Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:04,040
This place is a war zone.
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,750
- What the fuck are you?
- Your new principal.
3
00:00:06,800 --> 00:00:10,680
If they can't fix a doorknob
that's been busted for 18 months,
4
00:00:10,880 --> 00:00:12,190
how are they gonna fix this place?
5
00:00:12,240 --> 00:00:13,470
Give me two weeks.
6
00:00:13,520 --> 00:00:15,790
Have you seen Mum's necklace?
7
00:00:15,880 --> 00:00:18,070
Sisi's girlfriend, I seen her wearing it.
8
00:00:18,120 --> 00:00:20,880
- Are you sure?
- He stole it.
9
00:00:21,080 --> 00:00:22,550
And then gave it to her.
10
00:00:22,600 --> 00:00:25,430
- You're a fucking dead man.
- Sisi, come here. I wanna talk to you.
11
00:00:25,480 --> 00:00:27,280
- Fuck you.
- No!
12
00:00:29,600 --> 00:00:31,750
You said you'd keep them safe!
13
00:00:31,800 --> 00:00:33,230
I'm sorry.
14
00:00:33,280 --> 00:00:36,280
Sisi was at my house last
night. Fell asleep on the couch.
15
00:00:36,480 --> 00:00:39,390
Listen, what do you
know about Kenny Mavondo?
16
00:00:39,440 --> 00:00:41,640
It's not the murder weapon.
17
00:00:41,760 --> 00:00:43,590
He said he needed it for protection.
18
00:00:43,640 --> 00:00:45,070
Why aren't you in uniform?
19
00:00:45,120 --> 00:00:47,070
The principal says it
intimidates the boys.
20
00:00:47,120 --> 00:00:50,030
- No wonder he asked for you.
- He asked for me?
21
00:00:50,080 --> 00:00:54,680
A few years ago, a female student
made a complaint against him.
22
00:00:55,920 --> 00:00:57,860
Inappropriate contact.
23
00:04:44,440 --> 00:04:46,470
This is the night of the murder?
24
00:04:46,520 --> 00:04:48,550
No, he didn't go in that
night. He just called.
25
00:04:48,600 --> 00:04:50,030
This is two days before.
26
00:04:50,080 --> 00:04:52,480
Is that the husband or the wife?
27
00:04:54,720 --> 00:04:57,880
- 6:20 on the fourth.
- That was a Monday.
28
00:04:58,080 --> 00:05:00,110
Well, the husband would
have been at his other job
29
00:05:00,160 --> 00:05:02,950
We just spoke to him at 7:00
and he was home from work.
30
00:05:03,000 --> 00:05:06,200
If they were having an
affair. That's pretty risky.
31
00:05:06,720 --> 00:05:08,150
Isn't that the whole point?
32
00:05:08,200 --> 00:05:10,630
- Wouldn't you go somewhere else?
- Where's he gonna go?
33
00:05:10,680 --> 00:05:13,030
It's not exactly like
he can go to his place.
34
00:05:13,080 --> 00:05:15,480
You'd be able to relate to that.
35
00:05:16,280 --> 00:05:19,560
No, the husband, he could have found out.
36
00:05:20,800 --> 00:05:23,840
Not on that night.
They're both out at 6:31.
37
00:05:24,040 --> 00:05:27,400
Pull their bank records. I don't
care if he's got an alibi.
38
00:05:27,600 --> 00:05:30,680
He might have paid for
somebody else to kill him.
39
00:05:30,880 --> 00:05:32,510
Oh, and I'll need your school files.
40
00:05:32,560 --> 00:05:35,440
- Just leave them on my desk.
- No.
41
00:05:37,240 --> 00:05:39,830
I've got a duty of care to those students.
42
00:05:39,880 --> 00:05:42,870
What does that mean? Protecting
them from a murder charge?
43
00:05:42,920 --> 00:05:46,000
Not everything in those files
relates to your investigation.
44
00:05:46,200 --> 00:05:47,950
Anyway, you don't want to waste your time
45
00:05:48,000 --> 00:05:50,070
reading about a kid who's
tagged a train carriage
46
00:05:50,120 --> 00:05:51,870
or nicked some chips from the canteen.
47
00:05:51,920 --> 00:05:55,620
I'll go through them and put
anything relevant on your desk.
48
00:05:56,160 --> 00:06:00,080
Sure. As you've got nothing
better to do tonight.
49
00:06:19,640 --> 00:06:21,320
Hi, Mum.
50
00:06:21,520 --> 00:06:26,120
No. No. I'm not gonna be home for
dinner. I've got to work late.
51
00:06:26,320 --> 00:06:29,280
I don't... Just... I've got to go. Bye.
52
00:06:55,680 --> 00:06:57,110
Let's do it.
53
00:06:57,160 --> 00:06:59,630
The cops aren't going to do
anything, bro. We have to.
54
00:06:59,680 --> 00:07:01,310
Come on. We can't let
them get away with it.
55
00:07:01,360 --> 00:07:02,790
Shh. Shh. Wait.
56
00:07:02,840 --> 00:07:05,070
Your brother's dead. He's fucking dead.
57
00:07:05,120 --> 00:07:08,280
- And you're just walking around like
nothing's happening. - I said wait.
58
00:07:12,360 --> 00:07:13,830
Hey, Sisi.
59
00:07:13,880 --> 00:07:17,480
Come anywhere near the funeral
and we'll fucking kill you.
60
00:07:31,000 --> 00:07:33,230
Hey, Farid. Where are you going?
61
00:07:33,280 --> 00:07:36,070
This is shit, sir. You
said there'd be manoush.
62
00:07:36,120 --> 00:07:38,750
I said we would see, if you turned up.
63
00:07:38,800 --> 00:07:41,750
And I did. I could have
still been sleeping.
64
00:07:41,800 --> 00:07:43,510
How about a jaffle maker?
65
00:07:43,560 --> 00:07:45,960
I can get one of those tomorrow.
66
00:07:46,840 --> 00:07:48,750
O... only if there's baked beans.
67
00:07:48,800 --> 00:07:52,350
And white bread, too. None of
that bullshit with the bits.
68
00:07:52,400 --> 00:07:55,600
You tell your mates spending
their money on manoush every day,
69
00:07:55,800 --> 00:07:58,340
8:55 every morning, breakfast club.
70
00:08:01,760 --> 00:08:04,500
Today, you've got to put up with cereal.
71
00:08:06,280 --> 00:08:07,880
Got any sugar?
72
00:08:15,840 --> 00:08:18,160
Fuck.
73
00:08:20,960 --> 00:08:24,160
I wish I was in a gang. I
could do with some sleep.
74
00:08:25,120 --> 00:08:27,860
Did you go out last night or something?
75
00:08:32,120 --> 00:08:35,560
My, uh... my wife is
eight months pregnant.
76
00:08:37,720 --> 00:08:39,460
Congratulations.
77
00:08:42,160 --> 00:08:43,840
Here we go.
78
00:08:46,920 --> 00:08:50,120
The big guy's Dakan Malik. He went
to Boxdale a couple of years back.
79
00:08:50,320 --> 00:08:51,990
He dropped out after Year 10.
80
00:08:52,040 --> 00:08:54,310
I dunno who the other guy is.
81
00:08:55,800 --> 00:08:58,000
Yousef Boulos.
82
00:08:58,200 --> 00:09:00,470
He's the one Middle Eastern
reckon killed Sisi's brother
83
00:09:00,520 --> 00:09:02,920
but they couldn't make it stick.
84
00:09:03,760 --> 00:09:05,390
We can't even question them.
85
00:09:05,440 --> 00:09:08,800
I mean, the numbers Karim called were for
burners that were chucked out weeks ago.
86
00:09:10,760 --> 00:09:14,320
Call MEOCS, speak to Frank Ferguson
87
00:09:14,520 --> 00:09:17,470
and give him their names and any
others you think might be in there
88
00:09:17,520 --> 00:09:21,280
and see if there's any overlap
with their persons of interest.
89
00:09:37,440 --> 00:09:39,360
It's Kalid Jamal.
90
00:09:41,040 --> 00:09:43,880
Aham Hussan...
91
00:09:45,000 --> 00:09:47,080
.. and Abdul Elomar.
92
00:09:47,280 --> 00:09:50,600
E-L-O-M-A-R.
93
00:09:50,800 --> 00:09:52,760
Yep.
94
00:09:53,800 --> 00:09:56,440
OK. OK.
95
00:09:56,640 --> 00:10:01,800
Oh, shit. Shit. Fucking goose chase.
96
00:10:02,000 --> 00:10:05,160
Tell him while he's at it to look
up the names of everyone in there.
97
00:10:05,360 --> 00:10:06,830
He hung up.
98
00:10:07,000 --> 00:10:08,870
Oh, for fuck's sake.
99
00:10:35,640 --> 00:10:37,270
- Hey.
- Hey. Thanks.
100
00:10:37,320 --> 00:10:40,360
That's alright. Looks like you don't
need the extra help after all.
101
00:10:40,560 --> 00:10:42,030
Maybe Sisi's smarter than we thought.
102
00:10:42,080 --> 00:10:43,360
Hmm.
103
00:10:43,560 --> 00:10:46,160
Sir, why are the cops taking photos?
104
00:10:47,880 --> 00:10:50,960
It's because you look so
good in your school uniform.
105
00:10:51,160 --> 00:10:52,960
Ladies, you agree?
106
00:11:17,840 --> 00:11:20,680
Allahu Akbar.
107
00:11:29,360 --> 00:11:32,040
Allahu Akbar.
108
00:11:39,120 --> 00:11:41,440
Allahu Akbar.
109
00:11:50,800 --> 00:11:52,960
Allahu Akbar.
110
00:14:04,300 --> 00:14:08,590
Hey, listen, thanks for doing this,
especially as you can't even...
111
00:14:08,640 --> 00:14:12,340
- It's OK. It's my day
off, not yours. - Exactly.
112
00:14:17,380 --> 00:14:20,250
The guy with the tatts back at the mosque,
113
00:14:20,380 --> 00:14:22,810
he's with the gang that
Karim was involved with?
114
00:14:22,860 --> 00:14:24,290
Yeah. We're pretty sure.
115
00:14:24,340 --> 00:14:25,740
Drugs?
116
00:14:25,940 --> 00:14:29,660
Mmm. Drugs, guns, extortion,
sexual assault. You name it.
117
00:14:29,860 --> 00:14:33,460
They do what they like 'cause
no-one ever presses charges.
118
00:14:39,100 --> 00:14:40,810
Mohammad can take some of the boys.
119
00:14:40,860 --> 00:14:42,450
- But if you're...
- How is he?
120
00:14:42,500 --> 00:14:44,940
I can't even imagine.
121
00:14:45,140 --> 00:14:46,700
Yeah.
122
00:14:46,900 --> 00:14:48,970
Is your dad still alive?
123
00:14:51,460 --> 00:14:52,740
Yeah.
124
00:14:52,940 --> 00:14:56,440
You must never see him with
all the hours that you work.
125
00:14:59,220 --> 00:15:00,810
I hope you've got some good air freshener
126
00:15:00,860 --> 00:15:04,140
'cause you're about to be hit with
the body odour of four teenage boys.
127
00:15:20,460 --> 00:15:22,930
Thanks. I was going mad
with all that free time.
128
00:15:22,980 --> 00:15:24,690
What's going on?
129
00:15:24,740 --> 00:15:28,780
Ursula put Rina off all paperwork
and put her back to part-time.
130
00:15:28,980 --> 00:15:31,450
We needed the funds to pay for
new laptops. You weren't here.
131
00:15:31,500 --> 00:15:33,290
May as well chuck that
money out the window,
132
00:15:33,340 --> 00:15:36,410
that's what the kids are
gonna do with those laptops.
133
00:15:36,460 --> 00:15:38,930
Teachers need to be able to teach.
134
00:15:50,540 --> 00:15:51,970
Miss, your car's too small.
135
00:15:52,020 --> 00:15:54,210
Yeah, well, I don't plan on
driving you around every day.
136
00:15:54,260 --> 00:15:56,170
My uncle has a dealership in Burwood.
137
00:15:56,220 --> 00:15:58,210
I could, uh, get you a good deal.
138
00:15:58,260 --> 00:16:00,210
Thanks. But I like this one.
139
00:16:00,260 --> 00:16:03,050
You need something with
more doors, for your family.
140
00:16:03,100 --> 00:16:04,730
Farid, stop pushing me, bro.
141
00:16:04,780 --> 00:16:06,290
Why does Farid get to sit in the front?
142
00:16:06,340 --> 00:16:08,250
- I'm the best looking.
- No, it's 'cause you're fat.
143
00:16:08,300 --> 00:16:12,260
Hey, settle down. Settle down!
144
00:16:26,580 --> 00:16:29,780
You know, Tarek's lucky to
have mates like you guys.
145
00:16:33,140 --> 00:16:36,240
- What classes are you missing?
- Double maths.
146
00:16:37,180 --> 00:16:40,500
- I could drive you
back if you want. - No.
147
00:16:40,700 --> 00:16:42,900
- Bilal...
- What, bro?
148
00:16:46,700 --> 00:16:48,500
Fuck.
149
00:16:55,580 --> 00:16:57,720
- Thanks, miss.
- See ya.
150
00:17:12,700 --> 00:17:15,140
Shit. Shit. Shit.
151
00:17:48,740 --> 00:17:51,080
Where did you get the necklace?
152
00:17:52,660 --> 00:17:54,130
I found it.
153
00:18:02,860 --> 00:18:04,610
Why do you keep perfume in here?
154
00:18:04,660 --> 00:18:07,980
- I don't like handbags.
- Hmm.
155
00:18:08,180 --> 00:18:10,860
I like this one.
156
00:18:11,060 --> 00:18:12,860
You can have some.
157
00:18:25,620 --> 00:18:27,960
I saw you at the funeral today.
158
00:18:29,980 --> 00:18:32,450
- Did you steal the necklace?
- No!
159
00:18:32,500 --> 00:18:35,740
Where did you get it, then?
160
00:18:37,180 --> 00:18:38,700
Karim.
161
00:18:39,940 --> 00:18:41,740
He gave it to you?
162
00:18:43,580 --> 00:18:45,340
Does Sisi know?
163
00:18:56,900 --> 00:18:59,610
He gave it to her for their
two-month anniversary.
164
00:18:59,660 --> 00:19:01,530
What's the girl's surname?
165
00:19:01,580 --> 00:19:04,410
It's Dragovic. I said you'd
need to interview her.
166
00:19:04,460 --> 00:19:05,890
I told her that you'd be careful.
167
00:19:05,940 --> 00:19:08,610
Maria, get hold of the
parents of Lucinda Dragovic?
168
00:19:08,660 --> 00:19:11,420
We need to talk to their daughter.
169
00:19:11,620 --> 00:19:14,010
Yeah, can you just... Can you be careful?
170
00:19:14,060 --> 00:19:16,410
It's just if Sisi doesn't
know, he's gonna ask why...
171
00:19:16,460 --> 00:19:19,620
Shit.
172
00:19:19,820 --> 00:19:22,920
Mate, it's too late. The
order's gone through.
173
00:19:23,220 --> 00:19:25,290
Listen, the good news is
174
00:19:25,460 --> 00:19:28,370
I've got one of those breakfast TV
shows interested in doing a story
175
00:19:28,420 --> 00:19:30,290
on the kids receiving the laptops.
176
00:19:30,340 --> 00:19:33,010
- You know, sort of a feelgood thing.
- No. Forget about it. Cancel it.
177
00:19:33,060 --> 00:19:35,090
I'm trying to do you a favour here, Matt.
178
00:19:35,140 --> 00:19:37,130
I mean, you could use some good PR.
179
00:19:37,180 --> 00:19:39,770
I'll tell you what I can
use -- what I already had.
180
00:19:39,820 --> 00:19:41,810
A staff member to take care of the shit
181
00:19:41,860 --> 00:19:44,330
that gets in the way of
teachers actually teaching.
182
00:19:44,380 --> 00:19:46,490
OK, well, think about it like this --
183
00:19:46,540 --> 00:19:48,810
the laptops will give them extra time.
184
00:19:48,860 --> 00:19:50,770
Well, what do the kids get out of it?
185
00:19:50,820 --> 00:19:53,160
Matt, I am not the enemy here.
186
00:19:57,180 --> 00:19:59,320
Hi, Val. Is Sisi in today?
187
00:20:00,340 --> 00:20:04,740
Yes. He's in maths with Mr Paglan.
188
00:20:04,940 --> 00:20:08,380
- Do you want the room number?
- No. Thanks.
189
00:20:08,580 --> 00:20:11,980
I might just... I've got some
other stuff I need to do.
190
00:20:16,700 --> 00:20:18,170
Hey, Matt.
191
00:20:19,660 --> 00:20:22,210
Hey. I just need to talk
to you about something.
192
00:20:22,260 --> 00:20:24,380
Yeah, sure. What is it?
193
00:20:24,580 --> 00:20:27,210
Well, here's not really the best place.
194
00:20:27,260 --> 00:20:28,930
Well, here's where I've got to be.
195
00:20:28,980 --> 00:20:31,180
Miss, your hair looks nice.
196
00:20:31,940 --> 00:20:34,050
I thought maybe we could
meet up after school.
197
00:20:34,100 --> 00:20:37,200
We could go over your
side of town if you want.
198
00:20:38,220 --> 00:20:40,890
Best you make an appointment with Val.
199
00:20:49,140 --> 00:20:50,460
Hey.
200
00:20:50,660 --> 00:20:53,100
Hey. Hey.
201
00:20:53,300 --> 00:20:55,290
- Do you want a doughnut?
- Are you having a go?
202
00:20:55,340 --> 00:20:56,690
What? No. No. No.
203
00:20:56,740 --> 00:20:59,290
We were making loukoumades in
class. I was just wondering if...
204
00:20:59,340 --> 00:21:01,810
'Cause I'm a cop and I sit on my
fat arse all day eating doughnuts.
205
00:21:01,860 --> 00:21:04,130
- I never said anything about you...
- You mean calling me fat?
206
00:21:04,180 --> 00:21:07,580
- They're golden syrup.
- Fuck off with your doughnuts.
207
00:21:29,300 --> 00:21:31,210
Hey. Hey. You can't go in there.
208
00:21:31,260 --> 00:21:34,090
Give me a break! It's my day
off. I just want a Cherry Ripe.
209
00:21:34,140 --> 00:21:36,210
Hopefully this is enough.
210
00:21:36,300 --> 00:21:38,610
If they think that they're
talking to the cops,
211
00:21:38,660 --> 00:21:40,170
it's gonna make things worse.
212
00:21:40,220 --> 00:21:43,220
Why do you think the
chocolates are so expensive?
213
00:21:44,900 --> 00:21:47,770
Would you be prepared to make a statement?
214
00:22:33,100 --> 00:22:34,420
Sami?
215
00:22:34,620 --> 00:22:37,370
Sir, do you have our recipe plans?
I forgot to put one thing in...
216
00:22:37,420 --> 00:22:40,330
Yeah, I'll be getting to
that in just a minute.
217
00:22:40,380 --> 00:22:42,940
Kenny.
218
00:22:43,140 --> 00:22:44,480
OK. Yep.
219
00:22:44,620 --> 00:22:46,410
Just keep the noise
down back there, Kenny.
220
00:22:46,460 --> 00:22:48,010
Sef can't concentrate up here.
221
00:22:48,060 --> 00:22:49,570
Piss off, sir.
222
00:22:49,620 --> 00:22:51,860
OK. Um... Tarek.
223
00:22:52,060 --> 00:22:54,410
- He's not here today, sir.
- I think he's sick.
224
00:22:54,460 --> 00:22:56,170
Sick of being in the
same class as a murderer.
225
00:22:56,220 --> 00:22:59,500
Bilal! Do I have to call Miss Bright?
226
00:22:59,700 --> 00:23:02,700
No. That's a pretty old
phone you've got there, sir.
227
00:23:02,900 --> 00:23:04,370
You should get a better plan.
228
00:23:04,420 --> 00:23:07,500
The only plan I'm worried
about are your recipe plans.
229
00:23:07,700 --> 00:23:11,060
And from what I can see, they're
reading really, really well.
230
00:23:11,260 --> 00:23:13,140
So, good job, guys.
231
00:23:13,340 --> 00:23:16,330
So, today, what we're going
to do is make a shopping list,
232
00:23:16,380 --> 00:23:20,260
taking into account all of our
pantry staples, including...
233
00:23:20,460 --> 00:23:23,460
- Oh, come on in, Tarek.
- Fuck off, faggot.
234
00:23:24,420 --> 00:23:28,940
Our pantry staples include,
235
00:23:29,140 --> 00:23:34,380
um... flour, sugar, rice, onions.
236
00:23:34,580 --> 00:23:36,010
Can anyone think of any others?
237
00:23:36,060 --> 00:23:37,490
Get the fuck off me!
238
00:23:37,540 --> 00:23:39,740
Argh!
239
00:23:44,460 --> 00:23:47,020
Fuck you! Fuck you!
240
00:23:50,260 --> 00:23:51,810
Don't even look at me, Bilal.
241
00:23:51,860 --> 00:23:53,800
Hey. Hey, let him go.
242
00:23:53,900 --> 00:23:57,180
- Matt, he's clearly on something.
- I said let him go.
243
00:24:05,500 --> 00:24:08,500
Don't fucking touch me.
Don't fucking touch me.
244
00:24:08,700 --> 00:24:10,410
- I'm calling the police.
- No!
245
00:24:10,460 --> 00:24:12,170
What do you mean no?
246
00:24:12,220 --> 00:24:14,960
Hey. Hey. Hey. Hey. Hey, just calm down.
247
00:24:15,100 --> 00:24:18,090
OK, he's 16 years old. You call the
police, that goes on his record.
248
00:24:18,140 --> 00:24:20,500
The cops are here.
249
00:24:20,700 --> 00:24:22,170
It wasn't me.
250
00:24:22,220 --> 00:24:24,290
- It's the detectives.
- I'm taking him to hospital.
251
00:24:24,340 --> 00:24:26,730
- Sir, I have to pray.
- Not now, Sami.
252
00:24:26,780 --> 00:24:29,290
- Sir, I have to!
- Just go. Quickly. Quickly.
253
00:24:29,340 --> 00:24:31,610
The rest of you sit down now.
254
00:24:38,980 --> 00:24:40,570
How can I help you?
255
00:24:40,620 --> 00:24:42,490
We're here to collect Francis Parata.
256
00:24:42,540 --> 00:24:45,010
Um, OK. I'll just... I'll get him.
257
00:25:05,840 --> 00:25:08,110
- Bilic with you?
- No. Why?
258
00:25:08,180 --> 00:25:10,530
Mid East Crime got a match
on one of our names.
259
00:25:10,580 --> 00:25:12,170
Going on their terror watch list,
260
00:25:12,220 --> 00:25:14,210
went to a memorial service
a couple of months back
261
00:25:14,260 --> 00:25:17,860
for a 41-year-old male, Isham Bivas.
262
00:25:18,060 --> 00:25:20,570
He went to Syria to visit family
and got killed in the crossfire.
263
00:25:20,620 --> 00:25:22,370
I don't understand.
264
00:25:22,420 --> 00:25:24,380
Well...
265
00:25:24,580 --> 00:25:26,780
.. his father, her husband.
266
00:25:27,020 --> 00:25:29,970
Apparently the tuck shop lady's number
shows up on their guy's phone records
267
00:25:30,020 --> 00:25:32,010
multiple times in the week
leading up to the murder.
268
00:25:32,060 --> 00:25:33,330
What's this?
269
00:25:33,380 --> 00:25:34,980
CCTV footage --
270
00:25:35,100 --> 00:25:36,730
to go back to the school.
271
00:25:36,780 --> 00:25:39,330
Apparently Bilic pulled an
all-nighter watching them.
272
00:25:39,380 --> 00:25:40,780
Nothing.
273
00:25:40,980 --> 00:25:42,540
Miss!
274
00:25:42,740 --> 00:25:45,740
- You know it wasn't me, miss.
- Settle down.
275
00:26:06,100 --> 00:26:08,810
I didn't fucking do it, miss. Why
do they keep blaming me for this?
276
00:26:08,860 --> 00:26:10,930
It's OK. They just want
to ask you some questions.
277
00:26:10,980 --> 00:26:15,340
- Well, they took my phone.
- They'll give it back. It's OK.
278
00:26:15,540 --> 00:26:18,010
Your mum and dad are on their way.
279
00:26:18,860 --> 00:26:21,250
- No. No, Pig's my guardian.
- Not today.
280
00:26:21,300 --> 00:26:24,290
Oh, miss. But you know my parents
do night shift. If they...
281
00:26:24,340 --> 00:26:26,650
Pig said he was with you the
night Karim was murdered.
282
00:26:26,700 --> 00:26:28,040
He was.
283
00:26:28,220 --> 00:26:31,090
The problem is we've got
security footage of him
284
00:26:31,140 --> 00:26:33,210
in a club in Parramatta.
285
00:26:40,900 --> 00:26:42,500
I killed him.
286
00:26:45,740 --> 00:26:47,940
That's what they all think.
287
00:26:50,940 --> 00:26:53,540
It doesn't matter what I say, right?
288
00:26:57,460 --> 00:26:59,400
I didn't do it, miss.
289
00:27:05,780 --> 00:27:07,980
Did you talk to the butcher?
290
00:27:08,500 --> 00:27:11,050
Yeah. Minimart extortion checks out.
291
00:27:11,100 --> 00:27:13,490
Corroborated with some
other local businesses
292
00:27:13,540 --> 00:27:16,530
who all say they've been
heavied by the Sons Bazur.
293
00:27:16,580 --> 00:27:18,650
Karim was probably their bagman.
294
00:27:18,700 --> 00:27:22,500
Maybe they needed to get rid
of him for skimming off the top.
295
00:27:23,340 --> 00:27:25,450
Sisi's girlfriend thinks that he did it.
296
00:27:25,500 --> 00:27:27,640
- Did she say that?
- No.
297
00:27:27,740 --> 00:27:30,860
But he's been texting her all day.
298
00:27:31,060 --> 00:27:32,500
No reply.
299
00:27:47,060 --> 00:27:48,500
He is OK.
300
00:27:50,460 --> 00:27:52,050
I think the worst part is over.
301
00:27:52,100 --> 00:27:55,700
I don't understand what is wrong.
302
00:27:57,020 --> 00:27:59,160
He took a drug called ice.
303
00:28:00,700 --> 00:28:02,690
Most of it's worked its
way out of his system,
304
00:28:02,740 --> 00:28:06,340
but they just need to monitor
him until he wakes up.
305
00:28:10,580 --> 00:28:14,080
For all of this to happen,
it's probably his first time.
306
00:28:17,780 --> 00:28:19,260
Mohammad.
307
00:28:52,340 --> 00:28:55,140
Attention, please, teachers and students.
308
00:28:55,340 --> 00:28:59,540
If everybody could assemble
in the quadrangle now.
309
00:29:01,820 --> 00:29:04,920
Oh, no, that's alright.
No need to fill me in.
310
00:29:18,820 --> 00:29:21,250
Have we missed anything? What's going on?
311
00:29:21,300 --> 00:29:24,540
- Just a Jesus impersonation.
- I thought he was Muslim.
312
00:29:24,740 --> 00:29:27,300
Samburg, shut up.
313
00:29:28,660 --> 00:29:31,100
Attention, please, everybody.
314
00:29:33,940 --> 00:29:35,890
I've just come from the hospital.
315
00:29:35,940 --> 00:29:38,540
And there's a boy there in a bed.
316
00:29:38,740 --> 00:29:40,610
A kid just like you.
317
00:29:41,820 --> 00:29:43,970
He's got a drip hanging out of his arm,
318
00:29:44,020 --> 00:29:48,060
he's had charcoal pumped into his
stomach to help him throw up.
319
00:29:49,580 --> 00:29:53,180
But you know what? He's lucky
because he could be dead.
320
00:29:55,660 --> 00:29:59,500
Now, I'm not going to be taking
any other kids to the hospital.
321
00:29:59,700 --> 00:30:03,220
And I won't have any
more drugs in my school.
322
00:30:03,420 --> 00:30:09,380
So if any of you have anything
in your bags or in your lockers,
323
00:30:09,580 --> 00:30:10,970
go and get it.
324
00:30:11,020 --> 00:30:14,820
You've got from now till the
bell goes off for next period
325
00:30:15,020 --> 00:30:17,860
to put them in this bin
326
00:30:18,060 --> 00:30:21,340
which Raymond is going to put
at the bottom of the stairs
327
00:30:21,540 --> 00:30:23,820
next to the canteen.
328
00:30:27,420 --> 00:30:29,930
And nobody's going to see anything.
329
00:30:29,980 --> 00:30:33,280
Teachers are going to make
themselves a cup of coffee.
330
00:30:34,660 --> 00:30:36,620
Staff?
331
00:30:41,460 --> 00:30:44,660
I won't be watching. Not today.
332
00:30:44,860 --> 00:30:46,890
But tomorrow, the next day,
333
00:30:46,940 --> 00:30:49,050
and every day for as long as
you're here at this school,
334
00:30:49,100 --> 00:30:50,530
I will be watching you.
335
00:30:50,580 --> 00:30:55,140
So this is your chance. And if
you're smart, you'll take it.
336
00:30:56,300 --> 00:30:58,690
And if anyone thinks they're going
to get to what's in that bin
337
00:30:58,740 --> 00:31:00,170
before I do,
338
00:31:00,220 --> 00:31:04,340
well, just know one thing --
I will find out, so don't.
339
00:31:15,340 --> 00:31:17,740
An amnesty on drugs.
340
00:31:17,940 --> 00:31:19,850
If you want a fight about
this, it'll have to wait
341
00:31:19,900 --> 00:31:21,610
'cause I've got to get
back to the hospital.
342
00:31:21,660 --> 00:31:23,090
Yeah, I don't know if you've noticed,
343
00:31:23,140 --> 00:31:25,210
but there is more than one
student at this school.
344
00:31:25,260 --> 00:31:26,850
Tarek is not one student,
345
00:31:26,900 --> 00:31:29,610
he's everything about
this place that is wrong.
346
00:31:29,660 --> 00:31:32,740
And if we can't help him, then we
haven't got a fucking hope in hell.
347
00:32:39,660 --> 00:32:41,530
Kellie, come on in.
348
00:32:42,900 --> 00:32:45,170
Sorry, it's just I've
got a flight to catch
349
00:32:45,220 --> 00:32:47,050
and I didn't have any
time to pack this morning.
350
00:32:47,100 --> 00:32:48,850
Is it just you living here?
351
00:32:48,900 --> 00:32:51,850
Well, Matt and I bought
this place together.
352
00:32:51,900 --> 00:32:55,130
When we split up it was just
easier for me to stay put.
353
00:32:55,180 --> 00:32:57,170
I don't have a lot of
time to look for a place.
354
00:32:57,220 --> 00:32:59,770
You didn't seem surprised when I called.
355
00:32:59,820 --> 00:33:02,220
Well, I heard about the murder.
356
00:33:02,420 --> 00:33:05,660
I know people in Matt's position
are under scrutiny all the time.
357
00:33:05,860 --> 00:33:08,210
Like with the girl at Lakehurst.
358
00:33:08,260 --> 00:33:11,100
That happened when we were just married.
359
00:33:12,860 --> 00:33:15,210
- Did you ever think
that maybe...? - No.
360
00:33:15,260 --> 00:33:18,740
Matt would never do
anything to harm anyone.
361
00:33:20,220 --> 00:33:22,170
Yeah. He really cares about those kids.
362
00:33:22,220 --> 00:33:24,900
That's easy for him.
363
00:33:25,100 --> 00:33:28,500
Well, if you meet some of
them, you might not think so.
364
00:33:32,620 --> 00:33:35,740
It's harder for Matt to let
someone be there for him.
365
00:33:37,740 --> 00:33:40,500
He could never really let me in.
366
00:33:42,780 --> 00:33:44,210
If you ask me,
367
00:33:44,260 --> 00:33:48,900
he never really got over the death
of his friend back in high school.
368
00:33:50,180 --> 00:33:54,260
It's just my theory, though.
He'd never talk about it.
369
00:33:54,460 --> 00:33:59,140
He just ran... all the time.
370
00:33:59,340 --> 00:34:03,060
Do you remember his friend's name?
371
00:34:53,180 --> 00:34:56,060
Dakan tells me you're a friend of Karim's.
372
00:34:57,340 --> 00:35:00,140
That's right. I saw you at the funeral.
373
00:35:00,340 --> 00:35:02,610
You don't look like a friend.
374
00:35:02,740 --> 00:35:05,610
You look more like the guy on the
news in front of the high school.
375
00:35:05,660 --> 00:35:08,050
- I'm the principal.
- All the same to me.
376
00:35:08,100 --> 00:35:09,840
What do you need?
377
00:35:11,060 --> 00:35:14,560
You're sweating, man. It looks
like you're missing Karim.
378
00:35:16,260 --> 00:35:19,540
I don't want you or your drugs
anywhere near those kids.
379
00:35:22,700 --> 00:35:24,700
You wanna play with me?
380
00:35:26,140 --> 00:35:27,660
Huh?
381
00:35:27,860 --> 00:35:29,420
No.
382
00:35:29,620 --> 00:35:32,170
What you do here, that's your business.
383
00:35:32,220 --> 00:35:34,890
What I do at that school, that's mine.
384
00:35:35,660 --> 00:35:38,770
And you so much as give a fucking
Panadol to a Boxdale kid after today,
385
00:35:38,820 --> 00:35:41,820
I'll make it my business
that you don't have one.
386
00:35:52,460 --> 00:35:55,330
You got a fucking death wish or something?
387
00:36:51,540 --> 00:36:52,980
Hello.
388
00:36:53,180 --> 00:36:54,890
Norton, better get down here.
389
00:36:54,940 --> 00:36:57,940
It's the African kid,
he's covered in blood.
390
00:36:58,020 --> 00:36:59,460
What?!
391
00:37:02,820 --> 00:37:04,250
One of your guys brought him in.
392
00:37:04,300 --> 00:37:07,300
Apparently he attacked someone with
a knife. He's in the interview room.
393
00:37:07,500 --> 00:37:09,330
- DoCS are on their way.
- And where's Sisi?
394
00:37:09,380 --> 00:37:12,880
His parents come and got him.
Couldn't get a confession.
395
00:37:39,740 --> 00:37:41,210
Hey, Kenny.
396
00:37:59,540 --> 00:38:01,210
Where's my dad?
397
00:38:02,300 --> 00:38:03,640
He came.
398
00:38:11,700 --> 00:38:13,770
It's pretty good here, hmm?
399
00:38:13,820 --> 00:38:18,060
No phones, no Skype, no laptops.
400
00:38:20,500 --> 00:38:22,370
No boys to yell at.
401
00:38:24,220 --> 00:38:26,420
But the food's pretty shit.
402
00:38:27,940 --> 00:38:29,610
Not like yours.
403
00:38:31,180 --> 00:38:33,330
It's not even as good as Bilal's.
404
00:38:33,380 --> 00:38:35,850
And we both know he only did food tech
405
00:38:35,900 --> 00:38:38,900
because he thought it'd
be a female teacher.
406
00:38:41,820 --> 00:38:43,490
Are you hungry?
407
00:38:45,420 --> 00:38:46,860
Yeah.
408
00:38:56,620 --> 00:38:58,940
Cinda.
409
00:38:59,140 --> 00:39:01,010
Open up. It's Sisi.
410
00:39:03,300 --> 00:39:04,900
Cinda.
411
00:39:07,460 --> 00:39:08,900
Cinda!
412
00:39:25,460 --> 00:39:28,090
One of the older kids at his
foster home's been abusing him.
413
00:39:28,140 --> 00:39:33,620
Yes, Joseph Kimbe, 18, on remand
for assault and sex offences.
414
00:39:33,820 --> 00:39:36,330
Well, if you knew about that, why
didn't you report it to DoCS?
415
00:39:36,380 --> 00:39:40,140
We didn't know about
it and neither did they.
416
00:39:42,060 --> 00:39:43,490
Maybe that's why he stole the knife.
417
00:39:43,540 --> 00:39:45,660
He wasn't at home.
418
00:39:45,860 --> 00:39:47,690
He was sleeping at the school.
419
00:39:47,740 --> 00:39:51,180
Maybe there's more than one
person he's afraid of --
420
00:39:51,380 --> 00:39:53,450
a gang member, a racist.
421
00:39:53,620 --> 00:39:56,360
A kid that was bullying him, a teacher.
422
00:40:00,780 --> 00:40:02,220
What?
423
00:40:09,220 --> 00:40:13,100
Oh, shit. How could I miss this?
424
00:40:13,300 --> 00:40:16,740
He was only there for a minute.
I'm sure there's an explanation.
425
00:40:18,220 --> 00:40:19,930
Well, he said he runs.
426
00:40:19,980 --> 00:40:21,810
Yeah. His wife said that too.
427
00:40:21,860 --> 00:40:25,780
You mean ex-wife. Play it again.
428
00:40:29,460 --> 00:40:31,050
He looks like he's just been for a run.
429
00:40:31,100 --> 00:40:34,140
Yeah, but why run in
the middle of the night?
430
00:40:34,340 --> 00:40:37,580
Kenny didn't say anything
about him, either time.
431
00:40:40,220 --> 00:40:43,260
Does he have anything to
do with the kid day to day?
432
00:40:43,460 --> 00:40:46,460
- There's a breakfast club.
- Breakfast club?
433
00:40:48,100 --> 00:40:50,850
Kenny didn't want to go
home, we know why now.
434
00:40:50,900 --> 00:40:53,900
He was just making sure
he had something to eat.
435
00:40:54,260 --> 00:40:57,130
- Getting him something
he needed. - Hmm.
436
00:40:57,860 --> 00:40:59,860
So that he'd trust him.
437
00:41:21,700 --> 00:41:23,570
Nick. Alright, mate?
438
00:41:23,740 --> 00:41:25,970
This is the kid that I was
telling you about from my school.
439
00:41:26,020 --> 00:41:27,810
He's gonna give you a run
for your money one day.
440
00:41:27,860 --> 00:41:29,450
- Hello, mate. I'm Nick.
- Tarek.
441
00:41:29,500 --> 00:41:30,970
Good to meet you.
442
00:41:31,020 --> 00:41:33,690
I'm gonna need you to run the pass
while I go out and sign for a delivery.
443
00:41:33,740 --> 00:41:35,700
I'll just be a sec.
444
00:41:35,900 --> 00:41:38,660
Order up, table 16.
445
00:41:38,860 --> 00:41:41,260
That looks like my mum's kibbeh.
446
00:41:42,180 --> 00:41:44,920
Is she the reason why you like to cook?
447
00:41:45,820 --> 00:41:47,290
She'd be proud of you, you know,
448
00:41:47,340 --> 00:41:49,290
what you're doing in Mr Karidis's class.
449
00:41:49,340 --> 00:41:51,620
Your dad will be too.
450
00:41:51,820 --> 00:41:53,690
Maybe he wasn't today, but he will be...
451
00:41:53,740 --> 00:41:55,170
.. if you try him.
452
00:41:55,220 --> 00:41:56,890
It's up to you.
453
00:42:10,100 --> 00:42:11,930
You don't have to use
the whole tin, you know.
454
00:42:11,980 --> 00:42:14,900
- Oh, sir.
- Alright.
455
00:42:15,100 --> 00:42:17,530
I'm not the one who's gonna be
cleaning it up when it overflows.
456
00:42:17,580 --> 00:42:19,020
Oh, sir.
457
00:42:20,300 --> 00:42:23,700
- Maybe I'll give you the day
off tomorrow. - Oh, si...
458
00:42:25,460 --> 00:42:26,800
Really?
459
00:42:26,980 --> 00:42:29,980
- No.
- Oh, sir.
460
00:42:32,180 --> 00:42:34,850
- Did you see Kenny today?
- No, sir.
461
00:42:50,780 --> 00:42:52,720
Where the fuck is she?
462
00:43:03,180 --> 00:43:06,580
So, it's M-A-V-O-N-D-O.
463
00:43:06,780 --> 00:43:08,940
Yeah.
464
00:43:09,140 --> 00:43:10,570
Where's he gonna go?
465
00:43:10,620 --> 00:43:12,890
There's a residential care
unit not far from here.
466
00:43:12,940 --> 00:43:16,220
- By not far, you mean...
- He'll have to change schools.
467
00:43:16,420 --> 00:43:21,660
Given the circumstances, the
current situation with his guardian
468
00:43:21,860 --> 00:43:23,530
and that there's no next of kin...
469
00:43:23,580 --> 00:43:26,010
- Have you got my details?
- Yeah. On the police liaison.
470
00:43:26,060 --> 00:43:27,490
Listen, I'll talk to Legal Aid.
471
00:43:27,540 --> 00:43:29,970
They'll assign someone for the
further questioning tomorrow
472
00:43:30,020 --> 00:43:32,050
and we'll organise
someone to bring him in.
473
00:43:32,100 --> 00:43:34,610
- What time do they want him?
- First thing. 9:00. 9:00's good.
474
00:43:34,660 --> 00:43:36,290
OK. Good. We're done here.
475
00:43:36,340 --> 00:43:37,770
Kenny, do you want to check this over,
476
00:43:37,820 --> 00:43:39,330
make sure I've done everything right?
477
00:43:39,380 --> 00:43:42,460
I'll check with my colleague in the
car, see if they're ready for you.
478
00:43:42,660 --> 00:43:44,730
Do you want to take this?
479
00:43:47,540 --> 00:43:50,330
Kenny, you need to check that
she's spelled your name right.
480
00:43:50,380 --> 00:43:54,080
And if you want to put me down
as your emergency contact...
481
00:44:34,660 --> 00:44:36,820
Mrs Langworthy?
482
00:44:37,020 --> 00:44:41,540
I was wondering if you could tell me
if your son Chris knew a Matt Bashir.
483
00:44:43,100 --> 00:44:45,050
Better not get that
shit on my shirt, yeah?
484
00:44:45,100 --> 00:44:46,530
My mum just washed it.
485
00:44:46,580 --> 00:44:49,420
Bilal, focus on your own dish, please.
486
00:44:49,620 --> 00:44:52,560
Sir, it's not fair.
I've got nothing to do.
487
00:44:53,140 --> 00:44:55,210
Well, you missed the
last couple of classes,
488
00:44:55,260 --> 00:44:58,460
so I don't have a recipe plan
to get ingredients for you.
489
00:44:58,660 --> 00:45:01,690
How about you just walk around,
see what everyone's doing,
490
00:45:01,740 --> 00:45:04,410
and get inspiration for your own dish?
491
00:45:06,180 --> 00:45:11,740
Sir. I'm not sure whether the whole
tin goes in or just the pineapple.
492
00:45:11,940 --> 00:45:14,610
Well, why don't you ask someone
else from Samoa? They might know.
493
00:45:14,660 --> 00:45:16,400
Sisi's not here.
494
00:45:16,580 --> 00:45:18,090
Alright, let me have a look.
495
00:45:18,140 --> 00:45:20,770
So, what? This whole thing goes
in there like a pastizzi, does it?
496
00:45:20,820 --> 00:45:23,650
- No, sir, it's paifala.
- I'm just saying.
497
00:45:23,700 --> 00:45:26,580
Hey, sir, wh... why isn't my name here?
498
00:45:26,780 --> 00:45:28,120
Oh, God.
499
00:45:28,300 --> 00:45:32,060
It says it's for work experience
but, uh, my name's not there.
500
00:45:32,260 --> 00:45:35,260
Tarek, can we talk about
this later, after class?
501
00:45:37,860 --> 00:45:39,930
Why isn't my name there?
502
00:45:40,060 --> 00:45:41,490
Look, after yesterday,
503
00:45:41,540 --> 00:45:43,810
I just don't think it's a good
idea anymore that we send...
504
00:45:43,860 --> 00:45:46,010
You said I could go to Bon Gusto's.
505
00:45:46,060 --> 00:45:48,850
Until you can prove to me that
you are able to work in a safe...
506
00:45:48,900 --> 00:45:50,640
This is bullshit.
507
00:45:52,540 --> 00:45:54,480
They were great mates.
508
00:45:56,820 --> 00:46:00,220
Matt would come up the farm sometimes.
509
00:46:01,340 --> 00:46:03,010
Sounds like you knew him pretty well.
510
00:46:03,060 --> 00:46:07,700
He didn't get on with his dad so
he spent a fair bit of time here.
511
00:46:10,540 --> 00:46:12,540
Seemed like a nice kid.
512
00:46:14,660 --> 00:46:16,090
But you never really know
513
00:46:16,140 --> 00:46:19,140
what's going on in the
head of a teenage boy.
514
00:46:21,900 --> 00:46:24,380
- Sir.
- Tarek.
515
00:46:24,580 --> 00:46:27,010
- Tarek! You can't go in there.
- What's going on?
516
00:46:27,060 --> 00:46:29,890
I'm going down the station to help
these men with their investigation.
517
00:46:29,940 --> 00:46:32,250
Sir, Mr Karidis said that
I can't do work experience.
518
00:46:32,300 --> 00:46:35,240
- Sir! - Tarek, I can't
help you right now.
519
00:47:05,900 --> 00:47:10,200
You know, I never trusted cops as
a kid and you just reminded me why.
520
00:47:11,700 --> 00:47:14,010
- Did you kill Karim?
- What do you reckon?
521
00:47:14,060 --> 00:47:16,810
Don't answer the door. If Tarek
gets in touch, you call me.
522
00:47:16,860 --> 00:47:22,100
You've being accused of improper
conduct with a student in the past.
523
00:47:22,300 --> 00:47:23,930
And you have formed close relations
524
00:47:23,980 --> 00:47:26,610
with a number of vulnerable young students
525
00:47:26,660 --> 00:47:29,000
including the victim's brother.
526
00:47:30,220 --> 00:47:31,660
I can't help you.
40670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.