All language subtitles for Stepanova pamyatka (1977)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:00,200 --> 00:04:08,200 (Женский смех) 2 00:04:23,630 --> 00:04:25,100 Ишь... 3 00:04:31,250 --> 00:04:38,880 Ишь ты.. Тварь ведь. Ам! 4 00:04:51,690 --> 00:04:59,690 Ой, едрит твою! Оп, оп, оп... 5 00:05:04,550 --> 00:05:09,910 Тьфу! Эй! Ягод хочешь? 6 00:05:10,650 --> 00:05:16,660 Ягод-то? Что я, баб не видел, что ли? 7 00:05:19,270 --> 00:05:23,490 Ну иди, иди. Садись. 8 00:05:24,720 --> 00:05:27,906 На-ка. Некогда мне разговаривать. 9 00:05:27,930 --> 00:05:29,786 Без того проспали, а траву смотреть пошли. 10 00:05:29,810 --> 00:05:32,630 Да будет наигрыш вести, какую траву? 11 00:05:32,680 --> 00:05:34,616 Говори уж прямо - по камушки ходили? 12 00:05:34,640 --> 00:05:38,590 По какие такие камушки? Нет в тех местах ничего. 13 00:05:38,740 --> 00:05:41,490 А... Ха. 14 00:05:43,320 --> 00:05:46,816 - А где есть? - Где? Да, где? 15 00:05:46,840 --> 00:05:49,670 То мне одному знама, да может вот тебе еше. 16 00:05:49,740 --> 00:05:53,330 - Признал меня, выходит? - Нет. Да. 17 00:05:55,260 --> 00:05:56,780 Удивился? 18 00:05:57,000 --> 00:05:59,946 Не-а. Я так с находу и подумал - не слепой чай. 19 00:05:59,970 --> 00:06:03,036 Ух ты. А хоч покажу, где золотая жилка проходит? 20 00:06:03,060 --> 00:06:06,000 А зачем мне? Я и сам знаю. 21 00:06:06,410 --> 00:06:10,710 Вот там в лесочке - ищи золото поддёрново, там - гнездово. 22 00:06:10,850 --> 00:06:13,266 А здесь кварца в рубашке, значит. 23 00:06:13,290 --> 00:06:17,990 - Верно говоришь. - Ну и малахит, значит, больше тут. 24 00:06:18,110 --> 00:06:20,860 Многие занорыши мне ведано. 25 00:06:21,320 --> 00:06:28,050 Ай! Все знаешь, а не разбогател. Успею еше. 26 00:06:36,640 --> 00:06:38,600 А вот ты где. 27 00:06:43,130 --> 00:06:47,520 - Вух! - Тьфу! 28 00:06:49,960 --> 00:06:51,816 Да не пугайся, я тебе худого не сделаю. 29 00:06:51,840 --> 00:06:53,796 А кого мне пужатся, коли я в горе роблю? 30 00:06:53,820 --> 00:06:58,136 - Ух ты! Не боишься? Нет. - А видишь ящерку? - Ну. 31 00:06:58,160 --> 00:07:03,620 - Возьми. - Взять? Возьми. Ну. 32 00:07:05,670 --> 00:07:07,890 Ну возьми, возьми. Не бойся. 33 00:07:13,100 --> 00:07:16,866 - Ух и глаза у тебя... - Чего, а? - Карие. 34 00:07:16,890 --> 00:07:20,890 Ах ты, ведьма, а у тебя зеленые. А ну приглядись. 35 00:07:21,250 --> 00:07:23,816 Камням различку знаешь, а глазам дать не можешь. 36 00:07:23,840 --> 00:07:25,476 Да они у тебя разные. 37 00:07:25,500 --> 00:07:28,806 Вот синие вроде, а вот уже с голуба. 38 00:07:28,830 --> 00:07:33,610 А, нет, аметистовы! Ты гляди-ка, в желтинку впадают. 39 00:07:33,730 --> 00:07:35,656 - А ты не толкайся! - Да? 40 00:07:35,680 --> 00:07:38,170 - Да! - Ну что, поймал ящерку? 41 00:07:38,260 --> 00:07:41,576 Ну вот что, завтра как в горы 42 00:07:41,600 --> 00:07:43,646 спускаться будет тот ваш заводной приказчик, 43 00:07:43,670 --> 00:07:46,180 ты ему скажи, да смотри, не забудь слов-то: 44 00:07:46,320 --> 00:07:48,976 "Хозяйка, мол, Медной горы заказывала тебе, душному козлу, 45 00:07:49,000 --> 00:07:51,820 чтобы ты с Красногорского рудника убирался. 46 00:07:52,400 --> 00:07:55,630 Ежели еще будешь эту мою железную шапку ломать, 47 00:07:55,780 --> 00:07:57,706 я тебе медь в Гумешках туда спущу, 48 00:07:57,730 --> 00:07:59,450 откуда никак ее и не добыть". 49 00:07:59,540 --> 00:08:02,970 Сделаешь по-моему - замуж за тебя выйду. 50 00:08:03,110 --> 00:08:06,080 Тьфу. Чтоб я на ящерке женился! 51 00:08:06,130 --> 00:08:11,030 Ну что ж так-то... Смотри, может, надумаешь... 52 00:08:12,380 --> 00:08:16,820 - Бабушка! - А теперь иди. Иди, иди. 53 00:08:17,900 --> 00:08:21,180 А тому, который с тобой, ничего, смотри, не говори. 54 00:08:21,640 --> 00:08:22,896 Изробленный он человек. 55 00:08:22,920 --> 00:08:27,290 Чего его тревожить да в наши дела впутывать.. Иди. 56 00:08:31,370 --> 00:08:33,880 Тьфу, нечистая сила. 57 00:08:35,320 --> 00:08:43,320 (Смех) 58 00:08:58,750 --> 00:09:03,580 Сделаешь по-моему - замуж за тебя выйду. 59 00:09:06,710 --> 00:09:09,660 Так не забудь! 60 00:09:32,700 --> 00:09:35,640 Степан, ты по что даве плёл мне? 61 00:09:35,810 --> 00:09:39,240 Нет в тех местах, на кои ты показывал, самродной меди. 62 00:09:39,280 --> 00:09:45,676 Одна осыпь. Ой, гляди, еще раз обманешь - 63 00:09:45,700 --> 00:09:50,380 в такое место турну, за неволей ноги протянешь. 64 00:09:50,700 --> 00:09:52,720 Не там копали, Северян Назарович. 65 00:09:52,870 --> 00:09:55,086 Мое место верное - будь в надежде. 66 00:09:55,110 --> 00:09:59,090 - Глыбже копать надо. - Но-но, гляди. 67 00:10:05,100 --> 00:10:08,720 Да, Северян Назарович. Чуть было не запамятовал. 68 00:10:08,940 --> 00:10:11,446 Видел я вчера хозяйку медной горы. 69 00:10:11,470 --> 00:10:14,876 И заказывала она тебе сказать, чтоб значит ты, душной козел, 70 00:10:14,900 --> 00:10:16,990 с Красной горки убирался. 71 00:10:17,140 --> 00:10:20,086 И ежели ты ей эту железную шапку испортишь, 72 00:10:20,110 --> 00:10:22,856 то она всю медь в гумешках в такое место спустит, 73 00:10:22,880 --> 00:10:25,540 что никому ее и не добыть. 74 00:10:26,770 --> 00:10:30,720 Он что, пьяный или ума лишился? 75 00:10:31,210 --> 00:10:33,710 Какая такая хозяйка? 76 00:10:33,810 --> 00:10:36,726 Ты кому эти слова говоришь?! Я же тебя... 77 00:10:36,750 --> 00:10:39,120 в горе сгною! 78 00:10:41,850 --> 00:10:44,646 Воля твоя, барин. А только мне так велено. 79 00:10:44,670 --> 00:10:49,320 Выпороть его в посолонь, да в гору спустить. 80 00:10:49,400 --> 00:10:53,856 И в забое приковать, а чтобы не издох кормить его 81 00:10:53,880 --> 00:10:58,850 собачей овсянкой! И уроки спрашивать без поблажки! 82 00:11:01,530 --> 00:11:04,840 Гляди, барин, без подош она тебя оставит - у нее это просто. 83 00:11:27,730 --> 00:11:33,570 И... хе-хе-хе. 84 00:11:47,300 --> 00:11:54,010 Хороша наша деревня. Да только улочка грязна. 85 00:11:54,060 --> 00:11:59,916 Он хозяюшка идет, да молока лагун несет. 86 00:11:59,940 --> 00:12:05,206 Хозяюшка, дай напиться! А он хозяин-то идет. 87 00:12:05,230 --> 00:12:07,860 Да шесть больших коврик несет... 88 00:12:07,890 --> 00:12:10,510 Где брали-то ковришку, хозяин? 89 00:12:11,890 --> 00:12:14,900 - А ну пошли отсюда! - Спасибо, барин. 90 00:12:15,120 --> 00:12:19,870 Шекотно. Еше, барин. Еше. 91 00:12:30,710 --> 00:12:33,020 (Свист) 92 00:12:37,490 --> 00:12:42,750 Ничего, поглядим еше... 93 00:13:42,320 --> 00:13:45,400 Блазнит, видать. 94 00:14:10,760 --> 00:14:15,470 А-а! (Женский смех) 95 00:14:15,630 --> 00:14:19,130 Иди, Степанушка. Иди, не бойся. 96 00:14:19,370 --> 00:14:22,606 Явилась? А где ж ты раньше-то была? 97 00:14:22,630 --> 00:14:25,066 Ты не доволен чем, Степанушка? 98 00:14:25,090 --> 00:14:27,816 Доволен. Страсть как доволен. 99 00:14:27,840 --> 00:14:31,200 Ах, не доволен. Ну прощай. 100 00:14:31,990 --> 00:14:34,596 - Э, ты куда? - Никуда, а что? 101 00:14:34,620 --> 00:14:39,280 - А то. - А что так? - А вот так. - А все же? 102 00:14:43,670 --> 00:14:46,610 Счастье твое, что баба, а то бы сказал что... 103 00:14:47,940 --> 00:14:51,700 - За это спасибо, Степанушка. - Это еще за что? 104 00:14:52,040 --> 00:14:54,890 А за то, что бабой назвал. 105 00:14:55,110 --> 00:14:58,820 А кто ж ты, когда не баба? Баба и есть. 106 00:15:02,270 --> 00:15:05,940 Каменной девкой люди-то зовут. 107 00:15:07,530 --> 00:15:12,476 Ну ладно, мне еще урок рубить надо. 108 00:15:12,500 --> 00:15:14,406 - Ты куда? - Глыбу малахитову... 109 00:15:14,430 --> 00:15:16,776 Куда ты? Куда же я тебя такого отпущу 110 00:15:16,800 --> 00:15:19,350 грязного да не ухоженного? В баньку бы тебе! 111 00:15:19,520 --> 00:15:23,990 - В баньку? - В баньку. В баньку? 112 00:15:24,130 --> 00:15:27,386 Хорошая банька - она ведь и зад мужику лечит. 113 00:15:27,410 --> 00:15:31,036 - Ха-ха-ха... - Ха-ха-ха... 114 00:15:31,060 --> 00:15:35,300 - Шут с тобой. В баньку, так в баньку. - Ну пошли. 115 00:15:41,960 --> 00:15:44,350 Ух! 116 00:15:49,900 --> 00:15:55,300 А что это на голого мужика зенки-то вылупила, а? 117 00:15:55,540 --> 00:16:01,000 В живот я те из бадейки-то щас как шпарну! Ха-ха.. 118 00:16:02,250 --> 00:16:05,510 Ладно уж, сиди, не мешаешь. 119 00:16:06,260 --> 00:16:09,006 И потом, какое ты можешь иметь понятие 120 00:16:09,030 --> 00:16:15,930 о голом мужицком теле.. Одно слово - ящерка. 121 00:16:21,140 --> 00:16:26,116 Холостяк я, холостяк! Холостяк я временный! 122 00:16:26,140 --> 00:16:29,730 Не скажу в какой деревне есть петух... 123 00:16:34,360 --> 00:16:40,320 Беременный... Ящерка, гляди у меня. 124 00:16:57,000 --> 00:17:01,460 - Попробуй. - Потом. 125 00:17:06,690 --> 00:17:09,230 Вареньеце. 126 00:17:14,290 --> 00:17:15,960 Угу. 127 00:17:19,070 --> 00:17:24,040 - Какого урожая? - Ух и глаза у тебя. 128 00:17:27,620 --> 00:17:30,700 Да не гоношись ты. Присядь. 129 00:17:39,890 --> 00:17:46,700 Скусный чаек... славнецкий. 130 00:17:50,920 --> 00:17:58,500 - Так что говоришь? Глаза? - Карие. 131 00:18:03,680 --> 00:18:07,330 А у тебя зеленые. 132 00:18:09,960 --> 00:18:12,510 А ну приглядись. 133 00:18:21,340 --> 00:18:26,820 Камням различку знаешь, глазам дать не можешь. 134 00:18:29,090 --> 00:18:37,090 - Да они у тебя разные. - Ха-ха-ха... - Ха-ха-ха... 135 00:18:37,850 --> 00:18:42,430 - Ну что? Идем приданное глядеть? - Уууу.... 136 00:18:42,940 --> 00:18:46,050 Мать ребенка провожала... 137 00:18:46,190 --> 00:18:49,640 - Провожала - плакала... - Да брось ты. 138 00:18:50,270 --> 00:18:53,646 Ой да не видала, не видала с той поры... 139 00:18:53,670 --> 00:18:58,980 Идешь или нет? А уж больно хороши у тебя грибочки. 140 00:18:59,050 --> 00:19:02,386 - Какого посолу? - Да не помню я. Идешь или нет?! 141 00:19:02,410 --> 00:19:05,860 - У. - Да будь.. 142 00:19:19,200 --> 00:19:21,946 А что это у тебя навроде колодца? 143 00:19:21,970 --> 00:19:25,300 А… Это колодцевая штольня и есть. 144 00:19:25,380 --> 00:19:29,040 В которую вы спускаетесь, чтоб хозяйство мое рушить. 145 00:19:29,860 --> 00:19:34,500 А зовут-то тебя как? А то хозяйка да хозяйка. 146 00:19:35,150 --> 00:19:39,610 - Ксения. - Хорошее имечко. Идем. 147 00:19:45,310 --> 00:19:50,230 Кто это? 148 00:19:58,190 --> 00:20:05,140 Дочка твоя... 149 00:20:17,950 --> 00:20:22,700 Чудно говоришь. Я ведь не женатик еше. 150 00:20:41,230 --> 00:20:47,050 Ой едрит твою. Постель твоя хозяюшка не мягким устлана. 151 00:20:47,410 --> 00:20:49,866 Не привыкший я к такому-то. Ух! 152 00:20:49,890 --> 00:20:56,260 Ну-ка встань. Уходи. 153 00:21:09,800 --> 00:21:14,696 Девки робили в забой, самородочок нашли... 154 00:21:14,720 --> 00:21:19,180 Целый день потом гуляли, на работу не пошли... 155 00:21:59,140 --> 00:22:01,670 А! 156 00:22:11,590 --> 00:22:14,290 Нифига не разберу. 157 00:22:16,700 --> 00:22:21,910 - Ящерки глядят. - Пущай глядят. 158 00:23:00,640 --> 00:23:08,640 - Ну как? Видал мое преданное? - Видал. 159 00:23:11,760 --> 00:23:15,160 Ну, как теперь насчет женитьбы? 160 00:23:16,300 --> 00:23:19,066 Преданное твое царям в пору. 161 00:23:19,090 --> 00:23:22,420 А я человек рабочий, простой. 162 00:23:25,900 --> 00:23:28,550 Ты, друг любезный, не вихляйся. 163 00:23:28,670 --> 00:23:31,930 Говори уж прямо - берешь меня замуж или нет. 164 00:23:32,530 --> 00:23:37,260 Не могу, потому другой обещался. Ты уж не серчай. 165 00:23:42,210 --> 00:23:50,210 Ну и молодец. Молодец. Не обзарился на мои богатства. 166 00:23:51,690 --> 00:23:58,876 Не променял свою Настеньку на каменную девку. 167 00:23:58,900 --> 00:24:02,400 Верно. В точку попала. 168 00:24:02,500 --> 00:24:06,600 Настя невесту-то мою зовут. Настей! 169 00:24:17,290 --> 00:24:22,380 Ладно, в точку так в точку. 170 00:24:29,110 --> 00:24:31,620 А ты не подглядывай. 171 00:24:31,690 --> 00:24:33,216 Здесь у меня не для мужицкого глаза. 172 00:24:33,240 --> 00:24:36,900 Видишь, не прибрано? Где она? 173 00:24:51,810 --> 00:24:55,920 Ну вот тебе подарочек для твоей невесты. 174 00:24:56,180 --> 00:25:02,330 Бери, бери. Бери! 175 00:25:11,740 --> 00:25:18,330 Ни о чем не печалься. Все тебе будет устроено. 176 00:25:18,860 --> 00:25:22,070 И от приказчика тебя вызволю, 177 00:25:23,040 --> 00:25:28,730 и жить будешь безбедно со своей молодой женой, 178 00:25:31,530 --> 00:25:38,720 Ну все. Да, вот что... 179 00:25:43,060 --> 00:25:50,400 Обо мне потом не вспоминай. И, когда пойдешь, не оглядывайся. 180 00:25:53,650 --> 00:25:56,310 Слышишь ли? Не оглядывайся. 181 00:25:56,890 --> 00:26:01,950 - А рука-то теплая, не каменная. - Нет! 182 00:26:17,010 --> 00:26:19,660 Я же сказала, не оглядывайся! 183 00:26:32,470 --> 00:26:37,030 Не оглядывайся... Что я, каменный что ли, не оглядывайся... 184 00:26:39,400 --> 00:26:43,450 Э-эй... 185 00:26:50,210 --> 00:26:54,210 Ух ты, мать... Малахит. 186 00:27:02,820 --> 00:27:07,460 Спасибо, хозяюшка. Спасибо! 187 00:27:56,800 --> 00:27:59,960 Эй, рудокоп, поди сюда. 188 00:28:05,770 --> 00:28:11,800 А знаешь ли ты, рудокоп, для чего эта глыба? 189 00:28:12,120 --> 00:28:17,330 Известно. Хоромы себе будешь робить. Ха-ха... 190 00:28:18,000 --> 00:28:25,896 Какой тебе комнату малахитову царицы 191 00:28:25,920 --> 00:28:28,840 во дворе ладить будем. 192 00:28:29,220 --> 00:28:34,870 Барин, поглядеть бы, за ради чего живет человек. 193 00:28:35,330 --> 00:28:41,000 ,А? Для ради чего? Ползуючи на брюхе каёлкой-то скыркает. 194 00:28:41,120 --> 00:28:45,046 Для ради хором светлых? Для красоты либо так? 195 00:28:45,070 --> 00:28:46,886 Для пустяковины какой? 196 00:28:46,910 --> 00:28:50,186 Слушай, сыщи мне еще такую ж глыбку. 197 00:28:50,210 --> 00:28:55,090 Ну попроси хозяйку-то. 198 00:28:58,200 --> 00:29:00,346 - А? - Ладно, сыщу. 199 00:29:00,370 --> 00:29:03,266 А кто еще может из наши сыскать? 200 00:29:03,290 --> 00:29:05,266 - Андрюха Соленый. - Андрюха Соленый. 201 00:29:05,290 --> 00:29:07,056 - Вася Кривой. - Вася Кривой. 202 00:29:07,080 --> 00:29:08,796 - А по правде сказать, никто. - Никто. 203 00:29:08,820 --> 00:29:10,090 Только я один. 204 00:29:11,760 --> 00:29:17,140 - Волю пропиши, барин. - Чего? Чего? 205 00:29:18,880 --> 00:29:21,580 Живей, ребята! 206 00:29:24,910 --> 00:29:29,176 Воля катыль, воля катыль, воротошится юя... 207 00:29:29,200 --> 00:29:34,000 Пожалей жа воля катыль ворошицу меня... 208 00:29:34,170 --> 00:29:37,986 Поспешаем, бабыньки! Поспешаем с благодарницей. 209 00:29:38,010 --> 00:29:40,010 Котору пожалеть. 210 00:29:50,820 --> 00:29:53,790 Пущай начинают. 211 00:30:01,580 --> 00:30:07,176 Давай, ребятушки! Давай, гулееды! 212 00:30:07,200 --> 00:30:13,206 Женобятники, рудобои, висковаи, жидали! 213 00:30:13,230 --> 00:30:18,540 Налегли, навалились... Пошли! 214 00:30:19,220 --> 00:30:27,220 Пошли, разбойнички... Пошли, греховоднички... 215 00:30:27,540 --> 00:30:30,200 Сноровляйте, кутята. 216 00:30:31,860 --> 00:30:39,860 (Поют) Ладно, пропишу тебе волю. 217 00:30:44,720 --> 00:30:47,450 Спасибо, барин. 218 00:30:49,760 --> 00:30:52,750 Только гляди от слов своих потом не откажись. 219 00:31:11,570 --> 00:31:18,566 - Морду показала! - Ушла! Ушла! Ушла, родимая! 220 00:31:18,590 --> 00:31:21,976 Ушла, мать! Ушла! 221 00:31:22,000 --> 00:31:30,000 Еще раз, еще раз.... Еще разочек... Еще... (Гул) 222 00:31:46,340 --> 00:31:50,920 Ой, спасибо, женобятники! 223 00:31:54,640 --> 00:31:56,640 Тяни, тяни! 224 00:31:57,510 --> 00:32:04,390 - Пошла, мамочка... - Ышь, барин, зашибешь! Куды? 225 00:32:06,560 --> 00:32:09,570 А-а-а! 226 00:32:13,170 --> 00:32:21,170 (Гул) 227 00:32:29,260 --> 00:32:36,450 А ну навались, ребяты, может он жив еше. Давай... 228 00:32:37,850 --> 00:32:42,050 Еше давай, вот так... Пошла, пошла... 229 00:32:44,000 --> 00:32:45,770 Ой... 230 00:32:47,570 --> 00:32:50,426 - Дивеса. - Как комарика придавило. 231 00:32:50,450 --> 00:32:53,800 Пустое место. Фу-фу. 232 00:33:17,900 --> 00:33:25,900 Скоты... Волю вам дай, а вы меня к ногтю... Пошел! 233 00:33:39,790 --> 00:33:45,140 Был у тещи я в гостях, теща плавала в ощах. 234 00:33:45,260 --> 00:33:50,060 А я тещу усложил - тещу в кашу положил. 235 00:34:10,480 --> 00:34:13,540 Ты отколи взялась, зелененька, а? 236 00:34:19,310 --> 00:34:21,770 Ну поди сюда, поди. 237 00:34:32,940 --> 00:34:35,620 - Степанушка, ты что? - А? 238 00:34:37,450 --> 00:34:41,330 Много ли ягод-то в лесу? 239 00:35:01,940 --> 00:35:07,630 Ну ладно, ты поди. А я топориком поиграю. 240 00:35:08,740 --> 00:35:10,740 Поди. 241 00:35:16,680 --> 00:35:21,960 Мать ребенка провожала... Провожала - плакала... 242 00:35:21,990 --> 00:35:29,730 Ой не видала, не видала... с той поры. 243 00:35:44,670 --> 00:35:52,670 (Поют) (Поют) (Поют) 244 00:36:25,760 --> 00:36:33,760 Он у тещи, он у ласковой за блинами. 245 00:36:34,270 --> 00:36:41,756 За блинами... Уж как теща, Уж как теща... 246 00:36:41,780 --> 00:36:47,296 Зятю говорила... 247 00:36:47,320 --> 00:36:53,986 "Уш ты мой милый зять, не упивайся... 248 00:36:54,010 --> 00:37:02,010 Не упивайся... Чтоб моя мила дочь не учена..." 249 00:38:06,510 --> 00:38:07,670 Меньша. 250 00:38:32,760 --> 00:38:37,900 Не зазря вожгались. Богатимое место. 251 00:38:43,230 --> 00:38:48,060 - Я тебе что говорил! - Степан! - А? 252 00:38:49,260 --> 00:38:54,160 Степан, Настя твоя помирает, родить не могет! 253 00:38:55,000 --> 00:38:58,770 Как же это так? Не могет? 254 00:39:18,890 --> 00:39:20,890 Живая? 255 00:39:27,460 --> 00:39:35,460 Ребенок? Сын! Дочь. Не рад Степанушка дочке. 256 00:39:36,580 --> 00:39:38,650 Ишь заповздыхивал. 257 00:39:39,370 --> 00:39:42,346 Да ведь она тебе во всем доме опорой будет. 258 00:39:42,370 --> 00:39:46,300 Дочка-то. Ей кланяйся, благодетельнице нашей. 259 00:39:46,780 --> 00:39:50,230 Не окажись ее по случаю... 260 00:39:56,090 --> 00:40:01,450 Не обрани ребеночка-то. Ведмедь. 261 00:40:05,380 --> 00:40:07,700 Господи... 262 00:40:19,840 --> 00:40:25,070 Мам, а те орешки еще не поспели? Еше нет. 263 00:40:39,840 --> 00:40:46,930 Дятел, дятел, скинь мне шишку! 264 00:40:52,120 --> 00:40:57,140 - Танюшка! - Ого-го-гов! 265 00:41:07,730 --> 00:41:12,670 - Танюшка! - Эгй, Танюшка! 266 00:41:21,330 --> 00:41:26,930 Э, да где ж она? Однак пойду поищу ее. 267 00:42:45,920 --> 00:42:53,920 Синеньку, зелененьку, желтеньку, красненьку, 268 00:43:06,050 --> 00:43:12,580 черненьку, пестреньку. 269 00:43:17,580 --> 00:43:21,200 Ну, много ли ягод назбирала, зеленоглазенькая? 270 00:43:21,250 --> 00:43:25,710 - Показывай. - Это не ягоды. 271 00:43:29,470 --> 00:43:33,310 - А что это? - Галечки веселенькие. 272 00:43:33,430 --> 00:43:37,390 Это не галечки, а самоцветы. 273 00:43:41,490 --> 00:43:46,120 Эта галечка - сердоля-камень. 274 00:43:47,090 --> 00:43:51,890 А это - аметист-камень. 275 00:43:52,420 --> 00:43:56,160 А это вот - шалимовская яшма. 276 00:43:57,940 --> 00:44:04,386 - А это? - Сморозцы. Сморозцы? Верно, сморозцы. 277 00:44:04,410 --> 00:44:08,170 Видишь трещинки такие в самоцвете? На мороз впадют. 278 00:44:08,630 --> 00:44:13,336 А глазок-то у тебя верный. Таткин глазок. 279 00:44:13,360 --> 00:44:17,800 Пойдем, зеленоглазенькая, мамку искать. Пойдем. 280 00:44:18,810 --> 00:44:22,436 Ой, не догоню! Догоню - защекочу! 281 00:44:22,460 --> 00:44:25,540 - Ну-ка, мамка, держи ее! - Беги, беги! 282 00:44:25,830 --> 00:44:28,220 Здесь зеленоглазенька? 283 00:44:36,090 --> 00:44:37,610 Танюшка! 284 00:44:43,110 --> 00:44:48,680 Чертознаем стал наш тятя. Все охотники чертознаи. 285 00:44:56,760 --> 00:44:58,840 Пущай идет. 286 00:45:09,210 --> 00:45:16,310 - Это что? - Изба. - А это? - Жених и невеста. 287 00:45:18,840 --> 00:45:25,550 А это Боб, сбирает дробинки. 288 00:45:25,860 --> 00:45:28,616 Тат, опять ты на охоту. Раньше с собой брал, 289 00:45:28,640 --> 00:45:31,630 а теперь все один да один. 290 00:45:32,210 --> 00:45:35,320 Охота, дочка, мужчинское дело. 291 00:45:35,610 --> 00:45:38,166 - А ты что, на волка? - Можно и на волка. 292 00:45:38,190 --> 00:45:42,650 Хоть бы приносил что с работы. А то все в пусте. 293 00:45:42,940 --> 00:45:47,406 Не фортит, видать. Можно на волка, а можно и на лесу. 294 00:45:47,430 --> 00:45:50,830 Тять, возьми с собой на охоту. 295 00:45:53,490 --> 00:46:00,990 (Свистит, птицы откликаются) 296 00:46:12,230 --> 00:46:14,670 Соли маловато. 297 00:50:03,610 --> 00:50:07,330 - Стой! - Пррр! 298 00:50:08,990 --> 00:50:13,000 Ну че, Степан, попрве дело идет? 299 00:50:13,380 --> 00:50:19,050 Теперь меня и хлебушком не поправишь. Ничего. 300 00:50:22,120 --> 00:50:26,560 Дочка-то у тебя ягодка румяная. 301 00:50:28,120 --> 00:50:29,890 Ток разборчивая больно. 302 00:50:31,700 --> 00:50:34,330 Отдай, Петрович, дочку. 303 00:50:34,660 --> 00:50:38,760 Чем я для нее не жених? За мной не пропадет. 304 00:50:46,200 --> 00:50:49,840 Место-то у ступенчат-камня когда покажешь? 305 00:50:49,960 --> 00:50:54,230 Пшел! Барин ждет, ну! 306 00:50:57,780 --> 00:51:00,410 Поправлюсь - покажу. 307 00:51:02,460 --> 00:51:07,330 - Милеж! - А? Ну-ка принеси мою каёлку. 308 00:51:15,460 --> 00:51:20,600 - Робишь? - Ага. Ну иди. 309 00:51:38,600 --> 00:51:41,370 Да нельзя тебе дали двора. 310 00:51:41,450 --> 00:51:44,560 Никуда нельзя. Слабый ты. 311 00:51:44,800 --> 00:51:46,950 Нет, надо пойти поглядеть 312 00:51:47,330 --> 00:51:53,170 - ступенчат-камень. - Хорошо. Сама поведу тебя. 313 00:52:05,620 --> 00:52:11,530 Миня дома бьют, ругают, что по многу хлеба ем... 314 00:52:40,700 --> 00:52:48,180 - Что там, тять? - Так, пуста порода. 315 00:53:08,300 --> 00:53:10,690 Переместилась. 316 00:53:14,290 --> 00:53:15,930 Почудилось. 317 00:53:19,550 --> 00:53:25,050 Комната, малахитом обделанная. В Санкт-Петербурге. 318 00:53:26,500 --> 00:53:29,800 Добыл этот малахит, когда тебя в поминке не было. 319 00:53:31,420 --> 00:53:38,000 Побывать бы в той комнате, поглядеть... А то рубишь, рубишь! 320 00:53:40,050 --> 00:53:42,906 Во сне я вижу ее комнату-то. 321 00:53:42,930 --> 00:53:46,520 А очень хочется поглядеть не во сне. 322 00:53:48,640 --> 00:53:53,370 Может, тебе памятка доведется, а? 323 00:57:24,920 --> 00:57:26,800 - Настя. - М? 324 00:57:27,160 --> 00:57:29,646 Ну-ка поди навздевай на себя убора из шкатулки, 325 00:57:29,670 --> 00:57:32,200 что я тебе к свадьбе подарил. 326 00:57:32,370 --> 00:57:33,966 Что это с тобой сегодня? 327 00:57:33,990 --> 00:57:37,460 Веселый какой-то, все тебе в интерес... 328 00:57:37,680 --> 00:57:40,146 Я и забыла, когда убор надевала... 329 00:57:40,170 --> 00:57:43,860 А от пойди и на вздевай. 330 00:57:53,920 --> 00:57:55,780 Пойду пособлю матушке. 331 00:58:04,030 --> 00:58:08,590 - Милеж, ты где? - Туточки я! О! 332 00:58:08,830 --> 00:58:16,160 О... И Яков здесь. Ну-ка, ребята, садитесь. 333 00:58:16,430 --> 00:58:18,526 Сейчас наша мамка из дверей 334 00:58:18,550 --> 00:58:21,280 в дорогих уборах выйдет. 335 00:58:29,340 --> 00:58:35,340 - Танюшка, ты где там? - Мудрят наши бабоньки что-то. 336 00:58:35,730 --> 00:58:37,610 Мудрят. 337 00:58:46,640 --> 00:58:48,660 Пускай, пускай. 338 00:58:49,100 --> 00:58:51,706 Поздно мне в этих уборах-то ходить. 339 00:58:51,730 --> 00:58:54,210 Да и холодило бы всегда меня от них. 340 00:58:54,310 --> 00:58:58,316 А меня так греет, словно на пригреванке сидишь, 341 00:58:58,340 --> 00:59:01,230 И ещё тебя кто мягким гладит. 342 00:59:06,590 --> 00:59:08,930 Вот те на. 343 00:59:41,450 --> 00:59:45,866 Настя, а Танюшка-то у нас - красавица! 344 00:59:45,890 --> 00:59:52,990 А Танюшка-то у нас невеста! Ну держись! Эх! 345 00:59:55,540 --> 00:59:59,116 Да.. Давненько-то я кости не разминал... 346 00:59:59,140 --> 01:00:07,140 Коленца не выкидывал. Да... Невеста! Будет... 347 01:00:10,450 --> 01:00:14,140 Ну-ка идите сюда, вместе посидим. 348 01:00:30,720 --> 01:00:37,070 Эх, хорошо. Славно хорошо. 349 01:00:38,460 --> 01:00:42,160 Пойду теперь еще заволихнусь, самую малость. 350 01:00:42,860 --> 01:00:44,546 Эх, Яков. 351 01:00:44,570 --> 01:00:48,840 - Танюшка, возьми там овчинку, укрой тятю. - Яков. 352 01:01:15,500 --> 01:01:23,500 Иди, иди, Яков. Яков! Яков, на, хороший Яков... 353 01:01:40,350 --> 01:01:47,110 - Что ты дочка? - Тятя помер. 354 01:02:46,890 --> 01:02:49,090 Артём Семенович! 355 01:02:53,050 --> 01:02:57,030 Артём Семенович! Артём Семенович! 356 01:02:59,700 --> 01:03:02,260 Помер Степан утром. 357 01:03:10,370 --> 01:03:14,280 - Врешь! - Крест святой. 358 01:03:21,640 --> 01:03:24,316 А небось бежал, поганая ноздря, 359 01:03:24,340 --> 01:03:27,980 порадовать меня не доброй вестью! Артём Семенович! 360 01:03:28,080 --> 01:03:33,140 Это, ты прости, Господи, харя. Тьфу. 361 01:03:44,290 --> 01:03:48,900 Да... Редкого таланта был человек. 362 01:03:49,770 --> 01:03:55,440 Не всякой год такие родятся. Не всякой. 363 01:03:56,400 --> 01:04:00,190 Ну, царство ему небесное. 364 01:04:04,870 --> 01:04:06,630 Пей. 365 01:04:09,910 --> 01:04:13,750 Теперяча ему там и тепло, и сытно. 366 01:04:13,940 --> 01:04:16,860 А нам тут какого, горемышным... 367 01:04:17,010 --> 01:04:19,720 Кто мне теперь его заменит? 368 01:04:19,830 --> 01:04:25,166 Кто медь самородну укажет? Ты что ли укажешь, вор? 369 01:04:25,190 --> 01:04:28,030 Ты? Дурья голова! 370 01:04:28,850 --> 01:04:34,550 Вот видишь, это сердолик-камень, а это - шалимовская яшма. 371 01:04:35,370 --> 01:04:39,860 - А вот это что? - А это аметистка. 372 01:04:39,900 --> 01:04:43,090 А этот камень с трещинками на мороз падает. 373 01:04:43,280 --> 01:04:47,290 А этот камень - Голуба вода. 374 01:04:55,880 --> 01:04:59,640 А это? Гляди. Огонек-камень. 375 01:05:01,640 --> 01:05:04,900 А это я даже не знаю, что за камушек такой дивный. 376 01:05:05,000 --> 01:05:08,636 Сам взыскал. Так блестит, что глаза не терпят. 377 01:05:08,660 --> 01:05:11,530 - Подари, а? - Давай лучше спрячу. 378 01:05:11,580 --> 01:05:13,530 А то все послепнут. 379 01:05:14,860 --> 01:05:21,520 Ах ты, Милежка... Милежка-тележка... 380 01:05:22,030 --> 01:05:24,996 В городе Санкт-Петербурге дворец есть. 381 01:05:25,020 --> 01:05:27,726 А в нем целая комната из тятенного камня. 382 01:05:27,750 --> 01:05:30,786 - Вот поглядеть бы, Тань. - И я хочу. 383 01:05:30,810 --> 01:05:34,406 - И я. - И я. - Нет, я. - И я хочу. 384 01:05:34,430 --> 01:05:39,860 - И я. - И я. - И я. - И я! И я! Танюшка! 385 01:06:08,500 --> 01:06:12,410 - Ох и глаза у тебя. - Чего "ох"? 386 01:06:13,690 --> 01:06:17,280 - Зеленые. - А у тебя синие. 387 01:06:18,440 --> 01:06:23,190 - А нет, аметистовы. - А ты приглядись получше. 388 01:06:35,400 --> 01:06:38,630 Хоть ты и барин наш, а рук не распускай. 389 01:06:53,810 --> 01:06:59,020 Танька - невеста! Танька - невеста! 390 01:07:12,820 --> 01:07:17,210 - Ой! А! Господи! - Баба дура! - Прости! 391 01:07:21,800 --> 01:07:25,510 Господи, никак барин и к нам... 392 01:07:26,090 --> 01:07:29,566 - Настасья Егоровна! - Да что ж ты батюшка на морозе-то... 393 01:07:29,590 --> 01:07:32,846 Настасья Егоровна, на дворе-то какой холодец... 394 01:07:32,870 --> 01:07:36,900 - Ух. - Проходи, батюшка, проходи. 395 01:07:39,820 --> 01:07:42,760 Проходи, батюшка, проходи. 396 01:07:42,830 --> 01:07:44,696 - Ой! - Ой, Настасья Егоровна! 397 01:07:44,720 --> 01:07:46,770 - Проходи, батюшка. - Настасья Егоровна. 398 01:07:46,820 --> 01:07:49,200 - Ну вот и хорошо. - Да бросьте вы ее. 399 01:07:49,450 --> 01:07:51,200 Вот и ладно. 400 01:07:52,580 --> 01:07:55,690 Проходи, батюшка, садись. 401 01:07:55,840 --> 01:07:59,410 - Отдохни. - А я и не устал, Настасья Егоровна. 402 01:08:02,210 --> 01:08:05,490 - На дворе-то мороз! - Мороз, батюшка. 403 01:08:05,610 --> 01:08:08,140 - Шибкий мороз. - Шибкий мороз. 404 01:08:09,280 --> 01:08:12,680 - А у вас тепло! - Тепло, батюшка. 405 01:08:15,120 --> 01:08:19,000 Ладно. Да, Настасья Егоровна. 406 01:08:19,800 --> 01:08:23,010 Я же руки вашей дочери пришел просить. 407 01:08:24,770 --> 01:08:26,406 Ну что ж... 408 01:08:26,430 --> 01:08:29,790 Ежели с добрыми намерениями, как можно перечить? 409 01:08:30,580 --> 01:08:33,480 А ты что, дочка, скажешь? 410 01:08:33,960 --> 01:08:37,800 Уж больно ты горяч, барин. Все тебе с хвату да сразу. 411 01:08:38,300 --> 01:08:40,276 Скорая больно любовь твоя. 412 01:08:40,300 --> 01:08:42,690 Только вот не знаю, долгая ли. 413 01:08:42,860 --> 01:08:46,530 Повремени маленько, может, сам передумаешь. 414 01:08:51,280 --> 01:08:57,990 Ну а надеяться? Могу я надеяться? Надейся. 415 01:08:58,210 --> 01:09:02,740 Чего ж не надеяться? Телок и тот надеется. 416 01:09:03,850 --> 01:09:09,280 - Может, молочка испьешь, батюшка? - Можно и молочка. 417 01:09:38,760 --> 01:09:43,930 - Может, еще? - Можно и еще. 418 01:09:47,140 --> 01:09:49,910 Ну вот что, Василь Савич. 419 01:09:50,220 --> 01:09:53,920 Слыхала я, что в царском дворце есть палаты 420 01:09:54,040 --> 01:09:57,780 малахитом тятиной добычей обделаны. Так вот.... 421 01:09:57,990 --> 01:10:00,620 Ежели ты мне покажешь эту палату, 422 01:10:00,790 --> 01:10:04,600 то, может быть, возьму и выйду за тебя замуж. 423 01:10:08,010 --> 01:10:11,500 Вот потеха-то будет. Танюшка - барыня. 424 01:10:11,720 --> 01:10:14,086 А что? Вот возьму да и выйду. 425 01:10:14,110 --> 01:10:17,850 Господи! Да я сейчас же велю лошадей закладывать! 426 01:10:17,950 --> 01:10:21,590 Вот сейчас прямо вот возьму и велю! 427 01:10:21,640 --> 01:10:23,660 Эдакий скороумный. 428 01:10:23,790 --> 01:10:27,690 По нашему обряду и к венцу на жениховых лошадях невеста не едет. 429 01:10:27,940 --> 01:10:31,096 А мы еще никто. Сама Петербург приеду. 430 01:10:31,120 --> 01:10:34,116 Да сколько мне ждать-то тебя? Батюшки! 431 01:10:34,140 --> 01:10:37,300 Да Настасья Егоровна, да что вы с этой шубой-то! Ой! 432 01:10:40,020 --> 01:10:42,730 А мальчонка, шельмец, 433 01:10:44,220 --> 01:10:46,780 Ну семейка! 434 01:10:50,010 --> 01:10:53,300 В Петербург, в малахитову комнату. 435 01:11:00,140 --> 01:11:02,266 Того разговаривала я с ним грубо. 436 01:11:02,290 --> 01:11:05,356 Что люблю я его, окаянного! К сердцу он мне припал. 437 01:11:05,380 --> 01:11:06,107 Доченька. 438 01:11:06,131 --> 01:11:08,516 Так ведь он сегодня любит, а завтра - поди ищи. 439 01:11:08,540 --> 01:11:11,150 Вот и прячусь за гордость! 440 01:11:12,840 --> 01:11:15,560 Что кричишь ты на мать? 441 01:11:20,320 --> 01:11:26,520 Коли люб он тебе, поезжай. Поезжай. 442 01:11:27,790 --> 01:11:30,066 Может и правда счастье найдешь. 443 01:11:30,090 --> 01:11:33,276 Матушка, я ведь там во дворцах я работать буду. 444 01:11:33,300 --> 01:11:34,626 Я без работы не могу. 445 01:11:34,650 --> 01:11:37,016 Я ведь и себя, и вас сама прокормить сумею. 446 01:11:37,040 --> 01:11:39,300 А там глядишь, и Милеж вырастит. 447 01:11:39,420 --> 01:11:41,810 Матушка, ну что ты... Господи... 448 01:12:06,350 --> 01:12:09,100 Тятя... 449 01:12:26,060 --> 01:12:34,060 Танюшка! Танюшка! Возвращайся, Танюшка! 450 01:13:19,860 --> 01:13:22,306 Может, накинете, Василь Савыч? 451 01:13:22,330 --> 01:13:24,830 - Для согрева. - Нет. 452 01:13:24,860 --> 01:13:28,740 Это, видимо, судьба моя такая, Лапич, мерзнуть и коченеть здесь. 453 01:13:28,940 --> 01:13:30,890 Васька. 454 01:13:34,000 --> 01:13:36,830 Молодой турченин. Хорошенький. 455 01:14:05,870 --> 01:14:08,406 Как с такой-то родится? Не пара она тебе. 456 01:14:08,430 --> 01:14:10,406 Был бы жив отец, не сказал бы "спасибо"! 457 01:14:10,430 --> 01:14:13,380 Опомнись, Васька! Не срами нас! 458 01:14:20,500 --> 01:14:23,850 В простецкой одежи не велено. 459 01:14:33,090 --> 01:14:37,170 А ну, баринок, покажи мне малахитову комнату. 460 01:14:41,940 --> 01:14:43,830 Вот она. 461 01:14:44,360 --> 01:14:48,000 Придержи дверь, баринок. Я только комнату погляжу. 462 01:14:48,170 --> 01:14:50,920 Да с тятей поговорю. 463 01:14:52,730 --> 01:14:54,300 Тятя! 464 01:14:58,090 --> 01:15:00,910 Ну что, баринок, хороша комната из тятиного малахита. 465 01:15:01,000 --> 01:15:02,600 Хороша! 466 01:15:11,840 --> 01:15:14,590 Васька. 467 01:15:16,760 --> 01:15:23,060 Ну что же ты, милый, испытания своего не выдержал? 468 01:15:24,670 --> 01:15:28,080 Испугался вот этих вот господюшек. 469 01:15:28,650 --> 01:15:32,180 Шубейки моей устыдился. 470 01:15:32,510 --> 01:15:38,230 Прощай теперь, несудьбиношка моя, Василь Савыч. 471 01:15:38,400 --> 01:15:43,730 А ведь я любила тебя. К сердцу ты мне припал. 472 01:15:46,270 --> 01:15:52,520 Здесь нужно действовать по-мужски, засучив рукава. 473 01:15:53,020 --> 01:15:56,806 Что Польша? Как чувствует себя Курферст? Говорят, плохо? 474 01:15:56,830 --> 01:15:58,740 - Плоховато, Ваше Величество. - Жаль. 475 01:15:59,130 --> 01:16:01,656 Ну показывайте мне ту райскую самовольницу. 476 01:16:01,680 --> 01:16:04,600 Турчениновскую невесту. 477 01:16:09,650 --> 01:16:12,280 А где жених? 478 01:16:13,650 --> 01:16:18,980 - Где-то здесь. - Кажется, не дурна. 479 01:16:25,040 --> 01:16:27,960 Ты уж не серчай на меня, государыня-матушка, 480 01:16:28,320 --> 01:16:30,490 только напрасно мой тятя старался. 481 01:16:31,020 --> 01:16:33,436 Не стоят все твои господюшки того, 482 01:16:33,460 --> 01:16:36,520 чтоб по тятиной комнате за милу душу разгуливать. 483 01:16:39,490 --> 01:16:41,000 Убрать. 484 01:16:43,590 --> 01:16:47,376 Велика твоя сила, да есть сила и посильней. 485 01:16:47,400 --> 01:16:49,400 Прощай, баринок! 486 01:18:39,550 --> 01:18:42,706 - Вот Красная горка! - А там гора. - Ага. 487 01:18:42,730 --> 01:18:46,660 "Ага".. Ах ты, Милежка! Милежка-тележка! 488 01:18:48,640 --> 01:18:55,250 Мякишка! Мякиш! Мякиш! Мякиш! 489 01:18:56,170 --> 01:19:04,170 На, на, на! Мякиш, Мякиш! На, на, на!48283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.