All language subtitles for The.Best.of.Times.1986.1080p.WEBRip.x265-RARBG_2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,628 --> 00:01:02,130 Man: These are not the best of times, 2 00:01:02,230 --> 00:01:04,031 and nothing comes easy anymore. 3 00:01:04,132 --> 00:01:05,966 In fact, ever since the fall of man, 4 00:01:06,134 --> 00:01:07,401 things have been tough everywhere, 5 00:01:07,501 --> 00:01:10,238 especially in the San Joaquin Valley. 6 00:01:10,338 --> 00:01:12,140 But in 1910, 7 00:01:12,173 --> 00:01:14,742 in the southwest corner of Kern County, 8 00:01:14,842 --> 00:01:17,978 God spoke in a gusher of black gold. 9 00:01:18,146 --> 00:01:19,613 We had a chance for greatness, 10 00:01:19,713 --> 00:01:22,316 and in 1911, we changed our name. 11 00:01:25,386 --> 00:01:26,987 That was also the first year 12 00:01:27,155 --> 00:01:30,158 Taft Midway Union High School played Bakersfield High 13 00:01:30,224 --> 00:01:31,459 in football. 14 00:01:31,559 --> 00:01:34,228 We lost 56 t0 0. 15 00:01:35,529 --> 00:01:38,432 We also lost 25,000 barrels of oil a day 16 00:01:38,532 --> 00:01:41,001 because nobody could figure out how to cap the well. 17 00:01:41,169 --> 00:01:43,003 But we got on the map. 18 00:01:43,171 --> 00:01:44,872 You got to make trade-offs. 19 00:01:44,972 --> 00:01:47,241 For instance, we've got the worst goddamn weather 20 00:01:47,341 --> 00:01:50,178 in the world, but it builds character. 21 00:01:50,278 --> 00:01:52,180 That's a trade-off. 22 00:01:52,280 --> 00:01:55,449 And in 1913, we had a chance to test that character. 23 00:01:55,549 --> 00:01:58,319 Taft's own Kid Lester, the toughest bastard 24 00:01:58,419 --> 00:01:59,787 to ever come out of the oil fields, 25 00:01:59,887 --> 00:02:02,190 got to fight the great Sam Langford, 26 00:02:02,290 --> 00:02:04,625 the number one heavyweight contender in the world. 27 00:02:07,828 --> 00:02:09,630 Rumor had it that Langford was out of shape 28 00:02:09,730 --> 00:02:11,732 and didn't take the fight seriously. 29 00:02:11,832 --> 00:02:14,402 They said he didn't have a right hand anymore. 30 00:02:14,502 --> 00:02:17,070 Kid Lester predicted a knockout in the fifth round, 31 00:02:17,205 --> 00:02:20,408 and, unfortunately, he got it. 32 00:02:20,508 --> 00:02:22,510 The kid slipped quietly out of town, 33 00:02:22,610 --> 00:02:24,077 and was never seen again, 34 00:02:24,212 --> 00:02:26,314 though he vowed he would someday return 35 00:02:26,414 --> 00:02:27,781 to redeem himself. 36 00:02:29,383 --> 00:02:32,320 Bakersfield beat us by four touchdowns that year. 37 00:02:32,420 --> 00:02:34,222 And then, a plague was thrown upon the people of Taft 38 00:02:34,288 --> 00:02:36,524 that even Job didn't have to deal with. 39 00:02:36,624 --> 00:02:38,259 Mice. 40 00:02:38,359 --> 00:02:41,028 100 million mice came up out of a dry lake, 41 00:02:41,229 --> 00:02:42,863 and marched on Taft 42 00:02:42,963 --> 00:02:45,866 Only when thousands of seagulls flew over from Ventura County 43 00:02:45,966 --> 00:02:47,668 were they beaten back. 44 00:02:47,768 --> 00:02:50,271 Well, eaten back, actually. 45 00:02:50,371 --> 00:02:53,106 It rained all the next winter. 46 00:02:53,241 --> 00:02:56,610 Bakersfield 82, Taft 6. 47 00:02:58,646 --> 00:03:00,948 It seems like every year, they beat us 82 to 6, 48 00:03:01,048 --> 00:03:04,685 but in 1972, something happened. 49 00:03:04,785 --> 00:03:07,321 A great athlete rose up out of the Taft desert 50 00:03:07,421 --> 00:03:10,291 to cast a shadow beyond the boundaries of Kern County. 51 00:03:10,391 --> 00:03:12,593 A Greek god, a leader of men, 52 00:03:12,693 --> 00:03:14,262 a quarterback. 53 00:03:14,328 --> 00:03:16,330 A great quarterback. 54 00:03:16,430 --> 00:03:19,267 We had Reno Hightower. 55 00:03:19,367 --> 00:03:23,103 At last, a chance to beat Bakersfield. 56 00:03:23,271 --> 00:03:26,640 November 15, 1972, our moment in history. 57 00:03:26,740 --> 00:03:28,709 Only seconds left in a scoreless game. 58 00:03:28,809 --> 00:03:30,378 Reno goes back to pass; a golden arm. 59 00:03:30,478 --> 00:03:32,313 He lets fly, and as he does, 60 00:03:32,413 --> 00:03:35,148 he's hit by half the Bakersfield team. 61 00:03:35,283 --> 00:03:37,851 His knee is smashed, his career is over. 62 00:03:37,951 --> 00:03:42,323 Ah, but what a pass-- 65 yards in the air, at least. 63 00:03:42,423 --> 00:03:44,892 We still had a chance to beat Bakersfield. 64 00:03:44,992 --> 00:03:46,126 And somebody's open, 65 00:03:46,294 --> 00:03:48,128 some third-string wide receiver. 66 00:03:48,296 --> 00:03:51,131 The ball's laid right in his hands, 67 00:03:51,299 --> 00:03:54,802 but that son of a bitch dropped it! 68 00:03:54,902 --> 00:03:58,372 I was that son of a bitch. 69 00:03:58,472 --> 00:04:00,408 And as you can plainly see, 70 00:04:00,508 --> 00:04:02,142 my mistake was so horrible, 71 00:04:02,310 --> 00:04:04,445 not only has it haunted me ever since, 72 00:04:04,545 --> 00:04:06,380 it has forced the entire town 73 00:04:06,480 --> 00:04:09,583 to slip quietly into oblivion forever. 74 00:04:09,683 --> 00:04:11,852 Sort of like Kid Lester. 75 00:04:17,491 --> 00:04:19,727 I'm sorry, sir, but your wife is here. 76 00:04:19,827 --> 00:04:23,331 Thank you, Marcy. Go file something. 77 00:04:24,665 --> 00:04:26,233 I should've caught the damn thing. 78 00:04:26,334 --> 00:04:28,402 Darling, what can I do for you? 79 00:04:28,502 --> 00:04:30,338 Honey, I'm sorry to disturb you at work. 80 00:04:30,438 --> 00:04:31,905 I know you're a busy man. 81 00:04:32,005 --> 00:04:33,607 Could the bank make a donation of $100 82 00:04:33,707 --> 00:04:34,908 to the Women's Club production of 83 00:04:35,008 --> 00:04:36,344 Fiddler On the Roof at the Petroleum Club? 84 00:04:36,410 --> 00:04:37,578 We're doing a modern version. 85 00:04:37,678 --> 00:04:40,914 "If I were that rich dude." How about $200? 86 00:04:41,014 --> 00:04:42,850 Jack, you're a doll. 87 00:04:42,950 --> 00:04:44,985 Also, Jaki's class is having a party at school. 88 00:04:45,085 --> 00:04:47,254 She was supposed to bring the potato chips. Could you drop some off? 89 00:04:47,355 --> 00:04:48,689 Honey, I am the vice-president of the bank. 90 00:04:48,789 --> 00:04:51,091 I'm a very... Ruffles. That would be nice. 91 00:04:51,359 --> 00:04:53,126 You have it. 92 00:04:53,361 --> 00:04:54,728 Hon? Huh? 93 00:04:54,828 --> 00:04:57,365 Are you happy? I'm happy. 94 00:04:57,465 --> 00:04:59,833 You say "I'm happy" to make me feel happy, 95 00:04:59,933 --> 00:05:02,703 but are you happy? I'm happy! 96 00:05:02,803 --> 00:05:04,004 Me, too. 97 00:05:04,104 --> 00:05:06,740 Bring it in boys. Oh, my God. Daddy's here. 98 00:05:06,840 --> 00:05:10,444 Mayday! Got to look busy. 99 00:05:10,544 --> 00:05:11,445 Does this look busy? 100 00:05:11,545 --> 00:05:13,781 Looks busy to me. 101 00:05:13,881 --> 00:05:15,883 Surprise! 102 00:05:15,983 --> 00:05:18,386 Hello. Bring it in, boys. 103 00:05:18,452 --> 00:05:19,820 Right there on the wall, behind the desk. 104 00:05:19,920 --> 00:05:21,955 Elly: What's that? 105 00:05:22,055 --> 00:05:24,558 Me. I had 10 of 'em painted up, 106 00:05:24,658 --> 00:05:26,394 one for each of my banks. 107 00:05:26,427 --> 00:05:28,829 All in the tradition of Velazquez. 108 00:05:28,929 --> 00:05:30,964 What do you think? 109 00:05:31,064 --> 00:05:32,800 I like Velazquez. 110 00:05:32,900 --> 00:05:35,403 He's damn good for a Mexican, huh? 111 00:05:35,503 --> 00:05:37,405 What are you doing, trying to look busy? 112 00:05:37,438 --> 00:05:39,607 I look busy, sir, I am busy. 113 00:05:41,742 --> 00:05:43,877 Don't get hurt. 114 00:05:43,977 --> 00:05:45,312 Thank you very much for calling. 115 00:05:45,413 --> 00:05:48,882 So, Jack... what do you think? 116 00:05:48,982 --> 00:05:50,484 Think it's a bit too much? 117 00:05:51,985 --> 00:05:53,421 Tell me the truth. 118 00:05:53,487 --> 00:05:55,823 Well, it's slightly ostentatious. 119 00:05:55,923 --> 00:05:57,791 Damn right! 120 00:05:57,891 --> 00:06:00,428 Grand statement on a grand theme! 121 00:06:00,461 --> 00:06:02,430 Can't see no brush strokes either. 122 00:06:02,530 --> 00:06:03,797 Paid extra for that. 123 00:06:03,897 --> 00:06:06,033 Well, now, butterfingers-- 124 00:06:06,133 --> 00:06:09,136 Daddy, I'm sorry you can't stay longer. 125 00:06:09,236 --> 00:06:11,304 Sorry I can't stay longer, honey. 126 00:06:11,439 --> 00:06:13,541 Got nine more of these to go. Is that all? 127 00:06:13,641 --> 00:06:15,676 Come on, boys. Nice to see you. 128 00:06:15,776 --> 00:06:17,678 I hope everything's okay in Bakersfield. 129 00:06:17,778 --> 00:06:21,649 Okay? Bakersfield High's got one hell of a team this year! 130 00:06:21,749 --> 00:06:25,919 Should beat Taft 84 t0 0 again! [laughs] 131 00:06:26,019 --> 00:06:27,521 Bye! 132 00:06:30,858 --> 00:06:33,694 "Okay? [mimics laughter] 133 00:06:33,794 --> 00:06:37,097 "Bakersfield High has a great football team this year! 134 00:06:37,197 --> 00:06:39,533 Should beat Taft--" [knocking] 135 00:06:49,543 --> 00:06:51,612 Goddamn it! 136 00:06:51,712 --> 00:06:53,581 Why did Reno Hightower throw that ball to me? 137 00:06:53,681 --> 00:06:56,550 Oh, Jack, you've only seen him once a week 138 00:06:56,650 --> 00:06:58,986 for the last 13 years; you've had 1,000 chances. 139 00:06:59,086 --> 00:07:01,254 Why don't you ask him? What's the problem? 140 00:07:01,489 --> 00:07:03,356 What's the problem? 141 00:07:03,491 --> 00:07:06,727 Problem is, El, it's that time of year again. 142 00:07:06,827 --> 00:07:09,563 When the first leaf-- "of autumn falls forlornly 143 00:07:09,663 --> 00:07:10,864 on the barren ground below." 144 00:07:10,964 --> 00:07:13,066 Right. El? 145 00:07:13,166 --> 00:07:14,868 I'm happy, okay? 146 00:07:14,968 --> 00:07:16,369 Okay. 147 00:07:16,504 --> 00:07:18,606 Anyway, thanks for the donation. 148 00:07:18,706 --> 00:07:20,908 Don't forget the chips. Bye-bye. 149 00:07:31,519 --> 00:07:33,521 Aw, Carlos, more sharks. 150 00:07:33,621 --> 00:07:35,823 My client wants lots of sharks. 151 00:07:35,923 --> 00:07:38,291 Lady Di's got to be in deep shit. 152 00:07:38,526 --> 00:07:39,392 It's more emotional. 153 00:07:39,527 --> 00:07:42,162 Lady Di? I thought that was Pia Zadora. 154 00:07:43,564 --> 00:07:46,166 Is this dry yet? Yeah, man. It's ready. 155 00:07:46,266 --> 00:07:48,669 Okay, take it down. 156 00:07:48,769 --> 00:07:50,938 Easy, now. Easy. 157 00:07:51,038 --> 00:07:52,405 Careful. 158 00:07:52,540 --> 00:07:55,709 Huh? What do you think? 159 00:07:55,809 --> 00:07:57,878 It's your best work, Reno. Thanks, man. 160 00:08:02,182 --> 00:08:04,451 A little more shading on top of the bicep. 161 00:08:04,552 --> 00:08:07,120 I wanna give God a little more definition. 162 00:08:07,220 --> 00:08:09,189 Hey, Jack. What's your problem? 163 00:08:09,289 --> 00:08:11,892 It sounds like crap. That's what the problem is. 164 00:08:14,562 --> 00:08:16,329 See, it's clicking. 165 00:08:16,564 --> 00:08:18,031 No, it's pinging. 166 00:08:18,131 --> 00:08:20,033 Pinging. That's a lot of technical talk. 167 00:08:20,133 --> 00:08:21,869 Jack, you need a valve job. 168 00:08:21,969 --> 00:08:24,204 Need more than a valve job. Reno, I gotta talk to you. 169 00:08:24,304 --> 00:08:27,140 Not now, honey. I got a noisy Continental and a wet Lady Di. 170 00:08:27,240 --> 00:08:30,043 You always got a noisy continental and a wet Lady Di. 171 00:08:30,143 --> 00:08:32,112 Hi, Gigi. Hi, Jack. 172 00:08:32,212 --> 00:08:34,782 I want to talk alone. Come on. 173 00:08:41,589 --> 00:08:43,757 Honey, I don't like being embarrassed like that 174 00:08:43,857 --> 00:08:45,593 in front of the guys. Sorry. 175 00:08:45,626 --> 00:08:48,061 It's not good for business, okay? 176 00:08:48,161 --> 00:08:50,864 What do you want, sweetheart? I want a divorce. 177 00:08:50,964 --> 00:08:54,067 Okay, I know your VDub needs a new muffler-- 178 00:08:54,167 --> 00:08:56,604 and tire rod bushings and an exhaust manifold. 179 00:08:56,670 --> 00:08:58,438 That's not why I'm here. I've been meaning to get to it, 180 00:08:58,606 --> 00:09:00,741 so I'll get Eddie on it right now, okay? Eddie! 181 00:09:00,841 --> 00:09:03,143 My life's out of tune, not my VDub. 182 00:09:03,243 --> 00:09:06,046 This is sudden. No, it's not. 183 00:09:06,146 --> 00:09:07,781 Reno, let's face it. 184 00:09:07,881 --> 00:09:09,449 Things haven't been the way they were between us. 185 00:09:09,617 --> 00:09:12,019 They haven't been that way for a long, long time. 186 00:09:12,119 --> 00:09:14,922 I made some notes so I wouldn't mess up. 187 00:09:15,022 --> 00:09:16,957 "I've got to get out of Taft." 188 00:09:17,057 --> 00:09:20,861 this is no place for a singer to get launched. 189 00:09:20,961 --> 00:09:23,697 "My mind's made up." It has been for a long time. 190 00:09:23,797 --> 00:09:27,267 I was waiting for the right time, but there is no right time. 191 00:09:27,367 --> 00:09:30,804 "I--" I was crying and the words smudged. 192 00:09:30,904 --> 00:09:33,273 I can't read this. I can read your writing. 193 00:09:33,373 --> 00:09:36,877 "As soon as I get up the courage, I'll talk to Teddy. 194 00:09:36,977 --> 00:09:39,412 I'm sorry, I don't want to be married to you anymore." 195 00:09:39,647 --> 00:09:41,849 Right? Right. 196 00:09:47,220 --> 00:09:49,857 I...I got to go. 197 00:09:49,957 --> 00:09:51,458 Oh, come on, honey. 198 00:09:51,659 --> 00:09:54,795 I'm moving out. 199 00:09:54,895 --> 00:09:57,130 Now, wait a minute, honey. 200 00:09:57,230 --> 00:10:01,601 Bye. Aw, come on, Gigi. Aw, shoot. 201 00:10:07,641 --> 00:10:09,542 Ah, a family spat. 202 00:10:09,643 --> 00:10:11,945 Dinner and a movie, she'll be fine. 203 00:10:13,013 --> 00:10:15,348 Can I offer you some marital advice? 204 00:10:15,615 --> 00:10:16,784 No. 205 00:10:16,884 --> 00:10:19,186 There's only one way a man can come back to his woman 206 00:10:19,286 --> 00:10:21,454 after she's dumped him, and still maintain his pride. 207 00:10:21,689 --> 00:10:23,724 Only one way. 208 00:10:23,824 --> 00:10:26,827 Crawl, with dignity, of course, 209 00:10:26,927 --> 00:10:28,796 and women will forgive anything. 210 00:10:28,896 --> 00:10:31,631 Shut up, Jack. You got it. 211 00:10:31,732 --> 00:10:33,300 Gigi's got as far as county line 212 00:10:33,400 --> 00:10:35,102 before she always comes back. 213 00:10:35,202 --> 00:10:39,172 She can't get L.A. Out of her head. 214 00:10:39,272 --> 00:10:41,809 First time she's ever used the word divorce. 215 00:10:41,909 --> 00:10:43,076 What? 216 00:10:43,176 --> 00:10:45,012 Yeah. 217 00:10:45,112 --> 00:10:48,716 That's a terrible word, Reno. Divorce, terrible. 218 00:10:48,816 --> 00:10:51,584 She's gonna leave me as soon as I fix her car. 219 00:10:51,685 --> 00:10:54,287 Are you gonna fix it? Hell, no! I love her! 220 00:10:56,089 --> 00:10:57,524 I don't know what to say. 221 00:10:57,725 --> 00:10:59,392 Neither do I. 222 00:10:59,492 --> 00:11:02,562 You got a burned out intake valve on number five, Jack. 223 00:11:02,730 --> 00:11:04,264 It will cost you 400 bucks. 224 00:11:04,364 --> 00:11:06,834 Four hundred dollars? 225 00:11:06,934 --> 00:11:10,971 How the hell can I argue with you when your wife just left you? 226 00:11:11,071 --> 00:11:13,340 My great sorrow at your domestic problems 227 00:11:13,440 --> 00:11:15,342 prevents me from calling you a crook. 228 00:11:15,442 --> 00:11:18,111 Get out of here, Jack. 229 00:11:18,211 --> 00:11:20,647 What about my car? 230 00:11:20,748 --> 00:11:23,083 Goddamn it! You got a choice, Jack. 231 00:11:23,183 --> 00:11:25,385 For 400 bucks, I'll fix it right, 232 00:11:25,485 --> 00:11:28,088 or for $1.50, I'll throw a can of STP into the crank case again, 233 00:11:28,188 --> 00:11:30,758 it'll still run shitty, but for a week, it'll sound great. 234 00:11:30,824 --> 00:11:33,293 What do you want? Here's $1.50. 235 00:11:33,393 --> 00:11:35,195 In a week, I might be dead. 236 00:11:35,295 --> 00:11:37,765 Can I have a loaner so I can get back to the bank? 237 00:11:37,831 --> 00:11:40,300 It'll take me 15 minutes, Jack. 238 00:11:40,400 --> 00:11:42,502 I've got a board meeting, Reno. 239 00:11:42,770 --> 00:11:44,471 That's all I got. 240 00:11:44,772 --> 00:11:46,039 Perfect. 241 00:12:03,290 --> 00:12:05,392 Hey, Jack. 242 00:12:05,492 --> 00:12:08,295 Some of us think the reason you take a loaner out every week 243 00:12:08,395 --> 00:12:10,898 is 'cause you're going to the massage parlor at the city limits, 244 00:12:10,998 --> 00:12:13,200 and you need a car you won't be recognized in. 245 00:12:14,868 --> 00:12:18,138 I will not even dignify that with a reply. 246 00:12:21,875 --> 00:12:24,878 I've never paid for it in my life. 247 00:12:29,149 --> 00:12:30,818 Adiรƒยณs, muchacho. 248 00:12:47,100 --> 00:12:48,568 Visa or MasterCard? 249 00:12:48,836 --> 00:12:52,840 Visa. Thanks. 250 00:12:52,906 --> 00:12:55,175 Okay, now you can start. Meter's running. 251 00:13:00,347 --> 00:13:02,415 There are times when a man must look deep 252 00:13:02,515 --> 00:13:04,852 into the bowels of his soul, 253 00:13:04,918 --> 00:13:08,856 right into the darkest chambers where demons lurk. 254 00:13:08,922 --> 00:13:10,991 What's wrong, hon? My wife's unhappy. 255 00:13:11,091 --> 00:13:13,693 How do you know? Men know. 256 00:13:13,861 --> 00:13:15,295 Am I a good lover, Darla? 257 00:13:15,395 --> 00:13:16,964 The best. Thank you. 258 00:13:17,064 --> 00:13:18,731 How do you know? We never do it. 259 00:13:18,866 --> 00:13:21,969 Women know. Is that what we're gonna talk about today? 260 00:13:22,069 --> 00:13:24,872 No, no. I'm gonna go dark here today. 261 00:13:24,938 --> 00:13:26,006 Right into the bowels of hell. 262 00:13:26,106 --> 00:13:27,074 Which bowels of hell? 263 00:13:27,174 --> 00:13:30,878 Taft versus Bakersfield, 1972. 264 00:13:30,944 --> 00:13:33,580 Football. That's a bowel of hell, all right. 265 00:13:33,881 --> 00:13:35,448 Goddamn it. 266 00:13:35,548 --> 00:13:37,885 If I'd just caught that ball, 267 00:13:37,951 --> 00:13:39,719 my whole life would be different. 268 00:13:39,887 --> 00:13:41,889 This is Ace Jointers and Extruders. 269 00:13:41,955 --> 00:13:44,391 Number 441-06-9542. 270 00:13:44,491 --> 00:13:46,726 $60. 271 00:13:46,894 --> 00:13:48,428 What the hell are you doing? 272 00:13:48,528 --> 00:13:50,297 It's a new rule. We have to call in anything over 50 bucks. 273 00:13:50,397 --> 00:13:53,400 This is outrageous! I'm emotionally naked here! 274 00:13:53,500 --> 00:13:55,502 Get a Gold Card. I don't have to call those in. 275 00:13:55,602 --> 00:13:57,370 I've applied. Goddamn it, Darla. 276 00:13:57,470 --> 00:13:59,907 I want to talk about my darkest sides! 277 00:13:59,973 --> 00:14:03,743 Soon as I get approval. I hate calling these things in as much as you do. 278 00:14:03,911 --> 00:14:06,546 It hit me right in the hands, Darla! Right in the hands. 279 00:14:06,646 --> 00:14:09,749 Thank you. Sorry, Jack. It's no good. 280 00:14:09,917 --> 00:14:11,284 You're right, it's no good. I can't live like this. 281 00:14:11,384 --> 00:14:12,452 Jack, the card! 282 00:14:12,552 --> 00:14:14,287 What? I'll sue! 283 00:14:14,387 --> 00:14:15,755 Calm down, Jack. 284 00:14:15,989 --> 00:14:18,825 Calm down. 285 00:14:18,926 --> 00:14:22,062 Maybe we can work something out for under $50. 286 00:14:22,162 --> 00:14:24,164 Can I talk about the game for under $50? 287 00:14:24,264 --> 00:14:26,366 Aw, Jack! Please. 288 00:14:26,466 --> 00:14:30,803 I know every county line in the San Joaquin Valley. 289 00:14:30,938 --> 00:14:33,206 I came here a few months back for a little variety. 290 00:14:33,306 --> 00:14:34,774 All I hear about is some tie game 291 00:14:34,942 --> 00:14:37,144 played 13 years ago I can barely remember. 292 00:14:37,244 --> 00:14:40,180 Come on, Darla, you were gridiron princess. 293 00:14:40,280 --> 00:14:44,084 Remember? The homecoming queen? 294 00:14:44,184 --> 00:14:45,485 Come on. 295 00:14:45,585 --> 00:14:47,420 You remember. Reno remembers. 296 00:14:47,520 --> 00:14:49,322 The whole goddamn town remembers. 297 00:14:49,422 --> 00:14:51,224 Okay, I remember! And? And? 298 00:14:51,324 --> 00:14:52,525 And you should have caught the damn ball. 299 00:14:52,625 --> 00:14:54,361 Oh, I knew it! Oh! 300 00:14:54,461 --> 00:14:56,496 Agh! 301 00:14:56,596 --> 00:14:59,399 Grr! 302 00:14:59,499 --> 00:15:02,035 [sobbing] 303 00:15:11,244 --> 00:15:13,113 Can't you make a comeback? 304 00:15:13,213 --> 00:15:14,814 From what? 305 00:15:14,982 --> 00:15:16,783 I'm not a has-been. 306 00:15:16,984 --> 00:15:18,585 I'm a never-was. 307 00:15:18,685 --> 00:15:19,552 I aspire to be a has-been. 308 00:15:19,652 --> 00:15:22,089 Oh, that's it, Jack. 309 00:15:22,189 --> 00:15:24,057 I'm not listening to this crapola, 310 00:15:24,157 --> 00:15:25,592 and it is crapola, every week. 311 00:15:25,692 --> 00:15:27,194 You got unfinished business, finish it. 312 00:15:27,294 --> 00:15:29,629 How? Play the game again. 313 00:15:29,729 --> 00:15:31,631 You can't just play the game again! 314 00:15:31,731 --> 00:15:33,433 You can't play the game again. Why not? 315 00:15:33,533 --> 00:15:34,834 Because you can't rewrite history. 316 00:15:35,002 --> 00:15:37,004 Why not? It's an unnatural act. 317 00:15:37,104 --> 00:15:39,206 Jack, there is no such thing as an unnatural act. 318 00:15:39,306 --> 00:15:40,673 I should know. 319 00:15:40,773 --> 00:15:43,110 Tell me one good reason that you can't play that game again? 320 00:15:43,210 --> 00:15:45,212 Just one. All right, I'll tell you! 321 00:15:45,312 --> 00:15:47,080 You can't because... 322 00:15:47,180 --> 00:15:48,681 because... 323 00:15:48,781 --> 00:15:51,251 One reason, Jack. Just one. 324 00:16:07,034 --> 00:16:08,368 Hey, Teddy. 325 00:16:08,468 --> 00:16:09,469 Hey, Dad. 326 00:16:09,569 --> 00:16:11,438 How was school today? 327 00:16:11,538 --> 00:16:13,873 P.E. was okay, but in shop class, 328 00:16:14,041 --> 00:16:16,043 the teacher started acting weird again. 329 00:16:16,076 --> 00:16:19,412 Today, he told us that Taft, California was the safest place in America 330 00:16:19,512 --> 00:16:21,281 in case of a nuclear war. 331 00:16:21,381 --> 00:16:23,050 He said it's 'cause of the winds. 332 00:16:23,083 --> 00:16:26,253 Sounds weird enough. Teddy, are you out there, honey? 333 00:16:26,353 --> 00:16:29,122 So, I guess Mom told you she's moving. 334 00:16:29,222 --> 00:16:31,058 Yeah, she might've said something. 335 00:16:31,124 --> 00:16:32,759 But it's just to the motel. She'll be back. 336 00:16:32,859 --> 00:16:35,628 Hell, I know. A woman needs breathing room now and then. 337 00:16:35,728 --> 00:16:37,497 Hell, I know. 338 00:16:37,597 --> 00:16:40,567 Teddy, can you give me a hand, honey? Yeah. 339 00:16:40,667 --> 00:16:42,469 Oh, hurry! 340 00:16:44,637 --> 00:16:46,206 Thanks, honey. 341 00:16:46,306 --> 00:16:48,075 Whoa! 342 00:16:48,141 --> 00:16:50,177 I'm so bogged down in Taft. 343 00:16:50,277 --> 00:16:52,345 So's your father, but he doesn't know it. 344 00:16:52,445 --> 00:16:54,681 Your father's lost his drive. 345 00:16:54,781 --> 00:16:56,283 Oh! Careful! 346 00:16:56,383 --> 00:17:00,287 I'm going to give this singing a shot. 347 00:17:00,387 --> 00:17:04,491 I just don't want to settle for second-best. 348 00:17:06,193 --> 00:17:10,930 Second-best? Second-best? 349 00:17:11,098 --> 00:17:13,433 I'll tell you why I don't want to leave Taft. 350 00:17:13,533 --> 00:17:15,302 I'll tell you. 351 00:17:15,402 --> 00:17:17,104 It's a fair question, okay? 352 00:17:17,170 --> 00:17:20,673 I can't believe you. You say why... 353 00:17:20,773 --> 00:17:23,343 why I don't want to leave Taft? 354 00:17:23,443 --> 00:17:24,344 I'm comfortable here. 355 00:17:24,444 --> 00:17:26,613 This place is a hellhole. 356 00:17:26,713 --> 00:17:30,350 Oh, boy, if you knew anything, you'd know Taft has been judged 357 00:17:30,450 --> 00:17:32,119 the safest city in America 358 00:17:32,185 --> 00:17:34,254 in case of an all-out nuclear war. 359 00:17:34,354 --> 00:17:36,356 Yeah, it's because of the winds. 360 00:17:36,456 --> 00:17:38,591 Ha! The winds? That's right. 361 00:17:38,691 --> 00:17:41,694 Oh, man, you're unbelievable! 362 00:17:41,794 --> 00:17:45,232 You think the Russians won't go for the oil fields? 363 00:17:45,332 --> 00:17:47,700 You think they won't wipe out our energy? 364 00:17:47,800 --> 00:17:49,702 Taft will be the first to go. 365 00:17:49,802 --> 00:17:52,572 Oh, wow, so you think they won't hit L.A.? 366 00:17:52,672 --> 00:17:54,607 Of course I think the Russians would hit L.A., 367 00:17:54,707 --> 00:17:57,344 but at least up until the world ended, 368 00:17:57,444 --> 00:17:59,246 I'd be in the big leagues! 369 00:17:59,346 --> 00:18:02,182 Okay, Gigi, I'll give you another reason I don't wanna leave Taft. 370 00:18:02,282 --> 00:18:05,252 I just happen to have a very successful business here. 371 00:18:05,352 --> 00:18:07,687 You just happen to owe six months' mortgage. 372 00:18:07,787 --> 00:18:09,456 Five months! 373 00:18:09,556 --> 00:18:13,693 Besides, you can't leave me yet. Why not? 374 00:18:13,793 --> 00:18:16,496 Your VDub doesn't work. 375 00:18:19,532 --> 00:18:22,169 I'm taking it to another shop. 376 00:18:23,236 --> 00:18:25,405 Oh, wow. 377 00:18:25,505 --> 00:18:27,774 I have never been unfaithful to you. 378 00:18:27,874 --> 00:18:29,376 Never. 379 00:18:29,476 --> 00:18:32,545 Oh, you know... 380 00:18:32,645 --> 00:18:35,982 I'm just tired of all the junk. 381 00:18:36,183 --> 00:18:39,018 The junk in my life... 382 00:18:39,186 --> 00:18:41,588 the junk in this yard. 383 00:18:44,257 --> 00:18:47,394 Okay, now we're getting somewhere. 384 00:18:47,494 --> 00:18:50,863 Now, you just name one piece of junk in this yard, 385 00:18:50,963 --> 00:18:53,200 and I'll get rid of it, okay? You don't even understand. 386 00:18:53,266 --> 00:18:55,868 No, I do. No, I do. No, you don't. 387 00:18:55,968 --> 00:18:57,437 Just name one piece of junk-- 388 00:18:57,537 --> 00:19:00,840 junk-- and it's gone. 389 00:19:10,583 --> 00:19:11,784 What's this? 390 00:19:11,884 --> 00:19:14,221 That's... 391 00:19:14,287 --> 00:19:16,423 a '53 Studebaker brake drum. 392 00:19:16,523 --> 00:19:17,590 It's a classic. 393 00:19:17,690 --> 00:19:20,227 Interchangeable with later model Volvos, 394 00:19:20,260 --> 00:19:21,961 small Chevys, some imported pickups, 395 00:19:22,229 --> 00:19:25,632 '74s to '78s. Some '79s. 396 00:19:25,732 --> 00:19:27,267 Right. 397 00:19:32,405 --> 00:19:34,774 I'll be at the Top Hat Motel. 398 00:19:43,316 --> 00:19:45,318 [honk honk] 399 00:19:53,760 --> 00:19:56,663 Reno, I got to talk to you. 400 00:19:56,763 --> 00:20:01,234 Reno, I have just come up with a big idea. 401 00:20:01,334 --> 00:20:03,236 It's a one-in-a-lifetime monster concept. 402 00:20:03,336 --> 00:20:04,771 It's a killer. You want to hear it? 403 00:20:04,871 --> 00:20:06,606 Can't wait. 404 00:20:06,706 --> 00:20:08,975 We play the game again. 405 00:20:10,743 --> 00:20:12,312 What game? 406 00:20:12,412 --> 00:20:13,646 What do you mean, what game? 407 00:20:13,746 --> 00:20:15,515 The game! 408 00:20:15,615 --> 00:20:17,717 How many were there, for Christ's sakes? The biggie. 409 00:20:17,817 --> 00:20:20,587 Your greatest pass, my greatest drop. 410 00:20:20,687 --> 00:20:22,622 Oh, that game. 411 00:20:22,722 --> 00:20:24,757 You and me are gonna breathe new life 412 00:20:24,857 --> 00:20:26,626 into the bowels of our souls. 413 00:20:26,726 --> 00:20:29,195 We'll charge into the deepest chambers where demons lurk, 414 00:20:29,296 --> 00:20:31,331 kick the shit out of the little bastards, 415 00:20:31,431 --> 00:20:33,400 and change the miserable past in the bargain. 416 00:20:33,500 --> 00:20:35,402 I like the miserable past, Jack. 417 00:20:35,502 --> 00:20:37,970 Okay! All right! All right! All right! Okay! 418 00:20:39,672 --> 00:20:42,875 If not for me or not for you, 419 00:20:42,975 --> 00:20:45,945 why don't we replay the game for the whole town? 420 00:20:46,045 --> 00:20:49,316 We can raise Taft out of lethargy. 421 00:20:51,851 --> 00:20:54,354 Okay, Jack, you listen to me for a change. 422 00:20:54,454 --> 00:20:56,989 You dropped the ball. The whole town didn't. 423 00:20:57,089 --> 00:21:00,427 You want to breathe new life into bowels where chambers lurk, 424 00:21:00,527 --> 00:21:02,529 you do it. 425 00:21:04,331 --> 00:21:06,366 Colonel, sir. 426 00:21:06,466 --> 00:21:11,738 I propose we replay the historic game of 1972. 427 00:21:11,838 --> 00:21:16,743 "Jack, Jack, Jack. Life is short. 428 00:21:16,843 --> 00:21:18,978 I don't have time for this little descent into this..." 429 00:21:19,078 --> 00:21:21,013 personal madness of yours. 430 00:21:21,113 --> 00:21:25,017 In layman's terms, Jack, you make me sick. 431 00:21:25,117 --> 00:21:27,820 May I take that as a yes, colonel? I'm a busy man. 432 00:21:27,920 --> 00:21:29,456 I got the Tiger Booster Club, 433 00:21:29,556 --> 00:21:30,657 I got the sports federation, 434 00:21:30,757 --> 00:21:32,592 I got the Black and Orange Round Table. 435 00:21:32,692 --> 00:21:34,894 As you probably heard, I'm now the chief 436 00:21:34,994 --> 00:21:37,564 executive officer of the new Potato Bowl. 437 00:21:37,664 --> 00:21:39,366 Do you think I'm here on my own, colonel? 438 00:21:39,432 --> 00:21:40,767 Who could you possibly represent? 439 00:21:40,867 --> 00:21:44,537 Taft. The entire goddamn town. 440 00:21:44,637 --> 00:21:47,740 I am throwing down the gauntlet, sir! 441 00:21:47,840 --> 00:21:50,443 Gauntlet, my ass! I don't believe this! 442 00:21:50,543 --> 00:21:52,379 Is that fear I hear in your voice, colonel? 443 00:21:52,479 --> 00:21:53,880 My poor Elly. 444 00:21:53,980 --> 00:21:55,382 Ten years ago, I gave you a job 445 00:21:55,415 --> 00:21:57,850 so she wouldn't be married to a bum. 446 00:21:57,950 --> 00:21:59,486 The day I hear she's thrown you out 447 00:21:59,586 --> 00:22:01,721 is the day you announce your resignation from the bank 448 00:22:01,821 --> 00:22:05,725 and slip quietly out of town forever, sort of like Kid Lester. 449 00:22:05,825 --> 00:22:07,994 Kid Lester got hit by a lucky punch, sir. 450 00:22:08,094 --> 00:22:09,662 No such thing as luck. Maybe. 451 00:22:09,762 --> 00:22:11,230 Victories for the underdog 452 00:22:11,398 --> 00:22:12,965 are an aberration of the order of the universe. 453 00:22:13,065 --> 00:22:16,068 That's why I've had damn few losses in my time. 454 00:22:16,168 --> 00:22:19,406 The biggest one was the day you married my daughter. 455 00:22:19,472 --> 00:22:21,841 She could have had Johnny "O." Look at this. Sir. Sir. 456 00:22:24,477 --> 00:22:26,746 Even a clown like you has to admit she'd have been better off 457 00:22:26,846 --> 00:22:28,815 married to this great halfback. 458 00:22:28,915 --> 00:22:30,883 I'm not willing to go that far, sir. 459 00:22:30,983 --> 00:22:32,419 Look at these pictures. 460 00:22:32,519 --> 00:22:36,155 Bakersfield High School football is my life, my soul. 461 00:22:36,423 --> 00:22:37,557 And your tax write-off. 462 00:22:37,657 --> 00:22:41,861 Tax loopholes are a God-given right! 463 00:22:41,961 --> 00:22:44,096 Probably even constitutional. 464 00:22:44,196 --> 00:22:46,866 These young men are like sons to me. 465 00:22:46,966 --> 00:22:50,336 Look at this. Great men, great poses. 466 00:22:50,437 --> 00:22:53,272 Sir, there's more to life than this. 467 00:22:53,440 --> 00:22:56,909 Oh, Jack, you can't even pose. 468 00:22:57,009 --> 00:22:59,446 In your entire life, 469 00:22:59,512 --> 00:23:02,915 you've done one significantly correct thing. 470 00:23:03,015 --> 00:23:04,917 What was that, sir? 471 00:23:05,017 --> 00:23:07,854 You dropped the ball. 472 00:23:07,954 --> 00:23:11,524 You verified the order of things. 473 00:23:11,624 --> 00:23:13,159 We accept the challenge. 474 00:23:14,461 --> 00:23:16,062 Well, thank you, sir. 475 00:23:16,162 --> 00:23:19,999 With all due respect, we're gonna kick your ass. 476 00:23:20,099 --> 00:23:22,334 You're gonna replay what game? 477 00:23:22,469 --> 00:23:23,836 I'm sick of games, Jack. 478 00:23:23,936 --> 00:23:25,905 I'm sick of hearing about some ball you dropped. 479 00:23:26,005 --> 00:23:28,007 I'm sick of anything with a ball in it. 480 00:23:28,107 --> 00:23:31,578 Let me rephrase somewhat my intentions. 481 00:23:31,678 --> 00:23:34,681 What I propose to do, stated rather simply, 482 00:23:34,781 --> 00:23:36,749 is to remake history. 483 00:23:36,849 --> 00:23:38,985 Pass the lima beans, please, Dad. 484 00:23:41,954 --> 00:23:44,323 We are gonna blitz like Dick Butkus 485 00:23:44,491 --> 00:23:45,692 into the backfield of the future 486 00:23:45,792 --> 00:23:48,561 and throw a vicious forearm shiver 487 00:23:48,661 --> 00:23:52,732 on the demon ball carriers of the past. 488 00:23:52,832 --> 00:23:55,535 I don't want to talk about Dick Butkus at the dinner table, Jack. 489 00:23:55,635 --> 00:23:57,504 I've told you that. Mm-hmm. 490 00:23:57,604 --> 00:23:58,971 Who's Dick Butkus? 491 00:23:59,071 --> 00:24:01,340 All-American linebacker for the University of Illinois. 492 00:24:01,508 --> 00:24:03,175 Eleven years all-pro with the Chicago Bears. 493 00:24:03,275 --> 00:24:05,011 Now he's doing light beer commercials. 494 00:24:05,111 --> 00:24:06,946 I still don't want to talk about him at the dinner table. 495 00:24:07,046 --> 00:24:07,980 That's fine, Elly. 496 00:24:08,080 --> 00:24:09,516 But this town is still headed 497 00:24:09,549 --> 00:24:10,883 right into the bowels of hell. 498 00:24:10,983 --> 00:24:13,520 And only a great victory can act as an enema for its soul. 499 00:24:13,586 --> 00:24:15,955 Ew, that is gross, Dad. 500 00:24:16,055 --> 00:24:18,357 Sorry. Can I be excused? 501 00:24:18,525 --> 00:24:20,727 Can't we stay at the table and talk like other families? 502 00:24:20,827 --> 00:24:24,531 [doorbell playing music] Entre. 503 00:24:24,564 --> 00:24:27,033 Another thing, Jack, I'm sick of having a doorbell that plays 504 00:24:27,133 --> 00:24:28,635 the Taft Midway Union High School alma mater. 505 00:24:28,735 --> 00:24:31,437 It is a great tune, El! Can I be excused? 506 00:24:31,538 --> 00:24:33,239 I don't like to listen when you fight. 507 00:24:33,339 --> 00:24:36,609 It's not a fight, honey. It's a disagreement. It's a disagreement. 508 00:24:36,709 --> 00:24:37,977 I forgot. 509 00:24:38,077 --> 00:24:39,812 Did you finish your thank-you notes? 510 00:24:39,912 --> 00:24:41,581 Oui. Okay. 511 00:24:41,681 --> 00:24:43,716 You guys be-- [crash] 512 00:24:46,753 --> 00:24:49,255 Jaki, you don't need those sunglasses inside. 513 00:24:51,223 --> 00:24:53,760 She thinks I am a fool. 514 00:24:53,860 --> 00:24:56,162 No, she doesn't. I do. 515 00:24:56,262 --> 00:24:58,565 I've lived with that goddamn dropped ball for 13 years! 516 00:24:58,631 --> 00:25:00,567 I knew you weren't happy. 517 00:25:00,600 --> 00:25:02,569 I'm only unhappy when you talk about happiness, Jack. 518 00:25:02,669 --> 00:25:04,571 The rest of the time, I never think about it. 519 00:25:04,671 --> 00:25:07,439 That's why we're gonna kill Bakersfield, Elly. 520 00:25:07,574 --> 00:25:09,275 Jack, if you play that game again, 521 00:25:09,375 --> 00:25:11,678 you will humiliate me, you will humiliate the town, 522 00:25:11,778 --> 00:25:14,581 and you will humiliate yourself worse than you can ever imagine. 523 00:25:14,681 --> 00:25:16,849 So, you don't think I can catch the damn ball, do you? 524 00:25:16,949 --> 00:25:19,218 I don't care if you catch it or drop it or sit on the damn thing. 525 00:25:19,318 --> 00:25:21,888 How can I live with someone who doesn't care? Jack, you're torturing me! 526 00:25:21,988 --> 00:25:24,924 Elly! I come up with the meaning of life, and you call it torture? 527 00:25:31,798 --> 00:25:34,967 I hate it when we shout. 528 00:25:35,067 --> 00:25:37,704 Me, too. 529 00:25:37,804 --> 00:25:41,007 Jaki's out of the house. 530 00:25:41,107 --> 00:25:43,275 Mr. Weasel's here. 531 00:25:45,111 --> 00:25:47,279 Bon appetit. 532 00:25:49,181 --> 00:25:51,818 Oh, Jack. 533 00:25:51,918 --> 00:25:55,822 Elly, I've got a new move for you. 534 00:25:55,922 --> 00:25:57,289 Show me. 535 00:25:57,389 --> 00:25:59,325 It's part Smokey Robinson, 536 00:25:59,425 --> 00:26:02,194 part Gladys Knight, but it's all me. 537 00:26:03,796 --> 00:26:06,633 Jack. Aquarius. 538 00:26:06,733 --> 00:26:10,036 Gotta, gotta, gotta, gotta satisfy. 539 00:26:14,106 --> 00:26:15,942 Sort of a white Pip. 540 00:26:16,042 --> 00:26:18,310 I love it. 541 00:26:18,410 --> 00:26:19,746 I love that we can have sex after we fight. 542 00:26:22,715 --> 00:26:26,919 We do fight about stupid things. 543 00:26:27,019 --> 00:26:28,020 Stupid? 544 00:26:29,656 --> 00:26:31,490 The game. Give me a kiss, Jack. 545 00:26:31,658 --> 00:26:33,860 Honey, let me clarify something. 546 00:26:33,960 --> 00:26:37,229 Just because we're making up after our fight or disagreement... 547 00:26:37,329 --> 00:26:38,765 Yes. ...doesn't necessarily 548 00:26:38,865 --> 00:26:42,534 mean that the terms of that fight or that disagreement 549 00:26:42,669 --> 00:26:44,236 are necessarily resolved. 550 00:26:44,336 --> 00:26:45,805 Am I right? 551 00:26:45,905 --> 00:26:48,540 Honey, I've always given you 552 00:26:48,675 --> 00:26:50,777 every Monday night of every fall for 13 years 553 00:26:50,877 --> 00:26:52,812 so you could watch football. 554 00:26:52,912 --> 00:26:55,414 I've always given you all post-season games, 555 00:26:55,682 --> 00:26:57,549 and most bowl games, 556 00:26:57,684 --> 00:26:59,786 excluding, of course, the Hula Bowl and Blue-Gray game 557 00:26:59,886 --> 00:27:04,991 which coincide with our annual theater production at the Petroleum Club. 558 00:27:05,091 --> 00:27:08,928 You've been more than fair. 559 00:27:09,028 --> 00:27:12,031 But for the last few years 560 00:27:12,131 --> 00:27:14,100 and the last few months, 561 00:27:14,200 --> 00:27:16,568 your demons have become my demons, 562 00:27:16,703 --> 00:27:18,905 and quite frankly, baby... 563 00:27:20,873 --> 00:27:23,142 I can't take it anymore. 564 00:27:23,242 --> 00:27:25,611 Oh. Who can? 565 00:27:25,712 --> 00:27:30,349 Not to mention, if you play that game again, 566 00:27:30,449 --> 00:27:33,820 I'll have to put up with a whole new fresh batch of crap 567 00:27:33,920 --> 00:27:36,288 from my father. 568 00:27:36,388 --> 00:27:41,560 Oh. I am playing that game again, El. 569 00:27:41,728 --> 00:27:44,964 Jack, if you play that game again, 570 00:27:45,064 --> 00:27:47,633 you're not sleeping in this bed. 571 00:27:47,734 --> 00:27:50,302 Honey, now who's torturing who? 572 00:27:50,402 --> 00:27:52,404 You mean it's a tough choice? 573 00:27:52,504 --> 00:27:54,841 Of course it is. I love you, but-- 574 00:27:54,941 --> 00:27:56,876 Take your pick, Jack. 575 00:27:56,976 --> 00:27:58,845 Mmm. 576 00:27:58,945 --> 00:28:01,914 Me... 577 00:28:02,014 --> 00:28:04,150 or the game. Baby. 578 00:28:04,250 --> 00:28:05,484 Huh? Baby. 579 00:28:05,752 --> 00:28:07,754 Yeah? Which is it? 580 00:28:38,484 --> 00:28:40,787 [woman moaning] 581 00:29:06,112 --> 00:29:07,947 Jesus! 582 00:29:09,381 --> 00:29:12,118 Get out of here or I'll kick your ass. 583 00:29:12,218 --> 00:29:15,254 [hisses] 584 00:29:15,354 --> 00:29:17,456 That was a cat. 585 00:29:19,826 --> 00:29:21,828 You've got an hour to clear out. 586 00:29:21,861 --> 00:29:24,263 Don't be here when I get back. 587 00:29:46,552 --> 00:29:47,854 Right. 588 00:29:53,525 --> 00:29:55,962 Oh, that's a nice sky. 589 00:29:56,062 --> 00:29:57,997 Looks like Taft. 590 00:30:03,802 --> 00:30:07,706 This time I think she's gonna leave me even if I don't fix her car. 591 00:30:07,806 --> 00:30:11,710 Well, I know how you can get her back. 592 00:30:11,810 --> 00:30:15,047 No, you don't, Jack. Oh, yes, I do, Reno. 593 00:30:15,147 --> 00:30:17,917 I really do. Come on. 594 00:30:18,017 --> 00:30:20,519 I want to show you something. 595 00:30:24,023 --> 00:30:25,657 Pose for me. 596 00:30:25,925 --> 00:30:27,193 What? 597 00:30:27,293 --> 00:30:28,895 Nobody could pose for football pictures like you. 598 00:30:28,995 --> 00:30:30,596 Oh, my God. 599 00:30:30,696 --> 00:30:32,798 Just give me that one where you're stiff-armin' the tackler, 600 00:30:32,899 --> 00:30:34,733 and your right arm is cocked for the quick release. Jack. 601 00:30:34,833 --> 00:30:37,003 Jack, you can't play that game again! 602 00:30:37,103 --> 00:30:40,139 You know what Schutte'd say to that. 603 00:30:40,239 --> 00:30:42,141 "The words of Lucifer. 604 00:30:42,241 --> 00:30:46,212 "Are you horny to win, now, come on, you commie pissant? 605 00:30:46,312 --> 00:30:48,780 Let's play some football!" Remember? 606 00:30:48,881 --> 00:30:50,549 You were wearing those home whites. 607 00:30:50,649 --> 00:30:52,784 Gigi loved you in the home whites. 608 00:30:52,885 --> 00:30:54,286 And you had on those goddamn white shoes. 609 00:30:54,386 --> 00:30:56,222 You were the only quarterback in the history of Kern County 610 00:30:56,322 --> 00:30:58,557 to have white shoes! True. 611 00:30:58,657 --> 00:31:00,459 And we'd run down that long tunnel, 612 00:31:00,559 --> 00:31:02,594 and all of the sudden, the photographers... 613 00:31:02,694 --> 00:31:04,630 "Mr. Hightower." Boom! Boom! Boom! 614 00:31:04,730 --> 00:31:08,034 And the crowd going, "Reno! Reno! Reno!" 615 00:31:08,134 --> 00:31:09,601 They're calling your number now. 616 00:31:09,701 --> 00:31:13,505 "Number 12, Reno Hightower!" 617 00:31:13,605 --> 00:31:14,941 Give me the pose... yes! 618 00:31:15,041 --> 00:31:17,143 Don't forget the teeth! The teeth, yes! 619 00:31:17,243 --> 00:31:19,946 Oh, this means you'll play! 620 00:31:28,520 --> 00:31:30,456 We'd get killed, Jack. 621 00:31:30,556 --> 00:31:34,060 You can't remake history without an offensive line. 622 00:31:34,160 --> 00:31:36,062 We'll get an offensive line. 623 00:31:36,162 --> 00:31:37,529 I don't want to throw the football anymore. 624 00:31:37,629 --> 00:31:38,965 I can't believe that, Reno. 625 00:31:39,065 --> 00:31:40,967 I don't wanna throw a beer can into a trash bin anymore. 626 00:31:41,033 --> 00:31:42,668 'Cause if I miss, some jerk's gonna say, 627 00:31:42,768 --> 00:31:46,238 "Hey, Ren, what's the matter? Losing the old touch, huh?" 628 00:31:46,338 --> 00:31:49,241 Oh, Jack, I'm not a quarterback anymore. 629 00:31:49,341 --> 00:31:52,411 I'm a van specialist. And I like it, I'm good at it. 630 00:31:52,511 --> 00:31:55,081 I don't want to play. 631 00:31:55,181 --> 00:31:58,617 Get off your knees, Jack. Come on, I'll buy you a beer. 632 00:32:00,052 --> 00:32:02,221 Reno. 633 00:32:02,321 --> 00:32:05,824 I'm afraid you've put me in a very difficult position, 634 00:32:05,992 --> 00:32:07,359 but you do owe me something. 635 00:32:10,329 --> 00:32:14,233 Oh, come on, Jack, you're not going to pull that on me? I mean, that's-- 636 00:32:14,333 --> 00:32:17,703 Reno, you're behind on your mortgage payments. 637 00:32:18,004 --> 00:32:19,005 Come on, Jack-- 638 00:32:19,071 --> 00:32:22,674 And I was thinking if you were our quarterback, 639 00:32:22,774 --> 00:32:27,246 we might be able to arrange a little financing for your shop. 640 00:32:28,614 --> 00:32:31,517 Jack, you got no shame at all. 641 00:32:31,617 --> 00:32:33,685 I'm gonna go see the Caribou tomorrow. 642 00:32:33,785 --> 00:32:35,621 And I'd like to be able to tell them 643 00:32:35,721 --> 00:32:37,623 I have the greatest quarterback 644 00:32:37,723 --> 00:32:39,458 in the history of south Kern County. 645 00:32:41,093 --> 00:32:46,432 Now, do I hear the variable mortgage interest rates coming down? 646 00:32:46,532 --> 00:32:48,134 17%. 647 00:32:48,234 --> 00:32:49,868 16%. 648 00:32:50,036 --> 00:32:51,637 Oh. Coming back up again. 649 00:32:51,737 --> 00:32:54,640 Okay, Jack, you tell the Caribou whatever you want. 650 00:32:54,740 --> 00:32:56,875 But I'm gonna tell you something. 651 00:32:57,043 --> 00:33:00,479 You're a lowlife, blackmailing, chickenshit squid. 652 00:33:00,579 --> 00:33:03,382 "lowlife, blackmailing, chickenshit squid." 653 00:33:03,482 --> 00:33:06,152 Welcome aboard, Reno! 654 00:33:11,457 --> 00:33:12,758 Hey, Reno! 655 00:33:14,593 --> 00:33:17,096 Are you still the Caribou president? 656 00:33:18,297 --> 00:33:19,931 [yells] 657 00:33:20,066 --> 00:33:21,433 That answer your question for you? 658 00:33:21,533 --> 00:33:23,235 Leaves no doubt. Give me a beer. 659 00:33:23,335 --> 00:33:28,074 Charlie, I got to ask you a question. 660 00:33:28,140 --> 00:33:30,142 Do you think Taft's lethargic? 661 00:33:30,242 --> 00:33:32,444 You're damn right it is. And proud of it. 662 00:33:32,544 --> 00:33:36,182 You don't think we oughta rise up out of lethargy 663 00:33:36,282 --> 00:33:39,285 and breathe new life into the bowels of our soul? 664 00:33:39,385 --> 00:33:42,788 Hell no. We got it made. No one bothers us. 665 00:33:42,888 --> 00:33:46,625 You know, 500,000 people move into L.A. every year, 666 00:33:46,725 --> 00:33:49,095 and make it crowded and miserable. 667 00:33:49,128 --> 00:33:51,297 You know how many people moved into Taft last year? 668 00:33:51,397 --> 00:33:53,099 Just Arthur and Earl. 669 00:33:53,132 --> 00:33:55,234 That's right. Just Arthur and Earl. 670 00:33:55,334 --> 00:33:57,236 If you ask me, Arthur's not gonna last much longer. 671 00:33:57,336 --> 00:33:58,804 Come here, Charlie. 672 00:33:58,904 --> 00:34:02,941 Jack Dundee will be coming in here. 673 00:34:03,109 --> 00:34:05,744 He's got a crazy idea he needs the men of Taft. 674 00:34:05,844 --> 00:34:08,414 Now, he's gonna tell you that I'm a part of it, but I'm not. 675 00:34:08,514 --> 00:34:10,682 Whatever he asks, 676 00:34:10,782 --> 00:34:13,519 you just tell him no. 677 00:34:13,619 --> 00:34:15,721 Anything for a brother Caribou. 678 00:34:25,164 --> 00:34:27,133 In short, gentlemen, 679 00:34:27,166 --> 00:34:31,137 we really need the men of Taft 680 00:34:31,170 --> 00:34:34,573 to forge from the foundry of history 681 00:34:34,673 --> 00:34:38,977 a new past, and by extension, a new future 682 00:34:39,145 --> 00:34:41,447 with, hopefully, a new present 683 00:34:41,547 --> 00:34:44,150 caught in the middle. 684 00:34:44,250 --> 00:34:46,152 In closing, I just have to say, 685 00:34:46,185 --> 00:34:48,220 Bakersfield must be destroyed! 686 00:34:58,230 --> 00:34:59,498 Motion's on the floor. 687 00:34:59,598 --> 00:35:02,000 Any motion on court will try to need the second. That second? 688 00:35:02,168 --> 00:35:04,236 Second. Furthermore, any motion from an outside party 689 00:35:04,336 --> 00:35:07,005 not on the agenda is defined by the bylaws requires a second second 690 00:35:07,173 --> 00:35:08,374 before discussion if we want discussion. 691 00:35:08,474 --> 00:35:09,741 Second second? Second second. 692 00:35:09,841 --> 00:35:11,076 Discussion? Discussion. 693 00:35:11,177 --> 00:35:13,212 Second. Chair wishes to thank Mac Lynch 694 00:35:13,312 --> 00:35:15,814 our sergeant at arms emeritus for his help in seconding these motions, 695 00:35:15,914 --> 00:35:18,184 and opens the floor to discussing the motion 696 00:35:18,250 --> 00:35:20,186 that Taft challenge Bakersfield 697 00:35:20,252 --> 00:35:21,687 to settle for once and for all 698 00:35:21,787 --> 00:35:23,755 the question of who-- or is it whom? 699 00:35:23,855 --> 00:35:25,056 Who. Second. 700 00:35:25,257 --> 00:35:27,393 Who was the best-- 701 00:35:27,493 --> 00:35:29,328 Bestest. Best. Bestest. 702 00:35:29,428 --> 00:35:31,263 Best. Better. 703 00:35:31,363 --> 00:35:32,631 Second. 704 00:35:32,731 --> 00:35:34,600 Better team in 1972. 705 00:35:34,700 --> 00:35:36,435 Discussion. 706 00:35:36,535 --> 00:35:39,438 I'd like to go on record as saying I despise Bakersfield 707 00:35:39,538 --> 00:35:42,574 as much as any man in this room. Second! 708 00:35:42,674 --> 00:35:45,411 However, the last thing we need is to get our butts whipped again 709 00:35:45,511 --> 00:35:47,613 by some giant metropolitan city 710 00:35:47,713 --> 00:35:49,681 that has an unfair advantage anyway. 711 00:35:49,781 --> 00:35:52,684 Exactly. Sounds to me like you're scared. 712 00:35:52,784 --> 00:35:55,086 Yeah, that you'll drop the damn ball! You fat-- 713 00:35:55,221 --> 00:35:58,089 Order, order, order! Order unto the caribou! 714 00:35:58,224 --> 00:36:00,091 I'm okay. Brother Caribou. 715 00:36:00,226 --> 00:36:03,695 Brother Caribou, let's not rush to judgment. 716 00:36:03,795 --> 00:36:07,366 Jack may have stumbled across the edge of an idea here. 717 00:36:07,466 --> 00:36:10,336 I say if Jack, who screwed up so badly 718 00:36:10,436 --> 00:36:12,271 on that dark night many years ago, 719 00:36:12,371 --> 00:36:14,240 is willing to replay the game, 720 00:36:14,306 --> 00:36:17,343 then we oughta throw our antlers in the ring, and kick some ass. 721 00:36:17,443 --> 00:36:20,145 Yeah! Kick some ass. 722 00:36:20,246 --> 00:36:23,249 Nobody hates the scum of Bakersfield worse than I do. 723 00:36:23,315 --> 00:36:25,584 But half the old team lives out of town, 724 00:36:25,684 --> 00:36:28,254 the half that don't is in miserable shape. 725 00:36:28,320 --> 00:36:32,157 Felipe Rivero's in Fresno, Luther Jackson lives up in San Jose. 726 00:36:32,258 --> 00:36:35,160 Not to mention our whole offensive line moved away. 727 00:36:35,261 --> 00:36:37,596 Where's Mando and Bam Bam and Dickie LaRue? 728 00:36:37,696 --> 00:36:39,498 We'll get them back, and we will get in shape. 729 00:36:39,598 --> 00:36:42,100 We're not organized. We'll get organized. 730 00:36:42,268 --> 00:36:43,535 It's against the laws of bylaws. 731 00:36:43,635 --> 00:36:45,537 What? Getting in shape? 732 00:36:45,637 --> 00:36:47,373 Shit no. Getting organized. 733 00:36:47,473 --> 00:36:50,108 Have we no dignity or pride? 734 00:36:50,276 --> 00:36:52,778 I object to your insinuations! Charlie, you can't object! 735 00:36:52,878 --> 00:36:54,613 Sit down, Jack! 736 00:36:54,713 --> 00:36:58,284 Order to the Caribou! Order to the Caribou! 737 00:36:58,350 --> 00:37:00,452 Lodge bellow! Lodge bellow! 738 00:37:00,552 --> 00:37:02,454 [yells] 739 00:37:02,554 --> 00:37:04,623 [yells] 740 00:37:04,723 --> 00:37:06,658 [all yelling] 741 00:37:08,927 --> 00:37:10,629 I say in summation, 742 00:37:10,729 --> 00:37:13,832 that Jack's idea is, no offense, sprinkled with horseshit. 743 00:37:13,932 --> 00:37:15,501 Discussion over! 744 00:37:15,601 --> 00:37:17,869 Now, all those who think Jack's proposition 745 00:37:17,969 --> 00:37:21,139 is sprinkled with horseshit signify by saying aye. 746 00:37:21,373 --> 00:37:22,608 [all] Aye! 747 00:37:22,708 --> 00:37:24,310 Opposed? No! 748 00:37:24,343 --> 00:37:26,945 No! The ayes are above the nos. 749 00:37:27,045 --> 00:37:28,914 I propose we head for the bar. 750 00:37:29,014 --> 00:37:30,916 Second! Meeting adjourned! 751 00:37:39,925 --> 00:37:41,860 [telephone rings] 752 00:37:43,529 --> 00:37:45,897 Marcy, I told you never disturb me here. 753 00:37:45,997 --> 00:37:48,334 Excuse me for interrupting you in your study, sir, 754 00:37:48,400 --> 00:37:50,336 but the colonel's on the phone. Marcy, I can't talk-- 755 00:37:50,436 --> 00:37:52,804 Jack! Hello, Herbert. What's happening? 756 00:37:52,904 --> 00:37:56,408 I got a problem. Nobody here wants to play the game. 757 00:37:56,508 --> 00:37:58,710 You having any luck over there? 758 00:37:58,810 --> 00:38:02,013 There's a lot of excitement right here at the moment, sir. 759 00:38:02,113 --> 00:38:06,352 Oh, well, I got no players, no coaches, nothing. 760 00:38:06,418 --> 00:38:07,819 Oh, my God. 761 00:38:07,919 --> 00:38:11,657 I don't suppose there's any way I can get out of this thing. 762 00:38:11,757 --> 00:38:14,993 You've put me in a difficult position, 763 00:38:15,093 --> 00:38:19,365 because everyone in this town is giddy with expectation. 764 00:38:19,431 --> 00:38:21,733 I suppose I could 765 00:38:21,833 --> 00:38:24,603 find it in my heart to let you off the hook, 766 00:38:24,703 --> 00:38:27,473 but you'll owe me one, of course. 767 00:38:27,573 --> 00:38:29,375 Jack-o, just kidding! 768 00:38:29,408 --> 00:38:32,010 You went for the fake as usual. Pardon me? 769 00:38:34,846 --> 00:38:37,916 Jack, say hello to Tony Tiger! 770 00:38:38,016 --> 00:38:39,885 Grr! 771 00:38:39,985 --> 00:38:42,954 Jack, we're gonna eat you alive. 772 00:38:43,054 --> 00:38:45,391 All right, here are the rules. 773 00:38:45,424 --> 00:38:47,493 Only men from the '72 team can play. 774 00:38:47,593 --> 00:38:49,728 We'll go 15-minute quarters, 775 00:38:49,828 --> 00:38:51,797 NFL style, One-point conversions. 776 00:38:51,897 --> 00:38:53,532 We're pros, huh, right? 777 00:38:53,632 --> 00:38:56,034 One more thing, iron hands. 778 00:38:56,134 --> 00:38:58,069 When you put on your uniform, 779 00:38:58,169 --> 00:39:00,939 the jockstrap goes on the inside. 780 00:39:34,440 --> 00:39:36,041 Buy me a drink? 781 00:39:37,609 --> 00:39:39,511 Whatever she wants, Chico. 782 00:39:39,611 --> 00:39:41,913 Reno, it's me. 783 00:39:42,013 --> 00:39:43,849 Darla. 784 00:39:43,949 --> 00:39:45,551 Darla Robinson! 785 00:39:45,651 --> 00:39:47,653 My God, I can't bel-- I didn't recognize you! 786 00:39:47,753 --> 00:39:50,456 I mean, it's been awhile. What, 12 years? 787 00:39:50,556 --> 00:39:52,090 Thirteen. God. 788 00:40:02,634 --> 00:40:04,536 So, have you seen Jack? 789 00:40:04,636 --> 00:40:08,006 Yeah, he drives back and forth in front of the house every night, 790 00:40:08,106 --> 00:40:11,309 circles the block a couple of times, and heads off to the motel. 791 00:40:11,510 --> 00:40:14,145 Seen Reno? No. 792 00:40:14,245 --> 00:40:18,216 I think he's been sneaking out to Darla's for the last couple of months. 793 00:40:18,416 --> 00:40:19,718 Darla? Please. Yeah. 794 00:40:19,818 --> 00:40:21,820 Do you think Jack ever went out there? 795 00:40:21,920 --> 00:40:23,889 Of course not. I'd know the minute that he did. 796 00:40:31,963 --> 00:40:33,599 God, I remember it like it was yesterday. 797 00:40:33,699 --> 00:40:37,335 I was standing on the 50-yard line at halftime. 798 00:40:37,435 --> 00:40:40,338 I was the goddamn Homecoming Queen, 799 00:40:40,438 --> 00:40:43,241 surrounded by rocket princesses. 800 00:40:43,441 --> 00:40:44,876 And pregnant. 801 00:40:47,546 --> 00:40:49,481 Yeah, well, I think we both screwed up. 802 00:40:49,581 --> 00:40:51,483 Huh? Well, what do they want? 803 00:40:51,583 --> 00:40:53,418 Well, it's simple what men want. 804 00:40:53,519 --> 00:40:54,953 What men want is more eye makeup. 805 00:40:55,053 --> 00:40:57,989 Lots and lots of eye makeup. 806 00:40:58,089 --> 00:41:00,626 Heavy liner on the bottom lid. 807 00:41:00,726 --> 00:41:03,061 Thank you, Linda. Come on, not all men. 808 00:41:04,930 --> 00:41:06,364 Hey, Darla, 809 00:41:06,532 --> 00:41:10,201 I got to ask you something. 810 00:41:10,301 --> 00:41:11,803 How many touchdown passes did I throw 811 00:41:11,903 --> 00:41:13,739 against Porterville High in '72? 812 00:41:13,839 --> 00:41:15,807 Six. You were terrific. 813 00:41:15,907 --> 00:41:18,977 You were a terrific bastard, too. 814 00:41:19,077 --> 00:41:22,948 What? But we were undefeated, so it was okay. 815 00:41:23,048 --> 00:41:25,083 You seem nicer now. 816 00:41:25,183 --> 00:41:27,586 Nicer? Yeah. 817 00:41:38,930 --> 00:41:40,599 Hit it. 818 00:41:45,737 --> 00:41:47,338 I always dreamed the boy I loved 819 00:41:47,573 --> 00:41:49,841 would come along. 820 00:41:49,941 --> 00:41:52,277 * Woo 821 00:41:52,377 --> 00:41:56,648 * Woo, woo, woo, woo, woo, woo * 822 00:41:56,748 --> 00:42:00,652 And he'd be tall and handsome, rich, and strong. 823 00:42:00,752 --> 00:42:02,287 * Woo 824 00:42:02,387 --> 00:42:05,724 Now that boy I love has come to me. 825 00:42:05,824 --> 00:42:07,458 * Woo 826 00:42:07,593 --> 00:42:12,664 But it sure ain't the way I thought it would be. 827 00:42:12,764 --> 00:42:13,965 * Sha-la-la-la 828 00:42:14,065 --> 00:42:15,433 * Hey, hey, hey 829 00:42:15,634 --> 00:42:17,235 * Sha-la-la-la * 830 00:42:17,335 --> 00:42:18,904 * Hey, hey, hey 831 00:42:19,004 --> 00:42:20,939 * Sha-la-la-la 832 00:42:21,039 --> 00:42:22,674 * Hey, hey, hey 833 00:42:22,774 --> 00:42:24,676 * He's sure the boy I love * 834 00:42:26,177 --> 00:42:29,648 * He don't look like a movie star * 835 00:42:29,748 --> 00:42:32,618 * He don't drive a Cadillac car * 836 00:42:32,651 --> 00:42:36,622 * Sure ain't the boy I been dreamin' of * 837 00:42:36,722 --> 00:42:38,356 * But sure the boy I love * 838 00:42:38,624 --> 00:42:39,691 * Let me tell you * 839 00:42:48,767 --> 00:42:51,670 * When he holds me tight 840 00:42:51,770 --> 00:42:54,039 * Everything's right 841 00:42:54,139 --> 00:42:57,275 * Crazy as it seems 842 00:42:57,375 --> 00:43:00,178 * I'm his wherever he is * 843 00:43:00,278 --> 00:43:02,480 * And I forget all of my dreams * 844 00:43:02,648 --> 00:43:04,215 * Everybody knows 845 00:43:04,315 --> 00:43:06,952 * He doesn't hang diamonds 'round my neck * 846 00:43:07,052 --> 00:43:10,521 * And all he's got's an unemployment check * 847 00:43:10,656 --> 00:43:13,524 * He sure ain't the boy I been dreamin' of * 848 00:43:13,659 --> 00:43:15,994 * But he's sure the boy I love * 849 00:43:25,804 --> 00:43:28,940 * I'm his wherever he is * 850 00:43:29,040 --> 00:43:30,809 * But don't forget all of your dreams * 851 00:43:30,909 --> 00:43:32,811 * But I love him so 852 00:43:32,911 --> 00:43:34,512 * He doesn't hang diamonds 'round your neck * 853 00:43:34,746 --> 00:43:36,014 * Oh, no * 854 00:43:36,114 --> 00:43:38,516 * And all he's got's an unemployment check * 855 00:43:38,684 --> 00:43:41,853 * Sure ain't the boy I been dreamin' of * 856 00:43:41,953 --> 00:43:44,289 * But sure the boy I love * 857 00:43:44,389 --> 00:43:46,024 * Whoa-ho-ho 858 00:43:53,364 --> 00:43:55,366 Who was that? 859 00:43:59,170 --> 00:44:02,140 Who the hell did that? 860 00:44:02,240 --> 00:44:03,842 Damn tiger! 861 00:44:03,942 --> 00:44:06,845 I'm going to kick his ass! 862 00:44:06,945 --> 00:44:08,179 I'll kill that bastard. 863 00:44:08,279 --> 00:44:10,348 [all chattering] 864 00:44:20,759 --> 00:44:24,362 Of all the dirty tricks! 865 00:44:24,462 --> 00:44:25,596 There's a lunatic out there. 866 00:44:25,731 --> 00:44:28,033 Lunatic, my ass. It's Bakersfield. 867 00:44:28,133 --> 00:44:29,634 What is going on here? 868 00:44:29,735 --> 00:44:31,336 Chickenshit son of a bitches. 869 00:44:31,436 --> 00:44:33,338 It's terrorism. 870 00:44:33,438 --> 00:44:36,307 Simple goddamn terrorism. 871 00:44:36,407 --> 00:44:37,843 We've been violated. 872 00:44:37,943 --> 00:44:41,046 I don't understand this. That's how they work. 873 00:44:41,146 --> 00:44:43,148 Confuse you, then divide and conquer. 874 00:44:43,248 --> 00:44:45,751 That's how terrorism works, Charlie. Absolutely right. 875 00:44:45,817 --> 00:44:49,187 Damn right. 1971. That wasn't 42 to nothing. 876 00:44:49,287 --> 00:44:51,189 That was 35 to nothing. 877 00:44:51,289 --> 00:44:53,091 This graffiti's all wrong. 878 00:44:55,260 --> 00:44:56,962 Oh, my God! 879 00:44:58,163 --> 00:44:59,364 Charlie. 880 00:45:01,132 --> 00:45:02,433 They broke my gavel. 881 00:45:02,533 --> 00:45:05,370 Attacking symbols of office and authority. 882 00:45:05,470 --> 00:45:08,774 It's nihilism, I tell you. 883 00:45:08,840 --> 00:45:10,675 They defaced our women. 884 00:45:10,776 --> 00:45:14,245 We must redeem our dignity and pride. [chattering] 885 00:45:14,345 --> 00:45:17,248 We're going to redeem your dignity and pride. 886 00:45:17,348 --> 00:45:19,217 My dignity and pride are just fine, thanks. 887 00:45:19,317 --> 00:45:21,820 I know you're upset. No shit. 888 00:45:21,920 --> 00:45:24,790 Kill Bakersfield. We're gonna kill Bakersfield for you, ma'am! 889 00:45:24,890 --> 00:45:28,259 Well, I don't care. Can you understand that? 890 00:45:28,359 --> 00:45:30,996 [mumbles] She cares. She cares deeply. 891 00:45:31,096 --> 00:45:33,999 I propose with authoritarian that Reno Hightower 892 00:45:34,099 --> 00:45:37,135 was the greatest quarterback in the history of America! 893 00:45:37,235 --> 00:45:40,171 Yeah! Right! 894 00:45:40,271 --> 00:45:42,007 You hear that, Reno, you're going to play ball again. 895 00:45:42,107 --> 00:45:43,909 Who said anybody was replaying anything? 896 00:45:44,009 --> 00:45:46,812 Rosie, tell them this is all unnecessary. 897 00:45:46,878 --> 00:45:49,414 Actually, I'd like to have my honor defended. 898 00:45:49,514 --> 00:45:50,448 Yeah! Rosie! 899 00:45:50,548 --> 00:45:52,283 Go, Rosie. Jack, Jack. 900 00:45:52,383 --> 00:45:54,352 Is it too late to get the game on? 901 00:45:54,452 --> 00:45:57,355 Geez, I don't know. 902 00:45:57,455 --> 00:45:59,290 Ask Mr. Hightower. 903 00:46:01,827 --> 00:46:04,695 Goddamn it. 904 00:46:04,830 --> 00:46:06,898 Let's kill Bakersfield! 905 00:46:11,169 --> 00:46:12,570 If I ever find the son of a bitch who did this, 906 00:46:12,838 --> 00:46:13,671 I'll kill him! 907 00:46:13,839 --> 00:46:16,441 * Land of hope and glory 908 00:46:16,541 --> 00:46:19,945 * 'Neath the azure skies 909 00:46:20,045 --> 00:46:23,849 * Where our friendships are welded * 910 00:46:23,949 --> 00:46:27,919 * Ever bonded our ties 911 00:47:02,087 --> 00:47:04,489 Getting in shape isn't enough. 912 00:47:04,589 --> 00:47:06,491 To remake history, we need an edge. 913 00:47:06,591 --> 00:47:08,994 We don't need an edge. We need an offensive line. 914 00:47:09,094 --> 00:47:13,899 We need Felipe and Mando, Bam Bam, Dickie LaRue! 915 00:47:22,140 --> 00:47:24,009 Felipe! 916 00:47:24,109 --> 00:47:26,011 Bam Bam! 917 00:47:26,111 --> 00:47:27,412 Mando. 918 00:47:27,512 --> 00:47:29,014 Mando. 919 00:47:29,114 --> 00:47:31,917 Bam Bam. Bam Bam! 920 00:47:31,983 --> 00:47:34,019 Dickie LaRue! 921 00:47:34,119 --> 00:47:37,222 Return to the scene of their greatest triumphs. 922 00:47:37,322 --> 00:47:38,456 Ready! 923 00:47:38,556 --> 00:47:41,927 Set! Hut! 924 00:47:46,631 --> 00:47:48,299 Hut! Hut! 925 00:47:58,176 --> 00:48:00,611 Our offensive line sounds like a tuberculosis ward. 926 00:48:00,711 --> 00:48:03,281 We got to get scientific. What do you mean? 927 00:48:03,381 --> 00:48:06,985 Aerobics. What? 928 00:48:07,085 --> 00:48:08,519 One...two... 929 00:48:08,619 --> 00:48:10,355 three...four... 930 00:48:10,455 --> 00:48:11,556 and one... 931 00:48:11,656 --> 00:48:12,557 two... 932 00:48:12,657 --> 00:48:13,558 three... 933 00:48:13,658 --> 00:48:14,592 four... 934 00:48:14,692 --> 00:48:16,094 and one, two, three. 935 00:48:16,194 --> 00:48:19,364 Ow! Don't be afraid to get those legs up there, girls. 936 00:48:19,464 --> 00:48:21,066 Yo! 937 00:48:21,166 --> 00:48:25,070 Ho. Hey. Ho. Jack. 938 00:48:25,170 --> 00:48:29,140 Yes! Now dessert! 939 00:48:29,240 --> 00:48:30,341 One, two. 940 00:48:36,647 --> 00:48:39,317 Well, what do you think? 941 00:48:42,187 --> 00:48:44,422 I think it's pathetic, Jack. 942 00:48:44,522 --> 00:48:46,224 Makes a grown man wanna cry. 943 00:48:46,324 --> 00:48:48,126 We gotta get back to fundamentals. No shit. 944 00:48:48,226 --> 00:48:49,294 And how do we do that? 945 00:48:49,394 --> 00:48:51,997 Hup! [screams] 946 00:49:02,007 --> 00:49:05,010 Men, this is the playbook. 947 00:49:05,076 --> 00:49:08,479 There's more than 200 plays in here. 948 00:49:08,579 --> 00:49:11,116 Learn every damn one of them. 949 00:49:11,216 --> 00:49:13,151 What kind of offense will Taft run? 950 00:49:13,251 --> 00:49:17,188 Offense? Well, they're probably drawing plays in the dirt. 951 00:49:17,288 --> 00:49:19,024 Eddie, this pebble is you. 952 00:49:19,124 --> 00:49:20,491 Chico, you're the bottle cap. 953 00:49:20,591 --> 00:49:22,493 All right, you run a post up here to this piece of glass. 954 00:49:22,593 --> 00:49:24,662 Right. Man, I thought I was the piece of glass. 955 00:49:24,762 --> 00:49:26,731 You're the twig, goddamn it! 956 00:49:27,032 --> 00:49:28,466 Twig. 957 00:49:28,566 --> 00:49:31,202 Just go long. 958 00:49:31,302 --> 00:49:33,171 Okay. On four. Ready? Break! 959 00:49:33,271 --> 00:49:37,942 * Land of hope and glory * 960 00:49:38,043 --> 00:49:43,414 * 'Neath the azure skies * 961 00:49:43,514 --> 00:49:48,653 * Where our friendships are welded * 962 00:49:48,753 --> 00:49:53,691 * Ever bonded our ties 963 00:49:53,791 --> 00:49:58,196 * Where the derricks run skyward * 964 00:49:58,296 --> 00:50:02,733 * And our spirits run free * 965 00:50:02,833 --> 00:50:06,937 * In the valley so fertile * 966 00:50:07,038 --> 00:50:11,176 * Always hail to thee 967 00:50:11,276 --> 00:50:15,213 * Land of our alma mater * 968 00:50:15,313 --> 00:50:19,384 * Always hail to thee 969 00:50:19,484 --> 00:50:23,454 * Land of our alma mater * 970 00:50:23,554 --> 00:50:28,025 * Always hail to thee 971 00:51:27,152 --> 00:51:31,055 Gigi, they've all gone crazy. 972 00:51:31,156 --> 00:51:33,591 Sometimes I think Reno never did know 973 00:51:33,691 --> 00:51:36,194 how to get through to me at all, you know, El? 974 00:51:39,430 --> 00:51:41,799 Gigi, I know you're in there. 975 00:51:41,899 --> 00:51:44,469 I want to talk. Honey? 976 00:51:46,637 --> 00:51:50,975 Okay, honey, just listen to me and... 977 00:51:51,209 --> 00:51:52,543 remember. 978 00:51:52,643 --> 00:51:54,279 God. 979 00:51:54,379 --> 00:51:58,249 * Why do birds 980 00:51:58,349 --> 00:51:59,650 * Suddenly appear... 981 00:51:59,750 --> 00:52:02,220 This is low. 982 00:52:02,320 --> 00:52:03,921 What a cheap shot. 983 00:52:04,189 --> 00:52:05,890 * ...you are near? * 984 00:52:07,392 --> 00:52:09,194 * Just like me 985 00:52:09,227 --> 00:52:10,595 * They like to be... 986 00:52:10,695 --> 00:52:14,865 Gigi, we got to get you out of here. 987 00:52:14,965 --> 00:52:20,571 * Why do stars fall down from the sky * 988 00:52:20,671 --> 00:52:23,741 * Every time 989 00:52:23,841 --> 00:52:26,043 * You walk by? [humming along] 990 00:52:26,211 --> 00:52:28,546 This way. Out the window. 991 00:52:28,646 --> 00:52:30,948 Come on. Shh. 992 00:52:31,216 --> 00:52:34,319 * Close to you * 993 00:52:34,419 --> 00:52:37,388 * On the day that you were born * 994 00:52:37,488 --> 00:52:40,291 * The angels got together * 995 00:52:40,391 --> 00:52:44,562 * And decided to create a dream come true * 996 00:52:44,662 --> 00:52:45,796 Great. Careful. 997 00:52:45,896 --> 00:52:48,633 Let's get out of here. Okay, let's go this way. 998 00:52:48,733 --> 00:52:53,804 * Of gold and starlight in your eyes of blue * 999 00:52:53,904 --> 00:52:55,873 * Tiddle-um, tiddle-um * 1000 00:53:02,247 --> 00:53:04,382 Taft! Taft! Taft! 1001 00:53:04,482 --> 00:53:05,583 Taft! 1002 00:53:11,256 --> 00:53:15,260 Look at all that phony, virile, pseudo-macho posing. 1003 00:53:15,360 --> 00:53:17,262 Yeah. They look great. 1004 00:53:17,362 --> 00:53:19,597 Yeah. 1005 00:53:19,697 --> 00:53:21,699 Maybe we've been too rough on them. 1006 00:53:21,799 --> 00:53:23,768 I mean, I know you don't wanna see Reno, 1007 00:53:23,868 --> 00:53:26,103 but I'm thinking maybe I could ask Jack to dinner. 1008 00:53:26,271 --> 00:53:27,838 I mean, just to talk, of course. 1009 00:53:27,938 --> 00:53:29,374 Shit, are you caving in? 1010 00:53:29,474 --> 00:53:31,509 No! I hope not. 1011 00:53:31,609 --> 00:53:33,978 There'd be very, very strict ground rules. 1012 00:53:36,481 --> 00:53:38,549 What kind of ground rules? 1013 00:53:47,492 --> 00:53:52,397 Well, we shouldn't have too much trouble with the ground rules. 1014 00:53:52,497 --> 00:53:54,865 What ground rules? Oh, didn't I tell you? 1015 00:53:54,965 --> 00:53:56,401 There's only two things we can't talk about. 1016 00:53:56,501 --> 00:53:59,804 What? Football and sex. 1017 00:53:59,904 --> 00:54:01,906 Oh. 1018 00:54:02,006 --> 00:54:04,909 Jesus, what do we talk about? 1019 00:54:05,009 --> 00:54:08,413 What are we gonna talk about? 1020 00:54:08,513 --> 00:54:09,947 We'll just steer clear of anything personal. 1021 00:54:10,047 --> 00:54:11,816 Don't make it too hard on them. 1022 00:54:11,916 --> 00:54:16,887 Okay. Then what if they pass the Monday night test? 1023 00:54:16,987 --> 00:54:19,990 Then we can get personal. 1024 00:54:20,090 --> 00:54:21,759 I'm not getting personal. 1025 00:54:21,859 --> 00:54:25,930 I don't care how good they look. 1026 00:54:26,030 --> 00:54:27,998 How do I look? You look hot. 1027 00:54:28,098 --> 00:54:32,370 I look like a dork. You look hot. You look great. 1028 00:54:34,372 --> 00:54:36,441 What are we going to talk about? 1029 00:54:36,541 --> 00:54:38,743 What are we going to talk about? 1030 00:54:38,843 --> 00:54:40,978 Go with the flow, Reno 1031 00:54:41,078 --> 00:54:43,180 I figure if things go well tonight, 1032 00:54:43,348 --> 00:54:45,783 the old magical glow could kick in. 1033 00:54:45,883 --> 00:54:47,017 We might even score. 1034 00:54:47,117 --> 00:54:48,653 Jack, we got to be careful. 1035 00:54:48,753 --> 00:54:52,056 You're right, careful, with just a hint of reckless. 1036 00:54:52,357 --> 00:54:54,024 They like that. 1037 00:54:54,124 --> 00:54:57,595 Women and the game. We could have it all. 1038 00:54:57,695 --> 00:55:00,765 Jack, I want my wife back. Don't screw this up. 1039 00:55:00,865 --> 00:55:04,902 Hey, me? I'm in control. 1040 00:55:05,002 --> 00:55:06,604 Hey, Dad. Teddy. 1041 00:55:06,704 --> 00:55:08,473 Hi, Mr. Dundee. Hi, Blade. 1042 00:55:08,573 --> 00:55:09,940 We didn't think you'd show up tonight. 1043 00:55:10,040 --> 00:55:11,642 Why not? It's Monday night. 1044 00:55:11,742 --> 00:55:13,210 Atlanta-Minnesota. 1045 00:55:13,378 --> 00:55:15,880 My God! Monday Night Football. 1046 00:55:15,980 --> 00:55:19,484 Jesus. They scheduled it on Monday night on purpose. They're testing us. 1047 00:55:19,584 --> 00:55:20,551 Doesn't really matter. 1048 00:55:20,651 --> 00:55:21,619 Atlanta and Minnesota have lost 1049 00:55:21,719 --> 00:55:23,621 17 straight games between them. 1050 00:55:23,721 --> 00:55:26,491 Yeah, even we don't want to watch them. Yeah. 1051 00:55:26,591 --> 00:55:29,394 Hi, Dad. Hey, Jaki. 1052 00:55:31,729 --> 00:55:33,464 She's glad you came. Tell her I love her. 1053 00:55:33,564 --> 00:55:35,500 Hey, Teddy. 1054 00:55:47,412 --> 00:55:49,914 * 1055 00:55:50,014 --> 00:55:51,682 What are we going to talk about again? 1056 00:55:51,782 --> 00:55:53,083 It doesn't matter. 1057 00:55:53,183 --> 00:55:56,987 Do not take sides, at all costs. No arguments. 1058 00:55:57,087 --> 00:56:00,758 Be bland and be strong. 1059 00:56:00,858 --> 00:56:02,760 Bland and strong. 1060 00:56:05,463 --> 00:56:07,432 Hello. Hi. 1061 00:56:07,532 --> 00:56:09,500 It smells super. 1062 00:56:09,600 --> 00:56:11,636 The food. 1063 00:56:11,736 --> 00:56:13,738 Better than super. 1064 00:56:13,838 --> 00:56:15,940 It's really, really super. 1065 00:56:16,040 --> 00:56:18,443 Aw, that's sweet of you. 1066 00:56:18,509 --> 00:56:20,445 Yeah. Thanks. 1067 00:56:30,455 --> 00:56:33,758 Well, we've got a lot to talk about. 1068 00:56:33,858 --> 00:56:35,760 Where do we start? 1069 00:56:35,860 --> 00:56:38,929 Well, we thought maybe we could talk about, 1070 00:56:39,029 --> 00:56:42,467 for example, the world. 1071 00:56:42,533 --> 00:56:44,234 Just for starters. 1072 00:56:44,469 --> 00:56:45,703 Yeah. Great. 1073 00:56:45,803 --> 00:56:48,739 Reno: Sure. You know, I just can't get a handle 1074 00:56:48,839 --> 00:56:52,977 on the Middle East. It's a swamp. A real mess. 1075 00:56:53,077 --> 00:56:54,945 Don't you think so, Rene? 1076 00:56:55,045 --> 00:56:57,648 Yeah, it's a swamp. 1077 00:56:57,748 --> 00:57:00,050 You think, honey? 1078 00:57:00,150 --> 00:57:01,819 Th--that it's a swamp? Yeah. 1079 00:57:01,919 --> 00:57:04,021 Hey, absolutely. 1080 00:57:04,121 --> 00:57:05,756 Yeah, I thought so. 1081 00:57:05,856 --> 00:57:09,560 You know, it's probably too complex to talk about over dinner. 1082 00:57:09,660 --> 00:57:13,330 Well, hey, you know, there's always the nuclear question. 1083 00:57:13,498 --> 00:57:16,100 Since Taft's the safest city in America... 1084 00:57:16,200 --> 00:57:17,635 I think that 1085 00:57:17,735 --> 00:57:20,805 that whole area is another swamp, too. 1086 00:57:20,905 --> 00:57:23,373 But a very complex one, 1087 00:57:23,508 --> 00:57:26,577 a swamp with many levels of political overtones and resonances 1088 00:57:26,677 --> 00:57:28,646 that can't be fathomed at the present time, 1089 00:57:28,746 --> 00:57:31,048 but need the distance of the future to give it a perspective 1090 00:57:31,148 --> 00:57:33,050 so you can truly have a point of view 1091 00:57:33,150 --> 00:57:35,520 and realize the viscosity of that quagmire. 1092 00:57:35,620 --> 00:57:37,354 And the only way to understand this is to realize 1093 00:57:37,522 --> 00:57:39,156 that it's incomprehensible. 1094 00:57:40,991 --> 00:57:43,994 Yeah, it's kind of like the shop. 1095 00:57:44,094 --> 00:57:45,630 We're chopping up a Caprice, 1096 00:57:45,730 --> 00:57:47,565 taking the dings out of a Nova. 1097 00:57:48,866 --> 00:57:50,635 Whew! 1098 00:57:50,735 --> 00:57:53,704 I've had a little too much wine. Excuse me. 1099 00:57:53,804 --> 00:57:55,405 Doing good. 1100 00:57:55,540 --> 00:57:57,241 Just try and tie it together. 1101 00:58:09,954 --> 00:58:12,557 [urinating] 1102 00:58:17,628 --> 00:58:21,065 How about acid rain, huh? 1103 00:58:24,902 --> 00:58:27,572 So, what have you guys been up to? 1104 00:58:27,638 --> 00:58:29,139 Gigi: Oh, gee, it's busy, you know. 1105 00:58:29,239 --> 00:58:30,575 Yeah. Oh, busy. 1106 00:58:30,608 --> 00:58:32,910 Just really, really busy, I bet. 1107 00:58:33,010 --> 00:58:34,178 Uh-huh. 1108 00:58:34,278 --> 00:58:36,581 Really. Yeah. 1109 00:58:38,883 --> 00:58:41,085 [coughing] No score. What? 1110 00:58:41,185 --> 00:58:43,153 My throat's sore. Excuse me. 1111 00:58:43,253 --> 00:58:44,955 I think I'm gonna have to use the little boy's room, too. 1112 00:58:45,055 --> 00:58:47,157 Acid rain. You got it. 1113 00:58:47,257 --> 00:58:49,660 Well, that's a swamp, too. 1114 00:58:49,760 --> 00:58:51,596 Because with all that acidity, 1115 00:58:51,662 --> 00:58:53,497 you won't find your normal swamp creatures flourishing. 1116 00:58:53,598 --> 00:58:56,500 They need salinity to survive. 1117 00:58:56,601 --> 00:58:58,703 Now, what is it that's the swamp? 1118 00:58:58,803 --> 00:59:01,105 What Jack was talking about. 1119 00:59:01,205 --> 00:59:02,740 Yes. [bell rings] 1120 00:59:02,840 --> 00:59:03,874 That's dessert. 1121 00:59:03,974 --> 00:59:06,043 I'll get it. Let's go together. 1122 00:59:09,079 --> 00:59:11,716 Reno hasn't looked this good in years. 1123 00:59:11,816 --> 00:59:14,719 Gigi, have I been drinking too much, 1124 00:59:14,819 --> 00:59:17,154 or does Jack actually look sexy? 1125 00:59:17,254 --> 00:59:19,189 No! They're both hot. 1126 00:59:19,289 --> 00:59:21,726 And they're so goddamn well-behaved. 1127 00:59:21,826 --> 00:59:24,729 They're afraid to open their mouths. 1128 00:59:29,767 --> 00:59:31,636 They don't even know it's Monday night. 1129 00:59:31,669 --> 00:59:33,638 See? I told you we can have it all. Okay, great. 1130 00:59:33,704 --> 00:59:35,205 The women and the game. Okay, great. 1131 00:59:35,305 --> 00:59:36,741 Now, just turn it off. 1132 00:59:36,841 --> 00:59:39,243 Fumble! Vikes' ball. 1133 00:59:39,343 --> 00:59:41,078 It's Atlanta's ball. Vikes' ball. 1134 00:59:41,178 --> 00:59:43,648 Look, it's Atlanta's ball! Atlanta's ball. 1135 00:59:43,714 --> 00:59:44,949 Elly: Where are you studs? 1136 00:59:45,049 --> 00:59:46,951 Okay, get in the bathroom. I'll cover for you. 1137 00:59:47,051 --> 00:59:47,985 Women and the game. 1138 00:59:48,085 --> 00:59:50,988 Turn it off, Jack. You got it. 1139 00:59:51,088 --> 00:59:53,557 Well, guess who's in the bathroom again? 1140 00:59:53,658 --> 00:59:55,225 Again. Is there something wrong with the wine? 1141 00:59:55,325 --> 00:59:57,261 No. It's super. 1142 00:59:57,361 --> 00:59:59,263 It's-- I don't know, it's running right through me and Jack. 1143 00:59:59,363 --> 01:00:02,499 I can tell it's the good stuff, though. Yeah. 1144 01:00:02,667 --> 01:00:06,570 Well, hey, how about Beirut, huh? 1145 01:00:06,671 --> 01:00:08,572 What do you know about Beirut? 1146 01:00:08,673 --> 01:00:12,609 Beirut. "He da best damn baseball player ebber live!" 1147 01:00:14,344 --> 01:00:16,613 That's so funny! 1148 01:00:18,315 --> 01:00:20,150 Isn't that great? 1149 01:00:20,250 --> 01:00:23,353 Oh...let's face it. 1150 01:00:23,453 --> 01:00:28,425 We don't have to talk about important issues tonight. 1151 01:00:28,625 --> 01:00:30,094 We can talk about life. 1152 01:00:30,194 --> 01:00:32,997 Yeah, what the hell. 1153 01:00:33,097 --> 01:00:36,300 You look great. So do you. 1154 01:00:36,400 --> 01:00:38,268 You know, Jack and I used to refer 1155 01:00:38,368 --> 01:00:41,271 to the magical glow of things. 1156 01:00:41,371 --> 01:00:44,108 Well, I think it's about time we all tried to get a little of that back. 1157 01:00:44,208 --> 01:00:47,544 You know, things are going so well tonight. 1158 01:00:47,644 --> 01:00:50,514 I thought maybe we could talk a little bit about marriage. 1159 01:00:50,748 --> 01:00:52,717 Where were we? 1160 01:00:52,817 --> 01:00:54,819 International trade imbalance, 1161 01:00:54,919 --> 01:00:57,021 the Pope? 1162 01:00:57,121 --> 01:00:59,256 I'm having a ball. 1163 01:00:59,356 --> 01:01:01,591 You know, the thought has occurred to me, 1164 01:01:01,692 --> 01:01:04,194 that we could go around this table, 1165 01:01:04,294 --> 01:01:06,864 each one of us individually listing our cases, 1166 01:01:06,964 --> 01:01:08,098 as it were, 1167 01:01:08,198 --> 01:01:09,967 and stating our gripes and grievances about 1168 01:01:10,067 --> 01:01:12,336 our marital prob-- [groans] 1169 01:01:12,436 --> 01:01:13,971 Honey, what's the matter? 1170 01:01:14,071 --> 01:01:15,840 You know, I think there's something wrong with the wine. 1171 01:01:15,940 --> 01:01:18,776 No, no, no, it's a... 1172 01:01:18,876 --> 01:01:20,177 a muscle cramp. 1173 01:01:20,277 --> 01:01:23,147 Well, why don't we come around there and rub your backs? 1174 01:01:23,247 --> 01:01:24,849 No! No! 1175 01:01:24,949 --> 01:01:29,787 No, we want to sit here and look at you. Right! 1176 01:01:31,088 --> 01:01:33,858 And we want to be able to sit here 1177 01:01:33,958 --> 01:01:35,492 and look at-- 1178 01:01:35,760 --> 01:01:37,427 Looking good! 1179 01:01:39,897 --> 01:01:43,100 We're just a couple of party cossacks. 1180 01:01:43,200 --> 01:01:44,501 Party! Oh! 1181 01:01:44,769 --> 01:01:46,937 I do love you, Jack. 1182 01:01:47,037 --> 01:01:50,340 Oh, I'm having a wonderful time. 1183 01:01:50,440 --> 01:01:52,810 Good hands. What? 1184 01:01:52,910 --> 01:01:56,013 Oh, your little cold hands. 1185 01:01:56,113 --> 01:01:59,183 Well, they're not that cold. 1186 01:01:59,283 --> 01:02:01,786 Easy. Four seconds. 1187 01:02:01,852 --> 01:02:06,223 Did you say that we're okay for sex? 1188 01:02:06,323 --> 01:02:09,794 It's about time. Baby. 1189 01:02:09,894 --> 01:02:12,797 You know, you're looking so good tonight. 1190 01:02:12,830 --> 01:02:15,065 I was wondering if you thought maybe if it was-- 1191 01:02:15,165 --> 01:02:16,934 God, what a catch! 1192 01:02:18,135 --> 01:02:20,004 Oh, my God, Jack! 1193 01:02:20,104 --> 01:02:22,006 Who put that there? Oh, my God! 1194 01:02:22,106 --> 01:02:24,909 Atlanta-Minnesota! Jesus, Jack. It's entrapment! 1195 01:02:25,009 --> 01:02:27,211 Entrapment, Jack? They're 0 and 17 between them! 1196 01:02:27,311 --> 01:02:30,047 My God! Jack, get out! 1197 01:02:37,387 --> 01:02:40,257 Well, Mr. We-Can-Have-It-All, what do we do now? 1198 01:02:40,357 --> 01:02:41,892 Ask him to turn the sound up. 1199 01:02:41,992 --> 01:02:44,161 There's still the postgame highlights. 1200 01:02:45,462 --> 01:02:48,833 You are full of shit, Jack. 1201 01:02:48,899 --> 01:02:53,670 In every way that is possible for a person to be full of it, you are! 1202 01:02:53,838 --> 01:02:56,706 Even your bullshit is bullshit. 1203 01:02:56,841 --> 01:02:58,843 You know, you once said to me you liked the way 1204 01:02:58,876 --> 01:03:01,478 I could command respect on a football team without saying much. 1205 01:03:01,578 --> 01:03:04,014 Well, I was always amazed at the way 1206 01:03:04,114 --> 01:03:07,017 you could make so much noise without doing anything. 1207 01:03:09,019 --> 01:03:12,622 There's a style there, 1208 01:03:12,857 --> 01:03:14,224 a confidence. 1209 01:03:14,324 --> 01:03:17,294 Really, Jack, you're a decent human being basically. 1210 01:03:17,394 --> 01:03:19,964 You're just full of shit. 1211 01:03:20,064 --> 01:03:21,365 What are you implying, Reno? 1212 01:03:21,465 --> 01:03:25,035 That's what I mean! I'm not implying! I'm saying! 1213 01:03:37,147 --> 01:03:41,151 You know something, Reno? 1214 01:03:41,251 --> 01:03:44,721 In kindergarten, I had it all. 1215 01:03:44,889 --> 01:03:45,755 I was the first to memorize 1216 01:03:45,956 --> 01:03:48,258 The Itsy-Bitsy Spider. 1217 01:03:48,358 --> 01:03:49,894 In 6th grade, 1218 01:03:49,960 --> 01:03:54,564 I was voted most likely to succeed. 1219 01:03:54,664 --> 01:03:58,102 In 12th grade, I won the Caribou Lodge Purple Mountains' Majesty, 1220 01:03:58,202 --> 01:04:00,637 Amber Waves of Grain Youth Essay Contest. Remember? 1221 01:04:00,737 --> 01:04:04,909 It was called God, My Friend. My Friend. 1222 01:04:04,975 --> 01:04:07,044 Hell of an essay, too. Thanks. 1223 01:04:10,447 --> 01:04:12,316 I had a future, 1224 01:04:12,416 --> 01:04:15,252 until I went out for football. 1225 01:04:18,122 --> 01:04:20,124 Because from 22 minutes past nine o'clock 1226 01:04:20,224 --> 01:04:23,627 on the night of November 15, 1972, 1227 01:04:23,727 --> 01:04:25,930 until now, I've simply been known 1228 01:04:25,996 --> 01:04:30,800 as the man who dropped the ball. 1229 01:04:31,001 --> 01:04:34,038 Oh, God. I want Elly back. 1230 01:04:34,138 --> 01:04:37,607 Yeah, why can't it be as easy as it is on the football field? 1231 01:04:37,707 --> 01:04:40,144 They put their panties on one leg at a time, don't they? 1232 01:04:40,244 --> 01:04:43,213 Who knows anymore? They might just hop in both legs at once. 1233 01:04:43,313 --> 01:04:44,949 Have you told Elly you think you're a bad lover? 1234 01:04:45,015 --> 01:04:47,817 Of course not. She knows. 1235 01:04:47,952 --> 01:04:50,988 And if she doesn't, I don't wanna give her any clues. 1236 01:04:51,088 --> 01:04:52,422 Jack... 1237 01:04:52,522 --> 01:04:54,424 my bazooka's dead. 1238 01:04:54,524 --> 01:04:56,260 Don't tell me this. 1239 01:04:56,360 --> 01:04:57,827 Oh, man, my arm. 1240 01:04:57,962 --> 01:04:59,863 I can't throw the ball well anymore. 1241 01:04:59,964 --> 01:05:02,199 You're great. I was never great. I was pretty good. 1242 01:05:02,299 --> 01:05:03,533 I was great for around here. 1243 01:05:03,633 --> 01:05:05,970 Every year I got better. 1244 01:05:06,070 --> 01:05:07,637 People remember me in my prime. 1245 01:05:07,737 --> 01:05:08,638 The kids always ask me 1246 01:05:08,738 --> 01:05:10,340 about the six touchdown passes 1247 01:05:10,440 --> 01:05:12,076 I threw against Porterville. 1248 01:05:12,176 --> 01:05:14,478 Hell, I only threw three touchdowns. It was seven. 1249 01:05:14,578 --> 01:05:16,846 I'm not gonna argue. I like the idea of seven better. 1250 01:05:16,981 --> 01:05:18,448 Couple more years, it'll be up to eight. 1251 01:05:18,548 --> 01:05:20,985 I get better with age. 1252 01:05:21,051 --> 01:05:23,553 Man, my knees are killing me. I'm slow. 1253 01:05:23,653 --> 01:05:26,423 That's why you didn't want to play the game? 1254 01:05:26,523 --> 01:05:30,827 No. I just... 1255 01:05:30,995 --> 01:05:32,062 I didn't want to destroy 1256 01:05:32,162 --> 01:05:34,364 the only thing I got left. 1257 01:05:34,464 --> 01:05:37,467 Those stories about how great I was. 1258 01:05:41,471 --> 01:05:43,207 You want to know something else? 1259 01:05:44,441 --> 01:05:46,610 Bakersfield is loaded. 1260 01:05:46,710 --> 01:05:50,380 One, two, three, four, five, 1261 01:05:50,480 --> 01:05:53,117 six, seven, eight, 1262 01:05:53,217 --> 01:05:54,584 nine, 10, 1263 01:05:54,684 --> 01:05:57,221 11, 12, 13... 1264 01:05:57,321 --> 01:06:00,657 it's the worst goddamn idea I've ever had. 1265 01:06:00,757 --> 01:06:03,127 Eighteen, 19, 20. 1266 01:06:07,497 --> 01:06:09,533 We're not going to revive the town. 1267 01:06:09,633 --> 01:06:11,035 We're going to destroy it. 1268 01:06:14,738 --> 01:06:17,541 You think it's too late to call off the game? 1269 01:06:17,641 --> 01:06:21,145 Christ, Jack, it's even too late to get out of the dance. 1270 01:06:21,245 --> 01:06:24,248 * Don't say nothin' bad about my baby * 1271 01:06:24,348 --> 01:06:25,582 * Oh, no 1272 01:06:25,682 --> 01:06:27,551 * Don't say nothin' bad about my baby * 1273 01:06:27,651 --> 01:06:29,153 * I love him so 1274 01:06:29,253 --> 01:06:32,156 * Don't say nothin' bad about my baby * 1275 01:06:32,256 --> 01:06:35,225 * Don't say nothin' bad about my baby * 1276 01:06:35,325 --> 01:06:36,660 * He's good 1277 01:06:36,760 --> 01:06:38,062 * He's good * He's good to me 1278 01:06:38,128 --> 01:06:39,363 * Good to me 1279 01:06:39,463 --> 01:06:41,798 * And that's all I care about * 1280 01:06:42,066 --> 01:06:43,733 Elly's not coming. 1281 01:06:43,833 --> 01:06:45,769 Oh, she'll be here, Jack. 1282 01:06:45,869 --> 01:06:48,772 She wants to see her old friends, she'll make it. 1283 01:06:50,640 --> 01:06:51,708 Better? 1284 01:06:51,808 --> 01:06:55,445 That is disgusting. 1285 01:06:55,545 --> 01:06:57,614 Mom, what is this game all about? 1286 01:06:57,714 --> 01:06:59,516 I really want to understand. 1287 01:06:59,616 --> 01:07:02,086 Well, in your life, isn't there something 1288 01:07:02,152 --> 01:07:04,621 that you wish you'd done differently? 1289 01:07:04,721 --> 01:07:07,791 If you could do it over, you'd change things somehow? 1290 01:07:09,559 --> 01:07:11,161 No. 1291 01:07:11,261 --> 01:07:16,166 Well, maybe you have to be a grown-up to understand. 1292 01:07:16,266 --> 01:07:17,867 T-A- 1293 01:07:18,135 --> 01:07:19,436 F-T. 1294 01:07:19,536 --> 01:07:21,105 Taft! 1295 01:07:21,171 --> 01:07:23,473 That was Gigi and the Blenders! 1296 01:07:23,573 --> 01:07:27,711 Let's give a good hand! 1297 01:07:27,811 --> 01:07:30,414 Direct your attention to the rocket ship. 1298 01:07:30,514 --> 01:07:32,549 Welcome back Luther Jackson, 1299 01:07:32,649 --> 01:07:33,783 the greatest running back 1300 01:07:33,883 --> 01:07:37,154 in the history of Kern County! 1301 01:07:39,789 --> 01:07:43,127 What a pleasure to be back to one's roots! 1302 01:07:43,160 --> 01:07:44,561 Mando! How you doing, man? 1303 01:07:44,661 --> 01:07:46,563 Lighten up, brother. Lighten up. Lighten up, man. 1304 01:07:46,663 --> 01:07:47,631 * Remem-mem 1305 01:07:47,731 --> 01:07:48,865 * Remem-mem-member 1306 01:07:49,133 --> 01:07:49,999 * Remem-mem * 1307 01:07:50,134 --> 01:07:51,235 * Remem-mem-member 1308 01:07:51,335 --> 01:07:52,669 * Remem-mem 1309 01:07:52,769 --> 01:07:54,538 * Remem-mem-member then, then * 1310 01:07:54,638 --> 01:07:56,005 * Remember then 1311 01:07:56,140 --> 01:07:57,006 * Oh * Remem 1312 01:07:57,141 --> 01:07:58,208 * Remem-mem-member 1313 01:07:58,308 --> 01:07:59,409 * Remem-mem 1314 01:07:59,509 --> 01:08:00,510 * Remem-mem-member 1315 01:08:00,610 --> 01:08:01,978 * Remem-mem 1316 01:08:02,146 --> 01:08:03,980 * Remem-mem-member then, then * 1317 01:08:04,148 --> 01:08:05,582 * Remember then... 1318 01:08:05,682 --> 01:08:08,652 Jack: Reno, look. 1319 01:08:08,752 --> 01:08:10,287 What do I do now? 1320 01:08:10,387 --> 01:08:12,021 Be cool. Be what? 1321 01:08:12,156 --> 01:08:14,023 * That summer night 1322 01:08:14,158 --> 01:08:16,160 * Remember then, then, then... * 1323 01:08:16,193 --> 01:08:18,595 She's going straight to Gigi... 1324 01:08:18,695 --> 01:08:20,297 Yeah, and... 1325 01:08:20,397 --> 01:08:23,300 Right to the ladies' room. 1326 01:08:23,400 --> 01:08:25,169 * Whoa oh oh 1327 01:08:25,269 --> 01:08:27,671 * Remember then... 1328 01:08:27,771 --> 01:08:29,639 This whole thing is a joke, Gigi. 1329 01:08:29,739 --> 01:08:31,175 He has revived Taft. 1330 01:08:31,208 --> 01:08:33,042 Jack's doing everything he said he was going to do. 1331 01:08:33,177 --> 01:08:35,712 I know. It's amazing, ain't it? 1332 01:08:35,812 --> 01:08:40,184 Yes. Oh, come on. 1333 01:08:40,250 --> 01:08:41,751 Dance with the son of a bitch. 1334 01:08:41,851 --> 01:08:44,288 Why should I? Because you want to. 1335 01:08:44,388 --> 01:08:46,190 That's not a good reason. 1336 01:08:46,256 --> 01:08:51,561 Well, then do it because this is his moment in the sun, here tonight. 1337 01:08:51,661 --> 01:08:54,698 No, tomorrow is Jack's moment in the sun-- the game. 1338 01:08:54,798 --> 01:08:57,801 No, it's not, it's tonight while there's still hope, 1339 01:08:57,901 --> 01:09:01,405 because tomorrow Bakersfield's just gonna slaughter us. 1340 01:09:06,443 --> 01:09:08,578 They've been in there forever. 1341 01:09:08,678 --> 01:09:10,514 What the hell are they talking about? 1342 01:09:10,614 --> 01:09:12,115 Hey, Jack-o! Reno! 1343 01:09:12,216 --> 01:09:15,552 I can't believe you guys pulled this thing off. 1344 01:09:15,652 --> 01:09:19,122 Day after tomorrow, Taft will never forget the name Jack Dundee. 1345 01:09:19,223 --> 01:09:21,225 We were just talking about the eight touchdown passes 1346 01:09:21,291 --> 01:09:23,227 you threw against Porterville, it was incredible! 1347 01:09:23,293 --> 01:09:27,231 Yeah, well, you don't throw eight TD's in a game without great protection. 1348 01:09:27,297 --> 01:09:29,299 Tomorrow, I'm gonna need all I can get. 1349 01:09:29,399 --> 01:09:32,336 We're a lean, mean fighting machine! Yeah! 1350 01:09:35,839 --> 01:09:40,444 * The first time 1351 01:09:40,544 --> 01:09:41,645 I'm dancing. 1352 01:09:41,745 --> 01:09:46,350 * Ever I saw your face 1353 01:09:51,755 --> 01:09:57,661 * I thought the sun 1354 01:09:57,761 --> 01:10:01,331 * Rose in your eyes 1355 01:10:08,972 --> 01:10:13,710 * And the moon and the stars * 1356 01:10:17,781 --> 01:10:18,882 * Were the gifts... 1357 01:10:18,982 --> 01:10:20,850 Elly, is that you? 1358 01:10:23,753 --> 01:10:25,355 Well, if it isn't, 1359 01:10:25,455 --> 01:10:27,957 just disregard everything you're about to hear. 1360 01:10:31,361 --> 01:10:34,163 You once told me to choose 1361 01:10:34,364 --> 01:10:37,334 between you and the game. 1362 01:10:37,434 --> 01:10:38,602 Well... 1363 01:10:39,903 --> 01:10:42,171 I got it wrong. 1364 01:10:42,272 --> 01:10:46,743 Tomorrow we're gonna get our ass kicked. 1365 01:10:46,843 --> 01:10:48,712 I know I have no right to ask you anything 1366 01:10:48,812 --> 01:10:49,779 at a time like this. 1367 01:10:49,879 --> 01:10:52,181 * Ever I kissed... 1368 01:10:52,382 --> 01:10:54,183 It would be very nice... 1369 01:10:54,384 --> 01:10:55,385 * Your mouth * 1370 01:10:55,485 --> 01:10:57,153 ...if you could come out here 1371 01:10:57,354 --> 01:11:00,324 and dance with me. 1372 01:11:00,424 --> 01:11:01,758 * I felt the earth 1373 01:11:01,858 --> 01:11:03,760 Elly? 1374 01:11:03,860 --> 01:11:06,830 * Move in my hand 1375 01:11:06,930 --> 01:11:09,032 Those are your feet, aren't they? 1376 01:11:15,405 --> 01:11:21,345 * Like the trembling heart * 1377 01:11:25,382 --> 01:11:28,084 Jack. Aquarius. 1378 01:11:28,352 --> 01:11:31,087 * Of a captive bird * 1379 01:11:31,355 --> 01:11:34,558 * That was there * 1380 01:11:38,562 --> 01:11:43,867 * At my command 1381 01:11:43,967 --> 01:11:46,436 * My love 1382 01:11:48,872 --> 01:11:54,243 * And the first time 1383 01:11:54,444 --> 01:11:59,683 * Ever I lay with you * 1384 01:12:04,020 --> 01:12:06,856 * I felt your heart 1385 01:12:11,027 --> 01:12:14,398 * So close to mine 1386 01:12:20,404 --> 01:12:24,674 * And I knew our joy 1387 01:12:29,746 --> 01:12:33,049 El? 1388 01:12:33,149 --> 01:12:35,919 What do you want? 1389 01:12:36,986 --> 01:12:40,056 I want you... 1390 01:12:40,156 --> 01:12:42,759 to kill Bakersfield. 1391 01:12:42,859 --> 01:12:45,028 * ...Till the end of time * 1392 01:12:45,128 --> 01:12:46,095 Okay. 1393 01:12:48,898 --> 01:12:50,500 * My love 1394 01:12:52,736 --> 01:12:56,773 * The first time 1395 01:12:58,908 --> 01:13:02,045 * Ever I saw... 1396 01:14:19,589 --> 01:14:20,924 Do you do that left to right 1397 01:14:21,024 --> 01:14:22,959 or right to left? 1398 01:14:23,059 --> 01:14:24,728 Both ways. Just in case. 1399 01:14:24,828 --> 01:14:25,862 Yeah. 1400 01:14:28,064 --> 01:14:29,599 You Catholic? 1401 01:14:29,699 --> 01:14:31,601 At the moment. 1402 01:14:31,701 --> 01:14:32,969 Excuse me. 1403 01:14:39,843 --> 01:14:42,712 Thank you, Jack. 1404 01:14:44,981 --> 01:14:47,851 Well, Jack, here we are. Yeah. 1405 01:14:47,951 --> 01:14:50,053 You finally got what you wanted. 1406 01:14:50,153 --> 01:14:51,621 What wretched luck. 1407 01:14:51,721 --> 01:14:54,758 Oh, relax, Jack. You're going to be a hero. 1408 01:14:54,858 --> 01:14:57,393 And what if I'm not? 1409 01:14:57,594 --> 01:14:59,629 It's just a game. 1410 01:15:01,898 --> 01:15:02,866 Mmm! 1411 01:15:02,966 --> 01:15:04,033 Oh. 1412 01:15:05,134 --> 01:15:06,936 Oh! 1413 01:15:09,238 --> 01:15:10,674 Just a game. 1414 01:15:17,881 --> 01:15:18,815 Look alive. 1415 01:15:18,915 --> 01:15:19,883 Go, Jack! 1416 01:15:23,286 --> 01:15:25,188 Kickoff time, sports fans. 1417 01:15:25,288 --> 01:15:27,657 As outlined against the blue-grey November sky, 1418 01:15:27,757 --> 01:15:29,659 the four horsemen ride again. 1419 01:15:29,759 --> 01:15:31,260 In days of yore, they were known 1420 01:15:31,360 --> 01:15:33,730 as disease, famine, pestilence, and death. 1421 01:15:33,830 --> 01:15:37,066 We're really gonna need some luck tonight. There's no such thing as luck. 1422 01:15:40,069 --> 01:15:41,705 [yells] 1423 01:15:41,805 --> 01:15:43,740 [screams] 1424 01:15:43,840 --> 01:15:46,342 Charlie: A end over end kick, 1425 01:15:46,610 --> 01:15:49,613 coming down to number 34. 1426 01:15:49,646 --> 01:15:52,448 He's at the five, the 10, the 15. 1427 01:15:52,616 --> 01:15:55,284 The quick reverse to Johnny "O"! I can't look. 1428 01:16:02,726 --> 01:16:05,895 Touchdown! Johnny "O," Bakersfield. 1429 01:16:09,065 --> 01:16:10,967 Had to be Johnny "O." 1430 01:16:13,136 --> 01:16:15,304 You lucky son of a bitch! 1431 01:16:15,404 --> 01:16:19,008 Swing it, swing it, swing it, yeah! 1432 01:16:19,108 --> 01:16:21,745 All right! Yeah! 1433 01:16:21,845 --> 01:16:24,480 What did that take? Four seconds? 1434 01:16:24,648 --> 01:16:25,915 Come on, nail them! 1435 01:16:26,015 --> 01:16:27,784 The kick is good. 1436 01:16:27,884 --> 01:16:30,119 Charlie: Bakersfield, seven, Taft, zero. 1437 01:16:30,219 --> 01:16:33,089 You a rocket or a pissant? A rocket! 1438 01:16:38,795 --> 01:16:41,130 Goddamn it! Come back here! 1439 01:16:43,900 --> 01:16:45,201 Let's go! 1440 01:16:50,173 --> 01:16:53,309 I don't want to sound biased or anything, Arturo, 1441 01:16:53,409 --> 01:16:57,847 but I think we have a real lean, green war machine down there on that field. 1442 01:16:57,947 --> 01:17:00,016 Okay, hogs, let's see what kind of shape you're in. 1443 01:17:00,116 --> 01:17:02,351 Quick pitch to Luther on one. Ready? Break. 1444 01:17:02,451 --> 01:17:04,253 You a rocket or a pissant? I'm a rocket! 1445 01:17:04,353 --> 01:17:06,956 Show me! Show me! He's a rocket! 1446 01:17:07,056 --> 01:17:09,558 Set! Hut! 1447 01:17:09,693 --> 01:17:11,695 Pitch to Luther Jackson. 1448 01:17:11,761 --> 01:17:14,030 He's down at the five. 1449 01:17:17,500 --> 01:17:19,302 Same play, other side. On one. Ready? 1450 01:17:19,402 --> 01:17:20,536 Break! 1451 01:17:20,770 --> 01:17:22,739 Set! Hut! 1452 01:17:24,440 --> 01:17:27,143 Luther Jackson down at the two. 1453 01:17:28,712 --> 01:17:32,115 Oh. It's like playing my sister. 1454 01:17:32,215 --> 01:17:33,983 Third and 18, Rockets. 1455 01:17:34,083 --> 01:17:37,020 Come on, let's do it. I love this game. Gotta throw the ball. 1456 01:17:37,120 --> 01:17:39,723 Luther, split right, run a straight fly. Any safety bound. 1457 01:17:39,789 --> 01:17:41,557 Jack, post pattern on four, and be careful. 1458 01:17:41,725 --> 01:17:43,960 They got Dr. Death covering you. No sweat. 1459 01:17:44,060 --> 01:17:46,095 I thought he was still in jail. No, he's on parole. 1460 01:17:46,195 --> 01:17:48,865 Parole? On four. Ready, break. 1461 01:17:51,735 --> 01:17:53,269 Yeah, come on over here, mighty man. 1462 01:17:53,369 --> 01:17:56,172 I'm going to take the rest of your teeth out. 1463 01:17:56,272 --> 01:17:58,574 Yeah! On four, on four. 1464 01:17:58,742 --> 01:17:59,876 Open your eyes, punk! Ready? 1465 01:17:59,976 --> 01:18:02,578 You heard me. On four. 1466 01:18:02,779 --> 01:18:04,580 On four. On four. Set! 1467 01:18:04,748 --> 01:18:06,615 On four. [screams] Hut! 1468 01:18:06,750 --> 01:18:08,752 Where you running, rabbit? Come on back here. 1469 01:18:08,818 --> 01:18:09,853 You gotta wait for the ball. 1470 01:18:09,953 --> 01:18:13,022 I'm open, I'm open, I'm open. 1471 01:18:13,122 --> 01:18:16,025 Come on! 1472 01:18:16,125 --> 01:18:18,327 Charlie: Illegal procedure on number 99, 1473 01:18:18,427 --> 01:18:19,595 Jack Dundee. 1474 01:18:19,763 --> 01:18:22,298 Great move, Jack. You're wide open. 1475 01:18:40,016 --> 01:18:40,917 Go! 1476 01:18:41,017 --> 01:18:41,918 Whoa! 1477 01:18:42,018 --> 01:18:43,119 Six points. 1478 01:18:43,219 --> 01:18:44,320 Yeah! 1479 01:18:49,793 --> 01:18:51,795 Off to a great start, huh, Jack? 1480 01:18:51,861 --> 01:18:55,064 Charlie: In the first quarter, Taft, nothing, Bakersfield, 13. 1481 01:18:55,164 --> 01:18:56,232 Johnny "O." 1482 01:18:56,332 --> 01:18:58,201 Johnny "O." Key on "O"! 1483 01:18:58,301 --> 01:19:00,369 Reverse! 1484 01:19:00,469 --> 01:19:02,872 Look at this, guys! Here it is! 1485 01:19:02,972 --> 01:19:04,040 Woo! 1486 01:19:07,143 --> 01:19:08,978 Yeah! 1487 01:19:09,078 --> 01:19:12,215 Charlie: The score is Bakersfield, 20, Taft, nothing. 1488 01:19:12,315 --> 01:19:13,249 Go, go! 1489 01:19:13,349 --> 01:19:14,951 Kill somebody! 1490 01:19:17,987 --> 01:19:19,522 Charlie: Incomplete pass from Hightower. 1491 01:19:24,828 --> 01:19:26,830 Get up, Jack! 1492 01:19:32,101 --> 01:19:35,238 Reno Hightower thrown for a loss of 12 yards. 1493 01:19:35,338 --> 01:19:36,472 Hut! 1494 01:19:36,572 --> 01:19:38,641 Hey, man, you play like you got nothing. 1495 01:19:38,875 --> 01:19:39,843 Ready! 1496 01:19:42,011 --> 01:19:42,946 Set! 1497 01:19:55,925 --> 01:19:57,861 [thunder rumbling] 1498 01:20:07,536 --> 01:20:09,505 Charlie: A long pass complete to Johnny "O" 1499 01:20:09,605 --> 01:20:11,640 at the 30, 25, 20... 1500 01:20:11,841 --> 01:20:12,976 it's a touchdown! 1501 01:20:13,076 --> 01:20:15,111 Johnny "O" of Bakersfield. 1502 01:20:15,211 --> 01:20:17,180 I love it! 1503 01:20:17,280 --> 01:20:19,115 Give me a high five! 1504 01:20:19,215 --> 01:20:20,449 Ow! 1505 01:20:20,549 --> 01:20:22,351 God, Morgan, my knee! 1506 01:20:22,451 --> 01:20:24,120 Goddamn it! 1507 01:20:24,220 --> 01:20:25,855 Jeez! 1508 01:20:25,955 --> 01:20:27,891 Charlie: Is there a doctor in the house? 1509 01:20:27,991 --> 01:20:30,026 We're coming. 1510 01:20:30,126 --> 01:20:34,763 Oh, shit! Johnny: Call my mom. 1511 01:20:34,864 --> 01:20:37,133 Careful. Watch my knee. 1512 01:20:37,233 --> 01:20:39,335 Aah! 1513 01:20:39,435 --> 01:20:41,437 Charlie: Taft, zero, Bakersfield, 26. 1514 01:20:41,537 --> 01:20:44,908 [thunder rumbling] 1515 01:20:45,008 --> 01:20:48,611 Something's happening to the blue-grey November sky. 1516 01:20:48,711 --> 01:20:51,380 There seems to be a little turbulence to the north. 1517 01:20:51,480 --> 01:20:53,549 Twenty seconds left in the first half. 1518 01:21:21,677 --> 01:21:24,147 Well, it's halftime now, 1519 01:21:24,247 --> 01:21:28,051 and it's starting to get a little bit of a Taft sprinkle here. 1520 01:21:28,151 --> 01:21:29,385 Let's get out of here. 1521 01:21:29,485 --> 01:21:31,787 Charlie: Halftime statistics, rushing yardage, 1522 01:21:31,955 --> 01:21:36,225 Bakersfield, 314 yards, Taft, minus 12. 1523 01:21:36,325 --> 01:21:38,394 The weather sucks. 1524 01:21:38,494 --> 01:21:41,497 We have a great halftime show for you, folks. 1525 01:21:41,597 --> 01:21:43,967 Let's listen to that great mighty Rocket band. 1526 01:21:45,969 --> 01:21:48,037 * 1527 01:22:03,987 --> 01:22:05,854 Sorry, man. Some great passes. 1528 01:22:06,055 --> 01:22:07,823 Should've had them. 1529 01:22:08,057 --> 01:22:09,325 Forget it. 1530 01:22:30,446 --> 01:22:33,549 Matthew 14, verse 11. 1531 01:22:33,649 --> 01:22:36,019 "Ye shall know the truth, 1532 01:22:36,085 --> 01:22:37,420 and it shall make you free." 1533 01:22:37,520 --> 01:22:39,322 Amen, coach! 1534 01:22:39,422 --> 01:22:42,225 On Monday morning, they'll still be them, 1535 01:22:42,325 --> 01:22:44,493 and we'll still be us, 1536 01:22:44,593 --> 01:22:48,097 but for the next 30 minutes, 1537 01:22:48,197 --> 01:22:51,034 we can rule Kern County! 1538 01:22:51,134 --> 01:22:52,801 Yeah! Yeah! 1539 01:22:53,036 --> 01:22:53,836 Yeah! Yeah! 1540 01:22:54,070 --> 01:22:55,404 Yeah! 1541 01:22:55,504 --> 01:22:57,573 Gentlemen, now! 1542 01:22:57,673 --> 01:22:59,808 Now! Now! 1543 01:23:00,076 --> 01:23:01,110 Now! 1544 01:23:01,210 --> 01:23:05,048 Now we play some football! 1545 01:23:21,797 --> 01:23:23,199 That ought to keep them going 1546 01:23:23,299 --> 01:23:27,570 through the kickoff. 1547 01:23:27,670 --> 01:23:31,574 They say a little bit of this stuff warms the body and clouds the mind. 1548 01:23:33,742 --> 01:23:36,579 Oh, that stuff runs right through you. 1549 01:23:36,679 --> 01:23:39,082 Better go drain the weasel. 1550 01:23:39,182 --> 01:23:41,084 Come on, Ren, have a drink. 1551 01:23:41,184 --> 01:23:43,086 We're going down on a sinking ship here, 1552 01:23:43,186 --> 01:23:46,422 and the only way to do that with dignity is to be drunk. 1553 01:23:46,522 --> 01:23:48,257 It's easy for you, isn't it? 1554 01:23:48,357 --> 01:23:50,259 What the hell, you stunk 13 years ago, 1555 01:23:50,359 --> 01:23:53,562 and you stink tonight, haven't lost a goddamn thing. 1556 01:23:53,662 --> 01:23:57,200 No, this frigging nightmare is all mine now. 1557 01:23:57,300 --> 01:24:00,536 And it's all my fault. So, have a drink. 1558 01:24:00,636 --> 01:24:02,371 It's not your fault, Jack. 1559 01:24:02,471 --> 01:24:04,673 Oh, yes, it is. 1560 01:24:04,773 --> 01:24:07,576 Just have a goddamn drink and relax! 1561 01:24:27,663 --> 01:24:29,198 You. 1562 01:24:29,298 --> 01:24:31,134 Oh, my God! 1563 01:24:31,234 --> 01:24:32,368 That was you. 1564 01:24:32,468 --> 01:24:34,737 I forgot it was in there-- I mean, who put that in there? 1565 01:24:34,837 --> 01:24:36,272 You son of a bitch. You don't think I-- 1566 01:24:36,372 --> 01:24:38,141 I ought to kill you! 1567 01:24:38,174 --> 01:24:41,644 Reno, Reno, I was framed. Framed, my ass! 1568 01:24:44,247 --> 01:24:48,217 Goddamn it! 1569 01:24:48,317 --> 01:24:50,052 You started this rotten disaster, 1570 01:24:50,153 --> 01:24:52,020 and you're going to finish it. 1571 01:24:52,155 --> 01:24:53,722 You quarterback in the second half, 1572 01:24:53,822 --> 01:24:56,058 and they'll kill you. 1573 01:24:56,159 --> 01:24:59,328 You know what they're gonna put on your tombstone? Huh? 1574 01:24:59,428 --> 01:25:01,697 Jack Dundee, he tried to remake history 1575 01:25:01,797 --> 01:25:04,700 and he got beat 100 to absolute nothing! 1576 01:25:04,800 --> 01:25:06,335 I don't think they'll score that many points. 1577 01:25:06,435 --> 01:25:09,672 They might score 200, but what fool cares? 1578 01:25:14,610 --> 01:25:16,512 There you go. 1579 01:25:16,612 --> 01:25:19,582 What do you got to say now, Jack-o? 1580 01:25:21,217 --> 01:25:23,352 You're right. 1581 01:25:23,452 --> 01:25:25,788 You're not a quarterback anymore, Reno. 1582 01:25:25,888 --> 01:25:28,257 You're just a van specialist. 1583 01:25:28,357 --> 01:25:30,393 And I never should have expected a van specialist 1584 01:25:30,493 --> 01:25:33,529 to lift a town out of lethargy. 1585 01:25:33,629 --> 01:25:37,200 I was wrong to think that you were still a leader, 1586 01:25:37,266 --> 01:25:38,601 because you've lost it, Reno, 1587 01:25:38,701 --> 01:25:41,537 not just in football, but in life. 1588 01:25:41,637 --> 01:25:44,640 There, I've said it. I'm sorry. 1589 01:25:44,740 --> 01:25:46,675 Now I'm ready to die. 1590 01:25:49,745 --> 01:25:52,315 Uh, two minutes left to kickoff. 1591 01:25:52,415 --> 01:25:54,683 Time for my last smoke. 1592 01:25:54,783 --> 01:25:57,853 You lazy jive ass! 1593 01:25:57,953 --> 01:25:59,488 You're soft, you're slow, 1594 01:25:59,588 --> 01:26:01,790 and your hands are for shit. 1595 01:26:01,890 --> 01:26:03,792 Hey, who woke you up? 1596 01:26:03,892 --> 01:26:07,363 Get on the field and shut up, Luther. 1597 01:26:07,463 --> 01:26:11,567 Reno, you're a prick. And you always were a prick. 1598 01:26:11,667 --> 01:26:13,336 Great, great. 1599 01:26:13,436 --> 01:26:17,005 Now get your ass on the field. 1600 01:26:17,273 --> 01:26:18,707 Now. 1601 01:26:35,791 --> 01:26:37,159 When he was a prick, 1602 01:26:37,260 --> 01:26:39,094 Reno Hightower was the greatest quarterback 1603 01:26:39,262 --> 01:26:42,531 in the history of south Kern County. 1604 01:26:42,631 --> 01:26:44,733 One more thing, Jack. 1605 01:26:44,833 --> 01:26:47,670 You ain't playing in the second half. You're through. 1606 01:26:51,640 --> 01:26:53,742 Damn you. 1607 01:26:53,842 --> 01:26:55,278 Reno! 1608 01:27:18,601 --> 01:27:21,870 Whoa, Nellie! He's wearing his white shoes. 1609 01:27:23,306 --> 01:27:24,307 [gasps] 1610 01:27:26,809 --> 01:27:27,910 Oh, my God! 1611 01:27:32,047 --> 01:27:34,350 [chanting] Reno! 1612 01:27:39,422 --> 01:27:40,556 Unbelievable! 1613 01:27:40,656 --> 01:27:43,326 Reno! Reno! Reno! 1614 01:27:43,392 --> 01:27:45,694 The crowd's going wild. 1615 01:27:52,968 --> 01:27:54,537 [whistle blows] 1616 01:28:04,347 --> 01:28:06,949 Let's go! Get them, Reno! 1617 01:28:08,451 --> 01:28:10,052 Charlie: I'd like your attention on the sidelines, 1618 01:28:10,152 --> 01:28:12,220 the late arrival is Jack Dundee. 1619 01:28:12,421 --> 01:28:14,222 Right there. Ready? 1620 01:28:14,423 --> 01:28:15,524 Come on, grandma. Hit! 1621 01:28:15,624 --> 01:28:16,825 Hut! 1622 01:28:24,800 --> 01:28:26,802 Charlie: First down. 1623 01:28:26,902 --> 01:28:28,671 Set! Yeah, I'm gonna kick your butt. 1624 01:28:28,771 --> 01:28:30,473 Whose butt? Hut! 1625 01:28:30,573 --> 01:28:32,475 Hut! 1626 01:28:32,575 --> 01:28:33,542 Hut! 1627 01:28:37,112 --> 01:28:39,482 Charlie: Complete to Luther Jackson at the Bakersfield 34. 1628 01:28:39,582 --> 01:28:41,884 What the hell's happening here? First down pass. 1629 01:28:41,984 --> 01:28:43,952 Come on, let's get something moving. 1630 01:28:44,052 --> 01:28:46,622 They're scared, they're scared. That's a great catch! 1631 01:28:46,722 --> 01:28:48,591 Great catch, my ass, that's what you're supposed to do 1632 01:28:48,691 --> 01:28:49,925 when the ball hits you in the hands. 1633 01:28:50,025 --> 01:28:51,627 And I want some protection from you lazy bastards. 1634 01:28:51,727 --> 01:28:53,529 I'm tired of picking myself up from the ground. 1635 01:28:53,629 --> 01:28:55,864 Play-action pass to Luther on two. Ready, break. 1636 01:28:58,133 --> 01:28:59,835 Ready? You're going to die, boy. 1637 01:28:59,935 --> 01:29:01,504 Bring it on, chump! Set! 1638 01:29:01,604 --> 01:29:02,538 Now, let's go! 1639 01:29:02,638 --> 01:29:03,506 Your mama! 1640 01:29:03,606 --> 01:29:04,573 Hut! 1641 01:29:08,911 --> 01:29:09,912 Come on, kill him! 1642 01:29:13,015 --> 01:29:14,783 Charlie: He's at the 25, 1643 01:29:14,883 --> 01:29:19,688 the 20, the 15, the 10, the five. Get that chump, man. 1644 01:29:19,788 --> 01:29:21,424 Touchdown! 1645 01:29:31,166 --> 01:29:33,769 Taft, seven, Bakersfield, 26. 1646 01:29:39,174 --> 01:29:40,776 Get him! Get him! 1647 01:29:45,814 --> 01:29:47,450 Stop him! 1648 01:29:50,753 --> 01:29:51,787 Charlie: Touchdown! 1649 01:29:56,459 --> 01:29:58,827 You wipe that stupid grin off your face. 1650 01:30:03,098 --> 01:30:04,667 Yes! 1651 01:30:04,767 --> 01:30:07,836 Charlie: Third quarter, Taft, 14, Bakersfield, 26. 1652 01:30:09,204 --> 01:30:10,573 Man: I got hot nuts! 1653 01:30:10,673 --> 01:30:12,407 I got hot nuts! 1654 01:30:12,508 --> 01:30:15,678 You ain't had hot huts in 50 years! 1655 01:30:15,778 --> 01:30:17,012 Hut! 1656 01:30:21,650 --> 01:30:22,851 Hold them where they are! 1657 01:30:22,951 --> 01:30:23,919 Hut! 1658 01:30:25,588 --> 01:30:26,955 Hut! 1659 01:30:32,861 --> 01:30:35,464 [screams] What's happening? 1660 01:30:35,564 --> 01:30:36,899 Charlie: 7:36 left to play. 1661 01:30:48,443 --> 01:30:49,845 Get him! 1662 01:30:55,050 --> 01:30:59,121 Charlie: Bakersfield's going to get clobbered. 1663 01:30:59,221 --> 01:31:01,256 Taft, 21, Bakersfield, 26. 1664 01:31:01,456 --> 01:31:04,627 Hut! Go, Tigers! 1665 01:31:04,727 --> 01:31:05,661 Hut! 1666 01:31:08,897 --> 01:31:10,165 Come on! 1667 01:31:13,936 --> 01:31:14,870 Go! 1668 01:31:34,557 --> 01:31:36,725 How much time we got? 1669 01:31:36,825 --> 01:31:38,627 Play ball. 1670 01:31:38,727 --> 01:31:41,597 I'm going to remember you, too. 1671 01:31:41,697 --> 01:31:44,066 Great second half, Ren. 1672 01:31:44,166 --> 01:31:49,037 Good thing I'm not in there, huh? 1673 01:31:49,137 --> 01:31:50,238 Did you think in my whole life 1674 01:31:50,338 --> 01:31:53,475 I'd never find out who trashed Gigi? 1675 01:31:53,576 --> 01:31:55,210 Only a fool would bring that tiger's head 1676 01:31:55,310 --> 01:31:57,846 in the locker room. 1677 01:31:57,946 --> 01:32:00,482 Well, I'm a genius at making a fool out of myself. 1678 01:32:00,583 --> 01:32:02,417 Always finding new ways to do it. 1679 01:32:02,585 --> 01:32:04,920 Well, I got one more for you, Jack. 1680 01:32:05,020 --> 01:32:10,158 We get the ball back, you're in there. 1681 01:32:10,258 --> 01:32:12,595 Why me? 1682 01:32:12,695 --> 01:32:15,898 Let's go, bummer! 1683 01:32:15,998 --> 01:32:18,266 Charlie: First and 10 at the Taft 42. 1684 01:32:18,366 --> 01:32:21,604 One minute left in the game. Clock running. 1685 01:32:21,670 --> 01:32:24,306 Just hold on to the frigging ball, will you? 1686 01:32:24,406 --> 01:32:26,208 Charlie: At the line, the ball comes loose! 1687 01:32:26,308 --> 01:32:27,643 It's a fumble! 1688 01:32:30,613 --> 01:32:31,780 Who's got the ball? 1689 01:32:36,952 --> 01:32:38,453 Come on! 1690 01:32:38,621 --> 01:32:41,056 Charlie: The referees are trying to unpile it. 1691 01:32:41,156 --> 01:32:42,490 Who's recovered the fumble? 1692 01:32:42,625 --> 01:32:44,092 [man yelling] Back off! 1693 01:32:44,192 --> 01:32:45,961 It's our ball, it's our ball. 1694 01:32:46,061 --> 01:32:47,262 We got the ball! 1695 01:32:47,362 --> 01:32:49,632 Get your balls out of my face. 1696 01:32:49,732 --> 01:32:51,233 Hey, who has it? Charlie: Taft has the ball! 1697 01:32:51,333 --> 01:32:54,970 Taft recovered the ball at their own five-yard line! 1698 01:32:58,306 --> 01:32:59,908 What a lucky bastard! 1699 01:33:02,945 --> 01:33:04,647 Let's go, Jack. 1700 01:33:04,713 --> 01:33:06,248 Where? All right, let's go! 1701 01:33:06,348 --> 01:33:08,116 Go get them, baby. You got it. Go get them. 1702 01:33:11,253 --> 01:33:13,088 Oh, shit. 1703 01:33:13,188 --> 01:33:16,391 Charlie: Number 99, Jack Dundee, is going in for Taft. 1704 01:33:16,659 --> 01:33:18,026 [crowd booing] 1705 01:33:20,663 --> 01:33:22,564 Post out on two, get out of bounds. 1706 01:33:22,665 --> 01:33:26,034 Anybody screws up, I'll kill you. 1707 01:33:26,134 --> 01:33:27,269 Relax. 1708 01:33:27,369 --> 01:33:28,570 Relax. 1709 01:33:28,671 --> 01:33:30,572 Charlie: Reno up to the line. Eddie, fullback. 1710 01:33:30,673 --> 01:33:32,675 Dundee flanked wide to the left. 1711 01:33:32,708 --> 01:33:35,310 Hey, Jack, they finally let you back in the game? 1712 01:33:35,410 --> 01:33:37,813 They got to be kidding. 1713 01:33:37,913 --> 01:33:40,348 Where are your glasses, you Casper the friendly ghost? 1714 01:33:40,448 --> 01:33:42,017 You see that? Can you see? [grunts] 1715 01:33:42,117 --> 01:33:43,986 Oh, yeah, I can see you, Dr. Death. 1716 01:33:44,086 --> 01:33:45,553 You better watch out, Dr. Death. 1717 01:33:45,688 --> 01:33:47,956 I'm pretty damn fast for a Caucasian. 1718 01:33:48,056 --> 01:33:49,024 Hut! 1719 01:33:52,761 --> 01:33:55,363 Take that! Oh, my God! 1720 01:33:58,033 --> 01:34:00,168 Charlie: And he's out of bounds at the 30! 1721 01:34:03,271 --> 01:34:04,773 Forty-nine seconds left. 1722 01:34:04,873 --> 01:34:06,241 Line up, line up! 1723 01:34:06,341 --> 01:34:08,877 Ain't you passed, Jack? I thought I broke your back last time. 1724 01:34:08,977 --> 01:34:10,779 Want some more medicine, Dr. Death? 1725 01:34:10,879 --> 01:34:12,014 Hut! 1726 01:34:14,917 --> 01:34:16,384 You ready for that? 1727 01:34:17,720 --> 01:34:18,987 Charlie: Pass complete to Powers. 1728 01:34:19,087 --> 01:34:21,824 He's out of bounds at the 45. 1729 01:34:21,924 --> 01:34:23,291 [crowd chanting] Reno, Reno! 1730 01:34:23,391 --> 01:34:24,927 The clock stops. Thirty-seven seconds left. 1731 01:34:25,027 --> 01:34:25,928 Go! 1732 01:34:26,028 --> 01:34:27,095 Let's go! 1733 01:34:28,764 --> 01:34:29,564 Ready? 1734 01:34:29,765 --> 01:34:30,966 It's me and you, Jack. 1735 01:34:31,066 --> 01:34:32,100 Hut! 1736 01:34:32,200 --> 01:34:34,236 Jack in the mud! 1737 01:34:38,206 --> 01:34:39,975 Next! 1738 01:34:40,075 --> 01:34:43,245 Charlie: Carlos down to the 50. The clock's still running. 1739 01:34:43,345 --> 01:34:44,980 Taft has one time-out left. 1740 01:34:46,081 --> 01:34:47,315 Hurry up, offense. 1741 01:34:47,415 --> 01:34:49,284 Let's go, let's go! 1742 01:34:49,384 --> 01:34:50,753 Reno! Reno! 1743 01:34:50,853 --> 01:34:52,921 Reno! Reno! 1744 01:34:53,021 --> 01:34:54,356 Hut! 1745 01:35:03,766 --> 01:35:05,868 Charlie: Reno Hightower sacked for a big loss. 1746 01:35:05,968 --> 01:35:07,535 Time-out! Time! 1747 01:35:07,770 --> 01:35:08,670 Time, time! 1748 01:35:08,771 --> 01:35:10,272 Charlie: Time-out, Taft. 1749 01:35:13,441 --> 01:35:15,410 We're secure. Come on, Ren. 1750 01:35:15,510 --> 01:35:17,813 We got time for one more. 1751 01:35:17,913 --> 01:35:19,447 Ren, I can get open. 1752 01:35:19,547 --> 01:35:21,016 Come on. He can't get open. 1753 01:35:21,116 --> 01:35:23,986 I can get open. 1754 01:35:24,086 --> 01:35:26,789 Come here, Jack. 1755 01:35:35,497 --> 01:35:38,901 Half these people came here tonight, Jack, to watch you catch the ball. 1756 01:35:39,001 --> 01:35:42,270 The other half came to see you drop it. 1757 01:35:42,370 --> 01:35:44,272 I was going to throw it to you, 1758 01:35:44,372 --> 01:35:46,108 just to show you up, but I want to win. 1759 01:35:46,208 --> 01:35:47,943 I'm calling somebody else's number. 1760 01:35:48,043 --> 01:35:51,446 I can get open. 1761 01:35:51,546 --> 01:35:54,649 You drop that damn thing again, Jack, your life is over. 1762 01:35:54,817 --> 01:35:57,052 Just throw me the goddamn ball, Reno. 1763 01:36:02,958 --> 01:36:04,827 Can you get open? 1764 01:36:13,235 --> 01:36:15,137 We are Taft! 1765 01:36:15,237 --> 01:36:17,139 We are Taft! 1766 01:36:17,239 --> 01:36:20,375 We are Taft! 1767 01:36:20,475 --> 01:36:22,878 All right, Olin, this stick is you. Olin: Right. 1768 01:36:22,978 --> 01:36:25,480 Eddie, you're the bottle cap. 1769 01:36:25,580 --> 01:36:27,582 Take care of that maniac and coming from the right side. 1770 01:36:27,850 --> 01:36:28,683 Eddie: Yeah. And Chico? 1771 01:36:28,851 --> 01:36:30,418 Chico: Uh-huh? Block and flare. 1772 01:36:30,518 --> 01:36:33,021 Carlos, head straight for the water bucket 1773 01:36:33,121 --> 01:36:35,723 and cut toward that corner of the gym. 1774 01:36:35,858 --> 01:36:40,595 Jack, give them your best move. My best move. 1775 01:36:40,863 --> 01:36:42,264 You ready? Ready. 1776 01:36:42,364 --> 01:36:44,432 On two. Ready? Break! 1777 01:36:44,532 --> 01:36:46,068 We are Taft! 1778 01:36:46,168 --> 01:36:48,370 We are Taft! 1779 01:36:48,470 --> 01:36:50,305 Yay! 1780 01:36:50,405 --> 01:36:52,074 Yay! 1781 01:36:52,174 --> 01:36:54,309 Come on, you're not going to give it to Jack, are you? 1782 01:36:54,409 --> 01:36:55,944 You think I'm crazy? 1783 01:36:56,044 --> 01:36:57,112 Go! 1784 01:37:01,349 --> 01:37:03,585 Whoo! Win it, guys! 1785 01:37:08,290 --> 01:37:10,993 Charlie: At their own 45. No time-outs left. 1786 01:37:11,093 --> 01:37:14,496 Five seconds left on the clock. [growls] 1787 01:37:14,596 --> 01:37:16,999 This is it, Jack. 1788 01:37:17,099 --> 01:37:20,402 Throw it to Jack! 1789 01:37:20,502 --> 01:37:22,004 Charlie: Will be the last play of the game. 1790 01:37:22,104 --> 01:37:23,071 Ready! 1791 01:37:24,106 --> 01:37:26,741 Death, humiliation, and pain. 1792 01:37:26,909 --> 01:37:28,343 You ready for this, Dundee? 1793 01:37:28,443 --> 01:37:30,412 Come and get me, sucker. 1794 01:37:30,512 --> 01:37:31,446 Set! 1795 01:37:51,166 --> 01:37:52,935 [mouthing words] 1796 01:38:52,127 --> 01:38:54,429 Touchdown! 1797 01:39:38,240 --> 01:39:39,407 How are your legs? 1798 01:39:39,507 --> 01:39:42,744 My knees are killing me. 1799 01:39:43,045 --> 01:39:45,080 They feel great. 1800 01:39:45,180 --> 01:39:48,550 God, I love to watch you play. 1801 01:40:05,500 --> 01:40:06,634 I did it. 1802 01:40:06,734 --> 01:40:09,871 Nice catch. 1803 01:40:10,072 --> 01:40:11,773 I was so lucky. 1804 01:40:12,006 --> 01:40:12,774 No. 1805 01:40:14,008 --> 01:40:16,178 No, you were due. 1806 01:40:16,278 --> 01:40:17,379 Hey, Jack! 1807 01:40:17,479 --> 01:40:21,649 I challenge you to a rematch next year on astro turf. 1808 01:40:21,749 --> 01:40:23,185 Hey, look out! Watch it! 1809 01:40:25,153 --> 01:40:26,588 Damn it. 1810 01:40:26,688 --> 01:40:29,724 Let's go home. 1811 01:40:33,461 --> 01:40:35,830 How the hell did that clown ever catch the ball? 1812 01:40:36,064 --> 01:40:38,066 Clown? 1813 01:40:38,166 --> 01:40:40,635 Did you see that great move? 1814 01:40:40,735 --> 01:40:43,771 It was my son-in-law. 1815 01:40:44,038 --> 01:40:46,040 Hey, 99. 1816 01:40:47,109 --> 01:40:49,177 Nice catch. 1817 01:41:17,939 --> 01:41:21,443 * He don't look like a movie star * 1818 01:41:21,543 --> 01:41:24,646 * He don't drive a Cadillac car * 1819 01:41:24,746 --> 01:41:27,649 * Sure ain't the boy I been dreamin' of * 1820 01:41:27,749 --> 01:41:30,252 * But he's sure the boy I love * 1821 01:41:30,352 --> 01:41:31,786 * Let me tell you now 1822 01:41:31,886 --> 01:41:35,190 * He'll never be a big businessman * 1823 01:41:35,290 --> 01:41:38,260 * He always buys on the installment plan * 1824 01:41:38,360 --> 01:41:41,329 * Sure ain't the boy I been dreamin' of * 1825 01:41:41,429 --> 01:41:43,831 * But he's sure the boy I love * 1826 01:41:43,931 --> 01:41:46,734 * When he holds me tight * 1827 01:41:46,834 --> 01:41:49,003 * Everything's right 1828 01:41:49,171 --> 01:41:52,073 * Crazy as it seems 1829 01:41:52,174 --> 01:41:55,443 * I'm his wherever he is * 1830 01:41:55,543 --> 01:41:57,545 * And I forget all of my dreams * 1831 01:41:57,645 --> 01:41:59,181 * Everybody knows 1832 01:41:59,247 --> 01:42:02,450 * He doesn't hang diamonds 'round my neck * 1833 01:42:02,550 --> 01:42:05,820 * And all he's got's an unemployment check * 1834 01:42:05,920 --> 01:42:08,856 * Sure ain't the boy I been dreamin' of * 1835 01:42:08,956 --> 01:42:11,393 * But he's sure the boy I love * 1836 01:42:38,853 --> 01:42:41,756 * When he holds me tight * 1837 01:42:41,856 --> 01:42:43,891 * Everything's right 1838 01:42:43,991 --> 01:42:46,828 * Crazy as it seems 1839 01:42:46,928 --> 01:42:50,232 * I'm his wherever he is * 1840 01:42:50,265 --> 01:42:52,300 * But don't forgot all of your dreams * 1841 01:42:52,400 --> 01:42:53,835 * But I love him so 1842 01:42:53,935 --> 01:42:56,070 * He doesn't hang diamonds 'round your neck * 1843 01:42:56,238 --> 01:42:59,641 * And all he's got's an unemployment check * 1844 01:42:59,741 --> 01:43:03,411 * Sure ain't the boy I been dreamin' of * 1845 01:43:03,511 --> 01:43:06,080 * But sure the boy I love * 1846 01:43:06,248 --> 01:43:07,849 * Whoa-ho-ho 1847 01:43:07,949 --> 01:43:09,751 * Sure the boy I love 124278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.