 Look, I don't take orders from you anymore, man. 555 00:30:43,712 --> 00:30:47,012 I do what I want, when I want. 556 00:30:48,786 --> 00:30:49,818 Get out of my way. 557 00:30:49,854 --> 00:30:52,689 I think you got it all wrong. 558 00:30:52,721 --> 00:30:56,961 You're in my way. 559 00:30:56,992 --> 00:31:01,992 Maybe you need to see a retirement package, huh? 560 00:31:02,866 --> 00:31:05,836 [knuckles crack] 561 00:31:05,868 --> 00:31:07,502 Don't. 562 00:31:07,537 --> 00:31:12,442 [grunts] 563 00:31:12,474 --> 00:31:14,376 Shit. 564 00:31:14,411 --> 00:31:18,548 Here. 565 00:31:18,582 --> 00:31:21,281 [breathes shakily] 566 00:31:39,670 --> 00:31:41,806 Looks like fun. 567 00:31:41,839 --> 00:31:44,273 [sighs] If I wanted an audience, I would have asked. 568 00:31:44,308 --> 00:31:47,759 I didn't come to watch. 569 00:31:50,815 --> 00:31:53,550 I'm gonna have to learn how to fight cyclops-style sooner or later. 570 00:31:53,585 --> 00:31:55,184 I don't think you're ready for that just yet. 571 00:31:55,219 --> 00:31:56,885 All I need is one kill shot. 572 00:31:56,921 --> 00:31:58,756 -Maybe you can teach me. -[scoffs] 573 00:31:58,788 --> 00:32:02,858 -I don't teach kill shots. -What do you teach, then? 574 00:32:02,893 --> 00:32:04,327 [sighs] 575 00:32:04,362 --> 00:32:09,362 -Defense. -Defense is for pussies. 576 00:32:09,599 --> 00:32:11,601 Or survivors. 577 00:32:11,634 --> 00:32:13,737 Show me. 578 00:32:13,769 --> 00:32:17,007 [exhales] 579 00:32:17,040 --> 00:32:18,240 [grunts] 580 00:32:22,846 --> 00:32:23,895 [yells] 581 00:32:29,251 --> 00:32:31,189 I've revealed my special skill. 582 00:32:31,221 --> 00:32:33,471 [both grunting] 583 00:32:39,095 --> 00:32:41,931 Sword fighting? 584 00:32:41,965 --> 00:32:43,666 [Rose yells] 585 00:32:43,701 --> 00:32:45,868 Breaking things. 586 00:32:45,903 --> 00:32:48,337 I hope I haven't broken this place. 587 00:32:48,372 --> 00:32:50,375 Seems like there's a lot of drama around here. 588 00:32:50,407 --> 00:32:54,907 It has nothing to do with you. 589 00:33:04,255 --> 00:33:07,457 It was a hectic night... 590 00:33:07,490 --> 00:33:08,759 [panting] 591 00:33:08,791 --> 00:33:10,228 I didn't handle it so well. 592 00:33:10,260 --> 00:33:11,496 I've been there. 593 00:33:11,528 --> 00:33:14,029 Things get hectic in my life and I fight. 594 00:33:14,064 --> 00:33:17,964 Happens to the best of us. 595 00:33:20,604 --> 00:33:21,703 Or the worst. 596 00:33:21,738 --> 00:33:26,509 [breathing heavily] 597 00:33:26,541 --> 00:33:28,246 Let's go again. 598 00:33:28,247 --> 00:33:32,247 There's been enough fighting for tonight. 599 00:33:48,500 --> 00:33:50,268 Are you sure this is the building? 600 00:33:50,300 --> 00:33:52,269 [Kory] I remember where I parked my ship. 601 00:33:52,301 --> 00:33:54,939 [cell phone rings] 602 00:33:54,971 --> 00:33:58,074 You are very popular on that thing. 603 00:33:58,108 --> 00:34:01,412 -I made friends. -Mm-hmm. Man friends? 604 00:34:01,444 --> 00:34:03,948 [chuckles] Give me a minute. 605 00:34:03,980 --> 00:34:06,250 [cell phone continues ringing] 606 00:34:06,282 --> 00:34:07,818 -[cell phone beeps] -Hey. 607 00:34:07,853 --> 00:34:10,387 -[Rachel] Hey. -[Kory] You're up late, kiddo. 608 00:34:10,420 --> 00:34:12,422 [Rachel] I couldn't sleep. 609 00:34:12,456 --> 00:34:14,056 Did I catch you at a bad time? 610 00:34:14,090 --> 00:34:16,545 [Kory] I got a minute or two. What's up? 611 00:34:18,295 --> 00:34:19,563 I was worried. 612 00:34:19,594 --> 00:34:20,898 About me? 613 00:34:20,929 --> 00:34:24,534 That you went back home. 614 00:34:24,568 --> 00:34:27,572 Rachel... 615 00:34:27,603 --> 00:34:29,340 'Cause everybody's come back home, 616 00:34:29,373 --> 00:34:31,675 but the thing is, nobody's staying. 617 00:34:31,710 --> 00:34:36,710 They're all moving on, and I wondered if you're moving on too. 618 00:34:37,347 --> 00:34:40,083 I have to go home... 619 00:34:40,117 --> 00:34:41,518 too. 620 00:34:41,550 --> 00:34:43,186 I'm sorry. 621 00:34:43,219 --> 00:34:44,322 I get it. 622 00:34:44,353 --> 00:34:46,157 [shudders softly] 623 00:34:46,188 --> 00:34:49,925 I mean, you have your own people back there, 624 00:34:49,960 --> 00:34:54,063 and I'm just somebody you met. 625 00:34:54,097 --> 00:34:56,032 But I don't know. 626 00:34:56,067 --> 00:34:57,702 I don't know, I... [inhales deeply] 627 00:34:57,735 --> 00:35:02,385 I felt like you were my people. 628 00:35:03,273 --> 00:35:05,742 If you're going home, maybe I could come with you. 629 00:35:05,777 --> 00:35:10,777 You don't belong where I come from, Rachel. 630 00:35:10,947 --> 00:35:12,550 What's going on? 631 00:35:12,583 --> 00:35:14,483 Something's happening to me. 632 00:35:14,518 --> 00:35:16,487 Like before, with your father? 633 00:35:16,519 --> 00:35:18,956 No, this time, it's different. 634 00:35:18,987 --> 00:35:22,059 When I fought my father, 635 00:35:22,092 --> 00:35:25,695 I became something. 636 00:35:25,728 --> 00:35:28,898 Something different. 637 00:35:28,931 --> 00:35:32,235 And that different thing 638 00:35:32,269 --> 00:35:34,704 wants me to be it 639 00:35:34,737 --> 00:35:36,407 all the time. 640 00:35:36,440 --> 00:35:40,411 So I spend all day and all night 641 00:35:40,443 --> 00:35:42,447 trying to hold it down, 642 00:35:42,478 --> 00:35:47,478 trying to hold it in, trying to keep it in. 643 00:35:47,550 --> 00:35:50,253 [sobs] 644 00:35:50,286 --> 00:35:53,456 I'm so tired. 645 00:35:53,489 --> 00:35:56,159 What would happen if you just let it out? 646 00:35:56,193 --> 00:35:58,094 I don't know. 647 00:35:58,128 --> 00:36:02,233 I think I would be like when I... 648 00:36:02,264 --> 00:36:06,068 -When you killed your dad. -Yeah. 649 00:36:06,068 --> 00:36:08,204 And I don't know if I 650 00:36:08,237 --> 00:36:12,742 want to be that all the time. 651 00:36:12,777 --> 00:36:17,726 I kind of just want to be normal. 652 00:36:19,181 --> 00:36:20,349 Have you talked to Dick? 653 00:36:20,384 --> 00:36:23,353 No, I've caused enough trouble. 654 00:36:23,385 --> 00:36:26,621 That's why I'm telling you. 655 00:36:26,657 --> 00:36:29,126 It's okay. 656 00:36:29,126 --> 00:36:30,126 Sit tight. 657 00:36:30,126 --> 00:36:32,628 -What? -I'm on my way. 658 00:36:32,661 --> 00:36:34,630 [exhales] 659 00:36:34,666 --> 00:36:38,402 I knew I could count on you. 660 00:36:38,434 --> 00:36:41,135 [cell phone beeps] 661 00:36:48,612 --> 00:36:51,762 -All good? -All good. 662 00:36:54,217 --> 00:36:57,217 [electrical surging] 663 00:37:11,603 --> 00:37:14,403 I was beginning to think we were stuck here. 664 00:37:14,438 --> 00:37:16,407 Where's your ship? 665 00:37:16,440 --> 00:37:18,275 I had a little trouble with the touchdown. 666 00:37:18,309 --> 00:37:20,210 -Trouble. -Mm-hmm. 667 00:37:20,242 --> 00:37:22,077 It's a good thing your ship is operable. 668 00:37:22,112 --> 00:37:23,612 After you. 669 00:37:40,563 --> 00:37:44,469 -Don't-- -Sorry. 670 00:37:44,501 --> 00:37:45,804 What the hell? 671 00:37:45,804 --> 00:37:47,572 There's food in the galley. Ten years' worth of it. 672 00:37:47,572 --> 00:37:49,306 I'll burn my way out of here. 673 00:37:49,340 --> 00:37:52,143 No a good idea. It's our only ride home. 674 00:37:52,175 --> 00:37:53,978 I'll be back as soon as I can. 675 00:37:54,000 --> 00:37:55,846 This won't end with me. 676 00:37:55,880 --> 00:38:00,880 More will come for you, legions of them. 677 00:38:01,318 --> 00:38:04,121 Let them come. 678 00:38:04,153 --> 00:38:07,304 [footsteps departing] 679 00:38:21,036 --> 00:38:22,806 How you doing? 680 00:38:22,840 --> 00:38:26,041 Nothing a bottle of Dewar's can't fix. 681 00:38:28,699 --> 00:38:31,300 Or 20 Advil. 682 00:38:32,849 --> 00:38:36,949 -I'm sorry about tonight. -Forget it. 683 00:38:36,954 --> 00:38:40,422 You saved a busload full of people. 684 00:38:40,456 --> 00:38:42,956 I was just pissed we missed our guy. 685 00:38:45,929 --> 00:38:48,699 I didn't mean to drag you guys back in it. 686 00:38:48,733 --> 00:38:52,699 A part of me is glad to be back here. 687 00:38:52,702 --> 00:38:55,505 Reminds me of why we started doing this in the first place. 688 00:38:55,539 --> 00:38:58,340 [chuckles softly] What was that again? 689 00:38:58,376 --> 00:39:00,077 Free booze. 690 00:39:00,108 --> 00:39:03,045 Yeah. Fully stocked fridge. 691 00:39:03,079 --> 00:39:04,947 The odd cult retreat. 692 00:39:04,983 --> 00:39:06,916 Bad jam bands with two drummers. 693 00:39:06,951 --> 00:39:08,952 I fucking love dueling drummer bands. 694 00:39:08,985 --> 00:39:12,054 [chuckles] 695 00:39:12,088 --> 00:39:14,425 Why'd you open it up again? 696 00:39:14,456 --> 00:39:15,893 After all the shit that went down, 697 00:39:15,894 --> 00:39:19,396 I'd have thought you'd have burned this place to the ground. 698 00:39:19,429 --> 00:39:22,532 Guess it feels like home. 699 00:39:22,567 --> 00:39:26,536 Only place that ever did. 700 00:39:26,570 --> 00:39:29,472 I'm sorry I can't stay and help. 701 00:39:29,505 --> 00:39:30,806 It scares Dawn. 702 00:39:30,840 --> 00:39:34,077 I can't let her down again. 703 00:39:34,110 --> 00:39:37,547 Then you won't. 704 00:39:37,581 --> 00:39:40,215 Then I won't. 705 00:39:40,251 --> 00:39:41,550 [snaps fingers] 706 00:39:41,585 --> 00:39:44,487 Let's enjoy one last hurrah at Arthur Light's expense. 707 00:39:44,521 --> 00:39:46,822 Take him down for good. 708 00:39:46,858 --> 00:39:50,492 He won't know what hit him. 709 00:39:50,527 --> 00:39:53,077 [system trilling] 710 00:39:58,233 --> 00:40:00,438 -Hey. -Hey. 711 00:40:00,469 --> 00:40:01,804 -You okay? -Yeah. 712 00:40:01,840 --> 00:40:04,239 Yeah, I've been knocked down before. 713 00:40:04,273 --> 00:40:08,112 Look, uh, Dick just reacted. 714 00:40:08,144 --> 00:40:11,246 -He didn't mean anything by it. -Yeah, he did. 715 00:40:11,282 --> 00:40:12,782 Look, I know what I am. 716 00:40:12,817 --> 00:40:14,786 I'm a dirty little favor to Bruce. 717 00:40:14,818 --> 00:40:17,786 And probably why they reopened this place. 718 00:40:17,788 --> 00:40:20,123 A scrap heap for rejects. 719 00:40:20,157 --> 00:40:21,525 I'm not a reject. 720 00:40:21,559 --> 00:40:24,594 I'm sorry. I didn't mean you. 721 00:40:24,628 --> 00:40:26,396 Well, you're not a reject either, Jason. 722 00:40:26,429 --> 00:40:29,728 We're... We're Titans. 723 00:40:31,601 --> 00:40:33,969 Hey, can I help you? 724 00:40:34,003 --> 00:40:36,672 Uh, sure. 725 00:40:36,706 --> 00:40:38,576 I'm just checking for heat signatures. 726 00:40:38,608 --> 00:40:40,711 After Dr. Light absorbed all that energy, 727 00:40:40,744 --> 00:40:42,411 he's gotta be radiation hot. 728 00:40:42,445 --> 00:40:44,882 What's that? 729 00:40:44,916 --> 00:40:47,818 [Gar] Emergency exits on the Bayline Train Station. 730 00:40:47,851 --> 00:40:50,019 Underground, so, impossible to read. 731 00:40:50,054 --> 00:40:52,755 Train tunnels must have underground heat sensors, 732 00:40:52,789 --> 00:40:54,425 in case of a fire. 733 00:40:54,456 --> 00:40:56,693 Good idea. 734 00:40:56,728 --> 00:41:00,028 I'm just gonna piggyback on the Bayline system. 735 00:41:00,063 --> 00:41:02,465 [beeping] 736 00:41:02,500 --> 00:41:04,202 Holy shit. 737 00:41:04,235 --> 00:41:07,469 [chuckles] You're amazing, Jason. I think we got him. 738 00:41:07,505 --> 00:41:09,706 Whoa, where you going? 739 00:41:09,739 --> 00:41:11,842 -To tell Dick. -I got a better idea. 740 00:41:11,876 --> 00:41:14,278 Look, why don't we go take a quick look to make sure. 741 00:41:14,311 --> 00:41:17,614 'Cause if we're wrong, we'll look like assholes. 742 00:41:17,648 --> 00:41:19,315 Yeah... 743 00:41:19,349 --> 00:41:21,985 -No. -Gar, I need this. 744 00:41:22,019 --> 00:41:24,721 To make things right with Dick. To show him what I can do. 745 00:41:24,755 --> 00:41:27,090 Yeah, what we can do. 746 00:41:27,125 --> 00:41:31,429 [sighs] Look, he knows what you can do. 747 00:41:31,461 --> 00:41:34,163 You're Batman's guy. 748 00:41:34,197 --> 00:41:35,934 Was. 749 00:41:35,965 --> 00:41:38,469 I'm not saying we go rogue. 750 00:41:38,469 --> 00:41:39,902 We'll just do some visual verification, 751 00:41:39,903 --> 00:41:42,405 lay eyes on the guy and call Dick. 752 00:41:42,438 --> 00:41:44,742 Look, help me out, Gar. 753 00:41:44,775 --> 00:41:48,445 I could use a win. 754 00:41:48,478 --> 00:41:52,978 Quick look, then we call Dick. 755 00:41:53,684 --> 00:41:55,184 I promise. 756 00:41:59,123 --> 00:42:03,492 [Gar] I thought this was reconnaissance only. 757 00:42:03,527 --> 00:42:06,094 You're overdressed. 758 00:42:06,130 --> 00:42:08,599 [chuckles] Exactly. 759 00:42:08,632 --> 00:42:12,101 Reconnaissance on a homicidal psychopath. 760 00:42:12,135 --> 00:42:13,804 Safety first. 761 00:42:13,836 --> 00:42:15,871 -[exhales] -I'm calling Dick. 762 00:42:15,907 --> 00:42:19,208 Come on, man. Okay, you agreed to help me out. 763 00:42:19,242 --> 00:42:21,943 Please? 764 00:42:21,978 --> 00:42:24,380 Let's go. 765 00:42:24,414 --> 00:42:26,364 [Jason sighs] 766 00:42:29,487 --> 00:42:31,521 All right. 767 00:42:31,554 --> 00:42:33,989 Let's, uh... Let's split up. 768 00:42:34,023 --> 00:42:36,760 Huh? 769 00:42:36,793 --> 00:42:38,496 [chuckles] Dude. 770 00:42:38,528 --> 00:42:41,231 No, no, no. Have you never seen a horror movie before? 771 00:42:41,264 --> 00:42:44,835 You wanna get out of here fast, right? 772 00:42:44,867 --> 00:42:48,467 The two of us will get the job done in half the time. 773 00:42:51,041 --> 00:42:52,576 Okay. 774 00:42:52,608 --> 00:42:56,211 Dark, creepy tunnel it is. 775 00:42:56,246 --> 00:42:59,996 [soft electrical humming] 776 00:43:11,996 --> 00:43:13,965 What, the big kids weren't available, 777 00:43:13,996 --> 00:43:15,431 they sent Junior Robin? 778 00:43:15,465 --> 00:43:17,768 [light switch clangs] 779 00:43:17,800 --> 00:43:19,969 Maybe you're just a fanboy. 780 00:43:20,003 --> 00:43:21,438 [flashlight clatters] 781 00:43:21,471 --> 00:43:25,340 [grunting] 782 00:43:25,376 --> 00:43:27,025 [chuckling] 783 00:43:34,349 --> 00:43:35,349 Fuck! 784 00:43:42,393 --> 00:43:43,626 [Dr. Light chuckles] 785 00:43:43,661 --> 00:43:47,797 [Jason panting] 786 00:43:47,831 --> 00:43:52,469 [Dick] In a battle, anything can be taken from you. 787 00:43:52,503 --> 00:43:57,273 No matter what is taken, you must be able to keep fighting, and win. 788 00:43:57,306 --> 00:43:58,806 [grunting] 789 00:44:04,280 --> 00:44:05,315 Hey, lightbulb. 790 00:44:05,349 --> 00:44:07,751 Fuck off. 791 00:44:07,784 --> 00:44:09,519 Is it Lite, like Lite beer Lite? 792 00:44:09,552 --> 00:44:11,255 Shut the fuck up! 793 00:44:11,286 --> 00:44:12,586 Fuck you! 794 00:44:15,391 --> 00:44:18,391 [Dr. Light grunting] 795 00:44:20,496 --> 00:44:21,898 [both grunting] 796 00:44:21,931 --> 00:44:24,800 -[bones crack] -[Dr. Light yells] 797 00:44:24,835 --> 00:44:28,871 -[bones crack] -[Dr. Light groans] 798 00:44:28,905 --> 00:44:31,755 [Dr. Light panting] 799 00:44:36,514 --> 00:44:39,514 [Dr. Light groaning] 800 00:44:46,922 --> 00:44:49,460 This Titan is back, bitch. 801 00:44:49,492 --> 00:44:53,197 [groaning] 802 00:44:53,230 --> 00:44:58,230 -[laughing] -[footsteps approaching] 803 00:45:12,514 --> 00:45:14,318 [muffled scream] 804 00:45:14,349 --> 00:45:16,152 Oh, man. 805 00:45:16,184 --> 00:45:17,184 Jason! 806 00:45:40,411 --> 00:45:42,612 [rock music playing] ♪ Lord, don't let me go down ♪ 807 00:45:42,644 --> 00:45:44,380 ♪ Will my soul be turned? ♪ 808 00:45:44,416 --> 00:45:46,648 ♪ Don't wanna leave The ground ♪ 809 00:45:46,684 --> 00:45:49,719 ♪ Till I'm done reaping ♪ 810 00:45:49,753 --> 00:45:53,657 ♪ Little thing gone wild ♪ 811 00:45:53,690 --> 00:45:57,693 ♪ Little thing gone wild ♪ 812 00:45:57,728 --> 00:46:00,996 ♪ Little thing gone wild ♪ 813 00:46:01,032 --> 00:46:06,032 ♪ Little thing's gone wild ♪ 814 00:46:20,717 --> 00:46:22,719 ♪ Lord, don't hold me down ♪ 815 00:46:22,751 --> 00:46:24,554 ♪ While I'm still creeping ♪ 816 00:46:24,588 --> 00:46:28,791 ♪ I wanna shake the ground Till I am done reaping ♪ 817 00:46:28,826 --> 00:46:30,760 ♪ Lord, do you hear me loud ♪ 818 00:46:30,795 --> 00:46:32,630 ♪ Unto my soul speaketh ♪ 819 00:46:32,663 --> 00:46:37,568 ♪ Oh, won't you let me out You got the wrong creature ♪ 820 00:46:37,601 --> 00:46:41,572 -♪ Little thing gone wild ♪ -♪ Little thing's gone wild ♪ 821 00:46:41,605 --> 00:46:45,510 -♪ Little thing gone wild ♪ -♪ Little thing's gone wild ♪ 822 00:46:45,543 --> 00:46:50,543 -♪ Little thing gone wild ♪ -♪ Little thing's gone wild ♪ 823 00:46:57,353 --> 00:47:00,791 ♪ Be your love Your creature love ♪ 824 00:47:00,824 --> 00:47:02,858 ♪ Why won't you let me love? ♪ 825 00:47:02,893 --> 00:47:04,661 ♪ Won't you let me love? ♪ 826 00:47:04,693 --> 00:47:06,795 ♪ I wanna feel your love ♪ 827 00:47:06,831 --> 00:47:09,065 ♪ I want your creature love ♪ 58150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.