All language subtitles for The.Umbrella.Academy.S02E05.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,497 --> 00:00:40,832 It's okay, little fella. 2 00:00:41,166 --> 00:00:42,792 No one's gonna hurt ya. 3 00:01:44,145 --> 00:01:48,066 This is Mercury control. The Mercury spacecraft umbilical is out. 4 00:02:10,380 --> 00:02:12,507 Cabin pressure holding, 5.5. 5 00:02:22,684 --> 00:02:24,686 Everything is a-okay in the cockpit. 6 00:02:30,191 --> 00:02:32,861 He's going to hand-control movement now. 7 00:02:54,382 --> 00:02:56,801 Do you have any word from the recovery troops? 8 00:04:04,535 --> 00:04:06,412 "Sing in me, Muse, 9 00:04:06,496 --> 00:04:12,085 and through me tell the story of that man skilled in all ways of contending, 10 00:04:12,794 --> 00:04:13,836 the wanderer, 11 00:04:14,379 --> 00:04:15,964 harried for years on end..." 12 00:04:16,047 --> 00:04:17,924 Reggie, he's sleepin'. 13 00:04:25,056 --> 00:04:27,642 Then I suppose Homer will have to wait. 14 00:04:44,492 --> 00:04:46,828 You know, I'm starting to get the feeling Dad's avoiding us. 15 00:04:46,911 --> 00:04:48,621 {\an8}Hate to be the boring one, guys, 16 00:04:48,705 --> 00:04:50,790 {\an8}but, uh, it's time we get the hell out of here. 17 00:04:50,873 --> 00:04:53,668 {\an8}When you say "we," who exactly are you referring to? 18 00:04:53,751 --> 00:04:55,586 Not a lot of ambiguity in that sentence. 19 00:04:55,670 --> 00:04:58,756 {\an8}Listen, I don't know who you are or where you came from, 20 00:04:59,048 --> 00:05:02,218 {\an8}but whatever it is, I'd advise you return posthaste. 21 00:05:02,302 --> 00:05:04,012 {\an8}She's right, Five. We gotta get outta here. 22 00:05:04,095 --> 00:05:05,763 I just saved your life, you kinder-shit. 23 00:05:06,139 --> 00:05:08,141 If I hadn't stepped in, all that would be left of you 24 00:05:08,224 --> 00:05:09,726 is a blazer and some bloody socks. 25 00:05:09,809 --> 00:05:11,269 And that's the problem. 26 00:05:11,644 --> 00:05:14,105 You're too good. You ask too many questions. 27 00:05:14,188 --> 00:05:15,481 You know too much. 28 00:05:15,565 --> 00:05:17,900 And you fight like you know what you're doing. 29 00:05:18,234 --> 00:05:20,528 - He's got a point. - So I know how to handle myself, 30 00:05:20,611 --> 00:05:21,779 and that makes me the bad guy? 31 00:05:21,863 --> 00:05:23,865 Whoever you are, you're in my way. 32 00:05:24,449 --> 00:05:26,951 If I see you again, I will kill you. 33 00:05:37,003 --> 00:05:38,004 Diego, we need to go. 34 00:05:38,421 --> 00:05:40,381 I was getting my ass handed to me back there. 35 00:05:40,465 --> 00:05:42,091 You helped Five, not me. 36 00:05:43,217 --> 00:05:45,928 - Why? - Because he's a kid and you're a man. 37 00:05:46,971 --> 00:05:48,431 Bloody act like one. 38 00:05:52,352 --> 00:05:53,770 Diego, I... I... 39 00:05:54,103 --> 00:05:55,480 - We shouldn't... - You know what? 40 00:05:57,106 --> 00:05:58,983 I'm used to dealing with liars, Lila, 41 00:05:59,067 --> 00:06:01,361 but I like it better when I know what they're lying about. 42 00:06:03,446 --> 00:06:06,908 Oh, come on, Diego. Really? You're just gonna walk away? 43 00:06:07,408 --> 00:06:08,368 Diego. 44 00:06:21,923 --> 00:06:24,050 And how are we feeling this morning? 45 00:06:24,384 --> 00:06:27,470 Oh, peaches and cream. How are you? 46 00:06:28,388 --> 00:06:31,432 Curious, how many more rock-bottoms are you gonna have to hit 47 00:06:31,516 --> 00:06:33,601 before you start taking care of yourself? 48 00:06:33,684 --> 00:06:39,524 I'm thinking of a number between... 11 and... 25. 49 00:06:39,774 --> 00:06:42,819 What ghost are you talking to now? 50 00:06:44,028 --> 00:06:45,571 Oh, just another... 51 00:06:46,906 --> 00:06:48,991 just another old cowboy. 52 00:06:49,075 --> 00:06:50,660 Texas is lousy with them. 53 00:06:50,743 --> 00:06:53,204 They're usually pretty cute, but this one is... 54 00:06:53,955 --> 00:06:55,957 this one is ugly and... 55 00:06:56,666 --> 00:06:57,708 dumb. 56 00:06:57,792 --> 00:06:59,293 Is that really necessary? 57 00:06:59,377 --> 00:07:00,586 Mm-hmm. 58 00:07:03,256 --> 00:07:04,382 You want some? 59 00:07:05,341 --> 00:07:08,094 Klaus, if you're looking for an enabler, look elsewhere. 60 00:07:08,219 --> 00:07:12,473 Allison, your marriage is in trouble and your rally turned into a riot. 61 00:07:12,557 --> 00:07:15,810 If now's not the time to do some drink party, 62 00:07:15,893 --> 00:07:17,437 I don't know when is. 63 00:07:25,194 --> 00:07:26,195 What happened? 64 00:07:26,529 --> 00:07:28,156 Oh, where to begin? 65 00:07:28,448 --> 00:07:32,368 My claustrophobic cult tracked me down, I fell off the wagon, 66 00:07:32,452 --> 00:07:35,538 and I professed my undying love for... 67 00:07:36,914 --> 00:07:39,250 This young gay man who doesn't know he's gay yet 68 00:07:39,333 --> 00:07:44,380 at a 1963 diner in front of his blatantly closeted uncle. 69 00:07:45,756 --> 00:07:47,758 Yeah, well, not in that order, but... 70 00:07:50,094 --> 00:07:51,053 Mmm! 71 00:07:54,682 --> 00:07:56,934 - Aren't we a pair? - Yeah. 72 00:07:57,310 --> 00:07:58,895 Oh, Jesus. 73 00:07:59,979 --> 00:08:01,689 Hey, uh, excuse me. 74 00:08:01,772 --> 00:08:03,274 - Attagirl. - I've got a blender 75 00:08:03,357 --> 00:08:05,735 and some much better booze. 76 00:08:05,818 --> 00:08:08,488 So, if we're gonna start day-drinking, we should do it right. 77 00:08:09,655 --> 00:08:12,617 I love you so much. 78 00:08:12,992 --> 00:08:14,785 Yeah. Yeah! 79 00:08:15,286 --> 00:08:16,245 Oh! 80 00:08:36,307 --> 00:08:37,475 Morning. 81 00:08:38,851 --> 00:08:40,853 Hey. Is that coffee? 82 00:08:42,230 --> 00:08:43,189 Want some? 83 00:08:50,196 --> 00:08:51,280 What time is it? 84 00:08:51,948 --> 00:08:53,699 I don't know, and I don't care. 85 00:08:53,991 --> 00:08:55,201 Yeah, you do. 86 00:08:56,369 --> 00:08:59,163 Oh, my God. 87 00:08:59,247 --> 00:09:00,957 I think we've earned a day off. 88 00:09:02,500 --> 00:09:03,417 Okay, half a day. 89 00:09:04,043 --> 00:09:04,919 A few hours. 90 00:09:06,003 --> 00:09:06,879 Hush up. 91 00:09:16,806 --> 00:09:17,723 What is it? 92 00:09:20,101 --> 00:09:21,394 Do we need to talk? 93 00:09:22,395 --> 00:09:24,397 - A-About... - Do you want to? 94 00:09:29,068 --> 00:09:30,695 Talking makes things real, 95 00:09:31,445 --> 00:09:33,322 and real things end. 96 00:09:33,406 --> 00:09:35,157 This feels sweeter than that. 97 00:09:39,662 --> 00:09:42,999 You know yesterday when you were talking about us running away? 98 00:09:44,125 --> 00:09:46,836 - What if we could? - Where would we go? 99 00:09:47,253 --> 00:09:49,255 Somewhere safe for Harlan and... 100 00:09:50,381 --> 00:09:52,592 where we could be together like this 101 00:09:52,883 --> 00:09:54,010 all the time. 102 00:09:58,639 --> 00:10:00,099 I'd go there right now. 103 00:10:15,239 --> 00:10:16,157 Oh, shit. 104 00:10:16,532 --> 00:10:17,658 Carl's back early. 105 00:10:21,746 --> 00:10:24,206 No, no, no, I don't understand. They keep following me. 106 00:10:24,290 --> 00:10:26,375 - Wait, who? - Those Dutch sociopaths. 107 00:10:26,459 --> 00:10:28,085 They're Swedish, you idiot. 108 00:10:28,169 --> 00:10:29,962 Hired guns paid to eradicate us 109 00:10:30,046 --> 00:10:32,256 before we do any more damage to this timeline. 110 00:10:32,340 --> 00:10:35,176 - Yeah, but why now? - I mean, I'm... 111 00:10:35,259 --> 00:10:37,386 Fine for three months until you showed up. 112 00:10:37,470 --> 00:10:40,848 Yeah, I was here for a year and no one messed with me. 113 00:10:42,475 --> 00:10:45,186 Even if it was my fault, which it isn't, 114 00:10:45,686 --> 00:10:47,688 we only have six days before the end of the world, 115 00:10:47,772 --> 00:10:51,442 and the closest anyone's gotten to Dad was that driveway at the consulate. 116 00:10:52,318 --> 00:10:53,903 Well... 117 00:10:54,445 --> 00:10:55,946 That's not exactly true. 118 00:11:02,078 --> 00:11:03,162 What do you mean? 119 00:11:05,790 --> 00:11:06,749 I saw him. 120 00:11:07,500 --> 00:11:10,294 Oh, shit! 121 00:11:10,419 --> 00:11:11,671 Diego! 122 00:11:12,171 --> 00:11:13,005 Five? 123 00:11:14,006 --> 00:11:15,341 Allison! 124 00:11:17,134 --> 00:11:20,221 - Allis... - Allison! 125 00:11:22,390 --> 00:11:23,724 Two-ninety-two... 126 00:11:24,600 --> 00:11:25,935 Two-ninety-three. 127 00:11:28,771 --> 00:11:32,108 Hey, um, I'm seven cents short. 128 00:11:35,778 --> 00:11:37,780 Uh... give me what you got. 129 00:11:40,908 --> 00:11:42,952 Oh, shit. 130 00:11:44,036 --> 00:11:44,954 Damn it. 131 00:11:46,664 --> 00:11:47,581 Sorry about that. 132 00:11:47,998 --> 00:11:48,833 Thanks. 133 00:11:52,545 --> 00:11:54,213 That boy stinks. 134 00:12:28,456 --> 00:12:30,166 Home. 135 00:12:33,878 --> 00:12:35,880 "This is gonna sound crazy, 136 00:12:37,465 --> 00:12:39,049 but, Reginald Hargreeves... 137 00:12:40,551 --> 00:12:41,677 I am your son." 138 00:12:47,767 --> 00:12:49,560 Let's get back on that dance floor. 139 00:12:50,352 --> 00:12:51,896 - Whoo-hoo! - Yes! 140 00:12:57,026 --> 00:12:58,068 He stinks. 141 00:13:11,165 --> 00:13:11,999 Dad? 142 00:13:12,792 --> 00:13:16,295 Please, the world's never going to end in such a cliché. 143 00:13:16,712 --> 00:13:17,630 Believe me. 144 00:13:18,130 --> 00:13:19,757 I know how endings feel. 145 00:13:20,466 --> 00:13:22,843 Reg, with all these bombs and big red buttons, 146 00:13:22,927 --> 00:13:25,012 we're bloody close to the end of the world. 147 00:13:25,179 --> 00:13:27,890 - Even a fool can see that. - I will give you this: 148 00:13:28,432 --> 00:13:32,853 the physics of numerous quanta tells us that we cannot be certain about anything, 149 00:13:33,270 --> 00:13:35,523 especially if time is concerned. 150 00:13:36,065 --> 00:13:38,442 Even if you knew everything there is to know about right now, 151 00:13:38,776 --> 00:13:41,153 you could never predict what will happen next. 152 00:13:41,237 --> 00:13:44,824 We don't live in a universe of rules, we live in a universe of chances. 153 00:13:45,032 --> 00:13:48,160 Some events, however, are more likely than others. 154 00:13:48,410 --> 00:13:52,790 For instance, it is a near certainty that in the next few minutes, 155 00:13:53,707 --> 00:13:55,876 I am going to get another glass of champagne. 156 00:13:58,420 --> 00:13:59,755 Would you look at that? 157 00:14:03,968 --> 00:14:06,053 This is gonna sound crazy, but, uh... 158 00:14:08,973 --> 00:14:10,224 I'm your son. 159 00:14:11,392 --> 00:14:12,268 No, you're not. 160 00:14:12,810 --> 00:14:15,646 - But, no, I'm... I'm from the future. - No, you're not. 161 00:14:16,146 --> 00:14:19,525 You adopted me and six other children in 1989. 162 00:14:19,608 --> 00:14:20,651 - No, I didn't. - I... 163 00:14:21,485 --> 00:14:22,570 I know about the moon base. 164 00:14:23,237 --> 00:14:25,489 I know about all your experiments with monkeys. 165 00:14:25,573 --> 00:14:26,407 Apes. 166 00:14:27,616 --> 00:14:31,245 Look, I know everything about you. 167 00:14:33,163 --> 00:14:34,123 Please... 168 00:14:35,416 --> 00:14:36,458 I need your help. 169 00:14:37,376 --> 00:14:39,837 Listen, I don't know who sent you 170 00:14:40,588 --> 00:14:41,755 or what you want, 171 00:14:41,839 --> 00:14:45,050 but you can run back to your masters at CIA or KGB 172 00:14:45,134 --> 00:14:48,512 and tell them that this is the most ridiculous gambit in spycraft history. 173 00:14:48,596 --> 00:14:50,306 What? Why? Why is it ridiculous? 174 00:14:50,389 --> 00:14:52,349 You know time travel is possible. 175 00:14:52,433 --> 00:14:53,934 Time travel isn't the problem. 176 00:14:54,143 --> 00:14:57,813 I have a deep dislike of children. 177 00:14:57,897 --> 00:15:00,149 I do not have them, nor do I intend to have them, 178 00:15:00,232 --> 00:15:01,567 but if for some reason I did, 179 00:15:01,650 --> 00:15:04,028 I would expect more from them than a scruffy face, 180 00:15:04,111 --> 00:15:07,364 poor hygiene, and your grotesque, simian proportions. 181 00:15:09,158 --> 00:15:10,117 But... 182 00:15:12,036 --> 00:15:13,203 I took a bus. 183 00:15:13,537 --> 00:15:14,788 I don't care. 184 00:15:14,872 --> 00:15:19,877 Now, take yourself and the stench of failure that encircles you 185 00:15:19,960 --> 00:15:21,420 and get out of my house. 186 00:15:29,011 --> 00:15:30,804 - That's pathetic. - Yeah, well, 187 00:15:31,096 --> 00:15:33,432 - at least he didn't shank my ass. - No, bro, 188 00:15:33,807 --> 00:15:34,934 he shanked your heart. 189 00:15:36,560 --> 00:15:37,519 Mm. 190 00:15:37,603 --> 00:15:38,896 Is that my bathrobe? 191 00:15:39,980 --> 00:15:42,358 - No. - Look, who cares what he shanked? 192 00:15:42,441 --> 00:15:44,818 - He knows something about time travel. - Um... 193 00:15:44,902 --> 00:15:48,948 Wait, why don't you just do your thing and, uh, time travel us out? 194 00:15:50,240 --> 00:15:51,659 Anyone care to explain? 195 00:15:51,867 --> 00:15:53,953 First time he tried, he got lost in the apocalypse. 196 00:15:54,620 --> 00:15:56,622 Second time, he ended up without hair on his balls. 197 00:15:56,705 --> 00:15:57,665 Last time I tried, 198 00:15:57,748 --> 00:16:00,793 I scattered my family across three years in Dallas, Texas, 199 00:16:00,876 --> 00:16:02,711 possibly triggering a doomsday. 200 00:16:03,337 --> 00:16:04,797 Any more questions, Elliott? 201 00:16:04,880 --> 00:16:07,341 - Uh, no. - You're missing the big picture. 202 00:16:07,424 --> 00:16:10,010 Dad is the ringleader of a sinister cabal 203 00:16:10,094 --> 00:16:11,887 that's planning to kill the president. 204 00:16:11,971 --> 00:16:13,263 - A cabal? - Ignore him. 205 00:16:13,931 --> 00:16:15,933 Look, the way I see it, we only have one option. 206 00:16:16,016 --> 00:16:17,476 Oh, yeah? And what's that? 207 00:16:17,559 --> 00:16:19,770 It's time to get the Umbrella Academy back together. 208 00:16:20,479 --> 00:16:22,356 Hell, yeah. Family meeting. 209 00:16:22,439 --> 00:16:24,274 Okay then, can one of you get Allison, please? 210 00:16:24,358 --> 00:16:25,526 You two still a thing? 211 00:16:29,655 --> 00:16:31,865 - Do we need to talk? - No, she's married. 212 00:16:31,949 --> 00:16:34,535 Whoa. Dude, that's rough. 213 00:16:34,910 --> 00:16:36,370 I can handle it. 214 00:16:37,204 --> 00:16:38,080 I'll get her. 215 00:16:38,580 --> 00:16:41,250 Can you get Vanya without, uh, squeezing her to death? 216 00:16:42,001 --> 00:16:43,002 I'll try. 217 00:16:44,420 --> 00:16:45,379 Wait! D... 218 00:16:46,088 --> 00:16:47,089 Uh... 219 00:16:47,423 --> 00:16:48,382 What should I do? 220 00:16:49,008 --> 00:16:50,217 Prepare for company. 221 00:16:50,300 --> 00:16:51,593 Oh, you should've seen it. 222 00:16:51,677 --> 00:16:54,013 He said, "All the HoJo's in the Southwest District." 223 00:16:54,096 --> 00:16:57,182 And I said, "All the HoJo's?" 'Cause I wasn't sure if I heard him right. 224 00:16:57,266 --> 00:16:59,476 And he said, "Yup! All the HoJo's." 225 00:17:00,269 --> 00:17:01,520 Vanya, did you hear the news? 226 00:17:01,603 --> 00:17:05,024 How would she, Carl? She doesn't subscribe to Showerheads Today. 227 00:17:05,107 --> 00:17:06,400 I'm in such a good mood, 228 00:17:06,483 --> 00:17:08,485 I'm gonna let that jape pass without comment. 229 00:17:08,569 --> 00:17:09,737 That is a comment. 230 00:17:09,820 --> 00:17:11,780 Vanya, you are lookin' at the man 231 00:17:11,864 --> 00:17:13,532 who has closed the biggest deal ever 232 00:17:13,615 --> 00:17:15,743 for Waterton Shower and Shower Accessories Limited. 233 00:17:16,827 --> 00:17:17,870 That's great, Carl. 234 00:17:17,953 --> 00:17:19,163 Thank you, Vanya. 235 00:17:19,538 --> 00:17:20,456 You see, Sissy? 236 00:17:20,539 --> 00:17:25,044 That is how you congratulate the consummate conquering breadwinner. 237 00:17:25,127 --> 00:17:26,128 Carl, stop. 238 00:17:26,211 --> 00:17:28,255 Baby, I got such a day planned for the three of us. 239 00:17:28,338 --> 00:17:30,674 First, we'll hit up the Egyptian Room breakfast buffet, 240 00:17:30,758 --> 00:17:32,384 then watch some mutton bustin', 241 00:17:32,468 --> 00:17:35,429 and then take it to Cattlemen's for a big ole steak. Mmm... 242 00:17:35,804 --> 00:17:36,722 Hey, Vanya. 243 00:17:37,097 --> 00:17:39,725 Why don't you go ahead and take some time off? 244 00:17:39,808 --> 00:17:41,769 Carl, stop. 245 00:17:41,852 --> 00:17:43,312 Not in front of Harlan. 246 00:17:43,395 --> 00:17:44,938 Harlan don't care. 247 00:17:45,397 --> 00:17:46,690 I just want a kiss. 248 00:17:46,774 --> 00:17:48,525 Can't you wait till we're alone? 249 00:17:48,609 --> 00:17:49,735 No, baby. No, I can't. 250 00:17:49,818 --> 00:17:51,779 - Well, you're gonna have to. - Carl. 251 00:17:53,572 --> 00:17:55,824 - Stay out of this, Vanya. - Sissy. 252 00:17:55,908 --> 00:17:58,160 The hell's going on with you? 253 00:17:58,243 --> 00:17:59,244 I'm just sick and tired 254 00:17:59,328 --> 00:18:01,538 of you not listening! 255 00:18:01,955 --> 00:18:04,958 Well, I'm sick and tired of having to fight for your goddamn attention. 256 00:18:05,042 --> 00:18:06,293 Are you my wife or not? 257 00:18:09,588 --> 00:18:10,923 What in the hell was that? 258 00:18:24,895 --> 00:18:25,854 Harlan, honey? 259 00:18:26,355 --> 00:18:27,940 Let's get your shoes on. Come on. 260 00:18:28,524 --> 00:18:29,358 Are you okay? 261 00:18:29,817 --> 00:18:30,901 Yeah, I'm fine. 262 00:18:31,693 --> 00:18:33,654 Just spending the day with my family. 263 00:18:55,801 --> 00:18:56,885 Did you set me up? 264 00:18:57,761 --> 00:19:00,556 - Sweetie, really? - Those Nordic shitwits? 265 00:19:00,639 --> 00:19:03,016 You said they were Commission. You said they were on our side. 266 00:19:03,100 --> 00:19:05,394 Well, I was in the process of executing our mission, 267 00:19:05,477 --> 00:19:07,521 my mission that you gave me, and they got in the way. 268 00:19:07,604 --> 00:19:09,314 - Oh, my. - And now my cover's blown. 269 00:19:09,398 --> 00:19:12,192 Five wants to kill me, and I don't know what the hell it is you're after. 270 00:19:13,235 --> 00:19:14,945 Did you bring me what I asked for? 271 00:19:18,448 --> 00:19:19,575 Here. 272 00:19:20,117 --> 00:19:21,368 Diego's knife. 273 00:19:23,704 --> 00:19:24,997 - Sit. - No. 274 00:19:26,123 --> 00:19:29,585 Yes, you're bleeding, and all that rage is bad for your complexion. Sit. 275 00:19:29,668 --> 00:19:32,004 Fine, but I'm not done being mad at you. 276 00:19:34,882 --> 00:19:35,966 You're right. 277 00:19:39,595 --> 00:19:40,929 I have been lying to you. 278 00:19:42,139 --> 00:19:43,182 Commission... 279 00:19:43,807 --> 00:19:45,934 has no idea... 280 00:19:47,394 --> 00:19:49,313 - that we're here. - So, what are we doing here? 281 00:19:49,396 --> 00:19:50,564 We are... 282 00:19:51,982 --> 00:19:53,567 making something right... 283 00:19:54,193 --> 00:19:58,530 that has been wrong for a very, very long time. 284 00:19:58,614 --> 00:20:01,450 - Just about done with your riddles, Mum. - Oh, are you just about done now? 285 00:20:01,533 --> 00:20:04,328 You've done a couple missions, now you know everything? Huh? Is that it? 286 00:20:04,411 --> 00:20:05,245 Huh? 287 00:20:05,329 --> 00:20:08,457 Big Lila, all in charge, not trusting her mother, 288 00:20:08,540 --> 00:20:11,710 her mother who yanked her out of that horrid little slum, 289 00:20:11,793 --> 00:20:17,174 her mother who rescued her from those gin-addled, neglectful parents, 290 00:20:17,257 --> 00:20:19,426 her mother who taught her how to live, how to love, 291 00:20:20,177 --> 00:20:22,262 - how to survive? - You just said you lied. 292 00:20:22,346 --> 00:20:25,641 You lied to them and they lied to me and everybody lies to everyone else. 293 00:20:25,724 --> 00:20:26,934 Grow up, buttercup. 294 00:20:27,017 --> 00:20:27,851 Ow. 295 00:20:31,188 --> 00:20:34,149 If I thought you needed to know the truth, I would've told you the truth, 296 00:20:34,233 --> 00:20:36,151 but you didn't, and so I didn't, 297 00:20:36,235 --> 00:20:38,070 and everything worked out just fine. 298 00:20:38,570 --> 00:20:40,489 No, it hasn't. I lost Five. 299 00:20:40,948 --> 00:20:41,907 Is he dead? 300 00:20:42,449 --> 00:20:44,826 No. But he kicked me out of his merry little band. 301 00:20:44,910 --> 00:20:46,912 - Ugh. Your wound is weeping. - Oh. 302 00:20:46,995 --> 00:20:48,205 Oh, my dear, that... 303 00:20:48,789 --> 00:20:50,999 - that's not a problem at all. - Why not? 304 00:20:51,083 --> 00:20:52,167 Well, because... 305 00:20:52,793 --> 00:20:55,337 I have a very busy day scheduled for us. 306 00:20:58,131 --> 00:20:59,341 Oh... Ugh. 307 00:21:05,389 --> 00:21:08,350 Y'all know, Jell-O used to be a delicacy. 308 00:21:09,017 --> 00:21:10,352 You know, in order to make it, 309 00:21:10,435 --> 00:21:12,604 you gotta boil down a whole mess of hooves... 310 00:21:12,688 --> 00:21:14,898 you know, horses, cows, pigs, it doesn't matter. 311 00:21:14,982 --> 00:21:18,193 But not everybody has a mess of hooves just lying around. 312 00:21:18,652 --> 00:21:19,736 It wasn't until, uh... 313 00:21:20,404 --> 00:21:21,947 a couple of sassy New Yorkers 314 00:21:22,781 --> 00:21:25,826 figured out how to dry it out so that the rest of us 315 00:21:26,451 --> 00:21:29,162 could have a... a chance to enjoy this ambrosia. 316 00:21:29,746 --> 00:21:31,415 If we have some, will you shut up? 317 00:21:31,832 --> 00:21:32,749 Maybe. 318 00:21:33,959 --> 00:21:34,876 Here. 319 00:21:41,675 --> 00:21:42,634 How you feeling? 320 00:21:43,010 --> 00:21:44,428 Pretty shitty, to be honest. 321 00:21:44,511 --> 00:21:46,972 Where would you say you are on a scale from one to... 322 00:21:47,306 --> 00:21:48,557 ending all life on this planet? 323 00:21:49,099 --> 00:21:49,933 Really? 324 00:21:50,851 --> 00:21:53,562 Diego, put the knife away, you idiot. She's fine. 325 00:21:53,645 --> 00:21:56,356 The last time I saw this one, she had me suspended midair, 326 00:21:56,440 --> 00:21:58,942 sucking the life out of me with energy tentacles. 327 00:21:59,026 --> 00:22:01,111 I think I'm allowed a little time to process. 328 00:22:01,194 --> 00:22:03,322 Oh, I would love to see an energy tentacle. 329 00:22:03,405 --> 00:22:06,241 I don't remember what I did, but I'm sorry... 330 00:22:07,784 --> 00:22:09,369 if... if that means anything. 331 00:22:12,331 --> 00:22:13,206 It does. 332 00:22:14,082 --> 00:22:15,792 Just going through a lot right now. 333 00:22:15,876 --> 00:22:16,710 There's this... 334 00:22:18,170 --> 00:22:19,296 girl that I like. 335 00:22:19,713 --> 00:22:22,132 I thought she liked me, but turns out that she's... 336 00:22:23,467 --> 00:22:24,509 Oh, thank God. 337 00:22:25,010 --> 00:22:26,345 Is anyone here? 338 00:22:26,428 --> 00:22:27,679 Hello? 339 00:22:27,763 --> 00:22:30,307 Le petit mort, le petit mort. 340 00:22:30,390 --> 00:22:33,101 - What? You don't speak French. - It's "the little death." 341 00:22:36,563 --> 00:22:38,940 Oh, wow. Look at this old stuff. 342 00:22:40,192 --> 00:22:42,069 Oh, wow. 343 00:22:42,486 --> 00:22:44,821 I know this is impossible, but... 344 00:22:45,280 --> 00:22:48,283 did we all get sexier? 345 00:22:58,752 --> 00:22:59,628 Vanya. 346 00:23:01,505 --> 00:23:02,881 I can't believe I have a sister. 347 00:23:13,558 --> 00:23:14,726 I missed you. 348 00:23:16,561 --> 00:23:19,356 Thank God someone did. 349 00:23:28,365 --> 00:23:30,367 Oh, you are drunk. 350 00:23:30,450 --> 00:23:33,412 Yeah. No, just a little... just a few... 351 00:23:34,121 --> 00:23:36,498 Oh, that's so sweet. 352 00:23:37,499 --> 00:23:39,960 No. Jesus. 353 00:23:40,460 --> 00:23:42,295 - Hi. - Hey, Vanny. 354 00:23:42,671 --> 00:23:44,423 Klaus. Is Ben here? 355 00:23:44,798 --> 00:23:46,466 Oh, uh... no. 356 00:23:47,592 --> 00:23:50,637 No, unfortunately, ghosts can't time travel. 357 00:23:51,179 --> 00:23:52,389 Are you kidding me? 358 00:23:54,182 --> 00:23:56,935 All right, then. Let's get down to business. 359 00:23:58,562 --> 00:24:01,064 - So, Vanny, what's new? - Hey, Diego. 360 00:24:02,858 --> 00:24:04,860 - Can't say hi to nobody? - Hi, Allison. 361 00:24:05,944 --> 00:24:06,987 What was that? 362 00:24:07,070 --> 00:24:08,822 - Hi, Allison! - Thank you! 363 00:24:21,042 --> 00:24:22,210 Why are we here? 364 00:24:25,422 --> 00:24:28,008 You were always a climber, darling. 365 00:25:51,800 --> 00:25:53,927 All right. First off, I wanna say I'm sorry. 366 00:25:54,010 --> 00:25:55,637 I know I really screwed the pooch on this whole 367 00:25:55,720 --> 00:25:57,681 going-back-in-time-and-getting-stuck thing. 368 00:25:58,306 --> 00:25:59,683 But the real kick in the pants here 369 00:25:59,766 --> 00:26:02,227 is we brought the end of the world back here with us. 370 00:26:02,310 --> 00:26:04,020 Oh, my God, again? 371 00:26:06,606 --> 00:26:08,024 All of you knew? 372 00:26:08,108 --> 00:26:10,902 Why am I always the last one to find out about the end of the... 373 00:26:10,986 --> 00:26:12,195 Oh, my God. 374 00:26:12,279 --> 00:26:15,740 My cult is gonna be so pissed. Five! 375 00:26:15,824 --> 00:26:18,285 I told them we had until 2019. 376 00:26:18,368 --> 00:26:20,453 We have until Monday. We have six days. 377 00:26:20,537 --> 00:26:21,454 Is it Vanya? 378 00:26:21,538 --> 00:26:23,873 - Klaus. - What? It's usually Vanya. 379 00:26:24,249 --> 00:26:25,458 Do you have any leads, Five? 380 00:26:26,585 --> 00:26:28,003 Yeah, we have one. 381 00:26:31,214 --> 00:26:33,633 - Holy shit, is that Dad? - Yeah. 382 00:26:33,717 --> 00:26:35,885 - That's him? - Standing on the grassy knoll. 383 00:26:35,969 --> 00:26:39,014 Diego and I have been trying to talk to Dad about what exactly this means. 384 00:26:39,097 --> 00:26:41,182 - So far, we've got nothing. - Not nothing. 385 00:26:41,474 --> 00:26:43,268 - He's planning to kill Kennedy. - Maybe. 386 00:26:43,351 --> 00:26:46,354 But we don't know who or what sets doomsday in motion. 387 00:26:46,438 --> 00:26:49,232 Could be Kennedy, could be something entirely independent. 388 00:26:49,316 --> 00:26:52,193 But if we know something changes the timeline, we have to make it right. 389 00:26:52,277 --> 00:26:54,237 Yeah, but how, if we don't know what's broken? 390 00:26:54,321 --> 00:26:55,447 Come on. Do the math. 391 00:26:55,530 --> 00:26:58,742 We know Dad's having shady-ass meetings with some shady-ass people. 392 00:26:58,825 --> 00:27:01,745 We know he's on the grassy knoll in three days to kill the president. 393 00:27:01,828 --> 00:27:03,622 So I think we all know what we have to do. 394 00:27:06,333 --> 00:27:07,667 - Find Dad. - Kill Dad. 395 00:27:10,545 --> 00:27:12,547 None of us are supposed to be here, right? 396 00:27:12,922 --> 00:27:14,341 I mean, what if it's us? 397 00:27:14,716 --> 00:27:17,344 Has anyone here done anything to screw up the timeline? 398 00:27:23,391 --> 00:27:26,519 - Diego's been stalking Lee Harvey Oswald. - And you're working for Jack Ruby. 399 00:27:26,603 --> 00:27:29,606 Allison has been very involved in local politics. 400 00:27:29,689 --> 00:27:32,525 - Okay, you started a cult. - Thank you! 401 00:27:32,609 --> 00:27:35,070 I'm... I'm just a... a nanny on a farm. 402 00:27:35,153 --> 00:27:36,905 I don't have anything to do with all of that. 403 00:27:36,988 --> 00:27:38,740 Well, maybe you do, we just don't know it yet. 404 00:27:40,450 --> 00:27:41,534 Listen to yourselves. 405 00:27:41,618 --> 00:27:43,703 Everything in our new lives is connected to Kennedy. 406 00:27:43,787 --> 00:27:44,913 That can't be a coincidence. 407 00:27:44,996 --> 00:27:47,332 Luther works for Ruby, Allison is protesting the government, 408 00:27:47,415 --> 00:27:49,417 Dad is on the grassy knoll, Klaus is... 409 00:27:50,126 --> 00:27:53,338 doing something weird and pervy but probably related. 410 00:27:53,421 --> 00:27:54,714 See, clearly, 411 00:27:54,798 --> 00:27:57,759 we were all sent back here for one special reason: 412 00:27:58,510 --> 00:28:00,887 saving John Fitzgerald Kennedy. 413 00:28:04,891 --> 00:28:07,977 - This is bigger than all of us. - Guys, you all die. 414 00:28:09,604 --> 00:28:11,147 I was there. I saw it. 415 00:28:12,148 --> 00:28:13,775 And I wanna forget it, but I can't. 416 00:28:15,068 --> 00:28:19,739 I saw Russian nukes vaporize the world with all of you in it... 417 00:28:21,282 --> 00:28:23,702 in a war that never happened until we brought it here. 418 00:28:23,785 --> 00:28:25,954 And Hazel gave his life to save us, 419 00:28:26,037 --> 00:28:28,665 so you may need to shut up and just listen to me. 420 00:28:29,999 --> 00:28:33,503 I don't know if the things we've experienced here are all connected. 421 00:28:34,379 --> 00:28:36,381 I don't know if there's a reason for everything. 422 00:28:38,133 --> 00:28:39,008 But Dad will. 423 00:28:40,385 --> 00:28:43,847 We need to talk to him before everyone and everything we know is dead. 424 00:28:44,222 --> 00:28:46,224 Okay, I'm out. 425 00:28:46,307 --> 00:28:47,809 Did you even hear me, Luther? 426 00:28:47,892 --> 00:28:49,018 Yeah. Yeah, I did. 427 00:28:49,102 --> 00:28:53,106 I heard a 58-year-old man who still wants his daddy to come and fix everything. 428 00:28:53,690 --> 00:28:55,066 Well, you can count me out. 429 00:28:56,109 --> 00:28:57,527 It's time we all grew the hell up. 430 00:28:57,610 --> 00:28:58,695 - Luther! - Come back. 431 00:28:58,778 --> 00:29:00,739 - Where you going? - Save it, Diego. 432 00:29:05,744 --> 00:29:07,787 No one leaves until we figure this out. 433 00:29:12,876 --> 00:29:13,752 Jeez... 434 00:29:15,837 --> 00:29:18,256 When did the monkey learn how to fight dirty? 435 00:29:22,969 --> 00:29:23,803 Son of a bitch. 436 00:29:39,944 --> 00:29:43,615 You know, I could really go for some tacos right now. Allison? 437 00:29:43,698 --> 00:29:45,575 - Tacos? - Shouldn't we wait? 438 00:29:45,658 --> 00:29:46,534 You know those guys. 439 00:29:46,618 --> 00:29:49,621 I mean, it could take forever for them to bro it out. 440 00:29:49,704 --> 00:29:50,872 Vanya, tacos? 441 00:29:50,955 --> 00:29:54,667 Is there any way that tacos are gonna cause the end of the world? 442 00:29:54,751 --> 00:29:58,296 I mean, there's only one way to find out, right? 443 00:29:58,379 --> 00:29:59,756 - Sure is. - Let's go! 444 00:30:04,803 --> 00:30:05,678 I've missed you all... 445 00:30:07,180 --> 00:30:08,264 so much. 446 00:30:14,103 --> 00:30:16,731 - What's going on with you, big boy? - Ugh, leave me alone, Diego. 447 00:30:16,815 --> 00:30:20,193 Huh? So, what, you're just gonna sucker punch Five and haul ass, huh? 448 00:30:20,276 --> 00:30:23,404 Look, maybe trying to stop doomsday is exactly what starts it. 449 00:30:23,488 --> 00:30:25,448 - Did you ever think of that? - Oh, so we do nothing? 450 00:30:26,157 --> 00:30:27,283 Since when are you a quitter? 451 00:30:27,367 --> 00:30:31,371 Since the last time I destroyed the world by overestimating my own importance. 452 00:30:33,498 --> 00:30:37,085 So this is about you never living up to the old man's expectations bullshit, huh? 453 00:30:37,168 --> 00:30:41,172 Maybe. I don't know, I mean, we're all crazy where Dad's concerned. 454 00:30:41,256 --> 00:30:42,340 Oh, I'm not. 455 00:30:42,590 --> 00:30:44,843 He's an asshole. I'm awesome. That's very simple. 456 00:30:44,926 --> 00:30:46,344 Have to understand that, okay? 457 00:30:47,762 --> 00:30:48,638 Okay. 458 00:30:49,472 --> 00:30:52,225 So why can't you leave JFK alone, hmm? 459 00:30:53,893 --> 00:30:54,853 I'm a hero. 460 00:30:55,436 --> 00:30:57,021 - Heroes stop crime. - No, no, no. 461 00:30:57,105 --> 00:30:59,774 No, Dad told you you're a hero. 462 00:31:00,191 --> 00:31:01,442 Right? He told all of us. 463 00:31:02,694 --> 00:31:03,736 But what if he lied? 464 00:31:04,863 --> 00:31:07,031 What if we're just a bunch of freaks who have no business 465 00:31:07,115 --> 00:31:10,535 - changing the world for everyone else? - No, everyone changes the world, Luther. 466 00:31:10,994 --> 00:31:11,911 Everyone. 467 00:31:12,704 --> 00:31:14,873 And it's scary, but that's kinda the deal. 468 00:31:15,331 --> 00:31:18,585 You know, you are so goddamn big, 469 00:31:18,960 --> 00:31:21,546 sometimes I forget what a sensitive bastard you are. 470 00:31:24,591 --> 00:31:25,842 It's all gonna work out. 471 00:31:27,343 --> 00:31:29,971 - We're on the right path. - Oh, yeah? How do you know? 472 00:31:31,306 --> 00:31:34,517 There's a long, black car that's been following us since we left Elliott's. 473 00:31:34,976 --> 00:31:36,019 Six o'clock. 474 00:32:06,215 --> 00:32:07,884 "To my pursuers: I... 475 00:32:09,344 --> 00:32:11,179 - Reginald Hargreeves..." - What? 476 00:32:11,930 --> 00:32:14,390 "Request the pleasure of your company for a light supper 477 00:32:14,474 --> 00:32:18,353 on the 20th of November, 1963, half past seven o'clock, 478 00:32:18,436 --> 00:32:20,605 1624 Magnolia Street." 479 00:32:22,941 --> 00:32:24,359 A "light" supper? 480 00:32:31,199 --> 00:32:32,742 The nerve of that man. 481 00:32:32,825 --> 00:32:35,036 I mean, one thing goes wrong, and he's on a warpath. 482 00:32:35,119 --> 00:32:37,705 I mean, doesn't know who I am? 483 00:32:37,997 --> 00:32:40,541 No, no. No, Ray, you know exactly who I am. 484 00:32:40,625 --> 00:32:42,168 - You just can't handle it. - Pew, pew. 485 00:32:42,251 --> 00:32:43,711 - I'm protecting him. - Pew, pew. 486 00:32:43,795 --> 00:32:45,505 Ow. From what? 487 00:32:45,588 --> 00:32:47,131 The end of the world, for one. 488 00:32:47,548 --> 00:32:50,218 Is the world really gonna end in six days? 489 00:32:51,803 --> 00:32:55,056 Well, it did last time, and we did everything Five could think of to stop it. 490 00:32:55,139 --> 00:32:58,810 Hey, wouldn't it be weird if Five grew up all hot? 491 00:32:58,893 --> 00:32:59,978 - Wouldn't that be weird? - What? 492 00:33:00,061 --> 00:33:01,187 - Eww. - Oh! 493 00:33:01,270 --> 00:33:02,397 "Oh, eww! Eww!" 494 00:33:02,480 --> 00:33:05,066 Please, Miss "Luther was my lover." 495 00:33:05,149 --> 00:33:06,943 We have never even kissed. 496 00:33:07,026 --> 00:33:11,030 Yeah, but you guys were making little sick moon-dog eyes at each other 497 00:33:11,114 --> 00:33:14,283 all through puberty and breakfasts and all that. 498 00:33:14,993 --> 00:33:16,995 Aren't we all brothers and sisters, or...? 499 00:33:17,078 --> 00:33:19,747 Well... technically, it... 500 00:33:19,831 --> 00:33:23,459 "Technically"? If you have to word... use the word "technically," 501 00:33:23,543 --> 00:33:24,919 you're already in trouble. 502 00:33:25,336 --> 00:33:27,839 Okay, can... can we focus? 503 00:33:28,214 --> 00:33:31,592 I mean, clearly we're not saving the world tonight, but maybe, maybe, 504 00:33:31,676 --> 00:33:33,970 we could at least try to save my marriage. 505 00:33:34,053 --> 00:33:35,054 No! 506 00:33:35,722 --> 00:33:37,140 No, because that's like... 507 00:33:38,141 --> 00:33:41,853 that's like asking a nun how to hump someone's leg. 508 00:33:42,270 --> 00:33:45,440 I mean, who in this room knows shit about relationships? This one? 509 00:33:45,857 --> 00:33:48,192 In secret love with some farm Frau. 510 00:33:48,276 --> 00:33:50,278 - Her name's Sissy. - Which is an improvement 511 00:33:50,361 --> 00:33:52,113 on her previous love interest, 512 00:33:52,196 --> 00:33:54,073 - the serial killer. - What? 513 00:33:54,157 --> 00:33:56,242 - Meanwhile, I'm carrying a torch... - Later. 514 00:33:56,492 --> 00:33:59,245 For a soldier I haven't technically met yet, 515 00:33:59,328 --> 00:34:01,456 and Luther is in love with his sister. 516 00:34:01,539 --> 00:34:04,542 Okay, again, we are not biological. 517 00:34:04,625 --> 00:34:08,004 Face it, the healthiest long-term relationship in this family 518 00:34:08,379 --> 00:34:10,882 was when Five was banging that mannequin. 519 00:34:11,632 --> 00:34:15,344 The only thing the Umbrella Academy knows about love... 520 00:34:17,430 --> 00:34:19,682 is how to screw it up. 521 00:34:19,766 --> 00:34:22,727 - You're listening to KBOX, Dallas. - Cheers. 522 00:34:22,810 --> 00:34:25,146 How do you guys deal with this? 523 00:34:25,229 --> 00:34:26,189 What? 524 00:34:26,939 --> 00:34:30,485 I mean, all of it. The time travel, seeing the dead, the end of the world. 525 00:34:30,568 --> 00:34:32,487 Well, I get really high. 526 00:34:32,570 --> 00:34:34,322 Allison... Allison... 527 00:34:35,073 --> 00:34:36,365 ...lies to herself. 528 00:34:37,283 --> 00:34:41,496 And you suppress all your emotions deep, deep down 529 00:34:41,579 --> 00:34:44,248 until you... you blow shit up. 530 00:34:44,332 --> 00:34:46,918 Yeah, I'd really like to not do that anymore. 531 00:34:47,335 --> 00:34:49,420 Well, you've got six days, missy. 532 00:34:50,046 --> 00:34:52,507 What the hell are we supposed to do with six days? 533 00:34:52,757 --> 00:34:53,591 Party? 534 00:34:53,674 --> 00:34:54,801 I don't know. 535 00:34:55,593 --> 00:34:57,303 I'm gonna tell Sissy that I love her. 536 00:34:59,722 --> 00:35:01,557 I don't want any secrets. 537 00:35:01,641 --> 00:35:02,558 Yeah. 538 00:35:03,184 --> 00:35:04,268 Yeah. 539 00:35:04,352 --> 00:35:05,436 Yeah, yeah, you're right. 540 00:35:05,853 --> 00:35:08,648 Yes, 'cause, you know, if... if it's all gonna go tits-up, 541 00:35:09,023 --> 00:35:11,692 the least I could do is be honest with my husband. 542 00:35:11,776 --> 00:35:14,779 Oh... does that mean I have to face my cult? 543 00:35:15,196 --> 00:35:16,989 I just hate group breakups. 544 00:35:17,073 --> 00:35:18,950 It's why I stopped dating twins. 545 00:35:19,784 --> 00:35:21,160 This family's amazing. 546 00:35:22,745 --> 00:35:24,747 - Yeah, sure. - Okay, let's not get ahead of ourselves. 547 00:35:24,831 --> 00:35:26,207 Come here, Vanya. 548 00:35:26,290 --> 00:35:27,500 Come on. 549 00:35:27,875 --> 00:35:28,876 Get over here. 550 00:35:29,335 --> 00:35:31,295 I love you guys. 551 00:35:32,505 --> 00:35:34,090 Oh! You guys! 552 00:35:34,173 --> 00:35:35,383 I love this song! 553 00:38:42,903 --> 00:38:44,697 What's your game, crazy lady? 554 00:38:44,780 --> 00:38:46,741 Who cares? You said if you saw me again, you'd kill me. 555 00:38:46,824 --> 00:38:48,909 - Oh, I remember. - Well, come on, big talker. 556 00:38:48,993 --> 00:38:50,494 - Let's get this done. - All right. 557 00:39:27,948 --> 00:39:29,158 I'm waiting. 558 00:39:36,290 --> 00:39:37,458 Fed up yet, Five? 559 00:40:01,690 --> 00:40:03,401 You're better than I thought. 560 00:40:03,484 --> 00:40:05,236 And you are entirely average. 561 00:40:07,154 --> 00:40:08,406 You can come out now. 562 00:40:13,744 --> 00:40:14,703 Well done. 563 00:40:16,163 --> 00:40:17,331 You figured it out. 564 00:40:17,415 --> 00:40:18,916 Well, it wasn't very hard. 565 00:40:19,500 --> 00:40:22,044 She fights like every one of you Commission drones. 566 00:40:22,670 --> 00:40:23,587 Hmm. 567 00:40:24,422 --> 00:40:25,673 No matter, here we are. 568 00:40:26,048 --> 00:40:27,133 Together again. 569 00:40:28,300 --> 00:40:29,510 I've gotta ask... 570 00:40:30,719 --> 00:40:32,596 did you miss me, you little shit? 571 00:40:51,031 --> 00:40:51,866 Sissy. 572 00:40:52,491 --> 00:40:53,367 Vanya. 573 00:40:53,617 --> 00:40:55,494 Don't sneak up on me like that. 574 00:40:55,995 --> 00:40:56,996 Where have you been? 575 00:40:57,079 --> 00:40:58,539 Uh, family reunion. 576 00:40:58,914 --> 00:41:00,749 Are you... drunk? 577 00:41:02,126 --> 00:41:03,085 Does it matter? 578 00:41:06,839 --> 00:41:09,675 What matters is I have feelings... okay? 579 00:41:11,010 --> 00:41:12,845 And I... I feel things for you. 580 00:41:12,928 --> 00:41:15,806 - Vanya, now's not a good time. - No. Now's the only time. 581 00:41:15,890 --> 00:41:17,766 'Cause how much time do we have left? 582 00:41:17,933 --> 00:41:20,811 We could have years, we could have days, but we only have one life. 583 00:41:20,895 --> 00:41:22,605 And we gotta go with our hearts. 584 00:41:22,688 --> 00:41:24,064 And my heart wants to go with you. 585 00:41:24,565 --> 00:41:25,483 Sissy! 586 00:41:26,358 --> 00:41:28,068 What happened to that beer, girl? 587 00:41:28,152 --> 00:41:28,986 Oh, shit. 588 00:41:29,069 --> 00:41:32,364 You caught me naked as a jaybird. 589 00:41:33,532 --> 00:41:35,576 I guess it was bound to happen sooner or later. 590 00:41:35,659 --> 00:41:37,578 That's all right. 591 00:41:38,120 --> 00:41:39,622 You're part of the family. 592 00:41:44,043 --> 00:41:45,503 Don't you dawdle, now. 593 00:41:54,637 --> 00:41:55,721 You slept with him? 594 00:41:56,263 --> 00:41:57,389 He's still my husband. 595 00:41:57,848 --> 00:41:59,183 Who you don't love anymore. 596 00:41:59,266 --> 00:42:00,726 Just be a little patient 597 00:42:00,809 --> 00:42:03,062 - while I figure things... - What is there to figure out? 598 00:42:03,604 --> 00:42:05,189 I see you. I see you miserable. 599 00:42:05,272 --> 00:42:07,858 - Who gets to be happy all the time? - We can! 600 00:42:07,942 --> 00:42:11,529 - We were just talking about leaving. - Honey, that was just morning talk, 601 00:42:11,612 --> 00:42:14,073 lies we tell each other to get through the damn day. 602 00:42:14,156 --> 00:42:15,950 We don't get to live our fantasies. 603 00:42:21,455 --> 00:42:22,623 You know, Vanya... 604 00:42:23,541 --> 00:42:25,376 maybe when you can remember 605 00:42:25,459 --> 00:42:26,752 what your real life was like, 606 00:42:26,835 --> 00:42:29,505 you'll feel less inclined to tell people how to live theirs. 607 00:42:29,588 --> 00:42:32,508 You know nothing of the pressures I'm under. 608 00:42:33,592 --> 00:42:35,636 I know we're running out of time for you to be brave. 609 00:42:36,011 --> 00:42:37,054 What does that mean? 610 00:42:38,180 --> 00:42:39,223 Six days. 611 00:42:40,057 --> 00:42:41,225 We've got six days. 612 00:42:41,308 --> 00:42:44,144 - Six days until what? - I can't explain, okay? 613 00:42:44,311 --> 00:42:46,897 - Just, we need to go now, please. - Vanya. 614 00:42:46,981 --> 00:42:49,567 - Please, come. Please... - Vanya. Vanya. Vanya! 615 00:42:49,692 --> 00:42:51,819 I can't. 616 00:43:04,206 --> 00:43:05,124 Vanya. 617 00:43:05,583 --> 00:43:07,543 Vanya, wait! 618 00:44:50,437 --> 00:44:52,648 Daddy's home. 619 00:44:58,028 --> 00:44:58,904 Ray? 620 00:44:59,613 --> 00:45:00,614 Sit your ass down. 621 00:45:00,698 --> 00:45:01,782 Sit down. 622 00:45:02,324 --> 00:45:04,618 Now, I... I've been doing a lot of thinking and... 623 00:45:05,411 --> 00:45:06,453 and I've decided... 624 00:45:10,708 --> 00:45:12,418 I'm gonna tell you everything. 46152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.