Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,438 --> 00:00:01,671
What is that?
2
00:00:05,644 --> 00:00:07,511
Please, just let me do
the explaining, okay?
3
00:00:07,544 --> 00:00:11,082
Dad was a superhero,
and now I'm a superhero, too.
4
00:00:11,115 --> 00:00:13,484
If this is remotely true...
5
00:00:13,518 --> 00:00:15,919
then our whole marriage
is a lie.
6
00:00:15,920 --> 00:00:18,699
Everything we are together
is real.
7
00:00:18,699 --> 00:00:20,990
This family is real.
8
00:00:20,992 --> 00:00:22,193
You need to go.
9
00:00:22,225 --> 00:00:25,196
-Barbara--
-Get out of this house.
10
00:00:25,228 --> 00:00:26,998
They were kids.
11
00:00:27,030 --> 00:00:28,466
Except maybe that big robot.
12
00:00:28,500 --> 00:00:30,468
Then we should bring
our children into this.
13
00:00:30,501 --> 00:00:32,402
-They could help us find them.
-No!
14
00:00:32,436 --> 00:00:36,508
We agreed to keep our sons
and daughters in the dark.
15
00:00:36,540 --> 00:00:41,078
I remember who Stargirl is.
16
00:00:41,112 --> 00:00:44,281
Her name's Courtney Whitmore.
17
00:00:44,314 --> 00:00:46,384
Her stepfather is Pat Dugan.
18
00:00:46,417 --> 00:00:49,686
You might remember him
as Stripesy.
19
00:00:52,823 --> 00:00:54,225
Brainwave remembers who I am.
20
00:00:54,258 --> 00:00:56,661
Okay, we gotta get outta here.
21
00:00:56,695 --> 00:00:58,862
We'll take
care of them.
22
00:00:58,896 --> 00:01:01,298
Stargirl, her sidekick...
23
00:01:01,332 --> 00:01:02,700
and her mother.
24
00:01:02,732 --> 00:01:03,901
Henry.
25
00:01:03,933 --> 00:01:05,635
The boy, too.
26
00:01:05,635 --> 00:01:08,171
Mike.
27
00:01:08,206 --> 00:01:10,507
We can't leave a legacy
running around.
28
00:01:10,507 --> 00:01:12,009
Of course.
29
00:01:59,856 --> 00:02:01,191
Jordan.
30
00:02:01,224 --> 00:02:03,293
The orders have been given.
31
00:02:03,326 --> 00:02:06,765
Sportsmaster and Tigress
are on the hunt.
32
00:02:06,798 --> 00:02:10,200
Courtney Whitmore
and her family
will soon be dead.
33
00:02:10,234 --> 00:02:12,437
Dr. Ito is preparing
his machine.
34
00:02:12,469 --> 00:02:15,239
Dad, what's going on?
35
00:02:15,272 --> 00:02:16,907
Where does that go?
36
00:02:16,941 --> 00:02:18,808
Dad! No, no, no, Dad!
37
00:02:18,842 --> 00:02:21,378
Dad, what's in there?
38
00:02:21,412 --> 00:02:23,314
When
we begin our broadcast,
39
00:02:23,348 --> 00:02:28,051
the Gambler will trigger
a communications blackout
across the United States,
40
00:02:28,085 --> 00:02:29,252
blinding the Pentagon,
41
00:02:29,287 --> 00:02:33,125
routing the attack
through Moscow.
42
00:02:33,157 --> 00:02:37,693
By the time they realize
it's coming from within the US,
43
00:02:37,694 --> 00:02:39,263
it'll be too late.
44
00:02:39,264 --> 00:02:41,699
Amplified by Ito's machine,
45
00:02:41,733 --> 00:02:46,604
my powers will extend
far beyond Blue Valley.
46
00:02:46,638 --> 00:02:49,340
There will be a significant
47
00:02:49,372 --> 00:02:52,276
cost to the process...
48
00:02:52,310 --> 00:02:55,111
but after I finish
reprogramming their minds,
49
00:02:55,145 --> 00:02:58,048
they'll share our values.
50
00:02:58,081 --> 00:03:00,550
They'll think like us.
51
00:03:00,585 --> 00:03:04,020
They'll fight for us,
if need be.
52
00:03:04,021 --> 00:03:06,090
After all...
53
00:03:06,122 --> 00:03:07,692
I doubt the rest of the country
54
00:03:07,724 --> 00:03:12,724
will accept
our secession quietly.
55
00:03:16,967 --> 00:03:20,371
Jordan.
56
00:03:20,405 --> 00:03:22,407
After all this time,
57
00:03:22,439 --> 00:03:25,676
your dreams of
a better society,
of a New America
58
00:03:25,710 --> 00:03:28,979
is about to become reality.
59
00:03:29,013 --> 00:03:33,513
Your wife would be very proud.
60
00:03:40,092 --> 00:03:45,092
Let me know when Stargirl
and her family are dead.
61
00:04:13,389 --> 00:04:14,525
What else do we need?
62
00:04:14,525 --> 00:04:16,000
Uh, sleeping bags, I think.
63
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Where are they?
64
00:04:17,000 --> 00:04:19,129
Upstairs hall closet.
I'll get them.
65
00:04:19,163 --> 00:04:22,598
Uh, I'll get my staff.
66
00:04:22,600 --> 00:04:24,767
Okay?
67
00:04:24,802 --> 00:04:26,451
Okay. Okay.
68
00:04:30,908 --> 00:04:34,778
So, who takes their kids
out of school in November
to go camping?
69
00:04:34,812 --> 00:04:36,947
What, are we having
Thanksgiving up there?
70
00:04:36,982 --> 00:04:38,716
Don't tell me
we gotta kill our own turkey.
I'm not doing that.
71
00:04:38,750 --> 00:04:41,653
You didn't tell
any of your friends
about this, did you, Mike?
72
00:04:41,685 --> 00:04:45,288
Tell them what?
I don't know anything!
73
00:04:45,288 --> 00:04:46,990
I'm sure Courtney knows
why we're leaving.
74
00:04:48,029 --> 00:04:50,161
Okay, don't
touch that, okay, Mike?
75
00:04:50,194 --> 00:04:53,730
I brought you down here
'cause I want to explain
something to you, okay?
76
00:04:53,732 --> 00:04:54,865
And it's something that I...
77
00:04:54,865 --> 00:04:58,168
I really have no idea
how to explain.
78
00:04:58,201 --> 00:04:59,603
So, I thought...
79
00:04:59,637 --> 00:05:01,973
- that if I just showed
it to you, that--
80
00:05:02,007 --> 00:05:04,475
Listen, I don't need to see
some other boring old car
81
00:05:04,509 --> 00:05:07,411
that you'll turn into
some metaphor about life.
82
00:05:07,444 --> 00:05:08,879
Just tell me, please.
83
00:05:08,911 --> 00:05:10,213
Okay, Mike.
84
00:05:10,247 --> 00:05:12,516
This isn't about
an old car, okay?
85
00:05:12,516 --> 00:05:13,884
This is about--
86
00:05:13,884 --> 00:05:15,019
Hey!
87
00:05:15,052 --> 00:05:16,954
Put that down!
88
00:05:16,987 --> 00:05:19,656
And listen to me!
89
00:05:19,690 --> 00:05:20,992
I'm serious.
90
00:05:21,000 --> 00:05:26,000
Stop treating me
like a little kid
'cause I'm not.
91
00:05:26,199 --> 00:05:28,399
Please!
92
00:05:28,432 --> 00:05:29,966
-Mike--
-I'm sick of it. Stop.
93
00:05:30,000 --> 00:05:32,336
I'm sorry, I...
94
00:05:32,370 --> 00:05:35,271
Mike?
95
00:05:40,411 --> 00:05:44,415
Hello?
96
00:05:44,447 --> 00:05:46,584
Oh, hey, Crusher.
97
00:05:46,617 --> 00:05:48,386
Hey, there...
98
00:05:48,418 --> 00:05:49,786
Pat.
99
00:05:49,821 --> 00:05:53,357
What are you
doing up so late?
100
00:05:53,391 --> 00:05:56,259
And how'd you get in here?
101
00:05:56,293 --> 00:06:00,064
Is, uh...
102
00:06:00,098 --> 00:06:05,098
Is there something
I can help you with?
103
00:06:06,904 --> 00:06:10,040
You know, I gotta
hand it to you, bud.
104
00:06:10,074 --> 00:06:14,278
You really shocked the hell
right out of me.
105
00:06:14,310 --> 00:06:17,048
I mean, really.
106
00:06:17,081 --> 00:06:20,617
I never would have thought
you had it in you.
107
00:06:20,651 --> 00:06:22,452
So, what are we
talking about here?
108
00:06:22,485 --> 00:06:25,622
Come on, now!
109
00:06:25,656 --> 00:06:29,459
No more secrets
between friends.
110
00:06:29,492 --> 00:06:34,064
It really hurts my feelings.
111
00:06:34,098 --> 00:06:37,201
You never telling me
about your big robot.
112
00:06:39,504 --> 00:06:44,108
Where is it?
Where you hiding it?
113
00:06:44,141 --> 00:06:47,076
It's in there, isn't it?
114
00:06:47,110 --> 00:06:50,014
Look, Crusher...
115
00:06:50,048 --> 00:06:55,048
I think maybe you need
to relax a little, 'cause...
116
00:06:55,353 --> 00:06:59,189
well, I think
you got it all wrong.
117
00:07:02,492 --> 00:07:04,293
You know, Pat, I gotta say,
118
00:07:04,295 --> 00:07:07,665
as famous last words go...
119
00:07:07,699 --> 00:07:09,500
I'm underwhelmed.
120
00:07:09,533 --> 00:07:12,935
Yeah.
121
00:07:12,970 --> 00:07:14,838
Okay.
122
00:07:38,428 --> 00:07:40,497
Ah!
123
00:07:40,531 --> 00:07:42,233
Lovely home you have.
124
00:08:00,517 --> 00:08:02,954
Look at you go.
125
00:08:02,987 --> 00:08:05,589
All that cardio's paying off.
126
00:08:05,622 --> 00:08:07,557
I'll tell you what, Pat.
127
00:08:08,826 --> 00:08:11,528
Let's do this old-school.
128
00:08:11,562 --> 00:08:12,697
You and me. What do you say?
129
00:08:12,730 --> 00:08:14,398
Yeah. I'd like that.
130
00:08:14,432 --> 00:08:17,166
You'd like that?
I'd like it too.
131
00:08:17,201 --> 00:08:19,470
Come on.
132
00:08:19,470 --> 00:08:20,471
What do you got?
133
00:08:20,504 --> 00:08:23,007
What do you got, Dugan?
134
00:08:23,040 --> 00:08:26,410
Punching power comes
from the hips, Pat!
Come on, the hips!
135
00:08:26,411 --> 00:08:27,677
Let's see it.
You wanna try again?
136
00:08:27,677 --> 00:08:32,316
Yeah. Yeah, I'd actually
like to do that.
137
00:08:32,349 --> 00:08:34,017
Better.
138
00:08:34,051 --> 00:08:38,489
I like you, Pat.
139
00:08:41,893 --> 00:08:44,761
I'm, uh, glad
it's gonna be me that does it.
140
00:08:44,796 --> 00:08:46,831
You all right there, big guy?
141
00:08:46,864 --> 00:08:49,033
-No, I'm hurt pretty bad.
-Oh, no.
142
00:08:49,067 --> 00:08:51,469
I think you might have
fractured my jaw!
143
00:08:51,501 --> 00:08:56,451
Cheap shot, huh?
144
00:09:08,219 --> 00:09:11,688
Did you really think
you were gonna
come up from Blue Valley...
145
00:09:13,090 --> 00:09:15,057
...and stop us?
146
00:09:15,091 --> 00:09:16,192
Huh?
147
00:09:42,552 --> 00:09:44,355
Wow!
148
00:09:44,388 --> 00:09:45,422
Look at that.
149
00:09:46,857 --> 00:09:50,528
He's a beaut, bud.
150
00:09:55,966 --> 00:09:57,936
By 8:00 tomorrow morning,
151
00:09:57,969 --> 00:10:02,619
it'll all be over for everyone.
152
00:10:05,710 --> 00:10:10,710
I'm sorry you won't
be around to see it, pal.
153
00:10:24,160 --> 00:10:26,529
Crusher.
154
00:10:26,563 --> 00:10:31,534
Stay away from my kid.
155
00:10:47,918 --> 00:10:50,019
Aah!
156
00:10:59,363 --> 00:11:00,629
Sorry about the door.
157
00:11:00,630 --> 00:11:01,966
Court, that was...
158
00:11:02,000 --> 00:11:03,835
I know, it was dangerous.
159
00:11:03,868 --> 00:11:06,736
...amazing.
160
00:11:06,770 --> 00:11:11,174
We should go.
161
00:11:11,207 --> 00:11:14,644
Mike, you okay?
162
00:11:15,779 --> 00:11:19,383
What the hell is that?
163
00:11:19,416 --> 00:11:21,519
Who's that?
164
00:11:21,552 --> 00:11:23,888
That's a robot I built.
165
00:11:23,888 --> 00:11:28,888
And, uh, that's
an old friend of mine.
166
00:11:34,600 --> 00:11:36,399
So...
167
00:11:36,432 --> 00:11:38,068
You built that?
168
00:11:38,101 --> 00:11:41,504
Yep.
169
00:11:44,575 --> 00:11:46,342
That...
170
00:11:46,342 --> 00:11:47,912
That's so badass.
171
00:11:47,945 --> 00:11:51,649
Yeah, I'll explain it all
on the way to the cabin.
172
00:11:51,682 --> 00:11:52,750
Bring the drill.
173
00:11:55,919 --> 00:11:57,287
You sure you're okay, Dad?
174
00:11:57,321 --> 00:11:58,621
Yeah, thanks.
175
00:12:32,356 --> 00:12:34,225
Steven, yes.
Are they...
176
00:12:37,995 --> 00:12:40,397
I understand.
177
00:12:43,234 --> 00:12:45,335
Small complication.
178
00:12:53,610 --> 00:12:55,046
Isaac?
179
00:12:55,046 --> 00:12:57,681
What are you
doing here so late?
180
00:12:57,715 --> 00:13:02,452
Isaac, sweetie?
181
00:13:02,485 --> 00:13:06,890
What is it?
182
00:13:13,397 --> 00:13:16,500
This guy...
183
00:13:16,534 --> 00:13:19,871
He keeps calling me
a "tuba turd," and...
184
00:13:19,904 --> 00:13:24,904
Today he tripped me
down the stairs
and tore my new jacket.
185
00:13:32,082 --> 00:13:34,852
You know, when your father
was a child,
186
00:13:34,886 --> 00:13:39,886
he was picked on for playing
his favorite instrument, too.
187
00:13:42,092 --> 00:13:45,263
But he never
stopped pursuing his passion.
188
00:13:45,296 --> 00:13:48,865
He never let
anyone else define him.
189
00:13:48,899 --> 00:13:52,403
And eventually
they stopped bothering him.
190
00:13:52,403 --> 00:13:53,403
Why?
191
00:14:03,514 --> 00:14:07,251
Because he took
the bow of his violin...
192
00:14:07,284 --> 00:14:11,755
and put it through
one of their eardrums.
193
00:14:11,756 --> 00:14:14,759
They never bullied him again.
194
00:14:57,768 --> 00:15:01,437
-Are you okay?
-Yeah. Are you?
195
00:15:01,471 --> 00:15:03,407
Hey, Court.
196
00:15:03,440 --> 00:15:04,808
Let's get inside.
197
00:15:04,841 --> 00:15:07,878
Hey, hold on.
198
00:15:07,912 --> 00:15:09,562
Who's that?
199
00:15:25,696 --> 00:15:28,466
Hello, friends.
200
00:15:28,500 --> 00:15:31,235
I bring forth a feast...
201
00:15:31,269 --> 00:15:33,104
...fit for kings and queens.
202
00:15:35,072 --> 00:15:37,508
Oh, and loyal steeds.
203
00:15:37,541 --> 00:15:38,775
Oh!
204
00:15:44,948 --> 00:15:49,787
Oh, my God!
205
00:15:59,364 --> 00:16:01,597
Remote control.
206
00:16:01,631 --> 00:16:02,734
Yeah?
207
00:16:02,767 --> 00:16:05,035
When are you going to teach me
how to drive that thing?
208
00:16:05,068 --> 00:16:06,703
Never.
209
00:16:06,736 --> 00:16:07,839
Let's get in there.
210
00:16:07,873 --> 00:16:10,908
That's everyone and everything
coming tonight, right?
211
00:16:10,941 --> 00:16:14,879
I hope so.
212
00:16:14,912 --> 00:16:18,615
The battle is nigh.
213
00:16:36,234 --> 00:16:39,636
Dr. King.
214
00:16:39,638 --> 00:16:40,639
Is Stargirl dead?
215
00:16:40,672 --> 00:16:42,506
You had
a job, Cynthia.
216
00:16:42,539 --> 00:16:47,511
Watching my son
for any signs of his
latent abilities developing.
217
00:16:47,544 --> 00:16:50,947
-But I did--
-If I had known his telepathic
powers were emerging,
218
00:16:50,981 --> 00:16:52,683
I may have been able
to help him...
219
00:16:52,716 --> 00:16:55,952
I would have done
anything to help him.
220
00:16:55,986 --> 00:17:00,524
Instead, I had to end him.
221
00:17:00,524 --> 00:17:02,807
Because of you.
222
00:17:05,729 --> 00:17:10,134
Okay, listen, Doc.
223
00:17:10,167 --> 00:17:12,604
You know what
would have really helped Henry?
224
00:17:12,636 --> 00:17:15,039
Is if you weren't lying
in a hospital bed
225
00:17:15,073 --> 00:17:20,073
wearing adult diapers
while the rest of us
were picking up your slack!
226
00:17:33,858 --> 00:17:38,858
Do you know what your father
truly thinks of you, Cynthia?
227
00:17:39,297 --> 00:17:43,834
He sees you
as a failed experiment.
Nothing more.
228
00:17:43,867 --> 00:17:47,003
My father loves me...
229
00:17:47,038 --> 00:17:49,173
you liar.
230
00:17:49,173 --> 00:17:50,173
Why would I lie?
231
00:17:50,173 --> 00:17:52,810
Why are we arguing?
232
00:17:52,844 --> 00:17:55,313
Just let me out of here
so I can help you.
233
00:17:55,346 --> 00:17:58,182
I could be a valuable member
of the Injustice Society.
234
00:17:58,215 --> 00:18:03,215
Oh, we feel the same way
your father does.
235
00:18:03,599 --> 00:18:05,955
We don't want you.
236
00:18:05,990 --> 00:18:08,159
Help!
237
00:18:13,330 --> 00:18:14,999
Dr. King.
238
00:18:15,031 --> 00:18:16,901
Are you ready for the test?
239
00:18:16,933 --> 00:18:19,537
Oh, yes.
240
00:18:54,003 --> 00:18:55,806
Unbelievable.
241
00:18:55,838 --> 00:18:58,689
Isn't it?
242
00:19:38,016 --> 00:19:43,016
Before we begin
the test, Dr. King...
243
00:19:44,387 --> 00:19:48,425
There is a risk.
244
00:19:48,426 --> 00:19:50,428
What kind of risk?
245
00:19:50,461 --> 00:19:54,730
This is either
going to work, or...
246
00:19:54,765 --> 00:19:56,233
every cell...
247
00:19:56,267 --> 00:19:58,435
in your pre-frontal cortex...
248
00:19:58,469 --> 00:20:01,439
is going to melt.
249
00:20:01,471 --> 00:20:03,207
And your spinal cord...
250
00:20:04,608 --> 00:20:07,044
...will turn into slush.
251
00:20:10,914 --> 00:20:14,050
Understood.
252
00:20:14,085 --> 00:20:15,786
Continue.
253
00:20:15,818 --> 00:20:17,919
Mmm.
254
00:21:45,509 --> 00:21:48,359
Dr. King?
255
00:21:57,121 --> 00:22:01,491
I heard their voices.
256
00:22:01,526 --> 00:22:05,529
Millions of them.
257
00:22:05,563 --> 00:22:08,365
Their wretched thoughts...
258
00:22:08,398 --> 00:22:11,335
and their ugly truths.
259
00:22:14,971 --> 00:22:17,173
It's going to work.
260
00:22:17,208 --> 00:22:18,775
Hmm.
261
00:22:18,808 --> 00:22:22,046
Wonderful.
262
00:22:31,422 --> 00:22:32,699
Was Pat right?
263
00:22:32,699 --> 00:22:35,527
I'm still
searching, Beth,
but Pat's hunch was correct.
264
00:22:35,560 --> 00:22:39,329
There has been a massive
increase in electrical activity
within Blue Valley.
265
00:22:39,363 --> 00:22:40,964
I'm narrowing
it down to where.
266
00:22:40,999 --> 00:22:43,835
My concern is
that it's connected
to Brainwave somehow.
267
00:22:43,867 --> 00:22:46,570
I believe his powers increased
after the death of Henry.
268
00:22:46,604 --> 00:22:48,138
What do you mean?
269
00:22:48,138 --> 00:22:49,840
There was
an energy release
when Henry died.
270
00:22:49,874 --> 00:22:52,243
That energy was absorbed
by Brainwave.
271
00:22:52,277 --> 00:22:57,277
I am sorry, Beth.
I know this tragedy
has affected you all.
272
00:22:58,781 --> 00:23:01,419
Yolanda.
273
00:23:01,451 --> 00:23:04,255
Are you okay?
274
00:23:04,255 --> 00:23:08,637
Are you thinking about Henry?
275
00:23:11,228 --> 00:23:13,730
No.
276
00:23:13,765 --> 00:23:15,465
Because there's nothing
I can do about it.
277
00:23:36,000 --> 00:23:39,536
Are you reading, m'lad?
278
00:23:41,558 --> 00:23:43,461
It's my dad's journal.
279
00:23:43,493 --> 00:23:47,000
Oh.
280
00:23:54,571 --> 00:23:57,642
He was investigating
the Injustice Society...
281
00:23:57,674 --> 00:24:00,825
long before you were.
282
00:24:03,580 --> 00:24:07,284
They killed him.
283
00:24:07,317 --> 00:24:09,452
And my mom.
284
00:24:09,487 --> 00:24:14,458
They sent Solomon Grundy
after them.
285
00:24:14,491 --> 00:24:15,894
And I think...
286
00:24:15,926 --> 00:24:18,028
that that's because
my dad found out exactly
287
00:24:18,063 --> 00:24:20,765
what they were doing
in Blue Valley.
288
00:24:20,798 --> 00:24:25,798
And I'm betting
that that secret is in here.
289
00:24:25,970 --> 00:24:30,970
But... it's all written
in some kind of code.
290
00:24:31,409 --> 00:24:33,611
I do love
a good puzzle.
291
00:24:33,644 --> 00:24:36,547
Yeah. Uh...
292
00:24:36,580 --> 00:24:39,450
The... The equation...
293
00:24:39,482 --> 00:24:41,586
on the last page is the key.
294
00:24:41,618 --> 00:24:43,788
But... But I'm missing
a number, you see that?
295
00:24:43,820 --> 00:24:45,155
That's all I need.
296
00:24:45,190 --> 00:24:48,459
I... I've tried
my mom's birthday,
my dad's, mine.
297
00:24:48,491 --> 00:24:51,429
I... I don't know
what else it could be.
298
00:24:51,461 --> 00:24:53,765
Well...
299
00:24:53,798 --> 00:24:58,301
All good things
come in due time.
300
00:24:58,335 --> 00:25:00,570
According to Pat...
301
00:25:00,571 --> 00:25:03,107
I've got tonight
to figure it out.
302
00:25:03,141 --> 00:25:06,743
Less than eight hours,
to be exact.
303
00:25:06,778 --> 00:25:11,278
Do you have any ideas, Justin?
304
00:25:12,784 --> 00:25:15,952
I'm going to go
clean the bathroom.
305
00:25:15,986 --> 00:25:18,823
Uh...
306
00:25:18,855 --> 00:25:21,325
Yeah.
307
00:25:21,357 --> 00:25:23,307
Have a blast.
308
00:25:29,232 --> 00:25:31,803
Hey.
309
00:25:31,836 --> 00:25:33,837
Hey.
310
00:25:33,871 --> 00:25:37,173
So you're, uh, patrolling?
311
00:25:37,207 --> 00:25:42,046
Keeping watch, yeah.
312
00:25:42,079 --> 00:25:45,516
Don't worry. I think
we're pretty safe
out here, Mike.
313
00:25:45,548 --> 00:25:48,618
Yeah, you're safe.
314
00:25:48,653 --> 00:25:53,000
You've got a magic staff.
315
00:25:53,000 --> 00:25:55,392
I need a staff.
316
00:25:55,425 --> 00:25:56,794
Or a robot.
317
00:26:00,097 --> 00:26:03,701
You know, you're so lucky
the staff picked you.
318
00:26:03,733 --> 00:26:07,904
I wonder, if I would have
found it first...
319
00:26:07,939 --> 00:26:11,141
maybe it would've picked me.
320
00:26:11,174 --> 00:26:12,509
Um...
321
00:26:12,542 --> 00:26:14,377
Maybe.
322
00:26:14,411 --> 00:26:16,213
Tell you one thing.
323
00:26:16,247 --> 00:26:19,048
It would've made my paper route
so much easier.
324
00:26:20,551 --> 00:26:21,551
True.
325
00:26:26,423 --> 00:26:28,558
Could...
326
00:26:28,592 --> 00:26:32,630
Could I try it?
327
00:26:32,663 --> 00:26:36,567
Go for it.
328
00:26:57,488 --> 00:26:59,557
Sorry.
329
00:26:59,589 --> 00:27:01,626
-It's all good.
-Hmm.
330
00:27:01,626 --> 00:27:05,063
You know, my dad doesn't have
any special powers either.
331
00:27:05,096 --> 00:27:08,400
But he still
built STRIPE, you know.
332
00:27:08,432 --> 00:27:12,035
Maybe one day
I can do something like that.
333
00:27:12,068 --> 00:27:14,806
For JSA.
334
00:27:14,838 --> 00:27:18,888
Yeah. That'd be super cool.
335
00:27:19,979 --> 00:27:24,415
I am going to rip
that little asshat's arms
right out of his sockets.
336
00:27:24,449 --> 00:27:26,517
- The boy?
- Yeah, the boy.
337
00:27:26,549 --> 00:27:27,919
Stripesy, I had him.
338
00:27:27,951 --> 00:27:29,988
It's that damn kid
that surprised me.
339
00:27:30,020 --> 00:27:32,690
My back is killing me.
How about you?
340
00:27:47,270 --> 00:27:48,940
Bowin?
341
00:27:48,972 --> 00:27:50,375
What are you doing here?
342
00:27:50,407 --> 00:27:55,407
Jordan sent me to make sure
you don't fail a second time.
343
00:27:55,546 --> 00:27:57,381
We don't need your help.
344
00:27:57,413 --> 00:27:58,615
Yeah.
345
00:27:58,648 --> 00:28:00,151
What are you gonna do?
346
00:28:00,184 --> 00:28:03,487
Smash them over the head
with your violin?
347
00:28:03,520 --> 00:28:05,355
I'm going to immobilize them.
348
00:28:05,388 --> 00:28:06,891
They'll be standing still,
349
00:28:06,923 --> 00:28:09,393
making them impossible to miss.
350
00:28:09,425 --> 00:28:12,329
Even for you two.
351
00:28:12,364 --> 00:28:17,035
Targets that
don't move...
352
00:28:17,067 --> 00:28:18,903
Now, what fun is that?
353
00:28:18,935 --> 00:28:22,373
This isn't about fun,
you sadists.
354
00:28:22,374 --> 00:28:24,808
You get too much pleasure
from this sort of thing.
355
00:28:24,809 --> 00:28:26,845
You both relish in violence.
356
00:28:26,878 --> 00:28:31,015
I feel sick imagining
how your daughter
is going to turn out.
357
00:28:31,048 --> 00:28:33,017
She's a wild animal.
358
00:28:33,050 --> 00:28:36,201
Just like her mother.
359
00:28:38,189 --> 00:28:42,692
You sayin'
we don't love our child?
360
00:28:42,727 --> 00:28:43,894
No.
361
00:28:43,894 --> 00:28:45,796
I'm saying you're unfit
to be parents.
362
00:28:59,042 --> 00:29:01,593
I love you, baby.
363
00:29:14,025 --> 00:29:15,325
You found the tools?
364
00:29:15,358 --> 00:29:17,028
Yeah, thanks.
365
00:29:17,060 --> 00:29:19,963
I just needed
to check a few things
366
00:29:19,997 --> 00:29:22,866
on STRIPE while the kids
did their recon.
367
00:29:22,900 --> 00:29:27,137
-Pat?
-Yeah?
368
00:29:27,171 --> 00:29:31,971
Why didn't you tell me
about any of this
before we got married?
369
00:29:35,378 --> 00:29:36,429
Well...
370
00:29:40,417 --> 00:29:44,354
I mean, everyone
that ever knew,
they ended up dead.
371
00:29:44,387 --> 00:29:46,022
Sylvester's parents.
372
00:29:46,057 --> 00:29:48,992
Our contact in the FBI.
373
00:29:48,992 --> 00:29:53,431
I was hoping that
this life was behind me.
374
00:29:53,464 --> 00:29:57,201
And when I met you...
375
00:29:57,233 --> 00:29:58,369
Well...
376
00:29:58,403 --> 00:30:03,403
Our family was all that
mattered to me.
377
00:30:04,174 --> 00:30:07,277
If I'd have known the truth
about Blue Valley...
378
00:30:09,247 --> 00:30:14,247
...things would be
a whole lot different.
379
00:30:27,164 --> 00:30:30,433
Are we gonna be okay?
380
00:30:30,467 --> 00:30:33,317
I mean, you and me?
381
00:30:37,500 --> 00:30:39,941
I want us to be.
382
00:31:08,404 --> 00:31:10,654
Having trouble?
383
00:31:13,844 --> 00:31:18,148
What do you think?
384
00:31:18,182 --> 00:31:21,852
I know there's a number
that will unlock that code.
385
00:31:21,885 --> 00:31:23,387
Tried birthdays.
386
00:31:23,421 --> 00:31:26,990
Then I figured,
my dad was Hourman,
so I tried "60 seconds,
387
00:31:27,023 --> 00:31:30,326
12 hours, 24." Nothing.
388
00:31:30,359 --> 00:31:31,729
Okay.
389
00:31:31,761 --> 00:31:34,132
A number...
390
00:31:34,164 --> 00:31:39,136
What else did he care about
that had a number?
391
00:31:39,170 --> 00:31:43,707
Who the hell knows, Pat?
392
00:31:43,740 --> 00:31:45,608
I never got to know my dad
393
00:31:45,643 --> 00:31:48,492
because of the ISA.
394
00:31:53,250 --> 00:31:54,884
So what about his car?
395
00:31:54,919 --> 00:31:57,355
Is there anything there?
396
00:31:57,387 --> 00:32:00,557
-The car...
-The Mustang.
397
00:32:00,557 --> 00:32:02,058
I mean,
I don't know, I'm just--
398
00:32:02,058 --> 00:32:03,161
Wait.
399
00:32:03,193 --> 00:32:05,743
The 1966 Mustang.
400
00:32:33,423 --> 00:32:34,825
That's it.
401
00:32:34,858 --> 00:32:36,359
Right there.
402
00:32:36,393 --> 00:32:39,196
Rick.
403
00:32:43,666 --> 00:32:44,836
Scan this.
404
00:32:44,869 --> 00:32:47,372
The formulas were
the coordinates of a map
for the tunnels.
405
00:32:47,404 --> 00:32:50,141
My dad must've gotten
down there and scoped it out.
406
00:32:50,173 --> 00:32:51,709
I'm scanning the journal now.
407
00:32:54,211 --> 00:32:55,211
Whoa.
408
00:32:55,212 --> 00:32:59,317
Whoa.
409
00:32:59,349 --> 00:33:01,519
This map my dad made,
410
00:33:01,553 --> 00:33:04,788
those are
the tunnel entrances. Here.
411
00:33:04,821 --> 00:33:08,659
This is their meeting room...
412
00:33:08,692 --> 00:33:10,193
in there.
413
00:33:10,228 --> 00:33:12,896
Which is where
they're building
some sort of...
414
00:33:12,930 --> 00:33:14,798
Uh, some sort of machine.
415
00:33:14,832 --> 00:33:16,468
What machine?
416
00:33:16,500 --> 00:33:18,737
The equipment they stole,
the satellite codes...
417
00:33:18,769 --> 00:33:21,771
They must have used those
to build something.
418
00:33:21,806 --> 00:33:26,478
Something big.
419
00:33:26,510 --> 00:33:29,980
Chuck thinks they built
something he calls
a "synaptic amplifier."
420
00:33:30,013 --> 00:33:32,715
It's meant to transmit...
421
00:33:32,750 --> 00:33:33,751
Brainwaves.
422
00:33:33,785 --> 00:33:36,253
So Henry's dad can reach
somebody else's mind?
423
00:33:36,287 --> 00:33:38,555
Millions of somebodies.
424
00:33:38,588 --> 00:33:39,825
But why?
425
00:33:39,857 --> 00:33:42,527
Maybe those creepy guys
in the tunnel were
just a test run.
426
00:33:42,559 --> 00:33:44,930
Right. And now
they're getting ready
for the big rollout.
427
00:33:44,930 --> 00:33:46,798
Are they gonna try to make
everyone else zombies or--
428
00:33:46,798 --> 00:33:50,835
No. I don't think
that's their American Dream.
429
00:33:50,867 --> 00:33:52,604
Like Blue Valley, they wanna
430
00:33:52,636 --> 00:33:56,540
have people follow their vision
and join them and...
431
00:33:56,574 --> 00:33:58,742
I guess
follow without question.
432
00:33:58,777 --> 00:34:01,712
Right, but not if we destroy
their machine.
433
00:34:01,746 --> 00:34:05,615
Rick, is there a tunnel
that STRIPE could get through?
434
00:34:05,648 --> 00:34:07,585
Yeah.
435
00:34:07,618 --> 00:34:10,155
The river. But don't think
I'm not coming with you.
436
00:34:10,188 --> 00:34:13,923
No. You, Yolanda and Justin
should enter from
the opposite side of town.
437
00:34:13,958 --> 00:34:15,126
You want us to split up?
438
00:34:15,159 --> 00:34:16,994
Only to try to avoid detection.
439
00:34:17,027 --> 00:34:18,697
But we'll meet back up
at the machine.
440
00:34:18,697 --> 00:34:20,532
While you guys
go destroy the amplifier,
441
00:34:20,532 --> 00:34:22,666
Chuck and I can take down
the computers running the show.
442
00:34:22,666 --> 00:34:25,936
We've traced the town's
electrical surges
to The American Dream.
443
00:34:25,971 --> 00:34:28,438
Chuck thinks we can access
their system from there.
444
00:34:28,472 --> 00:34:30,407
You know, hack the hackers.
445
00:34:30,440 --> 00:34:31,976
Okay, I'm gonna go with Beth.
446
00:34:32,010 --> 00:34:35,612
Barb,
I don't want you going
anywhere near this place.
447
00:34:35,646 --> 00:34:38,181
Well, you'll let
a 15-year-old go?
448
00:34:38,215 --> 00:34:41,452
I'll be 16 in May.
449
00:34:41,485 --> 00:34:43,186
If there's a problem,
450
00:34:43,221 --> 00:34:47,257
I know that building
better than anyone else.
451
00:34:50,061 --> 00:34:51,896
All right. I mean,
I don't like it,
452
00:34:51,929 --> 00:34:56,900
but what choice do we have?
453
00:34:56,934 --> 00:34:58,835
So, we've got a plan.
454
00:34:58,869 --> 00:35:00,204
So, uh...
455
00:35:00,237 --> 00:35:03,807
What's my job?
456
00:35:03,842 --> 00:35:08,842
You, Mike Dugan,
have the most
important job of all.
457
00:35:11,349 --> 00:35:13,083
You're gonna
look after the dog.
458
00:35:13,117 --> 00:35:16,588
Okay?
459
00:35:16,621 --> 00:35:18,789
Is that really all
I'm good for, the dog?
460
00:35:18,822 --> 00:35:20,858
It's an
important job, buddy.
461
00:35:20,891 --> 00:35:22,027
Do it with pride.
462
00:35:22,059 --> 00:35:24,327
Actually, you know what?
I'm excited for this.
463
00:35:24,362 --> 00:35:25,362
Let's do it.
464
00:36:14,579 --> 00:36:17,181
Do you think
you can access
his system from here?
465
00:36:17,213 --> 00:36:18,449
We're going to try.
466
00:36:18,483 --> 00:36:21,418
-Okay, the password is--
-"New Kids On The Block"?
467
00:36:21,452 --> 00:36:23,554
What's that mean?
468
00:36:23,588 --> 00:36:25,157
Uh, it's just random words.
469
00:36:25,190 --> 00:36:27,092
New Kids
On The Block
is an American boy band
470
00:36:27,125 --> 00:36:30,494
who enjoyed success
in the late 1980s
and early 1990s
471
00:36:30,494 --> 00:36:32,864
and have sold more than
80 million records worldwide.
472
00:36:32,864 --> 00:36:34,666
Okay, let's stay
on mission, Chuck.
473
00:36:34,699 --> 00:36:37,402
We're in! Hey, guys,
can you hear me?
474
00:36:37,434 --> 00:36:38,835
We read you.
475
00:36:38,835 --> 00:36:40,103
Us too.
476
00:36:40,137 --> 00:36:41,938
Okay...
477
00:36:41,972 --> 00:36:43,000
What?
478
00:36:43,000 --> 00:36:47,277
Last time I was in the tunnels,
I couldn't communicate
with anyone.
479
00:36:47,311 --> 00:36:49,146
So, it's good, right?
480
00:36:49,146 --> 00:36:50,581
I guess so.
481
00:36:50,614 --> 00:36:53,650
It's just kind of weird.
Like, why?
482
00:36:54,818 --> 00:36:56,954
Guys, I found
some kind of countdown.
483
00:36:56,987 --> 00:37:00,791
Beth,
this appears to be the ISA's
manifesto for the broadcast.
484
00:37:00,824 --> 00:37:03,827
I think
we have 35 minutes
before they turn it on.
485
00:37:03,862 --> 00:37:06,230
Whatever they're going
to make people believe in,
486
00:37:06,264 --> 00:37:08,898
they call it
the "New Constitution."
487
00:37:08,932 --> 00:37:11,469
They wanna combat...
488
00:37:11,501 --> 00:37:14,972
global warming?
489
00:37:15,005 --> 00:37:16,106
Oh, wait!
490
00:37:16,139 --> 00:37:19,543
They wanna force people to...
491
00:37:19,577 --> 00:37:22,346
They're going to
force people to what?
492
00:37:22,380 --> 00:37:25,817
Force them to embrace
solar and wind power.
493
00:37:25,849 --> 00:37:28,652
They're going to eliminate
discrimination over race,
494
00:37:28,652 --> 00:37:31,289
religion, sexual orientation...
495
00:37:31,322 --> 00:37:33,324
You're kidding me.
496
00:37:36,661 --> 00:37:39,496
Oh, and universal health care.
497
00:37:39,530 --> 00:37:40,965
That sounds good.
498
00:37:40,998 --> 00:37:44,034
Is that not good?
499
00:37:44,068 --> 00:37:47,371
Hey, Pat, are you sure
we're on the right side?
500
00:37:47,405 --> 00:37:49,273
There's got to be
something else.
501
00:37:49,306 --> 00:37:50,875
I don't know, Mr. Dugan.
502
00:37:50,909 --> 00:37:53,644
The only other thing
it says is that
once the machine broadcasts,
503
00:37:53,677 --> 00:37:55,445
the process
will take 30 minutes.
504
00:37:55,480 --> 00:37:58,650
If we don't stop them
before then, it's permanent.
505
00:37:58,682 --> 00:38:02,320
- Oh, here's more.
- Hmm.
506
00:38:02,353 --> 00:38:05,789
It only affects
fully-developed minds.
507
00:38:05,824 --> 00:38:08,358
What does that mean?
508
00:38:08,391 --> 00:38:10,393
Adults.
509
00:38:10,393 --> 00:38:11,628
Barbara is correct.
510
00:38:11,630 --> 00:38:12,963
But there is
what you would call "a catch"
511
00:38:12,998 --> 00:38:16,266
to reprogramming
developed minds like this.
512
00:38:16,300 --> 00:38:17,501
A catch?
513
00:38:19,170 --> 00:38:21,005
- Oh, no.
- What?
514
00:38:21,038 --> 00:38:22,708
Beth, what is it?
515
00:38:22,740 --> 00:38:26,677
There are people
who will fight too hard against
the reprogramming process.
516
00:38:26,710 --> 00:38:29,213
And what happens to them?
517
00:38:29,246 --> 00:38:32,849
Their brains will shut down.
518
00:38:32,882 --> 00:38:35,418
They will die.
519
00:38:35,452 --> 00:38:37,554
How many?
520
00:38:37,588 --> 00:38:41,025
Twenty-five percent
of their target audience...
521
00:38:41,025 --> 00:38:42,760
of 100 million people.
522
00:38:42,793 --> 00:38:46,697
They're going to kill
25 million people?
523
00:38:46,731 --> 00:38:50,201
Give or take
a few million, yes.
524
00:38:51,501 --> 00:38:54,039
Good morning,
everyone.
525
00:38:54,072 --> 00:38:56,039
You may be wondering
what's just happened,
526
00:38:56,072 --> 00:38:58,842
so allow me to elucidate.
527
00:38:58,876 --> 00:39:02,579
Well, I've just hacked
into your hack
of our hack, young lady.
528
00:39:02,612 --> 00:39:06,384
And with whom do I
have the pleasure of speaking?
529
00:39:06,416 --> 00:39:08,452
I'm... I...
530
00:39:08,485 --> 00:39:10,987
She's Dr. Mid-Nite.
531
00:39:11,021 --> 00:39:12,322
Is that right?
532
00:39:12,356 --> 00:39:15,159
Guys. I don't know what to do.
533
00:39:15,192 --> 00:39:17,228
Child...
534
00:39:17,260 --> 00:39:18,829
There's nothing to do.
535
00:39:18,862 --> 00:39:21,865
We've only got 30 minutes
before they broadcast.
536
00:39:21,900 --> 00:39:25,936
You think you have 30 minutes
to stop us from broadcasting?
537
00:39:30,141 --> 00:39:33,577
The broadcast
begins at the 30-minute mark.
538
00:39:33,610 --> 00:39:37,280
It's 30 minutes
until Brainwave is finished.
539
00:39:45,255 --> 00:39:47,891
Mrs. Whitmore?
540
00:39:47,925 --> 00:39:50,894
Mrs. Dugan?
541
00:39:50,929 --> 00:39:53,329
Barbara?
542
00:39:56,768 --> 00:39:59,637
Justin.
543
00:39:59,670 --> 00:40:02,940
Justin!
544
00:40:14,251 --> 00:40:19,050
I have control
over all of them.
545
00:40:20,023 --> 00:40:24,695
Like puppets.
546
00:40:24,728 --> 00:40:28,097
Like Pat Dugan.
547
00:40:28,132 --> 00:40:31,469
Pat? What do we do?
548
00:40:40,911 --> 00:40:45,449
Pat?
37192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.