All language subtitles for Tell them.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,087 --> 00:02:43,459 Have you seen this crazy of Calvert ! 2 00:02:43,632 --> 00:02:44,794 Ate his dust. 3 00:02:44,967 --> 00:02:46,425 When did you come, Willie Boy ? 4 00:02:46,760 --> 00:02:47,922 By train 5-h. 5 00:02:48,136 --> 00:02:49,630 You are going to the party ? 6 00:02:51,223 --> 00:02:53,300 This is where you're going, Tom ? 7 00:02:54,017 --> 00:02:55,892 I am Calvert 8 00:02:56,103 --> 00:02:58,511 for the tow if it was pouring. 9 00:03:00,775 --> 00:03:02,185 I'm going with you. 10 00:03:12,871 --> 00:03:14,947 Feast of the Indian Reserve 11 00:03:32,934 --> 00:03:34,725 Always in the cows, Willie ? 12 00:03:34,894 --> 00:03:36,092 No. 13 00:03:37,313 --> 00:03:38,808 We said 14 00:03:39,024 --> 00:03:41,182 you are working in a ranch. 15 00:03:43,528 --> 00:03:45,070 The boss was white. 16 00:03:46,114 --> 00:03:47,277 Indeed. 17 00:03:47,449 --> 00:03:48,563 And you are gone ? 18 00:03:51,786 --> 00:03:53,365 Her husband came home. 19 00:04:57,438 --> 00:04:59,266 Why look for trouble ? 20 00:05:00,775 --> 00:05:02,603 They are part of you. 21 00:05:04,988 --> 00:05:06,780 I am not worth it. 22 00:05:07,699 --> 00:05:09,028 Are you talking about... 23 00:05:12,872 --> 00:05:16,620 Here are the troubles that are coming... my father and My brothers. 24 00:05:20,046 --> 00:05:23,082 See you in the orchard of Calvert. Midnight. 25 00:05:23,883 --> 00:05:25,163 Midnight ? 26 00:05:27,011 --> 00:05:28,387 "You must come. 27 00:05:39,358 --> 00:05:43,438 I've already warned. I will kill him. 28 00:05:44,488 --> 00:05:46,481 You don't believe me, Willie Boy ? 29 00:05:47,908 --> 00:05:49,736 So, Mike, I believe you. 30 00:05:52,038 --> 00:05:56,700 The last time, I removed. Today, I give you the request. 31 00:05:57,502 --> 00:05:59,542 I can't hear what you say. 32 00:06:02,299 --> 00:06:03,876 Damage. 33 00:06:13,560 --> 00:06:17,393 Use and spin. It is not there to preach. 34 00:06:18,023 --> 00:06:21,689 What do you do with these bigots ? You are converted ? 35 00:06:22,403 --> 00:06:24,194 Always your old juice of snake ? 36 00:06:24,614 --> 00:06:27,899 No. A good whisky for a white man. 37 00:06:28,743 --> 00:06:30,452 I the wood with confidence. 38 00:06:32,998 --> 00:06:35,287 I have not done it, I stole it. 39 00:06:35,875 --> 00:06:37,286 - You're buyer ? - I'm waiting 40 00:06:37,461 --> 00:06:39,619 to see its effects. How much ? 41 00:06:39,796 --> 00:06:40,496 A dollar. 42 00:06:50,724 --> 00:06:51,922 Dirty Indian. 43 00:08:16,689 --> 00:08:20,770 You've put the time, sheriff ! I have called twice ! 44 00:08:21,444 --> 00:08:23,852 Three men for selling whiskey to my Indians. 45 00:08:26,491 --> 00:08:28,199 This are White. 46 00:08:31,872 --> 00:08:33,034 Lead me, Chinese. 47 00:08:39,756 --> 00:08:42,246 It is like that we should be born. 48 00:08:42,425 --> 00:08:46,125 A lot of money and morgue. Anything to itself, what. 49 00:08:46,637 --> 00:08:52,723 This officer has the most beautiful legs I have ever seen. 50 00:08:56,023 --> 00:09:00,270 A pity that she does not love you, Coop. There is gold in these hills. 51 00:09:01,194 --> 00:09:02,819 I will rely on, Ray. 52 00:09:06,158 --> 00:09:07,320 Sheriff... 53 00:09:07,826 --> 00:09:10,994 I want to hunt discreetly with these people. 54 00:09:11,664 --> 00:09:15,828 It is a federal reserve. Purge-the. It is an order. 55 00:09:55,585 --> 00:09:58,586 - I don't know you. - I am Sam Wood. 56 00:09:58,755 --> 00:10:00,166 Come down from there. 57 00:10:17,649 --> 00:10:21,813 I have forbidden to sell alcohol to the Indians. 58 00:10:21,988 --> 00:10:24,360 I thought you had always Cotton, sheriff. 59 00:10:55,523 --> 00:10:57,314 What are you laughing ? 60 00:11:08,620 --> 00:11:09,995 Excuse me. 61 00:11:18,631 --> 00:11:19,959 How much ? 62 00:11:20,132 --> 00:11:21,164 One closes. 63 00:11:23,761 --> 00:11:25,219 How much ? 64 00:11:26,514 --> 00:11:27,889 Two money. 65 00:11:28,474 --> 00:11:31,641 We will enjoy a small squaw this evening, Willie Boy ? 66 00:11:31,811 --> 00:11:33,554 We are going to do the wedding ? 67 00:11:42,697 --> 00:11:44,820 He did not seem to appreciate. 68 00:11:44,991 --> 00:11:46,154 That to me is equal. 69 00:11:51,123 --> 00:11:52,665 Firm all. 70 00:11:52,958 --> 00:11:55,330 You go to see the parade in Riverside ? 71 00:11:55,503 --> 00:11:58,456 I don't care much to see the President Taft ! 72 00:11:58,631 --> 00:12:00,505 The President will not appreciate. 73 00:12:00,674 --> 00:12:02,963 I don't care well ! 74 00:12:08,266 --> 00:12:11,137 He made a special chair 75 00:12:11,310 --> 00:12:13,303 to fit the 140-kg. 76 00:12:13,479 --> 00:12:18,901 You find it democratic, to spend our money as well ? 77 00:12:19,069 --> 00:12:19,982 What do you mean ? 78 00:12:20,153 --> 00:12:23,108 Has there ever spent a dollar for me ? 79 00:12:23,281 --> 00:12:28,193 Democracy, it is to let it run this Indian 80 00:12:28,412 --> 00:12:30,950 as if the country was still in him. 81 00:12:31,165 --> 00:12:33,702 This is their democracy ! 82 00:12:34,126 --> 00:12:35,751 The real democracy ! 83 00:12:44,554 --> 00:12:48,386 That is a small part ? I offer 25 cents stake. 84 00:12:49,059 --> 00:12:53,222 Ten cents ? I am even willing to play for 2 cents. 85 00:13:25,889 --> 00:13:28,843 Go back to your Reservation ! 86 00:13:34,982 --> 00:13:36,061 Outside ! 87 00:13:42,448 --> 00:13:47,027 I'm not going to spend my night to keep you. Filez ! 88 00:13:47,203 --> 00:13:50,157 This is to act in true White, sheriff. 89 00:13:56,295 --> 00:13:59,499 Co-op ! I have trouble with an Indian. 90 00:13:59,675 --> 00:14:00,670 Well, empty-the. 91 00:14:00,842 --> 00:14:02,634 This is Willie Boy ! 92 00:14:10,477 --> 00:14:11,509 It is armed ? 93 00:14:11,687 --> 00:14:13,097 Not noticed. 94 00:14:13,272 --> 00:14:14,434 You help me really. 95 00:14:33,502 --> 00:14:36,171 Willie shot himself. So. 96 00:14:40,383 --> 00:14:41,463 Tells... 97 00:14:41,635 --> 00:14:45,929 My bar is not a morgue ! You would have been able to put down ! 98 00:14:49,518 --> 00:14:51,558 Go complain in the morning. 99 00:14:51,729 --> 00:14:53,009 Stop it now ! 100 00:14:53,273 --> 00:14:56,938 The dirty Red has wanted to kill me ! Where is he believed ? 101 00:14:57,652 --> 00:15:00,570 I bleed ! He wanted to kill me ! 102 00:15:00,864 --> 00:15:02,441 You would not have missed. 103 00:15:29,602 --> 00:15:32,176 That is what you come to do here, Willie ? 104 00:15:34,440 --> 00:15:36,848 Where the old Mike's range-there's a litter ? 105 00:15:37,026 --> 00:15:39,268 Behind the wash-house, after the olive trees. 106 00:15:39,529 --> 00:15:41,107 You want to pieuter here. 107 00:15:43,450 --> 00:15:44,612 Maybe. 108 00:15:50,206 --> 00:15:51,915 You are returned to Nevada ? 109 00:15:54,462 --> 00:15:56,704 It is said that I got lost en route. 110 00:15:58,549 --> 00:16:00,008 Yeah. This is what we said. 111 00:16:13,898 --> 00:16:16,769 The fast midnight that file on El Paso. 112 00:16:17,485 --> 00:16:19,028 You have a blanket in too ? 113 00:16:20,197 --> 00:16:21,312 Why not ? 114 00:16:27,287 --> 00:16:28,485 Finished-the. 115 00:16:29,916 --> 00:16:31,457 Next, Charlie. 116 00:17:13,544 --> 00:17:15,787 I don't want you, this evening. 117 00:17:16,840 --> 00:17:19,128 It does not prevent me from being there. 118 00:17:19,384 --> 00:17:20,843 Let me enter. 119 00:17:25,640 --> 00:17:29,425 What you say does not count, and you know it. 120 00:17:31,438 --> 00:17:32,849 Let's go... 121 00:17:34,483 --> 00:17:35,763 Open to me. 122 00:19:47,205 --> 00:19:50,207 You're going to hang out here until that 123 00:19:51,335 --> 00:19:54,122 you have enough to pamper these Indians. 124 00:19:55,047 --> 00:19:58,747 Then you will leave also. In Europe, perhaps. 125 00:19:59,176 --> 00:20:02,628 You look for someone else to save them. 126 00:20:03,515 --> 00:20:05,590 What is my role in all of this ? 127 00:20:07,644 --> 00:20:10,811 You just want me to say "I love you" 128 00:20:11,023 --> 00:20:13,181 or nonsense of the same kind. 129 00:20:13,358 --> 00:20:17,937 Words that are enough for your happiness... 130 00:20:19,197 --> 00:20:21,569 Very little for me. 131 00:20:22,576 --> 00:20:24,533 You can't even open his eyes. 132 00:20:25,120 --> 00:20:26,864 And you're the doctor. 133 00:20:30,709 --> 00:20:33,247 For you, a man, it is a body to dissect. 134 00:20:35,840 --> 00:20:38,462 You can't make anyone happy. 135 00:20:39,093 --> 00:20:43,388 You can't even be a killer of Indians, like your father... 136 00:20:46,226 --> 00:20:49,642 All you know how to do, to humiliate me ! 137 00:20:59,698 --> 00:21:01,157 You can always say no. 138 00:21:01,826 --> 00:21:03,902 How do you resist ? 139 00:21:04,370 --> 00:21:08,699 You are brutal, harsh, violent, 140 00:21:09,375 --> 00:21:11,914 like a wolf in a cage. 141 00:21:12,879 --> 00:21:14,836 I use thee in my way. 142 00:21:15,006 --> 00:21:18,291 If you weren't a idiot, 143 00:21:18,468 --> 00:21:19,583 you would have understood. 144 00:21:19,927 --> 00:21:21,256 To which te do you take ? 145 00:21:21,430 --> 00:21:25,677 For Elisabeth Arnold anthropologist, and doctor ! 146 00:21:25,851 --> 00:21:27,844 And you, who are you ? 147 00:21:35,111 --> 00:21:37,981 You ought to see your face, in the fight 148 00:21:38,155 --> 00:21:41,987 lit up with joy. A joy vulgar and stupid... 149 00:21:42,869 --> 00:21:45,786 Love me ? But you don't even know what that means... 150 00:22:03,766 --> 00:22:06,173 I could teach in Nevada. 151 00:22:09,355 --> 00:22:11,395 Have my school to me. 152 00:22:18,656 --> 00:22:21,277 You might be able to take a ranch. 153 00:22:26,665 --> 00:22:30,994 I left your father to drive me out to the gun because of you. 154 00:22:35,382 --> 00:22:38,217 I have requested in the manner of the Whites. 155 00:22:38,386 --> 00:22:40,758 I have requested to the manner of the Indians. 156 00:22:40,930 --> 00:22:43,255 And he chased me out to the rifle shots. 157 00:22:43,683 --> 00:22:46,766 I shall put up not that long ago. Or, 158 00:22:48,271 --> 00:22:49,551 neither of you. 159 00:23:23,099 --> 00:23:25,506 Frank, I need a coroner. 160 00:23:25,685 --> 00:23:27,179 Who was it killed ? 161 00:23:27,604 --> 00:23:31,055 An Indian. The killer has kidnapped his daughter. 162 00:23:31,232 --> 00:23:34,234 What is the fool who did it ? 163 00:23:34,778 --> 00:23:36,023 An Indian. 164 00:23:36,196 --> 00:23:38,153 I like better it ! 165 00:23:39,867 --> 00:23:42,357 I am with Dr. Arnold, 166 00:23:42,535 --> 00:23:45,822 the officer of the Reserve of Morongo. 167 00:23:47,040 --> 00:23:49,578 I send you a coroner. 168 00:23:49,752 --> 00:23:53,167 Suits me it before Washington gets in the way. 169 00:23:54,131 --> 00:23:54,962 Heard. 170 00:23:55,299 --> 00:23:57,624 Put a militia on the hunt... 171 00:23:59,887 --> 00:24:04,882 It will serve as body guards to the President ! 172 00:24:05,059 --> 00:24:06,340 What do you say to that ? 173 00:24:06,561 --> 00:24:08,388 Ray Calvert with you ? 174 00:24:09,647 --> 00:24:11,724 We will take my car. 175 00:24:28,960 --> 00:24:31,581 It is necessary to bring back Lola. 176 00:24:31,838 --> 00:24:34,209 I know that she does not want to live in squaw. 177 00:24:35,383 --> 00:24:37,541 She has already ran away with Willie. 178 00:24:37,719 --> 00:24:40,471 Our mother has told Lola to follow Willie. 179 00:24:40,972 --> 00:24:43,214 It is the old custom Paiute. 180 00:24:43,433 --> 00:24:46,517 It is called "marriage by capture". 181 00:24:46,686 --> 00:24:48,229 The mother bowed 182 00:24:49,731 --> 00:24:51,356 before the tradition. 183 00:24:54,027 --> 00:24:57,812 I want Lola to return to its true place here. 184 00:25:04,371 --> 00:25:08,286 What do you say, Ray ? We are dedicated 24 hours, prior to Riverside ? 185 00:25:08,459 --> 00:25:10,002 Why not ? 186 00:25:11,171 --> 00:25:12,665 Agree, co-Op. 187 00:25:12,839 --> 00:25:14,962 That took Willie, share a weapon ? 188 00:25:16,718 --> 00:25:19,803 I'm going to wander off on Palm Springs. 189 00:25:20,263 --> 00:25:21,888 You wouldn't have had to shoot. 190 00:25:22,057 --> 00:25:23,765 He was going to kill him. 191 00:25:28,939 --> 00:25:30,054 What are we going to do ? 192 00:25:33,652 --> 00:25:35,312 Don't worry. 193 00:25:37,115 --> 00:25:38,823 Don't be sad. 194 00:25:39,659 --> 00:25:41,367 I hated it not. 195 00:25:43,996 --> 00:25:47,033 Anyway, we always end up dying. 196 00:25:48,794 --> 00:25:52,661 They will not take us. They try not even. 197 00:25:53,841 --> 00:25:56,592 Nobody is interested in the acts of an Indian. 198 00:25:57,469 --> 00:25:58,797 Person. 199 00:26:24,414 --> 00:26:25,576 I'm not going to hurt. 200 00:26:27,376 --> 00:26:30,163 You might want to flee. You still have fear. 201 00:26:30,378 --> 00:26:33,997 Why would I want to get away ? Off-me ! 202 00:26:38,804 --> 00:26:41,342 If they approach, I will shout. I would call it ! 203 00:26:44,185 --> 00:26:46,557 I shall stay forever with you. 204 00:26:46,812 --> 00:26:50,098 I will always try to save me. Off-me ! 205 00:26:58,617 --> 00:27:00,075 You want to spin ? 206 00:27:03,413 --> 00:27:04,243 File. 207 00:27:11,756 --> 00:27:13,415 As you say, Chinese ? 208 00:27:15,968 --> 00:27:19,384 This is the dress that she wore leaving... 209 00:27:19,972 --> 00:27:21,597 according to her mother. 210 00:27:34,154 --> 00:27:37,772 He has chosen the difficulty. Barefoot through the mountain. 211 00:27:37,950 --> 00:27:41,235 There should be more traces. 212 00:27:47,876 --> 00:27:49,667 Here ! 213 00:27:59,806 --> 00:28:02,296 They have handed over their shoes here. 214 00:28:04,185 --> 00:28:07,389 Palm Springs. It is at present. 215 00:28:07,981 --> 00:28:10,306 What feed do they have on us ? 216 00:28:10,483 --> 00:28:12,891 Three or four hours. 217 00:28:16,365 --> 00:28:17,396 I don't believe it. 218 00:28:17,700 --> 00:28:18,898 What ? 219 00:28:19,076 --> 00:28:24,118 It has nothing to expect of the poor buggers in Palm Springs. 220 00:28:24,289 --> 00:28:26,662 It is up to the 29 Palm trees that he would find help. 221 00:28:26,834 --> 00:28:28,412 It should spin towards the pass. 222 00:28:28,586 --> 00:28:30,543 The signs don't lie, Op. 223 00:28:30,714 --> 00:28:35,921 I have spent my life to read them with your father. 224 00:28:36,636 --> 00:28:38,629 These signs indicate Palm Springs. 225 00:28:38,804 --> 00:28:42,471 They are necessarily passed through there because of the fire. 226 00:28:45,312 --> 00:28:48,562 I take the Chinese. We meet at the pass. 227 00:29:25,645 --> 00:29:26,844 Smoke... 228 00:29:30,025 --> 00:29:31,650 Wait for me here. 229 00:30:09,609 --> 00:30:11,020 You should wait ! 230 00:30:19,452 --> 00:30:20,732 What does it do ? 231 00:30:20,912 --> 00:30:22,370 Wait. 232 00:30:29,879 --> 00:30:31,920 We crossed the Morongo. 233 00:30:33,216 --> 00:30:35,542 He has not followed. 234 00:30:37,638 --> 00:30:40,639 He took the pass. He walks to the flair. 235 00:30:40,933 --> 00:30:44,184 He doesn't really know that it is there. 236 00:30:44,603 --> 00:30:46,311 It is not certain. 237 00:30:52,279 --> 00:30:54,651 It may be a camp of conveyors ? 238 00:30:55,823 --> 00:30:57,947 They are unaware that you are continuing. 239 00:30:58,410 --> 00:31:00,818 Conveyors not squatting not as well. 240 00:31:02,747 --> 00:31:06,531 Co-op was able to sniff out the coup. It is the militia. 241 00:31:07,877 --> 00:31:10,665 I lost two hours to want to lead astray. 242 00:31:16,137 --> 00:31:17,797 I tell you retards, huh ? 243 00:31:18,472 --> 00:31:19,670 Maybe. 244 00:31:23,061 --> 00:31:25,100 I flee to thee. 245 00:31:47,502 --> 00:31:49,377 You're not too bad, at least ? 246 00:31:49,547 --> 00:31:52,085 It was cavalé all the day, sheriff... 247 00:31:56,012 --> 00:31:57,257 Found something ? 248 00:31:58,389 --> 00:31:59,764 No, Ira. 249 00:32:00,600 --> 00:32:02,474 We. 250 00:32:03,311 --> 00:32:05,803 It will soon be night. 251 00:32:07,273 --> 00:32:11,188 No one will be able to see him, but him not. 252 00:32:12,571 --> 00:32:15,441 Your belly is cue to a hundred meters ! 253 00:32:18,327 --> 00:32:23,666 I don't think Willie is in the corner. 254 00:32:24,792 --> 00:32:26,999 I am simply giving my opinion. 255 00:32:27,169 --> 00:32:28,367 It's not worth anything. 256 00:32:28,545 --> 00:32:34,086 I was just telling our hunt for the Comanches, with your father. 257 00:32:34,720 --> 00:32:37,257 It has brought back six scalps, this time. 258 00:32:38,098 --> 00:32:40,387 It was the right time, then... 259 00:32:41,768 --> 00:32:44,259 Despite the fights and the rest. 260 00:32:44,479 --> 00:32:48,940 In the morning, the tipis were gleaming in the sun. 261 00:32:49,109 --> 00:32:53,189 Forget it all and cover the most ground possible. 262 00:32:57,368 --> 00:32:59,112 I think it's going to go. 263 00:32:59,286 --> 00:33:00,781 You will be able to move. 264 00:33:03,958 --> 00:33:04,871 They go off to ? 265 00:33:07,170 --> 00:33:09,127 It will pass when the mist will be thicker. 266 00:33:19,224 --> 00:33:24,349 We can no longer be taken by the desert. They are too close. 267 00:33:26,815 --> 00:33:29,521 We will stop in a hut. 268 00:33:30,277 --> 00:33:33,361 Then, we'll go to the Mount of Ruby. 269 00:33:35,658 --> 00:33:40,201 You must walk throughout the night. And all the day also. 270 00:33:46,085 --> 00:33:49,170 I didn't think they wanted me at this point. 271 00:33:50,381 --> 00:33:54,296 Maybe they like me. It is you they want. 272 00:33:58,849 --> 00:34:00,343 The woman, a medical doctor is aware of ? 273 00:34:01,476 --> 00:34:04,264 Thou hast spoken of our plans to leak ? 274 00:34:05,272 --> 00:34:07,064 She wanted me to be a teacher. 275 00:34:08,525 --> 00:34:10,852 For teaching lies ? 276 00:34:11,362 --> 00:34:13,320 And remain old girl ? 277 00:34:15,157 --> 00:34:18,325 And put a sheriff in his bed ? 278 00:34:22,665 --> 00:34:25,038 We have never slept in a bed. 279 00:34:25,502 --> 00:34:26,996 Déchausse yourself. 280 00:34:27,379 --> 00:34:28,837 And remember... 281 00:34:29,422 --> 00:34:31,415 You're not a teacher. 282 00:34:31,591 --> 00:34:36,752 If you walk on a cactus, remember that you are my wife. 283 00:34:38,224 --> 00:34:41,059 Disperse you. Disperse you. 284 00:35:24,105 --> 00:35:25,563 Do not shoot ! 285 00:35:26,941 --> 00:35:28,316 I think I got it. 286 00:35:33,532 --> 00:35:34,860 The blood... 287 00:35:54,637 --> 00:35:57,306 The blood of four legs, silly ! 288 00:36:02,144 --> 00:36:05,894 It could have been one of us... or the girl. 289 00:36:06,065 --> 00:36:10,443 - I heard move, I've pulled ! - Bah ! This is only the beginning. 290 00:36:16,785 --> 00:36:19,537 Man ! You would have killed in cold blood ! 291 00:36:19,705 --> 00:36:21,579 Calm yourself, Charlie. 292 00:36:21,749 --> 00:36:23,457 I thought you liked Willie. 293 00:36:23,625 --> 00:36:26,295 We can't track down a man in half. 294 00:36:26,463 --> 00:36:28,289 Why has he joined us ? 295 00:36:28,464 --> 00:36:30,540 Willie was not even armed, at the beginning ! 296 00:36:30,717 --> 00:36:33,966 I do not let myself not lynched by a dirty bouseux ! 297 00:36:38,016 --> 00:36:41,800 Nor even by you, any judge that you are ! 298 00:36:41,978 --> 00:36:44,386 Going to prepare to eat, Charlie. 299 00:36:48,735 --> 00:36:51,487 You should return this boy. 300 00:36:52,948 --> 00:36:57,694 You are not yet a mayor, Judge. You run, just like Willie. 301 00:38:28,632 --> 00:38:31,587 It happened here, it was not long ago. 302 00:38:32,803 --> 00:38:35,673 It will get tired so ever ? 303 00:38:37,933 --> 00:38:42,642 It's all over for me. Continue without the carriage. 304 00:38:43,481 --> 00:38:45,853 Tom will attach itself to Warren's Well. 305 00:38:46,025 --> 00:38:48,398 I will send him men and supplies. 306 00:38:50,530 --> 00:38:53,235 Do you kill and especially not to the task. 307 00:38:53,408 --> 00:38:55,199 Turn flange at the border of the County. 308 00:38:55,368 --> 00:38:57,029 Come on, Ray, we should go to Riverside. 309 00:38:57,203 --> 00:39:00,786 You can see a Chair all day. 310 00:39:03,127 --> 00:39:04,538 Just a minute. 311 00:39:09,341 --> 00:39:12,011 This militia is good for nothing. 312 00:39:12,553 --> 00:39:14,462 They will never take Willie. 313 00:39:14,639 --> 00:39:16,927 This affair is not our concern. 314 00:39:17,100 --> 00:39:18,677 Then, leave it alone. 315 00:39:19,435 --> 00:39:21,345 I want to continue a little bit. 316 00:39:21,521 --> 00:39:23,597 I'm starting to take a liking to it. 317 00:39:24,482 --> 00:39:28,811 Your father was lucky. He died at the right time. 318 00:39:33,658 --> 00:39:35,450 Do as you like. 319 00:40:34,639 --> 00:40:36,098 They are near ? 320 00:40:39,310 --> 00:40:41,138 I would like to water. 321 00:40:42,105 --> 00:40:46,186 You get. You will have all your drunk. 322 00:40:49,780 --> 00:40:50,811 While on the road. 323 00:41:30,114 --> 00:41:32,652 It's going to. You can blow a little. 324 00:42:06,402 --> 00:42:10,483 I thought I would get married at the church of Morongo. 325 00:42:11,283 --> 00:42:12,693 In white dress. 326 00:42:18,790 --> 00:42:21,708 To 29 Palms, you will find my cousins. 327 00:42:22,627 --> 00:42:24,121 It will be up to them to see. 328 00:42:24,296 --> 00:42:27,131 If they help us, so much the better. If not, I'll manage alone. 329 00:42:27,299 --> 00:42:29,338 All to me is equal. 330 00:42:30,177 --> 00:42:33,213 Dr. Arnold could help us. 331 00:42:34,432 --> 00:42:35,926 She has the kind of it. 332 00:42:36,100 --> 00:42:37,642 It would help us. 333 00:42:41,856 --> 00:42:46,234 Maybe, she could fix everything if... 334 00:42:46,778 --> 00:42:49,316 if you did a little prison. 335 00:42:51,157 --> 00:42:53,483 I've already made a little prison. 336 00:42:54,953 --> 00:42:57,195 For drunkenness, in San Bernardino. 337 00:42:57,497 --> 00:43:00,071 They kept me 30 days in a cell. 338 00:43:00,751 --> 00:43:03,954 A large cell such as a hole in a coyote. 339 00:43:05,088 --> 00:43:09,383 I had the number 273 on my photos. 340 00:43:09,551 --> 00:43:12,125 I don't want you to go in jail ! 341 00:43:14,473 --> 00:43:16,799 I was eating out of a bowl. 342 00:43:16,976 --> 00:43:18,886 As a guard dog. 343 00:43:19,938 --> 00:43:22,724 Day and night, I dreamed of these mountains. 344 00:43:22,982 --> 00:43:24,180 And you. 345 00:43:29,614 --> 00:43:32,106 An Indian dies quickly in prison. 346 00:43:34,203 --> 00:43:36,776 It is not made for it. 347 00:43:37,372 --> 00:43:40,742 What have I done, to die in a prison of White ? 348 00:43:40,918 --> 00:43:43,207 What have we done, the rest of us ? 349 00:43:44,421 --> 00:43:46,295 What wrong have we ? 350 00:43:48,217 --> 00:43:49,248 No. 351 00:43:52,472 --> 00:43:53,966 Nothing that the color. 352 00:44:00,563 --> 00:44:01,808 Willie, you're gonna kill ? 353 00:44:02,232 --> 00:44:04,106 - If you need to. - How so ? 354 00:44:04,275 --> 00:44:05,355 If they continue. 355 00:44:05,527 --> 00:44:08,101 The Whites we will continue to always. 356 00:44:08,280 --> 00:44:10,854 Always is less long than you think. 357 00:44:11,033 --> 00:44:14,734 You have no chance against them. 358 00:44:15,412 --> 00:44:17,204 Maybe. Maybe. 359 00:44:18,707 --> 00:44:20,950 But they will know that I existed. 360 00:45:28,489 --> 00:45:29,687 They are coming from. 361 00:45:30,950 --> 00:45:32,113 Climbs. 362 00:45:33,161 --> 00:45:34,239 Climbs ! 363 00:45:51,221 --> 00:45:52,680 They were able to go through with it. 364 00:45:52,889 --> 00:45:54,882 Beyond the source. 365 00:45:55,642 --> 00:45:56,888 I'm going to move forward. 366 00:45:57,060 --> 00:46:00,975 If it is there and if it fires, hide you in speed. 367 00:46:02,316 --> 00:46:03,775 Willie will not shoot at me ! 368 00:46:03,943 --> 00:46:05,853 What is it that makes you believe this ? 369 00:46:06,446 --> 00:46:08,070 If he refuses to recognize you ? 370 00:46:08,323 --> 00:46:11,739 We are old buddies. This is my cover 371 00:46:11,910 --> 00:46:13,155 that serves as their bed. 372 00:46:13,494 --> 00:46:15,369 You want them to make ? 373 00:46:15,539 --> 00:46:16,488 Of course. 374 00:46:17,040 --> 00:46:20,873 Let me go see if he is up there. 375 00:46:21,170 --> 00:46:26,211 Be careful, in case he has forgotten your beautiful friendship. 376 00:46:53,245 --> 00:46:54,324 This is Charlie Newcombe. 377 00:46:55,955 --> 00:46:58,364 If there is a reward, 378 00:46:59,000 --> 00:47:01,124 He may want a guitar that new. 379 00:47:16,310 --> 00:47:17,853 It has the air to go. 380 00:47:18,020 --> 00:47:22,018 We will gallop up to the source. The beasts were dying of thirst. 381 00:47:22,233 --> 00:47:24,226 Covers-us, Johnny. 382 00:47:25,528 --> 00:47:27,153 Willie may be there. 383 00:47:27,573 --> 00:47:29,067 It is a risk to run, Judge. 384 00:47:29,241 --> 00:47:32,444 If there is, it will be. Otherwise, we will have water. 385 00:48:54,830 --> 00:48:56,373 He killed my horse ! 386 00:48:56,540 --> 00:48:59,660 Shake you, damn it ! Shoot ! 387 00:48:59,836 --> 00:49:02,161 You could achieve Warren's Well ? 388 00:49:02,338 --> 00:49:03,749 It's been a ride. 389 00:49:03,924 --> 00:49:08,087 Go for it ! Tell them to alert the sheriff ! 390 00:49:08,929 --> 00:49:10,388 File, Johnny ! 391 00:49:11,056 --> 00:49:13,677 Tell them that we are the only survivors ! 392 00:49:13,850 --> 00:49:15,594 And that the place is full of Indians ! 393 00:49:34,039 --> 00:49:35,830 We made this chair for the President, 394 00:49:35,999 --> 00:49:38,039 and it is awfully excited. 395 00:49:38,251 --> 00:49:41,501 Taft is the first President to come to us. 396 00:49:41,671 --> 00:49:43,213 And the bigger. 397 00:49:43,632 --> 00:49:47,630 Can we know the exact volume 398 00:49:47,803 --> 00:49:49,594 this special chair ? 399 00:49:50,138 --> 00:49:52,297 Here is the schedule for tomorrow. 400 00:49:52,933 --> 00:49:55,140 We will finish by a great banquet. 401 00:49:55,311 --> 00:49:58,727 A procession of 15 cars will pick up the President. 402 00:49:59,482 --> 00:50:01,391 He will unveil a plaque to Father Serra. 403 00:50:01,567 --> 00:50:03,110 And for the Institute Sherman. 404 00:50:03,277 --> 00:50:07,110 Then, reception of the veterans of the army. 405 00:50:07,282 --> 00:50:09,488 And then, back to Colton to put it in the train. 406 00:50:09,700 --> 00:50:11,575 The security of the President... 407 00:50:11,786 --> 00:50:15,036 The drama of Buffalo will not happen here ! 408 00:50:15,331 --> 00:50:17,372 You fear an attack ? 409 00:50:18,251 --> 00:50:21,750 Sheriff Cooper had to leave 410 00:50:21,922 --> 00:50:23,831 a dangerous man-hunt 411 00:50:24,008 --> 00:50:26,130 to ensure that on the President. 412 00:50:26,426 --> 00:50:27,671 We will hold in-person. 413 00:50:27,844 --> 00:50:31,629 Finally the new ! Can we say that you are suspicious 414 00:50:31,807 --> 00:50:33,764 body guards federal ? 415 00:50:33,934 --> 00:50:36,805 I didn't say anything. And he did not say that. 416 00:50:38,689 --> 00:50:42,735 The guards federal, have not prevented the assassination of McKinley. 417 00:50:42,902 --> 00:50:45,061 Anyone can kill a President. 418 00:50:45,238 --> 00:50:49,152 It is enough to want it really. 419 00:50:49,659 --> 00:50:52,863 In the East, it knows nothing about the weapons. 420 00:50:53,121 --> 00:50:55,364 Here, we learned how to use it to live. 421 00:50:55,540 --> 00:50:57,866 This city will not see 422 00:50:58,043 --> 00:50:59,751 an assassination of a presidential decree. 423 00:51:01,380 --> 00:51:03,087 Let's go to the apartment. 424 00:51:03,632 --> 00:51:06,799 At the bar, rather. The fruit juices are free of charge. 425 00:51:06,969 --> 00:51:08,962 And Wilson offers the bourbon. 426 00:51:09,639 --> 00:51:13,471 What is the poor man that you hunt, sheriff ? 427 00:51:14,185 --> 00:51:15,596 This is Willie Boy, a tough. 428 00:51:15,770 --> 00:51:17,597 It has already been in prison. 429 00:51:35,791 --> 00:51:39,041 Excuse me. A word to say at the reception. 430 00:52:04,905 --> 00:52:08,738 I am in your war-paint. 431 00:52:09,701 --> 00:52:13,236 They help more willingly to someone of their world. 432 00:52:14,624 --> 00:52:16,497 And you're their world. 433 00:52:18,752 --> 00:52:20,377 When did you arrive ? 434 00:52:20,546 --> 00:52:21,577 Yesterday evening. 435 00:52:21,797 --> 00:52:24,419 - What happened ? - Nothing. 436 00:52:24,592 --> 00:52:26,549 Lola is always with him ? 437 00:52:27,303 --> 00:52:28,762 It has all the air. 438 00:52:30,390 --> 00:52:34,258 12 riders have not been able to catch up with an Indian on foot ? 439 00:52:35,604 --> 00:52:36,767 For the time being. 440 00:52:37,815 --> 00:52:39,273 I like it. 441 00:52:45,990 --> 00:52:48,991 I have dinner with them. You join us ? 442 00:52:50,161 --> 00:52:51,192 No. 443 00:52:52,079 --> 00:52:54,202 I take a glass with the press. 444 00:52:56,667 --> 00:52:58,660 I take a drink, that's all. 445 00:53:00,338 --> 00:53:01,619 Yes, of course. 446 00:53:08,222 --> 00:53:10,214 What is your room number ? 447 00:53:12,017 --> 00:53:14,722 Good evening, deputy sheriff Cooper. 448 00:53:30,537 --> 00:53:33,288 Enter, Mr. Dexter. Be my host. 449 00:53:38,337 --> 00:53:41,705 I would like to ask you a few questions. 450 00:53:42,215 --> 00:53:44,208 Instead, take a cup. 451 00:53:51,267 --> 00:53:55,478 You intend to speak to the President in the case of Morongo. 452 00:53:56,939 --> 00:53:59,062 This is a postpone ill-informed. 453 00:54:00,609 --> 00:54:02,686 There has been a murder. 454 00:54:03,321 --> 00:54:05,029 And the militia is on the hunt. 455 00:54:05,198 --> 00:54:09,065 The sheriff feared for the life of the President. 456 00:54:10,286 --> 00:54:12,860 - Who said it ? - Wilson. 457 00:54:14,290 --> 00:54:16,118 This is not the good sheriff. 458 00:54:16,543 --> 00:54:19,330 The sheriff Cooper doesn't say anything. 459 00:54:20,922 --> 00:54:23,840 Because you choose wrong your questions. 460 00:54:24,468 --> 00:54:26,093 Excuse me for a moment. 461 00:54:59,088 --> 00:55:00,499 Go. 462 00:55:01,340 --> 00:55:02,420 Immediately. 463 00:55:10,183 --> 00:55:12,139 What are you doing here ? 464 00:55:17,106 --> 00:55:19,230 I'm waiting for you to come put you to bed. 465 00:55:40,214 --> 00:55:42,124 I you use ? - No, thank you. 466 00:55:42,508 --> 00:55:46,636 I'm a little tired, excuse me. 467 00:55:49,599 --> 00:55:51,223 One last question... 468 00:55:52,018 --> 00:55:54,343 With your science of the country, 469 00:55:54,520 --> 00:55:56,727 do you believe that the case of Willie Boy... 470 00:55:56,898 --> 00:55:59,270 There is no case of Willie Boy. 471 00:55:59,526 --> 00:56:02,396 I just want to make sure I the first to hear about the news. 472 00:56:02,571 --> 00:56:04,231 Even if there isn't it ? 473 00:56:05,156 --> 00:56:06,355 Affected. 474 00:56:06,700 --> 00:56:09,785 What kind of man is this renegade Indian ? 475 00:56:10,329 --> 00:56:13,828 What do you mean by renegade ? Renegade compared to what ? 476 00:56:13,999 --> 00:56:15,624 Hello, Mr. Dexter. 477 00:58:56,253 --> 00:58:59,254 Guests are asked to enter immediately. 478 00:58:59,423 --> 00:59:02,792 The president is seated, we will never admit to anybody. 479 00:59:03,386 --> 00:59:05,046 Go To Dr. Arnold. 480 00:59:07,598 --> 00:59:09,057 Go, I pray you. 481 00:59:11,602 --> 00:59:13,927 You've had your minute with the President ? 482 00:59:15,357 --> 00:59:16,685 Two. 483 00:59:17,734 --> 00:59:22,361 It brought me back to his office of Indian Affairs. 484 00:59:23,198 --> 00:59:25,950 And his deputy is considering 485 00:59:26,285 --> 00:59:28,954 to put a man in my place. 486 00:59:38,005 --> 00:59:41,589 And hiking the presidential, how was it ? 487 00:59:42,927 --> 00:59:44,172 Dusty. 488 00:59:58,110 --> 00:59:59,438 Cute hat... 489 01:00:12,416 --> 01:00:13,661 Bad news. 490 01:00:15,252 --> 01:00:17,162 The Paiutes attacked the militia. 491 01:00:18,214 --> 01:00:20,254 - How do you know ? - How does it ! 492 01:00:20,425 --> 01:00:22,085 I received the telegram. 493 01:00:22,301 --> 01:00:23,712 How many victims ? 494 01:00:24,429 --> 01:00:26,137 Ray Calvert is dead. 495 01:00:26,723 --> 01:00:29,048 These assholes journalists are hanged the phone. 496 01:00:29,225 --> 01:00:31,218 It is in a beautiful mess ! 497 01:00:31,478 --> 01:00:33,056 And these guys 498 01:00:33,230 --> 01:00:35,057 that whistle all my whisky ! 499 01:00:36,358 --> 01:00:39,857 Riverside is it threatened ? And the train is presidential ? 500 01:00:40,153 --> 01:00:44,365 200 Indians think they will be able to overthrow the government ? 501 01:00:44,742 --> 01:00:47,613 - Where is the Mount of Ruby ? - Has its usual place. 502 01:01:14,648 --> 01:01:15,846 It is well affected ? 503 01:01:16,025 --> 01:01:19,145 The ball broke the handcuffs he was wearing. 504 01:01:19,320 --> 01:01:22,570 He bursts into the spine. 505 01:01:22,949 --> 01:01:27,278 The journey till here has not arranged. 506 01:01:27,620 --> 01:01:31,534 I look forward to having it put in the hospital. 507 01:01:34,502 --> 01:01:35,831 It will be released ? 508 01:01:36,003 --> 01:01:37,582 It will take a lot of luck. 509 01:01:38,798 --> 01:01:40,209 Where are the others ? 510 01:01:40,383 --> 01:01:44,713 Johnny had a fall. He was referred back to Bannings. 511 01:01:45,973 --> 01:01:47,171 And the Chinese ? 512 01:01:47,641 --> 01:01:49,100 Back to Morongo. 513 01:01:50,311 --> 01:01:52,885 A message from sheriff Wilson for you. 514 01:01:53,064 --> 01:01:56,895 You send four snipers and the press. 515 01:01:57,068 --> 01:02:02,774 All the militias in the region are by road. 516 01:02:03,032 --> 01:02:05,239 Indian troops reported in the desert. 517 01:02:05,410 --> 01:02:07,984 You found tomorrow at the Rock Corral. 518 01:02:08,163 --> 01:02:09,242 Answer I file. 519 01:02:09,414 --> 01:02:11,621 Where are you, sheriff ? 520 01:02:17,756 --> 01:02:19,250 I'm here, Ray. 521 01:02:21,927 --> 01:02:23,172 Me too. 522 01:02:25,431 --> 01:02:26,841 For a moment, 523 01:02:27,392 --> 01:02:29,764 I thought you were your father. 524 01:02:32,147 --> 01:02:33,806 I am thirsty, Coop. 525 01:02:52,626 --> 01:02:56,410 Willie does not kill the horses to ensure his escape. 526 01:02:56,839 --> 01:02:58,547 Ray was hit by accident. 527 01:02:59,341 --> 01:03:03,671 He was standing, firing blindly. 528 01:03:04,514 --> 01:03:06,470 Seen other Indians ? 529 01:03:07,725 --> 01:03:09,184 We haven't even seen Willie. 530 01:03:09,352 --> 01:03:11,759 I picked up Ray and I took it. 531 01:03:15,859 --> 01:03:17,139 You come with me ? 532 01:03:18,195 --> 01:03:19,024 Why not ? 533 01:03:19,195 --> 01:03:21,188 I do not want me to meddle in it. 534 01:03:21,365 --> 01:03:23,856 If it continues, it will kill it for good. 535 01:03:24,034 --> 01:03:25,943 And all the fibs will become true. 536 01:03:26,120 --> 01:03:27,994 You will not have Willie. 537 01:03:28,455 --> 01:03:30,115 It is a real cloud. 538 01:03:49,435 --> 01:03:53,516 I would have had to stop it immediately. Before he kills Mike. 539 01:03:53,690 --> 01:03:58,483 But I felt like you. I had to stay with the militia. 540 01:04:00,656 --> 01:04:03,573 For a time I had a job ! 541 01:04:05,077 --> 01:04:07,650 It is still not worth it you will do it ! 542 01:04:07,830 --> 01:04:10,617 You and the sacred Indians ! Your sermons to the nuts ! 543 01:04:14,712 --> 01:04:17,001 I know where it's going, and I will get it. 544 01:04:18,550 --> 01:04:19,795 It is to me. 545 01:05:58,112 --> 01:05:59,144 The old 546 01:05:59,322 --> 01:06:01,113 have left me all their money. 547 01:06:07,122 --> 01:06:09,577 The other had to force them to leave. 548 01:06:15,047 --> 01:06:16,291 It has everything to present. 549 01:06:17,800 --> 01:06:19,341 The rifle your father. 550 01:06:19,593 --> 01:06:21,716 Fifteen dollars of the old. 551 01:06:22,137 --> 01:06:23,715 The colt from my uncle. 552 01:06:28,227 --> 01:06:30,266 And the shirt of my father. 553 01:06:54,880 --> 01:06:56,375 Make a small fire. 554 01:06:56,549 --> 01:06:59,087 I'm going to look for the horses. 555 01:06:59,259 --> 01:07:01,300 You thought it would help us here. 556 01:07:01,470 --> 01:07:02,336 I made a mistake. 557 01:07:02,513 --> 01:07:04,221 You have been able to deceive you about everything. 558 01:07:04,390 --> 01:07:05,469 Maybe... 559 01:07:06,392 --> 01:07:08,385 You can't admit your wrongs. 560 01:08:20,303 --> 01:08:21,713 There's something ? 561 01:08:21,888 --> 01:08:23,169 Nothing that the dog. 562 01:08:33,776 --> 01:08:36,646 Put a man over with horses. 563 01:09:15,570 --> 01:09:17,443 This dog is not a bloodhound, co-Op. 564 01:09:17,613 --> 01:09:19,820 He is only interested in rabbits. 565 01:09:20,325 --> 01:09:23,445 In 30 years, I have not had a trouble with the Indians. 566 01:09:23,662 --> 01:09:27,410 With the Mexicans and the rattlesnakes, yes. 567 01:09:27,999 --> 01:09:32,745 To say that Calvert has been taken because of an Indian bazaar ! 568 01:09:34,797 --> 01:09:39,045 My father is killed by a thief, drunk-dead. 569 01:09:40,512 --> 01:09:41,793 An Indian Man ? 570 01:09:43,474 --> 01:09:44,754 Half-and-half. 571 01:09:45,142 --> 01:09:46,851 It doesn't make sense. 572 01:09:48,979 --> 01:09:50,853 It is not made for it. 573 01:10:29,898 --> 01:10:31,605 What is wrong with you ? 574 01:10:33,943 --> 01:10:37,194 I am ready to die for you, and you are not. 575 01:10:37,447 --> 01:10:40,401 I'm ready to kill for you, and you not. 576 01:10:40,575 --> 01:10:43,909 I told you that they we have not. 577 01:10:44,705 --> 01:10:46,496 So, why are you hiding ? 578 01:10:47,166 --> 01:10:48,161 Co-op is there. 579 01:10:48,417 --> 01:10:50,326 In Newman, with his men. 580 01:10:51,211 --> 01:10:53,963 And we are stuck here ! 581 01:10:54,674 --> 01:10:57,425 I have neither horses, nor you. 582 01:10:59,971 --> 01:11:02,094 If I stay with you, you will die. 583 01:11:07,312 --> 01:11:10,681 What to do, Willie ? That is going to happen ? 584 01:11:12,442 --> 01:11:13,722 I don't know. 585 01:11:15,487 --> 01:11:17,112 They will kill them. 586 01:11:19,575 --> 01:11:21,283 This would be a good thing. 587 01:11:22,160 --> 01:11:24,734 You could go back with them. 588 01:11:24,997 --> 01:11:27,370 I would have been able to kill them all. 589 01:11:27,541 --> 01:11:31,041 But I only killed their horses for thee to keep. 590 01:11:33,297 --> 01:11:37,377 Because of this killer of Calvert, they... 591 01:11:38,094 --> 01:11:39,885 do we fail more. 592 01:11:40,180 --> 01:11:43,346 You are afraid of ? You want to go ? 593 01:11:43,516 --> 01:11:44,595 Well, goes. 594 01:11:45,435 --> 01:11:46,763 Go for it, of course. 595 01:11:47,020 --> 01:11:48,300 They are two steps. 596 01:11:49,063 --> 01:11:51,352 Tell them Willie Boy is here ! 597 01:12:26,770 --> 01:12:28,762 I don't want you to die. 598 01:12:29,814 --> 01:12:31,891 I can't live without you. 599 01:12:33,319 --> 01:12:35,358 I don't want you to die. 600 01:12:38,198 --> 01:12:40,108 I will not leave you ever. 601 01:12:41,827 --> 01:12:43,322 I'm your wife. 602 01:12:58,720 --> 01:13:01,757 There were traces near the horses. 603 01:13:02,432 --> 01:13:04,057 And on the roof also. 604 01:13:04,476 --> 01:13:06,303 I thought good to warn you. 605 01:13:08,313 --> 01:13:11,184 - We can ask for reinforcements. - Not yet. 606 01:13:11,358 --> 01:13:14,774 I'm going to go around the hill with Harry. 607 01:13:15,321 --> 01:13:18,239 If there is a ruckus, get all the men. 608 01:13:18,908 --> 01:13:22,028 If I see nothing, I will draw 5 shots spaced. 609 01:13:59,325 --> 01:14:00,950 Same signal for you. 610 01:14:01,160 --> 01:14:03,652 And if you gut it with a knife ? 611 01:14:04,789 --> 01:14:06,367 You will hear me bitching. 612 01:15:12,361 --> 01:15:13,735 Dead for a long time ? 613 01:15:14,028 --> 01:15:15,108 No. 614 01:15:16,281 --> 01:15:18,073 Removes this horse from there. 615 01:15:20,494 --> 01:15:21,573 Why kill themselves ? 616 01:15:21,912 --> 01:15:23,620 She may not be killed. 617 01:15:24,957 --> 01:15:26,333 This is the revolver ? 618 01:15:28,961 --> 01:15:30,420 A single shot fired. 619 01:15:33,132 --> 01:15:36,086 Will prevent as it is on the trail of Willie. 620 01:15:36,260 --> 01:15:38,632 If he had remained in the corner ? 621 01:15:39,639 --> 01:15:41,631 I've already looked at, figure-toi ! 622 01:15:41,808 --> 01:15:44,513 An ambush by stalking, that's enough. 623 01:15:44,686 --> 01:15:47,011 Will stand in the way of Bullion 624 01:15:47,188 --> 01:15:48,469 with your men. 625 01:15:48,649 --> 01:15:49,562 He goes there ? 626 01:15:53,737 --> 01:15:57,272 Possible. Otherwise, I'm on his trail. 627 01:15:57,491 --> 01:15:59,199 It will jam between us. 628 01:16:01,036 --> 01:16:02,531 I will go alone. 629 01:16:06,125 --> 01:16:08,497 If you do reviews, not tonight, let it go. 630 01:16:08,669 --> 01:16:11,706 I do not understand. She had done nothing. 631 01:16:12,507 --> 01:16:14,963 She had no reason to die. 632 01:16:15,510 --> 01:16:17,799 Do prepare a coffin at the ranch. 633 01:16:19,932 --> 01:16:21,640 She did not look dead. 634 01:16:21,892 --> 01:16:23,137 It won't last. 635 01:21:04,104 --> 01:21:07,188 It brings back Lola. Co-op was found dead. 636 01:21:08,776 --> 01:21:10,187 He stalks Willie. 637 01:21:30,424 --> 01:21:31,966 How is it dead ? 638 01:21:32,134 --> 01:21:33,165 A ball. 639 01:21:36,680 --> 01:21:37,925 Open the. 640 01:21:40,309 --> 01:21:41,887 I am a doctor. 641 01:21:57,994 --> 01:21:59,275 It was found like that. 642 01:21:59,662 --> 01:22:01,951 With his business around it. 643 01:22:03,291 --> 01:22:05,165 How has this happened ? 644 01:22:05,586 --> 01:22:07,958 It is not known which of the two has done it. 645 01:22:08,130 --> 01:22:09,375 She smiled. 646 01:22:13,761 --> 01:22:16,168 This simply means 647 01:22:17,015 --> 01:22:18,841 it is time to go to ground. 648 01:22:30,737 --> 01:22:33,608 We are going to join the militia. They are aware of ? 649 01:22:33,782 --> 01:22:35,739 We sent them someone. 650 01:22:56,263 --> 01:22:58,138 Why does he do that ? 651 01:22:58,766 --> 01:23:00,510 It is once again a true Indian. 652 01:23:01,644 --> 01:23:04,848 We do not let his wife in the hands of the enemy. 653 01:23:05,023 --> 01:23:07,063 They had no enemies. 654 01:23:08,318 --> 01:23:09,729 I believe that she killed herself. 655 01:23:10,070 --> 01:23:11,861 To facilitate his escape. 656 01:26:31,781 --> 01:26:33,240 Dr. Arnold ! 657 01:26:52,386 --> 01:26:54,130 This is Willie and the sheriff. 658 01:26:54,763 --> 01:26:56,840 The horse co-Op has lost an iron. 659 01:26:57,642 --> 01:26:59,184 Impossible. 660 01:26:59,352 --> 01:27:02,223 Co-op has remained around 29 Palms. 661 01:27:03,606 --> 01:27:05,730 Willie returns to the Mount of Ruby. 662 01:27:06,318 --> 01:27:07,812 These are their traces. 663 01:27:07,986 --> 01:27:10,524 They date back to yesterday evening at the latest. 664 01:27:10,697 --> 01:27:11,942 Are you sure ? 665 01:27:12,657 --> 01:27:14,117 I am sure of it. 666 01:27:14,785 --> 01:27:17,241 Perhaps Willie has it ceased to flee. 667 01:27:26,213 --> 01:27:30,756 Will prevent the sheriff Wilson. One goes to the Mount of Ruby. 668 01:30:49,843 --> 01:30:50,958 Willie... 669 01:30:54,933 --> 01:30:57,174 You can return it if you want. 670 01:33:40,397 --> 01:33:42,390 There... here. 671 01:34:14,392 --> 01:34:15,590 Bury-the. 672 01:35:15,414 --> 01:35:17,572 I left him his luck. 673 01:35:19,793 --> 01:35:21,371 He didn't want them. 674 01:35:26,425 --> 01:35:28,632 He had more ammunition. 675 01:35:50,075 --> 01:35:51,867 Who told you to incinerate ? 676 01:35:52,036 --> 01:35:53,316 Co-op was told to bury it. 677 01:35:53,829 --> 01:35:56,450 That we are going to show people ? 678 01:35:57,750 --> 01:36:01,368 People always want to see something ! 679 01:36:04,090 --> 01:36:06,628 You may say that it has no more memories. 47401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.