All language subtitles for The Big Boss season 1 Ep01
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,770
Gosh, how dare you turn on this?
2
00:00:02,950 --> 00:00:04,520
Very brave.
3
00:00:05,100 --> 00:00:06,850
Since it's on,
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,390
gotta play something.
5
00:00:08,560 --> 00:00:09,570
Right?
6
00:00:09,670 --> 00:00:10,490
So,
7
00:00:10,570 --> 00:00:12,590
what do you want to see?
8
00:00:13,210 --> 00:00:13,870
Comedy?
9
00:00:22,640 --> 00:00:23,800
Costume?
10
00:00:33,900 --> 00:00:35,340
Singing and dancing?
11
00:00:43,600 --> 00:00:44,660
Fantasy?
12
00:00:53,550 --> 00:00:54,910
Action movie?
13
00:01:09,820 --> 00:01:11,370
Or, you just want to see something
14
00:01:11,370 --> 00:01:13,070
while making instant noodles?
15
00:01:13,330 --> 00:01:15,600
We can give you everything that you want.
16
00:01:17,760 --> 00:01:20,030
Impossible is nothing.
17
00:01:26,410 --> 00:01:29,750
But, if you want to see some soup drama,
18
00:01:30,870 --> 00:01:32,280
Marry Sue,
19
00:01:32,700 --> 00:01:33,870
or,
20
00:01:34,460 --> 00:01:35,860
turn this off.
21
00:01:36,450 --> 00:01:38,430
Because no matter how you define this,
22
00:01:41,720 --> 00:01:43,650
this is not a...
23
00:01:49,470 --> 00:01:51,240
Love story.
24
00:02:07,940 --> 00:02:10,950
Class begins.
25
00:02:13,350 --> 00:02:14,890
Stand up.
26
00:02:15,580 --> 00:02:17,140
Hi, boys and girls.
27
00:02:17,580 --> 00:02:20,110
Hi, teacher.
28
00:02:21,620 --> 00:02:22,950
Sit.
29
00:02:23,850 --> 00:02:26,630
# Head held high, stride forward #
30
00:02:26,700 --> 00:02:28,970
# Dream big, break the limits #
31
00:02:28,970 --> 00:02:32,990
# Work hard for the future world (No limits) #
32
00:02:33,260 --> 00:02:37,360
# Draw one thousand and one fairy tale plots #
33
00:02:37,500 --> 00:02:42,670
# Growth speeds up, give full play to youth #
34
00:02:44,420 --> 00:02:46,950
# Running, with schoolbag on our back #
35
00:02:47,210 --> 00:02:49,140
# Sunlight, goes into our coat #
36
00:02:49,160 --> 00:02:53,470
# Fermenting, happiness in a right heat #
37
00:02:53,880 --> 00:02:57,230
# Hi, monitor, I'm all ready #
38
00:02:57,800 --> 00:03:01,540
# Waiting, the signal for running #
39
00:03:02,070 --> 00:03:04,400
# Class begins, my mind is dancing #
40
00:03:04,550 --> 00:03:06,910
# After class, we laugh and sing #
# Striving, our unchangeable pride #
41
00:03:11,490 --> 00:03:13,310
# On the way to the future #
42
00:03:13,340 --> 00:03:15,250
# Thunder and storm won't matter #
43
00:03:15,410 --> 00:03:19,610
# Forever young heartbeats #
44
00:03:22,220 --> 00:03:24,600
# Head held high, stride forward #
45
00:03:24,600 --> 00:03:26,600
# Dream big, break the limits #
46
00:03:26,740 --> 00:03:31,050
# Blue sky, green campus (handsome lads) #
47
00:03:31,110 --> 00:03:35,070
# Review the new self again and again #
48
00:03:35,320 --> 00:03:39,830
# Memory speeds up, give full play to youth #
49
00:03:39,950 --> 00:03:42,060
# Head held high, stride forward #
50
00:03:42,150 --> 00:03:44,440
# Dream big, break the limits #
51
00:03:44,440 --> 00:03:48,620
# Work hard for the future world (no limits) #
52
00:03:48,860 --> 00:03:52,800
# Draw one thousand and one fairy tale plots #
53
00:03:52,890 --> 00:03:57,650
# Growth speeds up, give full play to youth #
54
00:03:57,650 --> 00:03:59,900
SUBTITLES BY Babel Fansub
55
00:04:00,180 --> 00:04:02,340
Katherine, Alina
56
00:04:04,640 --> 00:04:08,430
The Big Boss
57
00:04:08,430 --> 00:04:10,950
Episode 01
58
00:05:08,440 --> 00:05:10,180
MC Nuggets chicken wings!
59
00:05:10,180 --> 00:05:11,280
White crane spreads wings!
60
00:05:11,370 --> 00:05:12,800
Dodge in front, Huskie behind!
61
00:05:12,950 --> 00:05:14,540
Dragon by left, Tiger right!
62
00:05:15,670 --> 00:05:19,590
Tomato, potato, can I take three with one yuan to my home?
63
00:05:20,060 --> 00:05:21,280
Can't do it any more.
64
00:05:21,300 --> 00:05:22,330
Wonder girl, hungry?
65
00:05:22,330 --> 00:05:22,900
Yes!
66
00:05:22,900 --> 00:05:23,660
Eat!
67
00:05:26,420 --> 00:05:28,060
little sister, in a blink of eyes,
68
00:05:28,060 --> 00:05:30,060
you've been such a big girl.
69
00:05:30,060 --> 00:05:31,030
Thinking of this,
the feeling I have is so complicated!
70
00:05:33,070 --> 00:05:34,670
Today is your first day to school.
71
00:05:34,750 --> 00:05:36,460
I must see you off in a handsome way!
72
00:05:36,460 --> 00:05:37,650
Make you dignified!
73
00:05:37,820 --> 00:05:40,350
In future, whether you're in high school or college,
74
00:05:40,350 --> 00:05:41,600
or postgraduate,
75
00:05:41,680 --> 00:05:43,390
you'll always be my little sister!
76
00:05:43,470 --> 00:05:45,520
Brother, I want radish!
77
00:05:45,730 --> 00:05:46,910
Okay!
78
00:05:49,260 --> 00:05:50,540
Brother, no need to see me off.
79
00:05:50,540 --> 00:05:51,630
Are you kidding?
80
00:05:52,120 --> 00:05:54,800
Today is my sweet Yezi's first day in school.
81
00:05:55,010 --> 00:05:56,140
As your big brother,
82
00:05:56,140 --> 00:05:57,890
I must send you there handsomely!
83
00:05:58,050 --> 00:05:59,620
Don't you have scripts to finish?
84
00:05:59,820 --> 00:06:00,780
Scripts?
85
00:06:00,780 --> 00:06:02,930
Is it more important than my sweet Yezi?
86
00:06:03,420 --> 00:06:04,930
Out of inspiration?
87
00:06:05,260 --> 00:06:06,020
Yes.
88
00:06:06,430 --> 00:06:07,520
Okay.
89
00:06:15,330 --> 00:06:16,610
Let's go.
90
00:06:17,960 --> 00:06:20,430
Today is a day worth remembering.
91
00:06:20,650 --> 00:06:22,720
And going down in history.
92
00:06:22,960 --> 00:06:24,550
And...
93
00:06:26,070 --> 00:06:28,180
Killing spirit.
94
00:06:35,270 --> 00:06:37,340
Stop. Stop, brother.
95
00:06:38,980 --> 00:06:40,710
What's wrong with you?
96
00:06:41,030 --> 00:06:42,710
You scared me.
97
00:06:55,150 --> 00:06:58,400
This guy is my childhood sweet...
98
00:06:58,400 --> 00:07:00,830
No, my arch enemy.
99
00:07:00,950 --> 00:07:02,400
Lad Danyi!
100
00:07:02,400 --> 00:07:03,870
Liao Danyi.
101
00:07:07,600 --> 00:07:09,070
Ever since I could remember,
102
00:07:09,400 --> 00:07:11,590
he's been around me.
103
00:07:11,970 --> 00:07:13,590
Whether in kindergarten,
104
00:07:14,700 --> 00:07:17,350
primary school, or secondary school,
105
00:07:17,730 --> 00:07:21,660
this guy has been the monitor of my class.
106
00:07:21,770 --> 00:07:23,640
Always goes against me.
107
00:07:23,910 --> 00:07:25,730
He's a nightmare of my childhood.
108
00:07:25,900 --> 00:07:27,540
Detritus in my shoes.
109
00:07:27,680 --> 00:07:30,500
A plague that keeps me miserable.
110
00:07:31,490 --> 00:07:32,650
Very unlucky.
The monitor stuff is most annoying.
111
00:07:36,190 --> 00:07:36,870
You can't!
112
00:07:36,870 --> 00:07:38,050
Study hard!
113
00:07:38,050 --> 00:07:39,380
Lad Danyi.
No!
114
00:07:43,430 --> 00:07:44,680
Lad Danyi,
115
00:07:51,900 --> 00:07:55,030
this clothes makes you look really handsome!
116
00:07:56,250 --> 00:07:57,850
Your first day to school?
117
00:07:58,160 --> 00:08:01,010
What a coincidence! My sweet Yezi's first day to school, too.
118
00:08:03,100 --> 00:08:04,710
What's wrong?
119
00:08:05,620 --> 00:08:06,900
Bow tie loose.
120
00:08:06,900 --> 00:08:08,160
Socks not balanced.
121
00:08:08,320 --> 00:08:09,400
Shoelaces too loose.
122
00:08:10,660 --> 00:08:12,780
I didn't notice these because we went out in a rush.
123
00:08:13,920 --> 00:08:15,110
Sweet Yezi.
124
00:08:15,230 --> 00:08:16,450
Brother Ye, she can do it.
Or she'll never learn it.
125
00:08:18,050 --> 00:08:20,760
It's okay. My sweet Yezi is good in every way.
126
00:08:21,060 --> 00:08:23,380
But sometimes she's a little careless.
127
00:08:24,870 --> 00:08:26,250
The new semester just begins.
128
00:08:26,370 --> 00:08:28,250
You'll leave a bad impression!
129
00:08:29,410 --> 00:08:30,820
You think I'm not happy?
130
00:08:31,080 --> 00:08:32,820
Because you've annoyed me?
131
00:08:32,940 --> 00:08:34,120
Not at all.
132
00:08:34,480 --> 00:08:35,870
Because as of today,
133
00:08:35,870 --> 00:08:37,870
nine-year compulsory education ends.
134
00:08:37,870 --> 00:08:40,300
As of today, I'm out of your control.
135
00:08:40,460 --> 00:08:42,970
As of today, we're not in the same class.
136
00:08:43,390 --> 00:08:46,960
Today, nothing is gonna ruin my good mood.
137
00:08:47,280 --> 00:08:48,960
Brother, go to school.
138
00:08:49,380 --> 00:08:50,600
Wait, bow tie.
139
00:08:50,890 --> 00:08:51,660
Go.
140
00:08:52,410 --> 00:08:54,000
Lad Danyi, see you later.
141
00:08:55,830 --> 00:08:57,250
Wait for me.
142
00:09:10,580 --> 00:09:12,320
Turn. Turn. Turn.
143
00:09:12,530 --> 00:09:15,120
Why are you following me so closely?
144
00:09:15,540 --> 00:09:17,120
Sticky candy?
145
00:09:17,330 --> 00:09:20,690
At the next turning, go to another direction.
146
00:09:21,130 --> 00:09:23,530
Turn! Turn!
147
00:09:24,150 --> 00:09:25,530
Turn!
148
00:09:30,970 --> 00:09:32,130
Brother, stop!
149
00:09:32,130 --> 00:09:33,750
Stop. Stop. Stop.
150
00:09:33,890 --> 00:09:35,230
Liao Danyi, stop!
151
00:09:35,930 --> 00:09:38,060
What... What's wrong?
152
00:09:41,400 --> 00:09:43,480
I appreciate your kindness.
153
00:09:43,620 --> 00:09:47,390
But you can't see me off to the end.
154
00:09:47,510 --> 00:09:49,480
Back to your own way.
155
00:09:49,680 --> 00:09:51,520
I'm on my way to school.
156
00:09:52,050 --> 00:09:53,990
I'm on my way to school as well.
157
00:10:39,550 --> 00:10:41,990
Miss Xinyi, I've been waiting for a long time.
158
00:10:42,740 --> 00:10:44,630
You also make it into Class One?
159
00:10:44,910 --> 00:10:46,480
Must be hard for you.
160
00:10:46,750 --> 00:10:48,020
To follow you, miss Xinyi,
161
00:10:48,020 --> 00:10:49,450
It's worth it.
162
00:10:50,070 --> 00:10:51,760
Today I'm the first one to get here.
163
00:10:51,880 --> 00:10:53,640
I've chosen a best seat for you.
164
00:10:54,020 --> 00:10:55,850
The fourth line by the window.
165
00:10:55,850 --> 00:10:57,060
The third line from the front.
166
00:10:57,290 --> 00:10:59,460
Neither too far nor too close to the blackboard.
167
00:10:59,620 --> 00:11:00,760
Best day-lighting.
168
00:11:00,760 --> 00:11:02,640
Ten o'clock a.m. Forty-five degrees of sunlight
169
00:11:02,700 --> 00:11:04,890
slashes into the classroom to silhouette your perfect profile.
170
00:11:05,160 --> 00:11:08,070
Besides, I've dealt with the one who sat in this seat.
171
00:11:13,980 --> 00:11:16,490
I've closeted myself with all our classmates.
172
00:11:16,630 --> 00:11:20,140
They all agree that you're the best candidate for our monitor.
173
00:11:20,690 --> 00:11:22,380
That's unnecessary.
174
00:11:23,070 --> 00:11:25,590
Isn't it a matter of course for me to the monitor?
175
00:11:26,320 --> 00:11:27,390
Yes.
176
00:11:38,220 --> 00:11:39,410
Get off, Yezi.
177
00:11:43,390 --> 00:11:45,750
What are you watching? Stop it.
178
00:11:47,930 --> 00:11:49,110
Stop it.
179
00:11:49,530 --> 00:11:50,250
Listen,
180
00:11:50,250 --> 00:11:52,290
Lad Danyi has been gone a few blocks before.
181
00:11:52,640 --> 00:11:55,670
It's your first day to school. Do look beautiful.
182
00:11:56,770 --> 00:11:59,280
Sister, I must stop here.
183
00:11:59,470 --> 00:12:00,790
Your first day to school.
184
00:12:00,940 --> 00:12:02,790
Hope everything goes well for you!
Brother, I'm going!
185
00:12:04,910 --> 00:12:07,980
Okay. Sister, be careful.
186
00:12:08,810 --> 00:12:10,620
My sister is really grown up.
187
00:12:11,350 --> 00:12:13,130
So is her strength.
188
00:12:27,410 --> 00:12:29,280
[ Maple Leaf Middle School ]
189
00:12:32,370 --> 00:12:34,250
Everything is normal. Clear.
190
00:12:35,230 --> 00:12:36,110
Copy.
191
00:12:37,250 --> 00:12:38,210
Copy.
192
00:12:38,960 --> 00:12:40,510
You little troublemakers.
193
00:12:40,560 --> 00:12:42,610
Do you know what gives you this punishment?
194
00:12:42,750 --> 00:12:43,730
Cheating in the exam!
195
00:12:43,730 --> 00:12:44,480
Being late!
196
00:12:44,480 --> 00:12:45,260
Leaving early!
197
00:12:45,260 --> 00:12:46,100
Cutting school!
198
00:12:46,100 --> 00:12:47,150
Puppy love!
199
00:12:47,320 --> 00:12:48,070
Smoking!
200
00:12:48,070 --> 00:12:48,880
Leaving early!
201
00:12:52,370 --> 00:12:55,640
Xue Xiaodong! Xue Xiaodong!
202
00:13:00,360 --> 00:13:01,380
Hey, girls.
203
00:13:01,480 --> 00:13:02,770
Don't push. Don't push.
204
00:13:02,770 --> 00:13:04,500
Behave yourselves, girls.
205
00:13:11,590 --> 00:13:13,040
Okay. Okay. Okay. Come on.
206
00:13:20,240 --> 00:13:22,910
Bro, don't you feel a little dizzy?
207
00:13:23,030 --> 00:13:24,540
Yes, all of a sudden.
208
00:13:28,850 --> 00:13:31,290
Very quietly I take my leave.
209
00:13:31,400 --> 00:13:33,360
as quietly as I came here;
210
00:13:34,210 --> 00:13:39,140
Quietly I wave good-bye, to the rosy clouds in the western sky.
211
00:13:46,070 --> 00:13:47,650
Liangchen, you're in a good state today.
212
00:13:47,700 --> 00:13:49,830
You, too, Meijing, in a good state, too.
213
00:13:50,280 --> 00:13:52,620
You saying that will make me shy.
214
00:13:52,970 --> 00:13:54,850
It won't. Because I was telling the truth.
215
00:13:56,180 --> 00:13:59,140
If you have a problem with me, spit it out!
216
00:13:59,220 --> 00:14:00,470
I can handle it!
217
00:14:00,470 --> 00:14:02,040
Why are you running away?
218
00:14:14,100 --> 00:14:15,730
Where are the chicken drumsticks you bought?
219
00:14:15,850 --> 00:14:17,730
Excuse me, senior. I'll go buy right now.
220
00:14:17,850 --> 00:14:19,380
And cokes. Hurry.
221
00:14:32,610 --> 00:14:35,210
The sun enters into Aries, Mercury retrogrades.
222
00:14:35,720 --> 00:14:37,030
Disaster!
223
00:14:37,810 --> 00:14:39,410
Miss Xinyi, basketball court is dangerous.
224
00:14:39,410 --> 00:14:40,600
Leave this place now.
225
00:14:44,760 --> 00:14:47,800
Can't even hold the ball, how could you play it?
226
00:15:03,030 --> 00:15:04,450
This wall is so white.
227
00:15:04,910 --> 00:15:06,960
No! I gotta control myself.
228
00:15:17,570 --> 00:15:18,910
Right here.
229
00:15:19,950 --> 00:15:21,880
Yes. Great.
230
00:15:26,260 --> 00:15:29,220
Three years of high school life is gonna take place in here.
231
00:15:29,950 --> 00:15:32,590
Hi, can you tell me where's Class Ten, Grade Ten?
232
00:15:32,900 --> 00:15:34,530
This is the secondary high school.
233
00:15:34,700 --> 00:15:37,150
Go across this playground, climb over the stairs
to the end. Go right ahead.
234
00:15:39,370 --> 00:15:41,530
And the building in the deepest corner is the high school.
235
00:15:46,370 --> 00:15:47,250
Okay.
236
00:15:47,630 --> 00:15:50,460
Maple Leaf Middle School decides classes by scores.
237
00:15:50,580 --> 00:15:53,080
Even if Liao Danyi is in this school,
238
00:15:53,240 --> 00:15:55,480
he won't be in the same class with me,
239
00:15:55,480 --> 00:15:58,240
unless he skipped an exam for one of the courses.
240
00:16:00,540 --> 00:16:03,180
My happy, untrammeled, free
241
00:16:03,380 --> 00:16:05,650
campus life without Liao Danyi
242
00:16:05,720 --> 00:16:07,810
begins now!
243
00:16:45,050 --> 00:16:46,890
What's wrong with your high school entrance exam?
244
00:16:46,960 --> 00:16:48,580
Answering questions with your eyes closed?
245
00:16:48,580 --> 00:16:50,720
Listening to videos with your ears stuffed?
246
00:16:52,870 --> 00:16:55,120
How could you end up in my class?
247
00:16:55,950 --> 00:16:57,830
One course missed.
248
00:16:58,420 --> 00:16:59,830
What did you say?
249
00:17:01,010 --> 00:17:03,160
Had a fever before exam. One course missed.
250
00:17:04,500 --> 00:17:05,910
You really skipped an exam?
251
00:17:05,910 --> 00:17:08,050
My word is so efficacious!
252
00:17:09,089 --> 00:17:12,259
But this morning, you didn't wear school uniform.
253
00:17:13,280 --> 00:17:15,350
I had a fever on the uniform day.
254
00:17:15,609 --> 00:17:18,159
I picked up this uniform today.
255
00:17:18,829 --> 00:17:21,759
Had a fever again and again. Why didn't it kill you?
256
00:17:24,369 --> 00:17:27,759
Anyway, the last period of my youth,
257
00:17:27,859 --> 00:17:29,760
the most wonderful three years,
258
00:17:30,340 --> 00:17:32,290
can't be ruined by you.
259
00:17:32,810 --> 00:17:34,290
Liao Danyi.
260
00:17:37,960 --> 00:17:39,740
Hi, everyone. I'm your head teacher, Wu Heng.
261
00:17:39,740 --> 00:17:41,610
We'll spend three years together from now on.
262
00:17:41,670 --> 00:17:43,460
No more details about me.
263
00:17:43,840 --> 00:17:46,540
'Cause in future, you'll get to know me thoroughly.
264
00:17:46,630 --> 00:17:48,850
Now, everyone, please introduce yourself.
265
00:17:49,030 --> 00:17:50,560
Hello, everyone, I'm Shen Wei.
266
00:17:50,560 --> 00:17:50,570
I love horoscope and fortune-telling.
Hello, everyone, I'm Shen Wei.
267
00:17:50,570 --> 00:17:52,010
I love horoscope and fortune-telling.
268
00:17:52,010 --> 00:17:54,010
Constellation and Tarot cards.
269
00:17:54,330 --> 00:17:56,010
I'm Yuan Ke'er.
270
00:17:56,110 --> 00:17:57,680
My hobby is painting.
271
00:17:58,290 --> 00:18:01,330
I love everything that is beautiful.
272
00:18:01,930 --> 00:18:04,630
Hi, everyone. I'm Cheng Ling.
273
00:18:05,040 --> 00:18:06,560
Nice to meet you guys.
274
00:18:06,770 --> 00:18:09,060
Hope we can be friends.
275
00:18:09,340 --> 00:18:10,210
Li Yao!
276
00:18:10,310 --> 00:18:12,080
Hi, everyone, I'm Gao Fei.
277
00:18:12,460 --> 00:18:14,080
My hobby is video games.
278
00:18:14,220 --> 00:18:16,170
Hope we can be good friends.
279
00:18:17,160 --> 00:18:18,510
Half of the first episode.
280
00:18:18,560 --> 00:18:19,750
We're still not on camera yet.
281
00:18:19,790 --> 00:18:20,930
You think it's good?
282
00:18:21,000 --> 00:18:22,990
Such self-introductions sucks!
283
00:18:23,080 --> 00:18:24,980
Don't you want something cooler?!
284
00:18:24,980 --> 00:18:25,980
Want three-color dried fruit?
285
00:18:25,980 --> 00:18:28,420
Gives you a special feeling in this special night.
286
00:18:28,520 --> 00:18:30,880
Original price is three yuan. Now, only two yuan.
287
00:18:30,880 --> 00:18:31,850
Are you lonely?
If you are, let this talking minion talk with you!
288
00:18:34,560 --> 00:18:35,770
It's time to protect our country.
289
00:18:35,770 --> 00:18:36,990
How about a gun?
290
00:18:37,060 --> 00:18:38,570
To show your masculine side!
291
00:18:38,570 --> 00:18:40,130
And regain your manhood!
292
00:18:40,200 --> 00:18:41,290
Wanna be a hero?
293
00:18:41,290 --> 00:18:42,110
Wanna get back your childhood?
294
00:18:42,110 --> 00:18:43,160
Here's a chance.
295
00:18:43,160 --> 00:18:44,230
For you to transform!
296
00:18:44,230 --> 00:18:46,510
Do buy a soccer to build up your body.
297
00:18:46,510 --> 00:18:48,450
For our country's sake, make yourself stronger.
298
00:18:48,560 --> 00:18:50,270
So, if you're in any difficulty,
299
00:18:50,270 --> 00:18:51,590
remember to contact us at any time.
300
00:18:51,630 --> 00:18:52,350
I'm Huang Nan.
I'm Huang Yi.
301
00:18:53,060 --> 00:18:56,890
This is Zhi'nan Xingyi Corporation Limited!
(To know is difficult, but to do is easy)
302
00:19:04,000 --> 00:19:05,930
Hi, everyone. I'm Liao Danyi.
303
00:19:06,890 --> 00:19:09,050
I hope I can work with you guys
to finish the three-year study orderly.
304
00:19:11,240 --> 00:19:12,760
Hereby I request,
305
00:19:12,950 --> 00:19:15,230
to work as monitor of our class.
306
00:19:16,030 --> 00:19:17,600
Because ever since the primary school,
307
00:19:17,730 --> 00:19:19,100
over the past nine years,
308
00:19:19,100 --> 00:19:21,330
I've been serving as the monitor.
309
00:19:21,690 --> 00:19:23,830
So I have enough self-confidence and faith
310
00:19:24,450 --> 00:19:26,330
to completely live up to this position.
311
00:19:26,420 --> 00:19:28,090
Don't make him our monitor.
312
00:19:39,710 --> 00:19:41,560
I'm Ye Muxi.
313
00:19:45,810 --> 00:19:46,870
Very well.
314
00:19:47,220 --> 00:19:49,820
Everyone's self-introduction is very brilliant.
315
00:19:50,870 --> 00:19:53,650
Now, let's enter into another session.
316
00:19:54,160 --> 00:19:56,090
Class Committee election.
317
00:19:56,840 --> 00:19:57,930
In this session,
318
00:19:57,930 --> 00:19:59,640
I gotta make it clear to you guys.
319
00:19:59,730 --> 00:20:02,530
Every committee member of Class Ten
320
00:20:02,530 --> 00:20:06,320
should be elected by classmates through democratic election.
321
00:20:07,260 --> 00:20:10,030
Just now, Liao Danyi recommended himself
322
00:20:10,030 --> 00:20:12,240
as the monitor. Very good.
323
00:20:12,310 --> 00:20:15,110
That means he's responsible and reliable.
324
00:20:15,390 --> 00:20:17,410
So I hope you guys can follow his example.
325
00:20:17,410 --> 00:20:20,380
And sign up for the election actively.
326
00:20:20,800 --> 00:20:23,080
Well, let me see which one of you guys
327
00:20:23,250 --> 00:20:25,080
also want to be the monitor?
328
00:20:25,610 --> 00:20:26,610
What should I do?
329
00:20:26,610 --> 00:20:28,890
Who can give me some good idea right now?
330
00:20:49,540 --> 00:20:51,150
Now the entire world knows
331
00:20:51,230 --> 00:20:53,870
that bastard Liao Danyi wants to be the monitor!
332
00:20:54,060 --> 00:20:56,960
Who? Who can stop him? Stand out!
333
00:21:12,000 --> 00:21:13,210
You're...
334
00:21:13,420 --> 00:21:14,450
You guys are...
335
00:21:14,450 --> 00:21:16,860
I'm Mr. Wolong.
336
00:21:16,950 --> 00:21:19,050
You created me when you're seven.
337
00:21:19,520 --> 00:21:21,140
I'm Sima Yi.
338
00:21:21,470 --> 00:21:23,800
You created me three minutes after you
339
00:21:23,800 --> 00:21:26,380
made this greenish stuff.
340
00:21:26,880 --> 00:21:28,600
Sima Yi, Mr. Dinosaur...
341
00:21:28,840 --> 00:21:30,730
Please call me Mr. Wolong.
342
00:21:30,870 --> 00:21:33,860
That's my last dignity.
343
00:21:34,110 --> 00:21:36,460
The class I'm in now is very chaotic.
344
00:21:36,860 --> 00:21:38,800
But Liao Danyi wants to fight against me
345
00:21:38,800 --> 00:21:40,290
for the monitor position.
346
00:21:40,610 --> 00:21:42,350
But if he's the monitor,
347
00:21:42,520 --> 00:21:44,350
this class will be totally over.
348
00:21:47,990 --> 00:21:52,320
Currently, the world is divided with bad guys in the way.
349
00:21:52,760 --> 00:21:55,940
This is really a very critical and fatal moment.
350
00:21:56,250 --> 00:22:01,040
Wonder girl, why don't you rise in revolt for the people?
351
00:22:01,040 --> 00:22:02,770
And replace him?
352
00:22:03,000 --> 00:22:04,380
Replace him?
353
00:22:05,050 --> 00:22:06,610
Replace him?!
354
00:22:06,920 --> 00:22:08,060
Right.
355
00:22:11,450 --> 00:22:13,090
Now let me announce,
356
00:22:13,280 --> 00:22:15,090
monitor of Class Ten is...
357
00:22:15,720 --> 00:22:17,090
Wait!
358
00:22:19,560 --> 00:22:22,550
I, Ye Muxi, want to join the monitor election!
359
00:22:26,670 --> 00:22:29,100
Ye Muxi? Okay.
360
00:22:30,230 --> 00:22:32,630
Well, Liao Danyi, Ye Muxi.
361
00:22:32,630 --> 00:22:35,030
Get your speech ready back home.
362
00:22:35,270 --> 00:22:38,480
Tomorrow, see you both in the election site.
363
00:22:39,340 --> 00:22:41,760
Thanks. Thanks. Thanks.
364
00:22:44,920 --> 00:22:46,130
What are you doing?
365
00:22:46,540 --> 00:22:47,890
Stopping you.
366
00:23:08,660 --> 00:23:10,080
So early.
367
00:23:10,630 --> 00:23:12,080
Yes, Miss Late.
368
00:23:14,930 --> 00:23:16,320
A new bag?
369
00:23:17,030 --> 00:23:17,670
What?
370
00:23:17,670 --> 00:23:18,770
Let me have a look.
371
00:23:18,880 --> 00:23:20,290
Come on, relax.
372
00:23:20,370 --> 00:23:21,510
Relax.
373
00:23:22,690 --> 00:23:23,870
That's right.
Let me see.
374
00:23:25,120 --> 00:23:26,490
It's new.
375
00:23:27,890 --> 00:23:30,530
I'll be earlier than you this time!
376
00:23:35,090 --> 00:23:36,370
School is...
377
00:23:37,290 --> 00:23:38,630
This way.
378
00:24:16,800 --> 00:24:18,620
I didn't expect this.
379
00:24:19,140 --> 00:24:20,880
Although you were riding in the wrong direction,
380
00:24:20,970 --> 00:24:23,600
yet my car hit your...
381
00:24:25,290 --> 00:24:26,550
Bike.
382
00:24:27,110 --> 00:24:30,130
So I should compensate you and apologize to you.
383
00:24:35,490 --> 00:24:36,050
Apologize.
384
00:24:36,050 --> 00:24:36,810
Sorry.
385
00:24:36,810 --> 00:24:38,320
I have no time taking you to the hospital.
386
00:24:38,320 --> 00:24:39,960
Or checking your injury.
387
00:24:41,030 --> 00:24:42,090
I'm in a hurry to school.
388
00:24:42,170 --> 00:24:43,360
Me, too!
389
00:24:45,200 --> 00:24:46,700
So we're alumnae.
390
00:24:48,060 --> 00:24:50,660
But, why did you ride in this direction?
391
00:24:50,810 --> 00:24:52,130
School is that way.
392
00:25:01,470 --> 00:25:02,760
School is that way.
393
00:25:04,480 --> 00:25:05,790
My mistake.
394
00:25:09,660 --> 00:25:11,020
Is this enough?
395
00:25:17,250 --> 00:25:18,250
Not enough.
396
00:25:20,460 --> 00:25:21,670
How about this?
397
00:25:22,320 --> 00:25:23,350
Gimme.
398
00:25:25,370 --> 00:25:27,210
I want to do this thing for a long time.
399
00:25:27,750 --> 00:25:29,480
Who cares about your money?!
400
00:25:29,560 --> 00:25:30,610
What are you doing?
401
00:25:40,950 --> 00:25:42,100
Boys and girls,
402
00:25:42,270 --> 00:25:44,750
today is our monitor election day.
403
00:25:44,910 --> 00:25:47,240
Candidates, please get your speech ready.
404
00:25:47,320 --> 00:25:49,320
We'll start the election in ten minutes.
405
00:26:01,630 --> 00:26:03,580
Hi, everyone, I'm Liao Danyi.
406
00:26:04,480 --> 00:26:06,520
I want to join the monitor election.
407
00:26:07,350 --> 00:26:09,340
So I've made a questionnaire.
408
00:26:09,700 --> 00:26:11,340
Hope you guys can fill in it.
409
00:26:12,910 --> 00:26:15,200
So, after I get the results,
410
00:26:15,720 --> 00:26:18,400
I can accomplish my job more specifically.
411
00:26:31,740 --> 00:26:33,960
Now I'm gonna start my election speech.
412
00:26:35,080 --> 00:26:37,510
I don't know how you guys think about this monitor position.
413
00:26:38,150 --> 00:26:40,450
First of all, I think, the monitor
414
00:26:40,870 --> 00:26:42,810
should serve everyone in a better way.
415
00:26:42,810 --> 00:26:45,130
And make considerate plans according to everyone's
416
00:26:45,450 --> 00:26:48,810
academic performance.
417
00:26:51,010 --> 00:26:53,170
No. I can't keep running in this way.
418
00:26:53,350 --> 00:26:54,720
I must be late.
419
00:26:55,330 --> 00:26:57,040
Girl, need help?
420
00:26:57,140 --> 00:26:58,420
When you're in need,
421
00:26:58,420 --> 00:27:00,440
Zhinan Xingyi is always around.
422
00:27:00,740 --> 00:27:02,440
Any bike?
423
00:27:02,530 --> 00:27:03,590
Kidding.
424
00:27:03,590 --> 00:27:05,890
How could we have such an outdated stuff?
425
00:27:06,080 --> 00:27:07,300
Then what?
426
00:27:07,560 --> 00:27:09,020
Wait, girl.
427
00:27:09,090 --> 00:27:10,210
Calm down.
428
00:27:20,250 --> 00:27:21,310
Let's go!
429
00:27:54,560 --> 00:27:57,880
I won't be late again!
430
00:27:58,120 --> 00:27:59,990
That's all.
431
00:28:00,370 --> 00:28:01,570
Thank you.
432
00:28:12,760 --> 00:28:14,880
Now, welcome the next candidate.
433
00:28:25,380 --> 00:28:28,770
The next candidate is still not here.
434
00:28:29,390 --> 00:28:32,030
So we don't need to wait for her, right?
435
00:28:33,640 --> 00:28:34,610
Last question,
any other classmates wants to the monitor?
436
00:28:38,520 --> 00:28:39,990
If no,
437
00:28:39,990 --> 00:28:44,170
let's officially appoint Liao Danyi as our...
438
00:28:44,310 --> 00:28:45,670
Wait! Wait!
439
00:28:48,970 --> 00:28:50,610
Mr. Wu, wait.
440
00:28:51,020 --> 00:28:52,750
We have another candidate.
441
00:28:52,950 --> 00:28:55,750
The candidate is her!
442
00:29:02,550 --> 00:29:03,800
Sorry. Sorry.
443
00:29:03,800 --> 00:29:05,130
Let us do it again.
444
00:29:05,890 --> 00:29:07,310
Hurry. Hurry. Hurry.
445
00:29:08,710 --> 00:29:11,780
The candidate is, her!
446
00:29:19,160 --> 00:29:20,400
I...
447
00:29:24,690 --> 00:29:27,470
Hi, I'm Ye Muxi.
448
00:29:29,150 --> 00:29:31,250
I want to be your monitor.
449
00:29:32,310 --> 00:29:34,330
I love hot pot.
450
00:29:34,560 --> 00:29:38,110
And comics about Wonder Woman.
451
00:29:38,440 --> 00:29:39,770
Well...
452
00:29:41,170 --> 00:29:42,740
I don't know what I should say.
453
00:29:42,740 --> 00:29:44,210
But I'll make you guys happy.
454
00:29:45,340 --> 00:29:48,110
My academic performance sucks.
455
00:29:48,270 --> 00:29:49,960
I have no experience on this aspect...
456
00:29:54,680 --> 00:29:57,350
Ye Muxi, are you done?
457
00:30:08,460 --> 00:30:09,990
I wanna be sworn brothers with you!
458
00:30:10,170 --> 00:30:12,830
Yes, right, be sworn brothers with you.
459
00:30:13,450 --> 00:30:15,490
My academic performance sucks all the time.
460
00:30:15,590 --> 00:30:16,840
But because of this,
461
00:30:16,840 --> 00:30:18,940
I understand the pressure that we students shoulder.
462
00:30:19,320 --> 00:30:20,590
I'm not good-looking.
463
00:30:20,660 --> 00:30:22,820
So no one has valued me.
464
00:30:23,040 --> 00:30:24,480
But because of this, I know,
465
00:30:24,480 --> 00:30:27,230
we students should respect and care about one another.
466
00:30:27,460 --> 00:30:29,960
Besides, I have no prejudice against anyone.
467
00:30:31,190 --> 00:30:33,890
I have neither experience nor plans.
468
00:30:33,980 --> 00:30:35,440
But I can assure you,
469
00:30:35,440 --> 00:30:37,290
if I'm your monitor,
470
00:30:37,710 --> 00:30:40,900
my plan is to let you live in the moment.
471
00:30:41,100 --> 00:30:44,010
I'll support everyone who has dream and unique ideas.
472
00:30:44,120 --> 00:30:46,680
So, you'll be sworn brothers with me, right?
473
00:30:48,950 --> 00:30:51,360
Do you want to let your youth shine?
Yes!
474
00:30:52,300 --> 00:30:55,100
Do you want a totally unconventional monitor?
475
00:30:55,100 --> 00:30:56,090
Yes!
476
00:30:56,150 --> 00:30:58,630
Do you want to vote for me?
477
00:30:58,630 --> 00:30:59,610
Yes!
Then tell me, what's my name?
478
00:31:02,460 --> 00:31:22,140
Ye Muxi! Ye Muxi! Ye Muxi!
479
00:31:22,200 --> 00:31:23,790
Stop!
480
00:31:28,870 --> 00:31:31,100
Vote for me. Thank you.
481
00:31:45,050 --> 00:31:47,230
Students, let me count the votes.
482
00:31:47,340 --> 00:31:49,210
First of all,
483
00:31:49,710 --> 00:31:51,210
Ye Muxi's votes.
484
00:32:01,640 --> 00:32:02,790
Four.
485
00:32:07,470 --> 00:32:10,260
Now, Liao Danyi's votes.
486
00:32:16,320 --> 00:32:17,430
Three.
487
00:32:22,430 --> 00:32:25,730
Mr. Wu, you gotta explain this.
488
00:32:26,720 --> 00:32:30,300
To be honest, I understand your confusion.
489
00:32:30,770 --> 00:32:32,980
Although it sounds ashamed,
490
00:32:33,160 --> 00:32:34,700
I still gotta tell you the results.
491
00:32:34,890 --> 00:32:36,700
During this voting,
492
00:32:37,540 --> 00:32:41,410
only seven of you voted for your classmates.
493
00:32:41,920 --> 00:32:43,860
Among the rest thirty-three votes,
twenty votes goes to Sunshine Girls.
494
00:32:46,710 --> 00:32:49,340
Four or five votes goes to unknown Korean stars.
495
00:32:49,940 --> 00:32:52,240
And some goes to the forth generation Naruto.
496
00:32:52,520 --> 00:32:53,960
Ninja Turtles.
497
00:32:54,220 --> 00:32:56,760
And on two votes it reads,
498
00:32:56,860 --> 00:32:58,840
I'm Arthur. I'm durable.
499
00:32:59,110 --> 00:33:01,880
Arthur is very durable.
500
00:33:02,640 --> 00:33:04,680
I knew it's you guys!
501
00:33:04,740 --> 00:33:06,160
What the hell?
502
00:33:07,110 --> 00:33:08,180
So,
503
00:33:08,660 --> 00:33:12,140
during this voting, only seven votes are valid.
504
00:33:12,240 --> 00:33:14,140
Other classmates' waiver.
505
00:33:14,250 --> 00:33:16,140
In future, the monitor of our class is
506
00:33:16,350 --> 00:33:18,140
Ye Muxi.
507
00:33:45,520 --> 00:33:47,610
Today shall be write down in history
508
00:33:47,720 --> 00:33:49,820
and be remembered by the whole world.
509
00:33:49,920 --> 00:33:50,620
Why?
Because as of today, I'm the big boss.
510
00:33:53,410 --> 00:33:55,410
Not Liao Danyi!
511
00:33:55,580 --> 00:33:57,560
And as of today, you guys follow me
512
00:33:57,560 --> 00:33:59,440
to enjoy the life. What do you say?
513
00:33:59,490 --> 00:34:03,320
Follow your leadership till the end!
514
00:34:04,440 --> 00:34:06,830
Well, what should a monitor do?
515
00:34:07,020 --> 00:34:08,270
What?
516
00:34:09,719 --> 00:34:11,089
Anyway, it rocks!
517
00:34:11,159 --> 00:34:12,339
It rocks!
518
00:34:13,270 --> 00:34:14,140
Cheers!
519
00:34:36,080 --> 00:34:38,070
Please give me a bottle of mineral water.
520
00:34:40,190 --> 00:34:43,150
Isn't this our ordinary classmate Liao Danyi?
521
00:34:43,230 --> 00:34:44,270
What are you doing here?
522
00:34:44,270 --> 00:34:46,270
To comfort your penny soul?
523
00:34:46,440 --> 00:34:48,470
We're both in the Class Committee now.
524
00:34:48,900 --> 00:34:50,410
Try to get along well with each other.
Yes, we're...
525
00:34:52,630 --> 00:34:54,510
Class... Class Committee?
526
00:34:54,790 --> 00:34:58,400
That's to say, you're the monitor,
and I'm Commissary in charge of studies.
527
00:34:58,800 --> 00:35:00,940
We're gonna manage Class Ten together.
528
00:35:02,500 --> 00:35:05,130
Commissary in charge of studies...
529
00:35:05,420 --> 00:35:07,430
After you're elected and went to celebrate,
530
00:35:07,540 --> 00:35:09,770
we started to elect other committee members.
531
00:35:10,840 --> 00:35:12,690
And I was elected as Commissary in charge of studies.
532
00:35:12,950 --> 00:35:15,420
Commissary in charge of studies, what is your job?
533
00:35:16,300 --> 00:35:19,070
Commissary in charge of studies is responsible for study progress.
534
00:35:21,130 --> 00:35:24,030
If someone doesn't pay attention in class,
535
00:35:24,770 --> 00:35:26,700
or draws little figures on books,
536
00:35:28,960 --> 00:35:31,270
that should be managed by the Commissary in charge of studies.
537
00:35:35,650 --> 00:35:37,220
But, Ye Muxi,
you won't be that bored, right?
538
00:35:39,880 --> 00:35:42,310
After all, you're the monitor.
539
00:35:44,790 --> 00:35:47,710
So, you'll still keep me under control?
540
00:35:48,100 --> 00:35:49,740
You can think that.
541
00:35:50,610 --> 00:35:53,070
Looking forward to work with you in this three years.
542
00:35:53,190 --> 00:35:54,310
Big boss.
543
00:36:02,850 --> 00:36:06,410
This is a world where light and darkness coexist.
544
00:36:06,410 --> 00:36:09,250
Hope and despair interlock.
545
00:36:09,390 --> 00:36:11,570
Evil forces are about to rise up
546
00:36:11,820 --> 00:36:13,880
To devour my youth.
547
00:36:14,300 --> 00:36:16,670
In this nervous vibe before the storm comes,
548
00:36:17,010 --> 00:36:21,190
My three-year high school life as the monitor begins.37399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.