All language subtitles for The.Last.Match.[La.Partida]. 2013.DVDRip.x264.HORiZON-ArtSubs.1PtBR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,421 --> 00:00:16,501 A PARTIDA 2 00:00:21,560 --> 00:00:26,565 Imagina os "colonizadores espanh�is" vestidos e perfilados aqui na col�nia. 3 00:00:26,565 --> 00:00:29,086 Parece que v�o a um casamento da realeza. 4 00:00:29,086 --> 00:00:32,011 O melhor lugar deles fica em La Caba�a. 5 00:00:32,520 --> 00:00:34,568 Essa gente � mesmo determinada. 6 00:00:34,568 --> 00:00:38,367 Eles influenciam aqui em tudo: na comida, na m�sica... 7 00:00:41,840 --> 00:00:44,411 A cerveja � comprada conosco, � claro. 8 00:00:45,360 --> 00:00:46,691 Comigo. 9 00:00:51,240 --> 00:00:53,607 Est� me ouvindo? 10 00:00:55,040 --> 00:00:56,963 - Voc� est� ouvindo? 11 00:01:00,200 --> 00:01:02,931 As casas deles tem quartos amplos e ar condicionado... 12 00:01:03,723 --> 00:01:08,723 Tradu��o/ Legendas *espantalho* 13 00:01:11,800 --> 00:01:13,962 Por favor, pegue a sua bagagem. 14 00:01:15,120 --> 00:01:18,602 - N�o diga nada a Gema. - N�o. 15 00:01:50,400 --> 00:01:51,970 Abra! 16 00:01:54,360 --> 00:01:55,771 Sim. 17 00:02:21,760 --> 00:02:24,366 - Est� feliz? - Obrigado. 18 00:02:25,360 --> 00:02:27,806 - Voc� gosta? - Sim. 19 00:03:21,320 --> 00:03:23,721 Olha s� pra ele! 20 00:03:28,760 --> 00:03:32,651 - T�nis maneiro, cara. - De quem voc� os roubou? 21 00:03:33,360 --> 00:03:35,124 Eu n�o roubei nada. 22 00:03:35,124 --> 00:03:37,288 Foi um presente, como sempre. 23 00:03:37,288 --> 00:03:41,610 Voc�s jogar�o na liga dos "p�s de chinelo". 24 00:03:41,610 --> 00:03:44,920 E voc� pensa em jogar na sele��o espanhola... 25 00:03:44,920 --> 00:03:46,331 N�s temos o poder, 26 00:03:47,360 --> 00:03:49,203 estamos prontos ... 27 00:03:55,680 --> 00:03:57,682 Agora veja se pode ganhar. 28 00:03:57,682 --> 00:04:00,565 - Aonde est� a "bolinha"? - No meio. 29 00:04:00,565 --> 00:04:02,808 - Apostou aqui. - Olha s�... 30 00:04:02,808 --> 00:04:06,368 - Eu coloquei 20. - Ponha ao lado da tampinha. 31 00:04:06,368 --> 00:04:10,451 Pus mais 20 pesos aqui. 32 00:04:10,451 --> 00:04:12,722 - Est� certo. - Pode levar, amigo. 33 00:04:12,722 --> 00:04:15,651 Jogamos mais 10? 34 00:04:41,800 --> 00:04:43,609 - Vai pro ch�o! - N�o. 35 00:04:44,120 --> 00:04:47,283 Entrega logo! 36 00:04:47,283 --> 00:04:49,881 Entrega logo. 37 00:04:49,881 --> 00:04:52,082 Vamos l�, entrega! 38 00:04:53,320 --> 00:04:55,641 Deixem ele ir... idiotas! 39 00:04:59,160 --> 00:05:02,243 - Foda-se, galego! - Deixe ele em paz! 40 00:05:02,243 --> 00:05:04,044 Vamos l�! Deixa comigo! 41 00:05:04,044 --> 00:05:06,766 Foda-se ele! 42 00:05:07,400 --> 00:05:09,482 Socorro! Socorro! 43 00:05:09,482 --> 00:05:12,970 - Calma, estamos indo... - Nos vemos por a�, te conhe�o. 44 00:05:13,840 --> 00:05:16,571 Venha, vamos embora! Venha! 45 00:05:29,120 --> 00:05:30,690 Merda! 46 00:05:33,160 --> 00:05:36,243 Yosvani, voc� est� bem? Os outros n�o importam. 47 00:05:39,520 --> 00:05:41,648 � que n�o entra na cabe�a. 48 00:05:50,080 --> 00:05:53,766 Filho, tem que se fazer respeitar. 49 00:05:54,720 --> 00:05:57,166 Este mundo n�o est� a� para veados. 50 00:05:57,166 --> 00:06:00,330 Claro, eu n�o violento veados. 51 00:06:00,600 --> 00:06:03,570 - Tudo isso me parece p�ssimo. - D� comida a ele. 52 00:06:03,570 --> 00:06:06,127 - D� o seu prato, meu amor. - Mas estou sem fome. 53 00:06:06,127 --> 00:06:08,482 N�o, me d� o prato. 54 00:06:09,640 --> 00:06:10,801 Coma, coma... 55 00:07:12,400 --> 00:07:14,323 Aonde est� o meu r�dio? 56 00:07:17,120 --> 00:07:19,122 Aonde est� o meu r�dio? 57 00:07:28,720 --> 00:07:30,927 Comi o �ltimo peda�o, Rei. 58 00:08:04,680 --> 00:08:06,011 Voc�, por aqui? 59 00:08:12,760 --> 00:08:15,081 Quer uma companhia? 60 00:08:15,380 --> 00:08:16,391 N�o. 61 00:08:28,560 --> 00:08:30,483 - Ol�. - Ol�. 62 00:08:31,240 --> 00:08:33,083 - Ingl�s? - Ingl�s? N�o! 63 00:08:33,800 --> 00:08:36,007 Espanhol, de Barcelona. 64 00:08:36,007 --> 00:08:38,487 - De Barcelona? - N�o me diga. 65 00:08:39,320 --> 00:08:42,403 � mesmo? Ent�o � f� do time do Barcelona. 66 00:08:43,280 --> 00:08:45,044 Ent�o... eu tamb�m. 67 00:08:45,044 --> 00:08:47,846 Aqui em Cuba todos torcem pelo Real Madrid, mas eu n�o. 68 00:08:47,846 --> 00:08:51,089 � o melhor time do mundo: Messi, Iniesta, Xavi... 69 00:08:51,089 --> 00:08:52,850 Espera... 70 00:08:55,800 --> 00:08:57,211 Voc� gosta? 71 00:08:57,920 --> 00:08:59,922 - De qu�? - Da foto. 72 00:09:01,040 --> 00:09:03,008 Sim, � do melhor defensor do mundo. 73 00:09:03,720 --> 00:09:05,051 Se voc� diz... 74 00:09:27,160 --> 00:09:29,686 N�o, n�o, n�o! Por a�, n�o. 75 00:09:31,400 --> 00:09:33,482 Eu n�o sou veado. 76 00:09:48,960 --> 00:09:50,849 Quando nos veremos de novo? 77 00:09:52,080 --> 00:09:54,003 Tem telefone? 78 00:09:54,960 --> 00:09:56,610 Quanto tempo ficar� por aqui? 79 00:10:14,760 --> 00:10:16,410 Agora, tenho que te pagar. 80 00:10:16,410 --> 00:10:19,126 Vou lhe comprar aqueles sapatos. 81 00:10:23,800 --> 00:10:25,370 N�o, n�o, n�o... 82 00:10:25,960 --> 00:10:26,680 Venha! 83 00:10:28,400 --> 00:10:29,925 Tamb�m vou pegar algumas roupas. 84 00:10:29,925 --> 00:10:33,442 - Como est�? - Bem, o clima est� para dan�ar. 85 00:10:34,920 --> 00:10:37,287 - Eu sou Gema. - Minha namorada. 86 00:10:40,240 --> 00:10:43,764 Vou me divertir muito, hoje. Essa noite estou sozinho. 87 00:10:43,764 --> 00:10:45,723 Oi, eu sou Magela. 88 00:10:45,723 --> 00:10:47,888 Est� procurando namorado. 89 00:11:23,480 --> 00:11:26,484 - Tchau. - Tchau, Gema. 90 00:11:29,040 --> 00:11:30,690 Cuidado! 91 00:12:21,560 --> 00:12:24,404 - Nome? - Reinier. 92 00:12:26,240 --> 00:12:27,810 S�o dez. 93 00:12:37,360 --> 00:12:41,649 Por ser amigo de Yosvani, vou te vender baratinho. 94 00:12:43,280 --> 00:12:45,487 - Quanto? - 60. 95 00:12:46,120 --> 00:12:48,043 Estamos em liquida��o. 96 00:12:49,080 --> 00:12:52,084 Acho que vai descosturar aqui. 97 00:12:52,760 --> 00:12:55,604 N�o, este � o Puma leg�timo. 98 00:12:57,440 --> 00:12:59,727 Bem, vou levar. 99 00:13:00,680 --> 00:13:03,651 Pago 40 agora e o resto em 10 dias. 100 00:13:08,080 --> 00:13:09,730 Como quiser. 101 00:13:09,730 --> 00:13:12,605 Se n�o vier pagar, os 20 se transformam em 30. 102 00:13:12,605 --> 00:13:14,609 Isso n�o vai acontecer. 103 00:13:18,800 --> 00:13:21,485 Silvano, preciso usar o telefone. 104 00:13:24,120 --> 00:13:25,690 Seja breve. 105 00:13:51,920 --> 00:13:54,207 Quarto 227, por favor. 106 00:13:54,720 --> 00:13:56,802 Sim... Juan. 107 00:14:00,720 --> 00:14:02,210 Passe. 108 00:14:03,480 --> 00:14:05,209 Bravo! 109 00:14:14,160 --> 00:14:17,323 Agora misturando bem... 110 00:14:20,520 --> 00:14:23,091 Onde est�? Aqui, nessa ou nessa? 111 00:14:23,091 --> 00:14:26,682 - Eu diria que... - Est� aqui. 112 00:14:27,280 --> 00:14:29,248 - Aqui, onde? - A do meio. 113 00:14:29,248 --> 00:14:31,204 - Tem certeza? - Sim, aqui. 114 00:14:31,920 --> 00:14:34,082 - N�o, aqui. - Est� aqui. 115 00:14:34,440 --> 00:14:37,649 - N�o prestou muita aten��o. - Tem que observar atentamente. 116 00:14:37,649 --> 00:14:40,605 Tem que ter o olhar atento. 117 00:14:45,400 --> 00:14:46,731 Rei! 118 00:15:16,720 --> 00:15:17,846 - Pega. - N�o. 119 00:15:17,846 --> 00:15:20,247 Vamos, coma! 120 00:15:20,480 --> 00:15:21,970 Obrigado. 121 00:15:24,080 --> 00:15:26,287 - At� amanh�! - Tchau. 122 00:15:41,840 --> 00:15:44,127 - Voc� vai engasgar. - N�o. 123 00:15:51,680 --> 00:15:53,682 Gosta muito do jogo da "bolinha"? 124 00:15:58,120 --> 00:16:02,762 � tudo da nossa cabe�a, Rei. Depois � dificil parar. 125 00:16:03,160 --> 00:16:05,970 S� � preciso ter sorte. 126 00:16:09,880 --> 00:16:11,848 Quando eu ganhar muito dinheiro, 127 00:16:12,320 --> 00:16:13,845 vou comprar uma moto. 128 00:16:13,845 --> 00:16:15,883 Uma moto como essa. 129 00:16:16,480 --> 00:16:19,529 Ser� uma Suzuki das grandes ou algo assim. 130 00:16:20,120 --> 00:16:21,884 Levarei a Ludmila na garupa... 131 00:16:21,884 --> 00:16:25,721 e nem a pol�cia nem nada vai me deter. 132 00:16:32,080 --> 00:16:35,304 A gente pode morrer sem sentir medo. 133 00:16:38,560 --> 00:16:40,801 Espere e ver�. 134 00:16:44,240 --> 00:16:46,447 Ent�o vou pensar para onde vou. 135 00:16:49,200 --> 00:16:50,725 Pra onde? 136 00:16:52,400 --> 00:16:56,485 - S� quando eu ganhar muito dinheiro. - Mas isso vai acontecer, n�o? 137 00:16:59,240 --> 00:17:01,163 Acontecer�. 138 00:17:05,800 --> 00:17:07,370 Vai � discoteca? 139 00:17:09,440 --> 00:17:12,330 Est� muito caro, mas queria ir. 140 00:17:12,560 --> 00:17:15,450 Posso emprestar-lhe o dinheiro para a entrada. 141 00:17:15,450 --> 00:17:17,563 Vou ganhar dinheiro essa noite. 142 00:17:23,280 --> 00:17:25,442 Como conseguir� o dinheiro essa noite? 143 00:17:28,400 --> 00:17:30,004 Eu n�o sei... 144 00:17:30,880 --> 00:17:32,928 "andando por ai." 145 00:17:43,800 --> 00:17:45,609 - Boa noite. - Boa noite. 146 00:17:45,609 --> 00:17:48,690 Senhora, vim falar com Juan, no quarto 227. 147 00:17:48,690 --> 00:17:50,325 Sim, um momento. 148 00:18:01,360 --> 00:18:03,362 Desculpe, ele n�o est�. 149 00:18:13,960 --> 00:18:16,167 - Rei, como est�? - Tudo bem. 150 00:18:16,167 --> 00:18:17,771 Tudo bem? 151 00:18:17,771 --> 00:18:20,247 - Ningu�m por aqui. - N�o est� rolando nada. 152 00:18:21,400 --> 00:18:23,164 - At� logo. - At�. 153 00:18:45,240 --> 00:18:46,571 Rei... 154 00:18:57,680 --> 00:18:59,603 - Tudo bem? - Como sempre. 155 00:19:06,840 --> 00:19:10,367 - Procurando algo? - Dando uma olhada. 156 00:19:13,880 --> 00:19:15,211 Quer? 157 00:19:18,440 --> 00:19:20,249 Tenho s� uma colher. 158 00:19:30,840 --> 00:19:34,367 Vamos dar uma volta? Estou com a moto ali em frente. 159 00:19:36,040 --> 00:19:38,407 N�o, estou sem dinheiro. 160 00:19:41,040 --> 00:19:42,451 Est� certo. 161 00:19:48,760 --> 00:19:52,128 Devo-lhe algo, por aquele dia. 162 00:19:54,280 --> 00:19:55,930 Oh, esque�a. 163 00:20:01,000 --> 00:20:03,002 Reinier, meu amor! 164 00:20:05,280 --> 00:20:07,044 Oi, bonito! 165 00:20:08,240 --> 00:20:11,164 - Como cresceu! - Ol�, amigos! 166 00:20:11,440 --> 00:20:13,681 - Aceita? - Claro! 167 00:20:13,681 --> 00:20:15,530 Ele � seu amigo? 168 00:20:18,480 --> 00:20:20,687 N�o � ruim, seu amigo! 169 00:20:22,640 --> 00:20:25,405 - E voc�, o que faz? - Ele � meu primo. 170 00:20:25,760 --> 00:20:29,401 - Mas n�o � daqui. - Um primo, que lindo! 171 00:20:30,920 --> 00:20:33,924 E agora o que faremos? V�o dar um passeio? 172 00:20:34,680 --> 00:20:36,330 Se quiserem... 173 00:20:40,640 --> 00:20:43,849 Nos vemos depois. 174 00:20:58,000 --> 00:20:59,650 Vamos para a "disco"? 175 00:21:00,880 --> 00:21:02,962 - Agora? - Agora. 176 00:21:04,080 --> 00:21:06,845 Talvez aconte�a alguma coisa l�. 177 00:21:32,600 --> 00:21:34,284 Espera um momento. 178 00:21:38,960 --> 00:21:42,567 - Casa ou hotel? - O que prefere? 179 00:21:42,567 --> 00:21:45,604 Um casa particular, com ar condicionado. 180 00:21:46,480 --> 00:21:48,960 Ei, estava me esperando? 181 00:21:49,440 --> 00:21:52,091 - Ele est� comigo. - Ei, Rei. 182 00:21:53,040 --> 00:21:54,610 Voc� o conhece? 183 00:21:55,920 --> 00:21:58,161 - T�nhamos um encontro, certo? - Cara! 184 00:21:58,161 --> 00:22:00,089 N�o se enganou? 185 00:22:00,680 --> 00:22:02,125 O que voc� quer? 186 00:22:02,125 --> 00:22:05,290 - H� algum problema? - N�o. 187 00:22:05,290 --> 00:22:07,482 S� queria te ver. 188 00:22:08,400 --> 00:22:12,007 Sim, mas n�o tenho um compromisso contigo, n�o? 189 00:22:12,400 --> 00:22:14,129 Espanhol, vamos. 190 00:22:15,120 --> 00:22:16,690 Vamos. 191 00:22:17,120 --> 00:22:19,566 S� queria dizer ol�. 192 00:22:19,566 --> 00:22:21,842 Se voc� quiser, eu vou embora. 193 00:22:25,040 --> 00:22:27,122 Rei, Reinier! 194 00:22:27,680 --> 00:22:29,569 Algu�m est� te esperando. 195 00:22:31,520 --> 00:22:33,522 - Yosvani. - Ol�. 196 00:22:36,000 --> 00:22:38,082 Rei, beijos! 197 00:22:38,800 --> 00:22:40,962 Como est� bonito essa noite! 198 00:22:42,920 --> 00:22:44,684 O que faz por aqui? 199 00:22:45,880 --> 00:22:47,530 J� vou indo, Rei. 200 00:22:47,530 --> 00:22:52,760 Ser� por minha causa? N�o me diga que incomodo desse jeito. 201 00:22:53,000 --> 00:22:56,243 Michelle, v� fazer o seu trabalho. 202 00:22:56,600 --> 00:22:59,206 Bem, ent�o vou embora. Est� bastante quente aqui. 203 00:22:59,206 --> 00:23:03,166 E por falar nisso ... ele � um cliente bastante quente. 204 00:23:13,120 --> 00:23:16,567 - E o sorvete? - N�o encontrei. 205 00:23:22,360 --> 00:23:24,601 Veja o que eu encontrei aqui. 206 00:23:25,760 --> 00:23:27,171 Venha... 207 00:23:29,120 --> 00:23:30,531 Venha! 208 00:23:36,120 --> 00:23:37,531 O gosto � �timo. 209 00:23:42,240 --> 00:23:44,163 N�o quer provar? 210 00:23:48,720 --> 00:23:50,131 Venha. 211 00:23:54,840 --> 00:23:56,251 Venha. 212 00:24:02,040 --> 00:24:04,441 Isto � o que chamo de bom cliente. 213 00:24:06,440 --> 00:24:07,965 Olha o que eu tenho para voc�. 214 00:24:13,560 --> 00:24:15,005 Aqui est�. 215 00:24:18,560 --> 00:24:20,722 Cada T-shirt custa 30. 216 00:24:23,880 --> 00:24:26,690 Fa�o as tr�s por 60. 217 00:24:27,520 --> 00:24:31,161 E como presente pegue uma dessas pe�as. 218 00:24:37,600 --> 00:24:39,409 Mas n�o tenho dinheiro. 219 00:24:40,360 --> 00:24:43,648 N�o se preocupe, n�o precisa de pagar hoje. 220 00:24:47,640 --> 00:24:49,244 Aqui, olhe. 221 00:24:50,080 --> 00:24:52,162 Isto � para sua namorada. 222 00:24:58,720 --> 00:25:00,290 Yosvani est� por aqui? 223 00:25:00,760 --> 00:25:03,923 Estava por ai, mas n�o sei se est� em casa. 224 00:25:06,440 --> 00:25:09,330 - Bem? Vai levar ou n�o? - Sim. 225 00:25:10,000 --> 00:25:11,331 Muito bem. 226 00:25:17,880 --> 00:25:20,326 Veja bem... s�o 60, certo? 227 00:25:21,480 --> 00:25:22,811 Sim. 228 00:25:24,360 --> 00:25:25,691 Obrigado. 229 00:25:49,360 --> 00:25:53,684 Esse jogou no Manchester e esse no Barcelona. 230 00:26:27,200 --> 00:26:29,487 Quem te trouxe para casa? 231 00:26:29,800 --> 00:26:31,768 - Quando? - Ontem � noite. 232 00:26:35,960 --> 00:26:38,167 Um espanhol. O nome dele � Juan. 233 00:26:39,000 --> 00:26:41,128 Um espanhol, n�o � mau! 234 00:26:44,200 --> 00:26:45,850 Ele � bonito? 235 00:26:46,280 --> 00:26:47,884 Imagino que sim... 236 00:26:50,760 --> 00:26:52,330 Quanto ele paga? 237 00:26:54,880 --> 00:26:56,723 Por ontem � noite, pagou dez. 238 00:26:57,400 --> 00:26:59,402 Apenas dez? 239 00:26:59,800 --> 00:27:02,963 E onde conseguiu todas aquelas coisas? 240 00:27:24,040 --> 00:27:25,371 O que � isso? 241 00:27:38,920 --> 00:27:41,082 N�o se perca dos espanh�is. 242 00:27:41,082 --> 00:27:44,489 D� a ele o que ele quer... voc� sabe. 243 00:27:44,489 --> 00:27:47,650 - Como estou? 244 00:27:48,840 --> 00:27:51,207 - Diga-me, voc� gosta? - Sim, muito. 245 00:28:02,920 --> 00:28:05,810 - Por que n�o vai tomar um banho para sair? -N�o. 246 00:28:06,400 --> 00:28:07,925 Estou com dor de cabe�a. 247 00:28:07,925 --> 00:28:09,929 N�o me estranha... 248 00:28:09,929 --> 00:28:14,045 depois de 500 flex�es d� pra doer mais do que a cabe�a. 249 00:28:17,480 --> 00:28:18,686 - Ei voc�! - O qu�? 250 00:28:18,686 --> 00:28:20,564 J� chega! 251 00:28:33,600 --> 00:28:35,921 - Toma, engole. - N�o. 252 00:28:36,560 --> 00:28:38,324 N�o vai ouvir a "doutora"? 253 00:29:17,480 --> 00:29:19,721 Ei, amigo! Ei, amigo! 254 00:29:21,920 --> 00:29:24,571 - Ei... como est�? - Ludmila, minha mulher. 255 00:29:25,600 --> 00:29:28,251 O que tem, algo errado? 256 00:29:28,600 --> 00:29:31,206 Se importaria de olhar para si mesma? 257 00:29:32,680 --> 00:29:34,921 N�o d� ouvidos a ele, est� b�bado. 258 00:30:52,000 --> 00:30:55,368 Vem... Vem comigo. 259 00:30:55,368 --> 00:30:57,562 Vamos l�, vamos l�. 260 00:31:01,280 --> 00:31:04,568 Pensa que sou uma bicha, cuz�o? 261 00:31:52,240 --> 00:31:54,561 Aten��o, aten��o, cuidado! 262 00:32:01,160 --> 00:32:03,401 Deixe-me ir sozinha. 263 00:32:04,120 --> 00:32:06,122 At� amanh�. 264 00:32:14,880 --> 00:32:16,370 Des�a. 265 00:32:24,840 --> 00:32:26,330 N�o fa�a isso. 266 00:32:28,160 --> 00:32:29,730 Deixe-me! 267 00:33:19,520 --> 00:33:21,761 Cara, acorda, est� bem? 268 00:33:29,200 --> 00:33:31,851 - Eu quero essa. - E voc�? 269 00:33:32,240 --> 00:33:35,323 - Qual? - A primeira. 270 00:33:35,720 --> 00:33:38,963 - Essa? - N�o, essa... 271 00:33:38,963 --> 00:33:41,288 - Pense bem. - Aqui. 272 00:33:41,640 --> 00:33:43,244 Levou! 273 00:33:44,320 --> 00:33:45,970 Que sorte, cara! 274 00:33:45,970 --> 00:33:48,891 Nada mal, voc� tem sorte! 275 00:34:11,600 --> 00:34:13,443 - Vai sair? - Sim. 276 00:34:14,720 --> 00:34:16,484 Vou fazer o meu trabalho. 277 00:34:17,480 --> 00:34:19,403 Mas n�o vou chegar tarde. 278 00:34:25,120 --> 00:34:26,087 Est� bem. 279 00:36:10,240 --> 00:36:11,685 Espera, espera! 280 00:36:56,440 --> 00:36:57,771 N�o fa�a isso. 281 00:37:00,120 --> 00:37:01,451 N�o fa�a isso. 282 00:37:07,800 --> 00:37:09,564 N�o, n�o. N�o! 283 00:37:33,800 --> 00:37:35,404 O jogo acabou. 284 00:37:44,120 --> 00:37:46,361 Finalmente um tempo bom. 285 00:37:48,040 --> 00:37:49,769 O que faz no momento? 286 00:37:50,600 --> 00:37:52,284 No momento, nada. 287 00:37:53,600 --> 00:37:55,443 - Pelo menos estuda? - N�o. 288 00:37:56,800 --> 00:37:58,211 Eu jogo futebol. 289 00:37:58,880 --> 00:38:02,043 O Yosvani me disse. Disse que � muito bom. 290 00:38:02,043 --> 00:38:05,369 - Por que n�o est� no clube? - Para qu�? 291 00:38:07,840 --> 00:38:09,410 Eu estava na �gua... 292 00:38:09,410 --> 00:38:12,001 parece que algo me picou, aqui. 293 00:38:12,480 --> 00:38:14,289 Espera, deixe-me ver. 294 00:38:14,289 --> 00:38:16,005 N�o, n�o h� nada. 295 00:38:16,005 --> 00:38:19,044 Veja com aten��o, algo me picou. 296 00:38:22,440 --> 00:38:26,047 O meu av� sempre fazia isso quando eu era menino. 297 00:38:26,047 --> 00:38:29,244 E para queimaduras solares se usa o vinagre. 298 00:38:29,760 --> 00:38:31,171 - Melhor? - Um beijo. 299 00:38:36,240 --> 00:38:37,651 Eu gosto do seu biqu�ni. 300 00:38:39,600 --> 00:38:41,250 Ai, que calor! 301 00:38:45,640 --> 00:38:48,007 - Voc� vem? - Vou contigo. 302 00:38:51,160 --> 00:38:52,491 Est� �timo. 303 00:38:55,560 --> 00:38:57,767 E quando voc�s se casam? 304 00:39:43,120 --> 00:39:45,441 - Aonde est�o eles? 305 00:40:29,360 --> 00:40:30,691 Ponha pra l�. 306 00:41:14,400 --> 00:41:16,323 J� est� acostumada? 307 00:41:16,323 --> 00:41:18,409 Sim, isso � todos os dias. 308 00:41:20,120 --> 00:41:23,647 E ent�o apareceu um cara alto... 309 00:41:26,280 --> 00:41:28,806 - O que faz aqui? - Ol�, Yosvani. 310 00:41:32,080 --> 00:41:34,287 Vim te entregar isso. 311 00:41:38,200 --> 00:41:40,726 Tinha perdido na praia ontem. 312 00:41:43,000 --> 00:41:44,729 Juan, venha comigo. 313 00:41:48,840 --> 00:41:50,330 Sente-se. 314 00:41:53,360 --> 00:41:55,328 - Quer �gua, Juan? - Sim, por favor. 315 00:42:09,120 --> 00:42:10,610 Obrigado. 316 00:42:12,720 --> 00:42:15,246 Vimos que estavam vindo! 317 00:42:15,246 --> 00:42:18,444 Mas voc� n�o me viu. Pega seu filho, um pouco. 318 00:42:18,880 --> 00:42:21,008 - Eu sou Teresa. - Ol�, Juan. 319 00:42:21,008 --> 00:42:23,646 - Voc� � da Europa certo? - Sim. 320 00:42:23,646 --> 00:42:27,287 E tem um ar assim... t�o aristocr�tico. 321 00:42:28,120 --> 00:42:29,884 - Ser� que algu�m j� lhe disse isso? - Ningu�m. 322 00:42:29,884 --> 00:42:31,969 - Vou lhe servir alguma coisa. - Por favor. 323 00:42:34,640 --> 00:42:37,120 Juan, prove dos meus croquetes... s�o �timos. 324 00:42:37,120 --> 00:42:39,243 - Experimente... - Sim, obrigado. 325 00:42:39,243 --> 00:42:40,771 Vou embora. 326 00:42:40,771 --> 00:42:44,806 Voc� me lembra um conde, um marqu�s. 327 00:42:44,806 --> 00:42:47,241 - J� saiu em alguma revista? - N�o. 328 00:42:47,241 --> 00:42:49,647 Me parece t�-lo visto... 329 00:42:49,647 --> 00:42:52,320 - Quer que ligue o ventilador? - N�o � necess�rio. 330 00:42:52,320 --> 00:42:54,170 - N�o sente calor? - N�o. 331 00:42:56,640 --> 00:43:00,087 - O que � isso? - N�o sei, veio com o telefone. 332 00:43:00,087 --> 00:43:02,328 - Vem com m�sica? - Sim. 333 00:43:02,328 --> 00:43:04,363 Veja. Toca bem alto. 334 00:43:04,363 --> 00:43:07,404 - N�o t�o alto! - D�-me, deixe-me ouvir. 335 00:43:08,040 --> 00:43:10,441 - E o Bonno? - N�o... 336 00:43:10,441 --> 00:43:12,051 � La Pity. 337 00:43:13,240 --> 00:43:15,641 - O que acha? - Mostre-me. 338 00:43:16,440 --> 00:43:19,250 Te dou isso e mais 20 por tudo. 339 00:43:19,250 --> 00:43:22,649 Est� brincando comigo? Tem tela de toque... 340 00:43:27,480 --> 00:43:29,847 - O que est� rolando? - Nada... 341 00:43:30,120 --> 00:43:32,407 - Contigo e a namorada, tudo bem? - Sim. 342 00:43:32,407 --> 00:43:33,931 Certo... 343 00:43:35,640 --> 00:43:38,484 - Est� de telefone novo. - Sim, olha. 344 00:43:45,440 --> 00:43:47,568 Tenho um presente... 345 00:43:54,600 --> 00:43:56,329 Para que n�o se esque�a de mim. 346 00:43:57,240 --> 00:43:58,765 O que � isso? 347 00:43:58,765 --> 00:44:01,884 Est� indo embora? Esta � uma foto de passaporte, Rei! 348 00:44:02,520 --> 00:44:04,982 Porra, pra que quer um passaporte, Rei? 349 00:44:05,560 --> 00:44:07,289 Porque eu quero. 350 00:44:15,960 --> 00:44:18,281 - Voc� est� louco? - N�o brinque assim! 351 00:44:18,281 --> 00:44:21,404 O que est� acontecendo? 352 00:44:21,404 --> 00:44:24,251 Nada aconteceu! Que diabos? 353 00:44:24,560 --> 00:44:28,645 - Por que grita comigo? - O que aconteceu? O qu�? 354 00:44:52,280 --> 00:44:56,888 "Hoje est�s me pedindo amor..." 355 00:44:58,160 --> 00:45:03,326 "e eu n�o posso dar-te nada." 356 00:45:04,440 --> 00:45:08,365 "Perd�o, me deixa por favor..." 357 00:45:08,365 --> 00:45:11,643 "Porque a chama desse amor..." 358 00:45:11,643 --> 00:45:16,084 "n�o pode se reacender..." 359 00:46:11,400 --> 00:46:13,323 Um monte de pessoas hoje. 360 00:46:44,920 --> 00:46:46,922 E o que me dir� amanh�? 361 00:46:47,880 --> 00:46:49,484 Para. 362 00:46:53,000 --> 00:46:54,764 Luisi, Luisi... 363 00:46:56,480 --> 00:46:58,244 Sabe aquela "menina"... 364 00:46:58,680 --> 00:47:01,206 se quiser dar um trabalhinho a ele. 365 00:47:01,206 --> 00:47:04,768 - N�o, estou muito cansado. - Cale-se! 366 00:47:16,760 --> 00:47:18,364 Bom garoto. 367 00:47:21,240 --> 00:47:22,890 Relaxe! 368 00:47:51,640 --> 00:47:53,961 Sempre viaja sozinho? 369 00:47:55,960 --> 00:47:58,008 Por isso veio para Havana? 370 00:47:58,720 --> 00:48:01,485 - Ou veio fazer compras no Malecon? - N�o. 371 00:48:01,485 --> 00:48:04,411 Se fosse por isso n�o teria voltado. 372 00:48:05,640 --> 00:48:07,369 Tem namorado? 373 00:48:08,440 --> 00:48:11,091 Sim, tem a mim! 374 00:48:11,600 --> 00:48:14,731 � por isso foi at� � minha casa, outro dia. 375 00:48:16,840 --> 00:48:19,969 - Tem algu�m na Espanha? - N�o. 376 00:48:23,040 --> 00:48:24,166 N�o? 377 00:48:24,760 --> 00:48:26,091 Estranho. 378 00:48:27,440 --> 00:48:29,329 Tem boa apar�ncia. 379 00:48:30,280 --> 00:48:33,011 Tem "money". � muito estranho. 380 00:48:34,800 --> 00:48:37,041 Aposto que � casado. 381 00:48:38,640 --> 00:48:40,802 Bem ... Sim. 382 00:48:42,120 --> 00:48:43,770 N�o, eu n�o sei. 383 00:48:55,000 --> 00:48:56,684 O que � isso? 384 00:48:57,640 --> 00:49:00,484 Como isso aconteceu? No futebol? 385 00:49:01,160 --> 00:49:02,491 Sim. 386 00:49:45,080 --> 00:49:48,368 O palet� est� bonito, mas um pouco grande. 387 00:49:48,368 --> 00:49:50,324 Um momento, por favor. 388 00:49:53,240 --> 00:49:54,685 E esse? 389 00:49:54,685 --> 00:49:56,211 Oh, sim! 390 00:50:25,520 --> 00:50:27,124 Vai demorar muito? 391 00:50:31,080 --> 00:50:32,650 Me d�... 392 00:50:34,040 --> 00:50:35,769 Venha c�, meu pequenino. 393 00:50:37,720 --> 00:50:40,964 Pega o menino por dois minutos e j� fica cansado. 394 00:50:46,080 --> 00:50:48,520 Ele � t�o quietinho e n�o sabe de nada. 395 00:50:48,520 --> 00:50:50,090 O que devo fazer? 396 00:50:50,480 --> 00:50:52,528 Precisa passar mais tempo com a gente. 397 00:51:12,240 --> 00:51:13,651 Yosvani se encontra? 398 00:51:14,400 --> 00:51:16,448 Pode deixar um recado? 399 00:52:13,480 --> 00:52:14,925 N�o. 400 00:52:15,680 --> 00:52:17,330 � mentira... 401 00:52:18,560 --> 00:52:20,005 Para mim? 402 00:52:20,760 --> 00:52:23,445 Mentira... N�o mere�o. 403 00:52:30,920 --> 00:52:32,285 Piqu�! 404 00:52:33,000 --> 00:52:34,684 Oh, meu amigo! 405 00:52:52,600 --> 00:52:54,170 E o resto? 406 00:52:55,920 --> 00:52:58,207 - Pago tudo junto. - E? 407 00:52:59,120 --> 00:53:01,122 Acerto tudo em dois dias. 408 00:53:02,880 --> 00:53:05,360 Em dois dias v�o custar 120. 409 00:53:05,360 --> 00:53:07,244 Eu sei. 410 00:53:10,240 --> 00:53:11,571 Tudo bem. 411 00:53:25,880 --> 00:53:28,451 - Nos vemos � noite? - N�o fala alto. 412 00:53:28,451 --> 00:53:30,688 Est� bem, nos vemos? 413 00:53:31,360 --> 00:53:32,805 Eu ligo para voc�. 414 00:53:56,000 --> 00:53:57,411 Diga... 415 00:53:59,280 --> 00:54:02,124 Olha, n�o posso falar contigo agora. 416 00:54:03,000 --> 00:54:04,809 Depois explico. 417 00:55:22,920 --> 00:55:24,606 � Reinier Guerra, n�o? 418 00:55:40,360 --> 00:55:42,328 - Bom dia. - Bom dia. 419 00:55:42,328 --> 00:55:44,124 - Tudo bem? - Sim, obrigado. 420 00:55:52,240 --> 00:55:53,685 Voc� � Reinier ... 421 00:55:55,600 --> 00:55:59,241 Reinier, este � Ibarra, capit�o da nossa equipe. 422 00:55:59,241 --> 00:56:01,169 - Trate-o bem. - N�o se preocupe. 423 00:56:01,169 --> 00:56:04,830 Vem... vou apresent�-lo aos outros do time. 424 00:56:25,800 --> 00:56:29,247 E sabe o que tinha de comida? Pescado com fritas. 425 00:56:30,040 --> 00:56:33,283 - E n�o tinha outra op��o? - N�o. 426 00:56:33,960 --> 00:56:38,568 A mim pareceu estranho, pois isso � para filhos de dirigentes... 427 00:56:38,568 --> 00:56:40,091 Mas para mim? 428 00:56:43,280 --> 00:56:44,884 Cuidado. 429 00:56:46,040 --> 00:56:47,804 Um cara me disse... 430 00:56:47,804 --> 00:56:49,889 que algu�m me recomendou. 431 00:56:49,889 --> 00:56:55,086 Ele me quer no Time Junior da sele��o nacional. 432 00:56:57,240 --> 00:56:59,846 Se voc� entrar e for... 433 00:56:59,846 --> 00:57:02,327 o que acontecer� com a gente? 434 00:57:08,640 --> 00:57:13,325 Posso te deixar ir embora ou te manter preso, aqui. Como prefere? 435 00:57:14,360 --> 00:57:19,127 Se estudasse, seria diferente. As coisas est�o cada vez pior. 436 00:57:19,800 --> 00:57:21,131 Escuta-me... 437 00:57:21,131 --> 00:57:23,971 Deveria se juntar com Juan. 438 00:57:24,560 --> 00:57:26,927 V� com ele e se case com ele! 439 00:57:26,927 --> 00:57:30,039 N�o me olha com essa cara pois na Espanha � permitido. 440 00:57:30,039 --> 00:57:33,601 E depois nos leva junto e tamb�m o seu filho. 441 00:57:53,160 --> 00:57:54,571 N�o est�. 442 00:57:57,600 --> 00:57:59,648 Estou lhe dizendo: ele n�o est�. 443 00:58:01,120 --> 00:58:04,727 Depois, passa por aqui e paga o que me deve, okay? 444 00:58:25,200 --> 00:58:28,409 Boa noite. Quarto 227, por favor. 445 00:58:30,320 --> 00:58:31,651 Juan. 446 00:58:46,480 --> 00:58:48,642 - Essa. - Est� seguro? 447 00:58:49,560 --> 00:58:50,925 - Olhe bem. - Sim. 448 00:58:50,925 --> 00:58:53,168 - Aqui est�. - N�o! 449 00:58:53,600 --> 00:58:57,082 Fodeu-se! Perdeu 35 d�lares. Que noite, irm�o... 450 00:58:57,880 --> 00:59:02,090 - Posso lhe dar 50. - Tenho que pagar 100, pelo menos 80. 451 00:59:02,640 --> 00:59:04,529 Eu disse 50. 452 00:59:05,880 --> 00:59:09,043 O que escolhe? Entendeu? 453 00:59:10,360 --> 00:59:12,442 � aqui, aqui ou aqui? 454 00:59:13,840 --> 00:59:16,650 - O que acha? - Escolha uma. 455 00:59:21,040 --> 00:59:22,883 - Droga! - N�o se desespere. 456 00:59:56,320 --> 00:59:58,049 Dez minutos de recesso! 457 00:59:59,600 --> 01:00:01,443 Tudo bem, Guerra? 458 01:00:18,360 --> 01:00:20,408 N�o tem dormido bem, n�o �? 459 01:00:21,760 --> 01:00:23,444 Precisamos saber. 460 01:00:23,760 --> 01:00:28,561 Mas lembre-se, isso n�o para nunca. E sempre pode sair. 461 01:00:28,561 --> 01:00:30,967 Deixo voc� descansar um pouco. 462 01:00:31,440 --> 01:00:34,444 E depois, saia com os seus amigos para fazerem uma pausa. 463 01:00:34,444 --> 01:00:37,989 �s vezes todos precisamos de descanso, n�o � isso? 464 01:01:29,120 --> 01:01:31,248 Est� louco? E Teresa? 465 01:01:31,248 --> 01:01:32,851 Esque�a Teresa. 466 01:01:55,920 --> 01:01:57,520 Isso entra em que cabe�a? 467 01:01:57,520 --> 01:02:00,444 Me diga: isso entra em que cabe�a? 468 01:02:00,444 --> 01:02:02,802 - Silvano, me desculpa. - Ou�a! 469 01:02:02,802 --> 01:02:04,750 Eu disse que ele n�o devolveu o dinheiro. 470 01:02:04,750 --> 01:02:06,364 E manda 10 pesos... 471 01:02:06,364 --> 01:02:09,450 e voc� fica assim tranquilinho? 472 01:02:09,450 --> 01:02:12,041 Ele tem treinado e anda sem tempo. 473 01:02:12,041 --> 01:02:14,971 N�o me enrola! Sei que ele revende as coisas! 474 01:02:14,971 --> 01:02:18,243 Terei que ir, eu mesmo, para cobrar? Devo ir? 475 01:02:18,520 --> 01:02:19,931 Me ouve! 476 01:02:20,140 --> 01:02:24,320 Se lhe digo que lhe parta a cabe�a, voc� partir� a cabe�a dele. 477 01:02:24,320 --> 01:02:27,767 Eu sei o que estou dizendo, Yosvani. Eu sei! 478 01:02:53,000 --> 01:02:55,970 � um cansa�o acumulado. Descanse por um dia. 479 01:02:57,080 --> 01:02:59,731 Melhor ficar em casa para se recuperar. 480 01:03:01,240 --> 01:03:02,810 N�o se preocupe treinador. 481 01:03:03,400 --> 01:03:06,051 - Eu vou parar. - Com o qu�? 482 01:03:06,840 --> 01:03:09,525 - Com o futebol. - Est� louco? 483 01:03:18,240 --> 01:03:19,651 Ol�, meu rapaz. 484 01:03:23,280 --> 01:03:25,647 Algu�m quer falar com voc�. 485 01:03:30,640 --> 01:03:34,725 Vai, vai, vai, homem! 486 01:03:38,600 --> 01:03:40,011 Venha. 487 01:03:45,040 --> 01:03:46,804 Venha, venha aqui. 488 01:03:50,400 --> 01:03:54,371 E ent�o seu veado, os turistas n�o lhes pagam? 489 01:03:55,600 --> 01:03:58,763 Revista-o! Revista-o, porra! 490 01:03:59,840 --> 01:04:01,365 Revista-o! 491 01:04:04,640 --> 01:04:05,971 Manda ver! 492 01:04:17,800 --> 01:04:19,643 Dois pesos? Claro ... 493 01:04:20,120 --> 01:04:24,011 Sabe por qu�? Porque n�o sabe usar direito o seu cuzinho. 494 01:04:24,920 --> 01:04:27,491 - Silvano, vou pagar ... - Quem disse "Silvano"! 495 01:04:29,120 --> 01:04:30,201 - Acerte-o! - N�o. 496 01:04:30,201 --> 01:04:32,687 Acerte-o! 497 01:04:33,400 --> 01:04:35,767 N�o... N�o! 498 01:04:36,160 --> 01:04:41,041 Acha que n�o me dou conta de que est� "caidinho" por esse a�? 499 01:04:41,480 --> 01:04:42,811 Rub�n! 500 01:04:42,811 --> 01:04:44,809 N�o.. N�o! 501 01:04:45,400 --> 01:04:47,562 Levanta-o, Rub�n! 502 01:04:47,562 --> 01:04:49,489 Tranquilinho... tranquilinho! 503 01:04:49,489 --> 01:04:53,685 E voc�, "menina", te dou at� domingo para me pagar. 504 01:04:54,120 --> 01:04:55,246 Compreendeu bem? 505 01:04:55,246 --> 01:04:57,886 E voc�, n�o quero ver nem pintado. 506 01:05:00,200 --> 01:05:03,010 Assim... bichinhas. 507 01:05:05,560 --> 01:05:08,086 Meu Deus, isso � nojento. 508 01:05:22,480 --> 01:05:23,811 Rei! 509 01:05:31,480 --> 01:05:33,244 Venha aqui, filho da puta! 510 01:05:33,244 --> 01:05:35,363 Quero a minha TV... 511 01:05:35,363 --> 01:05:37,164 e todo o dinheiro que me roubou! 512 01:05:37,164 --> 01:05:38,805 Teresa, deixe-me explicar, por favor. 513 01:05:42,067 --> 01:05:44,695 N�o se d� conta de que � a televis�o, que s�o as minhas coisas? 514 01:05:45,107 --> 01:05:47,758 Teresa, vou trazer tudo de volta! Acalme-se e deixe-me entrar, por favor! 515 01:05:49,447 --> 01:05:52,612 V� embora ou eu juro que te mato, filho da puta! 516 01:05:52,612 --> 01:05:55,657 Teresa, escuta, por favor! 517 01:05:55,657 --> 01:05:58,418 Nos rouba, mesmo tendo t�o pouco. 518 01:05:58,418 --> 01:06:02,373 J� n�o nos ajuda! � um in�til. 519 01:06:02,607 --> 01:06:05,611 � um monte de merda in�til. 520 01:06:05,611 --> 01:06:08,378 Se casou com esse asqueroso. N�o � capaz de nada! 521 01:06:08,378 --> 01:06:12,367 N�o nos ajuda. 522 01:06:12,367 --> 01:06:14,535 Nos rouba e vende nossas coisas. 523 01:06:14,967 --> 01:06:19,211 E n�s temos t�o pouco! 524 01:06:21,647 --> 01:06:23,490 Rei, Rei, Rei ... 525 01:06:29,614 --> 01:06:30,814 Me deixa... 526 01:06:33,757 --> 01:06:36,488 - Deixe-me, cuz�o, me deixa. - Rei! 527 01:06:40,837 --> 01:06:43,441 Me deixa... olha para mim. 528 01:06:45,997 --> 01:06:48,204 Reinier! 529 01:06:58,007 --> 01:07:01,538 Liguei pra voc�, mas o telefone estava desligado. 530 01:07:02,389 --> 01:07:05,359 Me roubaram ele. 531 01:07:08,600 --> 01:07:12,361 Queria v�-lo antes de partir. Quer algo para beber? 532 01:07:22,440 --> 01:07:24,010 Quando vai embora? 533 01:07:24,010 --> 01:07:26,806 Estou aqui h� 15 dias, tenho que ir... 534 01:07:26,806 --> 01:07:29,048 Por que n�o me disse? 535 01:07:29,048 --> 01:07:31,447 Uma cerveja Cristal... e para voc�? 536 01:07:32,440 --> 01:07:34,408 Apenas uma cerveja Cristal. 537 01:07:36,040 --> 01:07:38,646 - N�o pode ir. - N�o fique mal. 538 01:07:38,646 --> 01:07:41,161 N�o pode ir, Juan. E eu? 539 01:07:41,720 --> 01:07:43,609 - Desculpe. - Obrigado. 540 01:07:53,160 --> 01:07:54,924 Toma... pega. 541 01:07:56,960 --> 01:07:59,566 Pode escrever-me quando quiser. 542 01:08:02,680 --> 01:08:05,160 - Juan, para que quero um cart�o? - Rei... 543 01:08:14,080 --> 01:08:16,082 Juan, por favor n�o se v�. 544 01:08:27,960 --> 01:08:29,450 Me deixa! 545 01:08:36,920 --> 01:08:38,649 Me d� mais dinheiro! 546 01:08:53,440 --> 01:08:54,965 Isso � culpa sua, papai! 547 01:08:54,965 --> 01:08:57,288 Isto acontece porque traz estranhos para casa. 548 01:08:57,288 --> 01:08:59,084 Pensa apenas em si mesmo! 549 01:08:59,084 --> 01:09:00,599 N�o, filha, n�o! 550 01:09:00,599 --> 01:09:03,365 Eu quero sair dessa casa! 551 01:09:03,840 --> 01:09:05,808 Preciso cuidar da minha vida. 552 01:09:06,040 --> 01:09:07,644 - Ele � um veado. - E da�? 553 01:09:07,644 --> 01:09:10,446 - O que quer dizer? - Eu n�o me importo! 554 01:09:10,720 --> 01:09:13,287 Pelo menos comigo ele n�o � assim. 555 01:09:13,320 --> 01:09:17,609 E digo mais uma coisa: traga-o. Traga-o j�. 556 01:10:00,600 --> 01:10:02,011 O que faz aqui? 557 01:10:05,400 --> 01:10:07,323 Entra, entra... Entra! 558 01:10:08,720 --> 01:10:10,290 N�o me toque. 559 01:10:15,080 --> 01:10:16,684 Vamos beber uma cerveja. 560 01:10:42,640 --> 01:10:44,165 Ou�a... 561 01:10:46,160 --> 01:10:48,208 Ou�a e n�o se altere. 562 01:10:50,280 --> 01:10:51,691 Quando jovem... 563 01:10:53,800 --> 01:10:56,610 eu tamb�m fiz muitas besteiras. 564 01:11:01,760 --> 01:11:04,081 O que importa agora � Gema. 565 01:11:05,840 --> 01:11:08,844 Quanto mais cedo se casarem, melhor. 566 01:11:10,840 --> 01:11:12,365 Me d� o meu dinheiro. 567 01:11:14,080 --> 01:11:16,811 - Que dinheiro? - O meu dinheiro. 568 01:11:19,360 --> 01:11:22,284 N�o, meu garoto, n�o vem com essa. 569 01:11:23,240 --> 01:11:25,766 - Veja bem... - Tem que me pagar. 570 01:11:26,920 --> 01:11:29,261 Yosvani, nessa casa voc� tem de tudo, at� Gema. 571 01:11:29,261 --> 01:11:32,204 N�o, Silvano... preciso do meu dinheiro. 572 01:11:33,920 --> 01:11:37,288 Olha, eu n�o te devo nada. 573 01:12:02,600 --> 01:12:05,729 "Hoje jogamos como times rivais." 574 01:12:05,729 --> 01:12:07,570 "O clima est� tenso." 575 01:12:07,570 --> 01:12:11,924 "Mas os nossos garotos passaram no teste com �xito." 576 01:12:12,400 --> 01:12:14,482 "A equipe advers�ria esteve bem..." 577 01:12:14,482 --> 01:12:18,810 "corrigimos a estrat�gia e ainda dominamos o jogo." 578 01:12:18,810 --> 01:12:22,483 "E depois do primeiro gol jogamos mais abertos e ..." 579 01:12:44,880 --> 01:12:46,882 "Buenas, caro!" 580 01:12:47,160 --> 01:12:48,924 Nos conhecemos antes, lembra-se? 581 01:12:48,924 --> 01:12:50,690 Com o seu primo, o Reinier. 582 01:12:50,690 --> 01:12:53,247 Que bom o Reinier. 583 01:12:58,040 --> 01:12:59,929 O que aconteceu? 584 01:13:00,920 --> 01:13:02,843 Coitada da estrela... 585 01:13:04,920 --> 01:13:06,684 Ele me agrada. 586 01:13:09,080 --> 01:13:12,129 "Sim, eu realmente gosto de ver..." 587 01:13:18,280 --> 01:13:19,930 Agora n�o h� mais volta. 588 01:13:19,930 --> 01:13:24,409 Da partida de amanh� sair� a sele��o nacional. 589 01:13:24,409 --> 01:13:27,763 Rapazes, amanh� � o grande dia! 590 01:13:28,400 --> 01:13:30,528 Parab�ns por terem chegado at� aqui. 591 01:13:37,360 --> 01:13:40,125 Ou�a, sua esposa sofreu um acidente. 592 01:13:41,440 --> 01:13:44,171 - Como? - Seu irm�o te espera l� fora. 593 01:13:57,200 --> 01:13:58,725 Voc� est� louco? 594 01:14:00,360 --> 01:14:02,124 - Vamos sair daqui. - Para onde? 595 01:14:03,440 --> 01:14:04,771 Juntos. 596 01:14:07,200 --> 01:14:11,444 - Yosvani, sabe o que aconteceu... - Eu sei, vamos esquecer tudo isso. 597 01:14:11,880 --> 01:14:14,121 Vamos n�s dois. 598 01:14:16,240 --> 01:14:17,571 Pra onde? 599 01:14:21,920 --> 01:14:23,251 Ei, ei, ei... para! 600 01:14:24,720 --> 01:14:26,290 Yosvani, ou�a-me... 601 01:14:27,680 --> 01:14:31,480 - Isso s� vai trazer problemas mais s�rios. - Rei, por favor. 602 01:14:34,000 --> 01:14:35,331 Olha. 603 01:14:36,000 --> 01:14:37,331 V�? 604 01:14:39,880 --> 01:14:41,769 Como conseguiu? 605 01:14:42,280 --> 01:14:44,726 "Andando por a�." 606 01:14:46,960 --> 01:14:49,804 Venha comigo, tudo ser� diferente. Eu juro! 607 01:14:49,804 --> 01:14:52,207 O que vai ser diferente? O qu�? 608 01:14:56,480 --> 01:14:58,801 Cara, eu preciso de tempo. 609 01:14:59,440 --> 01:15:01,283 Eu n�o tenho nada para te dar. 610 01:15:01,283 --> 01:15:04,165 Por favor, deixe-me tentar. 611 01:17:14,400 --> 01:17:18,644 Rub�n, fa�a a troca l� pelo lado direito. 612 01:17:20,960 --> 01:17:23,645 Mas tenha cuidado! Cuidado. 613 01:17:25,200 --> 01:17:27,601 Obrigado, agora o pr�ximo. 614 01:17:49,320 --> 01:17:51,049 Cuidado! Cuidado! 615 01:18:37,240 --> 01:18:39,129 Aten��o, � uma pe�a preciosa. 616 01:18:40,120 --> 01:18:41,690 Droga! 617 01:18:42,080 --> 01:18:42,800 Rub�n! 618 01:18:45,120 --> 01:18:47,885 Eu disse para ter cuidado, para n�o quebrar nada! 619 01:18:47,885 --> 01:18:51,880 - Sim, calma. - Cuidado com as minhas coisas! 620 01:19:19,200 --> 01:19:22,010 Gema! Gema! 621 01:19:24,560 --> 01:19:25,971 Rub�n! Rub�n! 622 01:19:47,320 --> 01:19:49,368 Pega ele. � o meu dinheiro! 623 01:19:49,760 --> 01:19:51,649 O que voc� quer? 624 01:21:08,520 --> 01:21:09,646 Reinier! 625 01:21:19,440 --> 01:21:21,886 Rei! Reinier! 626 01:21:22,280 --> 01:21:24,921 - Esteja mais focado. - Aquela bola foi para voc�. 627 01:21:29,680 --> 01:21:31,091 Ei, Reinier! 628 01:21:38,520 --> 01:21:42,569 - Que parte do que lhe disse que n�o entendeu? 629 01:21:43,080 --> 01:21:46,323 Olha, olha ... dinheiro. 630 01:21:47,920 --> 01:21:50,321 Podemos ir para onde quisermos! 631 01:21:52,280 --> 01:21:53,566 Guerra! 632 01:21:54,160 --> 01:21:55,571 - Guerra! - Rei! 633 01:22:15,280 --> 01:22:16,805 Algum problema? 634 01:23:08,880 --> 01:23:10,291 Reinier, acorda! 635 01:23:27,080 --> 01:23:29,048 - Me solta! - Venha aqui. 636 01:23:30,480 --> 01:23:32,209 - Me solta! - Me d� o meu dinheiro! 637 01:23:34,480 --> 01:23:35,811 Reinier! 638 01:23:36,600 --> 01:23:39,080 - Me d� o dinheiro! - N�o est� comigo. 639 01:23:39,680 --> 01:23:41,364 - Ent�o tome isso! - N�o! 640 01:23:45,320 --> 01:23:46,731 Revista-o! 641 01:23:47,560 --> 01:23:48,891 Silvano, vamos! 642 01:23:48,891 --> 01:23:51,447 - Sim, mas o meu dinheiro? - Vamos sair daqui! 643 01:23:52,000 --> 01:23:53,764 Droga. 644 01:23:57,640 --> 01:23:59,051 Yosvani! 645 01:24:10,760 --> 01:24:13,411 Uma ambul�ncia! Uma ambul�ncia! 646 01:24:25,760 --> 01:24:27,728 Vamos, Rei. 647 01:24:29,360 --> 01:24:31,567 Viu quanto dinheiro eu guardei? 648 01:24:32,800 --> 01:24:35,371 Com ele compraremos seja o que for. 649 01:24:38,040 --> 01:24:41,328 S� uma Suzuki, n�o. Uma frota inteira. 650 01:24:48,520 --> 01:24:51,683 Apenas diga e iremos para onde voc� quiser. 651 01:24:58,520 --> 01:24:59,851 Vamos? 44289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.