All language subtitles for The Heights s02e20.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:08,015 VOICEOVER: Previously on The Heights... 2 00:00:08,040 --> 00:00:09,576 ANA: You're not getting caught up on him, are you? 3 00:00:09,600 --> 00:00:11,456 It would complicate it all and... 4 00:00:11,480 --> 00:00:14,518 The last thing I want is complicated. 5 00:00:14,856 --> 00:00:16,215 That wrecks you, man. 6 00:00:16,240 --> 00:00:18,285 - WOMAN: Have a good night. - HAMID: And you, thank you. 7 00:00:18,309 --> 00:00:20,376 - Got to go, man. I'm sorry. - What... What's going on? 8 00:00:20,400 --> 00:00:23,894 I'm really glad you came to get me. I thought you might be busy or... 9 00:00:24,960 --> 00:00:28,616 Got these special stay-awake tablets. Want me to hook you up? 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,916 How did they end up in your locker? 11 00:00:30,941 --> 00:00:32,096 I don't know. 12 00:00:32,120 --> 00:00:34,913 You're suspended from school pending further investigation. 13 00:00:41,455 --> 00:00:46,455 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 14 00:00:46,480 --> 00:00:48,616 (BIRDS TWITTER) 15 00:00:48,989 --> 00:00:50,485 HELENA: Ow. 16 00:00:51,017 --> 00:00:52,776 (CHUCKLES) It always looks way more cool in the movies. 17 00:00:52,800 --> 00:00:55,275 ASH: We gotta stop doing it in my car. 18 00:00:55,300 --> 00:00:56,937 Where else are we going to do it? 19 00:00:56,962 --> 00:00:59,548 Your living room? My parents' house? 20 00:00:59,573 --> 00:01:00,932 Hell no. 21 00:01:01,433 --> 00:01:05,095 Hey, in Japan, they have these themed love hotels 22 00:01:05,120 --> 00:01:07,776 where you can bang in a spaceship 23 00:01:08,137 --> 00:01:10,178 or a Hello Kitty-shaped bed. 24 00:01:10,203 --> 00:01:11,576 (LAUGHS) 25 00:01:11,600 --> 00:01:13,881 A Hello Kitty bed? 26 00:01:16,318 --> 00:01:17,918 Meow. (LAUGHS) 27 00:01:18,960 --> 00:01:20,728 Someone could see. 28 00:01:20,753 --> 00:01:22,256 Someone could have seen 10 minutes ago. 29 00:01:22,280 --> 00:01:23,816 (CHUCKLES) 30 00:01:24,074 --> 00:01:26,056 Seriously, I've got to... I've got to get back. 31 00:01:26,080 --> 00:01:28,030 I'll drop you off on the way home, yeah? 32 00:01:28,055 --> 00:01:29,055 Mm. 33 00:01:37,447 --> 00:01:39,693 HUANG FU: So you haven't heard from school yet? 34 00:01:39,718 --> 00:01:40,816 Nah. 35 00:01:40,840 --> 00:01:44,696 Just that there's an ongoing investigation, something like that. 36 00:01:45,001 --> 00:01:47,710 They're pulling kids in for interviews every other day. 37 00:01:47,735 --> 00:01:49,800 McMullen said they searched his locker twice. 38 00:01:49,825 --> 00:01:51,216 McMullen? He's such a square. 39 00:01:51,240 --> 00:01:53,012 Yeah, but he looks like a crackhead. 40 00:01:53,037 --> 00:01:54,517 (CHUCKLES) 41 00:01:54,827 --> 00:01:56,711 Those under-eye circles. 42 00:01:57,506 --> 00:01:59,381 Genetics are a bitch. 43 00:02:03,318 --> 00:02:04,958 Just go. 44 00:02:10,254 --> 00:02:12,174 Listen, I just... 45 00:02:14,446 --> 00:02:15,926 I was... 46 00:02:16,656 --> 00:02:19,734 thinking maybe you could come clean. 47 00:02:19,759 --> 00:02:21,296 (SCOFFS) 48 00:02:21,650 --> 00:02:23,136 They're not going to expel you. 49 00:02:23,160 --> 00:02:24,176 They might. 50 00:02:24,200 --> 00:02:26,856 What? Are you gonna tell them? 51 00:02:27,004 --> 00:02:28,816 No, I was... I was hoping... 52 00:02:28,840 --> 00:02:31,496 Because I've got as much riding on Embleton as you. 53 00:02:31,520 --> 00:02:33,336 I know, I know. I just... 54 00:02:33,360 --> 00:02:35,496 And it sucks that this happened, man, but... 55 00:02:35,520 --> 00:02:37,823 But it's, like, not my fault you got caught. 56 00:02:39,643 --> 00:02:41,735 - Yeah. - You're a smart guy, 57 00:02:41,760 --> 00:02:43,336 like, I didn't think I'd have to tell you 58 00:02:43,360 --> 00:02:45,490 not to keep them in your locker. 59 00:02:45,515 --> 00:02:46,851 Mm. 60 00:02:46,880 --> 00:02:48,920 - (SIGHS) - Are we cool? 61 00:02:50,520 --> 00:02:51,576 Yeah, yeah. 62 00:02:51,600 --> 00:02:53,856 I've gotta get to work or Mum will kill me. 63 00:02:53,880 --> 00:02:55,400 Okay. 64 00:02:57,166 --> 00:02:58,166 Hey... 65 00:02:59,615 --> 00:03:01,375 It'll all blow over, dude. 66 00:03:06,640 --> 00:03:08,360 (SIGHS) 67 00:03:10,040 --> 00:03:12,375 - NOAH: That looks like my old truck. - MARK: Yeah, yeah. 68 00:03:12,400 --> 00:03:13,998 Except, you know, you used to fill it with sand 69 00:03:14,022 --> 00:03:16,515 and Oddjob's poo. (LAUGHS) 70 00:03:17,381 --> 00:03:19,742 Uh... Hey, why don't you go make us a hot chocolate, mate? 71 00:03:19,767 --> 00:03:20,817 - Yeah. - Go. 72 00:03:20,841 --> 00:03:24,176 And get your sister to help you find the stuff in the kitchen, alright? 73 00:03:24,869 --> 00:03:27,798 Hey, you don't... You don't have to pay to stay somewhere else. 74 00:03:27,823 --> 00:03:29,402 I'm not paying. It's through work. 75 00:03:29,427 --> 00:03:31,694 It'll help me get some study done. 76 00:03:31,719 --> 00:03:33,112 - Exam's tomorrow, yeah? - Yeah. 77 00:03:33,137 --> 00:03:35,376 But I'll be gone all week, give you some time with the kids. 78 00:03:35,400 --> 00:03:37,856 Why don't you... Why don't you come over for dinner one night at least? 79 00:03:37,880 --> 00:03:39,976 No, you can have some one-on-one time with them. 80 00:03:40,000 --> 00:03:41,888 I've got to hit the books, so, uh... 81 00:03:41,913 --> 00:03:44,696 Unless one of them loses an arm, you've got things covered, right? 82 00:03:44,720 --> 00:03:46,016 Yeah, sure. 83 00:03:46,040 --> 00:03:49,656 Darling, give your mama a hug before she leaves, hey? 84 00:03:49,933 --> 00:03:51,747 I'm going to miss you. 85 00:03:51,772 --> 00:03:53,105 (CHUCKLES) 86 00:04:00,018 --> 00:04:01,674 ASH: Oi. 87 00:04:01,961 --> 00:04:04,135 - Get in. - KAM: What? 88 00:04:04,699 --> 00:04:06,619 (SIGHS) 89 00:04:09,150 --> 00:04:10,990 How'd you go with Huang Fu? 90 00:04:11,673 --> 00:04:13,129 Um... 91 00:04:13,154 --> 00:04:14,975 I think we're just gonna leave it. 92 00:04:15,000 --> 00:04:16,576 So you're copping the blame. 93 00:04:16,760 --> 00:04:19,656 Well, I was the one that got caught, so... 94 00:04:19,927 --> 00:04:22,024 Really? You're going to lecture me? 95 00:04:22,049 --> 00:04:25,256 After all the times that you've come home absolutely trashed. 96 00:04:25,280 --> 00:04:26,594 At least I was having a good time. 97 00:04:26,618 --> 00:04:29,568 Trust you to do drugs in the most un-fun way possible. 98 00:04:29,593 --> 00:04:30,984 Shut up. 99 00:04:31,009 --> 00:04:32,896 I really think we should tell Uncle and Aunty now. 100 00:04:32,920 --> 00:04:34,245 We can't keep lying to them. 101 00:04:34,270 --> 00:04:36,008 Dude, we lie to them all the time. 102 00:04:36,794 --> 00:04:38,628 Plus Embleton will take me back soon 103 00:04:38,653 --> 00:04:41,213 - and they won't need to know. - They said they'll take you back? 104 00:04:41,840 --> 00:04:45,240 No, but I'm sure it'll blow over. 105 00:04:49,952 --> 00:04:52,560 Oh, dude, your customers are gross, man! 106 00:04:55,160 --> 00:04:57,910 (SCOFFS) Oh! I get it. 107 00:04:57,935 --> 00:04:59,136 So you and, uh... 108 00:04:59,160 --> 00:05:01,016 - You and Helena are... - Yeah. 109 00:05:01,543 --> 00:05:04,000 - Wait, in this seat? - No, dude. 110 00:05:09,090 --> 00:05:10,296 So, it's serious, huh? 111 00:05:10,320 --> 00:05:11,776 It's none of your business. 112 00:05:13,356 --> 00:05:14,571 (TURNS ON RADIO) 113 00:05:15,051 --> 00:05:16,696 - (LAUGHS) - Get out. 114 00:05:16,721 --> 00:05:21,721 (DANCE MUSIC PLAYS) 115 00:05:27,976 --> 00:05:29,656 RYAN: Why can't we just keep him as Patch? 116 00:05:29,680 --> 00:05:31,935 He can't use that name when he's older. 117 00:05:31,960 --> 00:05:34,259 Nobody will take him seriously. 118 00:05:34,284 --> 00:05:36,588 Well, my name's normal and no-one takes me seriously. 119 00:05:36,613 --> 00:05:37,820 (LAUGHS) 120 00:05:37,845 --> 00:05:43,895 I think he needs a good, solid name, like Ewan or Shaun. 121 00:05:43,920 --> 00:05:46,856 Ewan was the stoner kid at Arcadia High 122 00:05:46,880 --> 00:05:49,456 and Shaun was my first boyfriend 123 00:05:49,480 --> 00:05:50,930 who dumped me because I wouldn't put out. 124 00:05:50,954 --> 00:05:52,272 So no and no. 125 00:05:52,297 --> 00:05:57,962 Why don't you call him something more memorable, like Zinc or Blaze? 126 00:05:57,987 --> 00:05:59,885 Or Kale Leaf. 127 00:05:59,910 --> 00:06:01,410 (SCOFFS) If you dare... 128 00:06:01,435 --> 00:06:03,211 What's this about calling Patch Kale Leaf? 129 00:06:03,236 --> 00:06:05,741 We want to know what Shannon's decided for a name, 130 00:06:05,766 --> 00:06:07,246 but she's keeping mum. 131 00:06:08,713 --> 00:06:11,064 Oh, hang on, he knows? 132 00:06:11,089 --> 00:06:12,326 Well, he's the dad. 133 00:06:12,351 --> 00:06:14,209 And I suppose I'm chopped liver? 134 00:06:14,234 --> 00:06:17,792 For what it's worth, I think what Shannon's chosen is perfect. 135 00:06:18,697 --> 00:06:20,714 - Kale Leaf it is then. - (LAUGHS) 136 00:06:20,739 --> 00:06:22,080 - (LAUGHS) - (SCOFFS) 137 00:06:26,555 --> 00:06:28,771 Kamran, have you had your English assessment back yet? 138 00:06:28,796 --> 00:06:30,000 No, not yet. 139 00:06:30,025 --> 00:06:31,695 I've always loved The Odyssey. 140 00:06:31,720 --> 00:06:33,896 You know, I was going to be called Homer. 141 00:06:33,920 --> 00:06:35,656 Homer. Yes, yeah. 142 00:06:35,680 --> 00:06:38,759 Odysseus proving his identity, what... what a moment. 143 00:06:38,784 --> 00:06:41,443 Alright, I've gotta get to school. Let's go. 144 00:06:41,468 --> 00:06:45,160 Everyone, have an amazing day. That is an order. 145 00:06:48,320 --> 00:06:51,280 (BIRDS TWITTER) 146 00:06:55,800 --> 00:06:58,416 ? Wasted ? 147 00:06:58,440 --> 00:07:02,576 ? Time on the pavement ? 148 00:07:02,600 --> 00:07:06,856 ? Made in a basement ? 149 00:07:06,880 --> 00:07:10,360 ? Tired on your sleeve ? 150 00:07:12,560 --> 00:07:14,936 ? Waiting ? 151 00:07:14,960 --> 00:07:19,055 ? For somebody stronger ? 152 00:07:19,080 --> 00:07:23,255 ? Something that lasts longer ? 153 00:07:23,280 --> 00:07:27,160 ? Something for free ? 154 00:07:28,200 --> 00:07:30,176 ? But your blood don't... ? 155 00:07:30,200 --> 00:07:31,776 ROSE: Jafari. 156 00:07:31,958 --> 00:07:33,296 What are you doing here? 157 00:07:33,320 --> 00:07:34,816 Same as you, wagging. 158 00:07:34,840 --> 00:07:36,320 I'm not even wagging. 159 00:07:37,208 --> 00:07:38,655 I got suspended. 160 00:07:38,680 --> 00:07:40,935 Oof! What'd you do?! 161 00:07:41,872 --> 00:07:43,688 I took study drugs. 162 00:07:43,954 --> 00:07:45,496 Big oof. 163 00:07:45,520 --> 00:07:47,096 Yeah. 164 00:07:47,120 --> 00:07:49,736 - You took drugs to study? - Yep. 165 00:07:49,761 --> 00:07:53,198 And now you're doing schoolwork whilst you're suspended? 166 00:07:53,223 --> 00:07:54,551 Yes. 167 00:07:54,744 --> 00:07:57,080 Thank God I got here when I did. 168 00:07:59,600 --> 00:08:00,936 Come with me. 169 00:08:00,960 --> 00:08:03,056 - Where are we going? - You'll see. 170 00:08:03,080 --> 00:08:04,536 Come on! 171 00:08:04,560 --> 00:08:05,560 (GROANS) 172 00:08:11,120 --> 00:08:12,576 Hey! 173 00:08:12,600 --> 00:08:14,439 I have a special delivery for you. 174 00:08:14,464 --> 00:08:16,880 Oh. (CHUCKLES) What is it? 175 00:08:18,600 --> 00:08:19,976 (BOTH LAUGH) 176 00:08:20,000 --> 00:08:21,653 Tara invited you to the wedding! 177 00:08:21,678 --> 00:08:23,176 Oh! 178 00:08:23,346 --> 00:08:24,736 She only just met me. 179 00:08:24,760 --> 00:08:27,736 She thinks you're hot and you'll look good in the photos. 180 00:08:28,046 --> 00:08:29,121 Okay. 181 00:08:29,146 --> 00:08:31,136 And also I'm pretty keen to bring you as my date. 182 00:08:31,160 --> 00:08:33,016 I thought we could invite Hamid and Maryam too. 183 00:08:33,040 --> 00:08:36,604 Oh, yeah... Pfft. Nah, she won't want my whole family there. 184 00:08:36,629 --> 00:08:37,896 Hello, Persian wedding, 185 00:08:37,920 --> 00:08:40,293 if you don't have at least 500 guests, it didn't happen. 186 00:08:40,318 --> 00:08:41,866 Mm-hm. 187 00:08:42,200 --> 00:08:43,896 What's the matter, you don't like fun? 188 00:08:43,920 --> 00:08:45,576 I hate fun. 189 00:08:45,600 --> 00:08:47,096 Embarrassed to go as my date? 190 00:08:47,120 --> 00:08:48,240 Totally. 191 00:08:49,072 --> 00:08:50,695 No, it's just... 192 00:08:50,961 --> 00:08:52,582 I don't have a suit. 193 00:08:52,607 --> 00:08:53,936 Is that all you're worried about, the suit? 194 00:08:53,960 --> 00:08:56,287 Yes, pretty much the suit. 195 00:08:56,414 --> 00:08:57,936 We can fix that. Mm? 196 00:08:57,961 --> 00:08:58,961 Come on. 197 00:08:59,817 --> 00:09:01,950 - Can I get my shoes? (LAUGHS) - Alright. 198 00:09:02,865 --> 00:09:04,775 - Where are we going? - You'll see. 199 00:09:04,800 --> 00:09:06,856 (LAUGHS) 200 00:09:06,880 --> 00:09:09,080 I have to come back and clean that. 201 00:09:10,960 --> 00:09:13,296 An art gallery? Really? 202 00:09:13,321 --> 00:09:17,017 Right, well, this is where I usually come when I'm skipping school. 203 00:09:17,920 --> 00:09:19,976 They don't kick you out if you're in your uniform 204 00:09:20,000 --> 00:09:22,295 and you get to look at art and crap. 205 00:09:22,499 --> 00:09:25,856 Fun fact, I hate abstract art. 206 00:09:26,161 --> 00:09:28,480 Abstract art hates you. 207 00:09:31,334 --> 00:09:33,296 This is not where I thought I'd end up. 208 00:09:33,320 --> 00:09:37,934 What, suspended and in an art gallery with a drama dumb-dumb? 209 00:09:37,959 --> 00:09:39,216 - (CHUCKLES) No. - (CHUCKLES) 210 00:09:39,240 --> 00:09:42,016 I just meant I worked so hard to get into that school. 211 00:09:42,040 --> 00:09:43,496 If I get expelled... 212 00:09:43,520 --> 00:09:45,336 The sun's still gonna rise tomorrow. 213 00:09:45,360 --> 00:09:46,896 Okay, Buddha. 214 00:09:46,920 --> 00:09:50,464 I don't really think Embleton's the right place for you anyway. 215 00:09:51,713 --> 00:09:53,569 It's where I need to be. 216 00:09:54,111 --> 00:09:55,336 Mm... 217 00:09:55,360 --> 00:09:58,096 No-one's going to give a rat's where you went to school in the end. 218 00:09:58,120 --> 00:09:59,736 That's bull. 219 00:10:00,093 --> 00:10:03,381 Where you get in life completely depends on your connections. 220 00:10:03,406 --> 00:10:04,986 Vomit. 221 00:10:05,011 --> 00:10:06,548 It's pretty crap that you think the only way 222 00:10:06,572 --> 00:10:09,216 you're gonna get anywhere in life is by going to a dumb, rich school. 223 00:10:09,240 --> 00:10:11,816 That's easy for you to say. You don't even care about school. 224 00:10:11,915 --> 00:10:13,296 Says who? 225 00:10:13,320 --> 00:10:14,936 You're wagging right now. 226 00:10:15,077 --> 00:10:17,456 Yeah, okay, sometimes I need a little me time. 227 00:10:17,480 --> 00:10:19,650 But it's not like I'm off smoking cones. 228 00:10:19,675 --> 00:10:23,178 I come here or the library, study in my own way. 229 00:10:23,472 --> 00:10:25,656 Okay, good luck with that. 230 00:10:25,986 --> 00:10:29,819 Seems to be working out. Pretty much top of all my classes. 231 00:10:30,834 --> 00:10:32,810 What, are you surprised? 232 00:10:32,835 --> 00:10:35,197 'Cause you know everything, right? 233 00:10:44,064 --> 00:10:46,092 EVAN: How are you going to say no when he starts asking for a puppy? 234 00:10:46,116 --> 00:10:48,695 PAV: It's the existential questions I'm worried about. 235 00:10:48,720 --> 00:10:51,536 Why is the sky blue? How do mermaids pee? 236 00:10:51,707 --> 00:10:53,576 How will you explain how mermaids pee? 237 00:10:53,600 --> 00:10:55,056 Make something up? 238 00:10:55,291 --> 00:10:57,943 - Ooh, hey, hey. - I know what his name is anyway. 239 00:10:57,968 --> 00:11:00,782 Yeah, well, you won't mind waiting till everyone else hears it then, 240 00:11:00,807 --> 00:11:02,063 - will you? - Okay. 241 00:11:02,088 --> 00:11:04,158 RENEE: Ryan, can I get two champagnes, please? 242 00:11:05,416 --> 00:11:06,416 Mm. 243 00:11:09,752 --> 00:11:12,871 Hey. Um... What was all that about? 244 00:11:12,896 --> 00:11:14,496 Can you just back off? 245 00:11:14,520 --> 00:11:16,726 RENEE: (LAUGHS) Thank you. 246 00:11:16,751 --> 00:11:18,727 LEONIE: Renee Davies, real-estate legend. 247 00:11:18,752 --> 00:11:20,775 - Cheers, thanks. - Cheers! 248 00:11:21,622 --> 00:11:24,368 Dad made Nutella sandwiches with butter. 249 00:11:24,393 --> 00:11:26,278 MARK: Oh, God, you'd think I'd cancelled Christmas. 250 00:11:26,302 --> 00:11:27,496 Great! 251 00:11:28,591 --> 00:11:30,471 (SIGHS) 252 00:11:31,360 --> 00:11:34,347 You're looking at Arcadia's newest real-estate agent. 253 00:11:36,489 --> 00:11:38,935 That should have been the first thing I asked. So you passed? 254 00:11:38,960 --> 00:11:41,176 Yeah, I just got a call from my boss. 255 00:11:41,201 --> 00:11:42,792 Well, that's fantastic. Congratulations. 256 00:11:42,816 --> 00:11:44,415 Hey, do you want to help me 257 00:11:44,440 --> 00:11:46,176 design some new business cards later? 258 00:11:46,200 --> 00:11:47,345 - Mm-hm. - Great. 259 00:11:47,370 --> 00:11:48,988 Alright, what would you like to drink? 260 00:11:49,013 --> 00:11:50,601 - Maybe some OJ. - OJ? 261 00:11:50,626 --> 00:11:53,826 Ryan? Orange juice for the lovely little lady. 262 00:11:56,471 --> 00:11:57,991 ROSE: Are you sulking? 263 00:11:59,478 --> 00:12:00,798 No. 264 00:12:02,239 --> 00:12:05,448 Maybe what I said before was a bit harsh, 265 00:12:05,473 --> 00:12:06,499 but, um... 266 00:12:06,524 --> 00:12:09,496 All I meant is that whatever happens, you'll figure it out 267 00:12:09,520 --> 00:12:14,000 and you don't need Embleton Grammar for gonads. 268 00:12:15,360 --> 00:12:17,784 Just lets me be somebody... 269 00:12:18,322 --> 00:12:19,522 You know? 270 00:12:21,000 --> 00:12:22,776 I'm not just the kid 271 00:12:22,800 --> 00:12:25,840 that's sleeping on a mattress in his uncle and aunt's living room. 272 00:12:28,319 --> 00:12:31,450 Are you seriously saying that if you get kicked out of this school, 273 00:12:31,475 --> 00:12:33,195 there's no hope for you? 274 00:12:34,520 --> 00:12:36,597 That's bull. 275 00:12:36,622 --> 00:12:39,103 You know what you want to do, so just... 276 00:12:39,977 --> 00:12:41,746 do it in a different way. 277 00:12:42,436 --> 00:12:43,932 Do you know what you want to do? 278 00:12:43,957 --> 00:12:45,336 Yep. 279 00:12:45,360 --> 00:12:48,096 Bachelors in Environmental Engineering 280 00:12:48,120 --> 00:12:51,616 and then a Masters in Wastewater Infrastructure, 281 00:12:51,940 --> 00:12:54,356 then I save the mutha-effin' planet. 282 00:12:54,381 --> 00:12:57,756 - Never actually asked you that. - Nope, 'cause you're a douche. 283 00:12:59,493 --> 00:13:01,981 - Still hate abstract art? - Yep. 284 00:13:02,006 --> 00:13:03,782 Prefer the classics, huh? 285 00:13:04,228 --> 00:13:06,376 There's actually talent there. 286 00:13:06,606 --> 00:13:09,886 As opposed to whatever the hell this is supposed to be. 287 00:13:12,550 --> 00:13:14,630 You reckon you could do better? 288 00:13:16,803 --> 00:13:20,603 ? You can get behind me or get out of my way ? 289 00:13:21,342 --> 00:13:23,217 ? You can get behind me... ? 290 00:13:23,401 --> 00:13:25,655 No. Rule is you can't look down or away. 291 00:13:25,680 --> 00:13:27,976 ? Walked through fire ? 292 00:13:28,000 --> 00:13:31,066 ? I became the flame ? 293 00:13:34,633 --> 00:13:37,215 ? When I'm done here ? 294 00:13:37,240 --> 00:13:40,084 ? You'll all know my name... ? 295 00:13:40,109 --> 00:13:41,966 (BOTH CHUCKLE) 296 00:13:41,991 --> 00:13:44,335 - (LAUGHS) - Oh, my... 297 00:13:44,360 --> 00:13:45,816 What?! 298 00:13:45,840 --> 00:13:47,360 What?! 299 00:13:49,573 --> 00:13:52,693 I call my work Jafari Unmasked. 300 00:13:53,800 --> 00:13:55,336 What does that mean? 301 00:13:55,360 --> 00:13:58,216 Behind all the pressure, the uniform... 302 00:13:58,240 --> 00:13:59,896 - A massive forehead? - (CHUCKLES) 303 00:13:59,935 --> 00:14:01,735 Someone who's free. 304 00:14:03,208 --> 00:14:05,412 Okay, we should get out of here. 305 00:14:10,528 --> 00:14:12,286 - What? - Let's go! 306 00:14:13,440 --> 00:14:14,920 Bye! 307 00:14:17,520 --> 00:14:20,730 (LAUGHTER AND CHATTER) 308 00:14:21,899 --> 00:14:22,935 KAT: Yep! Nope! 309 00:14:22,960 --> 00:14:24,296 - HAZEL: Okay. - Alright. 310 00:14:24,320 --> 00:14:25,902 Alrighty. (CLINKS GLASS) 311 00:14:25,927 --> 00:14:28,333 PAV: Ooh! Let's do this! 312 00:14:29,208 --> 00:14:32,935 Um... Uh... Thank you all for being here. 313 00:14:32,960 --> 00:14:36,390 A lot of you have... have really been there for Patch and... 314 00:14:36,415 --> 00:14:38,935 and for us, so, yeah, thank you. 315 00:14:38,960 --> 00:14:41,736 Um... I've chosen a name for Patch 316 00:14:41,760 --> 00:14:46,336 that will allow him to one day be a stockbroker if he wants to... 317 00:14:46,360 --> 00:14:47,370 (ALL LAUGH) 318 00:14:47,395 --> 00:14:52,449 But that still represents his roots, that is a veggie patch. 319 00:14:52,474 --> 00:14:56,024 Um... So may I present to you... 320 00:14:56,960 --> 00:14:59,576 Patrick Murphy-Pavlovic! 321 00:14:59,600 --> 00:15:02,795 (CHEERING AND APPLAUSE) 322 00:15:02,820 --> 00:15:05,535 Whoo! (LAUGHS) 323 00:15:05,560 --> 00:15:07,687 Bit rich insisting he have your surname. 324 00:15:07,712 --> 00:15:09,364 I didn't know anything about it. 325 00:15:09,675 --> 00:15:11,675 KAT: I think it's a nice name. 326 00:15:12,600 --> 00:15:14,336 What do you think? 327 00:15:14,481 --> 00:15:17,855 I... I love it, obviously. 328 00:15:17,880 --> 00:15:19,548 (LAUGHS) 329 00:15:19,875 --> 00:15:21,736 - Here you go. - Hey! 330 00:15:21,760 --> 00:15:23,142 Hey! 331 00:15:23,446 --> 00:15:25,335 Say cheese, Patrick. 332 00:15:25,360 --> 00:15:27,200 BOTH: Cheese! 333 00:15:28,200 --> 00:15:29,776 BOTH: Hey! 334 00:15:29,800 --> 00:15:31,695 - Well done! - (LAUGHS) 335 00:15:32,200 --> 00:15:34,765 What do you think? You like it? 336 00:15:34,790 --> 00:15:38,056 So, I hope you learned some important things in school today. 337 00:15:38,080 --> 00:15:40,566 Mm. Actually I... I did. 338 00:15:42,000 --> 00:15:44,496 Hey, can you not tell anyone, though? 339 00:15:44,520 --> 00:15:46,256 About the suspension? 340 00:15:46,280 --> 00:15:48,472 Nah, it can be our secret. 341 00:15:49,393 --> 00:15:50,929 I can tell you one too if you like. 342 00:15:50,954 --> 00:15:52,434 Okay. 343 00:15:53,553 --> 00:15:56,860 I have... alektorophobia. 344 00:15:56,885 --> 00:15:58,171 And what's that? 345 00:15:58,196 --> 00:16:00,707 - Fear of chickens. - Pfft. Whatever. 346 00:16:01,080 --> 00:16:03,256 It's a proper, real phobia. 347 00:16:03,280 --> 00:16:04,976 No way! 348 00:16:05,000 --> 00:16:07,736 In Grade 3 when the school went to the city farm, 349 00:16:08,064 --> 00:16:09,856 a chicken ran at me 350 00:16:09,880 --> 00:16:12,536 and... I peed my pants. 351 00:16:12,560 --> 00:16:15,031 (LAUGHS) 352 00:16:15,056 --> 00:16:17,175 Okay, I'm sorry. I thought that was urban legend. 353 00:16:17,200 --> 00:16:19,136 Nope, it's real. 354 00:16:19,356 --> 00:16:21,982 Better not tell anyone my secret, Jafari. 355 00:16:22,007 --> 00:16:23,487 I won't. 356 00:16:24,552 --> 00:16:26,128 It would seriously damage my reputation 357 00:16:26,153 --> 00:16:28,902 as the tough guy in school, so... 358 00:16:28,927 --> 00:16:30,200 I promise. 359 00:16:32,560 --> 00:16:34,176 See you around? 360 00:16:34,501 --> 00:16:36,072 Yeah. 361 00:16:36,429 --> 00:16:38,731 ? Watch me walk through fire ? 362 00:16:39,786 --> 00:16:41,428 ? Fire ? 363 00:16:45,129 --> 00:16:47,634 - My first A! - A-minus. 364 00:16:47,659 --> 00:16:48,976 Oi. 365 00:16:49,303 --> 00:16:52,796 Get ready, I'm coming for your gig as the smartest Jafari. 366 00:16:52,821 --> 00:16:53,821 Huh? 367 00:16:54,370 --> 00:16:55,597 Let me see that. 368 00:16:55,622 --> 00:16:57,724 ASH: Is it even a wedding if there are no punch-ups? 369 00:16:57,749 --> 00:16:59,205 (LAUGHS) True. 370 00:16:59,417 --> 00:17:00,851 Hey! 371 00:17:02,180 --> 00:17:03,392 Helena. 372 00:17:03,417 --> 00:17:05,433 You did the pub trivia, didn't you? 373 00:17:05,458 --> 00:17:08,041 - Yeah. Sully. Nice to meet you. - How do you fit in here? 374 00:17:08,066 --> 00:17:09,837 I'm, uh... Laila's tutor. 375 00:17:09,862 --> 00:17:11,422 Oh, and Ash's best mate. 376 00:17:13,668 --> 00:17:16,321 Well, can you tell me why he's such a music hog then? 377 00:17:16,346 --> 00:17:18,336 He won't let me touch the car stereo. 378 00:17:18,360 --> 00:17:20,456 I'm listening to other people's music all day, 379 00:17:20,480 --> 00:17:22,936 so when I have my own time, I listen to my own music. 380 00:17:22,960 --> 00:17:26,228 Your stuff sucks. It's minimal tech droning on and on with no feeling. 381 00:17:27,280 --> 00:17:29,208 Just 'cause I don't want to listen to One Direction. 382 00:17:29,232 --> 00:17:31,686 - (GASPS) - Well, Story Of My Life is a classic. 383 00:17:31,711 --> 00:17:32,776 Thank you, Sully! 384 00:17:32,800 --> 00:17:35,000 Hey, why didn't you tell me you have friends with taste? 385 00:17:35,159 --> 00:17:37,160 - Come on, let's get out of here. - Alright. Bye. 386 00:17:37,185 --> 00:17:39,107 - KAM: Ready to get going? - Yeah, we're done, 387 00:17:39,132 --> 00:17:41,520 given Laila's a certified genius now. 388 00:17:46,737 --> 00:17:48,233 She's nice. 389 00:17:48,258 --> 00:17:49,938 Yeah. Yeah, she is. 390 00:17:50,842 --> 00:17:53,543 Ash seems... happy. 391 00:17:58,960 --> 00:18:01,258 Do I have to call him Patrick from now on? 392 00:18:01,961 --> 00:18:03,615 Patrick. Oi, Patrick! 393 00:18:03,640 --> 00:18:06,348 I'd say we only use 'Patrick' when he's being naughty. 394 00:18:06,373 --> 00:18:08,274 - (LAUGHS) - (BABY COOS) 395 00:18:08,299 --> 00:18:10,035 And then we use his full name. 396 00:18:10,060 --> 00:18:13,070 Patrick Murphy-Pavlovic, 397 00:18:13,095 --> 00:18:15,016 you get your hand out of the cookie jar this instant! 398 00:18:15,040 --> 00:18:17,440 - Mm, sounds way stern. - (CHUCKLES) 399 00:18:18,542 --> 00:18:21,062 I'm pretty blown away with you giving him my last name. 400 00:18:22,320 --> 00:18:24,776 Well, you're his dad. 401 00:18:24,925 --> 00:18:26,360 (BOTH CHUCKLE) 402 00:18:27,360 --> 00:18:30,096 (BABY COOS) 403 00:18:30,120 --> 00:18:31,936 Instant photos are back, huh? 404 00:18:32,179 --> 00:18:35,205 They've been back for ages, Pav. Get it together. 405 00:18:35,230 --> 00:18:36,796 I'll get some Blu Tack. 406 00:18:43,480 --> 00:18:45,000 Alright. 407 00:18:53,377 --> 00:18:56,600 What would happen if we did this? 408 00:18:58,081 --> 00:18:59,896 Did what? 409 00:19:00,177 --> 00:19:03,415 You know, if we were together. 410 00:19:04,162 --> 00:19:06,572 I think it would really mess things up. 411 00:19:06,597 --> 00:19:09,120 (BABY GRIZZLES) 412 00:19:10,760 --> 00:19:13,200 You make me happy. 413 00:19:15,774 --> 00:19:18,294 You're the best man I know. 414 00:19:18,921 --> 00:19:20,537 That's a worry. 415 00:19:20,921 --> 00:19:22,440 (BOTH CHUCKLE) 416 00:19:23,960 --> 00:19:25,536 Look... 417 00:19:25,735 --> 00:19:27,456 I think you're wonderful... 418 00:19:27,838 --> 00:19:29,200 But I can't. 419 00:19:30,783 --> 00:19:33,343 I don't have feelings for you like that. 420 00:19:34,113 --> 00:19:35,593 Sorry. 421 00:19:40,520 --> 00:19:42,040 (CHUCKLES) 422 00:19:47,173 --> 00:19:48,456 Mm. Uh... 423 00:19:48,480 --> 00:19:50,920 Mum will, um... pick him up tomorrow. 424 00:19:53,662 --> 00:19:55,142 (SIGHS) 425 00:19:56,334 --> 00:19:57,856 (DOOR SHUTS) 426 00:19:58,351 --> 00:20:01,792 ? Won't you ? 427 00:20:02,594 --> 00:20:05,800 ? Sit on down? ? 428 00:20:06,912 --> 00:20:09,752 ? Watch the water ? 429 00:20:10,960 --> 00:20:13,600 ? Touch the sky ? 430 00:20:15,440 --> 00:20:18,856 ? Life is flowing there ? 431 00:20:19,516 --> 00:20:22,059 ? By the tide... ? 432 00:20:22,280 --> 00:20:24,120 Strawberry mint? 433 00:20:25,191 --> 00:20:26,791 Restock. 434 00:20:29,829 --> 00:20:32,720 (SIGHS) You know... You know she's in love with you? 435 00:20:34,600 --> 00:20:36,040 Okay. 436 00:20:42,302 --> 00:20:43,982 Do you love her? 437 00:20:45,028 --> 00:20:46,226 Why do you care? 438 00:20:46,251 --> 00:20:47,656 I'm just... I'm just asking. 439 00:20:47,680 --> 00:20:49,920 Well, we just started seeing each other, so... 440 00:20:52,527 --> 00:20:54,583 Do you think you could ever love her? 441 00:20:54,973 --> 00:20:56,520 Why are you asking? 442 00:20:57,880 --> 00:21:00,040 Because I know why you're with her. 443 00:21:01,040 --> 00:21:03,856 And I thought it was the right thing, 444 00:21:03,880 --> 00:21:06,576 but, I don't know, it's a lot of pressure on you. 445 00:21:06,600 --> 00:21:09,332 - What do you want from me? - I don't... I don't know. 446 00:21:09,618 --> 00:21:11,456 Just not this. 447 00:21:11,480 --> 00:21:12,823 - Look, I did this for us. - I know. 448 00:21:12,847 --> 00:21:15,122 - I did it for you. - I just... I feel bad. 449 00:21:15,839 --> 00:21:17,335 Okay? 450 00:21:17,709 --> 00:21:20,117 I... I feel bad for her, for Sully... 451 00:21:20,142 --> 00:21:21,662 For you. 452 00:21:36,553 --> 00:21:39,291 I found, uh... I found Noah's old truck. 453 00:21:40,041 --> 00:21:42,897 Thought it would be a nice reminder of where his dad is. 454 00:21:43,515 --> 00:21:44,616 Sure. 455 00:21:44,640 --> 00:21:48,200 Ah... The kids are tucked in, so I'm going to head off. 456 00:21:50,292 --> 00:21:51,936 Hey... 457 00:21:52,254 --> 00:21:54,160 You don't have to go. 458 00:21:55,640 --> 00:21:58,096 Oh, God, if you can't stand being in the same house as me... 459 00:21:58,120 --> 00:22:00,815 Well, no, I told you, I'm giving you some time with the kids. 460 00:22:00,840 --> 00:22:02,376 (SIGHS) 461 00:22:02,401 --> 00:22:04,081 Why don't you just yell at me? 462 00:22:05,121 --> 00:22:06,456 For what? 463 00:22:06,554 --> 00:22:09,056 For sleeping with Karen or... or for being away, 464 00:22:09,081 --> 00:22:10,687 or for the argument that we had. 465 00:22:10,712 --> 00:22:12,531 Whatever it is, just... 466 00:22:13,720 --> 00:22:16,018 Oh, for God's sake, will you just get angry at me, would you? 467 00:22:16,042 --> 00:22:19,119 - I mean... - I'm not angry at you, Mark. 468 00:22:19,144 --> 00:22:21,132 - Not anymore. - Oh, come off it. 469 00:22:21,157 --> 00:22:22,811 I'm not. Whatever you want to do 470 00:22:22,836 --> 00:22:25,342 with your life, it's your choice. 471 00:22:25,367 --> 00:22:27,816 It just feels like we're two strangers trying to raise kids here, 472 00:22:27,840 --> 00:22:29,880 and that's not okay. 473 00:22:30,728 --> 00:22:34,059 Yeah, things are different now. 474 00:22:37,365 --> 00:22:39,736 So what, you... you don't care what I do? 475 00:22:40,216 --> 00:22:43,296 I care if it affects our children and their futures, 476 00:22:43,613 --> 00:22:45,253 but that's it. 477 00:22:50,999 --> 00:22:52,576 I got it. 478 00:22:52,727 --> 00:22:54,647 You should go to your place. 479 00:22:57,520 --> 00:22:59,336 ? Don't hold on ? 480 00:22:59,360 --> 00:23:02,176 ? Hold on ? 481 00:23:02,200 --> 00:23:05,616 ? Here ? 482 00:23:06,053 --> 00:23:08,416 ? Don't hold on ? 483 00:23:08,440 --> 00:23:11,154 ? Hold on ? 484 00:23:11,179 --> 00:23:14,019 ? Here... ? 485 00:23:19,068 --> 00:23:20,536 I hope you're ready for some mega gossip 486 00:23:20,560 --> 00:23:23,120 because my Aunty Neda's been banned from the wedding. 487 00:23:24,278 --> 00:23:25,758 What's up? 488 00:23:27,742 --> 00:23:29,342 Uh... 489 00:23:30,680 --> 00:23:32,816 I can't... I can't do this anymore. 490 00:23:33,323 --> 00:23:34,883 Do what? 491 00:23:35,209 --> 00:23:37,609 I can't... I can't be with you anymore. 492 00:23:39,977 --> 00:23:41,537 Are you joking? 493 00:23:43,006 --> 00:23:44,366 No. 494 00:23:46,517 --> 00:23:49,176 (VOICE BREAKS) I'm sorry, I just... I'm not ready. 495 00:23:49,512 --> 00:23:52,616 Hang on, I thought we were having such an awesome time together. 496 00:23:52,640 --> 00:23:54,082 - I don't really get it. - (SIGHS) I just... 497 00:23:54,106 --> 00:23:55,923 I think it's moving too fast. 498 00:23:55,948 --> 00:23:57,013 Okay, so we'll slow it down. 499 00:23:57,037 --> 00:23:58,114 You don't have to come to the wedding. 500 00:23:58,138 --> 00:24:00,258 - It's not... It's not the wedding. - Then what is it? 501 00:24:01,724 --> 00:24:02,736 I just can't. 502 00:24:02,760 --> 00:24:04,367 Why can't you? What did I do? 503 00:24:04,392 --> 00:24:06,056 - You didn't do anything. - Oh, piss off. Just tell me. 504 00:24:06,080 --> 00:24:07,416 You're amazing. You didn't do anything. 505 00:24:07,440 --> 00:24:08,976 I'm not getting out of the car until you tell me. 506 00:24:09,000 --> 00:24:10,010 - What did I do? - I can't. 507 00:24:10,034 --> 00:24:11,656 So just tell me, what did I do wrong? 508 00:24:11,680 --> 00:24:13,216 Speak. What did I do wrong? 509 00:24:13,240 --> 00:24:14,720 I'm gay. 510 00:24:15,936 --> 00:24:17,443 What? 511 00:24:17,468 --> 00:24:18,876 Uh... 512 00:24:20,800 --> 00:24:22,320 I'm gay. 513 00:24:27,000 --> 00:24:28,520 But we... 514 00:24:31,249 --> 00:24:33,375 Last night and all the other times. 515 00:24:33,400 --> 00:24:35,998 - If you're gay, I don't... - I wanted to want it, 516 00:24:36,023 --> 00:24:37,480 to want you. 517 00:24:42,189 --> 00:24:44,387 Did you ever have feelings for me? 518 00:24:44,412 --> 00:24:46,976 I really like you. I love spending time with you. 519 00:24:47,000 --> 00:24:49,045 - I just... - Oh, my God. 520 00:24:53,281 --> 00:24:55,241 Did you know this whole time? 521 00:24:56,920 --> 00:24:58,176 No. 522 00:24:58,200 --> 00:24:59,680 I don't know. 523 00:25:02,734 --> 00:25:05,014 I've never been with a man. 524 00:25:09,903 --> 00:25:11,983 Please don't tell anyone. 525 00:25:13,770 --> 00:25:15,608 Are you serious? 526 00:25:17,679 --> 00:25:21,935 This may not have been real for you, but it was for me, 527 00:25:21,960 --> 00:25:24,114 and I would never do that to you. 528 00:25:24,788 --> 00:25:26,256 I can't... 529 00:25:26,280 --> 00:25:28,000 I'm sorry. 530 00:25:35,320 --> 00:25:37,280 Good luck, Aarash. 531 00:25:43,127 --> 00:25:44,390 Yeah. 532 00:25:49,800 --> 00:25:51,676 (INHALES DEEPLY) 533 00:25:51,701 --> 00:25:53,621 (EXHALES HEAVILY) 534 00:25:54,880 --> 00:25:59,349 ? It's just like trying, it's just like dying ? 535 00:25:59,578 --> 00:26:02,714 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 536 00:26:03,827 --> 00:26:07,883 ? It's just like flying It's just like dying... ? 537 00:26:07,908 --> 00:26:11,125 Helena is a wonderful woman, but there'll be another for you. 538 00:26:11,150 --> 00:26:12,270 She'll drop Patch off there later? 539 00:26:12,294 --> 00:26:14,801 I might keep him with me tonight. He seems a bit sick. 540 00:26:14,826 --> 00:26:16,176 I've got plenty of baby painkillers if he... 541 00:26:16,200 --> 00:26:17,687 He just needs his own bed tonight. 542 00:26:17,712 --> 00:26:19,128 Sold out already? 543 00:26:19,320 --> 00:26:21,576 I haven't once heard you mention this band. 544 00:26:21,600 --> 00:26:23,120 Sabine loves them. 545 00:26:24,880 --> 00:26:27,125 - Hi. - Brought over your comfy pants. 546 00:26:27,150 --> 00:26:29,350 Thought you might need them for your night on the couch. 547 00:26:29,400 --> 00:26:33,950 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.