All language subtitles for Su Yu 07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,920 --> 00:00:54,840 I do not agree 2 00:00:59,320 --> 00:01:00,439 You only belong to me 3 00:01:05,040 --> 00:01:05,799 Young owner 4 00:01:07,120 --> 00:01:07,799 Young owner 5 00:01:08,560 --> 00:01:10,599 You only belong to me 6 00:01:11,000 --> 00:01:12,799 Obviously I can't drink so much 7 00:01:13,400 --> 00:01:14,480 Brother Shen, help me 8 00:01:23,319 --> 00:01:24,560 Young Master Wake Up 9 00:01:25,239 --> 00:01:26,040 Wake up 10 00:01:26,480 --> 00:01:27,040 Young owner 11 00:01:27,439 --> 00:01:28,040 Be careful 12 00:01:41,959 --> 00:01:42,599 Small language 13 00:01:47,400 --> 00:01:48,079 Small language 14 00:02:10,639 --> 00:02:11,800 You can martial arts 15 00:02:14,719 --> 00:02:15,759 I'll tell you later 16 00:02:29,639 --> 00:02:31,039 Eat as soon as you come 17 00:02:32,719 --> 00:02:33,439 I will not eat 18 00:02:43,280 --> 00:02:44,000 You don't eat 19 00:02:44,120 --> 00:02:45,360 How to escape 20 00:02:45,560 --> 00:02:46,039 give 21 00:02:47,240 --> 00:02:48,400 How can this kind of thing be imported 22 00:02:48,639 --> 00:02:49,319 What is it for 23 00:02:50,479 --> 00:02:51,159 I only know 24 00:02:51,479 --> 00:02:53,360 I have enough energy to go out 25 00:02:58,680 --> 00:02:59,080 brother 26 00:02:59,479 --> 00:03:01,080 Will we die here 27 00:03:02,759 --> 00:03:03,599 I promise you 28 00:03:03,960 --> 00:03:05,879 As long as we can get out alive 29 00:03:06,639 --> 00:03:08,719 I will definitely take you to fly a kite every day 30 00:03:09,240 --> 00:03:10,840 All kinds of patterns are never repeated 31 00:03:11,599 --> 00:03:12,560 Boastful 32 00:03:12,840 --> 00:03:14,080 Who lie to you who is a puppy 33 00:03:18,199 --> 00:03:19,039 I don't want anything else 34 00:03:19,159 --> 00:03:20,080 I just want swallows 35 00:03:21,439 --> 00:03:23,199 I can give you a hundred swallows 36 00:03:23,719 --> 00:03:24,560 But you don't eat 37 00:03:24,719 --> 00:03:26,360 But can't survive the day of flying the kite 38 00:03:27,039 --> 00:03:28,000 You must not forget 39 00:03:28,080 --> 00:03:29,080 Don't lie to me 40 00:03:30,000 --> 00:03:31,039 What i promised 41 00:03:31,319 --> 00:03:32,199 How can you forget 42 00:03:39,840 --> 00:03:40,560 Woke up 43 00:03:41,319 --> 00:03:41,759 Come 44 00:03:42,360 --> 00:03:43,039 Drink the medicine 45 00:03:47,719 --> 00:03:48,400 Brother Shen 46 00:03:49,199 --> 00:03:50,120 You haven't told me 47 00:03:50,800 --> 00:03:51,759 That slang 48 00:03:52,039 --> 00:03:53,199 How did you know 49 00:03:53,599 --> 00:03:54,240 Since childhood 50 00:03:54,919 --> 00:03:55,879 But you don't remember 51 00:03:59,159 --> 00:04:00,400 You took me to escape back then 52 00:04:00,400 --> 00:04:01,360 That brother 53 00:04:01,599 --> 00:04:02,000 Right 54 00:04:03,599 --> 00:04:04,680 Run away 55 00:04:05,039 --> 00:04:06,199 But why are you hiding 56 00:04:06,560 --> 00:04:07,639 Why don't you tell me 57 00:04:08,639 --> 00:04:09,319 after all 58 00:04:10,000 --> 00:04:11,439 I have to confirm your identity first 59 00:04:11,960 --> 00:04:12,360 and also 60 00:04:14,479 --> 00:04:15,120 What else 61 00:04:16,079 --> 00:04:17,000 And you are safe 62 00:04:18,000 --> 00:04:18,879 More important than anything 63 00:04:34,639 --> 00:04:36,720 Do you remember our agreement, Brother Shen 64 00:04:40,000 --> 00:04:40,600 Agreement 65 00:04:41,199 --> 00:04:42,120 you said before 66 00:04:42,480 --> 00:04:43,639 Things you promised 67 00:04:43,800 --> 00:04:44,720 Will do it 68 00:04:45,120 --> 00:04:46,160 You can't break your promise 69 00:04:49,199 --> 00:04:49,680 Ok 70 00:04:51,480 --> 00:04:53,000 Then when will you take me to fly a kite 71 00:04:54,639 --> 00:04:55,800 Not good anymore 72 00:04:56,199 --> 00:04:57,160 The sky is falling 73 00:04:58,759 --> 00:04:59,319 what happened 74 00:05:08,720 --> 00:05:09,720 Not good anymore 75 00:05:10,040 --> 00:05:11,920 Young owner because of the pavilion 76 00:05:12,120 --> 00:05:13,759 Imprisoned by the old owner 77 00:05:14,720 --> 00:05:15,680 I heard it 78 00:05:17,439 --> 00:05:18,879 Why are you like this 79 00:05:19,399 --> 00:05:20,959 It's rude to eavesdrop on someone whispering 80 00:05:21,279 --> 00:05:21,879 Erlong 81 00:05:23,160 --> 00:05:24,399 Whispering things 82 00:05:24,480 --> 00:05:25,480 Really not for you 83 00:05:26,560 --> 00:05:27,600 I'm going to see the young owner 84 00:05:28,399 --> 00:05:29,079 You're not healthy yet 85 00:05:29,079 --> 00:05:29,879 Don't walk around easily 86 00:05:30,680 --> 00:05:31,720 But the young owner 87 00:05:31,720 --> 00:05:32,920 The young owner is beloved 88 00:05:33,240 --> 00:05:34,560 The old owner won't punish him hard 89 00:05:35,839 --> 00:05:36,720 Won't punish him hard 90 00:05:36,839 --> 00:05:37,959 You speak easily 91 00:05:38,199 --> 00:05:39,800 Are you the roundworm in the belly of the old owner 92 00:05:45,680 --> 00:05:46,720 Wait until the body is well 93 00:05:47,000 --> 00:05:47,879 Never too late 94 00:06:03,040 --> 00:06:04,600 Who ate the leopard gall 95 00:06:05,680 --> 00:06:07,040 Dare to pass this young owner 96 00:06:08,079 --> 00:06:08,879 court death 97 00:06:09,360 --> 00:06:10,000 presumptuous 98 00:06:10,720 --> 00:06:11,160 Owner 99 00:06:11,160 --> 00:06:11,759 Open the door 100 00:06:11,759 --> 00:06:12,079 Yes 101 00:06:13,680 --> 00:06:14,319 father 102 00:06:15,839 --> 00:06:16,959 I shut you down 103 00:06:18,079 --> 00:06:19,439 Do you still want to kill me 104 00:06:21,000 --> 00:06:21,720 I dare not 105 00:06:23,839 --> 00:06:24,399 Dare not 106 00:06:25,680 --> 00:06:26,920 You don't care about the people's safety 107 00:06:27,480 --> 00:06:28,639 For a woman 108 00:06:29,000 --> 00:06:30,040 Caused such a disaster 109 00:06:30,560 --> 00:06:31,600 What else you dare not 110 00:06:33,360 --> 00:06:34,279 Such a catastrophe 111 00:06:37,560 --> 00:06:38,199 I do not agree 112 00:06:41,000 --> 00:06:41,480 Small language 113 00:06:42,639 --> 00:06:43,319 How is Xiaoyu 114 00:06:45,000 --> 00:06:46,160 Don't worry, the young owner 115 00:06:46,160 --> 00:06:47,160 Does this have your place 116 00:06:47,360 --> 00:06:49,240 Do you know why Young Master is like this 117 00:06:49,560 --> 00:06:50,240 What do you say 118 00:06:53,240 --> 00:06:54,000 Mu Juechen 119 00:06:55,199 --> 00:06:56,600 Do you still know who you are 120 00:06:58,199 --> 00:06:58,839 father 121 00:06:59,759 --> 00:07:01,240 The child is indeed guilty of negligence 122 00:07:01,720 --> 00:07:02,600 Leave it to his father 123 00:07:03,120 --> 00:07:04,040 But the priority 124 00:07:04,040 --> 00:07:04,959 Is to rescue Xiaoyu 125 00:07:05,399 --> 00:07:06,439 look at you 126 00:07:06,759 --> 00:07:07,800 Panic 127 00:07:08,199 --> 00:07:09,319 For a woman 128 00:07:09,480 --> 00:07:10,759 Make yourself fascinated 129 00:07:11,079 --> 00:07:11,600 father 130 00:07:11,600 --> 00:07:13,560 The young owner of the dignified Qianyun Villa 131 00:07:15,079 --> 00:07:16,639 Was rescued by a small man 132 00:07:17,680 --> 00:07:19,800 You really give the ancestors a face 133 00:07:19,959 --> 00:07:20,839 Xiaomin 134 00:07:21,639 --> 00:07:22,920 If it wasn't for Shen Mingxiu 135 00:07:23,199 --> 00:07:24,439 You are in the grave now 136 00:07:24,759 --> 00:07:26,360 Become the laughing stock of the whole martial arts 137 00:07:28,120 --> 00:07:29,279 Shen Mingxiu 138 00:07:29,879 --> 00:07:30,759 It's him 139 00:07:31,399 --> 00:07:33,240 Maybe he planned all this 140 00:07:33,560 --> 00:07:35,040 I'm going to catch him and come back to confront 141 00:07:35,040 --> 00:07:35,959 Stubborn 142 00:07:36,279 --> 00:07:36,920 Owner 143 00:07:37,399 --> 00:07:38,079 Young Master He 144 00:07:38,079 --> 00:07:38,839 And you 145 00:07:39,399 --> 00:07:40,959 If you are a good assistant 146 00:07:41,720 --> 00:07:43,360 How could Chen'er commit such a thing? 147 00:07:44,160 --> 00:07:45,160 Subordinate 148 00:07:49,959 --> 00:07:50,639 You two 149 00:07:51,160 --> 00:07:52,079 Fast for three days 150 00:07:53,040 --> 00:07:54,560 I can't leave without my order 151 00:07:56,399 --> 00:07:57,480 Introspect here 152 00:07:57,759 --> 00:07:58,360 Yes 153 00:08:00,279 --> 00:08:00,839 father 154 00:08:00,959 --> 00:08:01,680 Young owner 155 00:08:12,600 --> 00:08:13,199 a while 156 00:08:13,680 --> 00:08:14,879 Ben Shaozhuang mainly goes out 157 00:08:15,720 --> 00:08:16,959 You should not see it 158 00:08:18,319 --> 00:08:18,879 Young owner 159 00:08:19,079 --> 00:08:19,920 My little ancestor 160 00:08:20,279 --> 00:08:21,560 You can't escape from prison 161 00:08:21,720 --> 00:08:23,120 This jailbreak is a way of no return 162 00:08:23,439 --> 00:08:24,360 Now the old owner 163 00:08:24,480 --> 00:08:26,439 I'm already hanging the stove on my shoulders 164 00:08:26,720 --> 00:08:27,399 Annoyed 165 00:08:27,759 --> 00:08:28,680 Which eye do you have 166 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Saw me escape 167 00:08:35,960 --> 00:08:37,120 Qian Ran did not do this 168 00:08:48,840 --> 00:08:49,559 From now on 169 00:08:50,240 --> 00:08:50,919 You are me 170 00:08:51,759 --> 00:08:53,440 Stay in jail for me 171 00:08:55,919 --> 00:08:58,759 Young master this 172 00:09:00,360 --> 00:09:01,039 although 173 00:09:01,360 --> 00:09:02,679 You have my perfect face 174 00:09:03,399 --> 00:09:04,720 But this temperament 175 00:09:04,840 --> 00:09:05,960 Still can't carry it 176 00:09:07,759 --> 00:09:11,159 The so-called painting tiger skin is difficult to paint bone 177 00:09:12,399 --> 00:09:13,320 Yes Yes Yes 178 00:09:14,080 --> 00:09:16,480 Young master, you are dignified 179 00:09:16,480 --> 00:09:17,360 Qiyuxuanang 180 00:09:18,039 --> 00:09:20,039 A thousand smiles can't defile yours 181 00:09:20,159 --> 00:09:22,399 Outstanding temperament and appearance 182 00:09:24,120 --> 00:09:25,080 and so 183 00:09:25,159 --> 00:09:26,240 I also invite you, the young owner 184 00:09:26,240 --> 00:09:28,279 Change Qianxiao me back 185 00:09:30,559 --> 00:09:32,279 Put away your flattering expression 186 00:09:33,000 --> 00:09:34,279 I will never allow this expression 187 00:09:34,559 --> 00:09:35,440 Appeared on my face 188 00:09:36,840 --> 00:09:37,399 Yes 189 00:09:39,039 --> 00:09:39,679 but 190 00:09:40,000 --> 00:09:40,960 Urgently 191 00:09:41,320 --> 00:09:43,000 I will force the young master 192 00:09:43,360 --> 00:09:44,720 Let you enjoy this moment 193 00:09:45,080 --> 00:09:45,879 remember 194 00:09:46,480 --> 00:09:47,480 Don't give my face 195 00:09:48,000 --> 00:09:48,960 Shame 196 00:10:01,799 --> 00:10:03,480 Why is this one left? 197 00:10:04,759 --> 00:10:06,039 Blessing 198 00:10:08,039 --> 00:10:08,799 It's cheaper for you 199 00:10:31,399 --> 00:10:32,000 Brother Shen 200 00:10:33,240 --> 00:10:34,559 This pill really works 201 00:10:35,799 --> 00:10:36,600 After taking 202 00:10:36,759 --> 00:10:39,159 I can learn the first level of Yunxinjue in Qianyun Villa 203 00:10:40,000 --> 00:10:41,320 It's good to help Daxia Mu 204 00:10:42,559 --> 00:10:44,639 I wonder if Daxia Mu can fulfill his promise 205 00:10:45,600 --> 00:10:47,919 Let me have the honor to pay tribute to Yunxinjue 206 00:10:51,919 --> 00:10:53,679 Brother Shen, are you afraid that I will lie to you? 207 00:11:02,480 --> 00:11:03,480 But I'm done 208 00:11:04,080 --> 00:11:05,559 Just watch a cup of tea 209 00:11:09,039 --> 00:11:09,600 of course 210 00:11:14,320 --> 00:11:15,080 Brother Shen 211 00:11:16,159 --> 00:11:18,440 Although you can’t practice this Yunxinjue 212 00:11:19,120 --> 00:11:21,159 But if I become the owner 213 00:11:21,759 --> 00:11:23,480 The benefits are naturally indispensable to you 214 00:11:26,879 --> 00:11:27,879 What Yunxinjue 215 00:11:29,039 --> 00:11:31,039 This is clearly the Heart Sutra of the Public Losers 216 00:11:35,120 --> 00:11:36,559 Then I would like to thank Daxia Mu first 217 00:11:36,879 --> 00:11:38,000 I finished it so soon 218 00:11:38,399 --> 00:11:39,600 This mentality is too profound 219 00:11:40,279 --> 00:11:41,720 I am not a martial artist 220 00:11:43,039 --> 00:11:43,840 just 221 00:11:44,240 --> 00:11:45,320 The rumors have been heard for a long time 222 00:11:46,360 --> 00:11:47,159 Pay tribute to 223 00:11:49,039 --> 00:11:51,080 This is the pill that promises the follow-up of Daxia Mu 224 00:12:05,000 --> 00:12:05,720 Elder brother 225 00:12:06,840 --> 00:12:07,799 What are you doing here 226 00:12:09,559 --> 00:12:10,240 What brother 227 00:12:11,399 --> 00:12:12,240 I am not your brother 228 00:12:15,360 --> 00:12:16,720 The master looks down on me, forget it 229 00:12:17,000 --> 00:12:18,679 Even a servant dared to call me a brother 230 00:12:19,159 --> 00:12:20,399 When I become the owner 231 00:12:20,720 --> 00:12:21,759 You must look good 232 00:12:55,200 --> 00:12:56,039 Small language 233 00:12:57,919 --> 00:12:58,720 In the bath 234 00:13:21,000 --> 00:13:22,679 The young owner is in jail 235 00:13:23,600 --> 00:13:24,960 You still want to take a bath 236 00:13:26,440 --> 00:13:28,039 See how i go home to clean up you 237 00:13:33,480 --> 00:13:34,120 its not right 238 00:13:36,080 --> 00:13:39,080 It must have been designed by Shen Mingxiu deliberately 239 00:13:39,360 --> 00:13:40,600 Trick Xiaoyu to take a bath 240 00:13:41,399 --> 00:13:43,399 And then take advantage of it 241 00:13:54,000 --> 00:13:54,559 No way 242 00:13:56,120 --> 00:13:57,639 In case Shen Mingxiu, that kid 243 00:13:57,840 --> 00:13:59,480 He is already lurking in the room 244 00:14:00,360 --> 00:14:01,600 I must rush in 245 00:14:01,759 --> 00:14:02,600 See what happens 246 00:14:04,399 --> 00:14:05,000 Xiaoyu 247 00:14:06,879 --> 00:14:09,000 You will understand my difficulties 248 00:14:13,039 --> 00:14:13,759 You are peeking 249 00:14:14,000 --> 00:14:14,600 I do not have 250 00:14:18,720 --> 00:14:19,799 It's you kid 251 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Your name is Qianxiao, right 252 00:14:21,840 --> 00:14:23,879 In vain, I thought you Qianyun had the four unfeeling brothers 253 00:14:23,879 --> 00:14:25,000 Turned out to be a disciple 254 00:14:25,000 --> 00:14:25,480 I do not have 255 00:14:25,759 --> 00:14:26,080 I'm just 256 00:14:26,120 --> 00:14:26,720 Just what 257 00:14:28,360 --> 00:14:28,879 Passing by 258 00:14:29,000 --> 00:14:29,480 Go out 259 00:14:41,639 --> 00:14:44,039 I don't know how the Young Master is doing now 260 00:14:51,039 --> 00:14:51,639 Please come in 261 00:14:55,879 --> 00:14:56,600 Brother Shen 262 00:14:57,600 --> 00:14:58,399 You just come 263 00:14:59,120 --> 00:15:00,000 I have something to ask you 264 00:15:00,600 --> 00:15:01,000 Just ask 265 00:15:01,399 --> 00:15:01,919 who are you 266 00:15:02,600 --> 00:15:04,159 Why claiming to be my fiance 267 00:15:04,399 --> 00:15:05,799 What kind of place is Yoyo Valley 268 00:15:05,960 --> 00:15:06,480 and also 269 00:15:07,080 --> 00:15:08,799 Who was the one who wanted to kill me? 270 00:15:11,759 --> 00:15:12,279 Brother Shen 271 00:15:12,720 --> 00:15:14,000 Do you have something unspeakable 272 00:15:26,360 --> 00:15:27,000 Small language 273 00:15:27,720 --> 00:15:29,360 Actually I wanted to take you back to Yoyo Valley 274 00:15:29,759 --> 00:15:30,840 Tell you all this again 275 00:15:32,360 --> 00:15:33,559 You believe i won't lie to you 276 00:15:39,679 --> 00:15:40,159 what is this 277 00:15:51,960 --> 00:15:55,000 I have been with the Shen family for generations 278 00:15:55,639 --> 00:15:56,759 Never give up 279 00:15:57,600 --> 00:15:59,360 Now wish the two be married 280 00:15:59,919 --> 00:16:00,840 Fixed in a hundred years 281 00:16:02,000 --> 00:16:02,919 Public language 282 00:16:04,799 --> 00:16:05,720 Shen Mingxiu 283 00:16:06,679 --> 00:16:07,919 Your original name is Gong Shuyu 284 00:16:08,759 --> 00:16:11,080 Is the only descendant of the Yoyo Valley public loser 285 00:16:12,240 --> 00:16:13,200 And our Shen family 286 00:16:13,759 --> 00:16:15,720 Guarding the public losers for generations 287 00:16:16,679 --> 00:16:17,639 Public language 288 00:16:18,799 --> 00:16:20,200 I also passed your birthday 289 00:16:21,240 --> 00:16:22,440 To determine your identity 290 00:16:24,080 --> 00:16:26,799 Fortunately, Qianyun Villa did not deliberately hide your birthday 291 00:16:31,879 --> 00:16:33,120 Fortunately, the owner of me 292 00:16:33,279 --> 00:16:35,600 I learned the humble look of Qianxiao 293 00:16:36,240 --> 00:16:38,399 If Shen Mingxiu sees through his identity 294 00:16:38,759 --> 00:16:39,440 After this 295 00:16:39,679 --> 00:16:41,000 How to gain a foothold in the arena 296 00:16:42,200 --> 00:16:43,440 The birthday on this marriage certificate 297 00:16:44,120 --> 00:16:45,039 Is the best proof 298 00:16:46,559 --> 00:16:47,759 Since it's a parental appointment 299 00:16:48,480 --> 00:16:49,279 What about them 300 00:16:49,879 --> 00:16:50,399 Marriage book 301 00:16:50,559 --> 00:16:51,360 Has been murdered 302 00:16:52,159 --> 00:16:53,320 And my father too 303 00:16:54,240 --> 00:16:56,200 The murderer is for the family’s mentality 304 00:16:57,360 --> 00:16:58,399 The Heart Sutra 305 00:16:59,080 --> 00:17:00,200 The Heart Sutra 306 00:17:00,879 --> 00:17:02,039 Did you find the clue? 307 00:17:04,640 --> 00:17:05,880 At Qianyun Mountain Villa 308 00:17:08,640 --> 00:17:09,279 Small language 309 00:17:10,598 --> 00:17:11,199 Small language 310 00:17:14,358 --> 00:17:16,118 How would Shen Mingxiu know 311 00:17:19,440 --> 00:17:21,559 Must not let Xiaoyu find the Heart Sutra of Yingying 312 00:17:23,079 --> 00:17:23,839 Come come 313 00:17:24,279 --> 00:17:25,240 Hurry up hurry up 314 00:17:25,440 --> 00:17:26,039 faster 315 00:17:27,839 --> 00:17:28,319 Go down 316 00:17:31,599 --> 00:17:33,640 No wonder the owner always loves to call people 317 00:17:34,000 --> 00:17:35,480 So cool 318 00:17:35,839 --> 00:17:37,680 Even a little addictive 319 00:17:41,039 --> 00:17:41,559 Can't laugh 320 00:17:42,079 --> 00:17:42,720 Can't laugh 321 00:17:44,880 --> 00:17:45,400 that whoever 322 00:17:45,799 --> 00:17:46,759 Help me get that thing 323 00:17:50,559 --> 00:17:52,160 You are very comfortable in jail, right? 324 00:17:56,079 --> 00:17:57,880 Owner I 325 00:17:57,880 --> 00:17:58,880 Subordinate is guilty 326 00:17:59,960 --> 00:18:00,759 Guilty of death 327 00:18:01,000 --> 00:18:02,279 You are confused by eating 328 00:18:02,839 --> 00:18:04,240 Don't you even know who you are? 329 00:18:05,359 --> 00:18:07,000 Village owner 330 00:18:07,720 --> 00:18:08,160 wrong 331 00:18:10,200 --> 00:18:10,920 father 332 00:18:12,000 --> 00:18:12,759 It's all the child's fault 333 00:18:13,119 --> 00:18:14,839 Ask father to calm down 334 00:18:15,359 --> 00:18:16,799 You didn't drink alcohol before 335 00:18:17,039 --> 00:18:18,440 Now I'm drunk 336 00:18:19,000 --> 00:18:19,960 I used to be proud 337 00:18:20,160 --> 00:18:21,319 I will kowtow now 338 00:18:21,960 --> 00:18:22,559 I 339 00:18:23,000 --> 00:18:24,119 I'm so disappointed 340 00:18:24,640 --> 00:18:25,160 father 341 00:18:34,000 --> 00:18:35,119 What did you call me just now 342 00:18:36,759 --> 00:18:38,440 Daddy 343 00:18:52,799 --> 00:18:53,839 Daddy 344 00:18:55,480 --> 00:18:56,960 Everything Chen'er does 345 00:18:58,039 --> 00:19:00,559 All to get Daddy's love 346 00:19:01,599 --> 00:19:03,119 Since Dachen'er was born 347 00:19:04,119 --> 00:19:05,240 Daddy daily 348 00:19:05,599 --> 00:19:08,400 Busy with affairs 349 00:19:09,559 --> 00:19:12,160 Chen'er thought he could be like his father 350 00:19:12,440 --> 00:19:14,759 Work hard day and night 351 00:19:15,480 --> 00:19:18,119 Let father make time to hurt Chen'er 352 00:19:18,880 --> 00:19:20,160 But Chener 353 00:19:20,720 --> 00:19:22,960 Chen'er is wrong 354 00:19:25,599 --> 00:19:26,160 Chener 355 00:19:26,759 --> 00:19:27,279 It's dad 356 00:19:29,559 --> 00:19:30,799 Chen'er is selfish 357 00:19:32,480 --> 00:19:35,000 Father is the leader of martial arts 358 00:19:35,960 --> 00:19:37,960 Is the father of the people of Jianghu 359 00:19:46,079 --> 00:19:47,240 Daddy 360 00:19:48,440 --> 00:19:51,400 Chen'er is also a child 361 00:19:53,359 --> 00:19:55,559 Whenever I see those kids 362 00:19:56,000 --> 00:19:58,680 Caressed by father's generous shoulders 363 00:20:00,799 --> 00:20:02,440 So happy 364 00:20:04,839 --> 00:20:05,680 that moment 365 00:20:07,480 --> 00:20:10,400 How i long for you to appear in front of me 366 00:20:11,799 --> 00:20:15,799 Hold my immature little hand 367 00:20:18,799 --> 00:20:19,799 Say 368 00:20:20,279 --> 00:20:21,000 Chener 369 00:20:24,000 --> 00:20:24,720 Daddy 370 00:20:27,559 --> 00:20:28,240 Chener 371 00:20:29,759 --> 00:20:30,720 Daddy 372 00:20:31,880 --> 00:20:32,559 it's me 373 00:20:33,240 --> 00:20:34,400 Is wrong for the father 374 00:20:35,160 --> 00:20:37,839 It’s because the father ignored your feelings 375 00:20:38,240 --> 00:20:39,480 from now on 376 00:20:40,079 --> 00:20:40,960 You just follow dad 377 00:20:42,119 --> 00:20:44,039 Study hard with Dad 378 00:20:44,440 --> 00:20:45,640 Ah go 379 00:20:47,319 --> 00:20:48,400 How is this 380 00:20:49,000 --> 00:20:50,319 I have no words to make up 381 00:20:50,880 --> 00:20:51,720 I'll go with you again 382 00:20:51,920 --> 00:20:53,119 Don't wear it sooner or later 383 00:20:59,079 --> 00:20:59,759 Chener 384 00:21:00,000 --> 00:21:00,640 you 385 00:21:01,279 --> 00:21:02,200 What is this 386 00:21:02,799 --> 00:21:03,359 Can't 387 00:21:07,240 --> 00:21:08,119 Daddy 388 00:21:10,119 --> 00:21:11,720 Chen'er's mistake yesterday 389 00:21:12,279 --> 00:21:13,599 Must be punished 390 00:21:16,960 --> 00:21:18,759 Chen'er must be here 391 00:21:19,440 --> 00:21:21,839 Rehabilitation 392 00:21:33,000 --> 00:21:33,640 Chener 393 00:21:34,400 --> 00:21:35,240 Dad promised you 394 00:21:36,119 --> 00:21:37,799 Daddy is too happy 395 00:21:38,599 --> 00:21:39,759 After you expire in three days 396 00:21:41,000 --> 00:21:43,079 Dad will pick you up in person 397 00:21:43,680 --> 00:21:44,319 Ok 398 00:21:56,599 --> 00:21:57,240 Chener 399 00:22:05,920 --> 00:22:06,920 Dad hug 400 00:22:16,079 --> 00:22:19,200 Good son good son 401 00:22:27,000 --> 00:22:27,599 Small language 402 00:22:30,000 --> 00:22:30,680 Remember what i said 403 00:22:31,279 --> 00:22:32,119 Must not be exposed 404 00:22:32,799 --> 00:22:33,279 I know 405 00:22:33,640 --> 00:22:35,079 I will ask the young owner first 406 00:22:36,960 --> 00:22:37,599 Be careful 407 00:22:40,480 --> 00:22:41,119 Small language 408 00:22:44,880 --> 00:22:45,880 Someone robbed my horse 409 00:22:45,880 --> 00:22:46,319 Small language 410 00:22:47,319 --> 00:22:47,960 Thousand smiles 411 00:22:48,880 --> 00:22:49,480 Who are you 412 00:22:51,119 --> 00:22:51,599 drive 413 00:22:51,599 --> 00:22:52,039 stop 414 00:22:52,440 --> 00:22:53,279 Stop and drive me 415 00:22:54,480 --> 00:22:54,960 stop 416 00:22:55,119 --> 00:22:55,799 How to do 417 00:22:56,160 --> 00:22:56,839 Ruined 418 00:22:56,839 --> 00:22:57,680 All dressed up 419 00:23:00,400 --> 00:23:00,920 Open the door 420 00:23:01,559 --> 00:23:02,440 I want to see the young owner 421 00:23:04,119 --> 00:23:04,880 Little flute 422 00:23:08,200 --> 00:23:08,799 How to do 423 00:23:09,359 --> 00:23:10,680 This girl is a thief 424 00:23:11,240 --> 00:23:12,799 If you are not careful, you will definitely wear it 425 00:23:17,759 --> 00:23:19,119 you call me 426 00:23:19,400 --> 00:23:20,440 Little flute 427 00:23:22,559 --> 00:23:24,799 I said Xiaolang hoof 428 00:23:25,720 --> 00:23:26,799 What are you doing 429 00:23:27,160 --> 00:23:28,119 Leave quickly 430 00:23:29,119 --> 00:23:32,000 Don't disturb the master's self-cultivation 431 00:23:33,160 --> 00:23:35,000 The young owner will not ask 432 00:23:35,160 --> 00:23:36,240 Why i came to you 433 00:23:36,559 --> 00:23:37,000 Don't want 434 00:23:37,440 --> 00:23:38,160 I'll just say it straight 435 00:23:38,160 --> 00:23:38,640 Do not listen 436 00:23:38,799 --> 00:23:39,440 Qianxiao 437 00:23:41,000 --> 00:23:41,799 Where's the master of Shaozhuang 438 00:23:43,799 --> 00:23:46,400 Young Master, am I not here? 439 00:23:48,400 --> 00:23:48,920 forget it 440 00:23:49,440 --> 00:23:50,319 Ask you the same 441 00:23:51,240 --> 00:23:52,640 Have you ever heard 442 00:23:52,839 --> 00:23:53,680 Yunxin Jue 443 00:23:55,119 --> 00:23:56,319 Yunxin Jue 444 00:23:57,119 --> 00:23:58,480 The unique school of Qianyun Villa 445 00:24:00,000 --> 00:24:00,440 how 446 00:24:02,000 --> 00:24:03,920 You have read the history of the world 447 00:24:04,440 --> 00:24:05,599 should know 448 00:24:05,799 --> 00:24:08,319 When is this secret secret formula written 449 00:24:09,359 --> 00:24:10,960 Or it is 450 00:24:11,799 --> 00:24:12,880 Copied from 451 00:24:15,359 --> 00:24:16,480 copy 452 00:24:17,359 --> 00:24:18,480 What copy? 453 00:24:19,079 --> 00:24:19,759 I do not know 454 00:24:20,680 --> 00:24:21,160 it is good 455 00:24:22,079 --> 00:24:23,440 Then I will tell the old owner 456 00:24:23,759 --> 00:24:26,240 Qianxiao, he peeped into his privacy 457 00:24:26,559 --> 00:24:29,119 And sell them in private 458 00:24:32,599 --> 00:24:33,240 small 459 00:24:38,160 --> 00:24:39,640 Don't threaten me with this 460 00:24:40,119 --> 00:24:41,839 Young master, I am aboveboard 461 00:24:44,039 --> 00:24:44,480 it is good 462 00:24:44,960 --> 00:24:46,960 I don’t even know that Yunxin Jue is in Siku Pavilion 463 00:24:56,000 --> 00:24:56,759 So good 464 00:25:05,440 --> 00:25:07,559 The young owner must not know 465 00:25:08,240 --> 00:25:11,160 The young owner would never know 466 00:25:13,400 --> 00:25:14,000 Where are you going 467 00:25:14,200 --> 00:25:15,319 Young owner 468 00:25:17,559 --> 00:25:18,839 Haven't you heard it all 469 00:25:19,279 --> 00:25:19,880 Not allowed to go 470 00:25:20,880 --> 00:25:21,920 Why listen to you 471 00:25:22,920 --> 00:25:24,200 Your life is in danger 472 00:25:24,880 --> 00:25:26,079 Better than Meng in the dark 473 00:25:27,240 --> 00:25:27,680 Correct 474 00:25:27,920 --> 00:25:29,359 Let's say if you have something 475 00:25:29,920 --> 00:25:31,279 Stop noisy 476 00:25:31,960 --> 00:25:32,799 Hiding from you 477 00:25:33,480 --> 00:25:34,240 There is a reason 478 00:25:34,759 --> 00:25:37,160 You still have a chance to tell me in person 479 00:25:37,759 --> 00:25:38,440 Yes 480 00:25:38,759 --> 00:25:39,759 Speak clearly 481 00:25:39,920 --> 00:25:40,480 Enough 482 00:25:41,839 --> 00:25:42,839 You just need to know 483 00:25:43,359 --> 00:25:44,160 I do 484 00:25:44,480 --> 00:25:45,640 Just for your good 485 00:25:46,279 --> 00:25:46,799 Yes indeed 486 00:25:47,079 --> 00:25:48,160 For your good 487 00:25:48,599 --> 00:25:49,480 Let's not listen 488 00:25:49,960 --> 00:25:50,480 Shut up-shut up 489 00:25:50,680 --> 00:25:51,279 Win 490 00:25:54,200 --> 00:25:55,559 What dream of childhood 491 00:25:55,559 --> 00:25:56,680 Is it that important to you 492 00:25:57,039 --> 00:25:58,160 I just want to figure it out 493 00:25:58,599 --> 00:25:59,799 What kind of thing is it 494 00:26:00,119 --> 00:26:02,000 Make my most trusted person want to hide from me forever 495 00:26:05,799 --> 00:26:06,599 You let me go 496 00:26:08,119 --> 00:26:09,799 I'm no longer your maid 497 00:26:28,319 --> 00:26:29,160 Young master 498 00:26:30,000 --> 00:26:31,039 This is a lie 499 00:26:31,400 --> 00:26:32,680 Is not right 500 00:27:03,920 --> 00:27:06,640 You can conclude that this is the falling cherry palm of the public loser 501 00:27:07,240 --> 00:27:07,960 Exactly 502 00:27:08,559 --> 00:27:10,839 Gongzi's meridians all go backwards 503 00:27:11,400 --> 00:27:14,039 Only this palm can do this in the world 504 00:27:16,680 --> 00:27:17,759 You have a cure 505 00:27:18,000 --> 00:27:19,920 The trouble should end it 506 00:27:20,039 --> 00:27:23,440 Only learn the Heart Sutra of Yingying for Public Losers 507 00:27:23,480 --> 00:27:25,000 Can only recover 508 00:27:25,640 --> 00:27:28,440 You asked me to beg the one who hurt my son 509 00:27:40,440 --> 00:27:41,160 slower 510 00:27:43,440 --> 00:27:44,440 Chenerguai 511 00:27:45,960 --> 00:27:46,920 Chener drink medicine 512 00:27:50,799 --> 00:27:51,240 mother 513 00:27:51,480 --> 00:27:52,799 This soup medicine is too bitter 514 00:27:52,960 --> 00:27:53,960 Chen'er obedient 515 00:27:54,680 --> 00:27:55,799 Chen'er drank the medicine 516 00:27:56,240 --> 00:27:58,000 This disease will get better 517 00:27:58,960 --> 00:27:59,920 Drink medicine obediently 518 00:28:00,240 --> 00:28:01,559 Drink it and get better 519 00:28:02,480 --> 00:28:03,319 obedient 520 00:28:13,440 --> 00:28:14,000 father 521 00:28:20,440 --> 00:28:21,640 Worthy of being a martial arts leader 522 00:28:22,400 --> 00:28:23,640 A sharp hand 523 00:28:24,559 --> 00:28:25,240 Public loss 524 00:28:26,000 --> 00:28:28,359 I have heard that your chanting of Yingying Heart Sutra is a method for two people to practice together 525 00:28:29,480 --> 00:28:30,319 at this point 526 00:28:31,000 --> 00:28:32,240 Why didn't Mrs. Zun make a move? 527 00:28:32,640 --> 00:28:33,279 I said 528 00:28:33,720 --> 00:28:34,200 Ling Lang 529 00:28:34,640 --> 00:28:36,039 It's not my Yoyogu 530 00:28:36,920 --> 00:28:38,599 But you insisted on asking for an explanation 531 00:28:38,799 --> 00:28:40,160 Yoyogu can't exert all strength 532 00:28:40,160 --> 00:28:41,359 Can you wash it clean? 533 00:28:42,400 --> 00:28:43,920 Cherry falling palm except you 534 00:28:44,000 --> 00:28:45,000 But others have learned 535 00:28:46,240 --> 00:28:47,559 Hand over the Heart Sutra of Yingying 536 00:28:48,039 --> 00:28:49,559 I will spare you 537 00:28:50,319 --> 00:28:53,880 The Heart Sutra is a treasure handed down by the ancestors 538 00:28:54,880 --> 00:28:56,039 How can it be easily spread 539 00:28:57,200 --> 00:28:58,440 I think you are looking for death 540 00:28:58,720 --> 00:28:59,319 The leader calms down 541 00:29:01,960 --> 00:29:02,440 lady 542 00:29:03,680 --> 00:29:05,079 The savior is eager 543 00:29:05,839 --> 00:29:08,200 But my husband and I live and die together 544 00:29:08,599 --> 00:29:10,680 Since the husband faces it alone 545 00:29:11,079 --> 00:29:11,920 presumably 546 00:29:12,000 --> 00:29:13,680 I also want to gain the trust of the leader 547 00:29:15,640 --> 00:29:16,119 Nothing 548 00:29:16,640 --> 00:29:17,599 Just save my son 549 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 I just stopped 550 00:29:19,359 --> 00:29:21,559 The Heart Sutra of Yongying is never passed on 551 00:29:22,400 --> 00:29:25,240 Why don't you let Linglang enter under my Yoyogu gate 552 00:29:25,920 --> 00:29:27,079 Can learn the mind 553 00:29:27,680 --> 00:29:28,920 Can resolve conflicts 554 00:29:29,680 --> 00:29:30,640 I Yoyo Valley 555 00:29:30,640 --> 00:29:32,119 Although not as good as Qianyun Villa 556 00:29:32,640 --> 00:29:33,240 but 557 00:29:33,559 --> 00:29:34,960 Will not humiliate Linglang's name 558 00:29:36,000 --> 00:29:36,880 Madam, this is 559 00:29:38,400 --> 00:29:40,400 Although the cherry blossom palm is not what you and I do 560 00:29:41,160 --> 00:29:43,920 But it must be related to us 561 00:29:44,480 --> 00:29:45,759 My husband and I swear 562 00:29:46,440 --> 00:29:47,720 Receiving the Lang as a Disciple 563 00:29:48,440 --> 00:29:50,559 Find out the real culprit with the leader 564 00:29:51,920 --> 00:29:54,400 Keyoyo Valley has returned to the forest 565 00:29:55,039 --> 00:29:56,400 If you accept my son as a disciple 566 00:29:57,319 --> 00:29:59,720 Doesn't my child want to live in the mountains? 567 00:30:00,559 --> 00:30:03,359 I would like to remove the Taniguchi formation 568 00:30:04,079 --> 00:30:06,839 The leader and his wife come to visit at any time 569 00:30:07,920 --> 00:30:09,440 Until Linglang recovers 570 00:30:09,839 --> 00:30:10,839 Take it away 571 00:30:11,559 --> 00:30:14,359 I believe that Linglang will grow into a person who respects teachers and values 572 00:30:15,000 --> 00:30:16,440 Won't reveal the heart sutra 573 00:30:19,839 --> 00:30:20,279 Chener 574 00:30:20,839 --> 00:30:21,400 Dad-come here 575 00:30:23,880 --> 00:30:24,400 Chener 576 00:30:24,880 --> 00:30:27,079 You are already an indomitable man 577 00:30:27,400 --> 00:30:28,000 this matter 578 00:30:28,240 --> 00:30:28,960 Dad listen to you 579 00:30:30,319 --> 00:30:30,960 father 580 00:30:31,839 --> 00:30:33,559 I don't want you to get hurt for Chen'er 581 00:30:34,200 --> 00:30:36,039 Don't want you to hurt others 582 00:30:50,839 --> 00:30:51,759 Mu Juechen 583 00:30:52,000 --> 00:30:53,480 Wish to enter the Yoyo Valley gate 584 00:31:00,759 --> 00:31:01,240 Chener 585 00:31:02,920 --> 00:31:03,759 Your injury 586 00:31:04,000 --> 00:31:05,759 Not by my husband and wife 587 00:31:05,960 --> 00:31:07,039 Your father knows 588 00:31:07,559 --> 00:31:09,079 He just wants to save your life 589 00:31:09,200 --> 00:31:10,359 Will fight with each other 590 00:31:10,839 --> 00:31:11,960 In the future you will grow up 591 00:31:12,279 --> 00:31:13,880 But you must remember daddy well 592 00:31:14,359 --> 00:31:15,720 Ye Chener understand 593 00:31:16,039 --> 00:31:18,079 Madam and master are all for Chen'er 594 00:31:20,759 --> 00:31:21,480 Okay 595 00:31:22,079 --> 00:31:22,799 Don't hide 596 00:31:23,000 --> 00:31:23,680 Come out 597 00:31:26,319 --> 00:31:28,079 Come in small words 598 00:31:30,480 --> 00:31:31,039 Chener 599 00:31:31,240 --> 00:31:33,079 Xiaoyu will practice exercises with you from now on 600 00:31:43,480 --> 00:31:45,079 Must not let her know about this 601 00:32:01,599 --> 00:32:02,720 This Siku Pavilion 602 00:32:02,759 --> 00:32:04,079 But the important place of the villa 603 00:32:04,640 --> 00:32:05,720 Want to distract them 604 00:32:05,799 --> 00:32:06,759 It's not that easy 605 00:32:15,920 --> 00:32:16,839 Who dropped this 606 00:32:23,920 --> 00:32:24,960 So simple 607 00:32:25,960 --> 00:32:27,160 It seems I think too much 608 00:32:55,920 --> 00:32:57,160 I've heard about this Siku Pavilion 609 00:32:57,160 --> 00:32:59,240 Collection of all kinds of Jinshuzhen paintings 610 00:32:59,799 --> 00:33:01,039 Unexpectedly there are so many 611 00:33:01,920 --> 00:33:02,359 This 612 00:33:03,359 --> 00:33:05,039 How long do i have to find 613 00:33:09,559 --> 00:33:10,880 Let's start looking for the easel 614 00:33:23,240 --> 00:33:25,200 Finally got an easel 615 00:33:25,720 --> 00:33:26,880 None of them 616 00:33:34,240 --> 00:33:35,000 so much 617 00:33:35,200 --> 00:33:36,279 How to find 618 00:33:41,400 --> 00:33:42,440 Throw stones for directions 619 00:33:44,920 --> 00:33:46,559 God please 620 00:33:46,559 --> 00:33:49,160 Tell me which bookshelf is Yunxin Jue on? 621 00:34:04,240 --> 00:34:05,279 Yunxin Jue 622 00:34:06,200 --> 00:34:07,839 I'm so lucky too 623 00:34:13,400 --> 00:34:15,719 Who dare to disturb my dream 624 00:34:18,239 --> 00:34:18,760 Who 625 00:34:20,000 --> 00:34:20,719 Who is speaking 626 00:34:22,440 --> 00:34:24,199 Who are you 627 00:34:27,920 --> 00:34:28,400 senior 628 00:34:31,280 --> 00:34:31,880 senior 629 00:34:32,639 --> 00:34:33,440 bother you 630 00:34:33,480 --> 00:34:34,480 I'm so sorry 631 00:34:34,880 --> 00:34:36,039 The little girl is Qianyu 632 00:34:36,559 --> 00:34:38,440 Come here to ask for something 633 00:34:38,639 --> 00:34:40,760 But pray for marriage 634 00:34:40,840 --> 00:34:41,440 Marriage 635 00:34:42,000 --> 00:34:42,559 Is not 636 00:34:43,320 --> 00:34:45,679 I'm here to find my own life experience 637 00:34:45,880 --> 00:34:46,960 Not seeking marriage 638 00:34:47,280 --> 00:34:48,840 That would be difficult 639 00:34:49,280 --> 00:34:51,000 I can only work out your marriage 640 00:34:51,000 --> 00:34:51,599 on 641 00:34:52,280 --> 00:34:53,239 nothing else 642 00:34:53,440 --> 00:34:54,800 Still beg 643 00:34:55,400 --> 00:34:56,000 ill 644 00:34:56,039 --> 00:34:57,079 Too lazy to talk to you 645 00:34:57,840 --> 00:34:58,360 girl 646 00:34:58,719 --> 00:35:00,079 Isn't it a trigram? 647 00:35:01,039 --> 00:35:02,679 Don't you want to clear your dreams? 648 00:35:02,840 --> 00:35:03,960 You just pretend I haven't been here 649 00:35:04,679 --> 00:35:05,920 Have your dreams 650 00:35:06,159 --> 00:35:06,840 it is good 651 00:35:07,760 --> 00:35:10,280 Then I will count for the girl 652 00:35:12,320 --> 00:35:14,000 With forced fortune-telling 653 00:35:14,599 --> 00:35:16,840 I think the girl has a peach blossom 654 00:35:17,159 --> 00:35:19,920 I want to have a happy event 655 00:35:22,000 --> 00:35:22,719 Be it 656 00:35:22,880 --> 00:35:24,599 This happy event is extraordinary 657 00:35:25,079 --> 00:35:28,079 It's solved the girl's confusion for more than ten years 658 00:35:29,840 --> 00:35:30,840 Then tell me 659 00:35:31,199 --> 00:35:32,360 Why am i sleepy 660 00:35:32,760 --> 00:35:33,840 Two people 661 00:35:34,119 --> 00:35:35,199 But you don't know 662 00:35:35,320 --> 00:35:37,800 Who is the real man 663 00:35:39,480 --> 00:35:40,719 Indeed 664 00:35:47,679 --> 00:35:49,440 Please let me know 665 00:35:50,280 --> 00:35:51,679 Girl close her eyes 666 00:35:51,880 --> 00:35:53,119 Silently count three times 667 00:35:55,119 --> 00:35:56,480 Girl is worried 668 00:35:56,480 --> 00:35:58,679 The people you see are not what you want 669 00:35:59,719 --> 00:36:02,039 All the past is doomed 670 00:36:02,480 --> 00:36:05,079 How can you choose or escape 671 00:36:05,840 --> 00:36:06,920 this matter 672 00:36:07,199 --> 00:36:08,440 Troubled me for years 673 00:36:09,079 --> 00:36:10,719 Suddenly want to know the answer 674 00:36:11,079 --> 00:36:12,599 A little frightened 675 00:36:15,039 --> 00:36:15,599 Forget it 676 00:36:16,360 --> 00:36:17,199 let us start 677 00:36:27,559 --> 00:36:28,119 One 678 00:36:30,320 --> 00:36:30,920 two 679 00:36:33,320 --> 00:36:34,000 three 38551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.